diff DOCS/hu/video.html @ 9332:a604236b0dd6

Rename documentation directories to two-letter language codes.
author diego
date Sat, 08 Feb 2003 00:00:00 +0000
parents DOCS/Hungarian/video.html@2d52b07c58b1
children b6fe3b8b6b10
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/hu/video.html	Sat Feb 08 00:00:00 2003 +0000
@@ -0,0 +1,1391 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<HTML>
+
+<HEAD>
+  <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
+  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+</HEAD>
+
+<BODY>
+
+<H3><A NAME=2.3.1>2.3.1 Video kimeneti eszközök</A></H3>
+
+<H4><A NAME=mtrr>2.3.1.1 MTRR</A></H4>
+
+<P>Nagyon ajánlott az MTRR helyes beállítása, mert minden esetben
+  sebességnövekedést eredményez.</P>
+
+<P>Nézd meg a <CODE>/proc/mtrr</CODE> file tartalmát :</P>
+
+<P><CODE>
+  --($:~)-- cat /proc/mtrr<BR>
+  reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size=  16MB: write-combining, count=9<BR>
+  reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<BR>
+</CODE></P>
+
+<P>Helyes, ott látszik a Matrox G400-am 16Mb memóriája. Ezt a parancsot
+  XFree 4.x.x alól adtam ki, ami automatikusan beállítja az MTRR-t.</P>
+
+<P>Ha nálad nem sikerül neki, kézzel kell beállítani. Először a báziscímet kell
+  megkeresni. Erre van 3 módszer :</P>
+
+<UL>
+  <LI>az X11 induló üzeneteiből, például :
+    <CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR>
+      (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></LI>
+  <LI>a /proc/pci-ből (használd az lspci -v parancsot):
+    <CODE>01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE><BR>
+    <CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE></LI>
+  <LI>from mga_vid kernel driver messages (use dmesg):
+    <CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></LI>
+</UL>
+
+<P>Ezután kell a memória mérete is. Csak át kell konvertálni a video ram
+  méretét hexadecimálisba, pl így:</P>
+
+<TABLE BORDER=0>
+  <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH=10%></TD><TD>0x100000</TD></TR>
+  <TR><TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD></TR>
+  <TR><TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD></TR>
+  <TR><TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD></TR>
+  <TR><TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD></TR>
+  <TR><TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD></TR>
+</TABLE>
+
+
+<P>Már tudjuk a címet és a méretet, már csak a beállítás hiányzik!
+  Például a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000), 32mega memóriával
+  (size=0x2000000) ezt kell beírni:</P>
+
+
+<P><CODE>echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt;| /proc/mtrr</CODE></P>
+
+
+<P>Nem minden CPU támogatja az MTRR-eket. Például régebbi K6/2-k (266Mhz
+  körül, stepping 0) nem, de stepping 12-esek igen (<CODE>cat /proc/cpuinfo
+  megadja a stepping értékét</CODE>).</P>
+
+
+<H4><A NAME=normal>2.3.1.2. Video kimenetek szabvány videokártyákra</A></H4>
+
+
+<H4><A NAME=xv>2.3.1.2.1 Xv</A></H4>
+
+<P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardveres YUV
+  rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció.
+  Ez a meghajtó támogat fényerő/kontraszt/stb állitást is (a régi és lassú
+  DirectShow-os DivX codec ezt más video meghajtóknál is lehetővé teszi),
+  lásd a manpage-t.</P>
+
+<P>Hogy működjön, a következő feltételeknek kell teljesülniük :</P>
+
+<UL>
+  <LI>XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (előző verziókban nincs XVideo)</LI>
+  <LI>A kártyádnak tudnia kell hardveres gyorsítást (a mai kártyák tudják)</LI>
+  <LI>Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki:
+    <CODE>&nbsp;&nbsp;(II) Loading extension XVideo</CODE>
+    a /var/log/XFree86.0.log file-ban.<BR>
+    <BR>
+    Megj.: ez csak az XFree86 kiterjesztését tölti be. Egy rendes installban
+	    ez az alap, és nem azt jelenti, hogy a _kártyád_ XVideo támogatása
+	    töltődött be!</LI>
+
+  <LI>A kártyád Linuxos drivere támogatja-e az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet
+    megnezni, ez pedig az XFree86 disztribúció része. Egy hosszú szöveget
+    kell hogy kiírjon, hasonlót ehhez:
+
+<PRE>
+	X-Video Extension version 2.2
+	screen #0
+	  Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
+	    number of ports: 1
+	    port base: 43
+	    operations supported: PutImage 
+	    supported visuals:
+	      depth 16, visualID 0x22
+	      depth 16, visualID 0x23
+	    number of attributes: 5
+	(...)
+	    Number of image formats: 7
+	      id: 0x32595559 (YUY2)
+	        guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
+	        bits per pixel: 16
+	        number of planes: 1
+	        type: YUV (packed)
+	      id: 0x32315659 (YV12)
+	        guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
+	        bits per pixel: 12
+	        number of planes: 3
+	        type: YUV (planar)
+	(...stb...)
+</PRE>
+
+    Támogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformátumokat, hogy
+    használható legyen az <B>MPlayer</B>-rel.</LI>
+
+<LI>És végül, hogy az <B>MPlayer</B> tartalmazza-e az 'xv' támogatást.
+     ./configure kiírja.</LI>
+</UL>
+
+
+<H4><A NAME=xv_3dfx>2.3.1.2.1.1 3dfx kártyák</A></H4>
+
+<P>Régebbi 3dfx meghajtóknak problémái vannak az XVideo gyorsítással,
+  nem támogatták a YUY2-t vagy YV12-t, ésígytovább. Ellenőrizd hogy az
+  XFree86-od verziója 4.2.0 vagy újabb-e! Az előzőek fagynak YV12-től.
+  Ha furcsa effekteket észlelsz -vo xv-vel, próbáld ki az SDL meghajtót
+  (annak is van XVideo támogatása), az segíthet. Nézd meg a <A HREF="#sdl">2.3.1.4-es</A>
+  fejezetet a részletekhez.</P>
+
+<P><B>VAGY</B> inkább használd az ÚJ -vo tdfxfb meghajtót! Lásd
+  <A HREF=#2.3.1.9>2.3.1.9-es</A> fejezet.</P>
+
+
+<H4><A NAME=xv_s3>2.3.1.2.1.2 S3 kártyák</A></H4>
+
+<P>S3 Savage3D-knek működniük kell, de Savage4-hez 4.0.3-as de inkább újabb
+  XFree86 kell (ha bajok vannak a képpel, próbáld meg 16bpp-n). S3 Virge-re vonatkozólag..
+  van Xv támogatás hozzá, de a kártya maga elég lassú szoval jobb ha
+  eladod.</P>
+<P><B>Megj</B>.: jelenleg nem tisztázott, hogy mely Savage modellek csinálják
+  az YV12 támogatást a meghajtójuk segítségével, szoftverből (lassú). Ha
+  gyanakszol a kártyádra, próbálj egy újabb meghajtót, vagy udvariasan
+  érdeklődj az mplayer-users listán egy MMX/3DNow-képes meghajtóról.</P>
+
+
+<H4><A NAME=xv_nvidia>2.3.1.2.1.3 nVidia kártyák</A></H4>
+
+<P>nVidia nem túl jó választás Linux alá.. A bináris, zárt forráskódú nVidia
+  meghajtót kell használnod, ami az nVidia honlapjáról tölthető le. A szabvány
+  XFree86 meghajtó nem tartalmaz XVideo támogatást ezekhez a kártyákhoz, mivel
+  az nVidia nem adja ki a specifikációikat.</P>
+
+<P>Úgy tudom a legújabb XFree86 meghajtó már tartalmaz XVideo gyorsítást
+  a Geforce 2-es és 3-as kártyákhoz.</P>
+
+<UL><LI>Riva128-as kártyáknak még az nVidia meghajtóval se lesz XVideo-juk :(
+  Panaszkodj az nVidiának.</LI></UL>
+
+
+<H4><A NAME=xv_ati>2.3.1.2.1.4 ATI kártyák</A></H4>
+
+<UL>
+<LI>A <A HREF="http://gatos.sf.net">GATOS meghajtó</A> (amit
+  ajánlott használni, hacsak nem Rage128-ad vagy Radeon-od van mivel az
+  <B>MPlayer</B> ezekhez sokkal jobb, beépített támogatást nyújt)
+  alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et tartalmaz. Ez azt jelenti, hogy a
+  dekódolási sebesség (!) hozzá van szinkronizálva a monitor frissítési
+  frekvenciájához. Ha a lejátszás lassúnak tűnik, próbáld meg valahogy
+  kikapcsolni a VSYNC-et, vagy állítsd a képfrissítést n*(a film fps-e)
+  Hz-re.</LI>
+
+<LI>Radeon VE - ehhez a kártyához jelenleg csak az XFree86 CVS-ében van
+  meghajtó, TV kimenet nélkül. Természetesen az <B>MPlayer</B>-rel teljeskörű
+  <B>hardveres gyorsítást</B> és <B>TV kimenetet</B> kapsz, és semmilyen
+  könyvtár vagy X nem kell. Olvasd el a <A HREF=#2.3.1.15>Vidix</A>
+  fejezetet.</LI>
+</LI>
+</UL>
+
+
+<H4><A NAME=xv_neomagic>2.3.1.2.1.5. NeoMagic kártyák</A></H4>
+
+<P>Ezek a kártyák sok laptopban megtalálhatók. Sajnos az alap 4.2.0-es X-ben
+  lévő meghajtó nem tud Xv-t. Tölts le tőlünk egy módosított, Xv-t tudó
+  meghajtót
+  <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neomagic_drv.o.4.2.0.bz2">innen</A>.
