view DOCS/man/ru/mplayer.1 @ 21496:9acfdf0dfcd4

r21503: updated documentation of -mpegopts :tele* r21506: wording fix suggested by Diego
author voroshil
date Tue, 05 Dec 2006 19:51:35 +0000
parents b383701ad879
children 47a16f0da01c
line wrap: on
line source

.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Translated by Vladimir Voroshilov <voroshil@gmail.com>
.\" Encoding: koi8-r
.\" synced with r21506
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Определения макросов
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.\" define indentation for suboptions
.nr SS 5
.\" add new suboption
.de IPs
.IP "\\$1" \n(SS
..
.\" begin of first level suboptions, end with .RE
.de RSs
.RS 10
..
.\" begin of 2nd level suboptions
.de RSss
.PD 0
.RS \n(SS+3
..
.\" end of 2nd level suboptions
.de REss
.RE
.PD 1
..
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Заголовок
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.TH MPlayer 1 "2006-10-15" "Проект MPlayer" "Медиапроигрыватель"
.
.SH НАЗВАНИЕ
mplayer  \- медиапроигрыватель
.br
mencoder \- медиа кодировщик
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Использование
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
.na
.nh
.B mplayer
[опции] [файл|URL|плейлист|\-]
.
.br
.B mplayer
[опции] файл1
[особые опции] [файл2] [особые опции]
.
.br
.B mplayer
[опции]
{ "группа файлов и опций" }
[особые опции группы]
.
.br
.B mplayer
[dvd|dvdnav]://[заголовок|[первый_заголовок]\-последний_заголовок]
[опции]
.
.br
.B mplayer
vcd://дорожка[/устройство]
.
.br
.B mplayer
tv://[канал]
[options]
.
.br
.B mplayer
radio://[канал или частота][/capture]
[опции]
.
.br
.B mplayer
pvr://
[опции]
.
.br
.B mplayer
dvb://[номер_карты@]канал
[опции]
.
.br
.B mplayer
mf://файловая_маска
[-mf опции] [опции]
.
.br
.B mplayer
[cdda|cddb]://дорожка[-посл._дорожка][:скорость][/устройство]
[опции]
.
.br
.B mplayer
cue://файл[:дорожка]
[опции]
.
.br
.B mplayer
[файл|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv]://
[пользователь:пароль@]URL[:порт] [опции]
.
.br
.B mplayer
sdp://файл
[опции]
.
.br
.B mplayer
mpst://адрес[:порт]/URL
[опции]
.
.br
.B mplayer
tivo://адрес/[list|llist|fsid]
[опции]
.
.br
.B gmplayer
[опции]
[\-skin\ skin]
.
.br
.B mencoder
[опции] файл
[файл|URL|\-] [\-o файл]
.
.br
.B mencoder
[опции] файл1
[особые опции] [файл2] [особые опции]
.ad
.hy
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Описание
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH ОПИСАНИЕ
.B mplayer
это медиа проигрыватель для Linux (работает на множестве различных платформ и 
процессорных архитектур, смотри документацию).
Он проигрывает большинство MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM,
MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM и RoQ файлов, поддерживаемых большим количеством
встроенных и бинарных кодеков.
Вы также можете смотреть Video CD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5 и даже WMV фильмы.
.PP
MPlayer поддерживает множество драйверов вывода видео и аудио.
Он работает с X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
Quartz, Mac OS X CoreVideo, вы также можете использовать GGI, SDL (и все его драйверы),
VESA (на любой VESA-совместимой карте, даже без X11), некоторые низкоуровневые 
аппаратно-зависимые драйвера (для Matrox, 3dfx b ATI) и некоторые платформы аппаратного 
декодирования MPEG, такие как Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 и DXR3/\:Hollywood+.
Большинство из них поддерживает аппаратное или программное масштабирование, так что вы можете 
насладиться просмотром фильмов в полноэкранном режиме.
.PP
.\" FIXME onscreen display
MPlayer имеет onscreen display (OSD) для отображения информации о состоянии ,
больших сглаженных субтитров с тенью и визуального отклика на клавиатурные команды.
Европейские/\:ISO8859-1,2 (Венгерские, Английские, Чешские, и т.д.), Кириллические и Корейские
шрифты вкупе с 12 форматами субтитров (MicroDVD, SubRip, OGM,
SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS и наш собственный: MPsub) и 
DVD субтитры (SPU streams, VOBsub и Closed Captions).
.PP
.B mencoder
(MPlayer Media Encoder, Кодировщик Фильмов MPlayer) это простой кодировщик фильмов, разработанный 
для кодирования фильмой, проигрываемых MPlayer'ом (смотри выше) в другие форматы, 
поддерживаемые MPlayer'ом (смотри ниже).
Он кодирует в MPEG-4 (DivX/Xvid), любой из libavcodec кодеков и
PCM/\:MP3/\:VBRMP3 звук в 1, 2 или 3 прохода.
Кроме того, он имеет возможности копирования потоков, можную систему фильтров (обрезка,
растяжение, зеркальное отражение, постобработка, поворот, масштабирование, шум, RGB/\:YUV преобразование) 
и многое другое.
.PP
.B gmplayer
это MPlayer с графическим пользовательским интерфейсом. Он имеет те же опции, что и MPlayer.
.PP
Примеры использования, которые могут помочь вам быстро начать работу с MPlayer, можно найти в конце этого
руководства.
.PP
.B Смотрите также HTML документацию
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Интерактивное управление
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "ИНТЕРАКТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ"
MPlayer имеет полность настраиваемый, основанный на командах, слой управления, который
позволяет вам управлять MPlayer'ом при помощи клавиатуры, мыши, джойстика или пульта
дистанционного управления  (при помощи LIRC).
Смотрите описание опции \-input, для определения способов настройки.
.
.TP
.B управление клавиатурой
.PD 0
.RS
.IPs "<\- и \->"
Перемотка назад/\:вперед на 10 секунд.
.IPs "up и down"
Перемотка вперед/\:назад на 1 минуту.
.IPs "pgup и pgdown"
Перемотка вперед/\:назад на 10 минут.
.IPs "[ и ]"
Уменьшает/увеличивает скорость воспроизведения на 10%.
.IPs "{ и }"
Вдвое меньшая/большая скорость воспроизведения.
.IPs "backspace"
Восстановливает нормальную скорость воспроизведения.
.IPs "< и >"
Перемещение назад/\:вперед по списку воспроизведения.
.IPs "ENTER"
Перемещение вперед по списку воспроизведение, даже за пределы списка.
.IPs "HOME и END"
Следующий/\:предыдущий элемент в родительском списке
.IPs "INS и DEL (только для списков ASX)"
Следующий/\:предыдущий из возможных источников.
.IPs "p / SPACE"
Пауза (повторное нажатие продолжает воспроизведение).
.IPs ".\ \ \ \ "
Кадр вперед.
Однократное нажатие приостанавливает воспроизведение, каждое последующее нажатие будет проигрывать 
один кадр и снова возвращаться в режим паузы (любая другая клавиша продолжает воспроизведение).
.IPs "q / ESC"
Остановка воспроизведения и выход и программы.
.IPs "+ и -"
Изменить задержку аудио на +/- 0.1 секунды.
.IPs "/ и *"
Уменьшает/\:увеличивает громкость.
.IPs "9 и 0"
Уменьшает/\:увеличивает громкость.
.IPs "m\ \ \ \ "
Выключает звук.
.IPs "_ (только MPEG-TS и libavformat)"
Циклически переключает доступные видео дорожки.
.IPs "# (только MPEG, Matroska, AVI и libavformat)"
Циклически переключает доступные аудио дорожки.
.IPs "TAB (только MPEG-TS)"
Циклически переключает доступные программы.
.IPs "f\ \ \ \ "
Включает полноэкранный режим (смотрите также \-fs).
.IPs "T\ \ \ \ "
Включает режим `поверх всех окон` (также смотрите \-ontop).
.IPs "w и e"
Уменьшает/\:увеличивает диапазон pan-and-scan.
.IPs "o\ \ \ \ "
Изменяет режим OSD: нет / положение / положение + время / положение + время + общее время.
.IPs "d\ \ \ \ "
Изменяет режим выбрасывания кадров: нет / пропустить экран / пропустить декодирование
(смотрите \-framedrop и \-hardframedrop).
.IPs "v\ \ \ \ "
Изменяет видимость субтитров.
.IPs "j\ \ \ \ "
Циклически  меняет доступные субтитры.
.IPs "y и g"
Перемещение вперед/назад по списку субтитров.
.IP "F\ \ \ \ "
Переключает отображения "форсированных субтиров".
.IPs "a\ \ \ \ "
Изменяет положение субтитров: верх / центр / низ.
.IPs "x и z"
Изменяет задeржку субтитров на +/- 0.1 секунды.
.IPs "r и t"
Перемещает субтитры вверх/вниз.
.IPs "i (только в режиме \-edlout)"
Устанавливает начало или конец EDL пропуска и записывает его в указанный файл.
.IPs "s (только для \-vf screenshot)"
Делает снимок экрана.
.IPs "I"
Показывет имя файла на OSD.
.IPs "! и @"
Перейти к началу предыдущего/следующего эпизода.
.IPs "D (только \-vo xvmc, \-vf yadif)"
Активирует/деактивирует деинтерлейсер.
.RE
.PD 1
.PP
.RS
(Следующие клавиши доступны только при использованиие аппаратно ускоренного видео вывода
(xv, (x)vidix, (x)mga, и т.д.), программного эквалайзера 
(\-vf eq или \-vf eq2) или фильтра hue (\-vf hue).
.RE
.PP
.PD 0
.RS
.IPs "1 и 2"
Настраивает контрастность.
.IPs "3 и 4"
Настраивает яркость.
.IPs "5 и 6"
Настраивает цветность.
.IPs "7 и 8"
Настраивает насыщенность.
.RE
.PD 1
.PP
.RS
(Следующие клавиши доступны только при использовании видео драйверов quartz или macosx).
.RE
.PP
.PD 0
.RS
.IPs "command + 0"
Изменяет размер окна до половины оригинального размера.
.IPs "command + 1"
Изменяет размер окна до оригинального.
.IPs "command + 2"
Устанавливает размер окна в два раза больше оригинального.
.IPs "command + f"
Переключает полноэканный режим (также смотрите \-fs).
.IPs "command + [ и command + ]"
Установливает прозрачность окна воспроизведения.
.RE
.PD 1
.PP
.RS
(Следующие клавиши работают только при использовании клавиатуры с мультимедиа клавишами.)
.RE
.PP
.PD 0
.RS
.IPs PAUSE
Пауза.
.IPs "STOP\ "
Остановить воспроизведение и выйти.
.IPs "PREVIOUS и NEXT"
Перемотать назад/\:вперед на 1 минуту.
.RE
.PD 1
.PP
.RS
(Следующие клавиши работают только если MPlayer собран с поддержкой GUI и имеют
преимущество перед описанными выше клавишами.)
.RE
.PP
.PD 0
.RS
.IPs ENTER
Начать воспроизведение.
.IPs "ESC\ \ "
Остановить воспроизведение.
.IPs "l\ \ \ \ "
Открыть файл.
.IPs "t\ \ \ \ "
Открыть субтитры.
.IPs "c\ \ \ \ "
Открыть браузер скинов.
.IPs "p\ \ \ \ "
Открыть список воспроизведения.
.IPs "r\ \ \ \ "
Открыть настройки.
.RE
.PD 1
.PP
.RS
(Следуюшие комбинации клавиш работают, если MPlayer собран с поддержкой TV и имеют 
преимущество перед описанными выше клавишами.)
.RE
.PP
.PD 0
.RS
.IPs "h и k"
Выбрать предыдущий/\:следующий канал.
.IPs "n\ \ \ \ "
Выбрать стандарт вещания.
.IPs "u\ \ \ \ "
Выбрать таблицу каналов.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B управление мышью
.PD 0
.RS
.IPs "button 3 и button 4"
Перемотка назад/\:вперед на 1 минуту.
.IPs "button 5 и button 6"
Уменьшает/\:увеличивает громкость.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B управление джойстиком
.PD 0
.RS
.IPs "влево и вправо"
Перемотка назад/\:вперед на 10 секунд.
.IPs "up и down"
Перемотка назад/\:вперед на 1 минуту.
.IPs "button 1"
Пауза
.IPs "button 2"
Переключает режимы OSD: скрыто / положение / положение + время / положение + время + общее время.
.IPs "button 3 и button 4"
Уменьшить/\:увеличить громкость.
.RE
.PD 1
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Использование
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ"
Каждая опция 'flag' имеет противоположную по смыслу опцию 'noflag', например противоположные 
по смыслу опции \-fs и \-nofs.
.PP
Если опции помечена как (только XXX), то она будет работать только в комбинации с опцией XXX,
если включена поддержка опции XXX.
.PP
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Разборщик подопций (используется, например, для  \-ao pcm подопций) поддерживает
специальную формы выделения строк для использования со сторонними GUI.
.br
Она имеет следующий формат:
.br
%n%строка_длины_n
.br
.I ПРИМЕРЫ:
.br
mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
.br
Или в программе:
.br
mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi
.PP
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Файлы конфигурации
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "ФАЙЛЫ КОНФИГУРАЦИИ"
Вы можете поместить все опции в конфигурационные файлы, которые MPlayer/\:MEncoder
будет считывать при каждом запуске.
Системный файл конфигурации 'mplayer.conf' находится в системном каталоге конфигурации 
(например /etc/\:mplayer или /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), пользовательский - это
 '~/\:.mplayer/\:config'.
Конфигурационный файл для MEncoder называется 'mencoder.conf' и находится в системном каталоге 
(например /etc/\:mplayer или /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), пользовательский - 
 '~/\:.mplayer/\:mencoder.conf.
Опции в пользовательском файле перекрывают системные, а опции командной строки перекрывают 
заданные в конфигурационных файлах.
Синтаксис конфигурационного файла: 'option=<значение>', все символы после '#' считаются
комментарием.
Опции, не имеющие значений, могут быть включены присваиванием им значения 'yes','1' или 'true' и 
выключены присваиванием 'no','0' или 'false'.
Подопции также могут быть заданы этим способом.
.PP
Вы можете задавать опции индивидуально для каждого файла. Если вы хотите иметь файл
конфигурации для  'movie.avi', создайте конфигурационный файл с именем 'movie.avi.conf'
и поместите его в ~/.mplayer/. Вы также можете поместить файл конфигурации в каталог с
проигрываемым файлом, при условии что указали опцию \-use\-filedir\-conf (либо в 
командной строке, либо в глобальном файле конфигурации.
.PP
.I ПРИМЕР КОНФИГУРАЦИОННОГО ФАЙЛА MPLAYER:
.sp 1
.nf
# Use Matrox driver by default.
vo=xmga
# I love practicing handstands while watching videos.
flip=yes
# Decode/encode multiple files from PNG,
# start with mf://filemask
mf=type=png:fps=25
# Eerie negative images are cool.
vf=eq2=1.0:-0.8
.fi
.PP
.I "ПРИМЕР КОНФИГУРАЦИОННОГО ФАЙЛА MENCODER:"
.sp 1
.nf
# Make MEncoder output to a default filename.
o=encoded.avi
# The next 4 lines allow mencoder tv:// to start capturing immediately.
oac=pcm=yes
ovc=lavc=yes
lavcopts=vcodec=mjpeg
tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000
# more complex default encoding option set
lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1
lameopts=aq=2:vbr=4
ovc=lavc=1
oac=lavc=1
passlogfile=pass1stats.log
noautoexpand=1
subfont-autoscale=3
subfont-osd-scale=6
subfont-text-scale=4
subalign=2
subpos=96
spuaa=20
.fi
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Профили
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "ПРОФИЛИ"
Для облегчения работы с различными конфигурациями в конфигурационном файле могут быть 
указаны несколько профилей.
Профиль начинается с имени, залюченного в квадратные скобки, например '[my-profile]'.
Все последующие опции будут считаться частью профиля.
Описание (отображаемое при помощи \-profile help) может быть задано опцией profile\-desc.
Для окончания профиля укажите имя другого профиля или используйте имя профиля 'default',
чтобы продолжить описание обычных опций.
.fi
.PP
.I "ПРИМЕР ПРОФИЛЯ MENCODER:"
.sp 1
.nf

[mpeg4]
profile-desc="MPEG4 encoding"
ovc=lacv=yes
lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200

[mpeg4-hq]
profile-desc="HQ MPEG4 encoding"
profile=mpeg4
lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
.fi
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Опции
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "ОСНОВНЫЕ ОПЦИИ"
.
.TP
.B \-codecs-file <имя файла> (смотрите также \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc)
Переопределяет стандартный путь поиска и предписывает использовать  указанный файл
вместо встроенного codecs.conf.
.
.TP
.B \-include <файл конфигурации>
Указывает файл конфигурации, который будет прочитан после анализа файла, используемого 
по-умолчанию.
.
.TP
.B \-list-options
Печатает все доступные опции.
.
.TP
.B \-msgcharset <кодировка>
Преобразование сообщений консоли в указанную кодировку (по-умолчанию: автоопределение).
Текст будет в кодировке, заданной \-\-charset опцией configure.
Установите ее в "noconv" для отключения перекодировки (например при проблеме с iconv).
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Опция вступает в силу после окончания анализа опций командной строки.
Переменная окружения MPLAYER_CHARSET модет помочь если выводится мусор в первых строках.
.
.TP
.B \-msglevel <all=<уровень>:<модуль>=<уровень>:...>
Управляет подробность вывода непосредственно для каждого модуля.
Значение, указанное для модуля 'all', изменяет подробность вывода для всех модулей, которым 
параметр не задан явно.
Смотрите '\-msglevel help' для списка модулей.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Сообщения печатаемые до конца анализа командной строки могут контролироваться переменной 
окружения MPLAYER_VERBOSE, котороая применяется ко всем модулям.
.br
Доступные уровни:
.PD 0
.RSs
.IPs "-1"
отсутствие сообщений
.IPs " 0"
только фатальные ошибки
.IPs " 1"
ошибки
.IPs " 2"
предупреждения
.IPs " 3"
короткие подсказки
.IPs " 4"
информационные сообщения
.IPs " 5"
статусные сообщения (которые скрываются при помощи \-quiet)
.IPs " 6"
подробные сообщения
.IPs " 7"
уровень отладки 2
.IPs " 8"
уровень отладки 3
.IPs " 9"
уровень отладки 4
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "\-quiet\ "
Делает консольный вывод менее подробным; в частности, прячет статусную строку
т.е.\& A:   0.7 V:   0.6 A-V:  0.068 ...).
Может быть полезно на медленных или неполноценных терминалах, которые некорректно обрабатывают
возврат каретки (т.е.\& \\r).
.
.TP
.B \-priority <prio> (только Windows)
Установить приоритет процесса MPlayer в соответствии с предопределенными приоритетами, доступными 
под Windows.
Допустимые значения <prio>:
.RSs
idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
.RE
.sp 1
.RS
.I ВНИМАНИЕ:
Использование приоритета realtime может привести к зависанию системы.
.RE
.
.TP
.B \-profile <профиль1,профиль2,...>
Предписывает использовать указанный профиль(и), \-profile help отображает список определенных 
профилей.
.
.TP
.B \-really-quiet (смотрите также \-quiet)
Указывает отображать еще меньше сообщений, чем при использовании \-quiet.
.
.TP
.B \-show-profile <профиль>
Отображает описание и содержимое профиля.
.
.TP
.B \-use-filedir-conf
Ищет индивидуальный файл конфигурации фильма в каталоге из которого 
фильм проигрывается.
.br
.I ВНИМАНИЕ:
Это может быть опасно при воспроизведении из источников, которым вы не доверяете.
.
.TP
.B "\-v\ \ \ \ \ "
Увеличитает подробность вывода на один уровень для каждой указанной \-v в командной строке.
.
.
.
.SH "ОПЦИИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ (ТОЛЬКО MPLAYER)"
.
.TP
.B \-autoq <качество> (используйте с \-vf [s]pp)
Динамически меняет уровень постобработки в зависимости от загруженности CPU.
Число, указанное вами, будет максимальным используемым уровнем.
Обычно можно использовать некоторое большое число.
Вы должны использовать \-vf [s]pp без параметров, чтобы это работало.
.
.TP
.B \-autosync <factor>
Постепенно подстраивает A/V синхронизацию на основе измерений задержки аудио.
Указание \-autosync 0 (по-умолчанию) указывает, что тайминг кадров будет основываться 
исключительно на измерениях задержки аудио.
Указание \-autosync 1 делает то же самое, но внутренне меняет алгоритм A/V коррекции.
При непостоянности частоты кадров в фильме, прекрасно воспроизводящемся с опцией
\-nosound, обычно помогает установка этой опции в значения большие 1.
Чем выше значение, тем ближе к \-nosound будет тайминг.
Попробуйте \-autosync 30, чтобы смягчить проблемы со звуковыми драйверами,
которые не реализуют хорошего измерения задержки аудио. 
С этим значением, если происходит большое расхождение A/V синхронизации, потребуется
около 1 или 2 секунд для исправления проблемы.
Задержка во времени реакции на внезапные сдвиги A/V должна быть
единственным побочным эффектом включения этой опции для всех звуковых драйверов.
.
.TP
.B \-benchmark
Выводит некоторую статистику об использовании CPU и пропущенных кадрах в
конце воспроизведения. Используйте в комбинации с \-nosound и \-vo null для
измерения производительности исключительно видео кодека.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
С этой опцией MPlayer будет игнорировать продолжительность кадров при
проигрывании только видео (можете думать об этом, как о бесконечном fps).
.
.TP
.B \-colorkey <число>
Изменяет colorkey на указанное вами RGB значение.
0x000000 это черный, а 0xffffff \- белый.
Поддерживается только для cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix,
xover, xv (смотри \-vo xv:ck), xvmc (смотри \-vo xv:ck) и directx драйверами вывода.
.
.TP
.B \-nocolorkey
Отлючает механизм colorkey.
Поддерживается только cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix,
xover, xv (смотри \-vo xv:ck), xvmc (смотри \-vo xv:ck) и directx драйверами вывода.
.
.TP
.B \-correct-pts (экспериментальное)
Переключает MPlayer в экспериментальный режим, в котором тайминг
видео кадров рассчитываются независимо, и тем самым поддерживаются видео фильтры, 
добавляющие новые кадры или меняющие тайминг существующих. 
Более точный тайминг может быть заметен, например, при воспроизведении с опцией \-ass
субтитров, привязанных к смене сцены, 
.\" FIXME is translation correct ?
.\" Without \-correct-pts the subtitle timing will typically be off by some frames.
Без \-correct-pts тайминг субтитров, как правило, будет отключен некоторыми кадрами.
С некоторыми демультиплексорами и кодеками эта опция работает некоректно.

.
.TP
.B \-crash-debug (КОД ОТЛАДКИ)
Автоматически запускает gdb в случае краха или SIGTRAP.
