Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/German/documentation.html @ 4716:0533513f835c
Upgrades to the latest version, some corrections...
author | jonas |
---|---|
date | Fri, 15 Feb 2002 13:14:41 +0000 |
parents | bcaeff069237 |
children | a993e0bcdf75 |
line wrap: on
line source
<HTML> <BODY BGCOLOR=WHITE> <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player für LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR> <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR> [ Deutsch ]</A> <A HREF="../documentation.html">[ Englisch ]</A> <A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Ungarisch ]</A> <A HREF="../French/documentation.html">[ Französisch ]</A> <A HREF="../Polish/documentation.html">[ Polnisch ]</A> </CENTER></P> <P><HR></P> <P>Inhaltsverzeichnis</P> <P><HR></P> <P> <UL> <LI><A HREF="#0">0. Wie diese Dokumentation zu lesen ist</A></LI> <LI><A HREF="#1">1. Einleitung</A> <UL> <LI><A HREF="#1.1">1.1 Übersicht</A></LI> <LI><A HREF="#1.2">1.2 Geschichte</A></LI> <LI><A HREF="#1.3">1.3 Installation</A></LI> <LI><A HREF="#1.4">1.4 Was ist mit dem GUI?</A></LI> <LI><A HREF="#1.5">1.5 Untertitel und OSD</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#2">2. Features</A> <UL> <LI><A HREF="formats.html">2.1 Unterstützte Formate</A></LI> <UL> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Video</A></LI> <UL> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 MPG, VOB, DAT Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 AVI Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 ASF/WMV Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 QT/MOV Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 VIV Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 FLI Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 RealMedia Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 NuppelVideo Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 yuv4mpeg Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 FILM Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 RoQ Dateien</A></LI> </UL> <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Audio</A></LI> </UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Unterstützte Codecs</A></LI> <UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Video</A></LI> <UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 ffmpegs DivX/libavcodec</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 XAnim Codecs</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 VIVO Video</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 MPEG1/2 Video</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI> </UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Audio</A></LI> <UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Softwaremäßige AC3-Decodierung</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Hardwaremäßige AC3-Decodierung</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 libmad Unterstützung</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 VIVO Audio</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI> </UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Win32 Codec Einbindungs-Howto</A></LI> <UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 VFW Codecs</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 DirectShow Codecs</A></LI> </UL> </UL> <LI><A HREF="video.html">2.3 Ausgabe-Geräte</A></LI> <UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Video</A></LI> <UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Einrichten von MTRR</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI> <UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Trident Karten</A></LI> </UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI> <UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Zusammenfassung</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Was ist DGA</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Installation der DGA-Unterstützung für MPlayer</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Änderung der Auflösung</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA & MPlayer</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Features des DGA-Treibers</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Geschwindigkeit</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Bekannte Probleme</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Zukünftige Arbeiten</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Einige Modus-Einstellungen</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Fehlerberichte</A></LI> </UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Framebuffer Ausgabe (FBdev)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Matrox Framebuffer (mga_vid)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 SiS 6326 Framebuffer (sis_vid)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 3dfx YUV Unterstützung (tdfxfb)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 OpenGL Ausgabe</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - Textmodus-Anzeige</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - zum VESA BIOS</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon Videooverlay (radeon_vid)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Vidix</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (Für einige MJPEG Aufnahme/Wiedergabe Karten)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI> <UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI> </UL> </UL> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.2.2 Audio</A></LI> <UL> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Soundkarten Erfahrungen, Empfehlungen</A></LI> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Audio Plugins</A></LI> <UL> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Summary</A></LI> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Surround Sound Decodierung</A></LI> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Beispiel Formats-Konvertierer</A></LI> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Verzögerung</A></LI> </UL> </UL> </UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - Ein Encoder basierend auf MPlayer</A></LI> <UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 Übersicht</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Kompierung</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Features</A></LI> <UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Zusammenfassung</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2-Pass DivX4 Encodierung</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Rescaling von Filmen</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Reparieren von AVIs mit defektem Index</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Encodierung mit der libavcodec Codec-Familie</A></LI> </UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Syntax</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Verfügbare Optionen</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Beispiele</A></LI> </UL> <LI><A HREF=#2.5>2.5 TV Eingang</A></LI> <UL> <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 Übersicht</A></LI> <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilierung</A></LI> <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Verfügbare Optionen</A></LI> <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Tastatursteuerung</A></LI> <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Beispiele</A></LI> </UL> </UL> <LI><A HREF="#3">3. Verwendung</A></LI> <UL> <LI><A HREF="#3.1">3.1 Kommandozeile</A></LI> <LI><A HREF="#3.2">3.2 