+  4.2.0 előtti X-szel fölösleges próbálkozni...
+</P>
+
+<P>DVD méretű filmek lejátszásához írd át az XF86Config-ot a következőképp :</P>
+
+<P>
+  Section "Device"<BR>
+  &nbsp; &nbsp; <I>[...]</I><BR>
+  &nbsp; &nbsp; Driver "neomagic"<BR>
+  &nbsp; &nbsp; <B>Option "OverlayMem" "829440"</B><BR>
+  &nbsp; &nbsp; <I>[...]</I><BR>
+  EndSection
+</P>
+
+
+<H4><A NAME=xv_trident>2.3.1.2.1.6. Trident kártyák</A></H4>
+
+<P>Ha egy Trident kártyád van és a 4.1.0-es X-szel nem működik az Xv kimenet,
+  installáld a 4.2.0-ás XFree-t, amiben már van teljesképernyős támogatás a
+  Cyberblade XP kártyákhoz.</P>
+
+
+<H4><A NAME="xv_powervr">2.3.1.2.1.7 Kyro/PowerVR kártyák</A></H4>
+
+<P>Ha egy Kyro alapú kártyán akarsz Xv-t használni (mint például a Hercules
+  Prophed 4000XT), le kell töltened a meghajtót a
+  <A HREF="http://www.powervr.com">PowerVR oldaláról</A>.</P>
+
+
+<H4><A NAME=dga>2.3.1.2.2 DGA</A></H4>
+
+<H4>ELŐSZÓ</H4>
+
+<P>Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a
+  DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).</P>
+
+
+<H4>MI AZ A DGA?</H4>
+
+<P>A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar,
+  amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer
+  memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz
+  területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal
+  engedi. Ez történhet root-ként történő bejelentkezéssel, vagy a suid bit
+  beállításával az mplayer programon (NEM ajánlott!).</P>
+
+<P>A DGA-nak két verziója van: a DGA1-et az XFree 3.X.X használja, a DGA2
+  pedig az XFree 4.0.1 óta létezik.</P>
+
+<P>A DGA1 csak a fent leírt közvetlen hozzáférést nyújtja. A felbontásváltáshoz
+  itt szükség van az XVidMode kiterjesztésre.</P>
+
+<P>A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudását, továbbá engedélyezi a színmélység  
+  megváltoztatását. Így lehetséges, hogy egy 32 bites mélységű X szervert
+  átváltsunk 15 bitesbe, vagy fordítva.</P>
+
+<P>A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek
+  X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...</P>
+
+
+<H4>DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be</H4>
+
+<P>Először bizonyosodj meg arról, hogy az X betölti-e a DGA kiterjesztést, lásd
+  /var/log/XFree86.0.log :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P>
+
+<P>Amint látod, XFree86 4.0.x vagy újabb, NAGYON AJÁNLOTT!
+  Az <B>MPlayer</B> DGA meghajtója ./configure közben automatikusan
+  detektálódik, de az --enable-dga opcióval megerősítheted.</P>
+
+<P>Ha a meghajtó nem tud kisebb felbontásba váltani, próbálkozz a -vm, -fs
+  -bpp, -zoom opciókkal, hogy találj egy olyan videomódot amibe belefér a
+  film. Jelenleg nincs konverter.. :(</P>
+
+<P>Legyél ROOT. A DGA-n root jogok kellenek hogy közvetlenül írjon a video
+  memóriába. Ha egyszerű felhasználóként akarod futtatni, az <B>MPlayer</B>-t
+  SUID root-ként kell installálnod :</P>
+
+<P><CODE>
+  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chown root /usr/local/bin/mplayer<BR>
+  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR>
+  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P>
+
+<P>Így már felhasználóként is működik.</P>
+
+
+<P><B>!!!! JÓL FIGYELJ !!!!</B><BR>
+     Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy
+     egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetn
+     a suid MPlayer-en keresztül.<BR>
+<B>!!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!</B></P>
+
+<P>Most használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg:)
+  Ajánlatos kipróbálni továbbá a '-vo sdl:dga' opciót is, ha működik.
+  Sokkal gyorsabb!!!</P>
+
+<H4>FELBONTÁSVÁLTÁS</H4>
+
+<P>A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres
+  scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan
+  egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani,   
+  ami az <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal
+  definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt
+  a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a
+  kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak:
+  <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE></P>
+
+  <P>Ezek a bejegyzések működnek az én (Acki) Riva128-asomon, az nv.o driverrel.</P>
+
+<PRE>
+  Section "Modes"
+    Identifier    "Modes[0]"
+    Modeline	"800x600"  40     800 840 968 1056  600 601 605 628 
+    Modeline	"712x600"  35.0   712 740 850 900   400 410 412 425
+    Modeline	"640x480"  25.175 640 664 760 800   480 491 493 525 
+    Modeline 	"400x300"  20     400 416 480 528   300 301 303 314 Doublescan
+    Modeline	"352x288"  25.10  352 368 416 432   288 296 290 310
+    Modeline	"352x240"  15.750 352 368 416 432   240 244 246 262 Doublescan
+    Modeline	"320x240"  12.588 320 336 384 400   240 245 246 262 Doublescan
+  EndSection
+</PRE>
+
+
+<H4>DGA ÉS MPlayer</H4>
+
+<P>Az <B>MPlayer</B>-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben
+  (-vo sdl:dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre
+  igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az <B>MPlayer</B>
+  DGA drivere.</P>
+
+<H4>A DGA MEGHAJTÓ KÉPESSÉGEI</H4>
+
+<P>A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik.
+  Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső
+  felbontásba vált. Figyelmen kívül hagyja a -vm és -fs kapcsolókat
+  (felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb
+  kihasználására törekszik, így egy árva CPU ciklusnak sem kell fordítódnia a
+  kép nagyítására.
+  Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod, hogy az -x és -y által
+  kijelölt mérethez válasszon felbontást.
+  A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config
+  file-od által elérhető felbontásokat.
+  DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval.
+  A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardveredtől függ, hogy ezek  
+  közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió kell-e.</P>
+
+<P>Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
+  akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
+  lejátszást eredményez.</P>
+
+<P>A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következő képkockájának kirajzolás
+  a videomemórián kívül történik, amíg az előző képkocka kirajzolódik. Amint
+  elkészül, a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt
+  jeleníti meg, ami ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltődik.</P>
+
+<P>A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be és a -nodouble opcióval ki
+  Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak 
+  doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy
+  teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!),
+  függően a videokártyád DGA driverértől.</P>
+
+
+<H4>SEBESSÉG</H4>
+
+<P>A DGA framebuffer használatával legalább olyan gyors képet kapunk mint X11-el,
+  plusz teljeskepérnyős módot. A százalékos CPU használati értekeket, amiket az 
+  MPlayer kiír óvatosan kezeljuk, mert pl. az X11 drivernél nem tartalmazzák    
+  az X szerver által a megjelenítéshez használt időt. Kapcsolj egy terminált    
+  a soros portodra és indíts egy top-ot, hogy lásd valójában mi történik.</P>
+
+<P>Általánosan szólva a DGA sebességnövekedése az X11-hez képest erősen függ
+  a videokártyádtól és annak driverétől.</P>
+
+<P>Ha lassú a rendszered, jobb, ha 15 vagy 16bpp-s színmélységet használsz,
+  mivel ezek a 32bites mód memóriasávszélességének csak a felét igénylik.</P>
+
+<P>A 24bites mélység használata akkor jó, ha a kártyád csak 32bites módot
+  támogat, mivel így 25%-al kevesebb adatnak kell átjutnia, a 32/32bites
+  módhoz képest.</P>
+
+<P>Már láttam (divx) AVI file-okat lejátszódni Pentium MMX 266-on. AMD K6/2 CPU-k
+  400Mhz-en vagy afölött már jók.</P>
+
+<H4>ISMERT HIBÁK</H4>
+
+<P>Nos, néhány XFree fejlesztő szerint a DGA nagy szörnyűség. Szerintük nem
+  érdemes használni. Az implementációja nem minden driverben tökeletes.</P>
+
+<UL>
+  <LI>XFree 4.0.3-mal és nv.o driverrel van egy bug, ami furcsa színeket
+    eredménye</LI>
+  <LI>az ATI driverrel egynél többször kell módot váltani, miután a DGA
+      használat befejeződott</LI>
+  <LI>némely driverek egyszerűen nem tudnak visszaváltani a normális
+      felbontásba (használd a Ctrl-Alt-Keypad +, - billentyűket)</LI>