Поддержка дожна быть скомпилирована при помощи опции \-\-enable\-crash\-debug.
.
.TP
.B \-edlout <файл>
Создает новый файл и выводит в него записи списка решений редактирования (EDL).
При воспроизведении, пользователь нажимает 'i', чтобы отметить начало и конец
пропускаемого блока. Это создает основу для последующей тонкой настройки
эдементов EDL. Подробности смотрите на 
http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:ru/\:edl.html.
.
.TP
.B \-enqueue (только GUI)
Добавляет файлы, указанные в командной строке, в список воспроизведения вместо 
немедленного их проигрывания.
.
.TP
.B \-fixed-vo
Принуждает использовать фиксированнцю систему видео для многих файлов
(одна (де)инициализация для всех файлов).
Тпким образом для всех файлов будет открыто только одно окно.
Н данный момент следующие драйвера поддерживают fixed-vo: gl, gl2, mga, svga, x11,
xmga, xv, xvidix и dfbmga.
.
.TP
.B \-framedrop (смотрите также \-hardframedrop)
Указываеть пропускать отображение некоторых кадров для управления A/V синхронизацией на
медленных системах. Видео фильтры не применяются для таких кадров. Для В-кадров
не выполняется даже декодирование.
.
.TP
.B \-(no)gui
Включает или выключает GUI интерфейс (значение по-умолчанию зависит от имени исполняемого 
файла). Работает только как первый параметр командной строки. Не работает в
файле конфигурации.
.
.TP
.B \-h, \-help, \-\-help
Показывает краткую информацию об опциях.
.
.TP
.B \-hardframedrop
Более интенсивный пропуск кадров (нарушает декодирование).
Ведет к искажению изображения!
.
.TP
.B \-identify
Краткая форма для \-msglevel identify=4
Показывает параметры файлов в удобном для анализа формате.
Также печатает более подробную информацию о субтитрах, языках и идентификаторах
аудио дорожек. В некоторых случаях вы можете получить больше информации, используя
\-msglevel identify=6.
Для DVD, например, это отобразит длину каждого заголовка и ID диска.
Скрипт TOOLS/\:midentify подавляет остальной вывод MPlayer и (успешно) экранирует
имена файлов.
.
.TP
.B \-idle (смотрите также \-slave)
Если не осталось больше файлов для воспроизведения, MPlayer будет ждать вместо 
завершения работы.  Весьма полезно при запуске в подчиненном режиме, когда MPlayer
управляется через команды.
.
.TP
.B \-input <команды>
Эта опция может использоваться для настройки некоторых параметроа системы ввода.
Пути указываются относительно к ~/.mplayer/.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Автоповтор в данный момент поддерживается только для джойстиков.
.sp 1
Доступные команды:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs conf=<имя_файла>
Указывает файл конфигурации системы ввода, отличный от установленного по-умолчанию 
~/\:.mplayer/\:input.conf.
~/\:.mplayer/\:<имя_файла> подразумевается, если не указан полный путь.
.IPs ar-delay
Задержка в миллисекундах перед началом автоповтора (0 для отключения).
.IPs ar-rate
Количество клавиш в секунду, генерируемых при автоповторе.
.IPs keylist
Выводит все клавиши, которые можно назначить командам.
.IPs cmdlist
выводит все команды, которые можно назначить клавишам.
.IPs js-dev
Указвает какое устройство использовать в качестве джойстика (по-умрочанию: /dev/\:input/\:js0).
.IPs file=<имя_файла>
Указывает читать команды из файла. Используется для работы с FIFO.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Если указанный файл является FIFO, MPlayer открывает обе стороны, позволяя вам
выполнить несколько 'echo "seek 10" > mp_pipe', оставляя канал рабочим.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-key-fifo-size <2\-65000>
Указывает размер FIFO, буферизуюшей события клавиатуры (по-умолчанию: 10).
FIFO размера n может буферизовать (n-1) событие.
Если это значение мало, некоторые события могут быть потеряны
(что приводит к "залипанию кнопок мыши" и похожим эффектам).
Если оно велико, MPlayer может выглядеть зависшим во время обработки буферизованных
событий. Чтобы обеспечить поведение программы по-умолчанию, установите
значение в 2 для Linux или 1024 для Windows.
.
.TP
.B \-lircconf <имя_файла> (только LIRC)
Указывает  файл конфигурации для LIRC (по-умолчанию: ~/.lircrc).
.
.TP
.B \-list-properties
Печатает список доступных свойств.
.
.TP
.B \-loop <число>
Проигрывает фильм указанное число раз подряд. 0 \- значит бесконечно.
.
.TP
.B \-menu (только OSD меню)
Включает поддержку OSD меню.
.
.TP
.B \-menu-cfg <имя_файла> (только OSD меню)
Указывает использовать другой файл вместо menu.conf.
.
.TP
.B \-menu-root <значение> (только OSD меню)
Указывает основное меню.
.
.TP
.B \-menu-startup (только OSD меню)
Показывает основное меню при запуске MPlayer.
.
.TP
.B \-mouse-movements
Позволяет MPlayer получать события указателя мыши, генерируемые 
драйвером вывода видео (в данный момент поддерживаются только производные X11).
Необходимо для выбора кнопок в DVD меню.
.
.TP
.B \-noconsolecontrols
Не допускает чтение событий клавиатуры со стандартного входа программой MPlayer.
Полезно при чтении данных со стандартного входа.
Включается автоматичество, если в командной строке найдено \-.
Есть ситуации, когда нужно установить это вручную, например
если вы открываете /dev/\:stdin (или аналогичный в вашей системе), используете stdin
в списке воспроизведения или собираетесь читать из stdin позже командами loadfile или
loadlist.
.
.TP
.B \-nojoystick
Отключает поддержку джойстика.
.
.TP
.B \-nolirc
Отключает поддержку LIRC.
.
.TP
.B \-nomouseinput (только X11)
Отключает события нажатия/\:отпускания кнопок мыши (контекстное меню
mozplayerxp полагается на эту опцию).
.
.TP
.B \-rtc (только RTC)
Включает использование Linux RTC (часов реального времени - /dev/\:rtc) как механизма
синхронизации.
Это приводит к пробуждению процессс каждую 1/1024 секунды для проверки текущего времени.
Бесполезно с современныеми ядрами Linux, настроенными для десктопа, поскольку
они уже пробуждают процесс со сравнимой точностью  при использовании обычного
способа засыпания.
.
.TP
.B \-playing-msg <строка>
Выводит строку перед началом воспроизведенияю
Поддерживаются следующие расширения:
.RSs
.IPs ${NAME}
Заменяется на значение свойства NAME.
.IPs $(NAME:TEXT)
Заменяется на TEXT только если доступно свойство NAME.
.RE
.
.TP
.B \-playlist <имя_файла>
Воспроизводит файлы в соответствии со списком (ASX, Winamp, SMIL, или
по-одному-файлу-в-строке формата).
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Опция считается элементом, так что все последующие опции будут применяться только к 
элементам списка воспроизведения.
.br
FIXME: Это требует тщательного разъяснения и описания.
.
.TP
.B \-rtc-device <устройство>
Указывает использовать указанное устройство для RTC тайминга.
.
.TP
.B \-shuffle
Проигрывает файлы в случайном порядке.
.
.TP
.B \-skin <название> (только GUI)
Загружает скин из каталога, указанного в качестве параметра, находящегося
в одном из стандартных каталогов со скинами,
/usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\: и ~/.mplayer/\:skins/.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-skin fittyfene"
Пробуется /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene
и затем  ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-slave (смотрите также \-input)
Включает "рабский" режим, в котором MPlayer работает в качестве бэкэнда к другим программам.
Вместо перехвата событий клавиатуры, MPlayer будет читать со стандартного входа команды,
разделенные символом новой строки (\\n).
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Смотрите список этох команд в \-input cmdlist и описания в DOCS/tech/slave.txt.
.
.TP
.B \-softsleep
.\" FIXME is translation correct?
.\" Time frames by repeatedly checking the current time instead of asking the
Устанавливает тайминг кадров, постоянно проверяя текущее время, вместо просьбы 
ядру пробуждать MPlayer в нужный момент.
Полезно, если таймер вашего ядра неточен и вы не можете использовать RTC.
Дается ценой повышенной нагрузки на CPU.
.
.TP
.B \-sstep <сек>
Пропускать <сек> секунд после каждого кадра.
Сохраняется оригинальная частота кадров, так что вопроизведение ускоряется.
Т.к. MPlayer может перемещаться только по ключевым кадрам, то значение
может оказаться неточным.
.
.
.
.SH "ОПЦИИ ДЕМУЛЬТИПЛЕКСОРА/ПОТОКА"
.
.TP
.B \-a52drc <уровень>
.\" нужен ли перевод DRC ?
Выбирает уровень Dynamic Range Compression[Сжатие Динамического Диапазона] для 
аудио потоков AC3. <уровень> - это вещественное число от 0 до 1, где 0 означает 
отсутствие сжатия, а 1 (по-умолчанию) означает полное сжатие (делает громкие звуки 
более тихими и наоборот).
Эта опция действует, только если AC3 поток содержит необходимую информацию  
сжатия диапазона.
.
.TP
.B \-aid <ID> (смотрите также \-alang)
Выбирает  аудио канал (MPEG: 0\-31, AVI/\:OGM: 1\-99, ASF/\:RM: 0\-127,
VOB(AC3): 128\-159, VOB(LPCM): 160\-191, MPEG-TS 17\-8190).
MPlayer выводит все доступные аудио ID, когда запущен в режиме
побробного вывода сообщений (\-v).
При воспроизведении MPEG-TS потока, MPlayer/\:MEncoder будет использовать 
первую программу (если существует) с выбранным аудио потоком.
.
.TP
.B \-alang <код языка[,код языка,...]> (смотрите также \-aid)
Указывает список используемых языков в порядке приоритетности.
Различные форматы файлов используют различные коды языков.
DVD используют ISO 639-1 двухбуквенные коды, Matroska и NUT используют ISO 639-2
трехбуквенные коды языков, в то время как OGM использует идентификаторы в свободной форме.
MPlayer выводит доступные языки, когда запущен в режиме вывода подробных сообщений (\-v).
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "mplayer dvd://1 \-alang hu,en"
Выбирает Венгерскую языковую дорожку на DVD и возвращается обратно к Аглийскому, если
Венгерский недоступен.
.IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv"
Воспроизводит файл Matroska на Японском.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-audio-demuxer <[+]название> (только \-audiofile)
Принудительно устанавливает тип демультиплексора для \-audiofile.
Используйте '+' перед именем для принудительного выбора, это пропустит некоторые проверки!
Передайте название демультиплексора таким, каким оно выводится опцией \-audio-demuxer help.
Для обратной совместимости эта опция также принимает ID демультиплексора, указанный в 
libmpdemux/\:demuxer.h.
\-audio-demuxer audio или \-audio-demuxer 17 принудительно устанавливает MP3.
.
.TP
.B \-audiofile <имя файла>
Воспроизводит аудио из внешнего файла (WAV, MP3 или Ogg Vorbis) при просмотре фильма.
.
.TP
.B \-audiofile-cache <кБайт>
Включает кеширование файла, указанного опцией \-audiofile, используя указанное количество
памяти.
.
.TP
.B \-bandwidth <значение> (только сеть)
Указывает максимальную пропускную способность для сетевого вещания (для
серверов, способных отдавать контент с различным битпотоком).
Полезно, если вы хотите смотреть потоковую трансляцию при медленном соединении.
При Real RTSP вещании, она также используется для установки максимальной
пропускной способности для получения потока, позволяя быстрее заполнять кеш
и сохранять поток.
.
.TP
.B \-cache <килобайт>
Эта опция указывает какое количество памяти (в килобайтах) использовать при
предварительном кешировании файла или URL.
Особенно полезно на медленных носителях.
.
.TP
.B \-nocache
Отключает кеширование.
.
.TP
.B \-cache-min <процент>
Воспроизведение начнется, когда кеш будет заполнен на <процент> процентов
от полного размера.
.
.TP
.B \-cache-seek-min <процент>
Если производится попытка перемотать фильм на позицию в пределах
величины <процент> от размера кеша, MPlayer будет ждать заполнения кеша до
этой позиции вместо осуществления перемещения по потоку (по-умолчанию: 50).
.
.TP
.B \-cdda <опция1:опция2> (только CDDA)
Эта опция может использоваться для тонкой настройки возможности чтения CD Audio. 
.sp 1
Доступные опции:
.RSs
.IPs speed=<значение>
Устанавливает скорость вращения CD.
.IPs paranoia=<0\-2>
Устанавливает уровень paranoia.
Значения, отличные от нуля, похоже нарушают воспроизведение всего, кроме первой дорожки.
.RSss
0: отключает проверку (по-умолчанию)
.br
1: проверка только наложения
.br
2: полная коррекция и проверка данных
.REss
.IPs generic-dev=<значение>
Указывает использовать указанное SCSI устройство.
.IPs sector-size=<значение>
Устанавливает атомарный размер чтения.
.IPs overlap=<значение>
Принудительно устанавливает минимальный поиск перекрытия в <значение>
секторов.
.IPs toc-bias
Указывает предполагать, что смещение начала дорожки 1, указанной в TOC,
адресуется как LBA 0.
Это требуется для некоторых устройств Toshiba, чтобы стали правильными 
границы дорожек.
.IPs toc-offset=<значение>
Добавляет <значение> секторов к значению, выдаваемому при адресаци дорожек. 
Может быть отрицательным.
.IPs (no)skip
(Никогда не) допускает неполную реконструкию данных.
.RE
.
.TP
.B \-cdrom-device <путь к устройству>
Указывает устройство CD-ROM (по-умолчанию: /dev/\:cdrom).
.
.TP
.B \-channels <число> (смотрите также \-af channels)
Запрашивает количество каналов воспроизведения (по-умолчанию: 2).
MPlayer просит декодер декодировать звук в указанное количество каналов.
Выполнение задачи ложится на плечи декодера.
Обычно это требуется только при воспроизведении видео с AC3 звуком (например DVD).
В этом случае liba52 выполняет декодирование как обычно и корректно сводит
звук в запрошенное количество каналов.
Для прямого управления количеством выходных каналов независимо от количества декодируемых,
используйте фильтр channels.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Эта опция учитывается кодеками (только AC3), фильтрами (surround) и драйверами вывода 
звука (как минимум OSS).
.sp 1
Доступные опции:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs 2
stereo
.IPs 4
surround
.IPs 6
full 5.1
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-chapter <ID раздела>[\-<ID посл. раздела>] (только dvd:// и dvdnav://)
Указывает с какого раздела начать воспроизведение.
Опционально указывает каким разделом закончить воспроизведение (по-умолчанию: 1).
.
.TP
.B \-cookies (только сеть)
Указывает отправлять cookie при выполнении HTTP запросов.
.
.TP
.B \-cookies-file <файл> (только сеть)
Читает HTTP cookie из файла <файл> (по-умолчанию: ~/.mozilla/ и ~/.netscape/)
и пропускает чтение из стандартных мест.
Предполагается файл в формате Netscape.
.
.TP
.B \-delay <сек>
Задержка аудио в секундах (положительное или отрицательное вещественное число)
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
При использовании с MEncoder не гарантируется правильная работу с \-ovc copy; 
используйте вместо этого \-audio\-delay.
.
.TP
.B \-ignore-start
Игнорирует указанное время начала для потоков в AVI файлах.
В MPlayer это обнуляет задержки потоков в файлах, кодированных с
опцией \-audio\-delay. В процессе кодирования эта опция предотвращает 
перенос программой MEncoder времени начала из оригинального файла в кодируемый;
опция \-audio-delay не затрагивается.
Имейте в виду, что Mencoder иногда автоматически исправляет время начала потока 
для компенсации ожидаемых задержек декодирования, так что никогда
не используйте эту опцию при кодировании без предварительного тестирования.
.
.TP
.B \-demuxer <[+]название>
Устанавливает тип демультиплексора.
Используйте '+' перед названием для принудительной  установки, это пропустит некоторые проверки!
Передайте название демультиплексора как оно выводится пр помощи \-demuxer help.
Для обратной совместимости она также принимает ID демультиплексора, определенного в
libmpdemux/\:demuxer.h.
\-demuxer audio или \-demuxer 17 устанавливает MP3.
.
.TP
.B \-dumpaudio (только MPlayer)
Сохранает сырой сжатый аудио поток в ./stream.dump (полезно с MPEG/\:AC3,
в большинстве остальных случаев полученный файл проигрываться не будет).
Если вы укажете в командной строке более одной опции из \-dumpaudio, \-dumpvideo, 
\-dumpstream, будет использоваться только последняя.
.
.TP
.B \-dumpfile <файл> (только MPlayer)
Указывает в какой файл должно происходить сохранение.
Следует использовать вместе с \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream.
.
.TP
.B \-dumpstream (только MPlayer)
Сохраняет сырой поток в ./stream.dump.
Полезно при рипе с DVD или сети.
Если вы укажете в командной строке более одной опции из \-dumpaudio, \-dumpvideo, 
\-dumpstream, будет использоваться только последняя.
.
.TP
.B \-dumpvideo (только MPlayer)
Сохраняет сырой сжатый видео поток в ./stream.dump (не очень пригодно).
Если вы укажете в командной строке более одной опции из \-dumpaudio, \-dumpvideo, 
\-dumpstream, будет использоваться только последняя.
.
.TP
.B \-dvbin <options> (только DVB)
Передает следующие параметры модулю DVB, для переопределения стандартных:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs card=<1\-4>
Указывает номер используемой карты 1\-4 (default: 1).
.IPs file=<файл>
Указывает MPlayer читать список каналов из файла <файл>.
По-умолчанию: ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (в зависимости от типа карты)
или ~/.mplayer/\:channels.conf.
.IPs timeout=<1\-30>
Максимальное количество секунд ожидания настройки на частоту перед началом воспроизведения
(по-умолчанию: 30).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-dvd-device <путь к устройству> (только DVD)
Указывает устройство DVD (по-умолчанию: /dev/\:dvd).
Вы также можете указать каталог, содержащий файлы, предварительно скопированные
непосредственно с DVD (например, с помощью vobcopy).
Заметьте, что для копирования роликов DVD, как правило, лучше использовать \-dumpstream
(смотрите примеры). 
.
.TP
.B \-dvdangle <ID угла> (только DVD)
Некоторые DVD диски содержат сцены, которые можно смотреть с разных углов.
Здесь вы можете указать MPlayer какой угол использовать (по-умолчанию: 1).
.
.TP
.B \-edl <файл>
Задействует действия списка решений редактирования (EDL) при воспроизведении.
Видео будет пропущено или звук будет включен/\:выключен в соответствии с 
записями в указанном файле.
Смотрите http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:ru/\:edl.html для подробностей об
использовании этих файлов.
.
.TP
.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|size[b|kb|mb]> (смотрите также \-ss и \-sb)
Останавливает воспроизведение в указанное время или байтовой позиции.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Бйтовая позиция задействуется только для MEncoder и будет не очень точной, поскольку
остановка возможна только на границе кадра.
При использовании совместно с опцией \-ss, время \-endpos будет сдвинуто вперед на
указанное с помощью \-ss количество секунд.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-endpos 56"
Остановиться на 56 секунде.
.IPs "\-endpos 01:10:00"
Остановиться через 1 час 10 минут.
.IPs "\-ss 10 \-endpos 56"
Остановиться на позиции 1 минута 6 секунд.
.IPs "\-endpos 100mb"
Кодировать только 100 Мб.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-forceidx
Принудительно перестраивает индекс.
Полезно для файлов с испорченным индексом (A/V рассинхронизация, и т.п.).
Это позволит перемещаться по файлу, в которм перемещение было невозможно.
Вы можете исправить индекс в самом файле при помощи MEncoder (смотрите документацию).
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Опция работает, только если лежащее в основе медиа позволяет перемещение
(т.е.\& не с stdin, pipe, т.д.).
.
.TP
.B \-fps <вещественное значение>
Переопределяет частоту кадров.
Полезно, если оригинальное значение неверно или отсутствует.
.
.TP
.B \-frames <число>
Воспроизводит/\:конвертирует только первое <число> кадров, затем выходит.
.
.TP
.B \-hr-mp3-seek (только MP3)
Точное перемещение по MP3.
Включается при воспроизведении из внешнего MP3 файла, как только требуется очень точное
перемещение к позиции для сохранения A/V синхронизации..
Может быть медленным, особенно при перемещении назад, поскольку необходимо 
переместиться к началу для поиска точной позиции кадра.
.
.TP
.B \-idx (смотрите также \-forceidx)
Перестраивает индекс файла, если таковой не был найден, позволяя осуществлять перемещение.
Полезно с испорченными/\:неполностью скачанными или неверно созданными файлами.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Опция работает только если лежащее в основе медиа позволяет перемещение
(т.е.\& не с stdin, pipe, т.д.).
.
.TP
.B \-ipv4-only-proxy (только сеть)
Указывает не использовать прокси для IPv6 адресов.
Он по-прежнему будет использоваться для IPv4 соединений.
.
.TP
.B \-loadidx <индексный файл>
Файл из которого следует читать данные индекса видео, сохраненные \-saveidx.
Этот индекс будет использоваться для перемещения, переопределяя любые
индексные данные, содержащиеся в самом AVI.
MPlayer не запрещает загрузку индексного файла, созданного по другому AVI фильму, но
это обязательно приведет к неприятным результатам.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Эта опция устарела, поскольку MPlayer теперь имеет поддержку OpenDML.
.
.TP
.B \-mc <секунд/кадр>
Максимальная величина корректировки A-V синхронизации на один кадр (в секундах)
.
.TP
.B \-mf <опция1:опция2:...>
Используется при кодировании из нескольких PNG или JPEG файлов.
.sp 1
Доступные опции:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs w=<значение>
ширина входного файла (по-умолчанию: автоопределение)
.IPs h=<значение>
высота входного файла (по-умолчанию: автоопределение)
.IPs fps=<значение>
fps результата (по-умолчанию: 25)
.IPs type=<значение>
тип входного файла (доступны: jpeg, png, tga, sgi)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ni (только AVI)
Принуждает использовать обработчик нечередующегося AVI
(исправляет воспроизведение некоторых плохих AVI файлов).
.
.TP
.B \-nobps (только AVI)
Указывает не использовать среднее значение байт/\:секунду для
A-V синхронизации. Помогает для некоторых AVI файлов с испорченным заголовком.
.
.TP
.B \-noextbased
Отключает выбор демультиплексора на основе расширения файла.
По-умолчанию, когда тип файла (демультиплексор) не может быть достоверно определен
(файл не имеет заголовка, или он недостаточно достоверен), для выбора
демультиплексора будет использовано расширение файла.
Опция указывает всегда использовать содержимое файла для определения демультплексора.
.
.TP
.B \-passwd <пароль> (смотрите также see \-user) (только сеть)
Указывает пароль для HTTP аутентификации.
.