Steuerung mit der Tastatur</A></LI> <LI><A HREF="#3.2">3.3 Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI> <LI><A HREF="#3.4">3.4 Streaming von Netzwerk oder Pipes</A></LI> </UL> <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. CD/DVD Sektion</A> <UL> <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 CD Laufwerke</A></LI> <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 DVD Wiedergabe</A></LI> <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 DVD Wiedergabe FAQ</A></LI> </UL> <LI><A HREF="faq.html">5. FAQ Sektion</A></LI> <UL> <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilierung</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Allgemeine Fragen</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Video/Audio Treiber-Probleme</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Feature-Wünsche</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Encodieren</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#6">6. Verschiedene Betriebssysteme</A></LI> <UL> <LI><A HREF="#6.1">6.1 Debain Paketierung</A></LI> <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI> <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI> <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI> <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI> <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI> </UL> <LI><A HREF="../documentation.html#A">A. Autoren (Englisch)</A></LI> <UL> <LI><A HREF="../documentation.html#A2">A/2. Beteiligte (Englisch)</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#B">B. Mailing-Listen</A></LI> <LI><A HREF="bugreports.html">C. Wie man einen Fehler berichtet</A></LI> <UL> <LI><A HREF="../tech/patches.txt">C/2. Wie man Patches einschickt (Englisch)</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#D">D. Bekannte Probleme</A></LI> <LI><A HREF="../skin-en.html">X. Wie man ein befühmter SkinMaker in 5 min wird! (Englisch)</A> </UL> </P> <P> <HR> Entwicklerschreie (Englisch) <HR> </P> <P> <UL> <LI><A HREF="../users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI> <LI><A HREF="../users_against_developers.html#binary">2. Binary Packete</A></LI> <LI><A HREF="../users_against_developers.html#nvidia">3. Meinungen zu NVidia</A></LI> <LI><A HREF="../users_against_developers.html#kotsog">4. Über Joe Barr</A></LI> </UL> </P> <P><HR></P> <P><B><A NAME=0>0. Wie diese Dokumentation zu lesen ist</A></B></P> <P>Wenn du die Installation zum ersten Mal durchführst: Pass auf, dass du alles von hier bis zum Ende der Installationsanleitung durchliest, und folge den entsprechenden Links. Wenn du immer noch Fragen hast, kehre zum Inhaltsverzeichnis zurück und suche nach dem Begriff, lies die FAQ, oder versuche mit Hilfe von grep die Dateien zu durchsuchen.</P> <P>Die Hauptregel dieser Dokumentation: Wenn es nicht dokumentiert ist, <U>existiert es nicht</U>. Wenn nichts von einer Möglichkeit der Audioencodierung von TV-Karten steht, kann man dies auch nicht tun. Viel Glück. Du wirst es brauchen :)</P> <P><B><A NAME=1>1. Einleitung</A></B></P> <P><B><A NAME=1.1>1.1. Übersicht</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> ist einen Video-Player für LINUX (er läuft auch auf vielen anderen Unix-Systemen und <B>nicht-x86</B> CPUs, siehe <A HREF="#6">Sektion 6</A>. Er spielt die meisten MPEG, VOB, AVI, VIVO, ASF/WMF, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM und RoQ Dateien ab, unterstützt von einigen eingebauten, Xanim und Win32 DLL Codecs. Du kannst <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>, <B>3ivx</B> und auch <B>DivX</B> Filme sehen (und du brauchst die avifile-Bibliotek nicht einmal!). Ein weiteres großes Feature von <B>MPlayer</B> ist die große Weite von unterstützten Ausgabetreibern. Es funktioniert mit X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib und DirectFB. Du kannst aber GGI und SDL (und dadurch alle derren Treiber) verwenden und auch einigen Low-Level grafikkartenabhängige Treiber (für Matrox, 3Dfx und Radeon). Die meinsten von ihnen unterstützen Software- oder Hardware-Scaling, also kannst du die meinsten deiner Videos in Vollbild geniesen. <B>MPlayer</B> unterstützt auch die Wiedergabe via hardwarehäßiger MPEG-Decoder-Karten, wie <B><A HREF="DVB">DVB</A></B> und <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! Und was meinst du zu den großen, antialias-schattierten Untertiteln (<B>10 unterstützte Typen!!!</B>) mit europäischen/ISO 8859-1,2 (ungarische, englische, tschechische, usw.), kyrillischen und koreanischen Schriften. Und der OSD?</P> <P>MPlayer ist grundsätzlich <A HREF="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL</A>, enthält jedoch auch einige Nicht-GPL-Teile die das Verbeiten in binärer Form nicht erlauben. Es enthält ausserdem die OpenDivX-Bibliotek, die eine spezielle Lizenz besitzt. Wir entwickeln aber immer noch in Richung der GPL.</P> <P>Die Verteilung von <B>MPlayer</B> in der form eines Binarys und/oder Binary-Packetes ist momentan unmöglich, sowohl aus <B>technischen</B> als auch aus <B>rechtlichen</B> Gründen. Detailierte Informationen können im zweiten Teil von <A HREF="users_against_developers.html#binary">dieser</A> Datei gefunden werden. Es wird empfohlen diese zu lesen.</P> <P>Ich habe keine Codecs geschrieben, nur einen Player. Stattdessen verbringe ich eine Menge Zeit mit dem Finden des besten Weges um zerstörte Input-Files (MPEG und AVI) zu spielen und um perfekte A-V Sync mit Suchfunktion zu erreichen. Mein Player spielt felsenfest zerstörte MPEG Dateien (nützlich für einige VCDs) und spielt schlechte AVI-Dateien, welche auch mit dem bekannten Windows Media Player nicht mehr spielbar sind. Auch AVI-Dateien ohne Index-Chuck sind spielbar und du kannst ihr Index entweder kurzfristig mit der -idx Option wiederherstellen, oder permanent mit dem <B>MEncoder</B>, diese ermöglichen die Suchfunktion! Also du siehst, Stabilität und Qualität sind die wichtigsten Dinge für mich, aber die Geschwindigkeit ist auch überraschend.</P> <P><B><A NAME=1.2>1.2. Geschichte</A></B></P> <P>Es begann vor einem Jahr... Ich hatte eine eine Menge von Playern unter Linux probiert (mtv, xmps, dvdview, livid/oms, VideoLAN, xine, xanim, avifile, xmmp), aber sie hatten alle ihre Probleme. Meist mit speziellen Dateien oder mit der Audio-Video-Synchronisation. Die meisten waren unfähig beides abzuspielen, MPEG1, MPEG2 und AVI (DivX) Dateien. Einige Player hatten auch Probleme mit der Bildqualität und der Geschwindkeit. So beschloss ich einen Player zu schreiben/zu modifizieren...