+  <LI>néhány driver furcsa színeket jelenít meg</LI>
+  <LI>mások hazudnak arról, hogy mennyi memóriát map-elnek be, így vo_dga
+      nem fog doublebuffering-et használni (SIS?)</LI>
+  <LI>megint mások nem adnak vissza egyetlen videomódot se. Ebben az esetben
+      a DGA driver leáll valami nonszensz üzenettel mint pl 100000x100000 vagy
+      ilyesmi...</LI>
+  <LI>az OSD csak doublebuffering-el működik</LI>
+</UL>
+
+
+<H4><A NAME=sdl>2.3.1.2.3 SDL</A></H4>
+
+<P>Az SDL (Simple Directmedia Layer) alapvetően egy egységes felületet nyújt
+  video/audio meghajtókhoz történő hozzáféréshez. A programok amik az SDL-t
+  használják, csak az SDL-ről tudnak, arról nem hogy maga az SDL voltaképp
+  milyen video/audio-n nyomja ki a dolgot. Például egy SDL-re épülő Doom
+  port futhat svgalib-en, aalib-en, X-en, fbdev-en vagy másokon. Az
+  SDL_VIDEODRIVER környezeti változóval például megadható a használni kívánt
+  meghajtó. Na ennyit az elméletről.</P>
+
+<P>Az <B>MPlayer</B>-hez kapcsolódóan: sokáig az SDL X11 meghajtója volt
+  haszálandó a szoftveres nagyításhoz az olyan kártyákhoz/meghajtókhoz
+  amik nem tudtak XVideo-t. Manapság már a saját szoftveres nagyító
+  rutinunkat érdemes használni mert szebb és jobb. :) Volt továbbá
+  SDL-en keresztüli aalib kimenet, de már abból is sajátunk van. A DGA
+  módja kis ideig jobb volt mint a mienk.</P>
+
+<P>Jót tesz továbbá olyankor ha a bugos video kártya vagy a meghajtója
+  szaggatva jeleníti meg a képet (NEM lassú gépre gondolok), vagy ha
+  az audio meghajtó a hibás.</P>
+
+<P>Az SDL kimenet támogatja a feliratoknak a film alatti fekete sávon
+  történő megjelenítését.</P>
+
+<P>Néhány megjegyzés az <B>MPlayer</B>-nen található SDL meghajtóhoz:</P>
+
+<TABLE BORDER=0>
+<TD COLSPAN=4><P><B>Van néhány parancssori opciója:</B></P></TD></TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-vo sdl:név</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
+megadható hogy melyik video SDL meghajtót használja (pl. aalib, dga, x11)</TD><TR>   
+<TD></TD><TD>-ao sdl:név</TD><TD></TD><TD>megadható hogy melyik audio SDL meghajtót használja (pl. dsp,
+esd, arts)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>kikapcsolja az XVideo hardveres gyorsítást</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>megerősíti a hardveres gyorsítás használatát</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=4><P><B>SDL billentyűk:</B></P></TD><TR>
+
+<TD></TD><TD>F</TD><TD></TD><TD>teljesképernyős/ablakos mód között vált</TD><TR>
+<TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR>
+<TD></TD><TD>W/S</TD><TD></TD><TD>a * és / alteregói (hangerő)</TD><TR>
+
+</TABLE>
+
+<H4>ISMERT HIBÁK</H4>
+<UL>
+  <LI>az sdl:aalib-nél a lenyomott gombok örökké ismétlődnek. (használj
+    <CODE>-vo aa</CODE>-t!) Ez SDL hiba, nem változtathatok rajta (SDL 1.2.1-el
+    tesztelve)</LI>
+  <LI>NE HASZNÁLJ SDL-T a GUI-val! Nem fog úgy működni ahogy az elvárható
+    lenne.</LI>
+</UL>
+
+
+<H4><A NAME=svgalib>2.3.1.2.4 SVGAlib</A></H4>
+
+<P><B><U>Installálás</U></B><BR>
+  Fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői környezetét, hogy az
+  <B>MPlayer</B> le tudja fordítani az SVGAlib meghajtót (automatikusan
+  detektálja, de lehet kényszeríteni is), és ne felejtsd el átszerkeszteni az
+  <CODE>/etc/vga/libvga.config</CODE>-ot, hogy tükrözze a kártyád és a
+  monitorod tulajdonságait.</P>
+
+<P><B><U>Megjegyzések</U></B><BR>
+  Bizonyosodj meg róla, hogy nem használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a
+  szoftveres scaler-t kapcsolja be, ami pedig lassú. Ha tényleg szükséged van
+  rá használd az <CODE>-sws 4</CODE> opciót, ami valamivel rosszabb minőség
+  mellett sokkal gyorsabban működik.</P>
+
+<P><B><U>EGA (4bpp) támogatás</U></B><BR>
+  Az SVGAlib tartalmazza az EGAlib-et, és az <B>MPlayer</B> képes 4bpp
+  színmélységben lejátszani bármilyen filmet. A kettő együttesen a következő
+  konfigurációk támogatását jelenti:</P>
+
+<UL>
+  <LI>EGA kártya EGA monitorral: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp</LI>
+  <LI>EGA kártya CGA monitorral: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp</LI>
+</UL>
+
+<P>A bpp (bits per pixel) értéket kézzel kell 4-re állítani:<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>-bpp 4</CODE><BR>
+  A filmet valószínűleg le kell kicsinyíteni egy EGA módra:<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>-vop scale=640:350</CODE> vagy<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>-vop scale=320:200</CODE><BR>
+  Ehhez pedig egy gyors scaler kell:<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>-sws 4</CODE><BR>
+  Valószínűleg az aspektus javítást ki kell kapcsolni:<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>-noaspect</CODE><BR>                    
+</P>
+
+<P><B>Megjegyzés</B>: tapasztalatom szerint EGA monitoron a legjobb a
+  fényességet csökkenteni kicsit: <CODE-vop eq=-20:0</CODE>. A gépemen le
+  kell csökkenteni a mintavételezési frekit is, mert 44kHz-en rossz a hang:
+  <CODE>-srate 22050</CODE>.</P>
+
+<P>Az OSD-t és a feliratokat az <CODE>expand</CODE> szűrővel lehet bekapcsolni,
+  lásd a man page-t.</P>
+
+
+<H4><A NAME=fbdev>2.3.1.2.5 Framebuffer meghajtó (FBdev)</A></H4>
+
+<P>Annak eldöntése, hogy legyen-e framebuffer meghajtó, a ./configure alatt dől
+  el. Olvasd el a kernelforrásban található framebuffer dokumentációt
+  (Documentation/fb/*), ami leírja, hogy hogy kapcsold be stb. !</P>
+
+<P>Ha a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI kártyák,
+  például az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-et (vagy régebbit?) : Nos, VESAfb még
+  mindig használható, de a Linux bootolása előtt be kell töltened a SciTech
+  Display Doctor-t (régebben UniVBE). Használj DOS bootlemezt, vagy valami! És
+  ne felejtsd regisztrálni az UniVBE-det ;))</P>
+
+<P>Az FBdev meghajtónak van néhány saját opciója is :</P>
+
+<TABLE BORDER=0>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-fb</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
+a framebuffer egység megadása (/dev/fb0)</TD><TR> 
+<TD></TD><TD>-fbmode</TD><TD></TD><TD>a használni kívánt videomód neve (/etc/fb.modes szerint)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD>módkonfigurációs file (alapban /etc/fb.modes)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3>see etc/example.conf</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR>
+<TD></TD><TD>-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR>        
+</TABLE>
+
+<P>Ha egy specifikus videomódba akarsz váltani, azt így teheted :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -vm -fbmode (A mód neve) filenév</CODE></P>
+
+<UL>
+  <LI><B>-vm</B> egymaga kiválasztja a leginkább ideillő módot az /etc/fb.modes fileból.
+    Használható az -x és -y opciókkal együtt is. A -flip opció csak akkor
+    támogatott, ha a film pixelformátuma megegyezik a videomód formátumával.
+    Figyelj a bpp értékére is, az fbdev meghajtó a jelenlegit próbálja
+    használni, vagy ha a -bpp opciót használod, akkor azt.</LI>
+  <LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a szoftveres nagyítás nagyon lassú).
+    Az -fs opciónak nincs jelentősége. Továbbá nem használhatsz 8 vagy kisebb
+    bpp-s módokat.</LI>
+</UL>
+
+<P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is
+	kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.</P>
+
+<H4><A NAME=mga_vid>2.3.1.2.6 Matrox framebuffer (mga_vid)</A></H4>
+
+<P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól,
+  azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardveres VSYNC támogatást tartalmaz,
+  tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is működik.</P>
+
+<P><B>FIGYELEM</B>: nem Linux rendszereken <A HREF=#vidix>Vidix</A>-en
+  keresztül lehet csak használni az mga_vid-et !!!</P>
+
+<P>A használatához előszöris le kell fordítani :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cd drivers<BR>
+  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
+
+<P>Aztán létrehozni a /dev/mga_vid egységet :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mknod /dev/mga_vid c 178 0</CODE></P>
+
+<P>betölteni a meghajtót :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insmod mga_vid.o</CODE></P>
+
+<P>Ellenőrizd hogy jól detektálta-e a memória méretét, a 'dmesg' paranccsal.