.TP
.B \-prefer-ipv4 (только сеть)
Использует IPv4 для сетевых соединений.
При необходимости автоматически используется IPv6.
.
.TP
.B \-prefer-ipv6 (только IPv6 сеть)
Использует IPv6 для сетевых соединений.
При необходимости автоматически используется IPv4.
.
.TP
.B \-pvr <опция1:опция2:...> (только PVR)
Эта опция настраивает различные свойства кодирования модуля PVR.
Она должна использоваться с любой картой на основе аппаратного MPEG 
кодера, совместимого с драйвером V4L2.
Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 и все карты, основанные на IVTV,
известны как PVR карты захвата. Знайте, что только ядра Linux старше 2.6.18
способны обрабатывать MPEG поток через слой V4L2.
Для аппаратного захвата MPEG потока и его просмотра с MPlayer/MEncoder,
используйте 'pvr://' в качестве URL фильма.
.sp 1
Доступные опции:
.RSs
.IPs aspect=<0\-3>
Указывает входные пропорции:
.RSss
0: 1:1
.br
1: 4:3 (по-умолчанию)
.br
2: 16:9
.br
3: 2.21:1
.REss
.IPs arate=<32000\-48000>
Указывает частоту дискретизации звука (по-умолчанию: 48000 Гц, доступны: 32000, 44100
и 48000 Гц).
.IPs alayer=<1\-3>
Указывает слой кодирования MPEG[MPEG layer](по-умолчанию: 2).
.IPs abitrate=<32\-448>
Указывает битпоток кодируемого звука в кбит/с (по-умолчанию: 384).
.IPs amode=<значение>
Указывает режим кодирования звука.
Доступны следующие предустановки: 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' 
и 'mono' (по-умолчанию: stereo).
.IPs vbitrate=<значение>
Указывает среднее значение битпотока кодируемого видео в Мбит/с (по-умолчанию: 6).
.IPs vmode=<значение>
Указывает режим кодирования видео:
.RSss
vbr: Переменный битпоток (по-умолчанию)
.br
cbr: Постоянный битпоток
.REss
.IPs vpeak=<значение>
Указывает пиковое значение битпотока кодируемого видео  в Мбит/с
(имеет смысл только для VBR кодирования, по-умолчанию: 6.6).
.IPs fmt=<значение>
Выбирает MPEG формат для кодирования:
.RSss
ps:    MPEG-2 Программный поток (по-умолчанию)
.br
ts:    MPEG-2 Транспортный поток
.br
mpeg1: MPEG-1 системный поток
.br
vcd:   Video CD совместимый поток
.br
svcd:  Super Video CD совместимый
.br
dvd:   DVD совместимый
.REss
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-radio <опция1:опция2:...> (только радио)
Эта опция устанавливает различные параметры модуля захвата с радио.
Для прослушивания радио с MPlayer используйте 'radio://<частота>'
(если не указана опция channels) или 'radio://<номер канала>'
(если опция channels указана) в качестве URL.
Вы можете увидеть допустимый диапазон частот, запустив MPlayer
с опцией '\-v'.
Для запуска подсистемы захвата, 
используйте  'radio://<частота или канал>/capture'.
Если не указано ключевое слово capture, вы можете слушать радио только 
при помоши line-in кабеля. Использование capture для прослушивания не
рекомендуется в связи с проблемами синхронизации, которые 
делают прослушивание некомфортным.
.sp 1
Доступные опции:
.RSs
.IPs device=<значение>
Используемое устройство радио (по-умолчанию: /dev/radio0 для Linux и /dev/tuner0 для *BSD).
.IPs driver=<значение>
Используемый радио драйвер (пл-умолчанию: v4l2 если доступно, иначе v4l).
В данный момент поддерживаются драйверы v4l и v4l2.
.IPs volume=<0..100>
Уровень звука для радио (по-умолчанию: 100)
.IPs freq_min=<значение> (только *BSD BT848)
Минимальная допустимая частота (по-молчанию: 87.50)
.IPs freq_max=<значение> (только *BSD BT848)
Максимальная допустимая частота (по-умолчанию: 108.00)
.IPs channels=<частота>\-<название>,<частота>\-<название>,...
Устанавливает список каналов.
Используйте _ вместо пробелов в именах (или играйтесь с экранированием ;-).
Имена каналов будут выводиться при помощи OSD, и для управления с пульта
будут доступны команды radio_step_channel и radio_set_channel (смотрите LIRC).
Если эта опция указана, то число в URL будет означать позицию канала в списке.
.br
.I ПРИМЕР:
radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
.IPs adevice=<значение> (с включенной поддержкой захвата с радио)
Название устройства, с которого будет производиться захват.
Без его указания захват будет отключен, даже если в URL указано слово capture.
Для ALSA устройств указывайте его в виде hw=<карта>.<устройство>.
Если название устройства содержит '=', то для захвата модуль будет 
использовать ALSA, иначе OSS.
.IPs arate=<значение> (с включенной поддержкой захвата с радио)
Частота в сэмплах в секунду (по-умолчанию: 44100).
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
При использовании захвата звука, установите также опцию
\-rawaudio rate=<значение> с таким же значением, как у arate.
Если у вас проблемы со скоростью звука (слишком быстрый), попробуйте
поиграть с разными значениями arate (например, 48000,44100,32000,...).
.IPs achannels=<значение> (с включенной поддержкой захвата с радио)
Количество аудио каналов для захвата.
.RE
.
.TP
.B \-rawaudio <опция1:опция2:...>
Эта опция позполяет проигрывать сырые аудио файлы.
Вам придется также указать \-demuxer rawaudio.
Ее еще можно использовать для воспроизведения аудио CD, отличных от 44кГц 16-бит стерео.
Для воспроизведения сырых AC3 потоков используйте \-rawaudio format=0x2000 \-demuxer rawaudio.
.sp 1
Доступные опции:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs channels=<значение>
количество каналов
.IPs rate=<значение>
частота в сэмплах в секунду
.IPs samplesize=<значение>
размер сэмпла в байтах
.IPs bitrate=<значение>
битпоток для rawaudio файлов
.IPs format=<значение>
fourcc в шестнадцатеричном формате
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-rawvideo <опция1:опция2:...>
Эта опция позволяет воспроизводить сырые видео файлы.
Вам придется также указать \-demuxer rawaudio.
.sp 1
Доступные опции:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs fps=<значение>
частота в кадрах в секунду (по-умолчанию: 25.0)
.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
устанавливает стандартный размер изображения
.IPs w=<значение>
ширина изоражения в пикселах
.IPs h=<значение>
высота изображения в пикселах
.IPs i420|yv12|yuy2|y8
устанавливает пространство цветов
.IPs format=<значение>
цветовое пространство (fourcc) в шестнадцатеричном формате
.IPs size=<значение>
размер кадра в байтах
.REss
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo -rawvideo qcif"
Проигрывает известный фильм "foreman".
.IPs "mplayer sample-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576"
Проигрывает сырой YUV фильм.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-rtsp-port
Используется с 'rtsp://' URL для назначения номера порта на клиенте.
Опция может быть полезна, если вы находитесь за маршрутизатором и хотите
направлять RTSP поток с сервера определенному клиенту.
.
.TP
.B \-rtsp-destination
Используется с rtsp://' URL для привязки к указанному IP адресу назначения.
Опция может быть полезна с некоторыми RTSP серверами, не отправляющими
RTP пакеты на нужный интерфейс. Если невозможно установить соединение
с RTSP сервером, используйте опцию \-v, чтобы определить, 
к какому IP адресу пытается привязаться MPlayer, и попытайтесь назначить
вместо него один из назначенных вашему компьютеру.
.
.TP
.B \-rtsp-stream-over-tcp (только LIVE555)
Используется с'rtsp://' URL для указания, что в результате входящие RTP и RTCP
пакеты должны передаваться по TCP (используя то же TCP соединение, что и RTSP).
Опция может быть полезна, если у вас сбоящее интернет соединение,
не пропускающее входящие UDP пакеты (смотрите http://www.live555.com/\:mplayer/).
.
.TP
.B \-saveidx <файл>
Принудительно перестраивает индекс и сохраняет его в <файл>.
В данный момент это работает только с AVI файлами.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Эта опция устарела, поскольку MPlayer теперь имеет поддержку OpenDML.
.
.TP
.B \-sb <байтовая позиция> (смотрите также \-ss)
Перемещается к байтовой позиции.
Полезно для воспроизведения с образов CD-ROM или VOB файлов с мусором в начале.
.
.TP
.B \-speed <0.01\-100>
Уменьшает или увеличивает скорость воспроизведения в указанное количество раз.
Не гарантируется правильная работа с \-oac copy.
.
.TP
.B \-srate <Гц>
Выбирает используемую выходную частоту семплов
(конечно, звуковые карты имеют на нее ограничения).
Если выбранная частота сэмплов  отличается от текущего медиа, то для компенсации 
различий в слой звуковых фильтров будет автоматически добавлен звуковой 
фильтр resample или lavcresample.
Тип ресэмплирования может быть указан опцией \-af-adv.
По-цмолчанию, используется быстрое преобразование, что может 
привести к искажениям.
.
.TP
.B \-ss <time> (also see \-sb)
Перемещение в указаную временную позицию.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ss 56"
Перемещается к позиции 56 секунд.
.IPs "\-ss 01:10:00"
Перемещается в позицию 1 час 10 мин.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-tskeepbroken
Указывает MPlayer не отбрасывать TS пакеты в потоке, определенные как испорченные.
Иногда требуется для воспроизведения испорченных MPEG-TS файлов.
.
.TP
.B \-tsprobe <байтовая позиция>
При воспроизведении MPEG-TS потока, эта опция позволяет указать, в пределах какого
количества байт в потоке MPlayer должен искать желаемые аудио и видео ID.
.
.TP
.B \-tsprog <1\-65534>
При воспроизведении MPEG-TS потока, этой опцией можно указать какую
программу (если присутствует) вы хотите воспроизвести.
Может использоваться с \-vid и \-aid.
.
.TP
.B \-tv <опция1:опция2:...> (только TV/\:PVR)
Эта опция настраивает различные свойства модуля TV захвата.
Для просмотра TV с MPlayer, используйте 'tv://' или 'tv://<номер_канала>'
или даже  'tv://<название_канала> (смотрите ниже опцию channels для подробностей о 
параметре название_канала) в качестве URL.
.sp 1
Доступные опции:
.RSs
.IPs noaudio
без звука
.IPs driver=<значение>
доступны: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
.IPs device=<значение>
Указывает устройство TV (по-умолчанию: /dev/\:video0).
.IPs input=<значение>
Указывает источник (по-умолчанию: 0 (TV), смотрите консольный вывод для определения доступных 
источников).
.IPs freq=<значение>
Указывает частоту, на которую необходимо настроиться (например 511.250).
Не совместимо с параметром channels.
.IPs outfmt=<значение>
Устанавливает формат вывода с тюнера в одно из предустановленных значений,
поддерживаемых драйвером V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) или в
произвольный формат, заданный шестнадцатеричным значением.
Попробуйте outfmt=help, чтобы получить список доступных форматов.
.IPs width=<значение>
Ширина окна вывода
.IPs height=<значение>
Высота окна вывода
.IPs fps=<значение>
Частота кодров с которой захватывается видео (кадров в секунду)
.IPs buffersize=<значение>
Максимальный размер буфера захвата в мегабайтах (по-умолчанию: динамический)
.IPs norm=<значение>
Для bsdbt848 и v4l доступны PAL, SECAM, NTSC.
Для v4l2 смотрите консольный вывод для получения списка доступных стандартов.
можете также посмотреть опицю normid ниже.
.IPs "normid=<значение> (только v4l2)"
Устанавливает TV стандарт в указанное числовое ID.
TV стандарт зависит от карты захвата.
Смотрите консольный вывод для получения списка доступных TV стандартов.
.IPs channel=<значение>
Переключает тюнер на <значение> канал.
.IPs chanlist=<значение>
Доступны: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, другие
.IPs channels=<канал>\-<название>,<канал>\-<название>,...
Устанавливает названия для каналов.
Используйте _ вместо пробелов в названиях (или поиграйте с экранированием ;-).
Названия каналов будут выводиться при помощи OSD, и станут доступными 
команды tv_step_channel, tv_set_channel и tv_last_channel, полезные для
управления с пульта (смотрите LIRC).
Не совместима с параметром frequency.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
После этого номер канала будет являться позицией в списке 'channels',
начиная с 1.
.br
.I ПРИМЕР:
tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100>
Устанавливает эквалайзер изображения на карте. 
.IPs audiorate=<значение>
Устанавливает аудио битпоток.
.IPs forceaudio
Указывает захватывать звук даже если v4l сообщает, что нет источников звука.
.IPs "alsa\ "
Захват через ALSA.
.IPs amode=<0\-3>
Выбирает аудио режим:
.RSss
0: моно
.br
1: стерео
.br
2: язык 1
.br
3: язык 2
.REss
.IPs forcechan=<1\-2>
По-умолчанию, количество записываемых аудио каналов определяется автоматически,
запрашивая режим аудио у TV карты.
Эта опция позволяет принудительно назначить стерео/\:моно запись независимо
от опции amode и значений, возвращаемых v4l.
Это может быть использовано для решения проблем, в случае когда TV карта не 
способна указать текущий аудио режим.
.IPs adevice=<значение>
Устанавливает аудио устройство.
<значение> должно быть /dev/\:xxx для OSS и аппаратный ID для ALSA.
Вы должны заменить любые ':' на '.' в ID для ALSA.
.IPs audioid=<значение>
Выбирает выход звука карты захвата, если их более одного.
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)"
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)"
Эти опции устанавливают параметры микшера на карте видео захвата.
Они не имеют эффекта, если на карте такового нет.
Для v4l2, 50 означает элемент управления по-умолчанию, как указано
драйвером.
.IPs immediatemode=<логическое>
Значение 0 означает совместный захват и буферизацию звука и видео 
(по-умолчанию для MEncoder).
Значение 1 (по-умолчанию для MPlayer) означает захват только видео и прохождение
звука через кабель от TV карты к звуковой.
.IPs mjpeg
Используется аппаратное MJPEG сжатие (если карта его поддерживает).
При использовании этой опции, вам не требуется указывать ширину и высоту 
окна вывода, потому что MPlayer определит их автоматически по
значению decimation (смотрите ниже).
.IPs decimation=<1|2|4>
выбирает размер картинки, сжимаемой аппаратным MJPEG кодером:
.RSss
1: full size
    704x576    PAL
    704x480    NTSC
.br
2: medium size
    352x288    PAL
    352x240    NTSC
.br
4: small size
    176x144    PAL
    176x120    NTSC
.REss
.IPs quality=<0\-100>
Выбирает качество JPEG сжатия
(для полного размера рекомендуется < 60).
.RE
.
.TP
.B \-user <имя пользователя> (смотрите также \-passwd) (только сеть)
Указывает имя пользователя для HTTP аутентификации.
.
.TP
.B \-user-agent <строка>
Используется <строка> в качестве значения user agent для потоков HTTP.
.
.TP
.B \-vid <ID>
Выбирает видео канал (MPG: 0\-15, ASF: 0\-255, MPEG-TS: 17\-8190).
При воспроизведении потока MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder будет использовать 
первую программу (если присутствует) с указанным видео потоком.
.
.TP
.B \-vivo <под-опции> (КОД ОТЛАДКИ)
Принудительно устанавливает параметры звука для VIVO демультиплексора (для отладочных целей).
.
.
.
.SH "ОПЦИИ OSD/СУБТИТРОВ"
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Смотрите также \-vf expand.
.
.TP
.B \-ass (только FreeType)
Включает SSA/ASS рендеринг субтиров.
С этой опцией для внешних субтитров SSA/ASS и дорожек Matroska будет использоваться 
libass. Смотрите также \-embeddedfonts.
.
.TP
.B \-ass-border-color <значение>
Устанавливает цвет границы (обрамления) для текста субтитров.
Формат цвета: RRGGBBAA.
.
.TP
.B \-ass-bottom-margin <значение>
Добавляет черную полосу в нижней части кадра.
Рендерер SSA/ASS может поместить туда субтитры (с \-ass-use-margins).
.
.TP
.B \-ass-color <значение>
Устанавливает цвет текста субтитров.
Формат цвета: RRGGBBAA.
.
.TP
.B \-ass-font-scale <значение>
Устанавливает коэффициент масштабирования, используемый в рендерере SSA/ASS.
.
.TP
.B \-ass-force-style <[Стиль.]Параметр=Значение[,...]>
Переопределяет некоторые параметры стиля.
.sp
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
\-ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ass-line-spacing <значение>
Устанавливает межстрочный интервал для рендерера SSA/ASS.
.
.TP
.B \-ass-styles <файл>
Загружает все SSA/ASS стили, найденные в указанном файле и использует их для
рендеринга текста субтитров. Синтаксис файла такой же как в
[V4 Styles] / [V4+ Styles] разделах SSA/ASS.
.
.TP
.B \-ass-top-margin <значение>
Добавляет черную полосу в верхней части кадра.
SSA/ASS рендерер может поместить туда субтитры (с \-ass-use-margins).
.
.TP
.B \-(no)ass-use-margins
Включает/выключает расположение субтитров на черных полосах, когда они доступны
(по-умолчанию: нет).
.
.TP
.B \-dumpjacosub (только MPlayer)
Преобразует субтитры (указанные опцией \-sub) в основанный на времени 
JACOsub формат.
Создает файл dumpsub.js в текущем каталоге.
.
.TP
.B \-dumpmicrodvdsub (только MPlayer)
Преобразует субтитры (указанные опцией \-sub) в MicroDVD формат.
Создает файл dumpsub.sub в текущем каталоге.
.
.TP
.B \-dumpmpsub (только MPlayer)
Преобразует субтитры (указанные опцией \-sub) в MPsub, формат субтитров MPlayer.
Создает файл dump.mpsub в текущем каталоге.
.
.TP
.B \-dumpsami (только MPlayer)
Преобразует субтитры (указанные опцией \-sub) в основанный на времени формат SAMI.
Создает файл dumpsub.sm в текущем каталоге.
.
.TP
.B \-dumpsrtsub (только MPlayer)
Преобразует субтитры (указанные опцией \-sub) в основанный на времени формат
SubViewer (SRT).
Создает файл dumpsub.srt в текущем каталоге.
.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Некоторые глючные аппаратные проигрыватели давятся SRT субтитрами с концами строк
в стиле Unix. Если вам неповезло иметь такой, пропустите файлы субтитров 
через unix2dos или аналогичную программу для замены символов конца строка на
принятые в DOS/Windows.
.
.TP
.B \-dumpsub (только MPlayer) (БЕТА КОД)
Сохраняет субпоток субтитров из VOB потоков.
Смотрите также опции \-dump*sub и \-vobsubout*.
.
.TP
.B \-embeddedfonts (только FreeType)
Задействует извлечение внедренных шрифтов Matroska.
Эти шрифты затем могут быть использованы для рендеринга SSA/ASS субтитров
(опция \-ass).
.
.TP
.B \-ffactor <число>
.\" FIXME Resample the font alphamap.
Преобразует альфакарту шрифта.
Может быть:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
простые белые шрифты
.IPs 0.75
очень тонкое черное обрамление (по-умолчанию)
.IPs 1
тонкое черное обрамление
.IPs 10
жирное черное обрамление
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-flip-hebrew (только FriBiDi)
Включает отражение субтитров, используя FriBiDi.
.
.TP
.B \-noflip-hebrew-commas
Изменяет предположения FriBiDi о расположении запятых в субтитрах.
Используйте ее, если запятые в субтитрах начинаются в начале фраз,
вместо их конца.
.
.TP
.B \-font <путь к файлу font.desc>
Ищет OSD/\:SUB шрифты в другом каталоге (по-умолчанию для обычных 
шрифтов: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, по-умолчанию для FreeType шрифтов:
~/.mplayer/\:subfont.ttf).
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
С FreeType, эта опция определяет путь к файлу шрифта текста.
С fontconfig, эта опция определяет название шрифта fontconfig.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
\-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc
.br
\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
.br
\-font 'Bitstream Vera Sans'
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-fontconfig (только fontconfig)
Задействует использование шрифтов, управляемых fontconfig.
.
.TP
.B \-forcedsubsonly
Отображает только форсированные субтитры для потока субтитров DVD, выбранного, 
например \-slang.
.
.TP
.B \-fribidi-charset <название кодировки> (только FriBiDi)
Указывает кодировку, которая будет передана FriBiDi при декодировании 
не-UTF-8 субтитров (по-умолчанию: ISO8859-8).
.
.TP
.B \-ifo <VOBsub IFO файл>
Указывает файл, используемый для загрузки палитры и размера кадра для VOBsub субтитров.
.
.TP
.B \-noautosub
Выключает автоматическую загрузку файла субтитров.
.
.TP
.B \-osd-duration <время>
Устанавливает длительность отобрадения сообщений OSD в мс (по-умолчанию: 1000).
.
.TP
.B \-osdlevel <0\-3> (только MPlayer)
Указывает в каком режиме должен запускаться OSD.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
только субтитры
.IPs 1
громкость + позиция (по-умолчанию)
.IPs 2
громкость + позиция + время + процент
.IPs 3
громкость + пощиция + время + процент + общее время
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-overlapsub
Позволяет очередным субтитрам быть отображенными, когда текущие еще видимы
(по-умолчанию поддержка включается только для определенных форматов).
.
.TP
.B \-sid <ID> (смотрите также \-slang, \-vobsubid)
Отображает поток субтитров, указаный по <ID> (0\-31).
MPlayer показывает доступные ID субтитров, когда запущен в подробном (\-v) режиме.
Если вы не можете выбрать ни один из субтитров на DVD, попробуйте также \-vobsubid.
.
.TP
.B \-slang <код языка[,код языка,...]> (смотрите также \-sid)
Указывает языков используемых в субтитрах в порядке приоритетности.
Разные форматы файлов работают с разными кодами языков.
DVD используют ISO 639-1 двухбуквенные коды, Matroska использует
ISO 639-2 трехбуквенные, в то время как OGM  использует идентификатор 
в свободной форме. MPlayer выводит доступные языки при запуске в подробном (\-v) режиме.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "mplayer dvd://1 \-slang hu,en"
Выбирает дорожку с Венгерскими субтитрами на DVD, а в случае отсутствия таковой 
возвращается к использованию Английского.
.IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv"
Воспроизводит файл Matroska с Японскими субтитрами.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-spuaa <режим>
Режим сглаживания/\:масштабирования для DVD/\:VOBsub.
Значение 16 может быть добавлено к <режим> для задействования масштабирования,
лаже если размеры исходного и отмасштабированного кадра уже совпадают.
Может использоваться, например, для гауссового размытия субтитров.
Доступные режимы:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
ничего (наиболее быстрое, очень безобразное)
.IPs 1
апроксимированный (сбоит?)