</P> <P><UL> <LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR> Der erste Versuch, zuzweit gehackt in einer halben Stunden! Ich verwendete libmpeg3 von www.heroinewarrior.com bis zu Version 0.3, aber es gab Bildqualitäts- und Geschwindigkeitsprobleme. <LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR> MPEG Codec wurde ersetzt durch DVDview von Dirk Farin, es war ein großartiges Programm, aber es war langsam und in C++ geschrieben (ich hasse C++!!!) <LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR> MPEG Codec wurde libmpeg2 (mpeg2dec) von Aaron Holtzman & Michel Lespinasse. Es ist großartig, optimiert und schneller C-Code mit perfekter Bildqualität und 100% MPEG Standard. <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR> Es war ein Paket aus 2 Programmen: mpg12playv0.95pre6 und mein neuer, einfacher AVI-Player 'avip' basierend auf Avifiles Win32 DLL Loader. <LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR> Der MPEG und AVI Player in einer einizigen Binary! <LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR> Einigen neue Entwickler sind beigetreten und seit 0.11 war MPlayer Team-Arbeit! .ASF Datei-Unterstützung hinzugefügt und OpenDivX (siehe www.projectmayo.com) für en-/decoding. <LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR> Die Release-Version nach 0.11pre nach 4 Monaten schwerer Entwicklung! Probiere es, und sei überrascht! Tausende von neuen Features hinzugefügt ... und natürlich wurde auch der alte Code verbessert, Bugs entfernt usw. <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR> 2 Monate seit 0.17 und hier ist die neue Release.. Komplette ASF-Unterstützung, mehr Untertitel-Formate, libao wurde eingeführt (wie libvo, aber für Audio), stabiler den je, und so weiter. Es ist ein MUSS ! <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B><BR> Hmmm. Wieder eine Release. Tonnen von neuen Featues, beta GUI Version, Fehler beseitigt, neue vo und ao Treiber, Ports zu vielen Systemen inklusive OpenSource DivX Codecs und vieles mehr. Probier's! <LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B><BR> MOV/VIVO/RM/FLI/NUV Dateiformat-Unterstützung, native CRAM, Cinepak, ADPCM Codecs und Support für die Binary-Codecs von XAnim; DVD Untertitel-Unterstützung, erstes Release des MEncoders, TV-Grabbing, Cache, liba52, unzählbare Fehlerbehebungen.</LI> </UL></P> <P><B><A NAME=1.3>1.3. Installation</A></B></P> <P>Dieses Kapitel wird versuchen dich auf dem Weg der Konfiguration und Kompilierung von <B>MPlayer</B> zu leiten. Es ist nicht einfach, aber auch nicht unnötig schwer. Wenn dir ein unterschiedliches Verhalten als hier beschrieben auffällt, versuche bitte diese Dokumentation zu durchsuchen und du wirst eine Antwort erhalten. Wenn du Links sieht, bitte folge ihnen und lese was sie enthalten. Es ist einige Zeit benötigen, aber es zahlt sich aus.</P> <P>Du brauchst erstmals ein aktuelles System. Unter Linux sind 2.4.x Kernel empfohlen.</P> <P><B><I>SOFTWARE VORAUSSETZUNGEN</I></B><BR> <UL> <LI><B>binutils</B> - vorgeschlagene Version ist <B>2.11.x</B>. Diese Programm ist verantwortlich für das Erzeugen von MMX/3DNow!/usw Befehlen, deshalb sehr wichtig.</LI> <LI><B>gcc</B> - vorgeschlagene Version ist von <B>2.95.2</B> bis <B>2.95.4</B>. Verwende <B>NIEMALS</B> 2.96 oder 3.x.x !!! Sie erzeugen fehlerhaften Code.</LI> Wenn du dich unterscheidest von 2.96 zu wechseln entscheide dich nicht für 3.0 nur weil er neuer ist! In manchen Fällen ist er schlechter als 2.96, downgrade also zu 2.95.x (downgrade auf die libstdc++ !) oder up/downgrade überhaupt nicht (sei aber in manchen Fällen vorbereitet auf Laufzeitfehler). Detaillierte Information über die Bugs von gcc 2.96 können <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>hier</I></B></A> und in den <A HREF="faq.html">FAQ</A> gefunden werden!</I></B></LI> <LI><B>XFree86</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste (4.1.0)</B>, aber normalerweise will das jeder. Seit XFree86 4.0.2 enthält es die <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> Erweiterung (auch Bezeichnet als <B>Xv</B>) was benötigt wird, um Hardware YUV Bescheinigung (schnelle Bildanzeige) auf Karten die es unterstützen zu nutzen. <A HREF="video.html#2.3.1.2">Hier sind noch mehr Informationen verfügbar.</A><BR> Stelle sicher, dass die <B>Development-Pakete</B> installiert sind, sonst wird es nicht funktionieren.<BR>Einige Grafikkarten benötigen auch gar keine XFree86. Für eine Liste siehe unten.</LI> <LI><B>make</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste</B> (mindestens 3.79.x). Dies ist normalerweise nicht so wichtig.</LI> <LI><B>SDL</B> - es ist nicht vorgeschrieben, aber es ist hilfreich in einigen Fällen (schlechter Ton, Videokarten, welche mit Probleme mit dem Xv-Treiber haben). Verwende immer das aktuellste Version (beginnend bei 1.2.x).</LI> </UL> <P><B><I>CODECS</I></B></P> <UL> <LI><B>libavcodec</B> : Wenn die diese DivX3/DivX4/usw Codecs verwenden willst schau die Sektion <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A> vor dem Kompilieren an. Features:<BR> <UL> <LI>du kannst <B><I>DivX/DivX4</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen ermöglichen</B></LI> <LI>RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/Andere Wiedergabe und Encodierung</LI> <LI>dieser Codec hat die <B>größte Geschwindigkeit beim Decodieren</B> von DivX und DivX4 Filmen (auch schneller als der originale DivX4-Codec) !</LI> </UL> </LI> <LI><B>Win32 Codecs</B> : Wenn du planst, <B>MPlayer</B> auf einer x86 Architektur zu verwenden, willst du sie möglicherweise brauchen. Lade dir dazu die w32codecs.zip herunter und entpacke sie nach /usr/lib/win32 . Hinweis: Das Avifile-Projekt hat ein ähnliches Codecs-Paket, aber es unterscheidet sich von unserem. Also wenn du alle unterstützten Codecs verwenden willst, verwende unser Paket! Wie auch immer, du kannst auch unserer Paket für avifile nutzen. Features:<BR> <UL> <LI>du wirst sie möglicherweise brauchen um Video abzuspielen oder zu encodieren, welche mit einer digitalen Kamera aufgezeichnet wurden (z.B. DV)</LI> <LI>erforderlich um <B>WMV Filme</B> oder ältere ASFs abzuspielen</LI> </UL> </LI> <LI><B>DivX4</B> : Informationen zu diesem Codec sind in der Sektion <A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A> erhältlich. Wenn du <B>MEncoder</B> nicht verwendest, kannst du auch <B>libavcodec</B> (siehe oben) verwenden, welcher schneller wäre.<BR> Features:<UL> <LI>1 Pass oder 2 Pass Encodierung mit <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></LI> <LI>du kannst alte <B>DivX3</B>-Film schneller als beim Win32-DLL-Codec betrachten aber langsamer als <B>libavcodec</B></LI> <LI>es ist Closed-Source und es ist nur in einer x86-Version verfügbar.</LI> </UL> </LI> <LI>Wenn du <B>3ivx</B> Filme abspiele willst lese die <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>XAnim Codecs-Sektion</A>.</LI> <LI>Die <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>XAnim Codecs</A> sind die Besten (Vollbild, Hardwaremäßiger YUV Zoom) um alte Videos wie Indeo 3/4/5 und einige andere abzuspielen. Und sie sind multiplatform, also sind sie die einzige Möglichkeit um Indeo auf nicht-x86 Plattformen zu sehen (nun mal abgesehen von XAnim:). Aber z.B. Cinepak Filme werden mit dem <B>MPlayer</B> eigenen Cinepak-Decoder am besten wiedergegeben !</LI> </UL> <P><B><I>VIDEOKARTEN</I></B></P> <P>Es gibt allgemein gesprochen zwei Arten von Grafikkarten. Die eine Art (und die neueren Karten) besitzen <B>hardwaremäßige YUV Beschleunigung</B>, die anderen nicht.</P> <P> <B><I>YUV Karten</I></B></P> <P> Sie können das Bild anzeigen und Scalen (Zoomen), in jeder Größe die in ihren Speicher passen und das auch noch mit <B>geringer CPU Auslastung</B> (Zoomen erhöht sie nicht!), darum bekommst du auch ein nettes und sehr schnelle Vollbild.</P> <P> <UL> <LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 Karten</B> : <LI>Schau bitte auf die <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B> machst, ansonsten wird die Matrox-spezifische Unterstützung nicht eingebaut. Schau dir auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-Out</A> Sektion an. <U><B>Wenn du ein nicht-Linux User bist</B></U>, lies die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> Dokumentation !</LI> <LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee Karten</B> : <LI>schau bitte auf die <A HREF="video.html#2.2.1.9">Sektion 2.2.1.9</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B> machst, ansonsten wird die 3Dfx-Unterstützung nicht eingebaut.