+  Ha rosszul, akkor használd az mga_ram_size opciót (előtte rmmod mga_vid) :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</CODE></P>
+
+<P>Hogy mindez automatikus legyen, előszöris a következő sor kell az /etc/modules.conf
+  végére :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;alias char-major-178 mga_vid</CODE></P>
+
+<P>Ezután másold az <CODE>mga_vid.o</CODE> file-t a megfelelő helyre a
+  <CODE>/lib/modules/&lt;kernel verzió&gt;</CODE> könyvtárakon belül.</P>
+
+<P>Végül futtasd le a depmod-ot :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;depmod -a</CODE></P>
+
+<P>Most (újra) le kell fordítanod az <B>MPlayer</B>-t, a ./configure detektálja
+  a /dev/mga_vid létezését, és lefordítja az 'mga' meghajtót. Az
+  <B>MPlayer</B>-ből a használata a '-vo mga' opcióval történik ha
+  framebufferes konzolról vagy, és '-vo xmga' ha X-ből.</P>
+
+<P>Az mga_vid meghajtó probléma nélkül együttműködik az Xv-vel.</P>
+
+<P>A <CODE>/dev/mga_vid</CODE> fileből kiolvasható néhány info (pl cat-tal),
+  és meg lehet változtatni a fényerőt is rajta keresztül :
+  <CODE>echo "brightness=120" &gt; /dev/mga_vid</CODE></P>
+
+
+<H4><A NAME=tdfxfb>2.3.1.2.7 3dfx YUV támogatás</A></H4>
+
+<P>Ez a meghajtó a kernel tdfx framebufferét használva jelenít meg filmeket
+  hardveres gyorsítással. tdfxfb kell a kernelbe, és a következőképp kell
+  újrafordítani az <B>MPlayer</B>-t : <CODE>./configure
+  --enable-tdfxfb</CODE></P>
+
+<H4><A NAME=opengl>2.3.1.2.8 OpenGL kimenet</A></H4>
+
+<P>Az <B>MPlayer</B> támogatja filmek lejátszását OpenGL-en keresztül. Sajnos,
+  nem minden meghajtónak van meg ez a képessége. Például az Utah-GLX
+  (3-as X-hez) meghajtók mindegyike tudja ezt, minden támogatott kártyával.
+  Lásd a <A HREF="http://utah-glx.sourceforge.net">http://utah-glx.sourceforge.net</A> címen.</P>
+
+<P>XFree86(DRI) &gt;= 4.0.3 csak Matrox, és Radeon kártyákkal támogatja.
+  Lásd a <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> címen.</P>
+
+<H4><A NAME=aalib>2.3.1.2.9 AAlib - szöveges módú megjelenítés</A></H4>
+
+<P>Az <B>AAlib</B> könyvtár grafikák szöveges módban történő megjelenítésére
+  szolgál. Nagyon sok program támogatja, mint például a Doom vagy a Quake, stb.
+  Az <B>MPlayer</B> egy nagyon jó drivert tartalmaz hozzá.
+  Ha a ./configure úgy detektálta hogy fent van az aalib, lefordul az aalib
+  meghajtó.</P>
+
+<TABLE BORDER=0>
+<TD COLSPAN=4><P><B>Az AA ablakban használhatsz néhány extra billentyűt:</B></P></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>kontraszt csökkentése</TD><TR>
+<TD></TD><TD>2</TD><TD></TD><TD>kontraszt növelése</TD><TR>
+<TD></TD><TD>3</TD><TD></TD><TD>fényerő csökkentése</TD><TR>
+<TD></TD><TD>4</TD><TD></TD><TD>fényerő növelése</TD><TR>
+<TD></TD><TD>5</TD><TD></TD><TD>gyors megjelenítés be/ki</TD><TR>
+<TD></TD><TD>6</TD><TD></TD><TD>ditherelési módok (nincs, error distribution, floyd steinberg)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>7</TD><TD></TD><TD>kép invertálása</TD><TR>
+<TD></TD><TD>a</TD><TD></TD><TD>AA és MPlayer billentyűk között vált)</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=4><P><B>A következő parancssori opciók állnak rendelkezésre:</B></P></TD></TR>
+
+<TD></TD><TD>-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD>OSD szín megváltoztatása</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD>feliratok színének megváltoztatása</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I>ahol a V lehet: (0/normál, 1/sötét, 2/bold, 3/boldfont, 4/reverz, 5/special)</P></TD></TR>
+
+<TD COLSPAN=4><P><B>AAlib itselves provides a large sum of options.
+Here are some important:</P></B></TD><TR>
+
+<TD></TD><TD>-aadriver</TD><TD></TD><TD>aa meghajtó beállítása (X11, curses, linux)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-aaextended</TD><TD></TD><TD>az összes 256 karakter használata</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-aaeight</TD><TD></TD><TD>8 bites ascii használata</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-aahelp</TD><TD></TD><TD>az összes aalib opció kiírása</TD><TR>
+</TABLE>
+
+<P>Megj: a renderelés nagyon CPU igényes, különösen ha AA-on-X-et
+	(X alatti aalib) használsz, és a legkevésbe CPU igényes, ha síma,
+	nem-framebufferes konzolon futtatod. Használd az SVGATextMode-t
+	hogy legyen szép nagy szöveges módod, és mehet!</P>
+
+<P>Használd a -framedrop opciót ha a géped nem elég gyors.</P>
+
+<P>Ha konzolon játszol le, jobb sebességet érhetsz el ha a 'linux'
+	meghajtót használod, nem a 'curses'-t (-aadriver linux). De így
+	írási hozzáférés kell a /dev/vcsa*-hoz! vo_aa megpróbálja a legjobb
+	módot megtalálni.
+	Lásd a http://aa-project.sourceforge.net/tune/ címet további
+	részletekért.</P>
+
+
+<H4><A NAME=vesa>2.3.1.2.10 VESA - megjelenítés a VESA BIOS segítségével</A></H4>
+
+<P>Ez egy <B>általános meghajtó</B> minden olyan kártyára, melynek VESA VBE 2.0+
+  kompatibilis BIOS-a van. Ezen kívül még egy oka van ezen meghajtó
+  kifejlesztésének - a TV-n történő lejátszással kapcsolatos gondok.<BR>
+  <B>VESA BIOS EXTENSION (VBE) 3.0-ás verzió Dátum: Szeptember 16, 1998</B>
+  (70. oldal) ezt írja:
+</P>
+
+<BLOCKQUOTE>
+  <b>Duál-Kontroller Elv</b><br>
+  A VBE 3.0 támogatja a duál-kontroller elvet, miszerint mivel mindkét
+  kontroller tipikusan ugyanattól az OEM-től került ki, ugyanazon a grafikus
+  kártyán ugyanazon BIOS ROM irányítása alatt, lehetséges az applikáció elöl
+  elrejteni a tényt, hogy tulajdonképpen két kontroller van jelen.
+  Ennek megvan az a hátránya hogy nem lehet egyszerre használni a két adaptert,
+  de cserébe a VBE 3.0 előtti programok normálisan futhatnak. A 00h VBE
+  funkció (Kontroller Információ Lekérése) visszaadja az adapterek
+  információit, beleértve a rendelkezésre álló videomódok kombinált
+  listáját. Mikor egy program kiválaszt egy módot, a megfelelő kontroller
+  aktiválódik.
+</BLOCKQUOTE>
+
+<P>Azaz ezzel a meghajtóval van esély hogy a TV kimenetet működésre bírd.</P>
+
+<P><B>Előnyök:</B></P>
+
+<UL>
+  <LI>Akkor is nézhetsz filmeket ha a Linux <B>nem is ismeri</B> a kártyádat.</LI>
+  <LI>Nem kell semmilyen grafikai program a Linuxodra (mint az XFree86, fbdev,
+    stb). Ez a meghajtó <B>szöveges módból</B> is futtatható.</LI>
+  <LI>Lehetséges hogy működni fog vele a <B>TV kimenet</B>. (ATI kártyákkal
+    legalábbis)</LI>
+  <LI>A meghajtó a <B>10h megszakítást</B> hívja, tehát nem emulátor - az
+    <B>igazi</B> BIOS-t hívja, <B>valós</B> módban. (igazából vm86 módból)</LI>
+  <LI>Használhatod vele a Vidix-et, így a hardveres gyorsítású megjelenítést,
+    ÉS a TV kimenetet egyszerre használhatod! (ATI kártyákhoz ajánlott)</LI>
+  <LI>Ha a videokártyád VESA VBE 3.0-át is tud és megfelelően kitöltötted a
+    <CODE>monitor_hfreq</CODE>, <CODE>monitor_vfreq</CODE>,
+    <CODE>monitor_dotclock</CODE> értékeket (akár a config file-ban, akár
+    parancssorban), a lehető legmagasabb képfrissítési frekvencia lesz
+    kiválasztva.</LI>
+</UL>
+
+<P><B>Hátrányok:</B></P>
+
+<UL>
+  <LI>Csak <B>x86 rendszereken</B> működik.</LI>
+  <LI>Csak <B>ROOT</B> használhatja.</LI>
+  <LI>Csak <B>Linux</B>on elérhető.</LI>
+</UL>
+
+<P>Ne használd ezt a meghajtót <B>GCC 2.96-tal</B> együtt ! Nem fog működni !</P>
+
+<P><B>Jelenleg a következő opciókat veszi figyelembe:</B></P>
+<DL>
+  <DT><CODE>-vo vesa:opciók</CODE></DT>
+  <DD>jelenleg a következők: <b>dga</b> a DGA módot kényszeríti, a <b>nodga</b>
+  pedig megtiltja. DGA módban a double buffering használata a
+  <CODE>-double</CODE> opcióval adható meg.Megj.: a paraméterek elhagyása a DGA
+  mód autodetektálását eredményezi.</DD>
+</DL>
+
+<H4>Ismert problémák, és elkerülésük:</H4>
+
+<UL>
+  <LI>Ha van installálva <B>NLS</B> betűtipus a Linuxodon és szöveges módból
+    futtatod a meghajtót, kilépés után a <B>ROM betütipus</B> lesz betöltve.
