Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/French/documentation.html @ 8773:8a04c4634236
sync
author | nicolas |
---|---|
date | Sat, 04 Jan 2003 16:39:15 +0000 |
parents | dbfc6e50359b |
children | 5e14da733242 |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/French/documentation.html Sat Jan 04 15:49:24 2003 +0000 +++ b/DOCS/French/documentation.html Sat Jan 04 16:39:15 2003 +0000 @@ -176,13 +176,26 @@ <LI><A HREF="video.html#tv-out_matrox_g450">2.3.1.5.2 Cartes Matrox G450/G550</A></LI> <LI><A HREF="video.html#tv-out_ati">2.3.1.5.3 Cartes ATI</A></LI> <LI><A HREF="video.html#tv-out_voodoo">2.3.1.5.4 Voodoo 3</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#tv-out_nvidia">2.3.1.5.5 nVidia</A></LI> </UL> </LI> </UL> <LI><A HREF="sound.html">2.3.2 Sorties audio</A> <UL> - <LI><A HREF="sound.html#experiences">2.3.2.1 Trucs, astuces et recommendations sur les cartes son</A></LI> - <LI><A HREF="sound.html#plugins">2.3.2.2 Plugins Audio</A> + <LI><A HREF="sound.html#sync">2.3.2.1 Synchronisation audio/video</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#experiences">2.3.2.2 Trucs, astuces et recommendations sur les cartes son</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af">2.3.2.3 Filtres Audio</A> + <UL> + <LI><A HREF="sound.html#af_resample">2.3.2.3.1 Up/Downsampling</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_channels">2.3.2.3.2 Changer le nombre de canaux</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_volume">2.3.2.3.5 Contrôle de volume logiciel</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_equalizer">2.3.2.3.6 Egualiseur</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_panning">2.3.2.3.7 Filtre panoramique</A></LI> + </UL> + </LI> + <LI><A HREF="sound.html#plugins">2.3.2.4 Plugins Audio (à ne plus utiliser)</A> <UL> <LI><A HREF="sound.html#resample">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI> <LI><A HREF="sound.html#surround_decoding">2.3.2.2.2 Surround Sound decoding</A></LI> @@ -846,7 +859,7 @@ L'option <CODE>-vobsubid</CODE> est comme l'option <CODE>-sid</CODE> pour les DVDs, vous pouvez choisir les pistes de sous-titres (langues) avec. Au cas où <CODE>-vobsubid</CODE> est ommis, MPlayer essaira d'utiliser les langues indiqués par l'option <CODE>-slang</CODE> et se rabattra - sur l'objet <CODE>langidx<CODE> du fichier .IDX pour définir la langue de sous-titres. Si cela + sur l'objet <CODE>langidx</CODE> du fichier .IDX pour définir la langue de sous-titres. Si cela échoue, il n'y aura pas de sous-titres.</P> <H4>Autres sous-titres</H4>