</LI> <LI><B>ATI Karten</B> : <LI>schau bitte auf die <A HREF="video.html#2.3.1.A.2"> ATI-Karten Sektion</A> für Dokumentationen zum TV-Out und um zu erfahren, welches Features deiner Karte unter Linux/MPlayer unterstützt werden. Wenn du eine <B>Radeon</B> oder <B>Rage 128</B> Karte besitzt, wir haben einen <B>XXX_vid</B>-Treiber für dich mit TV-Out ! Siehe <A HREF="video.html#2.3.1.14">hier</A>! <U><B>Wenn du ein nicht-Linux User bist</B></U>, lies die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> Dokumentation !</LI> </UL> <LI><B>S3 Karten</B> : Die Savage Chips besitzen Hardwarebeschleunigung. Verwende die neueste XFree86 Version die möglich ist, ältere Treiber sind fehlerhaft. Savage Chips machen Problem mit YV12 Anzeige, siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv Sektion</A> für Details. Ältere, nicht-Savage Karten haben keine oder langsamen Hardwaresupport.</LI> <LI><B>Nvidia Karte</B> : sehr schlecht Wahl für Videowiedergabe. Nvidias Karten werden im Fernen Osten erzeugt und haben sehr billige und qualitativ minderwertige Chips. <U>Der eingebaute Nvidia Treiber in XFree86 enthält keine Hardwareunterstützung für YUV Beschleunigung!</U> Du musst dir die Closed-Source Treiber von nvidia.com downloaden. Für Details siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.3">Nvidia Xv Treiber</A> Sektion.</LI> <LI><B>andere Karten</B> : keine oben genannte? <UL> <LI>Schau ob dein XFree86 Treiber (und deine Karte) Hardwarebeschleunigung unterstützt. Siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv Sektion</A> für Details.</LI> <LI>Wenn es Xv nicht unterstützt ist deine Karte eine von diesen:</LI> </UL> </LI> </UL> </P> <P> <B><I>Nicht-YUV Karten</I></B></P> <P> Vollbild kann durch Zoomen (<B>per Software</B>, dies ist langsam) erreicht werden oder durch das Wechseln in ein kleineres Videomodus, wie zum Beispiel. Wenn du keine YUV Beschleunigung hast ist das Letztgenannte zu empfehlen. Bei <B>MPlayer</B> <U>kann dieses Verhalten durch das Verwenden der <CODE>-vm</CODE> Option</U> und mit den folgenden Treibern beeinflusst werden: <UL> <LI><B>Verwendung von</B> XFree86: siehe Details in der <A HREF="video.html#2.3.1.3">DGA Treiber</A> und der <A HREF="video.html#2.3.1.13">X11 Treiber</A> Sektion. DGA ist empfohlen!</LI> <LI><B>Ohne</B> XFree86 : versuche die Treiber in folgender Reihenfolge: <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>, <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>, <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>, <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI> </UL> </P> <P><B><I>SOUNDKARTEN</I></B></P> <UL> <LI><B>Soundblaster Live!</B> : Diese Karte kann 4 oder 6 (<B>5.1</B>) Kanäle (von AC3) anstelle von 2 verwenden. Lies die <A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Softwaremäßige AC3-Decodierung</A> Sektion.</LI> </UL> <LI><B>C-Media mit SP/DIF Ausgang</B> : Hardware AC3 Durchgabe ist möglich mit diesen Karten, siehe <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Hardware AC3 Decodierung</A> Sektion.</LI> <LI>Die Features von <B>anderen Karten</B> werden von <B>MPlayer</B> nicht unterstützt. <U>Es ist sehr zu empfehlen die <A HREF="sound.html#2.3.2">Soundkarten Sektion</A> zu lesen !</U> </UL> <P><B><I>FEATURES</I></B></P> <UL> <LI>Für DVD-Unterstützung musst libdvdcss und libdvdread kompilieren (und in dieser Reihenfolge. Lese dazu die <A HREF="cd-dvd.html#4.2">Sektion 4.2</A>.</LI> <LI>Entscheide dich, ob du das GUI brauchst. Wenn du es braucht, wirf einen Blick auf die <A HREF=#1.4>Sektion 1.4</A> vor dem Kompilieren.</LI> <LI>Wenn du <B>MEncoder</B> installieren willst (unser grossartiger, vielseitiger Encoder), siehe <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder Sektion</A> .</LI> <LI>Wenn du eine V4L-kompatible <B>TV-Tuner</B> Karte hast und du mit <B>MPlayer</B> fernsehen oder encodieren willst, siehe in der <A HREF=#2.5>TV-Input</A> Sektion.</LI> <LI>Es gibt 3 Codes für die Zeitmessung in <B>MPlayer</B>. Um die alte Methode zu verwenden musst du nichts tun. Es verwendet <CODE>usleep()</CODE> um die A/V Sync einzustellen, mit +/- 10ms Abweichung. Wie auch immer, manchmal ist muss der Sync einfach feiner eingestellt sein. Der neue Timer-Coder werdet die RTC (Real Time Clock [Echtzeituhr]) für diese Aufgabe, da es Timer mit genau 1ms erzeugen kann. Dies erfordert Root-Privilegien oder <I>setuid root</I>-Binary von <B>MPlayer</B> (oder ein wenig Kernel-Hacking). Du kannst die Effizienz des neuen Timers in der Status Leiste sehen. Der dritte Timercode wird mit der Option <CODE>-softsleep</CODE> aktiviert. Er besitzt dieselbe Effizienz wie die RTC, braucht jedoch keine Root-Rechte. Er braucht jedoch auch mehr CPU-Leistung. Hinweis: <B>Installiere NIE eine setuid-Binary von MPlayer auf einem Multiuser-System!</B>. Es wäre für jeden ein einfacher Weg Root zu werden.</LI> </UL> <P>Nun kompiliere <B>MPlayer</B>:</P> <PRE> ./configure make make install</PRE> <P>Ab diesem Zeitpunkt ist <B>MPlayer</B> zur Benutzung bereit. Das Verzeichnis <CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> enthält die <CODE>codecs.conf</CODE> Datei, welche benutzt wird um dem Programm alle Codecs und deren Möglichkeiten zu sagen. Diese Datei sollte zusammen mit dem Hauptprogramm immer aktuell gehalten werden!</P> <P><B>Debian Benutzer</B> können ein .deb Packet für sich kompilieren, es ist sehr einfach. Man muss bloss <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> in <B>MPlayer</B>'s Basisverzeichnis ausführen. Genauere Anleitungen können <A HREF="documentation.html#6.1">hier</A> gefunden werden.</P> <P><B><I>Schau dir IMMER die Ausgabe von ./configure</I></B> und der <CODE>configure.log</CODE>-Datei an, es enthält Infos darüber, was eingebaut wird, und was nicht. Du kannst dir auch die config.h und config.mak Dateien ansehen.</P> <P>Wenn auch unwichtig sollten trotzdem die Schriften installiert werden um das OSD und die Untertitel-Unterstützung zu ermöglichen. Lade dir mp_arial-iso-8859-*.zip und optionale (fall sie existieren) Sprachupdates. Es ist SEHR ZU EMPFEHLEN die <A HREF=#1.5>Sektion 1.5</A> für Details zu lesen.</P> <PRE> mkdir ~/.mplayer/font cd ~/.mplayer/font unzip mp_arial-iso-8859-1.zip</PRE> <P><B><A NAME=1.4>1.4. Was ist mit dem GUI?</A></B></P> <P>Das GUI basiert auf GTK, es muss also auch gtk (und dessen devel-Packete) installiert sein. Du kannst es durch den Parameter <CODE>--enable-gui</CODE> bei ./configure einbauen. Um MPlayer im GUI-Modus zu betreiben kannst du entweder <UL> <LI>die <CODE>-gui</CODE> Option verwenden</LI> <LI><CODE>gui=yes</CODE> in deine Config-File eintragen</LI> <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> ausführen und <CODE>gmplayer</CODE> aufrufen. </UL> </P> <P>HINWEIS: benütze die mittlere Maustaste (auf 2 Tastenmäusen drücke links und rechts gleichzeitig) um ein GTK-Menu mit DVD Wiedergabeoptionen zu öffnen!</P> <P>Da <B>MPlayer</B> keine Skins enthält musst du dir welche downloaden, wenn du das GUI verwenden willst. Schau dazu auf die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>. Diese sollten in das normale, systemweite Verzeichnis (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>) oder nach <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> extrahiert werden. <B>Mplayer</B> sucht standardmäßig nach einem Verzeichnis namens <I>default</I>, aber du kannst mit der Option <I>-skin (neuer Skin)</I> oder dem Eintrag <I>skin=(neuer Skin)</I> in der Konfigurationsdatei den Skin <CODE>*/Skin/(neuer Skin)</CODE> auswählen. <P><B><A NAME=1.5>1.5. Untertitel und OSD</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> unterstützt mehrere Arten von Untertiteln. Zur Zeit können vom Subreader-Code 10 Arten von Untertitel verarbeitet werden. Um zu sehen welche diese Untertitelformate sind, lies in der subreader.c (etwa Zeile 30).