+    A szokásos betűtipusodat a <B><I>setsysfont</I></B> programmal töltheted
+    be.</LI>
+  <LI>Gyakran kilépés után <B>fekete a képernyő</B>. Ilyenkor válts át egy
+    másik konzolra, és vissza.</LI>
+  <LI>A <B>működő TV kimenethez</B> be kell dugnod a TV kábelt bootolás előtt,
+    mivel a BIOS csak akkor inicializálja magát.</LI>
+</UL>
+
+
+<H4><A NAME=x11>2.3.1.2.11 X11</A></H4>
+
+<P>Kerülendő. Szabványos X11 kimenet (megosztott memóriával - mitshm),
+  és abszolut nélkülözi a hardveres gyorsítást. Támogat (MMX/3DNow/SSE
+  optimalizált, de még mindig lassú) szoftveres nagyítást, az <CODE>-fs
+  -zoom</CODE> opciók használata esetén. A legtöbb mai kártyának van hardveres
+  támogatása, nekik a <CODE>-vo xv</CODE> opció kell, vagy Matroxokhoz
+  <CODE>-vo xmga</CODE>.</P>
+
+<P>A baj ott van hogy a legtöbb kártya meghajtója nem támogatja a hardveres
+  gyorsítást a második fejen vagy TV kimeneten. Ezekben az esetekben zöld/kék
+  színű ablak látszik a film helyett. Itt lesz hasznos ez a meghajtó, de
+  a szoftveres nagyításhoz erős CPU is szükségeltetik. Ne használd az SDL
+  meghajtó szoftveres kimenetét+nagyítását mert annak sokkal rosszabb
+  képminősége van !</P>
+
+<P>A szoftveres nagyítás nagyon lassú, jobb ha videomódot váltasz inkább.
+  Írd bele az XF86Config-ba a DGA fejezet modeline-it.</P>
+
+<UL>
+  <LI>ha 4-es XFree86-od van, használd a <CODE>-vm</CODE> opciót, ami
+    majd a megfelelő videomódba kapcsol. Ha nem teszi:</LI>
+  <LI>3-as XFree86-tal, a <B>CTRL-ALT-plusz</B> és <B>minusz</B> billentyűkkel
+    válts a megfelelő módba.</LI>
+</UL>
+
+<P>Ha nem találod az általad beillesztett videomódokat, nézd át az XFree86
+  kimenetét. Néhány meghajtója nem támogatja az alacsony pixelclock-okat
+  amiket ezek a módok használnak.</P>
+
+
+<H4><A NAME=vidix>2.3.1.2.12. VIDIX</A></H4>
+
+<P><B><I>MI IS AZ A VIDIX?</I></B></P>
+
+<P>A VIDIX a <B>VID</B>eo <B>I</B>nterface for *ni<B>X</B> szavak rövidítése.
+  A VIDIX egy interface az olyan meghajtók számára, mint például az
+  mga_vid. Könnyen portolható.</P>
+
+<P>Ez az interface a meglévő meghajtókat (amik mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid
+  neveken ismertek) egy fix keretbe foglalja. Továbbá magas szintű interface-t
+  nyújt a BES (BackEnd Scaler) vagy OV (Video Overlay) chip-ek eléréséhez.
+  Nincs benne viszont alacsonyszintű interface a grafikus szerverekhez
+  hasonlóan.</P>
+
+<P><B><I>HASZNÁLAT</I></B></P>
+
+<UL>
+  <LI>Használható például közvetlenül: <CODE>-vo xvidix</CODE><BR>
+    Ez a meghajtó csak X alatt használható, es egyfajta frontend a VIDIX
+    technológiához.</LI>
+  <LI>A VIDIX használható alegységként is, más ismert kimeneteken keresztül,
+    például :<BR>
+    <CODE>-vo vesa:vidix</CODE> vagy <CODE>-vo fbdev:vidix</CODE></LI>
+</UL>
+
+A <B>VIDIX</B> számára mindez teljesen lényegtelen.
+
+<P><B>SZÜKSÉGES</B></P>
+
+<UL>
+  <LI>Hogy a videokártya grafikus módban legyen (bár megnéztem szöveges
+    módban is.. hát elég rettenetes ;) arra AAlib való).<BR>
+    <I>Megjegyzés: ez kipróbálható, csak a vo_vesa meghajtóban kell
+    kikommentezni a grafikus módba váltó sort.</I></LI>
+  <LI>Az <B>MPlayer</B> választott video kimeneti meghajtójának tudnia kell
+    a használt képernyő méreteiről, és ezt el is kell mondania a VIDIX
+    almeghajtónak.</LI>
+</UL>
+
+<P><B><I>VARIÁCIÓK A HASZNÁLATRA</I></B></P>
+
+<P>Amikor a VIDIX-et almeghajtóként használod, a tulajdonképpeni konfigurálást
+  maga a "fő" meghajtó végzi (rövidebben a vo_server). Így használhatod
+  azokat az opciókat is, amiket VIDIX nélkül is használhattál. Plusz,
+  értelmezi a <CODE>-double</CODE> opciót (a használata ajánlott, legalábbis
+  az ATI kártyákhoz).<BR>
+  A <CODE>-vo xvidix</CODE> opció jelenleg a következő opciókat ismeri fel :
+  <CODE>-fs -zoom -x -y -double</CODE>.<BR>
+</P>
+
+<P>Továbbá, lehetséges átugrani az autodetektálást, a kívánt VIDIX
+  meghajtó harmadik opcióként történő megadásával :<BR>
+  <BR>
+  &nbsp;&nbsp;<code>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double
+    file.avi</code><BR>
+  vagy<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<code>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp  
+    32 file.avi</code><BR>
+  <BR>
+  Viszont ez elég veszélyes, mivel ilyenkor mindenképp a megadott meghajtó
+  lesz betöltve, és előre nem látható következményekhez vezethet, akár
+  lefagyáshoz is. Csak akkor próbáld ezt ha teljesen biztos vagy abban hogy
+  működni fog, viszont az <B>MPlayer</B> automatikusan nem tesz hasonlóan.
+  Szólj a fejlesztőknek. A helyes módszer az, amikor a VIDIX autodetektál.
+</P>
+
+<P>
+  A VIDIX nagyon új technológia, és nagyon valószínű hogy a Te rendszereden
+  (számunkra ismeretlen OS, stb) nem fog működni. Ilyenkor az egyetlen
+  lehetőség, ha átportolod (főleg a libdha-t). Nagyon valószínű hogy a VIDIX
+  minden olyan rendszeren működőképes, ahol az X11.</P>
+
+<P>Mivel a VIDIX közvetlen hozzáférést igényel a hardverhez, vagy root
+  jogosultsággal kell futtatni, vagy a SUID bitet kell bebillenteni a
+  binárisra (<B>Vigyázat: Ez egy sechole!</B>). Alternatív megoldásként
+  lehetséges egy speciális kernelmodul használata, valahogy így:</P>
+
+<OL>
+  <LI>Töltsd le az svgalib
+    <A HREF="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">fejlesztői verzióját</A>
+    (mint például az 1.9.17),<BR>
+    <B>VAGY</B><BR>
+    használd az Alex által az MPlayer-re specializált
+    verziót (nem igényel svgalib-et a fordításhoz),
+    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">innen</A>.</LI>
+  <LI>Fordítsd le az <CODE>svgalib_helper</CODE> könyvtárban az illető
+    modult, és töltsd be insmod-dal.</LI>
+  <LI>Mozgasd át az <CODE>svgalib-1.9.17/kernel/svgalib_helper</CODE> könyvtárat
+    ide: <CODE>mplayer/main/libdha/svgalib_helper</CODE>.</LI>
+  <LI>Ha az svgalib-es verziót töltötted le, a <CODE>libdha/Makefile</CODE>
+    file-ban az "svgalib_helper"-t tartalmazó CFLAGS sor elől töröld ki a
+    commentet.</LI>
+  <LI>Fordíts újra és installáld a libdha-t.</LI>
+</OL>
+
+
+<H4><A NAME="vidix_ati">2.3.1.2.12.1 ATI kártyák</A></H4>
+
+<P>Jelenleg a legtöbb ATI kártya natív támogatást élvez, a Mach64-től kezdve
+  a legújabb Radeon-okig.</P>
+
+<P>Két bináris van: <CODE>radeon_vid</CODE> a Radeon-okhoz, és
+  <CODE>rage128_vid</CODE> a Rage 128 kártyákhoz. Lehet kényszeríteni a
+  betöltésüket, vagy engedni a VIDIX-nek hogy automatikusan megkeresse a
+  használandót közülük.</P>
+
+
+<H4><A NAME="vidix_matrox">2.3.1.2.12.2 Matrox kártyák</A></H4>
+
+<P>A Matrox G200,G400,G450 és G550 bizonyosan működik.</P>
+
+<P>A meghajtó támogatja a video equalizereket, és legalább olyan gyors mint a
+  <A HREF="#mga_vid">Matrox framebuffer</A>.</P>
+
+
+<H4><A NAME="vidix_trident">2.3.1.12.3 Trident kártyák</A></H4>
+
+<P>Rendelkezésre áll egy meghajtó a Trident Cyberblade/i1 chipset-hez, amely
+  a VIA Epia alaplapokon található.</P>
+
+<P>A meghajtó írója és karbantartója Alastair M. Robinson, akinek
+  <A HREF="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">honlapjáról</A>
+  letölthetők ezen meghajtónak esetleges újabb verziói is. Az MPlayer CVS-be
+  hamar bekerülnek ezek az újítások.</P>
+
+
+<H4><A NAME="vidix_3dlabs">2.3.1.2.12.4 3DLabs kártyák</A></H4>
+
+<P>Bár van meghajtó a 3DLabs GLINT R3 és Permedia3 chip-ekhez, ezeket
+  még senki nem tesztelte, ígyhát nyugodtan írjatok róla.</P>
+
+
+<H4><A NAME=directfb>2.3.1.2.13 DirectFB</A></H4>
+
+<P><I>"A DirectFB egy embedded rendszerek szem előtt tartásával tervezett
+  grafikus könyvtár. Minimális erőforrásigénnyel nyújt maximális
+  teljesítményt."</I> - állítja a
+  <A HREF="http://www.directfb.org">http://www.directfb.org</A>.</P>
+
+<P>Ez a fejezet nem írja le a DirectFB képességeit.</P>
+
+<P>Bár az MPlayer nem egy DirectFB által támogatott "video provider", ez
+  a video kimeneti meghajtó a DirectFB-n keresztül nagyszerű videolejátszást
+  biztosít. Teszi ezt a DirectFB-nek megfelelő sebességgel: a Matrox G400-amon
+  a sebesség egyenértékű volt az XVideo-val.</P>
+
+<P>Mindig próbáld meg a DirectFB lehető legújabb verzióját használni. A
+  DirectFB-nek parancssorban a <CODE>-dfbopts</CODE> opcióval lehet
+  opciókat átadni. A használandó layer megadása subdevice-ként történik,
+  például: <CODE>-vo directfb:2</CODE> (a -1 az alapértelmezett:
+  autodetektálás)</P>
+
+
+<H4><A NAME=dfbmga>2.3.1.2.14 DirectFB/Matrox (dfbmga)</A></H4>
+
+<P>Olvasd el a <A HREF=#directfb>fő DirectFB fejezetet</A> az általános
+  információkhoz.</P>
+
+<P>Ez a video kimeneti meghajtó a Matrox G400-as kártyákon lévő második fej
+  bekapcsolására szolgál (tipikusan TV), ezáltal az első fejtől függetlenül
+  képes video megjelenítésére.</P>
+
+<P>A működésre bírásához szükséges információ a következő címen található:
+  <A HREF="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/readme.txt">http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/readme.txt</A></P>
+
+
+<H4><A NAME=mpegdec>2.3.1.3 MPEG dekóderek kártyák</A></H4>
+
+<H4><A NAME=dvb>2.3.1.3.1 DVB</A></H4>
+
+<P>Az MPlayer támogatja a Siemens, Technotrend, Galaxis, Hauppage és hasonló
+  gyártóktól származó Siemens DVB chipsetet. A legújabb DVB meghajtók a
+  <A HREF="http://www.linuxtv.org">Linux TV site</A>-ról tölhetők le.
