diff DOCS/hu/encoding.html @ 11757:a9dd06d780b8

updated -pass examples
author gabucino
date Tue, 06 Jan 2004 13:37:55 +0000
parents f40a897cb276
children
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/hu/encoding.html	Tue Jan 06 11:22:32 2004 +0000
+++ b/DOCS/hu/encoding.html	Tue Jan 06 13:37:55 2004 +0000
@@ -25,7 +25,7 @@
 <P><U><B>2 menetes enkódolás:</B></U> az elnevezés onnan jön, hogy ezzel a
   módszerrel a file <I>kétszer</I> lesz enkódolva. Az első menet néhány pár
   Mb-os ideiglenes (*.log) file-t hoz létre, amiket egyelőre nem szabad törölni
-  (az AVI törölhető, ugyanolyan mintha -pass opciók nélkül keletkezett volna).
+  (az AVI törölhető, ugyanolyan mintha vpass opciók nélkül keletkezett volna).
   A második menetben keletkezik a tényleges 2 menetes DivX, az ideiglenes
   file-ok adataiből. A keletkező file az egy menetesekhez képest sokkal jobb
   minőséggel és kisebb mérettel bír. Ha most hallassz erről először, jobb ha
@@ -36,9 +36,9 @@
   <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rm frameno.avi</CODE> - töröld ezt a file-t,
     ami egy esetleges előző 3 menetes enkódolásból származhat<BR>
   <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts
-    vcodec=mpeg4:opciók -oac copy -o film.avi -pass 1<BR>
+    vcodec=mpeg4:opciók:vpass=1 -oac copy -o film.avi<BR>
   <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts
-    vcodec=mpeg4:opciók -oac copy -o film.avi -pass 2<BR>
+    vcodec=mpeg4:opciók:vpass=2 -oac copy -o film.avi<BR>
 
 <P><U><B>3 menetes enkódolás:</B></U> ez egyfajta bővített kétmenetes
   enkódolás. A különbség abban áll hogy itt az audio enkódolása külön
@@ -60,14 +60,14 @@
       MEncoder kiírja hogy mekkora bitrate-tel tömöríts a következő menetekben
       hogy a film ráférjen egy 650, 700 vagy 800Mb-os CD-re.</P></LI>
   <LI>Második menet:
-    <P><CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -oac copy -pass 1 -ovc lavc -lavcopts
-      vcodec=mpeg4:vbitrate=&lt;bitráta&gt;</CODE></P>
+    <P><CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -oac copy -ovc lavc -lavcopts
+      vcodec=mpeg4:vpass=1:vbitrate=&lt;bitráta&gt;</CODE></P>
     <P>Alias az MPEG4 video enkódolás első menete.  Opcionálisan megadhatod azt
       a bitrate-et amit a MEncoder az előző menet végén kiírt, lásd
       feljebb.</P></LI>
   <LI>Harmadik menet:
-    <P><CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -oac copy -pass 2 -ovc lavc -lavcopts
-      vcodec=mpeg4:vbitrate=&lt;bitráta&gt;</CODE></P>
+    <P><CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -oac copy -ovc lavc -lavcopts
+      vcodec=mpeg4:vpass=2:vbitrate=&lt;bitráta&gt;</CODE></P>
     <P>Alias az MPEG4 video enkódolás második menete. Add meg
       azt a bitrate-et amit a MEncoder az előző menet végén kiírt, lásd
       feljebb. Ebben a menetben a <CODE>frameno.avi</CODE>-ban levő audio
@@ -81,9 +81,9 @@
   <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -ovc frameno
     -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3:opciók<BR>
   &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -ovc lavc
-    -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 1<BR>
+    -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1:vbitrate=1100 -oac copy -o movie.avi<BR>
   &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -ovc lavc
-    -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 2</CODE>
+    -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2:vbitrate=1100 -oac copy -o movie.avi</CODE>
 </P>
 
 
@@ -276,9 +276,9 @@
   &nbsp;&nbsp;<CODE>rm subtitles.idx subtitles.sub</CODE><BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder dvd://1 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0
     -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3</CODE><BR>
-  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1</CODE><BR>
-  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout
-    subtitles -vobsuboutindex 1 -sid 5</CODE></P>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1</CODE><BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2
+    -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 1 -sid 5</CODE></P>
 
 <P><I>Francia nyelvű felirat másolása MPEG-ből</I><BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>rm subtitles.idx subtitles.sub</CODE><BR>