</P> <P><B>MPlayer</B> unterstützt VobSub Untertitel. VobSub Untertitel bestehen aus einer grossen .SUB Datei, einer .IDX Datei und/oder einer .IFO Datei. Benutzung : wenn du Dateien wie <CODE>beispiel.sub</CODE>, <CODE>beispiel.ifo</CODE>, <CODE>beispiel.idx</CODE> hast - musst du die Option <CODE>-vobsub beispiel -vobsubid 0</CODE> mitgeben (optional mit Pfadangabe natürlich). Die <CODE>-vobsubid</CODE> Option ist wie <CODE>-sid</CODE> für DVDs, du kannst mit ihm zwischen Untertitel-Abschnitten (Sprache) wählen.</P> <P>Für DVD Untertitel lese die <A HREF="cd-dvd.html#4.2">DVD Sektion</A>.</P> <P><B>MPlayer</B> unterstützt ein neues Untertitel-Format, genannt <B><I>MPsub</I></B>. Es wurde von mir (Gabucino) entwickelt. Das Haupt-Feature ist grundsätzlich <I>dynamisch</I> zeitabhängig (obwohl es auch einen Frame-basierende Modus besitzt). Ein Beispiel (von <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>) : </P> <P><CODE><I> # erste Nummer : warte so lange nach dem Verschwinden des vorherigen Untertitels<BR> # zweite Nummer : zeige den momentanen Untertitel für so viele Sekunden<BR> <BR> 15 3<BR> A long, long time ago...<BR> <BR> 0 3<BR> in a galaxy far away...<BR> <BR> 0 3<BR> Naboo was under an attack.<BR> </I></CODE></P> <P>Wie man erkennen ist das Hauptziel <B>Untertitel bearbeiten/Timing/Zusammenfügen/Schneiden einfach zu machen</B>. Und wenn du mal angenommen einen SSA Untertitel bekommst und er ist er ist zeitlich schlecht abgestimmt zu deinem Video, kannst du einfach <I>mplayer dummy.avi -sub quelle.ssa -dumpmpsub</I> ausführen. Es wird eine <CODE>dump.mpsub</CODE>-Datei im aktuellen Verzeichnis erzeugt, die den Quell-Untertitel-Text enthält, jedoch im <B>MPsub</B>-Format. Dann kannst du dem Untertitel einfach Sekunden hinzufügen usw.</P> <P>Untertitel werden mit einer Technik - genannt <B>'OSD', On Screen Display</B> - angezeigt. OSD wird verwendet, um die aktuelle Zeit, die Lautstärken- und Such-Leisten anzuzeigen.</P> <P><B>INSTALLATION des OSD und der Untertitel</B></P> <P>Du brauchst ein <B>MPlayer</B>-Schriftenpaket, dass du das OSD/SUB Feature verwenden kannt. Es gibt mehrere Möglichkeiten um eines zu bekommen: <UL> <LI>downloade die fertigen Schiftpaketen von der <B>MPlayer</B> Seite. Hinweis: die aktuell verfügbaren Schriften sind beschränkt auf ISO 8859-1/2-Unterstützung, und es gibt noch einige spezielle Versionen für koreanische, russische und andere Codepages. Die Schriften sollte eine passende font.desc-Datei haben, welche die Unicode-Schrift an die aktuelle Codepage und den Untertitel-Text anpasst. Eine andere Lösung ist, dass man die Untertitel im UTF8 Format encodiert und die -utf8 Option verwendet oder die Untertitel-Datei in <video_name>.utf umbenennt. Das Neu-Kodieren von verschiedenen Codepages zu UTF8 kann mit dem konwert (debian) oder iconv (RedHat) Programm gemacht werden.<BR> Einige URLs: <UL> <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases</A> - ISO-Schiften <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts</A> - verschiedene Schriften von Anwendern <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - koreanische Schrift und RAW-Plugin </UL> <LI>verwende das Schrift-Erzeugungs-Tool, du kann es finden unter TOOLS/subfont-c . Es ist ein komplettes Tool um TTF/Type1/usw. Schriften zu einem <B>MPlayer</B>-Schriftpaket zu konvertieren (lese TOOLS/subfont-c/README für Details) <LI>verwende das GIMP-Plugin für Schrift-Erzeugung unter TOOLS/subfont-GIMP (Hinweis: Du musst den HSI RAW Plugin auch haben, siehe URL unten) </UL> </P> <P>Nach den Download entpacke die Dateien nach <CODE>~/.mplayer</CODE> oder <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Dann benennst du eine davon um oder erstellst einen symbolischen Links zu <CODE>font</CODE> (wie z.B. : <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font</CODE>). Nun musst du die Zeit im oberen, linken Ecke des Films sehen (kann man mit 'o' ausschalten).</P> <P>Das OSD hat 3 Anzeigearten: (Wechsel mit 'o')<BR> <UL> <LI>Zeit + Lautstärken- + Suchleiste + Untertitel (Standard) <LI>Lautstärken- + Suchleiste + Untertitel <LI>nur Untertitel </UL> <P>Du kannst das Standard-Verhalten mit der <CODE>osdlevel=</CODE> Variable in der Konfigurationsdatei einstellen.</P> <P><B><A NAME=2>2. Features</A></B></P> <P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Unterstützte Formate</A></P> <P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Unterstützte Codecs</A></P> <P><A NAME=2.3>2.3. <A HREF="video.html">Video</A> & <A HREF="sound.html">Audio</A> Ausgabegeräte</P> <P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - Ein vielseitiger Encoder</P> <P><A NAME=2.5><B>2.5. TV input</B></P> <A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1. Übersicht</I></B></P> <P>Dieser Teil der Docs zeigt wie man <B>das Sehen/Grabben über einen V4L-kompatiblen TV-Tuner ermöglicht</B>.</P> <A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Kompilierung</I></B></P> <P> <UL> <LI>Als erstes musst du neu kompilieren. <CODE>./configure</CODE> erkennt automatisch die Kernel-Header von v4l und ob die /dev/video* Einträge existieren. Wenn sie existieren wird die TV Unterstützung eingebaut. (siehe Ausgabe von configure !).</LI> <LI>stelle sicher, dass dein Tuner mit anderer TV-Software unter Linux funktioniert, zum Beispiel xawtv.</LI> </UL> </P> <P><B>Hinweis</B>: sind die Farben falsch? Dann kein dein Tuner kein YV12 darstellen. Versuche I420 (verwende die auch die <CODE>-vc rawi420</CODE> Option!), YUY2, UYVY oder RGB32 (mit <CODE>-vo sdl</CODE>) Colorspaces. Du kannst diese Eigenschaft mit der <CODE>outfmt=YV12</CODE> Option (siehe unten) einstellen.</P> <A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Verfügbare Optionen</I></B><BR> <TABLE BORDER=0> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>on</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verwenden des TV-Inputs</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>driver</I></TD> <TD></TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> <B>dummy</B> - NULL TV-Input :) Nur zum Testen, erzeugt Dummy-Input.<BR> <B>v4l</B> - nimmt Bilder vom Standard-V4L-Interface (normalerweise <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>device</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wählt einen anderen Treiber als <CODE>/dev/video0</CODE></TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>input</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>welcher Eingang des TV-Tuners verwendet werden soll (z.B. <B>television</B>, <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR> Beim Inizialisieren werden die verfügbaren Eingänge angezeigt.