+  A szoftveres transzkódoláshoz legalább 1Ghz-es CPU ajánlott.</P>
+
+<P>A configure detektálja a DVB kártyát. Ha ez sikertelen volt, a detektálás
+  kényszerítése a következő opcióval történik:</P>
+
+<PRE>
+  ./configure --enable-dvb
+</PRE>
+
+<P>Ha az ost fejlécek nem szabványos útvonalon találhatóak, az útvonal
+  megadására szolgáló opció:</P>
+
+<PRE>
+    ./configure --with-extraincdir=&lt;DVB forrás könyvtár&gt;/ost/include
+</PRE>
+
+<P>Ezután a fordítás és installálás a szokásos módszerrel történik.</P>
+
+<H4>HASZNÁLAT</H4>
+
+<P>A hardveres dekódolás (szabványos MPEG1/2 file-ok esetén) a következő
+  paranccsal történik:</P>
+
+<PRE>
+  mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob
+</PRE>
+
+<P>A szoftveres dekódolás, illetőleg más formátumok MPEG1-é konvertálása
+  hasonlóképp történik:</P>
+
+<PRE>
+  mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc file.ext
+  mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop fame,expand file.ext
+</PRE>
+
+<P>Fontos megjegyezni hogy a DVB kártyák csak 288 és 576 pixel,
+  (PAL esetén), illetve 240 és 480 (NTSC) magasságú videókat támogatnak.
+  Más felbontású filmeket át <B>kell</B> méretezni a megfelelő méretre,
+  a <CODE>scale=szélesség:magasság</CODE> szűrő megadásával (<CODE>-vop</CODE>
+  opció). Szélességből többféle is használható, pl. 720, 704, 640, 512, 480,
+  352, továbbá a kártyák a horizontális átméretezést hardveresen is képesek
+  megoldani, ezért a horizontális nagyítás a legtöbb esetben szükségtelen.
+  Es 512x384-es felbontású (aspect 4:3) DivX lejátszása így történik:</P>
+
+<PRE>
+  mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=512:576
+</PRE>
+
+<P>Ha szélesvásznú filmről van szó és nem akarod teljes magasságra nagyítani,
+  az <CODE>expand=szélesség:magasság</CODE> szűrővel fekete sávokat lehet a
+  kép köré rakni. Es 640x384-es DivX-hez a következő opciók kellenek:</P>
+
+<PRE>
+  mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,expand=640:576 file.avi
+</PRE>
+
+<P>Ha a CPU-d túl lassú egy 720x576-os DivX-hez, csökkentsd le a file
+  felbontását:</P>
+
+<PRE> 
+  mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=352:576 file.avi
+</PRE>
+
+<P>Ha ettől se javul a sebesség, vertikálisan is csökkentheted a méretet:</P>
+
+<PRE>                                                           
+  mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=352:288 file.avi 
+</PRE>
+
+<P>OSD és/vagy feliratok megjelenítéséhez az expand szűrő OSD részét kell
+  használni. Például, az <CODE>expand=sz:m</CODE> vagy <CODE>expand=sz:m:x:y</CODE>
+  opciók helyett a <CODE>expand=sz:m:x:y:1</CODE> paraméterezés a megfelelő
+  (az 5.-ik paraméter kapcsolja be az OSD renderelést). Ha akarod, tedd
+  feljebb a képet hogy több helye legyen a feliratoknak. Ha a feliratok
+  kilógnak a TV képernyőjéről, azokat is feljebb teheted: használd a
+  <CODE>-subpos &lt;0-100&gt;</CODE> opciót (a 80-as érték az esetek
+  többségében megfelelő).</P>
+
+<P>A nem 25-ös fps-ű filmek PAL szabványú TV-n történő lejátszásához használd a
+  <CODE>-framedrop</CODE> opciót.</P>
+
+<P>A DivX filmek képarányának megtartásához, és emellett az optimális
+  nagyítási paraméterek kiszámításához használd a <CODE>dvbscale</CODE>
+  szűrőt:</P>
+
+<PRE>
+ 3:4-es TV-hez: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale
+16:9-es TV-hez: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale=1024
+</PRE>
+
+<H4>A JÖVŐ</H4>
+
+<P>Ha kérdésed van illetve szeretnél bekapcsolódni a DVB beszélgetésekbe,
+  csatlakozz az <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</A>
+  listához. A lista nyelve angol.</P>
+
+<P>A jövőben várhatóan támogatni fogjuk az OSD hardveres megjelenítését a
+  DVB kártyák ezt támogató képességének felhasználásával, továbbá
+  nem 25fps-es filmek folyamatosabb lejátszását, illetve valós idejű
+  transzkódolást MPEG2 és MPEG4 között (részleget dekódolás).</P>
+
+
+<H4><A NAME="dxr2">2.3.1.3.2 DXR2</A></H4>
+
+<P>Kösz hogy ilyen sokan írtatok ide..</P>
+
+
+<H4><A NAME="dxr3">2.3.1.3.3 DXR3/Hollywood+</A></H4>
+
+<P>Az MPlayer támogatja a hardveresen gyorsított lejátszást az olyan
+  kártyákon mint a Creative DXR3, és a Sigma Designs Hollywood Plus. Ezen
+  kártyák mindegyike a Sigma Designs által készített em8300 MPEG dekóder
+  chip-et használja.</P>
+
+<P>A legelső dolog amire szükséged van, a megfelelően installált DXR3/H+
+  meghajtó, mégpedig a 0.12.0-ás vagy későbbi verzió. A meghajtó és az
+  installálási útmutató a <A HREF="http://dxr3.sourceforge.net/">DXR3 és
+  Hollywood Plus Linuxhoz</A> site-ról tölthetőek le. A configure
+  automatikusan detektálja a kártyádat, a fordítás pedig elviekben
+  zökkenőmentes.</P>
+
+<H4>Használat:</H4>
+<DL>
+  <DT><CODE>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:&lt;device&gt;</CODE></DT>
+  <DD>Az <CODE>overlay</CODE> opció megadása esetén a TV kimenet helyett az
+    overlay mód kerül bekapcsolásra. Ehhez egy megfelelően konfigurált overlay
+    beállítás szükséges. A konfigurálás legegyszerübben az autocal nevű
+    program futtatásával történik. Ezután futtasd az MPlayer-t a dxr3 kimenettel
+    de egyelőre overlay nélkül. Indítsd el a dxr3view-et. Ebben a programban
+    valós időben lehet finomhangolni az overlay beállításait. Miután az overlay
+    konfigurálása megtörtént, már nem szükséges a dxr3view használata.<BR>
+    A <CODE>prebuf</CODE> opció bekapcsolja a prebufferelést. Ez a feature
+    az em8300 chip sajátja, mellyel lehetséges egynél több video frame-t
+    (előre) tárolni. Ez annyit tesz hogy az opció megadása esetén az MPlayer
+    mindig arra törekszik hogy a buffer tele legyen. Ha a géped lassú, az MPlayer
+    processzorhasználata ebben az esetben közelíti, vagy el is éri a 100%-ot.
