Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/Hungarian/documentation.html @ 2062:7afcab40810d
more! gimme more docs!
author | gabucino |
---|---|
date | Wed, 03 Oct 2001 20:15:02 +0000 |
parents | 2ee71a0754f7 |
children | 42291b22243f |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/documentation.html Wed Oct 03 18:41:40 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html Wed Oct 03 20:15:02 2001 +0000 @@ -129,8 +129,8 @@ driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat szoftveres vagy hardveres skálázást, így a teljesképernyős mód is elérhető. És még nem is szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!), - ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint - OSD-t!</P> + ami támogat európai/ISO 8859-1,2 (magyar, angol, cseh, stb), cirill és koreai + fontokat, valamint OSD-t!</P> <P>Az <B>MPlayer</B> a <A HREF="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL</A> licensz alá tartozna, de binárisok terjesztése <B>tilos</B>. Az MPlayer @@ -243,6 +243,9 @@ <LI>A DVD támogatáshoz le kell fordítanod a libdvdread-et és a libdvdcss-t. Lásd <A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2-es fejezet</A>.</LI> + +<LI>Kell grafikus felület? Ha igen, olvasd el az <A HREF=#1.4>1.4-es fejezetet</A> +mielőtt még belekezdenél a fordításba.</LI> </UL> <P>Ezután fordítsd le az <B>MPlayer</B>-t:</P> @@ -271,14 +274,24 @@ <P><B><A NAME=1.4>1.4. És a grafikus felület ?</A></B></P> <P>A grafikus felület GTK-ra épül, így a gtk-t (és a hozzávaló fejlesztői csomagokat) -fel kell installálni. A lefordításhoz meg kell adni a <CODE>--enable-new-gui</CODE> opciót +fel kell installálni. A lefordításhoz meg kell adni a <CODE>--enable-gui</CODE> opciót a ./configure-nak. Ezután, a GUI mód bekapcsolásához : <UL> - <LI>használd a <CODE>-gui</CODE> opciót</LI>vagy + <LI>használd a <CODE>-gui</CODE> opciót</LI> vagy <LI>írd be a <CODE>gui=yes</CODE> sort a konfigurációs file-ba</LI>vagy <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> , és a <CODE>gmplayer</CODE> file-t indítsd. </UL> + +<P>Mivel az <B>MPlayer</B> alapban nem tartalmaz skineket, ezeket külön kell +letöltened. Lásd <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">itt</A>. +Ezeket a szokásos <CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE> vagy <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> +könyvtárak egyikébe kell kicsomagolni. Az <B>MPlayer</B> egy '<I>default</I>' +nevű könyvtárat keres alapállapotban, de a <I>-skin newskin</I> opcióval, vagy +a konfigurációs file-ba a <I>skin=newskin</I> sor beírásával meg lehet adni +ehelyett másik alapban betöltendő skin-t. Ilyenkor a <CODE>*/Skin/newskin</CODE> +könyvtárban lévő skin kerül betöltésre.</P> + </P> <P><B><A NAME=1.5>1.5. Feliratok és OSD</A></B></P>