diff help_mp-cs.h @ 6972:767cdf7b3cf2

sync
author jaf
date Sun, 11 Aug 2002 17:43:24 +0000
parents febcbc792e06
children f9bfa1a3caeb
line wrap: on
line diff
--- a/help_mp-cs.h	Sun Aug 11 17:14:41 2002 +0000
+++ b/help_mp-cs.h	Sun Aug 11 17:43:24 2002 +0000
@@ -139,6 +139,31 @@
 #define MSGTR_Paused "\n------ MÁM PAUZU :-P -------\r"
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemohu načíst seznam souborů pro přehrání %s\n"
 
+// mencoder.c:
+
+#define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (viz DOCS!)\n"
+#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Řídící soubor pro třetí průběh (pass3): %s\n"
+#define MSGTR_MissingFilename "\nChybějící jméno souboru!\n\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nelze otevřít soubor/zařízení\n"
+#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Chyba při autentikaci DVD...\n"
+#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemohu otevřít demuxer\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNebyl vybrán enkoder zvuku (-oac)! Vyberte jeden nebo použijte volbu -nosound. Pro nápovědu použijte -oac help !\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNebyl vybrán enkoder videa (-ovc)! Vyberte jeden. Pro nápovědu použijte -ovc help !\n"
+#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializuji audio kodek...\n"
+#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nemohu otevřít výstupní soubor '%s'\n"
+#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nepovedlo se otevřít enkoder\n"
+#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vynucuji výstupní formát (fourcc) na %x [%.4s]\n"
+#define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisuji hlavičku AVI...\n"
+#define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplikovat %d snímek/snímky!!!    \n"
+#define MSGTR_SkipFrame "\npřeskočit snímek!!!    \n"
+#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba při zápisu souboru.\n"
+#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nZapisuji AVI index...\n"
+#define MSGTR_FixupAVIHeader "Opravuji AVI hlavičku...\n"
+#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Doporučenný datový tok videa pro %s CD: %d\n"
+#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo proud: %8.3f kbit/s  (%d bps)  velikost: %d bytů  %5.3f sekund  %d snímků\n"
+#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio proud: %8.3f kbit/s  (%d bps)  velikost: %d bytů  %5.3f sekund\n"
+
+
 // open.c, stream.c:
 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zařízení '%s' nenalezeno!\n"
 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Chyba při výběru VCD stopy!"
@@ -176,6 +201,14 @@
 #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detekován MPEG-PS formát souboru!\n"
 #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detekován MPEG-ES formát souboru!\n"
 #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detekován QuickTime/MOV formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedYUV4MPEG2file "Detekován YUV4MPEG2 formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedNuppelVideofile "Detekován NuppelVideo formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedVIVOfile "Detekován VIVO formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedBMPfile "Detekován BMP formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedOGGfile "Detekován OGG formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Detekován RAWDV formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekován audio file!\n"
+#define MSGTR_NotSystemStream "Toto není proud ve formátu MPEG System... (možná Transportní proud?)\n"
 #define MSGTR_MissingMpegVideo "Chybějící MPEG video proud!? Kontaktujte autora, možná to je chyba (bug) :(\n"
 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatný MPEG-ES proud!? Kontaktuje autora, možná to je chyba (bug) :(\n"
 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Bohužel, tento formát souboru není rozpoznán/podporován =========\n"\
@@ -202,6 +235,18 @@
 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Upozornění! proměnná FOURCC detekována!?\n"
 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Upozornění! Příliš mnoho stop!"
 #define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formát není ještě podporován !!! *******\n"
+#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Nalezen audio proud: %d\n"
+#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Nalezen video proud: %d\n"
+#define MSGTR_DetectedTV "Detekována TV! ;-)\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nemohu otevřít ogg demuxer\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Hledám audio proud (id:%d)\n"
+#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nemohu otevřít audio proud: %s\n"
+#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nemohu otevřít proud s titulky: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nepovedlo se otevřít audio demuxer: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nepovedlo se otevřít demuxer pro titulky: %s\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV vstup neumožňuje posun (seek)! (Pravděpodobně "posun" bude použit ro změnu kanálů ;)\n"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informace o demuxeru %s již přítomno\n!"
+#define MSGTR_ClipInfo "Informace o klipu: \n"
 
 // dec_video.c & dec_audio.c:
 #define MSGTR_CantOpenCodec "nemohu otevřít kodek\n"