.IPs 2
полное (меделенное)
.IPs 3
билинейное (быстрое и не очень плохое, по-умолчанию)
.IPs 4
используется гауссово размытие программного модуля масштабирования (выглядит очень хорошо)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-spualign <-1\-2>
Указывает как должны выравниваться SPU (DVD/\:VOBsub) субтитры.
.PD 0
.RSs
.IPs "-1"
исходное положение
.IPs " 0"
Выравнивание к верху (изначальное поведение, по-умолчанию).
.IPs " 1"
Выравнивание к центру.
.IPs " 2"
Выравнивание к низу.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-spugauss <0.0\-3.0>
Параметр отклонения гауссового размытия, используемый \-spuaa 4.
Большие значения означают более сильное размытие (по-умолчанию: 1.0).
.
.TP
.B \-sub <файл_субтитров1,файл_субтитров2,...>
Использует/\:отображает указанные файлы субтитров.
В каждый момент времени может быть показан только один файл.
.
.TP
.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
Указывает значение альфа канала для субтитров и фона OSD.
Большее значение означает большую прозрачность.
0 означает полную прозрачность.
.
.TP
.B \-sub-bg-color <0\-255>
Указывает цвет для субтитров у фона OSD.
В данный момент субтитры выводятся в оттенках серого, так что это
эквивалентно интенсивности цвета.
255 означает белый и 0 - черный.
.
.TP
.B \-sub-demuxer <[+]название> (только \-subfile) (БЕТА КОД)
Принудительно устанвливает тип демультиплексора субтитров для \-subfile.
Используйте '+' перед названием для принудительного использования, это 
пропустит некоторые проверки!
Указывайте название демультплексора таким, как оно выводится опцией \-sub-demuxer help.
Для обратной совместимости также допускается ID демультплексора, определенный в 
libmpdemux/\:demuxer.h.
.
.TP
.B \-sub-fuzziness <режим>
.\" FIXME
Настраивает точность совпадения при поиске субтитров:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
точное совпадение
.IPs 1
Загружает все субтитры, содержащие название фильма.
.IPs 2
Загружает все субтитры, в текущем каталоге.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sub-no-text-pp
Отключает любые виды постпроцессинга текста, производимого после загрузки
субтитров. Используется для отладочных целей.
.
.TP
.B \-subalign <0\-2>
Указывает какой край субтитров должен выравниваться по высоте, указанной
опцией \-subpos.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Выравнивают верх субтитров (изначальное поведение).
.IPs 1
Выранивает центр субтитров.
.IPs 2
Выравнивает нижнюю границу субтитров (по-умолчанию).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "\-subcc \ "
Отображает DVD Closed Caption (CC) субтитры.
Это 
.B не
VOB субтитры, это специальные ASCII субтитры для людей с ослабленным слухом, 
закодированные в VOB в потоке для пользовательских данных на большинстве DVD
1 региона.
На DVD из других регионов CC субтитры пока еще встречались.
.
.TP
.B \-subcp <кодировка> (только iconv)
Если ваша система поддерживает iconv(3), можно использовать эту опцию для 
указания кодировки субтитров.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
\-subcp latin2
.br
\-subcp cp1250
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-subcp enca:<язык>:<кодировка при сбое> (только ENCA)
Вы можете указать ваш язык, используя двухбуквенный код языка,
чтобы дать ENCA вохможность определить кадовую страницу автоматически.
Если неуверены, введите что-нибудь и смотрите вывод с \-v, чтобы определить
список доступных языков. <кодировка при сбое> указывает кодировку, используемую,
когда не срабатывает автоопределение.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-subcp enca:cs:latin2"
Определяет кодировку, предполагая, что субтитры на Чешском, устанавливает 
latin 2, если определение не работает.
.IPs "\-subcp enca:pl:cp1250"
Определяет кодировку для Польского, устанавливает 
cp1250, если определение не работает.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-subdelay <сек>
Отображает субтитры <сек> секунд.
Может быть отрицательным.
.
.TP
.B \-subfile <файл> (БЕТА КОД)
В данный момент бесполезно.
То же, что и \-audiofile, но для потока субтитров (OggDS?).
.
.TP
.B \-subfont-autoscale <0\-3> (только FreeType)
Устанавливает режим автомасштабирования.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
0 означает, что масштаб текста и масштаб OSD - это высота шрифта в точках.
.sp 1
Режим может быть:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs 0
нет автомасштаба
.IPs 1
пропорционально высоте фильма
.IPs 2
пропорционально ширине фильма
.IPs 3
пропорционально диагонали фильма (по-умолчанию)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-subfont-blur <0\-8> (только FreeType)
Указывает радиус размытия шрифта (по-умолчанию: 2).
.
.TP
.B \-subfont-encoding <значение> (только FreeType)
Устанавливает кодировку шрифта.
Когда установлена в 'unicode', будут рендериться все глифы из файла шрифта и
использоваться юникод (по-умолчанию: unicode).
.
.TP
.B \-subfont-osd-scale <0\-100> (только FreeType)
Устанавливает коэффициент автомасштаба OSD элементов (по-умолчанию: 6).
.
.TP
.B \-subfont-outline <0\-8> (только FreeType)
Устанавливает толщину обрамления шрифта (по-умолчанию: 2).
.
.TP
.B \-subfont-text-scale <0\-100> (только FreeType)
Устанавливает коэффициент автомасштаба текста субтитров как 
процент от размера экрана (по-умолчанию: 5).
.
.TP
.B \-subfps <частота>
Указывает частоту кадров файла субтитров (по-умолчанию: fps фильма).
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Только для файлов субтитров, основанных на времени, например MicroDVD формат.
.
.TP
.B \-subpos <0\-100> (имеет смысл только с \-vf expand)
Указывает позицию субтитров на экране.
Указывается вертикальная позиция субтитров в % от высоты экрана.
.
.TP
.B \-subwidth <10\-100>
Указывает максимальную ширину субтитров на экране.
Полезно для TV-вывода.
Указывается ширина субтитров  в % от ширины экрана.
.
.TP
.B \-noterm-osd
Отключает отображение сообщений OSD на консоли, когда недоступно никакого видео.
.
.TP
.B \-term-osd-esc <escape последовательность>
Указывает escape последовательность выодимую на консоль перед выводом сообщения OSD.
Escape последовательность должна передвигать указатель на начало строки, используемой для
OSD и очищать ее (по-умолчанию: ^[[A\\r^[[K).
.
.TP
.B \-unicode
Указывает MPlayer обрабатывать файл субтитров как unicode.
.
.TP
.B "\-utf8 \ \ "
Указывает MPlayer обрабатывать файл субтитров как UTF-8.
.
.TP
.B \-vobsub <VOBsub файл без расширения>
Указывает VOBsub файл, используемый для субтитров.
Должен быть полным путем без расширения, т.е.\& без '.idx', '.ifo' или '.sub'.
.
.TP
.B \-vobsubid <0\-31>
Указывает ID субтитров VOBsub.
.
.
.
.SH "ОПЦИИ ВЫВОДА ЗВУКА (ТОЛЬКО MPLAYER)"
.
.TP
.B \-abs <значение> (только \-ao oss) (УСТАРЕЛО)
Переопределяет размер буфера аудио драйвера/\:карты.
.
.TP
.B \-format <формат> (смотрите также аудио фильтр format)
Выбирает формат сэмпла, используемый для вывода со слоя 
аудио фильтров на звуковую карту.
Значения, которые может принимать <формат> перечислены ниже в описании 
аудио фильтра format.
.
.TP
.B \-mixer <устройство>
Использует устройство микшера, отличное от значения по-умолчанию
/dev/\:mixer. Для ALSA это название микшера.
.
.TP
.B \-mixer-channel <mixer line>[,mixer index] (только \-ao oss и \-ao)
Эта опция укажет MPlayer использовать другой канал для управления
громкостью, вместо PCM. Опции для OSS включают
.B vol, pcm, line.
Полный список опций смотрите в SOUND_DEVICE_NAMES в 
/usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h.
Для ALSA вы можете использовать названия, отображаемые, например alsamixer, 
вроде 
.B Master, Line, PCM.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Названия каналов микшера ALSA, с последующими числами должны быть указаны в формате
<название,число>, например канал, помеченный 'PCM 1', в alsamixer должен быть 
преобразован в 
.BR PCM,1 .
.
.TP
.B \-softvol
Принудительно использует программный микшер, вместо микшера звуковой карты.
.
.TP
.B \-softvol-max <10.0\-10000.0>
Устанавливает максимальный уровень усиления в процентах (по-умолчанию: 110).
Значение 200 позволит вам изменять громкость до величины в два раза 
превышающей текущий уровень. Со значениями ниже 100 начальный уровень
(равный 100%) будет больше максимального, и OSD не мможет отобразить его
корректно.
.
.TP
.B \-volstep <0\-100>
Устанавливает размер шага изменения громкости микшера в процентах от
всего диапазона (по-умолчанию: 3).
.
.
.
.SH "ДРАЙВЕРЫ ВЫВОДА ЗВУКА (ТОЛЬКО MPLAYER)"
Драйверы вывода звука являются интерфейсом к различным средствам вывода звука.
Синтаксис:
.
.TP
.B \-ao <драйвер1[:подопция1[=значение]:...],драйвер2,...[,]>
Указывает список приоритетности использования драйверов вывода звука.
.PP
Если список содержит в конце ',' MPlayer в случае проблем будет использовать 
драйверы, не включенные в список.
Подопции необязательны, и в большинстве случаев могут быть опущены.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Смотрите \-ao help, чтобы получить список встроенных драйверов вывода звука.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ao alsa,oss,"
Пробуется ALSA драйвер, затем OSS, затем остальные.
.IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3"
Устанавливает неблокирующий режим и в качестве устройства первую карту,
четвертое устройство.
.RE
.PD 1
.sp 1
Доступные драйверы вывода звука:
.
.TP
.B "alsa\ \ \ "
Драйвер вывода звука ALSA 0.9/1.x
.PD 0
.RSs
.IPs noblock
Устанавливает неблокирующий режим.
.IPs device=<устройство>
Устанавливает название устройства.
Замените любые ',' на '.' и любые ':' на '=' в названии устройства ALSA.
Для hwac3 вывода через S/PDIF, используйте "iec958" или "spdif" устройство, 
если вы не знаете как правильно его установить.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "alsa5\ \ "
Драйвер вывода звука ALSA 0.5 
.
.TP
.B "oss\ \ \ \ "
Драйвер вывода звука OSS
.PD 0
.RSs
.IPs <dsp-устройство>
Устанавливает устройство вывода звука (по-умолчанию: /dev/\:dsp).
.IPs <mixer-устройство>
Устанавливает устройство микширования звука (по-умолчанию: /dev/\:mixer).
.IPs <mixer-канал>
Устанавливает канал микшера звука (по-умолчанию: pcm).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B sdl (только SDL)
Драйвер вывода звука высокоуровневой платформенно-мезависимой библиотеки
 SDL (Simple Directmedia Layer) 
.PD 0
.RSs
.IPs <драйвер>
Явно выбирает используемый SDL драйвер (по-умолчанию: на усмотрение SDL).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "arts\ \ \ "
Драйвер вывода звука через демон aRts
.
.TP
.B "esd\ \ \ \ "
Драйвер вывода звука через демон ESD
.PD 0
.RSs
.IPs <сервер>
Явно выбирает используемый ESD сервер (по-умолчанию: localhost).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "jack\ \ \ \ "
Драйвер вывода звука через JACK (Jack Audio Connection Kit)
.PD 0
.RSs
.IPs port=<имя>
Указывает присоединяться к портам с указанным именем (по-умолчанию: physical ports).
.IPs name=<имя клиента>
Имя клиента, передаваемое JACK (по-умолчанию: MPlayer [<PID>]).
Полезно, если вы хотите автоматически устанавливать определенные соединения.
.IPs (no)estimate
Оценка задержки аудио, предлагаемой для более плавного воспроизведения видео
(по-умодчанию: включено).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "nas\ \ \ \ "
Драйвер вывода звука через NAS
.
.TP
.B macosx (только Mac OS X)
Родной драйвер вывода звука Mac OS X
.
.TP
.B openal
Экспериментальный, незавершенный (будет сводить в моно) драйвер выода OpenAL
.
.TP
.B sgi (только SGI)
Родной драйвер вывода звука SGI
.PD 0
.RSs
.IPs "<имя устройства вывода>"
Явно выбирает используемое устройство/\:интерфейс вывода
(по-умолчанию: системное значение по-умолчанию).
Например, 'Analog Out' или 'Digital Out'.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B sun (только Sun)
Родной драйвер вывода звука Sun
.PD 0
.RSs
.IPs <device>
Явно выбирает используемое устройство вывода (по-умолчанию: /dev/\:audio).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B win32 (только Windows)
Родной waveout драйвер вывода звука Windows 
.
.TP
.B dsound (только Windows)
Драйвер вывода звука DirectX DirectSound 
.PD 0
.RSs
.IPs device=<номер устройства>
Устанавливает номер используемого устройства.
Воспроизведение файла с \-v покажет список доступных устройств.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B dxr2 (смотрите также \-dxr2) (только DXR2)
Специальный драйвер вывода для Creative DXR2
.
.TP
.B ivtv (только IVTV)
Специальный IVTV MPEG драйвер вывода.
Работает только с \-ac hwmpa.
.
.TP
.B mpegpes (только DVB)
Драйвер вывода звука для DVB карт, записывающий вывод в MPEG-PES файл,
если не установлено DVB карт.
.PD 0
.RSs
.IPs card=<1\-4>
Используемая DVB карта, если установлено более одной.
.IPs file=<файл>
Имя выходного файла
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "null\ \ \ "
Не выводит никакого звука, но сохранаяет скорость воспроизведения видео.
Используйте \-nosound для тестов производительности.
.
.TP
.B "pcm\ \ \ \ "
Драйвер вывода в файл сырого PCM/wave 
.PD 0
.RSs
.IPs (no)waveheader
Включает или не включает заголовок wave (по-умолчанию: включен).
Если не включен, генерируется сырой PCM.
.IPs file=<файл>
Записывает звук в <файл> вместо audiodump.wav.
Если указано nowaveheader, то по-умолчанию используется audiodump.pcm.
.IPs "fast\ "
Пытается выводить быстрее реальной скорости.
Убедитесь, что вывод не обрезан (обычно с сообщением
"Too many video packets in buffer").
Это нормально, если вы получаете сообщение 
"Your system is too SLOW to play this!".
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "plugin\ \ "
Драйвер вывода звука plugin
.
.
.
.SH "ОПЦИИ ВЫВОДА ВИДЕО (ТОЛЬКО MPLAYER)"
.
.TP
.B \-adapter <значение>
Указывает видеокарту, на которую будет выводиться изображение.
Список доступных карт можно получить, указав эту опцию совместно с \-v.
В данный момент работает только с directx драйвером вывода видео.
.
.TP
.B \-bpp <глубина>
Переназначает определенную автоматически глубину цвета.
Поддерживается только fbdev, dga, svga, vesa драйверами.
.
.TP
.B \-border
Воспроизводит фильм в окне с рамками и оформлением.
Поскольку это действие по-умолчанию, используйте \-noborder
для отключения стандартного оформления окон.
Поддерживается драйвером directx.
.
.TP
.B \-brightness <-100\-100>
Настраивает яркость видео сигнала (по-умолчанию: 0).
Поддерживается не всеми драйверами.
.
.TP
.B \-contrast <-100\-100>
Настраивает контрастность видеосигнала (по-умолчанию: 0).
Поддерживается не всеми драйверами.
.
.TP
.B \-display <имя> (только X11)
Указывает имя хоста и номер дисплея X сервера, на котором вы хотите выводить 
изображение.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
\-display xtest.localdomain:0
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "\-dr \ \ \ "
Включает direct rendering (поддерживается не всеми кодеками и драйверами вывода).
.br
.I ВНИМАНИЕ:
Может привести к испорченным OSD/SUB!
.
.TP
.B \-dxr2 <опция1:опция2:...>
Эта опция используется для управления драйвером dxr2.
.RSs
.IPs ar-mode=<значение>
пропорции (0 = normal, 1 = pan-and-scan, 2 = letterbox (по-умолчанию))
.IPs iec958-encoded
устанавливает режим вывода iec958 в encoded.
.IPs iec958-decoded
устанавливает режим вывода iec958 в decoded (по-умолчанию).
.IPs macrovision=<значение>
режим macrovision (0 = выключено (по-умолчанию), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
3 = agc 4 colorstripe)
.IPs "mute\ "
отключает вывод звука
.IPs unmute
включает вывод звука
.IPs ucode=<значение>
путь к микрокоду
.RE
.RS
.sp 1
.I TV вывод
.RE
.RSs
.IPs 75ire
включает режим вывода 7.5 IRE
.IPs no75ire
отключает режим вывода 7.5 IRE (по-умолчанию)
.IPs "bw\ \ \ "
ч/б TV вывод
.IPs color
цветной TV вывод (по-умолчанию)
.IPs interlaced
черезстрочный TV вывод (по-умолчанию)
.IPs nointerlaced
отключает черезстрочный TV вывод
.IPs norm=<значение>
TV стандарт (ntsc (по-умолчанию), pal, pal60, palm, paln, palnc)
.IPs square-pixel
устанавливает режим пиксела в square
.IPs ccir601-pixel
устанавливает режим пиксела в ccir601
.RE
.RS
.sp 1
.I оверлей
.RE
.RSs
.IPs cr-left=<0\-500>
Устанавливает левую границу обрезания (по-умолчанию: 50).
.IPs cr-right=<0\-500>
Устанавливает правую границу обрезания (по-умолчанию: 300).
.IPs cr-top=<0\-500>
Устанавливает верхнюю границу обрезания (по-умолчанию: 0).
.IPs cr-bottom=<0\-500>
Устанавливает нижнюю границу обрезания (по-умолчанию: 0).
.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255>
Устанавливает величину красной(r), зеленой(g), синей (b) компоненты ключевого цвета оверлея.
.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255>
Минимальное значение для соответствующей компоненты ключевого цвета
.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255>
Максимальное значение для соответствующей компоненты ключевого цвета
.IPs ignore-cache
Игнорирует кешированные установки оверлея.
.IPs update-cache
Обновляет кешированные установки оверлея.
.IPs ol-osd
Включает оверлейный OSD.
.IPs nool-osd
Отключает оверлейный OSD (по-умолчанию).
.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20>
Настраивает размер (высоту(h),ширину(w)) и положение (x,y) оверлея 
в случает, когда он не точно соответствует окну (по-умолчанию: 0).
.IPs overlay
Активирует оверлей (по-умолчанию).
.IPs nooverlay
Автивирует TV выход.
.IPs overlay-ratio=<1\-2500>
Настраивает оверлей (по-умолчанию: 1000).
.RE
.
.TP
.B \-fbmode <режим> (только \-vo fbdev)
Меняет видео режим на помеченный как <режим> в /etc/\:fb.modes.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
VESA фреймбуфер не поддерживает смену режима.
.
.TP
.B \-fbmodeconfig <файл> (только \-vo fbdev)
Переопределяет файл конфигурации режимов фреймбуфера (по-умолчанию: /etc/\:fb.modes).
.
.TP
.B \-fs (смотрите также \-zoom)
Полноэкранное воспроизведение (центрирует изображение и рисует черные рамки вокруг него).
Поддерживается не всеми драйверами.
.
.TP
.B \-fsmode-dontuse <0\-31> (УСТАРЕЛО, используйте опцию \-fs)
Попробуйте эту опцию, если у вас по-прежнему проблемы с полноэкранным режимом.
.
.TP
.B \-fstype <тип1,тип2,...> (только X11)
Указывает список используемых полноэкранных режимов в порядке приоритета.
Вы можете овергнуть режимы, ставя перед ними '\-'.
Если у вас возникают проблемы вроде перекрывания полноэкранного окна другими, 
попробуйте использовать другой порядок.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Список доступных типов можно получить опцией \-fstype help.
.sp 1
Допустиные типы:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs above
Использует подсказку _NETWM_STATE_ABOVE, если доступна.
.IPs below
Использует подсказку _NETWM_STATE_BELOW, если доступна.
.IPs fullscreen
Использует подсказку _NETWM_STATE_FULLSCREEN, если доступна.
.IPs layer
Использует подсказку _WIN_LAYER со слоем по-умолчанию.
.IPs layer=<0...15>
Использует подсказку _WIN_LAYER со слоем с указанным номером.
.IPs netwm
Принудительно указывает стиль NETWM.
.IPs "none\ "
Указывает не устанавливать слой полноэкранного окна.
.IPs stays_on_top
Использует подсказку _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP, если доступна.
.REss
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen
Порядок по-умолчанию, будет использоваться, если указан некорректный или
неподдерживаемый режим.
.IPs \-fullscreen
Исправляет переключение в полноэкранный режим в OpenBox 1.x.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-geometry x[%][:y[%]] или [WxH][+x+y]
Настраивает место появления на экране изображения.
x и y указываются в пикселах, считая от верхнего левого до нижнего правого
угла выводимого изображения. Если после значения указан символ процента, то 
оно превращается в процентное относительно размера экрана в соответствующем 
направлении. Опция также поддерживает стандартный формат X11 опции \-geometry.
Если опцией \-wid  указано внешнее окно, то координаты x и y указываются относительно 
его левого верхнего угла, а не экранного.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Эта опция поддерживается только драйверами x11, xmga, xv, xvmc, xvidix,
gl, gl2, directx и tdfxfb.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs 50:40
Располагает окно в позиции x=50, y=40.
.IPs 50%:50%
Располагает окно в центре экрана.
.IPs "100%\ "
Располагает окно у центра правой границы экрана.
.IPs 100%:100%
Располагает окно у правого нижнего угла экрана.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-guiwid <ID окна> (смотрите также \-wid) (только GUI)
Опция указывает GUI использовать также X11 окно и прицепить себя к нижней
части видео окна,  что полезно для внедрения мини-GUI в браузер
(с плагином MPlayer).
.
.TP
.B \-hue <-100\-100>
Настраивает цветность видеосигнала (по-умолчанию: 0).
С этой опцией вы можете получить цветной негатив.
Поддерживается не всеми драйверами.
.
.TP
.B \-monitor-dotclock <диапазон[,диапазон,...]> (только \-vo fbdev и vesa)
Указывает диапазон значений dotclock или pixelclock монитора.
.
.TP
.B \-monitor-hfreq <диапазон[,диапазон,...]> (только \-vo fbdev и vesa)
Указывает диапазон значений горизонтальной частоты монитора.
.
.TP
.B \-monitor-vfreq <диапазон[,диапазон,...]> (только \-vo fbdev и vesa)
Указывает диапазон значений вертикальной частоты монитора.
.
.TP
.B \-monitoraspect <значение> (смотрите также \-aspect)
Указывает пропорции монитора или TV экрана.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
\-monitoraspect 4:3  or 1.3333
.br
\-monitoraspect 16:9 or 1.7777
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-monitorpixelaspect <значение> (смотрите \-aspect)
Устанавливает пропорции отдельного пиксела вашего монитора или TV 
экрана (по-умолчанию: отключено).