+    Prebuffering használata esetén a lejátszás sokkal kevésbé lesz érzékeny
+    egyéb processz-ek CPU használatára.<BR>
+    Amennyiben nem használod ezt az opciót, mindenképpen ajánlott a
+    <CODE>-framedrop</CODE> opció használata, a további A/V szinkron csúszás
+    elkerülésére.<BR>
+    A <CODE>sync</CODE> opció az új szinkronizáció engine-t kapcsolja be.
+    Ez annyit tesz hogy az em8300 órája folytonos figyelés alá kerül, és
+    amennyiben eltér az MPlayer órájától, előbbit reseteljük.<BR>
+    A <CODE>norm=x</CODE> opcióval megadható a használt TV normája, külső
+    programok (mint például az em8300setup) használata nélkül. Használható
+    opciók: 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Speciális értékek a 2 (automata
+    állítás PAL/PAL-60) és az 1 (automata állítás PAL/NTSC), mert ezek a
+    film framerátájának alapján döntenek a használandó normáról. A 0
+    érték (alapállapot) nem változtat a normán.<BR>
+    <CODE>&lt;egysegnev&gt;</CODE> - ha több em8300 kártyád van, itt
+    megadhatod hogy melyiket akarod használni.
+    <BR>
+    Mindegyik opció opcionális. Jó mi?<BR>
+    <CODE>:prebuf:sync</CODE> kombináció a legmegfelelőbb a DivX filmek
+    lejátszására. Néhányak szerint a <CODE>prebuf</CODE> opció problémákat
+    okozhat MPEG1/2 lejátszásnál. A <CODE>sync</CODE> opció akkor használandó,
+    ha valamilyen probléma adódik az opciók nélküli lejátszásnál, például
+    nem megjelenő DVD feliratok, stb.</DD>
+
+  <DT><CODE>-ao oss:/dev/em8300_ma-X</CODE></DT>
+  <DD>Ezzel az opcióval az em8300 kártyán keresztül lesz lejátszva a
+    hang (a használandó érték egy kártya esetén 0).</DD>
+
+  <DT><CODE>-aop list=resample:fout=xxxxx</CODE></DT>
+  <DD>Az em8300 nem tud 44100Hz-nél alacsonyabb frekvencián lejátszani.
+  Ha ilyen audióval van dolgod, a fenti opcióba írj 44100-at vagy 48000-at
+  annak megfelelően hogy az eredeti érték melyikhez van közelebb. Tehát
+  22050Hz esetén 44100, 24000Hz esetén 48000. Ez az opció természetesen
+  nem működik digitális AC3 esetén (<CODE>-ac hwac3</CODE>).</DD>
+
+  <DT><CODE>-vop lavc</CODE></DT>
+  <DD>Ez elvileg már szükségtelen.. TODO: tesztelni</DD>
+
+  <DT><CODE>-vop lavc,expand=-1:-1:-1:-1:1</CODE></DT>
+  <DD>Detto</DD>
+
+  <DT><CODE>-ac hwac3</CODE></DT>
+  <DD>Az em8300 képes a rajta áthaladó dekódolatlan AC3 adatot a digitális
+    kimeneten egy erősítőnek továbbadni. Ebben az esetben meg kell adni
+    a fenti <CODE>-ao oss:...</CODE> opciót, hogy a hangkártya helyett
+    a DXR3-on keresztül menjen a hang.</DD>
+</DL>
+
+
+<H4><A NAME=other>2.3.1.4 Egyéb vizualizációs ketyerék</A></H4>
+
+<H4><A NAME=zr>2.3.1.4.1. Zr</A></H4>
+
+<P>Ez a meghajtó néhány hardveres MJPEG capture/dekóder kártyával használható
+  (DC10+-szal van lett tesztelve, de működnie kell LML33-mal és DC10-zel is).
+  A meghajtó először JPEG-be kódolja a képkockát, ezután elküdli a kártyának.
+  Az enkódolás a <B>libavcodec</B>-kel történik. A különleges <I>cinerama</I>
+  módban lehetőség van a filmek valóban szélesvásznú lejátszására, feltéve
+  hogy van két kártyád és két kivetítőd van. A felbontástól és a beállított
+  minőségtől függően ez a videokimenet sok CPU időt is igényelhet, így
+  ajánlott a <CODE>-framedrop</CODE> opció használata.</P>
+
+<P>Működnie kell továbbá a
+  <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">http://mjpeg.sourceforge.net</A>
+  címről letölthető kernel meghajtónak. Ezután már csak újra kell fordítani
+  az MPlayer-t az <CODE>--enable-zr</CODE> configure opcióval.</P>
+
+<P>A kimenet minőségét sok - a man page-ban részletezett - opcióval lehet
+  állítgatni. Egy rövid listát a következő opcióval kaphatsz:</P>
+
+<PRE>
+  mplayer -zrhelp
+</PRE>
+
+<P>A nagyítás és az OSD kiírását nem végzi el ez a video meghajtó, de azokat
+  az MPlayer megfelelő szűrőivel megfelelően lehet pótolni. Például
+  vegyünk egy <CODE>512x272</CODE> méretű filmet amit teljes képernyőn
+  szeretnél megtekinteni. 3 lehetséges méretbe tudod nagyítani a képet, amik
+  <CODE>768</CODE>, <CODE>384</CODE>, vagy <CODE>192</CODE>. A minőségre
+  és a sebességre való tekintettel én a <CODE>384x204</CODE>-et javaslom,
+  a gyors bilineáris szoftever nagyítással. A parancsok:</P>
+
+<PRE>
+  mplayer -vo zr -sws 0 -vop scale=384:204 movie.avi
+</PRE>
+
+<P>A vágást a <CODE>crop</CODE> szűrővel is el lehet végezni. Tegyük fel hogy
+  túl széles a film ahhoz hogy megjelenítsd. Ilyenkor a <CODE>-zrcrop</CODE>
+  opciót is lehet használni, mégpedig a következőképp:</P>
+
+<PRE>
+  mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 benhur.avi
+</PRE>
+
+<P>ugyanez a <CODE>crop</CODE> szűrővel:</P>
+
+<PRE>
+  mplayer -vo zr -vop crop=720:320:80:0 benhur.avi
+</PRE>
+
+<P>A <CODE>-zrcrop</CODE> használatával állítható be a <I>cinerama</I> mód is.
+  Tegyük fel hogy 2 kivetítőd van. A bal oldali a <CODE>/dev/video1</CODE>-en,
+  a jobb oldali pedig a <CODE>/dev/video0</CODE>-án érhető el. A film mérete
+  <CODE>704x288</CODE>. Tegyük fel továbbá hogy a jobb oldalit fekete
+  fehérbe akarod állítani, 10-es JPEG minőségre:</P>
+
+<PRE>
+  mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
+          -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 movie.avi
+</PRE>
+
+<P>Látható hogy a második <CODE>-zrcrop</CODE> előtt előforduló opciók
+  az első eszközre, míg a <CODE>-zrcrop</CODE> után lévők a másodikra
+  vonatkoznak. A maximálisan használható kártyák száma 4, így lehetséges
+  egy 2x2-es videofal kiépítése is.</P>
+
+<P>Végül egy fontos megjegyzés: ne indítsd el az Xawtv-t miközben MPlayerrel
+  éppen lejátszol, mert elcrashel a gép. Viszont ha az MPlayer előtt indítasz
+  Xawtv-t, valamint az MPlayer leállítása előtt leállítod az Xawtv-t, akkor
+  így működni fog.</P>
+
+<P>A fordító (Gabucino) megj.: ha hozzám akarsz vágni ilyen Zr-es cuccot,
+  ne tétovázz :) Ha lehet, rögtön négyet :)</P>
+
+
+<H4><A NAME=blinken>2.3.1.4.2. Blinkenlights</A></H4>
+
+<P>Ez a kimeneti meghajtó a <A HREF="http://www.blinkenlights.de">Blinkenlights</A>
+  UDP protokolljával játszik le videot. Ha nem tudod mi az a Blinkenlights,
+  nincs erre szükséged.</P>
+
+
+<H4><A NAME=tv_out>2.3.1.5 TV kimenet</A></H4>
+
+<H4><A NAME=tv-out_matrox>2.3.1.5.1 Matrox G400 kártyák</A></H4>
+
+<P>Linux alatt két lehetőséged van a G400 TV kimenetre :</P>
+
+<P><B>FONTOS:</B> a Matrox G450/G550 TV kimeneti leírást lásd a
+  következő fejezetben!</P>
+
+<UL>
+  <LI><B>XFree86</B>: a <A HREF="http://www.matrox.com">Matroxtól</A> letölthető
+    meghajtó, és a hozzávaló HAL modul. Ez X-et tud kiadni TV-re.<BR>
+    <B>Ezzel a módszerrel nem lesz hardveres gyorsítás</B> mint Windoze alatt!
+    A második fejnek csak YUV framebuffere van, a <I>BES</I> (Back End Scaler,
+    azaz a YUV scaler a G200/G400/G450/G550 kártyákon) nem működik rajta !
+    A windowsos meghajtó valahogy megkerüli ezt a limitet, valószínűleg
+    a 3D motorral nagyítva, és a YUV framebufferrel megjelenítve a képet.
+    Ha tényleg X-et akarsz használni, a <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>
+    opciók bekapcsolják a <B>LASSÚ</B> szoftveres nagyítást, és ráadásul
+    Macrovision másolásvédelem tetőzi az egészet (ezt egyébként 
+    meg lehet tö^H^Hkerülni
+    <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">ezzel</A> a
+    perl script-tel).</LI>
+  <LI><B>Framebuffer</B>: a 2.4-es kernelek <B>matroxfb moduljait</B>
+    használva. A 2.2-es kernelekben nincs TV kimenet, így használhatatlanok
+    ilyen célra. Kernelfordításnál kapcsolj be MINDEN matroxfb-vel kapcsolatos
+    dolgot (MultiHead-et ne), és fordítsd őket <B>modulba</B>! Szükséges
+    továbbá bekapcsolni a kernelben az I2C-t.