</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>freq</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wählt die Frequenz für den Tuner (z.B. <B>511.250</B>)</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>outfmt</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Format, mit dem ausgegeben werden soll (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>, <B>i420</B> (für i420 musst du die Option <CODE>-vc rawi420</CODE> übergeben, wegen eines fourcc Konflikts))</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>width</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> die Breite des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>height</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> die Höhe des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>norm</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> verfügbare Normen: PAL, SECAM, NTSC</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>channel</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> Tuner auf eingestellten Kanal setzen</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>chanlist</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> verfügbar: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, usw</CODE></TD> </TR> </TABLE> </P> <A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Tastatursteuerung</I></B></P> <TABLE BORDER=0> <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h oder l</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wählt vorherigen/nächsten Kanal</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ändern der Norm</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ändern der Kanalliste</TD><TR> </TABLE> <A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Beispiele</I></B></P> <P> Dummy Ausgabe zu AAlib :)<BR> <CODE> mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR> <BR> Eingabe von Standard-V4L<BR> <CODE> mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR> </P> <P><B><A NAME=3>3. Verwendung</A></P></B> <P><B><A NAME=3.1>3.1. Kommandozeile</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> benützt einen komplexen playtree. Er besteht aus "standard" Optionen am Anfang (z.B. <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>) und Optionen nach dem Dateiname, welche nur für die jeweilige Datei/URL/etc gelten (z.B. <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).</P> <P><TABLE BORDER=0> <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Datei</TD><TD> </TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname</CODE></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Datei</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [standard Optionen] [Pfad/]Dateiname [Optionen für datei1] datei2 datei3 [Optionen für datei3]</CODE></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] -vcd Tracknr -cdrom-device /dev/cdrom</CODE></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Netz</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] http://site.com/datei.[mpg|avi]</CODE></TD><TR> </TABLE></P> <P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Filme/Contact/contact2.mpg mplayer -vcd 2 -cdrom-device /dev/cdrom mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P> <P><B><A NAME=3.1>3.1. Steuerung mit der Tastatur</A></B></P> <P><TABLE BORDER=0> <TR><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><- oder -></TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Suche zurück/vorwärts 10 Sekunden</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nach-oben und nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>suche zurück/vorwärts 1 Minute</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Bild-nach-oben und Bild-nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>suche zurück/vorwärts 10 Minute</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>< oder ></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>suche rück-/vorwärts in der Playliste</TD><TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p oder Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen)</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>q oder ESC</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>stoppe die Wiedergabe und beende Programm</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>+ oder -</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>einstellen des Audio-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>/ und *</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>vermindere/erhöhe Lautstärke</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>o</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zwischen Master/PCM-Channel für Lautstärkenregelung</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z oder x</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR> <TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man <CODE>-vo xv</CODE> verwendet)</I></P></TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 oder 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Helligkeits-Einstellung</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 oder 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Farbton-Einstellung</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 oder 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Sättigungs-Einstellung</TD></TR> </TABLE></P> <P><B>GUI Keyboard-Tasten</B></P> <P><TABLE BORDER=0> <TR><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>, und .</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>vorherige / nächste Datei</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>graues - und +</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verringere / erhöhe Lautstärke</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Enter</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>startet Wiedergabe</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>s</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Stop</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>über</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>l</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>lädt Datei</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Skin-Browser</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>e</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zeigt Equalizer</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zeigt Playliste</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>f</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zu/von Vollbild</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aktiviert/deaktiviert Mute</TD></TR> </TABLE></P> <P><B>TV Input Kontrolle</B></P> <P><TABLE BORDER=0> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h oder l</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>vorheriger/nächster Kanal</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ändern der Norm</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ändern der Kanalliste/TD></TR> </TABLE></P> <P><B><A NAME=3.2>3.2. Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></P></B> <P>Linux Infrared Remote Control - verwende einen einfach zu bauenden, selbstgebauten IR-Empfänger, eine (fast) willkürliche Fernbedienung und steuere deinen Linux-Rechner damit! Mehr dazu auf <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P> <P>Wenn du das LIRC-Paket installiert hast, kannst du <B>MPlayer</B> mit LIRC-Untertützung mit ./configure --enable-lirc kompilieren.</P> <P>Wenn alles gut läuft, wird <B>MPlayer</B> eine Nachricht wie <CODE>LIRC init was successful.</CODE> beim Starten schreiben. Wenn ein Fehler aufgetreten ist, wird es sich melden. Wenn es nicht ausgibt über LIRC, dann ist keine Unterstützung hineinkompiliert. Das wars :-)</P> <P>Der Anwendungsname für <B>MPlayer</B> ist - oh, ein Wunder - mplayer_lirc. Es versteht die folgenden Befehle:</P> <P><TABLE BORDER=0> <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PAUSE</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause für die Wiedergabe. Irgendein Tastendruck zum Weiterspielen.