Переопределяет установки \-monitoraspect.
Значение 0 отключает, значение 1 означает квадратные пикселы
(верно для (почти?) всех LCD).
.
.TP
.B \-nodouble
Отключает двойную буферизацию, используется, как правило, для целей откладки.
Двойная буферизация исправляет мерцание, храня два кадра в памяти и 
отображая один из них, в то время, как декодируется второй.
Это может негативно сказаться на OSD, но в большинстве случаев
убирает мерцание OSD.
.
.TP
.B \-nograbpointer
Указывает не захватывать указатель мыши после смены видео режима (\-vm).
Полезно для многоголовых конфигураций.
.
.TP
.B \-nokeepaspect
Указывает ге сохранять пропорции окна при изменении размера.
Работает только с драйверами x11, xv, xmga, xvidix, directx.
Кроме того, под X11 ваш оконный менеджер должен понимать подсказку
созранения пропорций окна.
.
.TP
.B "\-ontop\ "
Помещает и сохраняет окно проигрывателя поверх всех окон.
Поддерживается всеми драйверами, использующими X11, за 
исчключением SDL, а также драйверами directx, macosx, 
quartz, ggi и gl2.
.
.TP
.B \-panscan <0.0\-1.0>
Задействует функциональность pan-and-scan (обрезая стороны в соответствии
с пропорциями, чтобы, например 16:9, фильм поместился на 4:3 экране 
без черных полос). Диапазон указывает какая часть изображения обрезается.
Работает только с xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, macosx и xvidix драйверами.
.
.TP
.B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (экспериментальное)
Изменяет диапазон pan-and-scan функциональности (по-умолчанию: 1).
Положительные значения означают множитель диапазона по-умолчанию.
Отрицательные значения означают, что можно увеличивать изображение
до \-panscanrange+1 раз.
Например \-panscanrange -3 означает увеличение вплоть до 4 раз.
Это экспериментальная возможность.
Не сообщайте об ошибках в ней, за исключением случая использования \-vo gl.
.
.TP
.B \-refreshrate <Гц>
Устанавливает частоту обновления монитора в Гц.
В данный момент поддерживается только \-vo directx совместно с \-vm.
.
.TP
.B \-rootwin
Воспроизводит фильм на главном окне (фоне рабочего стола).
Однако, фон рабочего стола может отображаться поверх изображения.
Работает только с x11, xv, xmga, xvidix, quartz, macosx и directx драйверами.
.
.TP
.B \-saturation <-100\-100>
Настраивает насыщенность видео сигнала (по-умолчанию: 0).
С этой опцией вы можете получить изображения в оттенках серого.
Поддерживается не всеми драйверами.
.
.TP
.B \-screenh <пикселов>
Указывает вертикальное разрешение экрана для драйверов, которые не могут 
определить его самостоятельно, таких как fbdev, x11 и TVout.
.
.TP
.B \-screenw <пикселов>
Указывает горизонтальное разрешение экрана для драйверов, которые не могут 
определить его самостоятельно, таких как fbdev, x11 и TVout.
.
.TP
.B \-stop-xscreensaver (только X11)
Отключает xscreensaver при запуске и снова включает его при выходе.
.
.TP
.B "\-vm \ \ \ "
Пытается переключиться в другой видео режим.
Поддерживается dga, x11, xv, sdl и directx драйверами.
Если используется с directx драйвером, для изменения режима
можно использовать опции \-screenw, \-screenh, \-bpp и \-refreshrate.
.
.TP
.B "\-vsync \ \ "
Включает VBI для vesa, dfbmga и svga драйверов.
.
.TP
.B \-wid <ID окна> (смотрите также \-guiwid) (только X11, OpenGL и DirectX)
Говорит MPlayer присоединиться к существующему окну.
Полезно для внедрения MPlayer в браузер (например, расширение plugger).
.
.TP
.B \-xineramascreen <\-2\-...> (только X11)
В Xinerama конфигурациях (например, единственный рабочий стол, растянутый на 
несклько экранов) эта опция указывает MPlayer на каком из них показывать
фильм. Значение \-2 означает полноэкранный режим на весь виртуальный экран, 
\-1 означает полноэкранный режим на экране с текущим окном.
Начальная позиция устанавливается опцией \-geometry относительно указаного
экрана. Как правило будет работать  только с "\-fstype \-fullscreen" или
"\-fstype none".
.
.TP
.B \-zrbw (только \-vo zr)
Показывает черно-белое изображение.
Для оптимальной производительности может комбинироваться с '\-lavdopts gray'.
.
.TP
.B \-zrcrop <[ширина]x[высота]+[x смещение]+[y смещение]> (только \-vo zr)
Выбирает часть исходного изображения для показа, неоднократное указание
этой опции включает режим cinerama.
В режиме cinerama фильм распределяется по нескольким TV (или проекторам) для
создания большей картинки.
Опции, указаанные после n-ой \-zrcrop применяются к n-ой MJPEG карте, 
для каждой карты нужно указать, как минимум, \-zrdev в дополнении к \-zrcrop.
Для примера смотрите вывод \-zrhelp и раздел Zr документации.
.
.TP
.B \-zrdev <устройство> (только \-vo zr)
Указывает файл устройства, относящийся к вашей MJPEG карте, по-умолчанию
драйвер zr устанавливает ее в первое найденное v4l устройство.
.
.TP
.B \-zrfd (только \-vo zr)
Принудительное прореживание: Прореживание, указаное опциями \-zrhdec 
и \-zrvdec, применяется, только если аппаратный модуль масштабирования может растянуть 
изображение до его исходного размера.
Используйте эту опцию, чтобы форсировать прореживание.
.
.TP
.B \-zrhdec <1|2|4> (только \-vo zr)
Горизонтальное прореживание: Запрашивает драйвер отправлять только 
каждый 2-ю или 4-ю строку/\:пиксел исходного изображения MJPEG карте и 
использовать модуль масштабирования MJPEG карты для растягивания изображения до 
исходного размера.
.
.TP
.B \-zrhelp (только \-vo zr)
Отображает список всех \-zr* опций, их значения по-умолчанию и
пример режима cinerama.
.
.TP
.B \-zrnorm <стандарт> (только \-vo zr)
Указывает TV стандарт в PAL или NTSC (по-умолчанию: без изменения).
.
.TP
.B \-zrquality <1\-20> (только \-vo)
Число от 1 (наилучшее) до 20 (наихудшее) представляющее качество 
кодирования JPEG.
.
.
.TP
.B \-zrvdec <1|2|4> (только \-vo zr)
Вертикальное прореживание: Запрашивает драйвер отправлять только 
каждую 2-ю или 4-ю строку/\:пиксел исходного изображения MJPEG карте и 
использовать модуль масштабирования MJPEG карты для растягивания изображения до 
исходного размера.
.
.TP
.B \-zrxdoff <x смещение на экране> (только \-vo zr)
Если изображение меньше, чем TV экран, эта опция указывает смещение
по x от верхнего левого угла TV экрана (по-умолчанию: центировано).
.
.TP
.B \-zrydoff <y смещение на экране> (только \-vo zr)
Если изображение меньше, чем TV экран, эта опция указывает смещение
по y от верхнего левого угла TV экрана (по-умолчанию: центировано).
.
.
.
.SH "ДРАЙВЕРЫ ВЫВОДА ВИДЕО (ТОЛЬКО MPLAYER)"
Драйверы вывода видео - это интерфейсы к различным средствам вывода видео.
Синтаксис:
.
.TP
.B \-vo <драйвер1[:подопция1[=значение]:...],драйвер2,...[,]>
Указывает список используемых драйверов в порядке приоритетности.
.PP
Если список содержит завершающую ',', то MPlayer в случае проблем будет
использовать драйверы, не содержащиеся в списке.
Подопции необязательны и в большинстве опций могут быть опущены.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Полный список скомпилированных драйверов вывода видео можно получить 
опцией \-vo help.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vo xmga,xv,"
Пробует X11 Matrox драйвер, затем Xv драйвер, затем остальные.
.IPs "\-vo directx:noaccel"
Использует DirectX драйвер без ускорения.
.RE
.PD 1
.sp 1
Допустимые драйверы:
.
.TP
.B xv (только X11)
Использует XVideo расширение XFree86 4.x для задействования аппаратно
ускоренного воспроизведения.
Если вы не можете использовать специальный драйвер для вашего 
оборудования, то выбор этого, возможно, будет лучшим решением.
Чтобы узнать информацию об используемом цветовом ключе и способе его отображения,
запустите MPlayer с опцией \-v и обратите внимание на строки, помеченные 
[xv common] в начале.
.PD 0
.RSs
.IPs port=<число>
Выбирает указанный XVideo порт.
.IPs ck=<cur|use|set>
Выбирает источник, из которого берется цветовой ключ (по-умолчанию: cur).
.RSss
.IPs cur
Значение по-умолчанию цветового ключа берется из текущих установок Xv.
.IPs use
Указывает использовать, но не устанавливать цветовой ключ MPlayer
(используйте опцию \-colorkey для его изменения).
.IPs set
То же, что и предыдущее, но также устанавливает указанный цветовой ключ.
.RE
.IPs ck-method=<man|bg|auto>
Устанавливает метод отрисовки цветового ключа (по-умолчанию: man).
.RSss
.IPs man
Указывает рисовать цветовой ключ самостоятельно (уменьшает мерцание в некоторых случаях).
.IPs bg
Устанавливает цветовой ключ в качестве фона окна.
.IPs auto
Предоставляет Xv отрисовывать цветовой ключ.
.RE
.RE
.PD 1
.
.TP
.B x11 (только X11)
Драйвер вывода видео с разделением памяти без аппаратного ускорения,
работает везде, где есть X11.
.
.TP
.B xover (только X11)
Добавляет поддержку X11 ко всем драйверам, основанным на оверлее.
В данный момент поддерживается только драйвером tdfx_vid.
.PD 0
.RSs
.IPs <vo_driver>
Выбирает драйвер, используемый в качестве источника к оверлею 
поверх X11.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B xvmc (только X11 с \-vc ffmpeg12mc)
Драйвер, использующий расширение XvMC (X Video Motion Compensation)
XFree86 4.x для ускорения декодирования MPEG-1/2 и VCR2.
.PD 0
.RSs
.IPs port=<число>
Выбирает указанный XVideo порт.
.IPs (no)benchmark
Отключает показ изображения.
Необходимо для правильного теста производительности 
драйверов, изменяющих буферы изображения только 
.\" FIXME правильно ли переведено  monitor retrace ?
между циклами обновления изображения на мониторе (nVidia).
По-умолчанию, отображение экрана не отключается (nobenchmark).
.IPs (no)bobdeint
Очень простой деинтерлейсер.
Может быть не лучше, чем \-vf tfields=1, но это
единственный деинтерлейсер для xvmc (по-умолчанию: nobobdeint).
.IPs (no)queue
Помещает кадры для отображения в очередь, чтобы сильнее распараллелить
работу видео оборудования.
Может добавить маленькую (незначительную) постоянную A/V рассинхронизацию
(по-умолчанию: noqueue).
.IPs (no)sleep
Указывает использовать функцию sleep для ожидания конца рендеринга
(не рекомендуется в Linux) (по-умолчанию: nosleep).
.IPs ck=cur|use|set
То же, что и \-vo xv:ck (смотрите \-vo xv).
.IPs ck-method=man|bg|auto
То же, что и \-vo xv:ck-method (смотрите \-vo xv).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B dga (только X11)
Воспроизводит видео через XFree86 расширение Direct Graphics Access.
Считается устаревшим.
.
.TP
.B sdl (только SDL)
Драйвер вывода видео с помощью высокоуровневой, платформенно-независимой
библиотеки SDL (Simple Directmedia Layer).
Поскольку SDL использует свой собственный слой X11, X11 опции MPlayer 
не будут иметь никакого эффекта на SDL.
.PD 0
.RSs
.IPs driver=<драйвер>
Явно выбирает используемый SDL драйвер.
.IPs (no)forcexv
Указывает использовать XVideo через видео драйвер sdl (по-умолчанию: forcexv).
.IPs (no)hwaccel
Указывает использовать аппаратно ускоренное масштабирование (по-умолчанию: hwaccel).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "vidix\ \ "
VIDIX (VIDeo Interface for *niX, видео интерфейс для *nix) - это интерфейс 
к возможностям ускорения видео различных графических карт.
Очень быстрый драйвер вывода видео для карт, его поддерживающих.
.PD 0
.RSs
.IPs <подустройство>
.\" FIXME "подустройства"
Явно выбирает используемый драйвер подустройства VIDIX.
Доступные драйверы подустройств: cyberblade_vid.so, mach64_vid.so,
mga_crtc2_vid.so, mga_vid.so, nvidia_vid.so, pm3_vid.so,
radeon_vid.so, rage128_vid.so, sis_vid.so и unichrome_vid.so.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B xvidix (только X11)
X11 фронтенд для VIDIX
.PD 0
.RSs
.IPs <подустройство>
То же, что и для vidix
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "cvidix\ "
Универсальный и платформенно-независимый VIDIX фронтенд, с картами nVidia может работать 
даже в текстовой консоли.
.PD 0
.RSs
.IPs <подустройство>
То же, что и для vidix
.RE
.PD 1
.
.TP
.B winvidix (только Windows)
Windows фронтенд для VIDIX
.PD 0
.RSs
.IPs <подустройство>
То же, что и для vidix
.RE
.PD 1
.
.TP
.B directx (только Windows)
Драйвер вывода видео, использующий DirectX интерфейс.
.PD 0
.RSs
.IPs noaccel
Отключает аппаратное ускорение.
Попробуйте эту опцию, если у вас проблемы с отображением.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B quartz (только Mac OS X)
Драйвер вывода видео Mac OS X Quartz.
В некоторых случаях, форсирование пакованного выходного формата YUV с, 
например, \-vf format=yuy2, может быть более эффективным.
.PD 0
.RSs
.IPs device_id=<число>
Выбирает устройство отображения для использования в полноэкранном режиме.
.IPs fs_res=<ширина>:<высота>
Указывает полноэкранное разрешение (полезно на медленных системах).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B macosx (Mac OS X 10.4 или 10.3.9 с QuickTime 7)
Драйвер вывода видео Mac OS X CoreVideo.
.PD 0
.RSs
.IPs device_id=<число>
Выбирает устройство отображения для использования в полноэкранном режиме.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B fbdev (только Linux)
Использует фреймбуфер ядра для воспроизведения видео.
.PD 0
.RSs
.IPs <устройство>
Явно указывает имя используемого fbdev устройства (например /dev/\:fb0) или
имя подустройства VIDIX, если имя устройства начинается с 'vidix'
(например 'vidixsis_vid для драйвера sis).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B fbdev2 (только Linux)
Использует фреймбуфер ядра для воспроизведения видео, альтернативная
реализация.
.PD 0
.RSs
.IPs <устройство>
Явно указывает имя используемого fbdev устройства (по-умолчанию: /dev/\:fb0).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "vesa\ \ \ "
Весьма универсальный драйвер, который должен работать на любой VESA VBE 2.0
совместимой карте.
.PD 0
.RSs
.IPs (no)dga
Включает или выключает режим DGA (по-умолчанию: включено).
.IPs neotv_pal
Активирует NeoMagic TV выход и устанавливает стандарт в PAL.
.IPs neotv_ntsc
Активирует NeoMagic TV выход и устанавливает стандарт в NTSC.
.IPs vidix
Указывает использовать VIDIX драйвер.
.IPs "lvo:\ \ \ "
Активирует видео оверлей Linux поверх VESA режима.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "svga\ \ \ "
Воспроизводит видео, используя библиотеку SVGA.
.PD 0
.RSs
.IPs "<видео режим>"
Указывает используемый видео режим.
Режим может быть задан в форме <ширина>x<высота>x<цветов>,
например 640x480x16M или номером графического режима, например 84.
.IPs bbosd
Выводит OSD на черных полях под изображением (медленнее).
.IPs native
Указывает использовать только 'нативные' функции.
Это отключает прямой рендеринг, OSD и аппаратное ускорение.
.IPs retrace
.\" FIXME как коротко перевести vertical retrace? Существующий перевод 
.\" не совсем верный (и звучит ужасно).
Форсирует переключение кадров между циклами 
вертикальной развертки.
Может использоваться только с \-double.
Имеет тот же эффект, что и опция \-vsync.
.IPs "sq\ \ \ "
Пытается выбрать видео режим с квадратными пикселами.
.IPs vidix
Указывает использовать svga с VIDIX.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "gl\ \ \ \ \ "
OpenGL драйвер вывода видео, простая версия.
Размер видео должен быть меньше максимального размера 
текстуры в вашей реализации OpenGL.
Предполагается, что будет работать даже с самыми простыми
реализациями OpenGL, но также может использовать новые 
расширения, позволяющие поддерживать большее количество 
цветовых пространств и прямой рендеринг.
Пожалуйста, используйте \-dr, если это работает с вашей 
реализацией OpenGL, поскольку для больших разрешений 
это 
.B значительно 
увеличивает скорость.
Код выполняет очень малое количество проверок, так что, если что-то не
работает, это может быть вызвано отсутствием поддержки в вашей
карте/OpenGL реализации, даже если вы не получаете никаких сообщений об
ошибках. Используйте glxinfo или аналогичный инструмент, чтобы увидеть
поддерживаемые расширения OpenGL.
.PD 0
.RSs
.IPs (no)manyfmts
Включает поддержку большего количества форматов цветов (RGB и BGR) (по-умолчанию: включено).
Требует OpenGL версии >= 1.2.
.IPs slice-height=<0\-...>
Количество строк, копируемых в текстуру одним целым (по-умолчанию: 4).
0 для всего изображения.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Если используется пространство цветов YUV (смотрите подопцию yuv), применяются 
особые правила:
.RSss
Если декодер использует рендеринг по слоям (смотрите \-noslices), эта опция не 
имеет эффекта, размеры слоев указываются используемым декодером.
.br
Если декодер не использует рендеринг по слоям, то значением по-умолчанию
является 16.
.RE
.IPs (no)osd
Включает или выключает поддержку рендеринга OSD при помощи OpenGL 
(по-умолчанию: включено). Эта опция используется для тестирования;
для отключения OSD используйте вместо нее \-osdlevel 0.
.IPs (no)scaled-osd
Изменяет реакцию OSD на изменение размера окна (по-умолчанию: отключено).
.\" FIXME is translation correct ?
.\" When enabled behaves more like the other video output drivers,
.\" which is better for fixed-size fonts.
.\" Disabled looks much better with FreeType fonts and uses the
.\" borders in fullscreen mode.
Когда включено, поведение такое же как и с остальными драйверами вывода
видео, что лучше для шрифтов фиксированного размера.
Когда отключено, то выглядит намного лучше со шрифтами TrueType и
использует границы в полноэкранном режиме.
С ass субтитрами (смотрите \-ass) работает некорректно.
.IPs osdcolor=<0xRRGGBB>
Цвет для OSD (по-умолчанию: 0xffffff, соответствует белому цвету).
.IPs (no)aspect
Включает или выключает масштабирование с сохранением пропорций и поддержку
pan-and-scan (по-умолчанию: включено).
Отключение может немного увеличить скорость.
.IPs rectangle=<0,1,2>
Выбирает использование прямоугольныйх текстур, что экономит видеопамять, но
зачастую работает медленнее (по-умолчанию: 0).
.RSss
0: Указывает использовать текстуры power-of-two (по-умолчанию).
.br
1: Указывает использовать расширение GL_ARB_texture_rectangle.
.br
2: Указывает использовать расширение GL_ARB_texture_non_power_of_two.
В некоторых случаях поддерживается только программно и, поэтому, очень медленно.
.RE
.IPs (no)glfinish
Вызывает glFinish() перед сменой буферов.
Медленнее, но в некоторых случаях дает более правильный результат (по-умолчанию: отключено).
.IPs swapinterval=<n>
Минимальный интервал между сменами буферов, посчитанный в отображаемых
кадрах (по-умолчанию: 1).
1 эквивалентно включению VSYNC, 0 - отключению VSYNC.
Значения меньше 0 оставят его равным системному значению по-умолчанию.
Это ограничивает частоту кадров значением (частота горизонтальной развертки / n).
Для работы требуется поддержка GLX_SGI_swap_control.
С некоторыми (многими/всеми?) реализациями работает только в полноэкранном режиме.
.IPs yuv=<n>
Указывает тип преобразования YUV в RGB.
.RSss
0: Используется программное преобразование (по-умолчанию).
Совместимо со всеми версиями OpenGL.
Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью и насыщенностью.
.br
.\" FIXME register combiners - блоки объединения регистров
1: Используются блоки объединения регистров
Используется nVidia-специфичное расширение (GL_NV_register_combiners).
Требуются, как минимум, три текстуры.
Предоставляет возможность управления насыщенностью и цветностью.
Это быстрый, но не точный метод.
.br
.\" FIXME fragment program - программа фрагментации
2: Используется программа фрагментации.
Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, три текстуры.
Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью,
насыщенностью и цветностью.
.br
.\" FIXME fragment program - программа фрагментации
3: Используется программа фрагментации, используя POW инструкции.
Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, три текстуры.
Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью,
насыщенностью, цветностью и гаммой.
Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов.
Метод 4, как правило, быстрее.
.br
.\" FIXME fragment program - программа фрагментации
4: Используется программа фрагментации с дополнительный поиском.
Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, 
четыре текстуры.
Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, насыщенностью, 
цветностью, и гаммой.
Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов.
.br
5: Используется ATI-специфичный метод (для старых карт).
при этом используется ATI-специфичное расширение 
(GL_ATI_fragment_shader - не GL_ARB_fragment_shader!).
Необходимы, как минимум, три текстуры.
Предоставляет возможность управления насыщенностью и цветностью.
Это быстрый, но не точный метод.
.br
6: Используется 3D текстура для преобразования через поиск.
Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, четыре тестуры.
Ужасно медленный (программная эмуляция) на некоторых (всех?) картах ATI,
поскольку использует текстуру с пограничными пикселами.
Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, насыщенностью, 
цветностью, и гаммой.
Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов.
Скорость зависит от пропускной способности памяти GPU значительно сильнее, чем
в остальных методах.
.RE
.IPs lscale=<n>
Выбирает функцию для масштабирования яркостность составляющей.
Допустимо только для 2, 3, 4 и 6 режимов yuv.
.RSss
0: Используется простая линейная фильтрация (по-умолчанию).
.br
1: Используется бикубическая фильтрация (повышенное качество).
Требует одну дополнительную текстуру.
Старые карты не смогут обработать с ее помощью цветовую составляющую, как минимум,
в полноэкранном режиме.
.RE
.IPs cscale=<n>
Выбирает функцию для масштабирования цветовой составляющей.
Подробности смотрите в lscale.