+    <UL>
+      <LI>
+	Menj a <CODE>TVout/matroxset</CODE> könyvtárba, és írd be: <CODE>make</CODE>.
+        Installáld a <CODE>matroxset</CODE>-et valahova a PATH-ba.</LI>
+      <LI>
+	Ha nincs <CODE>fbset</CODE>-ed installálva, lépj a
+        <CODE>TVout/fbset</CODE> könyvtárba, és írd be: <CODE>make</CODE>.
+	Installáld az <CODE>fbset</CODE>-et valahova a PATH-ba.</LI>
+      <LI>
+	Ezekután lépj bele a <CODE>TVout/</CODE> könyvtárba, és futtasd le a
+        <CODE>./modules</CODE> scriptet root-ként. A szöveges módú konzolodnak
+        most framebuffer módba kellett hogy lépjen (nincs visszaút!).</LI>
+      <LI>Szerkeszd át (!) és futtasd a <CODE>./matroxtv</CODE> scriptet. Ez egy egyszerű
+	menűt ad. Írd be <B>2</B> és nyomj <B>ENTER-t</B>. Most a monitoron
+	és a TV-n ugyanannak a képnek kell lennie.
+	Ha a TV (alapértelmezésben PAL) képén furcsa csíkok vannak, a script nem tudta
+	beállítani megfelelően a felbontást (alapban 640x512-re). Próbálj
+	más felbontást választani a menűből, és/vagy játssz az fbset-tel.</LI>
+    </UL>
+
+    <P>
+    Oks. A következő feladat a kurzor eltüntetése, és a képernyőkímélő
+    kikapcsolása. Futtasd a következő parancsokat :</P>
+    <P>
+      <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> vagy <CODE>setterm -cursor off<BR>
+      setterm -blank 0</CODE>
+    </P>
+
+    <P>
+    Jobb ha valami script-be teszed őket, és kiüríted a képernyőt is..
+    A kurzor visszakapcsolása :<BR><CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE>
+    or <CODE>setterm -cursor on</CODE>
+    </P>
+
+    <P>Yeah kewl. A lejátszást a következő paraméterekkel indítsd :
+    <CODE>mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 &lt;filename&gt;</CODE><BR>
+    (ha X-et használsz, most válts át konzolra például CTRL-ALT-F1 billentyűkkel)<BR>
+    A 640x512-t értelemszerűen írd át ha más felbontást állítottál be a matroxfb-n..<BR>
+    <B>És igen, élvezd az Xv-nél és windoznál szebb, jobb, gyorsabb Matrox TV kimenetet!</B>
+    </P>
+  </LI>
+</UL>
+
+<H4>Matrox TV kábel építése</H4>
+
+<P>Természetesen senki nem vállal semmilyen felelősséget az építésből fakadó
+  károkért, sem pedig nyújt garanciát a módszer működésére.</P>
+
+<P><B>G400 kábel</B>: A kompozit video jelet a második fej csatlakozójának 4-es tűjéről lehet
+  leszedni, földet hozzá pedig a 6-7-8-as tűkről. Nekem spec nem volt tvout
+  kábelem, de ennyi info alapján tudtam csinálni (és nagyon szépen futott).
+  (info by Rácz Balázs)</B>
+
+<P><B>G450 kábel</B>: A kompozit video jel a második fej csatlakozójának
+  első tűjéről lehet leszedni, földet hozzá pedig az 5, 6, 7, 15-ös tűkről.
+  (info by Kerekes Balázs)</P>
+
+
+<H4><A NAME=tv-out_matrox_g450>2.3.1.5.2 Matrox G450/G550 kártyák</A></H4>
+
+<P>Ezekhez a kártyákhoz csak most kezdődött el a Linuxos TV kimenet
+  fejlesztése, és még nem került be a fő kernelfába. Úgy tudom jelenleg
+  az <B>mga_vid</B> modul nem használható, mert a G450/G550 meghajtó
+  most csak egy konfigurációban működik, ahol az első CRTC chip
+  (ami fejlettebb) az első megjelenítőn (monitor), és a második CRTC
+  (nincs <B>BES</B> - a BES magyarázatát lásd feljebb a G400 fejezetben)
+  a TV-n. Igyhát az egyetlen használható kimenet az fbdev.</P>
+
+<P>Az első CRTC jelenleg nem irányítható át a második fejre. A kernelben
+  levő matroxfb meghajtó készítője - Petr Vandrovec - ígérte ennek
+  támogatását, amivel az első CRTC átirányítható lesz egyszerre mindkét
+  kimenetje, ami jelenleg az ajánlott üzemmód G400 kártyákhoz, lásd az
+  előző fejezetet.</P>
+
+<P>A szükséges kernel patch és a részletes leírás a
+  <A HREF="http://www3.sympatico.ca/dan.eriksen/matrox_tvout">http://www3.sympatico.ca/dan.eriksen/matrox_tvout</A>
+  címről tölthető le.</P>
+
+
+<H4><A NAME=tv-out_ati>2.3.1.5.3 ATI kártyák</A></H4>
+
+<P>Az ATI TV kimenetek jelenlegi támogatottsága:</P>
+<UL>
+  <LI><b>ATI Mach64</b>: <i>ImpacTV</i> van rajta, amit a <A HREF="http://gatos.sourceforge.net">gatos</A>
+    támogat.</LI>
+  <LI><b>ASIC Radeon VIVO</b>: <i>Rage Theatre</i>, ami szintén támogatott a <A HREF="http://gatos.sourceforge.net">gatos</A>
+    által.</LI>
+  <LI><b>Radeon VE</b> és <b>Rage PRO LT</b>: <i>ImpacTV2+</i> ami jelenleg nem támogatott Linux alatt.
+    Viszont <B>MPlayer</B>-rel teljeskörű <B>hardveres gyorsítást</B> és
+    <B>TV kimenetet</B> kapsz Radeonokhoz! Lásd a <a href=#2.3.1.12>VESA meghajtó</a> és
+    <A HREF=#2.3.1.14>Radeon video overlay</A> fejezeteket.</LI>
+</UL>
+
+<P>Szerencsére ha elég gyors processzorod van (Duron, Celeron2 vagy jobb),
+  <B>használhatod a TV kimenetet</B> a <A HREF=#2.3.1.12>VESA meghajtón</A>
+  keresztül.</P>
+
+<P>A <B>VESA meghajtó</B> nem használ hardveres gyorsítást, hanem <B>DGA-t</B>
+  szimulál egy 64k-s ablakon keresztül, ami a BIOS 32 bites funkcióin keresztül
+  konfigurálható. Az ATI kártyák elég gyors memóriával rendelkeznek, így az itt
+  elveszített sebesség minimális. Más kártyákkal ellentétben itt nincs
+  meghatározva a TV-n használható módok száma, így <B>320x200</B>-tól
+  <B>1024x768</B>-ig bármilyen módot használhatsz.<BR>
+  Van <B>DGA</B> mód (legalábbis a Radeonoknál biztosan), ami automatikusan
+  detektálódik, és így hasonló teljesítményt kapsz mint a <B>-vo dga</B> és
+  <B>-vo fbdev</B> módokban.<BR>
+  Egy dologra kell figyelned : a PC bekapcsolásakor <B>legyen bedugva a TV
+  kábele</B>, mert a BIOS csak bootolásnál inicializálja magát.</P>
+
+<P>A részleteket lásd a <A HREF=#2.3.1.12>VESA meghajtó</A> leírásánál.</P>
+
+
+<H4><A NAME=tv-out_voodoo>2.3.1.5.4 Voodoo 3</A></H4>
+
+<P>
+  Nézd meg <A HREF="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">ezt az URL-t</A>.
+</P>
+
+
+<H4><A NAME=tv-out_nvidia>2.3.1.5.5 nVidia</A></H4>
+
+<P>Előszöris le KELL töltened az nVidia zárt forráskódú meghajtóját a
+  <A HREF="http://nvidia.com">http://nvidia.com</A>-ról. A letöltési és
+  installálási procedúrát nem írom le, mert túlmutat ezen dokumentáció
+  keretein.</P>
+
+<P>Miután az XFree86, az XVideo, és a 3D gyorsítás is megfelelően működik,
+  szerkeszd át az <CODE>XF86Config</CODE> file-t az alábbiaknak megfelelően
+  (értelemszerűen alakítsd át a leírtakat hogy fedjék a kártyád/TV-d
+  tulajdonságait):</P>
+
+<PRE>
+Section "Device"
+        Identifier      "GeForce"
+        VendorName      "ASUS"   
+        BoardName       "nVidia GeForce2/MX 400"
+        Driver          "nvidia"
+        #Option         "NvAGP" "1"
+        Option          "NoLogo"   
+        Option          "CursorShadow"  "on"
+
+        Option          "TwinView"
+        Option          "TwinViewOrientation" "Clone"
+        Option          "MetaModes" "1024x768,640x480"
+        Option          "ConnectedMonitor" "CRT, TV"  
+        Option          "TVStandard" "PAL-B"
+        Option          "TVOutFormat" "Composite"
+
+EndSection
+</PRE>
+
+<P>Természetesen csak a TwinView rész a lényeges.</P>
+
+</BODY>
+</HTML>