</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>QUIT</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Beenden von MPlayer</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>RWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 Sekunden zurück</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FRWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>60 Sekunden zurück</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Überspringt 10 Sekunden</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FFWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Überspringt 60 Sekunden</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>INCVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verhöht die Lautstärke um 1 Prozent</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DECVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verringert die Lautstärke um 1 Prozent</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>MASTER</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verwendung des Haupt-Mixer Kanals</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PCM</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verwendung des PCM-Mixer Kanals</TD><TR> </TABLE></P> <P>Vergiss nicht den Wiederholungsparameter [repeat] zu setzten für RWND/FWD in .lircrc . Hier ist ein Auszug aus meiner .lircrc:</P> <P><PRE> begin remote = CU-SX070 prog = mplayer_lirc button = Tape_Play repeat = 1 config = FFWD end begin remote = CU-SX070 prog = mplayer_lirc button = Tape_Stop config = QUIT end</PRE></P> <P>Wenn du die Standard-Position der LIRC-Konfigurationsdatei (~/.lircrc) nicht magst, verwende den -lircconf <Dateiname> Parameter um eine andere Datei anzugeben.</P> <P><B><A NAME=3.3>3.3. Streaming von Netzwerk oder Pipes</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> kann Videos über Netzwerke, unter Verwendung des HTTP Protokoll. Die Konfigurierung ist einfach, kompiliere <B>MPlayer</B> neu mit</P> <P><CODE> ./configure --enable-streaming</CODE></P> <P>Abspielen geht einfach durch die Hinzufügung der URL zu der Kommandozeile. <B>MPlayer</B> berücksichtigt auch die HTTP_PROXY Variable und benutzt einen Proxy, falls vorhanden. Der Proxygebrauch kann auch erzwungen werden :</P> <P><CODE> mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</CODE></P> <P><B>MPlayer</B> kann auch von stdin lesen (NICHT benannte Pipes). Dies ist ein Beispiel für die Verwendung um von FTP zu spielen:</P> <P><CODE> wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P> <P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ Sektion</A></A></B></P> <P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD Sektion</A></A></B></P> <P><B><A NAME=6>6. Verschiedene OS's</A></B></P> <P><B><A NAME=6.1>6.1. Debian Paketierung</A></B></P> <P>Um das Paket zu machen, besorge dir die CVS-Version oder .tgz, entpacke sie und wechsle in das Programm-Verzeichnis:</P> <P><PRE> cd main fakeroot debian/rules binary</PRE></P> <P>(... MPlayer stellt die Hard-/Software fest, kompiliert sich und.. ) dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P> <P>Und nun einfach root werden und:</P> <P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb als root.</PRE></P> <P>So sieht es dann aus:</P> <P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb Password: (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.) Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) Unpacking replacement mplayer ... Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P> <P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P> <P>Um das Packet zu kompilieren brauchst du GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake), das originale BSD make wird nicht funktionieren.</P> <P>Um <B>MPlayer</B> zu starten musst den Kernel neu kompilieren, mit "options USER_LDT" (wenn du -CURRENT verwendest, wo dies normal ist). Wenn du eine CPU mit SSE hast, verwende auch "options CPU_ENABLE_SSE" um es zu verwenden (FreeBSD-STABLE erforderlich, oder verwende Kernel-Patches).</P> <P>Wenn <B>MPlayer</B> meldet "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!" musst du einen symbolischen Link setzen: <CODE>ln -s /dev/(dein CD-ROM Device) /dev/cdrom</CODE></P> <P>Es gibt bis jetzt keine DVD-Unterstützung unter FreeBSD.</P> <P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> sollte auf Solaris 2.6 oder neuer funktionieren.</P> <P>AVI-Dateiwiedergabe funktioniert bestens unter Solaris x86, denn du hast die Möglichkeit, die Win32-Codecs auf der x86 Plattform zu verwenden oder du kannst auch die MMX/MMX2/3DNow/usw Befehlssätze für MP3/DivX/DVD/was-auch-immer verwenden. Unter Solaris SPARC wirst du bestimmt noch einige AVI-Dateien mit nicht funktionierendem Video und/oder Audiowiedergabe finden, denn die Video/Audio Codec, die die Win32 DLLs verwenden sind nicht verfügbar. Aber <B>DivX/OpenDivX</B>-Filme sollten funktionieren, unter Verwendung von libavcodec.</P> <P>Bei <B>UltraSPARC</B>s kann <B>MPlayer</B> die Vorteile der <B>VIS</B>-Erweiterungen (vergleichbar mit MMX) verwenden, zur Zeit jedoch erst in <I>libmpeg2</I>, <I>libvo</I> und <I>libavcodec</I>, jedoch nicht in mp3lib. Du kannst eine VOB-Datei auf einer 400Mhz CPU ansehen. Du musst dazu <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A> installiert haben.</P> <P>Um dieses Paket zu kompilieren brauchst du GNU Make (gmake, /opt/sfw/gmake), das originale Solaris Make wird nicht funktionieren. Dies ist ein typischer Fehler, denn du bekommen wirst, wenn du Solaris' Make anstatt von GNU Make verwendest:</P> <P><PRE> % /usr/ccs/bin/make make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</PRE></P> <P>Unter Solaris SPARC brauchst du den GNU C/C++ Compiler; es spielt keine Rolle ob der GNU C/C++ Compiler mit oder ohne GNU Assembler konfiguriert ist.</P> <P>Unter Solaris x86 brauchst du den GNU C/C++ Compiler, welcher konfiguriert sein muss, um den GNU Assembler zu verwenden! Der <B>MPlayer</B> Code erzeugt auf x86 Plattformen eine Binary mit Verwendungen von MMX, SSE und 3DNOW Befehlen, dies kann mit dem Sun Assembler <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE> nicht assembliert werden.</P> <P>Das configure Skript versucht herauszufinden, welches Assemblerprogramm von deinem "gcc" Befehl ausgeführt wird (für den Fall das es fehlschlägt, verwende die "--as=/woimmer/du/es/installiert/hast/gnu-as" Option und sage damit dem Skript, wo es den GNU "as" auf deinem System finden kann).</P> <P>Fehlermeldungen von configure auf einem Solaris x86 System bei Verwendung von GCC ohne GNU Assembler:</P> <P><PRE> % configure ... Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P> <P>(Lösung: Installiere und verwende einen gcc, der mit "--with-as=gas" konfiguriert ist)</P> <P>Ein typischer Fehler beim Kompilieren mit einem GNU C Compiler, der nicht den GNU as verwendet:</P> <P><PRE> % gmake ... gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c Assembler: mplayer.c "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic "(stdin)", line 3567 : Syntax error ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE><P> <P>Für DVD-Unterstützung musst du die gepatchte Libcss installieren. Patch: <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P> <P>Aufgrund dieser zwei Bugs in Solaris 8 x86 ist es nicht möglich, DVDs mit einer Speicherkapazität von mehr als 4GB zu verwenden:</P> <P><UL><LI>Der sd(7D) Treiber von Solaris 8 x86 hat eine Fehler beim Zugriff auf einen Dateiblock >4GB auf einem Gerät, dass eine logische Blockgröße != DEV_BSIZE (z.B. CDROM und DVD Medien) aufweist. Beim Zugriff auf eine Adresse >4 GB gibt es also einen 32bit Int Overflow. (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)</LI> <LI>Ein ähnlicher Bug existiert im hsfs(7FS) Dateisystem-Code (ISO9660), hsfs unterstützt zur Zeit keine Partitions/Disks >4GB. (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)</LI> </UL></P> <P>Bei Solaris mit einer UltraSPARC CPU kannst du zusätzliche Geschwindigkeit gewinnen, indem du die VIS-Befehle für rechenintensive Operationen verwendest. VIS-Beschleunigungen können von <B>MPlayer</B> verwendet werden durch das Aufrufen von Funktionen in Suns <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P> <P>VIS-Beschleunigungen von mediaLib werden für MPEG2 Video-Decodierung und für Color Space Konversationen im Videoausgabetreiber verwendet.