diff help/help_mp-pl.h @ 18335:5766a9d21992

Rename some misspelled and misnamed messages.
author diego
date Fri, 28 Apr 2006 23:06:42 +0000
parents 4832cde1ae67
children 685b4818c265
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-pl.h	Fri Apr 28 21:37:01 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-pl.h	Fri Apr 28 23:06:42 2006 +0000
@@ -195,7 +195,7 @@
  
 // mencoder.c:
 
-#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Używam pliku kontrolnego pass3: %s\n" 
+#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Używam pliku kontrolnego pass3: %s\n" 
 #define MSGTR_MissingFilename "\nBrak nazwy pliku.\n\n"
 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nie mogę otworzyć pliku/urządzenia\n"
 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nie mogę otworzyć demuxera.\n"
@@ -336,7 +336,7 @@
 #define MSGTR_LameCantInit "Nie można ustawić opcji LAME, sprawdź bitrate/częstotliwości "\
 "próbkowania. Niektóre bardzo niskie bitrate (<32) wymagają niższych częstotliwości próbkowania "\
 "(n.p. -srate 8000). Jeśli wszysto zawiedzie wypróbuj wbudowane ustawienie."
-#define MSGTR_ConfigfileError "błąd pliku konfiguracyjnego"
+#define MSGTR_ConfigFileError "błąd pliku konfiguracyjnego"
 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "błąd przy przetwarzaniu wiersza poleceń"
 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Strumień video jest wymagany!\n"
 #define MSGTR_ForcingInputFPS "wejściowa wartość fps będzie zinterpretowana jako %5.2f\n"
@@ -652,7 +652,7 @@
 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "błąd odczytu png (%s)\n"
 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "tga kompresowane przez RLE nie obsługiwane (%s)\n"
 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "nieznany typ pliku (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "błąd przy konwersji 24 bitów na 32 bity (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "błąd przy konwersji 24 bitów na 32 bity (%s)\n"
 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "nieznany komunikat: %s\n"
 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "za mało pamięci\n"
 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "za dużo zadeklarowanych czcionek\n"
@@ -743,7 +743,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostępne sterowniki:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nie odtwarzaj dźwięku"
 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizuj dźwięk"
-#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Włącz equalizer (korektor)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Włącz equalizer (korektor)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Włącz Mikser Programowy"
 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Włącz extra stereo"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Współczynnik:"