.IPs customprog=<файл>
.\" FIXME fragment program - программа фрагментации
Загружает нестандартную программу фрагментации из файла <файл>.
пример смотрите в TOOLS/edgedect.fp.
.IPs customtex=<файл>
Загружает нестандартную "gamma ramp" текстуру из  файла <файл>.
Может использоваться совместно с yuv=4 или с опцией customprog.
.IPs (no)customtlin
Если включено (по-умолчанию), для customtex текстуры используется GL_LINEAR 
интерполяция, иначе - GL_NEAREST.
.IPs (no)customtrect
Если включено, используется texture_rectangle для customtex текстуры.
По-умолчанию отключено.
.REss
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "gl2\ \ \ \ "
OpenGL драйвер вывода, второе поколение.
Поддерживает OSD и видео с размером больше допустимого для текстуры.
.PD 0
.RSs
.IPs (no)glfinish
То же, что и для gl (по-умолчанию: включено)
.IPs yuv=<n>
Указывает тип преобразования YUV в RGB.
Если установлено во что-либо, отличное от 0, то OSD выводиться не будет и
регулировки яркости, контрастности и гаммы будут доступны только через 
глобальные настройки X сервера.
В остальном значения те же, что и для \-vo gl.
.REss
.
.TP
.B "null\ \ \ "
Вы выводит никакого видео,
полезен для тестов производительности.
.
.TP
.B "aa\ \ \ \ \ "
Драйвер вывода ASCII art, работающий в текстовой консоли.
Вы можете получить список и описание доступных подопций запустив 
.I mplayer \-vo aa:help
.
.TP
.B "caca\ \ \ "
Драйвер вывода видео Color ASCII art, выботающий в текстовой консоли.
.
.TP
.B "bl\ \ \ \ \ "
Воспроизведение видео с использованием Blinkenlights UDP протокола.
Драйвер очень сильно аппаратно зависим.
.PD 0
.RSs
.IPs <подустройство>
Явно указывает драйвер используемого подустройства Blinkenlights.
Он выглядит как arcade:host=localhost:2323 или
hdl:file=name1,file=name2.
Вы обязательно должны указать подустройство.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "ggi\ \ \ \ "
Драйвер вывода видео графической системы GGI
.PD 0
.RSs
.IPs <драйвер>
Явно указывает используемый GGI драйвер.
Замените любые ',', которые могут появиться в строке драйвера, на '.'.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B directfb
Воспроизводит видео, используя библиотеку DirectFB.
.PD 0
.RSs
.IPs (no)input
Указывает использовать коды клавиш DirectFB вместо кодов MPlayer (по-умолчанию: включено).
.IPs buffermode=single|double|triple
Двойная и тройная буферизация дает лучшие результаты, если вы хотите 
.\" FIXME tearing - мерцание
избежать мерцания. Тройная буферизация эффективнее двойной, поскольку
.\" FIXME: vertical retrace
она не блокирует MPlayer во время ожидания цикла обновления экрана монитора.
Одиночной буферизации стоит избегать (по-умолчанию: single).
.IPs fieldparity=top|bottom
Управляет порядком вывода чередующихся полей (по-умолчанию: отключено).
Допустимые значения: top = верхнее поле первое, bottom = нижнее поле первое.
Это опция никак не влияет на прогрессивное видео, каковым являются большинство 
.\" FIXME tearing - мерцание
MPEG фильмов, потребуется ее установить, если во время просмотра черезстрочного
материала появляется мерцание или эффект гребенки при движении.
.IPs layer=N
Форсирует для отображения слой с ID N (по-умолчанию: -1 - авто).
.IPs dfbopts=<список>
Указывает список параметров для DirectFB.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "dfbmga\ "
Драйвер вывода видео для Matrox G400/\:G450/\:G550, использующий 
библиотеку DirectFB для задействования особых возможностей оборудования.
Задействует CRTC2 (вторую "голову"), отображая видео независимо от первой "головы".
.PD 0
.RSs
.IPs (no)input
То же, что и для directfb (по-умолчанию: отключено)
.IPs buffermode=single|double|triple
То же, что и для directfb (по-умолчанию: triple)
.IPs fieldparity=top|bottom
То же, что и для directfb
.IPs (no)bes
Задействует использование Matrox BES (модуля масштабирования) (по-умолчанию: отключено).
Дает отличный результат по скорости и качеству изображения, поскольку 
интерполяция производится аппаратно. Работает только на главной "голове".
.IPs (no)spic
.\" FIXME correct translation of sub picture layer
Задействует использование специального слоя [sub picture layer] для отображения 
OSD (по-умолчанию: отключено).
.IPs (no)crtc2
Включает TV-выход на второй "голове" (по-умолчанию: включено).
Качество вывода удивительное, т.к. это полностью черезстрочное
изображение с правильной синхронизацией каждого четнымого/\:нечетного поля.
.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto
Установит TV стандарт Matrox карты без необходимости 
изменения /etc/\:directfbrc (по-умолчанию: отключено).
Допустимые стандарты: pal = PAL, ntsc = NTSC.
auto - особый стандарт (автоопределение использования PAL/\:NTSC), потому что 
он определяет используемый стандарт по частоте кадров фильма.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B mga (только Linux)
Драйвер вывода видео для Matrox, использующий модуль YUV масштабирования
на Gxxx картах через драйвер ядра.
Если у вас карта Matrox, то это самый быстрый вариант.
.PD 0
.RSs
.IPs <устройство>
Явно указывает имя используемого Matrox устройства (по-цмолчанию: /dev/\:mga_vid).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B xmga (только Linux, X11)
Драйвер вывода видео mga, работающий в окне X11.
.PD 0
.RSs
.IPs <устройство>
Явно указывает имя используемого Matrox устройства (по-цмолчанию: /dev/\:mga_vid).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "syncfb\ "
Драйвер вывода видео для SyncFB модуля ядра, предоставляющего
особые возможности Matrox Gxxx Карт, такие как аппаратные деинтерлейс,
масштабирование и синхронизация видео с частотой вертикальной развертки 
вашего монитора.
.
.TP
.B s3fb (только Linux) (see also \-vf yuv2 and \-dr)
Специальный драйвер вывода для S3 Virge.
Этот драйвер поддерживает такие возможности карты, как YUV преобразование,
масштабирование, двойная буферизация и прямой рендеринг.
Используйте \-vf yuy2 для получения аппаратно ускоренного yuv2
рендеринга, который на этой карте значительно быстрее, чем yv12.
.PD 0
.RSs
.IPs <устройство>
Явно выбирает используемое fbdev устройство (по-умолчанию: /dev/\:fb0).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B 3dfx (только Linux)
Драйвер вывода для 3dfx.
Этот драйвер работает напрямую c 3dfx оборудованием поверх X11.
Поддерживается только 16 bpp.
FIXME: Правильно ли указаны отличия 3dfx, tdfxfb и tdfx_vid?
.
.TP
.B tdfxfb (только Linux)
Этот драйвер работает с tdfx драйвером фреймбуфера для воспроизведения
фильмов с YUV ускорением на 3dfx картах.
FIXME: Правильно ли указаны отличия 3dfx, tdfxfb и tdfx_vid?
.PD 0
.RSs
.IPs <устройство>
Явно указывает используемое fbdev устройство (по-умолчанию: /dev/\:fb0).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B tdfx_vid (только Linux)
Драйвер вывода видео для 3dfx.
Этот драйвер напрямую использует драйвер ядра tdfx_vid.
FIXME: Правильно ли указаны отличия 3dfx, tdfxfb и tdfx_vid?
.PD 0
.RSs
.IPs <device>
Явно указывает имя используемого устройства (по-умолчанию: /dev/\:tdfx_vid).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B dxr2 (смотрите также \-dxr2) (только DXR2)
Драйвер вывода видео Creative DXR2.
.PD 0
.RSs
.IPs <vo_driver>
Поддрайвер вывода видео, для использования в качестве оверлея (x11, xv).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B dxr3 (только DXR3)
Драйвер выода видео чипов MPEG декодирования 
Sigma Designs em8300 (Creative DXR3, Sigma Designs
Hollywood Plus).
Смотрите также видео фильтр lavc.
.PD 0
.RSs
.IPs overlay
Активирует оверлей вместо TV вывода.
.IPs prebuf
Включает пребуферинг.
.IPs "sync\ "
Задействует новую систему синхронизации.
.IPs norm=<стандарт>
Указывает TV стандарт.
.RSss
0: Не изменяет текущий стандарт (по-умолчанию).
.br
1: Автоопределение использования PAL/\:NTSC.
.br
2: Автоопределение использования PAL/\:PAL-60.
.br
3: PAL
.br
4: PAL-60
.br
5: NTSC
.REss
.IPs <0\-3>
Указывает номер используемого устройства, если у вас установлено более одной
em8300 карты.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B ivtv (только IVTV)
Драйвер вывода через TV-Выход карт MPEG декодирования, основанных на для чипах 
Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) или Conexant CX23416 (iCompression
iTVC16),  (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500).
Смотрите также видео фильтр lavc.
.PD 0
.RSs
.IPs device
Явно указывает имя устройства используемого MPEG декодера (по-умолчанию: /dev/video16).
.IPs output
Увно указывает используемый для видеосигнала TV-Выход.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B mpegpes (только DVB)
Драйвер вывода видео DVB карт, записывающий вывод в MPEG-PES файл, если
нет установленных DVB карт.
.PD 0
.RSs
.IPs card=<1\-4>
Указывает номер используемого устройства, если у вас более одной карты
(поддерживается только V3 API, такое как в драйверах 1.x.y серии).
.IPs <файл>
Файл для вывода (по-умолчанию: ./grab.mpg)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B zr (смотрите также \-zr* и \-zrhelp)
Драйвер вывода видео для некоторых MJPEG карт завата/\:воспроизведения.
.
.TP
.B zr2 (смотрите также видео фильтр zrmjpeg)
Драйвер вывода видео для некоторых MJPEG карт завата/\:воспроизведения,
второе поколение.
.PD 0
.RSs
.IPs dev=<устройство>
Указывает используемое устройство.
.IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
Указывает используемый видео стандарт (по-умолчанию: авто).
.IPs (no)prebuf
(Де)Активирует пребуферинг, пока не поддерживается.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "md5sum\ "
Рассчитывает MD5 сумму каждого кадра и записывает ее в файл.
Поддерживаются цветовые пространства RGB24 и YV12.
Полезно для отладки.
.PD 0
.RSs
.IPs outfile=<значение>
Указывает имя файла для вывода (по-умолчанию: ./md5sums).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B yuv4mpeg
Преобразует видео поток в последовательность несжатых YUV 4:2:0
изображений и сохраняет ее в файл (по-умолчанию: ./stream.yuv).
Формат такой же, как и в mjpegtools, так что это полезно для
обработки видео комплектом mjpegtools.
Поддерживаются YV12, RGB (24 bpp) и BGR (24 bpp) форматы.
Вы можете указывать ее совместно с опцией \-fixed-vo для
объединения файлов с одинаковыми разрешениями и частотой кадров.
.PD 0
.RSs
.IPs interlaced
Записывает кадры в файл как черезстрочные с первым верхним полем.
.IPs interlaced_bf
Записывает кадры в файл как черезстрочные с первым нижним полем.
.IPs file=<файл>
Записывает вывод в <файл> вместо стандартного stream.yuv.
.REss
.PD 1
.RS
.sp 1
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Если вы не указываете никаких опций, то вывод будет прогрессивным
(т.е. нечерезстрочным).
.RE
.
.TP
.B "gif89a\ "
Выводит кадры в один анимированный GIF в текущем каталоге.
Поддерживается только формат RGB с глубиной цвета  24 бит, результат также
будет преобразован в 256 цветный.
.PD 0
.RSs
.IPs <fps>
Вещественное число, указывающее частоту кадров (по-умолчанию: 5.0).
.IPs <файл>
Указывает имя файла для вывода (по-умолчанию: ./out.gif).
.REss
.PD 1
.RS
.sp 1
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Вы должны указать частоту кадров до имени, иначе это значение будет
частью имени файла.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.RE
.PD 0
.RSs
mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "jpeg\ \ \ "
Выводит каждый кадр в JPEG файл в текущем каталоге.
В качестве имени файла выступает номер кадра с лидирующими нулями.
.PD 0
.RSs
.IPs [no]progressive
Указывает создавать обычный или прогрессивный JPEG (по-умолчанию: обычный).
.IPs [no]baseline
Указывает использовать базовую линию [baseline] или нет (по-умолчанию: использовать).
.IPs optimize=<0\-100>
Степень оптимизации (по-умолчанию: 100)
.IPs smooth=<0\-100>
Степень размытия (по-умолчанию: 0)
.IPs quality=<0\-100>
Уровень качества (default: 75)
.IPs outdir=<каталог>
Указывает каталог для вывода JPEG файлов (по-умолчанию: ./).
.IPs subdirs=<префикс>
Вместо использования текущего каталога создает нумерованные подкаталоги 
с указанным префиксом для сохранения файлов.
.IPs maxfiles=<значение> (тольео subdirs)
Максимальное количество файлов, сохраняемых в подкаталоге.
Должно быть больше или равно 1 (по-умолчанию: 1000).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "pnm\ \ \ \ "
Выводит каждый кадр в PNM файл в текущем каталоге.
В качестве имени файла выступает номер кадра с лидирующими нулями.
Поддерживаются файлы PPM, PGM и PGMYUV, как в raw, так и в ASCII режиме.
Смотрите также pnm(5), ppm(5) и pgm(5).
.PD 0
.RSs
.IPs "ppm\ \ "
Записывает PPM файлы (по-умолчанию).
.IPs "pgm\ \ "
Записывает PGM файлы.
.IPs pgmyuv
Выводит PGMYUV файлы.
PGMYUV похож на PGM, но дополнительно содержит U и V компоненты, 
присоединенные к нижней части картинки.
.
.IPs "raw\ \ "
Записывает PNM файлы в raw режиме (по-умолчанию).
.IPs ascii
Записывает PNM файлы в ASCII режиме.
.IPs outdir=<каталог>
Указывает каталог для сохранения PNM файлов (по-умолчанию: ./).
.IPs subdirs=<префикс>
Вместо использования текущего каталога создает нумерованные подкаталоги 
с указанным префиксом для сохранения файлов.
.IPs maxfiles=<число> (только subdirs)
Максимальное количество файлов, сохраняемых в подкаталоге.
Должно быть больше или равно 1 (по-умолчанию: 1000).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "png\ \ \ \ "
Выводит каждый кадр в PNG файл в текущем каталоге.
Название файла формируется из номера кадра, дополненного слева нолями.
Поддерживаются 24bpp RGB и BGR форматы.
.PD 0
.RSs
.IPs z=<0-9>
Указываеть степень сжатия.
0 - без сжатия, 9 - максимальное сжатие.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "tga\ \ \ \ "
Выводит каждый кадр в файл Targa в текущем каталоге.
В качестве имени файла выступает номер кадра с лидирующими нулями.
Назначение этого драйвера  - сохранить кадры без потери качества, 
не используя сторонних библиотек. 
Он поддерживает BGR[A] формат с глубиной цвета 15, 24 или 32.
Вы можете выбрать специфичный формат с помощью видео фильтра format.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.RE
.PD 0
.RSs
mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga
.RE
.PD 1
.
.
.
.SH "ОПЦИИ ДЕКОДИРОВАНИЯ/ФИЛЬТРАЦИИ"
.
.TP
.B \-ac <[-|+]кодек1,[-|+]кодек2,...[,]>
Указывает список используемых аудио кодеков в порядке приоритета, кодек
указывается по его наименованию из codecs.conf.
Для пропуска кодека указывайте '-' перед его именем.
Для форсирования кодека указывайтее '+' перед его именем, 
но скорее всего это приведет к краху!
Если список содержит ',' в конце, то MPlayer в случае проблем будет использовать
кодек не из списка.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Полный список доступных кодеков выводится опцией \-ac help.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ac mp3acm"
Форсирует использование MP3 кодека l3codeca.acm.
.IPs "\-ac mad,"
Сначала пробуется libmad, если не получилось - остальные.
.IPs "\-ac hwac3,a52,"
Пробуется AC3 транзит, программный AC4, затем - остальные.
.IPs "\-ac hwdts,"
Пробуется аппаратный DTS транзит, если не получилось - остальные.
.IPs "\-ac -ffmp3,"
Пропускает использование FFmpeg MP3 декодера.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-af-adv <force=(0\-7):list=(фильтры)> (смотрите также \-af)
Указывает дополнительные опции аудио фильтра:
.RSs
.IPs force=<0\-7>
Форсирует алгоритм вставки аудио фильтров в соответствии с одним из инжемеречисленного:
.RSss
0: Используется полностью автоматическая вставка.
.br
1: Оптимизируется по точности (по-умолчанию).
.br
2: Оптимизируется по скорости.
.I Внимание:
Некоторые возможности аудио фильтров могут молча отказать,
и качество звука ухудшится.
.br
3: Не использовать ни автоматическую вставку фильтров, ни оптимизацию.
.I внимание:
Использование этой опции может привести к краху MPlayer.
.br
4: Использовать автоматическую вставку как в 0, но 
по возможности использовать операции с плавающей точкой.
.br
5: Использовать автоматическую вставку как в 1, но 
по возможности использовать операции с плавающей точкой.
.br
6: Использовать автоматическую вставку как в 2, но 
по возможности использовать операции с плавающей точкой.
.br
7: Не использовать автоматическую вставку фильтров как и в 3,
и по возможности использовать операции с плавающей точкой.
.REss
.IPs list=<фильтры>
То же, что и \-af.
.RE
.
.TP
.B \-afm <драйвер1,драйвер2,...>
Указывает список используемых семейств аудио кодеков в порядке приоритета, 
имена указываются из codecs.conf.
Возвращается к использованию кодеков по-умолчанию, если не работает ни одно 
семейство из указанных.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Список доступных семейств кодеков можно посмотреть при помощи \-afm help.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-afm ffmpeg"
Сначала попытаться использовать libavcodec кодеки FFmpeg.
.IPs "\-afm acm,dshow"
Сначала попытаться использовать Win32 кодеки.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-aspect <коэффициент> (смотрите также \-zoom)
Переопределяет коэффициент пропорции фильма для случая, когда информация о
пропорциях неверна или отсутствует в воспроизводимом файле.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
\-aspect 4:3  or \-aspect 1.3333
.br
\-aspect 16:9 or \-aspect 1.7777
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-noaspect
Отключает автоматическую компенсацию коэффициента пропорций фильма.
.
.TP
.B "\-flip \ "
Зеркально отражает изображение сверху-вниз.
.
.TP
.B \-lavdopts <опция1:опция2:...> (КОД ОТЛАДКИ)
Указывает параметры декодирования libavcodec.
Опции друг от друга отделяйте двоеточиями.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
\-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
Доступные опции:
.RE
.RSs
.IPs bitexact
Указывает использовать только побитово точные алгоритмы на всех этапах
декодирования (для тестирования кодека).
.IPs bug=<значение>
Указывает самостоятельно обходить ошибки кодера.
.RSss
0: ничего
.br
1: автоматически определять баги(ошибки) (по-умолчанию)
.br
2 (msmpeg4v3): некоторые старые msmpeg4v3 файлы, созданные lavc (не определяются автоматически)
.br
4 (mpeg4): баг интерлейсинга Xvid (определяется автоматически, если fourcc==XVIX)
.br
8 (mpeg4): UMP4 (определяется автоматически, если fourcc==UMP4)
.br
.\" FIXME padding - заполнение
16 (mpeg4): баг заполнения (определяется автоматически)
.br
.\" FIXME is translation corrent? "illegal vlc bug"
32 (mpeg4): баг нелегального vlc (определяется автоматически по fourcc)
.br
64 (mpeg4): баг qpel у Xvid и DivX (определяется автоматически по fourcc/\:версии)
.br
128 (mpeg4): старый стандарт qpel (определяется по fourcc/\:версии)
.br
256 (mpeg4): еще один баг qpel (определяется автоматически по fourcc/\:верси)
.br
512 (mpeg4): баг direct-qpel-blocksize (определяется автоматически по fourcc/\:версии)
.br
1024 (mpeg4): баг заполнения кромки (определяется автоматически по fourcc/\:версии)
.REss
.IPs debug=<значение>
Отображать отладочную информацию.
.RSss
.br
0: отключено
.br
1: информация об изображении
.br
2: управление скоростью
.br
4: битпоток
.br
8: тип макроблока (MB)
.br
16: поблочный[per-block] параметр квантизации  (QP)
.br
32: вектор движения
.br
0x0040: визуализация вектора движения (используйте \-noslices)
.br
0x0080: пропуск макроблока (MB)
.br
0x0100: стартовый код
.br
0x0200: PTS
.br
.\" FIXME is translation correct? "error resilience"
0x0400: упругость ошибки[error resilience]
.br
.\" FIXME is translation correct? "memory management control operations"
0x0800: операции контроля над управлением памятью  (H.264)
.br
0x1000: ошибки
.br
0x2000: Визуализировать параметр квантизации (QP), меньший QP - более светлый зеленый.
.br
0x4000: визуализировать типы блоков.
.REss
.IPs ec=<значение>
Устанавливает стратегию маскировки ошибок.
.RSss
1: Используется сильный deblock фильтр для поврежденных MB.
.br
2: Итеративный поиск вектора движения (MV) (медленно)
.br
3: Все (по-умолчанию)
.REss
.IPs er=<значение>
.\" FIXME is translation correct? "error resilience"
Устанавливает стратегию упругости[error resilience] ошибки.
.RSss
.br
0: отключено
.br
1: аккуратная (Должно работать с испорченными кодерами.)
.br
2: обычная (по-умолчанию) (Работает с совместимыми кодерами.)
.br
3: агрессивная (Больше проверок, но могут быть проблемы даже с правильными битовыми потоками.)
.br
4: очень агрессивная
.REss
.IPs "fast (только MPEG-2)"
.\" FIXME is translation correct?
.\" Enable optimizations which do not comply to the specification and might
.\" potentially cause problems, like simpler dequantization, assuming use
.\" of the default quantization matrix, assuming YUV 4:2:0 and skipping a few
.\" checks to detect damaged bitstreams.
Включает оптимизации, которые не подчиняются спецификации и, потенциально, 
могут быть причиной проблем, такие как упрощенная деквантизация[dequantization],
предполагающая использование стандартной матрицы квантизации, YUV 4:2:0 и
пропускающая некоторые проверки поврежденности витового потока.
.IPs "gray\ "
декодирование только в оттенках серого (немного быстрее, чем с цветом)
.IPs "idct=<0\-99> (смотрите \-lavcopts)"
Для лучшего качества декодирования используйте один и тот же IDCT алгоритм для
кодирования и декодирования. Хотя это может даться ценой точности.
.IPs lowres=<число>[,<w>]
Декодирование с меньшим разрешением. Это поддерживаетя не всеми кодеками, и
часто приводит к ужасным артефактам.