</P> <P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P> <P>Es wurde berichtet, dass man <B>MPlayer</B> auf einem StrongARM kompilieren kann. Verwende die folgende Kommandozeile:</P> <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P> <P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P> <P>Funktion wurde berichtet... Du musst möglicherweise den <I>sgi</I> ao-Treiber verwenden. Hat jemand genauere Infos ?</P> <P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P> <P>Funktioniert. Du musst SDL für QNX herunterladen, installieren und dann <B>MPlayer</B> mit den Optionen <CODE>-vo sdl:photon</CODE> und <CODE>-ao sdl:nto</CODE> starten. Es sollte schnell sein.</P> <P>Die <CODE>-vo x11</CODE> Ausgabe ist sogar noch langsamer als unter Linux, da QNX nur eine SEHR langsame X <I>Emulation</I> hat. Benutze SDL.</P> <P><B><A NAME=B>Anhang B - Mailing-Listen</A></B></P> <P>Es gibt einige öffentliche Mailinglisten für <B>MPlayer</B>. Anmelden kann man sich unter den folgenden Adressen:</P> <P><UL> <LI>MPlayer Entwickler Liste:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A> <P>Diese Liste ist über MPlayer Entwicklung! Es wird über Interface/API Änderungen, neue Librarys, Code-Optimierungencode und ./configure Änderungen diskuttiert. Du kannst auch deine Patches hier herschicken. Sende KEINE Fehlerberichte, Anwenderfragen, Featurewünsche hierher! Diese Liste sollte wenig verwendet werden.</P> </LI><LI>MPlayer Anwender (Users) Liste:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A> <P><UL> <LI>sende hier Fehlerberichte (nach lesen von DOCS/<A HREF="#D">BUGS</A>, Anhang <A HREF="#C">C</A>)</LI> <LI>sende hier Featurewünsche (nach lesen von DOCS/TODO)</LI> <LI>sende hier Anwenderfragen (nach lesen von DOCS/TODO)</LI> </UL></P> </LI><LI>MPlayer Anwender (Users) Liste (ungarisch):<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A> <P><UL> <LI>Liste mit ungarischer Sprache</LI> <LI>Inhalt? Wir werden sehen...</LI> </UL></P> </LI><LI>MPlayer & Matrox G200/G400/G450/G550 Anwender:<BR> <A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A> <P>Sende hierher Matrox-betreffende Fragen<UL> <LI>Sachen über mga_vid</LI> <LI>Matroxs offizielle Beta Treiber (für X 4.x.x)</LI> <LI>und über matroxfb-TVout.</LI> </UL></P> </LI><LI>MPlayer & DVB-Karten Anwender:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A> <P>Dinge im Bezug auf DVB-Hardwaredecoder Karten.</P> </LI><LI>MPlayer CVS-log:<BR> <A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A> <P>Sende hier nur Fragen über CVS-Änderungen. (wenn du nicht verstehst, warum eine Änderung erforderlich ist, oder du einen bessern Fix hast) Sei dir aber sicher, dass der Ziel-Entwickler diese Liste liest!</P> </LI></UL></P> <P>HINWEIS: Sprache der oberen Listen ist ENGLISCH, ausser wenn es extra anders angeben ist. Bitte sende keine Nachrichten in andere Sprache!</P> <P>HINWEIS: Du kannst das durchsuchbare Mailinglisten-Archiv <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">hier</A> erreichen<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Anhang C</A> - Wie man einen Fehler berichtet</A></B></P> <P><B><A NAME=D>Anhang D - Bekannte Probleme</A></B></P> <P>Spezielle System-/CPU-spezifische Bugs/Probleme:</P> <UL> <LI>SIGILL (signal 4) in draw_frame, auf einem P3 (meinst mit eine 2.2.x Kernel):<BR> Problem: movups stützt ab in in libvo/fastmemcpy.h<BR> Abhilfe: ./configure --disable-fastmemcpy<BR> Lösung: Ausschalten des SSE-Codes in fastmemcpy.h ;-(</LI> <LI>Kein Bild (schwarzes Bild) beim Abspielen von MPEG oder OpenDivX-Dateien bei RGB 15/16bpp (x11, dga, fbdev, svga)<BR> Problem: gcc 2.96 Bug<BR> Abhilfe: ./configure --disable-mmx oder verwende gcc 2.95.x<BR> Lösung: Code korrigieren</LI> <LI>SIGILL (signal 4) oder anderer Fehler beim Laden von l3codeca.acm:<BR> Problem: die Lib wurde nach 0x00xxxxxx anstatt von 0x40xxxxxx geladen<BR> Abhilfe: mplayer -afm 1 ...<BR> Lösung: du verwendest einen Kernel-Patch für die Sicherheit, wie z.B. OpenWall</LI> <LI>SIGILL (signal 4) auf einem P3 mit 2.2.x Kernel:<BR> Problem: Kernel 2.2.x hat keinen richtige SSE Unterstützung<BR> Endlösung: update den Kernel auf 2.4.x<BR> Abhilfe: ./configure --disable-sse</LI> <LI>Allgemein SIGILL (signal 4):<BR> Problem: du hast MPlayer auf einem anderem Computer kompiliert, als auf dem du abspielst (z.B. kompiliert auf einem P3 und wiedergabe auf eine Celeron)<BR> Endlösung: kompiliere MPlayer auf dem Rechner, wie du abspielst<BR> Abhilfe: ./configure --disable-sse usw.</LI> <LI>"Internal buffer inconsistency" wird während der Verwendung von MEncoder:<BR> Problem: bekannter gcc 2.96 Bug, wurde noch nicht gelöst. Wenn du gcc 2.95 nimmst, hast du eine libmp3lame Bibliothek dir mit gcc 2.96 kompiliert wurde (möglichweise aus einem deb/rpm Paket?). Prüfe welche Bibliothek MEncoder findet: ldd mencoder.</LI> </UL> <P>Verschiedene A-V Sync- und andere Audio-Probleme</P> Allgemein Audio-Abbruch und ruckartiger Sound (existiert mit allen oder einigen Dateien)<BR> <UL> <LI>Audio Pufferprobleme (Puffergröße schlecht erkannt)<BR> Abhilfe: mplayer -abs</LI> <LI>Langsamer Rechner (CPU oder Grafik)<BR> versuche es mit -vo null, wenn es gut funktioniert hast du eine langsame VGA-Karte oder einen langsamen Treiber.<BR> Abhilfe: kaufe eine schneller Karte oder lese die Dokumentationen, wie man die Geschwingkeiten erhöht.<BR> Lösung: versuche -framedrop</LI> <LI>Anfällige Audio Treiber</LI> </UL><BR> Audio (verschiebt sich / verliert die Synchronisation / bricht nach einer gewissen Zeit ab) bei einer oder mehreren Dateien<BR> <UL> <LI>defekte Datei (bitten uploaden, das wir das prüfen und korrigieren können<BR> Abhilfe: <UL> <LI>-ni oder -nobps Option (für nicht-interlaced oder defekte Dateien)<BR></LI> und/oder <LI>-mc 0 (erforderlich bei Dateien mit schlechtem Interleave und VBR-Audio)<BR></LI> und/oder <LI>-delay Option oder +/- Tasten bei Abspielen</LI> </UL> <LI>deine Soundkarte unterstützt keine 48KHz Wiedergabe<BR> Abhilfe: kaufe eine bessere Soundkarte... oder versuche die Bilder/Sekunde um 10% zu vermindern (verwende -fps 27 bei 30fps-Filmen)</LI> <LI>langsamer Rechner<BR> (wenn A-V nicht etwa 0 ist und die letzte Nummer in der Status-Leiste steigt)<BR> Abhilfe: -framedrop</LI> </UL><BR> Überhaupt kein Ton:<BR> <UL> <LI>deine Datei verwendet eine nicht unterstützten Codec<BR> Abhilfe: lese die Dokumentationen und hilf uns, dass wir ihn in Zukunft unterstützen</LI> </UL> <P>Videoausgabe-Probleme:</P> <P>Erster Hinweis: Die Optionen -fs, -vm und -zoom sind nur Empfehlungen, sie werden (noch) nicht von allen Treiber unterstützt. Also ist dies kein Bug wenn es nicht funktioniert. Nur einige Treiber unterstützten Scaling/Zooming, erwarte das nicht von x11 oder dga.</P> <P>Zucken des OSD/Untertiteln:<BR> - x11 Treiber: Sorry, es kann zur Zeit nicht gelöst werden (GEFIXT)<BR> - xv Treiber: verwende die -double Option (GEFIXT)</P> </BODY> </HTML>