Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/xml/fr/audio.xml @ 10109:b84118357b83
Adding of XML french docs
author | nicolas |
---|---|
date | Fri, 16 May 2003 13:20:06 +0000 |
parents | |
children | 6b2c6ced772a |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/audio.xml Fri May 16 13:20:06 2003 +0000 @@ -0,0 +1,1117 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> +<sect2 id="audio-dev"> +<title>Périphériques de sortie audio</title> +<sect3 id="sync"> +<title>Synchronisation audio/vidéo</title> + +<para> +L'interface audio de <application>MPlayer</application> se nomme +<emphasis>libao2</emphasis>. Elle possède actuellement ces pilotes: +</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + <row><entry>Pilote</entry><entry>Commentaire</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row><entry>oss</entry><entry> + pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel) + </entry></row> +<row><entry>sdl</entry><entry> + pilote SDL (supporte les démons de son comme <emphasis role="bold">ESD</emphasis> + et <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>) + </entry></row> +<row><entry>nas</entry><entry> + pilote NAS (Network Audio System) + </entry></row> +<row><entry>alsa5</entry><entry> + pilote ALSA 0.5 natif + </entry></row> +<row><entry>alsa9</entry><entry> + pilote ALSA 0.9 natif (supporte le transfert AC3 matériel) + </entry></row> +<row><entry>sun</entry><entry> + pilote audio SUN (<filename>/dev/audio</filename>) pour les utilisateurs BSD et Solaris8 + </entry></row> +<row><entry>arts</entry><entry> + pilote ARTS natif (principalement pour les utilisateurs KDE) + </entry></row> +<row><entry>esd</entry><entry> + pilote ESD natif (principalement pour les utilisateurs GNOME) + </entry></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para> +Les pilotes Linux des cartes son ont des problèmes d'incompatibilité. C'est pourquoi +<application>MPlayer</application> utilise une fonction des pilotes écrits +<emphasis>correctement</emphasis> pour maintenir une synchro audio/vidéo correcte. +Malheureusement, certains auteurs de pilotes n'ont que faire de cette fonction: elle +n'est pas requise pour jouer des MP3 ou des effets sonores. +</para> + +<para> +D'autres lecteurs multimédia comme <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink> +ou <ulink url="http://xine.sourceforge.net">Xine</ulink> fonctionnent probablement +autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent des méthodes "simples" pour leur +synchro interne. Le temps affichés avec leurs méthodes n'est pas aussi précis que celui +de <application>MPlayer</application>. +</para> + +<para> +Utiliser <application>MPlayer</application> avec un pilote correctement écrit ne +provoquera pas de désynchro A/V relatives à l'audio, à part avec les fichiers très mal +créés (voir la page de man pour les solutions). +</para> + +<para> +Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option <option>-autosync</option>, il +devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations détaillées. +</para> + +<itemizedlist> +<title>Quelques notes:</title> +<listitem><para> + Si vous avez un pilote OSS, essayez d'abord avec l'option <option>-ao oss</option> + (utilisé par défaut). Si vous obtenez des scratchs ou une sonorité anormale, essayez + l'option <option>-ao sdl</option> (NOTE: vous devez bien sûr avoir installé les + librairies SDL ainsi que leurs fichiers d'entête). Le pilote audio SDL est plus + efficace dans de nombreux cas et supporte également ESD (GNOME) et ARTS (KDE). + </para></listitem> +<listitem><para> + Si vous avez ALSA version 0.5, vous devrez presque toujours utiliser l'option + <option>-ao alsa5</option>, la version 0.5 émulant mal l'OSS, qui + <emphasis role="bold">plante <application>MPlayer</application></emphasis> + avec un message du type: + <screen> +DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!<!-- +--></screen> + </para></listitem> +<listitem><para> + Sur Solaris, utilisez le pilote audio SUN avec l'option <option>-ao sun</option>, + sinon ni la vidéo ni le son ne fonctionneront. + </para></listitem> +<listitem><para> + Si le son émet des cliquètements lors d'une lecture depuis le CD-ROM, activez l'IRQ + unmasking, ex. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> (<command>man hdparm</command>). + Ceci est généralement bénéfique et décrit plus en détail dans la + <link linkend="drives">section CD-ROM</link>. + </para></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + +<sect3 id="experiences"> +<title>Problèmes de cartes son, recommandations</title> +<para> +Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas été testé. +</para> + +<para> +Les pilotes son de Linux sont surtout fournis par la version libre d'OSS. Ces pilotes +ont été repris par <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink> (Advanced +Linux Sound Architecture) dans la série de développement 2.5. Si votre distribution +n'utilise pas déjà ALSA vous pourriez souhaiter essayer leurs pilotes si vous avez des +problèmes de son. Les pilotes ALSA sont généralement supérieurs à OSS en compatibilité, +performances et fonctionnalités. Mais certaines cartes ne sont supportées que par les +pilotes OSS commerciaux de <ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>. +Ils supportent également de nombreux systèmes non-Linux. +</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="8"> + <colspec colname="c1"/> + <colspec colname="c2"/> + <colspec colname="c3"/> + <colspec colname="c4"/> + <colspec colname="c5"/> + <colspec colname="c6"/> + <colspec colname="c7"/> + <colspec colname="c8"/> + <spanspec spanname="driver" namest="c2" nameend="c5"/> + <spanspec spanname="ossfree" namest="c2" nameend="c2"/> + <spanspec spanname="alsa" namest="c3" nameend="c3"/> + <spanspec spanname="osspro" namest="c4" nameend="c4"/> + <spanspec spanname="others" namest="c5" nameend="c5"/> +<thead> + <row> + <entry morerows="2" valign="middle">CARTE SON</entry> + <entry spanname="driver">PILOTE</entry> + <entry morerows="2" valign="middle">kHz Max</entry> + <entry morerows="2" valign="middle">Canaux Max</entry> + <entry morerows="2" valign="middle">Max Ouverts + <footnote id="maxopens"> + <para>nombre d'applications pouvant utiliser le périphérique + <emphasis>en même temps</emphasis>.</para> + </footnote> + </entry> + </row> + + <row> + <entry spanname="ossfree">OSS/Libre</entry> + <entry spanname="alsa">ALSA</entry> + <entry spanname="osspro">OSS/Pro</entry> + <entry spanname="others">autres</entry> + </row> +</thead> + +<tbody> + <row> + <entry>VIA onboard (686/A/B, 8233, 8235)</entry> + <entry> + <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">via82cxxx_audio</ulink> + </entry> + <entry>snd-via82xx</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>4-48 kHz ou 48 kHz uniquement, selon le chipset</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>Aureal Vortex 2</entry> + <entry>aucun</entry> + <entry>aucun</entry> + <entry>OK</entry> + <entry> + <ulink url="http://aureal.sourceforge.net">Pilotes Linux Aureal</ulink> + <ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">taille du tampon portée à 32k</ulink> + </entry> + <entry>48</entry> + <entry>4.1</entry> + <entry>5+</entry> + </row> + + <row> + <entry>SB Live!</entry> + <entry>Analogique OK, SP/DIF non fonctionnel</entry> + <entry>Tous deux OK</entry> + <entry>Tous deux OK</entry> + <entry> + <ulink url="http://opensource.creative.com">Pilote OSS de Creative (support SP/DIF)</ulink> + </entry> + <entry>192</entry> + <entry>4.0/5.1</entry> + <entry>32</entry> + </row> + + <row> + <entry>SB 128 PCI (es1371)</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>?</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>48</entry> + <entry>stéréo</entry> + <entry>2</entry> + </row> + + <row> + <entry>SB AWE 64</entry> + <entry>max 44kHz</entry> + <entry>48kHz mauvaise qualité</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>48</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>GUS PnP</entry> + <entry>aucun</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>OK</entry> + <entry></entry> + <entry>48</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>Gravis UltraSound ACE</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>Gravis UltraSound MAX</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>OK (?)</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>48</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>ESS 688</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>OK (?)</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>48</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>Cartes C-Media (lesquelles?)</entry> + <entry>pas OK (hissing) (?)</entry> + <entry>OK</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>?</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>Cartes Yamaha (*ymf*)</entry> + <entry>pas OK (?) (peut-être <option>-ao sdl</option>)</entry> + <entry>OK uniquement via ALSA 0.5 avec émulation OSS + <emphasis role="bold">ET</emphasis> <option>-ao sdl</option> (!) (?)</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>Cartes avec chips envy24 (comme la Terratec EWS88MT)</entry> + <entry>?</entry> + <entry>?</entry> + <entry>OK</entry> + <entry></entry> + <entry>?</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>PC Speaker ou DAC</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>aucun</entry> + <entry></entry> + <entry> + <ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Pilote PC speaker OSS Linux</ulink> + </entry> + <entry>Ce pilote émule 44.1, peut-être plus.