Это не баг, а побочный эффект декодирования не в полном разрешении.
.RSss
.br
0: отключено
.br
1: 1/2 оригинала
.br
2: 1/4 оригинала
.br
3: 1/8 оригинала
.REss
.RS
Если указано <w>, кодирование в меньшем разрешении будет использоваться только в том случаем,
если ширина видео больше или равна <w>.
.RE
.IPs "sb=<количество> (только MPEG-2)"
Пропускает указанное количество строк макроблоков в нижней части.
.IPs "st=<количество> (только MPEG-2)"
Пропускает указанное количество строк макроблоков в верхней части.
.IPs skiploopfilter=<skipvalue> (только H.264)
Пропускает фильтр loop (он же deblocking) во время декодирования H.264.
Поскольку фильтрованный кадр предполагается использовать в качестве ссылки
для декодирования зависимых кадров, то качество, например у MPEG-2, будет хуже, чем если бы 
deblocking не производился вовсе. Но, как минимум для HDTV с высоким битпотоком, это дает
значительное повышение производительности без видимой потери качества.
.sp 1
<skipvalue> может быть одним из нижеперечисленных:
.RSss
.br
none: Никогда не пропускать.
.br
default: Пропускать бесполезные этапы обработки (например пакеты нулевого размера в AVI).
.br
nonref: пропускать кадры, на которые нет ссылок (т.е.\& не использующиеся для декодирования
.\" FIXME is translation correct? the error cannot "build up"
других кадров, ошибка просто невозможна).
.br
bidir: Пропускать B-кадры.
.br
nonkey: Пропускать все кадры, кроме ключевых.
.br
all: Пропускать все кадры.
.REss
.IPs skipidct=<skipvalue> (только MPEG1/2)
Пропускает этап IDCT.
Это значительно ухудшает качество практически во всех случаях
(допустимые значения skipvalue смотрите в описании опции skiploopfilter).
.IPs skipframe=<skipvalue>
Полностью пропускает декодирование кадров.
Дает большой прирост скорости, но прерывистое изображение и иногда артефакты.
(допустимые значения skipvalue смотрите в описании опции skiploopfilter).
.IPs threads=<1\-8>
количество потоков, использующихся для декодирования (по-умолчанию: 1)
.IPs vismv=<значение>
Указывает визуализировать векторы движения.
.RSss
.br
0: Отключено.
.br
1: Визуализировать векторы P-кадров, предсказанные вперед.
.br
2: Визуализировать векторы B-кадров, предсказанные вперед.
.br
4: Визуализировать аекторы B-кадров, предсказанные назад.
.REss
.IPs vstats
Выводит некоторую статистику и сохраняет ее в ./vstats_*.log.
.RE
.
.TP
.B \-noslices
Отключает отрисовку видео слоями/\:полосами по 16-пикселов высотой, вместо отрисовки
целого кадра за один проход. 
Может быть быстрее или медленне, в зависимости от видео карты и доступного кэша.
Полезно только с кодеками libmpeg2 и libavcodec.
.
.TP
.B \-nosound
Указывает не воспроизводить/\:кодировать звук.
Полезно для определения производительности.
.
.TP
.B \-novideo
Указывает не воспроизводить/\:кодиовать видео.
Во многих случаях это не работает, вместо нее используйте \-vc null \-vo null.
.
.TP
.B \-pp <качество> (смотрите также \-vf pp)
Устанавливает уровень построцессинга DLL.
Эта опция больше не пригодна для работы с \-vf pp.
Она работает только  с Win32 DirectShow DLL, имеющими встроенные процедуры построцессинга.
Допустимый диапазон значений \-pp зависит от кодека, как правило это 0\-6, где 0=отключено, 
6=наимедленный/\:лучший.
.
.TP
.B \-pphelp (смотрите также \-vf pp)
Показывает краткую помощь по доступным фильтрам построцессинга и их испольованию.
.
.TP
.B \-ssf <режим>
Указывает параметры программного модуля масштабирования.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
\-vf scale \-ssf lgb=3.0
.RE
.PD 1
.PD 0
.RSs
.IPs lgb=<0\-100>
фильтр гауссового размытия (яркостная составляющая[luma])
.IPs cgb=<0\-100>
фильтр гауссового размытия  (хроматическая составляющая[chroma])
.IPs ls=<-100\-100>
sharpen фильтр (яркостная составляющая[luma])
.IPs cs=<-100\-100>
sharpen фильтр (хроматическая составляющая[chroma])
.IPs chs=<h>
горизонтальный сдвиг хроматической составляющей[chroma].
.IPs cvs=<v>
вертикальный сдвиг хроматической составляющей[chroma].
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-stereo <режим>
Выбирает тип стерео вывода MP2/\:MP3.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
стерео
.IPs 1
левый канал
.IPs 2
правый канал
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sws <тип программного модуля масштабирования> (смотрите также \-vf scale и \-zoom)
Указывает используемый опцией \-zoom алгоритм программного масштабирования.
Она влияет на драйвера вывода видео, не способные аппаратно масштабировать, например x11.
.sp 1
Доступные типы:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs 0
быстрый билинейный
.IPs 1
билинейный
.IPs 2
бикубический (хорошее качество) (по-умолчанию)
.IPs 3
экспериментальный
.IPs 4
ближайший сосед (плохое качество)
.IPs 5
area
.IPs 6
бикубичекий для яркостной[luma] / билинейный для хроматической[chroma] составляющей
.IPs 7
гауссовый
.IPs 8
sincR
.IPs 9
lanczos
.IPs 10
натуральный бикубический сплайн[natural bicubic spline]
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Некоторые \-sws опции можно настраивать.
Подробная информация есть в описании видео фильтра scale.
.RE
.
.TP
.B \-vc <[-|+]кодек1,[-|+]кодек2,...[,]>
Указывает список используемых кодеков в порядке приоритета, кодек указывается по его
наименованию из codecs.conf.
Для пропуска кодека указывайте '-' перед его именем.
Для форсирования использования кодека указывайтее '+' перед его именем, 
скорее всего это приведет к краху!
Если список содержит ',' в конце, то MPlayer в случае проблем будет использовать
кодек не из списка.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Полный список доступных кодеков выводится опцией \-vc help.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vc divx"
Попытаться использовать только кодек Win32/\:VfW DivX, без запасного варианта.
.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
Пропустить Win32 DivX кодеки.
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
Попытаться использовать MPEG-1/2 из libavcodec, затем libmpeg2, затем остальные.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vfm <драйвер1,драйвер2,...>
Указывает список используемый семейств аудио кодеков в порядке приоритета, 
имена указываются из codecs.conf.
Возвращается к использованию кодеков по-умолчанию, если не работает ни одно 
семейство из указанных.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Список доступных семейств кодеков можно посмотреть при помощи \-vfm help.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
Попытаться использовать libavcodec, затем Directshow, затем VfW кодеки, затем остальные,
если ни один не работает.
.IPs "\-vfm xanim"
Попытаться использовать сначала XAnim кодеки.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-x <x> (смотрите также \-zoom) (только MPlayer)
Масштабирует изображение до ширины <x> (если доступно 
программное/\:аппаратное масштабирование).
Отключает расчет пропорций.
.
.TP
.B \-xvidopts <опция1:опция2:...>
Указывает дополнительные параметры при декодировании с Xvid.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Поскольку libavcodec быстрее, чем Xvid, вы, возможно, захотите использовать вместо него
фильтр постпроцессинга (\-vf pp) и декодер (\-vfm ffmpeg) из libavcodec.
.sp 1
Встроенные фильтры построцессинга Xvid:
.PD 0
.RSs
.IPs deblock-chroma (смотрите также \-vf pp)
deblock фильтр хроматической[chroma] составляющей
.IPs deblock-luma (смотрите также \-vf pp)
deblock фильтр яркостной[luma] составляющей
.IPs dering-luma (смотрите также \-vf pp)
deringing фильтр яркостной[luma] составляющей
.IPs dering-chroma (смотрите также \-vf pp)
deringing фильтр хроматической[chroma] составляющей
.IPs filmeffect (смотрите также \-vf noise)
Добавляет эффект старинного фильма.
Может увеличить воспринимаемое качество, на самом деле ухудшая настоящее.
.RE
.sp 1
.RS
методы рендеринга:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "dr2\ \ "
Активирует метод 2 прямого рендеринга.
.IPs nodr2
Деактивирует метод 2 прямого рендеринга.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-xy <значение> (смотрите также \-zoom)
.PD 0
.RSs
.IPs значение<=8
Масштабировать изображение в <значение> раз.
.IPs значение>8
Установить ширину, равную значению и рассчитать высоту для сохранения
правильного коэффициента пропорций.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-y <y> (смотрите также \-zoom) (только MPlayer)
Масштабирует изображение до высоты <y> (если доступно 
программное/\:аппаратное масштабирование).
Отключает расчет пропорций.
.
.TP
.B "\-zoom\ \ "
Разрешает использовать программное масштабирование, где это возможно.
Это позволит выполнять его с драйверами вывода,
не поддерживающими аппаратное масштабирование (такими как x11, fbdev),
там, где по-умолчанию MPlayer отключает масштабирование для
увеличения производительности.
.
.
.
.SH "АУДИО ФИЛЬТРЫ"
Аудио фильтры позволяют менять аудио поток и его свойства.
Синтаксис такой:
.
.TP
.B \-af <фильтр1[=параметр1:параметр2:...],фильтр2,...>
Устанавливает цепочку аудио фильтров.
.PP
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Полный список доступных аудио фильтров можно получить при помощи \-af help.
.PP
Доступные фильтры:
.
.TP
.B resample[=srate[:sloppy[:type]]]
Меняет частоту дискретизации аудио потока.
Может использоваться при наличии звуковой карты с фиксированной частотой
или если вы привязаны к старой карте, поддерживающей максимально 44.1kГц.
В случае необходимости фильтр включается автоматически.
Он поддерживает только формат 16-бит integer и float с "родным" [native-endian] порядком  байт
в качестве входных данных.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
С MEncoder, вам требуется также использовать \-srate <srate>.
.PD 0
.RSs
.IPs <srate>
Частота дискретизации на выходе в Гц.
Допустимы значения от 8000 до 192000.
Если частоты дискретизации данных на входе и выходе совпадают,
или этот параметр опущен, фильтр автоматически выгружается.
Высокая частота обычно улучшает качество звука, особенно
при использовании в комбинации с другими фильтрами.
.IPs <sloppy>
Разрешает (1) или запрещает (0) частоте дискретизации на выходе 
слегка отличаться от указанного значения <srate> (по-умолчанию: 1).
Может использоваться, если воспроизведение запускается чрезвычайно медленно.
.IPs <type>
Указывает используемый метод изменения частоты.
.RSss
0: линейная интерполяция (быстрый, плохое качество, особенно при увеличении частоты)
.br
1: многофазный набор фильтров[polyphase filterbank] и целочисленная обработка
.br
2: многофазный набор фильтров[polyphase filterbank] и вещественная обработка (медленный, 
наилучшее качество)
.REss
.PD 1
.RE
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "mplayer \-af resample=44100:0:0"
установит выходную частоту фильтра resample в 44100Гц, используя 
точное совпадение выходной частоты и линейную интерполяцию.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B lavcresample[=srate[:length[:linear[:count[:cutoff]]]]]
.\" FIXME poor translation of entire block (with parameters)
Устанавливает частоту дискретизации аудио потока в <srate>, указанную в Гц.
Он поддерживает только формат 16-бит с "родным" [native-endian] порядком байт.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
С MEncoder, вам необходимо также использовать -srate <srate>.
.PD 0
.RSs
.IPs <srate>
выходная частота дискретизации
.IPs <length>
длина фильтра относительно меньшей частоты дискретизации (по-умолчанию: 16)
.IPs <linear>
если 1, то фильтры будут линейно интерполированы между многофазными элементами
.IPs <count>
log2 от количества многофазных элементов
(..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...)
(по-умолчанию: 10->1024)
.IPs <cutoff>
граничная частота (0.0-1.0), по-умолчанию устанавливается в зависимости от длины фильтра
.RE
.PD 1
.
.TP
.B sweep[=скорость]
Производит синусоидальный сигнал.
.PD 0
.RSs
.IPs <0.0\-1.0>
Дельта синуса, используйте очень маленькие значения, чтобы услышать результат.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B sinesuppress[=freq:decay]
Удаляет синусоиду указанной частоты.
Полезен для удаления 50/60Гц шума на низкокачественном звуковом обородовании.
Он, возможно, работает только с моно.
.PD 0
.RSs
.IPs <freq>
Частота синусоиды (в Гц), которую следует удалить (по-умолчанию: 50)
.IPs <decay>
Управляет гибкостью (большее значение позволит фильтру быстрее адаптироваться к
изменению амплитуды и фазы, меньшее значение сделает адаптацию более
медленной) (по-умолчанию: 0.0001).
Разумны значения в районе 0.001.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B hrtf[=флаг]
Функция преобразования для наушников: Преобразует многоканальный звук в 2 канальный 
вывод для наушников, сохраняя пространственность звука.
.sp 1
.PD 0
.RS
.\" FIXME matrix decoding = матричное декодирование
.IPs "Флаг  Значение"
.IPs "m     матричное декодирования переднего канала"
.IPs "s     2-канальное матричное декодирование"
.IPs "0     декодирование без матриц (по-умолчанию)"
.RE
.PD 1
.
.TP
.B equalizer=[g1:g2:g3:...:g10]
.\" FIXME is translation correct? "10 IIR band pass filters"
10 полосный графический эквалайзер, реализованный при помощи 10 IIR фильтров пропускания полосы.
Это значит, что он работает независимо от типа воспроизводимого звука.
Центральные частоты 10 полос:
.sp 1
.PD 0
.RS
.IPs "Ном. частота"
.IPs "0    31.25 Hz"
.IPs "1    62.50 Hz"
.IPs "2   125.00 Hz"
.IPs "3   250.00 Hz"
.IPs "4   500.00 Hz"
.IPs "5    1.00 kHz"
.IPs "6    2.00 kHz"
.IPs "7    4.00 kHz"
.IPs "8    8.00 kHz"
.IPs "9   16.00 kHz"
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
Если частота дискретизации воспроизводимого звука ниже центральной частоты
полосы, то эта полоса будет отключена.
Известный баг этого фильтра состоит в том, что характеристики для
самой верхней полосы не полностью симметричны, если частота
дискретизации близка к центральной частоте этой полосы.
Проблему можно обойти, увеличив частоту дискретизации фильтром resample
до того, как звук достигнет этого фильтра.
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10>
Вещественные числа, представляющие собой усиление в дБ для каждой полосы (-12/12)
.RE
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.RSs
.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi"
Усилит звук в верхнем и нижнем частотном диапазоне, практически полностью 
отбрасывая его в районе 1кГц.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B channels=nch[:nr:из1:в1:из2:в2:из3:в3:...]
Может использоваться для добавления, удаления, перенаправления и
копирования аудио каналов.
Если указано только <nch>, то используется перенаправление по-умолчанию,
работающее следующим образом: Если выходных каналов больше, чем входных, 
то вставляются пустые каналы (за исключением случая микширования из моно в стерео,
в этом случае моно канал дублируется на оба выходных канала).
Если количество выходных каналов меньше количества входных, то 
лишние каналы отсекаются.
.PD 0
.RSs
.IPs <nch>
количество каналов на выходе (1\-6)
.IPs "<nr>\ "
количество перенаправлений (1\-6)
.IPs <from1:to1:from2:to2:from3:to3:...>
Пары чисел от 0 до 5, определяющие куда перенаправить каждый канал.
.RE
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.RSs
.IPs "mplayer \-af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi"
Устанавливает количество каналов равным 4, и настраивает 4
маршрута, меняющих местами каналы 0 и 1, и оставляющих каналы 2 и 3 
неизменными.
Заметьте, что если медиа содержит два воспроизводящихся канала, каналы
2 и 3 будут содержать тишину, но 1 и 0 все-таки пометяются местами.
.IPs "mplayer \-af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi"
Устанавливает количество каналов равным 6, и настраивает 4
маршрута, копирующих канал 0 в 0 и 3. 
Каналы 4 и 5 будут содержать тишину.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B format[=format] (also see \-format)
конвертирует между различными форматамы сэмплов.
Включается автоматически, когда это требуется для 
звуковой карты или другого фильтра.
.PD 0
.RSs
.IPs <format>
Устанавливает желаемый формат.
Указывается в форме 'sbe', где 's' означает знак ('s' для знакового, 'u' \- для
беззнакового), 'b' означает количество бит на сэмпл (16,24 или 32) и 'e'
означает порядок байт ('le' little-endian, 'be' big-endian, 'ne' - порядок байт 
компьютера, на котором запущен MPlayer).
Правильные значения (некоторые из возможных): 's16le', 'u32be' и 'u24ne'.
Исключения из правила, также являющиеся верными идентификаторами формата:
u8, s8, floatle, floatbe, floatne, mulaw, alaw, mpeg2, ac3 и imaadpcm.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B volume[=v[:sc]]
.\" FIXME check translation
Реализует программное управление громкостью.
Используйте этот фильтр с осторожностью, поскольку он
способен снизить уровень сигнала до уровня простого шума.
В большинстве случаев лучше всего установить уровень PCM звука на
максимум, оставить в покое этот фильтр и управлять громкостью 
выходящего на колонки сигнала при помощи регулятора канала master.
В случае, когда ваша звуковая карта имеет цифровой PCM микшер вместо
аналогового, и вы слишите искажение, используйте вместо него MASTER микшер.
Если к компьютеру подключен внешний усилитель (что, как правило,
и бывает в большинстве случаев), уровень шума можно минимизировать,
регулируя на усилителе уровни громкости и канала master,
пока фоновый шум полностью не исчезнет.
.br
Этот фильтр имеет дополнительную возможность: Он измеряет максимальный уровень звука
и выводит его при выходе из MPlayer. Эта оценка может использоваться 
для установления уровня громкости в MEncoder, так, чтобы использовался
максимально возможный динамический диапазон.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Этот фильтр не может использоваться повторно и, поэтому, может быть задействован
только единожды для каждого аудио потока.
.PD 0
.RSs
.IPs "<v>\ \ "
Устанавливает желаемое усиление в дБ от -200дБ до +60дЬ для всех каналов в 
потоке, где -200dB полностью отключает звук, а +60dB эквивалентно усилению в 
1000 раз (по-умолчанию: 0).
.IPs "<sc>\ "
Включает (1) или выключает (0) программное усечение.
Программное усечение может сделать звук более ровным, если используются 
очень большие уровни громкости. Используйте эту опцию, если динамический
диапазон громкоговорителей очень мал.
.br
.I ВНИМАНИЕ:
Эта возможность создает искажения и должна использоваться только в крайних случаях.
.RE
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.RSs
.IPs "mplayer \-af volume=10.1:0 media.avi"
Усилит звук на 10.1дБ и аппаратно усечет слишком громкий звук.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B pan=n[:L00:L01:L02:...L10:L11:L12:...Ln0:Ln1:Ln2:...]
Произвольно микширует каналы.
В общем \- это комбинация фильтров volume и channels, которая
может использоваться для сведения множества каналов в меньшее количество,
например, стерео в моно или изменения "ширины" центральной колонки
в системе окружающего звука.
Этот фильтр труден для использования и потребуется нексолько попыток для
получения желаемого результата.
Количество опций для этого фильтра зависит от количества выходных каналов.
Пример сведения шестиканального файла в два канала с помошью этого
фильтра можно найти в разделе примеров далее.
.PD 0
.RSs
.IPs "<n>\ \ "
Количество каналов на выходе (1\-6)
.IPs <Lij>
Как много исходного сигнала i микшируется в выходной сигнал j (0\-1).
Т.е.\& сначала указывается n чисел, говорящих что делать с 
первым входным каналом, затем n чисел, действующих на второй канал и так далее.
Если для некоторых входных каналов вы не указываете никакого числа, 
то предполагается значение 0.
.RE
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.RSs
.IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 media.avi"
Сведет звук из стерео в моно.
.IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:0.5:0:1:0.5 media.avi"
Даст 3 канала на выходе, оставляя каналы 0 и 1 неизменными
и микшируя каналы 0 и 1 в выходной канал 2 (который может быть отправлен 
на сабвуфер, например).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B sub[=fc:ch]
Добавляет канал сабвуфера к аудио потоку.
Аудиоданные, используемые для создания канала сабвуфера,
являются средним значением звука в каналах 0 и 1.
Высокие частоты получившегося звука затем отбрасываются
пропусканием через Butterworth фильтр четвертого порядка 
со значением предельной частоты по-умолчанию 60Гц, и 
результат добавляется отдельным каналом к аудио потоку.
.br
.I Внимание:
Отключайте этот фильтр при воспроизведении DVD c Dolby
Digital 5.1 звуком, иначе этот фильтр испортит звук 
на субвуфере.
.PD 0
.RSs
.IPs "<fc>\ "
предельная частота в Гц для низкочастотного фильтра (от 20Гц до 300Гц) (по-умолчанию: 60Гц)
Для получения лучшего результата, пробуйте установить частоту
настолько низкой, насколько это возможно.
Это улучшит восприятие стерео или окружающего звука.
.IPs "<ch>\ "
Определяет номер канала, в который добавляется аудио для сабвуфера.
номер канала может быть от 0 до 5 (по-умолчанию: 5).
Заметьте, что при необходимости количество каналов будет автоматически
увеличино до <ch>.
.RE
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.RSs
.IPs "mplayer \-af sub=100:4 \-channels 5 media.avi"
Добавит канал сабвуфера с предельной частотой 100Гц в
4 канал на выходе.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "center\ "
Создает центральный канал из передних каналов.
В данный момент может быть низкокачественным, поскольку пока не
реализует высокочастотный фильтр для правильного извлечения, а
вместо этого берет половину усредненного значения каналов.
.PD 0
.RSs
.IPs "<ch>\ "
Определяет номер канала, в который вставляется центральный.
Номер канала должен быть от 0 до 5 (по-умолчанию: 5).
Заметьте, что при необходимости количество каналов будет автоматически
увеличино до <ch>.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B surround[=задержка]
.\" FIXME metrix encoded = матрично кодированного
Декодер для матрично кодированного окружающего звука, такого как Dolby Surround.
.\" FIXME matrixed = кодированный матрицей
Множество файлов с 2 канальным звуком на самом деле содержат кодированный матрицей
окружающий звук.
Требует звуковую карту, поддерживающуя как минимум 4 канала.
.PD 0
.RSs
.IPs <задержка>
время задержки в мс для задних колонок (от 0 до 1000) (по-умолчанию: 20)
Задержка устанавливается следующим образом: Если d1 \- расстояние от
слушателя до передних колонок и d2 \- расстояние от слушателя до
задних колонок, то задержку следует устанавливать в 15мс, если d1 <= d2 и
в 15+5*(d2-d1), если d1 > d2.
