Mercurial > mplayer.hg
diff help/help_mp-zh_TW.h @ 36543:ab3dbe1559d0
Prettify the dialog for subtitle encodings selection.
Use the existing unicode encoding help message for the
sake of consistency.
author | ib |
---|---|
date | Sun, 19 Jan 2014 15:00:09 +0000 |
parents | cd83754e4f3a |
children | dbcc2afa643b |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-zh_TW.h Sun Jan 19 14:46:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_TW.h Sun Jan 19 15:00:09 2014 +0000 @@ -817,7 +817,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "幀率:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "位置: " #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "停用字幕自動裝載" -#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode 字幕" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "轉換給定的字幕成為 MPlayer 的字幕文件" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "轉換給定的字幕成為基于時間的 SubViewer (SRT) 格式" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "啟/停用字幕重疊"