</entry> + <entry>mono</entry> + <entry>1</entry> + </row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para> +Les retours sur ce document sont les bienvenus. Merci de nous faire savoir comment +<application>MPlayer</application> et votre(vos) carte(s) son ont fonctionné ensemble. +</para> +</sect3> + +<sect3 id="af"> +<title>Filtres Audio</title> +<para> + Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio. + Les filtres audio sont utilisés pour changer les propriétés des données audio avant + que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement + automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les + propriétés des données audio différent de celles requises par la carte son et + désactivés si nécessaire. L'option <option>-af filtre1,filtre2,...</option> est + utilisée pour outrepasser l'activation automatique des filtres ou pour insérer des + filtres qui ne le sont pas automatiquement. Les filtres seront exécutés dans l'ordre + où ils apparaissent dans la liste séparée par des virgules. +</para> + +<para> +Exemple: +<screen>mplayer -af resample,pan film.avi</screen> +ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique. +Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela échouera. +</para> + +<para> +Les filtres ont souvent des option changeant leur comportement. Ces options sont +expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera exécuté en utilisant +ses paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment +utiliser les filtres en conjonction avec des options spécifiques à un filtre: +<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen> +définirait la fréquence de sortie du filtre resample à 11025Hz et downmixerait l'audio +dans 1 canal en utilisant le filtre pan. +</para> + + +<para> +Le fonctionnement général de la couche filtre est contrôlé en utilisant l'option +<option>-af-adv</option>. Cette option a deux sous-options: +</para> + +<para> +<option>force</option> est un champ de bits qui contrôle comment les filtres sont +insérés et quelles optimisations de vitesse/exactitude ils utilisent: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>0</option></term> +<listitem><para> +Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise en fonction de la vitesse du CPU. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>1</option></term> +<listitem><para> +Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la plus haute vitesse. +<emphasis>Attention:</emphasis> Certaines fonctions des filtres audio pourraient alors +échouer silencieusement, et la qualité du son pourrait en souffrir. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>2</option></term> +<listitem><para> +Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la qualité. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>3</option></term> +<listitem><para> +N'utilise pas d'insertion automatique des filtres et n'optimise pas. +<emphasis>Attention:</emphasis> Il pourrait arriver de planter MPlayer en utilisant ce réglage. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>4</option></term> +<listitem><para> +Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 0, mais fait des +calculs à virgule flottante si possible. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>5</option></term> +<listitem><para> +Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 1, mais fait des +calculs à virgule flottante si possible. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>6</option></term> +<listitem><para> +Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 2, mais fait des +calculs à virgule flottante si possible. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>7</option></term> +<listitem><para> +N'utilise pas d'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 3, et fait +des calculs à virgule flottante si possible. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +<option>list</option> est un alias de l'option -af. +</para> + +<para> +La couche filtre est également affectée par les options génériques suivantes: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>-v</option></term> +<listitem><para> +Augmente le niveau de verbosité et fait afficher des messages d'état supplémentaires à +la plupart des filtres. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-channels</option></term> +<listitem><para> +Cette option définie le nombre de canaux de sorties voulus pour votre carte son. Il +affecte également le nombre de canaux qui sont décodés à partir des média. Si le médium +contient moins de canaux que le nombre demandé le filtre channels (voir plus bas) sera +automatiquement inséré. Le routage sera le routage par défaut pour le filtre channels. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-srate</option></term> +<listitem><para> +Cette option sélectionne le taux d'échantillonage voulu pour votre carte son. Si la +fréquence d'échantillonage de votre carte son est différente de celle du médium, le +filtre resample (voir plus bas) sera inséré dans la couche filtre audio pour compenser +la différence. +</para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term><option>-format</option></term> +<listitem><para> +Cette option définie le format de sample de la couche audio et de la carte son. Si le +format de sample demandé pour votre carte son est différent de celui du médium, un +filtre format (voir plus bas) sera inséré pour rectifier la différence. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<sect4 id="af_resample"> +<title>Up/Downsampling</title> + +<para> +MPlayer supporte pleinement l'up/down-sampling du son par l'intermédiaire du filtre +<systemitem>resample</systemitem>. Ce filtre peut être utilisé si vous avez une carte +son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son qui n'est capable que de +44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est nécessaire, mais il peut être +explicitement activé en ligne de commande. Il a trois options: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>srate <8000-192000></option></term> +<listitem><para> + est un entier utilisé pour définir la fréquence d'échantillonage de sortie en Hz. + L'intervalle valide pour ce paramètre va de 8kHz à 192kHz. Si les fréquences d'entrée + et de sortie sont les mêmes ou si les paramètres sont omis, le filtre est + automatiquement retiré. Un fréquence d'échantillonage haute augmente normalement la + qualité audio, surtout utilisé en conjonction avec d'autres filtres. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>sloppy</option></term> +<listitem><para> + est un paramètre binaire optionnel qui permet à la fréquence de sortie de différer + légèrement de la fréquence donnée par <option>srate</option>. Cette option est utilisé + au démarrage si la lecture est extrêmement lente. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>type <0-2></option></term> +<listitem><para> + est un entier optionnel compris entre <literal>0</literal> et <literal>2</literal> + qui sélectionne quelle méthode de ré-échantillonnage utiliser. Ici <literal>0</literal> + représente l'interpolation linéaire comme méthode de ré-échantillonnage, <literal>1</literal> + représente un ré-échantillonnage en utilisant une banque de filtres poly-phase et des + calculs d'entiers et <literal>2</literal> représente un ré-échantillonnage en + utilisant une banque de filtres poly-phase et des calculs à virgule flottante. + L'interpolation linéaire est extrêmement rapide, mais souffre d'une pauvre qualité + sonore surtout quand elle est utilisée pour l'up-sampling. La meilleur qualité est + donnée par <literal>2</literal> mais cette méthode souffre également de la plus forte + charge CPU. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para>Exemple: +<screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> +fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une échelle +de fréquence exacte et l'interpolation linéaire. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_channels"> +<title>Changer le nombre de canaux</title> +<para> +Le filtre <option>channels</option> peut être utilisé pour ajouter ou retirer des +canaux, il peut aussi être utilisé pour le routage ou la copie de canaux. Il est +automatiquement activé quand la sortie du filtre audio diffère de la couche d'entrée +ou quand il est demandé par un autre filtre. Se filtre se retire si il n'est pas requis. +Le nombre d'option est dynamique: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>nch <1-6></option></term> +<listitem><para> + est un entier entre <literal>1</literal> et <literal>6</literal> est utilisé pour + définir le nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide + provoquera une erreur à l'exécution. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>nr <1-6></option></term> +<listitem><para> + est un entier entre <literal>1</literal> et <literal>6</literal> qui est utilisé pour + définir le nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide + provoquera une erreur à l'exécution. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</option></term> +<listitem><para> + sont des paires de nombres entre <literal>0</literal> et <literal>5</literal> qui + définissent où chaque canal est routé. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> + Si seul <option>nch</option> est indiqué le routage par défaut est utilisé, il + fonctionne comme cela: Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre + de canaux d'entrée des canaux vides sont insérés (excepté le mixage de mono vers + stéréo, dans ce cas le canal mono est répété sur chacun des canaux de sortie). Si le + nombre de canaux de sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée les canaux + en trop seront tronqués. +</para> + +<para> +Exemple 1: +<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen> +changerait le nombre de canaux à 4 et définirait 4 routes qui échangent le canal 0 et +le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si le média qui +contient deux canaux était joué en arrière, les canaux 2 et 3 contiendraient du silence +mais les 0 et 1 seraient tout de même inversés. +</para> + +<para> +Exemple 2: +<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen> +changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0 dans les +canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_format"> +<title>Convertisseur de format de sample</title> +<para> +Le filtre <option>format</option> fait la conversion entre les différents formats de +sample. Il est automatiquement activé si requis par la carte son ou un autre filtre. +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>bps <number></option></term> +<listitem><para> + peut être <literal>1</literal>, <literal>2</literal> ou <literal>4</literal> et défini + le nombre d'octets par sample. Cette option est requise, la laisser vide provoquera + une erreur à l'exécution. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>f <format></option></term> +<listitem><para> + est une chaîne texte décrivant le format de sample. Cette chaîne est un mix concaténé + de: <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> ou <option>imaadpcm</option>, + <option>float</option> ou <option>int</option>, <option>unsigned</option> ou + <option>signed</option>, <option>le</option> ou <option>be</option> (little ou big + endian). Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'exécution. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Example: +<screen>mplayer -af format=4:float media.avi</screen> +initialiserait le format de sortie en données à virgule de 4 octets par sample. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_delay"> +<title>Delay</title> +<para> +Le filtre <option>delay</option> décale le son vers les haut-parleurs de façon a faire +arriver le son dans les différents canaux au même moment dans la position d'écoute. +Cela n'est utile que si vous avez plus de 2 haut-parleurs Ce filtre a une nombre +variable de paramètres: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>d1:d2:d3...</option></term> +<listitem><para> + sont des nombres à virgule représentant les décalages en ms qui devraient être imposés + aux différents canaux. Le décalage minimum est 0ms et le maximum est 1000ms. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Pour calculer le décalage requis pour chaque canal, faites comme ceci: +</para> + +<orderedlist> +<listitem><para> + Mesurez la distance entre les hauts parleurs et votre position d'écoute (en mètres) + ce qui vous donne les distances s1 à s5 (pour un système 5.1). Ce n'est pas la peine + de le faire pour le caisson de basses (vous n'entendrez pas la différence de toute + façon). +</para></listitem> +<listitem><para> +Soustrayez les distances s1 à s5 à la distance maximum c-a-d. + s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 +</para></listitem> +<listitem><para> +Les décalages requis (en ms) sont calculés avec + d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 + s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 +</para></listitem> +</orderedlist> + +<para> +Exemple: +<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen> +décalerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arrière et le +caisson de 0ms et le canal central de 7ms. +</para> + +</sect4> + +<sect4 id="af_volume"> +<title>Contrôle de volume logiciel</title> +<para> +Le contrôle de volume logiciel est implémenté par le filtre audio <option>volume</option>. +Utilisez ce filtre avec précaution car il peut réduire le signal au niveau de bruit du +son. Dans la plupart des cas il vaut mieux fixer le niveau du son PCM au max, laisser +ce filtre de côté et contrôler le niveau de sortie de vos haut-parleurs avec le +contrôleur de volume principal du mixeur. Au cas où votre carte son ait un mixeur +numérique au lieu d'un analogique, et que vous entendez sa distorsion, utilisez le +mixeur MASTER à la place. Si il y a un amplificateur externe connecté à l'ordinateur +(ce qui est presque toujours le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant +le niveau maître et le bouton du volume jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti. +Ce filtre a deux options: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>v <-200 - +60></option></term> +<listitem><para> + est un nombre à virgule compris entre <literal>-200</literal> et <literal>+60</literal> + qui représente le niveau du volume en dB. Le niveau par défaut est 0dB. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>c</option></term> +<listitem><para> + est un contrôle binaire qui active et désactive le Soft-Clipping. Le Soft-Clipping + peut rendre le son plus fluide si de très gros niveaux de volume de son sont utilisés. + Activez cette option si l'intervalle dynamique de vos haut-parleurs est très bas. + Soyez conscient que cette fonction crée une distorsion et ne devrait être utilisé + qu'en dernier recours. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Example: +<screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen> +amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut. +</para> + +<para> +Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche +quand MPlayer se termine. Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir +le niveau de son dans MEncoder pour que l'intervalle dynamique maximum soit utilisé. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_equalizer"> +<title>Egaliseur</title> +<para> +Le filtre <option>equalizer</option> est un égaliseur graphique à 10 bandes, implémenté +en utilisant 10 filtres IIR de bande passante. Cela signifie qu'il fonctionne quel que +soit le type d'audio joué. Les fréquences centrales pour les 10 bandes sont: +</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + <row> + <entry>Band No.</entry><entry>Fréquence centrale</entry> + </row> +</thead> +<tbody> + <row><entry>0</entry><entry>31.25 Hz</entry></row> + <row><entry>1</entry><entry>62.50 Hz</entry></row> + <row><entry>2</entry><entry>125.0 Hz</entry></row> + <row><entry>3</entry><entry>250.0 Hz</entry></row> + <row><entry>4</entry><entry>500.0 Hz</entry></row> + <row><entry>5</entry><entry>1.000 kHz</entry></row> + <row><entry>6</entry><entry>2.000 kHz</entry></row> + <row><entry>7</entry><entry>4.000 kHz</entry></row> + <row><entry>8</entry><entry>8.000 kHz</entry></row> + <row><entry>9</entry><entry>16.00 kHz</entry></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para> +Si la fréquence du son joué est plus basse que la fréquence centrale pour une bande de +fréquence, alors cette bande sera désactivée. Un bogue connu de ce filtre est que les +caractéristiques de la plus haute bande ne sont pas complètement symétriques si la +fréquence du sample est proche de la fréquence centrale de la bande. Ce problème peut +être contourné en up-samplant le son en utilisant le filtre resample avant qu'il +n'atteigne ce filtre. +</para> + +<para> +Ce filtre a 10 paramètres: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>g1:g2:g3...g10</option></term> +<listitem><para> +sont des nombres à virgule compris entre <literal>-12</literal> et <literal>+12</literal> +représentant le gain en dB pour chaque bande de fréquence. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Exemple: +<screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</screen> +amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en les +annulant presque complètement autour de 1kHz. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_panning"> +<title>Filtre panoramique</title> +<para> +Utilisez le filtre <option>pan</option> pour mixer les canaux arbitrairement. +Fondamentalement c'est une combinaison des filtres volume control et channels. Il y a +deux utilisations principales pour ce filtre: +</para> + +<orderedlist> +<listitem><para> +Down-mixage de plusieurs canaux vers seulement quelques uns, stéréo vers mono par exemple. +</para></listitem> +<listitem><para> +Faire varier la "largeur" du haut parleur central dans un système de son surround. +</para></listitem> +</orderedlist> + +<para> +Ce filtre est difficile à utiliser, et nécessitera quelques réglage avant d'obtenir le +résultat souhaité. Le nombre d'options pour ce filtre dépends du nombre de canaux de sortie: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>nch <1-6></option></term> +<listitem><para> +est un entier compris entre <literal>1</literal> et <literal>6</literal> et est utilisé +pour définir le nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide +provoquera une erreur à l'exécution. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</option></term> +<listitem><para> +sont des nombres à virgule compris entre <literal>0</literal> et <literal>1</literal>. +<option>l[i][j]</option> détermine le nombre j de canaux d'entrée à mixer dans le +nombre i de canaux de sortie. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Exemple 1: +<screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</screen> +down-mixerait de stéréo vers mono. +</para> + +<para> +Exemple 2: +<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen> +produirait une sortie à trois canaux en laissant les canaux 0 et 1 intacts, et +mixerait les canaux 0 et 1 dans le canal 2 (qui pourrait être envoyé à un sub-woofer +par exemple). +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_sub"> +<title>Sub-woofer</title> +<para> +Le filtre <option>sub</option> ajoute un canal de sub woofer au flux audio. Les données +audio utilisées pour créer le canal sub-woofer sont une moyenne des canaux 0 et 1. Le +fréquences basses sont ensuite filtrées par un filtre Butterworth de 4ème ordre avec +une fréquence de cut-off par défaut de 60Hz et ajoutées à un canal séparé du flux +audio. Attention: Désactivez ce filtre quand vous lisez des DVDs en son Dolby Digital +5.1, sinon ce filtre empêchera l'envoi du son au sub-woofer. Ce filtre a deux +paramètres: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>fc <20-300></option></term> +<listitem><para> + est un nombre à virgule optionnel utilisé pour définir la fréquence de cut-off du + filtre en Hz. L'intervalle valide est de 20Hz à 300Hz. Pour les meilleurs résultats + essayez de fixer la fréquence de cut-off le plus bas possible. Cela améliorera la + stéréo ou le son surround. La fréquence de cut-off par défaut est 60Hz. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>ch <0-5></option></term> +<listitem><para> + est un entier optionnel entre <literal>0</literal> et <literal>5</literal> qui + détermine le nombre de canaux à insérer dans le sous-canal audio. Par défaut c'est le + canal numéro <literal>5</literal>. Notez que le nombre de canaux sera automatiquement + augmenté à <replaceable>ch</replaceable> si nécessaire. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Exemple: +<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</screen> +ajouterait un canal sub-woofer avec une fréquence de cut-off de 100Hz au canal de sortie 4. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_surround"> +<title>Décodeur de son surround</title> +<para> +Le son surround encodé en matrice peut être décodé par le filtre surround. Dolby +Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers avec deux +canaux audio contiennent actuellement du son surround matricé. Pour utiliser cette +fonction vous avez besoin d'une carte son supportant au moins 4 canaux. Ce filtre a un +paramètre: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>d <0-1000></option></term> +<listitem><para> +est un nombre à virgule optionnel entre <literal>0</literal> et <literal>1000</literal> +utilisé pour définir le décalage en ms pour les haut-parleurs arrières. Ce décalage +devrait être défini comme ceci: si d1 est la distance entre la position d'écoute et +les haut-parleurs de devant et d2 la distance entre la position d'écoute et les +haut-parleurs de derrière, alors le décalage d peut être fixé à 15ms si d1 <= d2 et à +15 + 5*(d1-d2) si d1 > d2. La valeur par défaut pour d est 20ms. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Exemple: +<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen> +ajouterait un décodage de son surround avec un décalage de 15ms pour le son des +haut-parleurs arrière. +</para> +</sect4> +</sect3> + +<sect3 id="audio-plugins"> +<title>Plugins Audio (à ne plus utiliser)</title> +<note><para><emphasis role="bold">Les plugins audio ont été remplacés par les filtres +audio et seront prochainement supprimés.</emphasis></para></note> + +<para> +<application>MPlayer</application> supporte les plugins audio. Les plugins audio +peuvent être utilisés pour changer les propriétés des données audio avant que le son +n'atteigne la carte son. Ils sont activés en utilisant l'option <option>-aop</option> +qui accepte l'argument <option>list=plugin1,plugin2,...</option> L'argument +<option>list</option> est requis et détermine quels plugins devraient être utilisés et +dans quel ordre ils devraient être exécutés. Exemple: + +<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format</screen> + +passerait le son au travers du plugin resampling suivi du plugin format. +</para> + +<para> +Ces plugins on également des options qui changent leur comportement. Ces options sont +expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un plugin s'exécutera avec des +paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment utiliser +les plugins en combinaison avec des options spécifiques au plugin: + +<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen> + +fixerait la fréquence de sortie du plugin resample à 44100Hz et le format de sortie du +plugin format à AFMT_U8. +</para> + +<para> +Actuellement les plugins audio ne peuvent pas être utilisés dans +<application>MEncoder</application>. +</para> + + +<sect4 id="updn-sampling"> +<title>Up/Downsampling</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> supporte pleinement l'up/downsampling du son. +Ce plugin peut être utilisé si vous avez une carte son à fréquence fixe ou que vous +vous battez avec une vieille carte son qui n'est capable que de sampler à 44.1kHz maxi. +Ce plugin à une option: <option>fout</option> qui peut être utilisé pour fixer la +fréquence de sortie désirée. Elle est donnée en Hz, et est par défaut de 48kHz. +</para> + +<para> +Usage: + +<screen> +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen> + +où <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> est la fréquence en Hz, par ex. +<literal>44100</literal>. +</para> + +<note> +<para> +Notez que la fréquence de sortie ne devrait pas être augmentée au dessus de sa valeur +par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo en slow motion +assortie d'une distorsion audio. +</para> +</note> +</sect4> + + +<sect4 id="surround-decode"> +<title>Décodage son surround</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> a un plugin audio qui peut décoder le son surround +encodé en matrice. Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup +de fichiers avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround matricié. +Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant au moins 4 canaux. +</para> + +<para> +Usage: +<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen> +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="sample-format-conv"> +<title>Convertisseur de format de sample</title> + +<para> +Si votre carte son ne supporte pas le format de données int 16bit signé, ce plugin peut +être utilisé pour le changer dans un format que votre carte son comprends. Il a une +option, <option>format</option>, qui peut être initialisée avec les nombres trouvés +dans <filename>libao2/afmt.h</filename>. Ce plugin est très rarement utilisé et est +réservée aux utilisateurs avancés. Gardez à l'esprit que ce plugin ne change que le +format de sample et pas sa fréquence ou le nombre de canaux. +</para> + +<para> +Utilisation: + +<screen> +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen> + +où <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> est le format de sortie requis. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="audio-delay"> +<title>Décalage</title> +<para> +Ce plugin décale le son est n'est là que comme exemple pour démontrer comment +développer de nouveaux plugins. Il ne peut être utilisé pour rien d'utile d'un point +de vue utilisateur et n'est mentionné ici que pour l'amour de l'exhaustivité. +N'utilisez pas ce plugin à moins que vous soyez un développeur. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="sw-volume"> +<title>Contrôle de volume logiciel</title> + +<para> +Ce plugin est un remplacement logiciel pour le contrôleur de volume, et peut être +utilisé sur des machines avec un périphérique mixeur endommagé. Il peut également être +utilisé si on veut changer le volume de sortie de <application>MPlayer</application> +sans changer le volume PCM du mixeur. Il a une option <option>volume</option> qui est +utilisée en fixant une valeur entre 0 et 255, 101 étant la valeur par défaut qui +équivaut à une amplification de 0dB. Utilisez ce plugin avec précaution car il peut +réduire le signal jusqu'au bruit. Dans la plupart des cas il vaut mieux régler le +volume MASTER au maximum, laisser ce plugin, et contrôler le niveau de sortie sur vos +haut-parleurs avec le bouton principal du mixeur. Au cas où votre carte son ait un +mixeur numérique au lieu d'un analogique, utilisez le contrôle mixeur MASTER à la place. +Si il y a un ampli externe connecté à votre ordinateur (c'est la plupart du temps le +cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau principal et la +molette du volume de l'ampli jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti. +</para> + +<para> +Usage: +<screen> +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Ce plugin a également des capacités de compression ou "Soft-Clipping". La compression +peut être utilisé si si la dynamique du son est très élevée ou si la dynamique de vos +haut-parleurs est très basse. Soyez contient que cette fonction crée des distorsion et +ne devrait être envisagée qu'en dernier ressort. +</para> + +<para> +Usage: +<screen> +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen> +</para> +</sect4> + +<sect4 id="extrastereo"> +<title>Extrastereo</title> + +<para> +Ce plugin augmente (linéairement) la différence entre les canaux gauche et droit (comme +le plugin extrastereo de <application>XMMS</application>) qui donne une sorte d'effet +"live" à la lecture. +</para> + +<para> +Usage: +<screen> +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- +--></screen> + +Le coefficient par défaut (<option>mul</option>) est un nombre à virgule initialisé à +2.5. Si vous l'initialisez à <literal>0.0</literal>, vous aurez un son mono (moyenne +des deux canaux). Si vous l'initialisez à <literal>1.0</literal>, le son sera inchangé, +si vous l'initialisez à <literal>-1.0</literal>, les canaux gauche et droit seront inversés. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="volnorm"> +<title>Normaliseur de volume</title> + +<para> +Ce plugin maximise le volume sans distordre le son. +</para> + +<para> +Usage: +<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen> +</para> +</sect4> +</sect3> +</sect2>