.RE
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.RSs
.IPs "mplayer \-af surround=15 \-channels 4 media.avi"
Добавит декодирование окружающего звука с 15мс задержкой для задних колонок.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B delay[=ch1:ch2:...]
Задерживает звук для громкоговорителей так, чтобы звук разных каналов
достигал слушателя одновременно. Полезен только если у вас
более 2 громкоговорителей.
.PD 0
.RSs
.IPs ch1,ch2,...
Задержка в мс, которая должна вноситься в каждый канал
(вещественное число от 0 до 1000).
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
Для вычисления требуемой задержки для разных каналов проделайте следующее:
.IP 1. 3
Измерьте в метрах расстояие до громкоговорителей от позиции слушателя,
получите значения s1 \- s5 расстояний (для 5.1. системы).
компенсировать канал сабвуфера нет смысла
(все равно вы не услишите разницу).
.IP 2. 3
Вычтите расстояния s1 \- s5 из максимального значения,
т.е.\& s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5.
.IP 3.
Вычислите требуемые задержки в мс по формуле d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5.
.RE
.PD 0
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.RSs
.IPs "mplayer \-af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi"
Будет задерживать передние левый и правый каналы на 10.5мс, два
задних канала и сабвуфер на 0мс и центральный канал на 7мс.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B export[=mmapped_file[:nsamples]]
Экспортирует входящий сигнал другим процессам, используя отображение памяти (mmap()).
Области в отображаемой памяти содержат заголовок:
.sp 1
.nf
int nch                      /*количество каналов*/
int size                     /*размер буфера*/
unsigned long long counter   /*Используется для сохранения синхронизациии, обновляется
                               каждый раз при экспортировании данных.*/
.fi
.sp 1
Остальное \- полезные (нечередующиеся) 16 битные данные.
.PD 0
.RSs
.IPs <mmapped_file>
Файл, в который отображаются данные (по-умолчанию: ~/.mplayer/\:mplayer-af_export)
.IPs <nsamples>
количество сэмплов на канал (по-умолчанию: 512)
.RE
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.RSs
.IPs "mplayer \-af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi"
Будет экспортировать 1024 сэмпла на канал в '/tmp/mplayer-af_export'.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B extrastereo[=mul]
(Линейно) увеличивает различия между левым и правым каналами, что
добавляет некоторый "живой" эффект воспроизведению.
.PD 0
.RSs
.IPs <mul>
Устанавливает коэффициет различия (по-умолчанию: 2.5).
0.0 означает моно звук (среднее обоих каналов), с 1.0 звук не
изменится, с -1.0 левый и правый каналы поменяются местами.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B volnorm[=метод:цель]
Максимизирует громкость без искажения звука.
.PD 0
.RSs
.IPs <метод>
Устанавливает используемый метод.
.RSss
1: Испольуется единственный сэмпл для сглаживания отклонений посредством 
стандартного средневзвешенного значения предыдущих семплов (по-умолчанию).
.br
2: Испольуется несколько сэмплов для сглаживания отклонений посредством 
стандартноого средневзвешенного значения предыдущих семплов.
.REss
.IPs <цель>
Задает целевую амплитуду как долю от максимально возможного значения
для сэмпла (по-умолчанию: 0.25).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B ladspa=файл:метка[:параметры...]
Загружает LADSPA (Linux Audio Developer's Simple Plugin API) плагин.
Этот фильтр может использоваться повторно, так что одновременно
может использоваться несколько LADSPA плагинов.
.PD 0
.RSs
.IPs <файл>
Указывает файл библиотеки плагинов LADSPA.
Если LADSPA_PATH установлена, указанный файл ищется там.
Если она не установлена, вы должны указать полный путь к файлу.
.IPs <метка>
Указывает фильтр в библиотеке.
Некоторые библиотеки содержат только один фильтр, но другие могут 
содержать множество.
Указав здесь 'help', вы получите вписок всех доступных фильтров в
указанной библиотеке, что исключает необходимость 
использования 'listplugins' из LADSPA SDK.
.IPs <параметры>
Параметры \- это ноль или более вещественных чисел, определяющих
поведение загружаемого плагина (например, задержка, пороговое значение или
усиление). 
В подробном режиме (добавьте \-v в командную строку MPlayer) выводятся
все доступные параметры и диапазоны их допустимых значений.
Это исключает необходимость использования 'analyselugin' из LADSPA SDK.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "comp\ \ \ "
Фильтр сжатия/расширения, полезный для записи с микрофона.
Предотвращает искажения при очень громком звуке и увеличивает 
громкость при очень тихом.
Фильтр не тестировался, возможно он даже не работает.
.
.TP
.B "gate\ \ \ "
Фильтр удаления шума[noise gate], похожий на фильтр comp.
Фильтр не тестировался, возможно он даже не работает.
.
.TP
.B karaoke
Простой фильтр удаления голоса, использующий тот факт, что 
голос, как правило, записывается в моно, а затем 
"центрально" микшируется в окончательный аудио поток.
Заметьте, что этот фильтр переведет ваш сигнал в моно.
Хорошо работает с 2 канальными дорожками; не трудитесь
пробовать его на чем-то, отличном от 2 канального стерео.
.
.
.
.SH "ВИДЕО ФИЛЬТРЫ"
Видео фильтры возволяют изменять видео поток и его свойства.
Синтаксис такой:
.
.TP
.B \-vf <фильтр1[=параметр1:параметр2:...],фильтр2,...>
Устанавливает цепочку видео фильтров.
.PP
Многие параметры необязательны и устанавливают значения по-умолчанию, если опущены.
Для явного использования значения по-умолчанию, установите значение, равное '-1'.
Параметры w:h означают ширину и высоту в пикселах, x:y означает x;y позицию,
считая от верхнего левого угла большего изображения.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Полный список доступных фильтров можно получить при помощи \-vf help.
.sp 1
Видео фильтры управляются в списках.
Вот несколько команд управления списком фильтров.
.
.TP
.B \-vf-add <фильтр1[,фильтр2,...]>
Добавляет указанные фильтры в конец списка.
.
.TP
.B \-vf-pre <фильтр1[,фильтр2,...]>
Добавляет указанные фильтры в начало списка.
.
.TP
.B \-vf-del <индекс1[,индекс2,...]>
Удаляет фильтры с указанным индексом.
Индексы начинаются с 0, отрицательные числа означают отсчет от
конца списка (-1 \- последний).
.
.TP
.B \-vf-clr
Полностью очищает список фильтров.
.PP
Для тех фильтров, которые это поддерживают, вы можете получить доступ 
к их параметрам по названиям, 
.
.TP
.B \-vf <фильтр>=help
Выводит названия и допустимые значения параметров определенного фильтра.
.
.TP
.B \-vf <фильтр=назв_параметра1=знач1[:назв_параметра2=знач2:...]>
Устанавливает значения параметрам, указанным по названию.
Используйте on и off или yes и no для установки значений параметрам\-флагам.
.PP
Доступные фильтры:
.
.TP
.B crop[=w:h:x:y]
Обрезает изображение до указанного размера, отбрасывая остальное.
Полезно для удаления черных полос в широкоэкранных фильмах.
.PD 0
.RSs
.IPs <w>,<h>
Размер обрезания, по-умолчанию равен исходной ширине и высоте.
.IPs <x>,<y>
Позиция обрезаемого изображения, по-умолчанию \- в центре.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B cropdetect[=предел:округление]
Рассчитывает необходимые параметры обрезания и выводит рекомендуемые на
стандартный вывод.
.PD 0
.RSs
.IPs <предел>
Порог, который опционально может быть установлен от ничего (0) до 
все (255) (по-умолчанию: 24).
.br
.IPs <округление>
Значение, на которое должны делиться ширина/\:высота (по-умолчанию: 16).
Смещение автоматически подстраивается для центрирования видео.
Используйте 2 для получения только четных размеров (нужно для 4:2:2 видео),
16 \- лучшее значение для большинства видео кодеков.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B rectangle[=w:h:x:y]
Плагин, реагирующий на директиву 'change_rectangle' файла input.conf,
принимающую два параметра.
.PD 0
.RSs
.IPs <w>,<h>
ширина и высота (по-умолчанию: -1, максимально возможная ширна при которой еще
видны границы.)
.IPs <x>,<y>
положение верхнего левого угла (по-умолчанию: -1, самое верхнее, самое левое положение)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B expand[=w:h:x:y:o:a:r]
Расширяет (не масштабирует) разрешение фильма до указанного значения 
и помещает немасштабированный оригинал в позицию x, y.
Может использоваться для размещения субтитров/\:OSD на получающихся
черых полосах.
.RSs
.IPs <w>,<h>
Ширина и высота до которой происходит расширение (по-умолчанию: изначальная 
ширина,высота).
Отрицательные значения для w и h расматриваются как отклонения от оригинального размера.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IP expand=0:-50:0:0
Добавляет 50 пиксельную полосу к нижней части изображения.
.RE
.PD 1
.IPs <x>,<y>
положение исходного изображения на расширенном (по-умолчанию: центр)
.IPs "<o>\ \ "
рендеринг OSD/\:субтитров
.RSss
0: отключено (по-умолчанию)
.br
1: включено
.REss
.IPs "<a>\ \ "
Расширение, сохраняя пропорции вместо разрешения (по-умолчанию: 0).
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IP expand=800:::::4/3
Расширение до 800x600, за исключением случая, когда исходный материал имеет
большее разрешение, в этом случае расширение до размера, сохраненяющего 4/3 пропорцию.
.RE
.PD 1
.IPs "<r>\ \ "
Округляет размер таким образом, чтобы и ширина, и высота делились на <r> (по-умолчанию: 1).
.RE
.
.TP
.B flip (смотрите также \-flip)
Зеркально отображает изображение сверху вниз.
.
.TP
.B "mirror\ "
Зеркально отражает изображение по оси Y.
.
.TP
.B rotate[=<0\-7>]
Поворачивает изображение на 90 градусов и опционально зеркально его отражает.
Для значений между 4\-7 поворот производится только в том случае, если 
фильм имеет книжную, а не альбомную ориентацию.
.RSs
.IPs 0
Поворот на 90 градусов по часовой стрелке и отражение (по-умолчанию).
.IPs 1
Поворот на 90 градусов по часовой стрелке.
.IPs 2
Поворот на 90 градусов против часовой стрелки.
.IPs 3
Поворот на 90 градусов против часовой стрелки и отражение.
.RE
.
.TP
.B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
Масштабирует изображение модулем программного масштабирования (медленно)
и осуществляет YUV<\->RGB  преобразование пространства цветов (смотрите
также \-sws).
.RSs
.IPs <w>,<h>
ширина/\:высота после масштабирования (по-умолчанию: оригинальная ширина/\:высота)
.br
.I ЗАМЕЧАНМЕ:
.\" FIXME what does mean d_width/\:d_height
Если используется \-zoom, и лежащие с основе фильтры (включая libvo) неспособны 
масштабировать, значение по умолчанию равно d_width/\:d_height!
.RSss
.\" FIXME what is  d_width/\:d_height
 0:   отмасштабированные d_width/\:d_height
.br
-1:   оригинальные ширина/\:высота
.br
.\" FIXME prescaled is untranslated
-2:   Вычислить w/h, используя другую размерность и prescaled коэффициент пропорций.
.br
-3:   Вычислить w/h, используя другую размерность и оригинальный коэффициент пропорций.
.br
-(n+8): Как и -n выше, но округляя размеры до ближайшего кратного 16 значения.
.REss
.IPs <ilaced>
Переключает черезстрочное масштабрование.
.RSss
0: выключено (по-умолчанию)
.br
1: включено
.REss
.IPs <chr_drop>
пропуск цветности 
.RSss
0: Использовать все доступные линии для цветности.
.br
1: Использовать каждую 2 входную линию для цветности.
.br
2: Использовать каждую 4 входную линию для цветности.
.br
3: Использовать каждую 8 входную линию для цветности.
.REss
.IPs "<par>[:<par2>] (смотрите также \-sws)"
Устанавливает некоторые параметры масштабирования в зависимости от
модуля масштабирования, выбранного с помощью \-sws.
.RSss
.\" FIXME is translation correct (blurring and ringing)
\-sws 2 (бикубический):  B (размытость) and C (ореол на границе цветов)
.br
0.00:0.60 по-умолчанию
.br
0.00:0.75 "точный бикубический" VirtualDub'а
.br
0.00:0.50 сплайн Catmull-Rom 
.br
0.33:0.33 сплайн Mitchell-Netravali
.br
1.00:0.00 кубический B-сплайн
.br
.\" FIXME is translation correct sharpen,soft,sharp
\-sws 7 (гауссово): резкость (0 (мягко) \- 100 (резко))
.br
\-sws 9 (lanczos):  длина фильтра (1\-10)
.REss
.IPs <presize>
Масштабирование до предустановленных размеров.
.RSss
qntsc:   352x240 (экран в четверть NTSC)
.br
qpal:    352x288 (экран в четверть PAL)
.br
ntsc:    720x480 (стандартный NTSC)
.br
pal:     720x576 (стандартный PAL)
.br
sntsc:   640x480 (NTSC с квадратным пикселом)
.br
spal:    768x576 (PAL с квадратным пикселом)
.REss
.IPs <noup>
Предотвращает превышение оригинальных размерностей при растяжении.
.RSss
0: Растяжение разрешено (по-умолчанию).
.br
1: Запрещает растяжение, если одна из размерностей превышает оригинальное значение.
.br
2: Запрещает растяжение, если обе размерности превышают оригинальное значение.
.REss
.IPs <arnd>
Точное округление для модуля вертикального масштабирования, которое может быть 
быстрее или медленнее чем обычное округление.
.RSss
0: Отключить точное окугление (по-умолчанию).
.br
1: Включить точное округление.
.REss
.RE
.
.TP
.B dsize[=aspect|w:h:aspect-method:r]
Изменяет размер/\:пропорции предполагаемого экрана в произвольной точке 
цепочки фильтров. Пропорции могут быть заданы как дробью (4/3), так и
вещественным числом (1.33). Альтернативно вы можете точно установить
желаемую ширину и высоту экрана.
Имейте в виду, что этот фильтр сам по себе 
.B не 
делает никакого масштабирования; он только влияет на то, что
последующие модули масштабирования (программные или аппаратные) будут делать, когда
осуществляют автоматическое масштабирование для сохранения верных пропорций.
.RSs
.IPs <w>,<h>
Новые ширина и высота.
Также могут быть указаны специальные значения:
.RSss
 0:   ширина и высота оригинального дисплея
.br
-1:   ширина и высота оригинального видео (по-умолчанию)
.br
-2:   Вычислить w/h, используя другую размерность и пропорции оригинального дисплея.
.br
-3:   Вычислить w/h, используя другую размерность и пропорции оригинального видео.
.REss
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IP dsize=800:-2
Указывает разрешение экрана, равное 800x600 для 4/3 видео, или
800x450 для 16/9 видео.
.RE
.IPs <aspect-method>
Изменяет ширину и высоту в соответствии с оригинальными пропорциями.
.RSss
-1: Игнорировать оригинальные пропорции (по-умолчанию).
.br
 0: Оставить пропорции дисплея, используя <w> и <h> в качестве максимального
 разрешения.
.br
 1: Оставить пропорции дисплея, используя <w> и <h> в качестве минимального
 разрешения.
.br
 2: Оставить пропорции видео, используя <w> и <h> в качестве максимального
 разрешения.
.br
 3: Оставить пропорции видео, используя <w> и <h> в качестве минимального
 разрешения.
.REss
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IP dsize=800:600:0
Определяет разрешение дисплея равным максимум 800x600 или меньше при
необходимости сохранить пропорции.
.RE
.PD 1
.IPs "<r>\ \ "
Округляет размер таким образом, чтобы и ширина и высота делились на <r> (по-умолчанию: 1).
.RE
.
.TP
.B "yuy2\ \ \ "
Принудительное использование программного 
преобразования из YV12/\:I420/\:422P в YUY2.
Полезно для видеокарт с медленной поддержкой YV12, но быстрой YUY2.
.
.TP
.B "yvu9\ \ \ "
Принудительное использование программного 
преобразования из YVU9 в YV12 пространство цветов.
Устарело в связи с появленим модуля программного масштабирования.
.
.TP
.B "yuvcsp\ "
Зажимает значения YUV цвета в диапазон CCIR 601 без реального преобразования.
.
.TP
.B rgb2bgr[=swap]
Преобразование пространства цветов RGB 24/32 <\-> BGR 24/32.
.PD 0
.RSs
.IPs "swap\ "
Также меняются местами R <-> B.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B palette
Преобразование пространства цветов RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp 
с использованием палитры.
.
.TP
.B format[=fourcc]
Ограничивает пространство цветов для следующего фильтра без осуществления
какого-либо преобразования. Используйте совместно с фильтром scale
для реального преобразования.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Список доступных форматов смотрите при помощи format=fmt=help.
.PD 0
.RSs
.IPs <fourcc>
название формата, например rgb15, bgr24, yv12 и другие (по-умолчанию: yuy2)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B noformat[=fourcc]
Ограничивает пространство цветов для следующего фильтра без осуществления
какого-либо преобразования. В отличие от фильтра format, он позволяет использовать
любое пространство цветов
.B кроме
указанного вами.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Список доступных форматов смотрите при помощи noformat=fmt=help.
.PD 0
.RSs
.IPs <fourcc>
название формата, например rgb15, bgr24, yv12 и другие (по-умолчанию: yv12)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B pp[=filter1[:option1[:option2...]]/[-]filter2...] (also see \-pphelp)
Задействует указанную цепочку подфильтров постобработки.
Подфильтры должны быть отделены '/', и могут быть отключены указанием
перед ними '\-'.
Каждый подфильтр и некоторые опции имеют как короткое, так и длинное
название, которые полностью взаимозаменяемы, т.е. dr/dering \- это
одно и то же. 
.\" FIXME is translation correct? scope = границы действия
Все подфильтры имеют общие опции, определяющие границы действия:
.PD 0
.RSs
.IPs a/autoq
Автоматически отлючает подфильтр, если CPU слишком медленный.
.IPs c/chrom
Указывает осуществлять обработку в том числе и цветностной компоненты (по-умолчанию).
.IPs y/nochrom
Указывает осуществлять обработку только яркостной компоненты.
.IPs n/noluma
Указывает осуществлять обработку только цветностной компоненты (без яркостой).
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
\-pphelp выводит список доступных подфильтров.
.sp 1
Доступные подфильтры:
.RE
.RSs
.IPs hb/hdeblock[:difference[:flatness]]
фильтр горизонтального deblocking'а
.RSss
<difference>: Фактор различия, где большие значения означают
более сильный deblocking (по-умолчанию: 32).
.br
<flatness>: Порог толщины, где меньшие значения означают
более сильный deblocking (по-умолчанию: 39).
.REss
.IPs vb/vdeblock[:difference[:flatness]]
фильтр вертикального deblocking'а
.RSss
<difference>: Фактор различия, где большие значения означают
более сильный deblocking (по-умолчанию: 32).
.br
<flatness>: Порог толщины, где меньшие значения означают
более сильный deblocking (по-умолчанию: 39).
.REss
.IPs ha/hadeblock[:difference[:flatness]]
фильтр тщательного горизонтального deblocking'а
.RSss
<difference>: Фактор различия, где большие значения означают
более сильный deblocking (по-умолчанию: 32).
.br
<flatness>: Порог толщины, где меньшие значения означают
более сильный deblocking (по-умолчанию: 39).
.REss
.IPs va/vadeblock[:difference[:flatness]]
фильтр тщательного вертикального deblocking'а
.RSss
<difference>: Фактор различия, где большие значения означают
более сильный deblocking (по-умолчанию: 32).
.br
<flatness>: Порог толщины, где меньшие значения означают
более сильный deblocking (по-умолчанию: 39).
.REss
.sp 1
Фильтры горизонтального и вертикального deblocking'а 
используют общие значения difference и flatness, так что
вы не можете установить различные горизонтальные и вертикальные
пороги.
.sp 1
.IPs h1/x1hdeblock
экспериментальный фильтр горизонтального deblocking'а
.IPs v1/x1vdeblock
экспериментальный фильтр вертикального deblocking'а
.IPs dr/dering
фильтр удаления ореола на границе цветов
.IPs tn/tmpnoise[:порог[:порог2[:порог3]]]
временной фильтр шумоподавления
.RSss
<порог1>: больше -> сильнее фильтрация
.br
<порог2>: больше -> сильнее фильтрация
.br
<порог3>: больше -> сильнее фильтрация
.REss
.IPs al/autolevels[:f/fullyrange]
автоматическая коррекция яркости / контрастности
.RSss
f/fullyrange: Растягивает яркостную компоненту до (0\-255).
.REss
.IPs lb/linblenddeint
Линейный фильтр деинтерсейсинга blend, устраняющий черезстрочность заданного
блока фильтруя все линии фильтром (1 2 1).
.IPs li/linipoldeint
Линейный фильтр деинтерлейсинга интерполяцией, устраняющий черезстрочность заданного 
блока линейно интерполируя каждую вторую линию.
.IPs ci/cubicipoldeint
Кубический фильтр деинтерлейсинга интерполяцией, устраняющий черезстрочность заданного 
блока кубически интерполируя каждую вторую линию.
.IPs md/mediandeint
Фильтр деинтерлейсинга median, устраняющий черезстрочность заданного 
блока, применяя фильтр median к каждой второй линии.
.IPs fd/ffmpegdeint
Фильтр деинтерлейсинга FFmpeg, устраняющий черезстрочность заданного 
блока фильтруя каждую вторую линии фильтром (-1 4 2 4 -1).
.IPs l5/lowpass5
Вертикально применяемый низкочастотный фильтр деинтерлейсинга FIR,
устраняющий черезстрочность заданного, фильтруя все линии 
фильтром (-1 2 6 2 -1).
.IPs fq/forceQuant[:quantizer]
Переопределяет таблицу квантования источника указанным вами постоянным
квантователем.
.RSss
<quantizer>: используемый квантователь
.REss
.IPs de/default
комбинация pp фильтров по-умолчанию (hb:a,vb:a,dr:a)
.IPs fa/fast
быстрая комбинация pp фильтров (h1:a,v1:a,dr:a)
.IPs "ac\ \ \ "
high quality pp filter combination (ha:a:128:7,va:a,dr:a)
высококачественная комбинация pp фильтров (ha:a:128:7,va:a,dr:a)
.RE
.RS
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al"
горизонтальный и вертикальный deblocking, устранение ореола и
автоматическая коррекция яркости/\:контраста
.IPs "\-vf pp=de/-al"
фильтры по-умолчанию без коррекции яркости/\:контраста
.IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3"
.\" FIXME termporal denoiser = временное устранение шума
Задействует фильтры по-умолчанию и временное устранение шума.
.IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a"
Горизонтальный deblocking только для яркостной компоненты, и 
автоматически включает или выключает вертикальный deblocking
в зависимости от загруженности CPU.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B spp[=качество[:qp[:режим]]]
.\" FIXME is translation correct ?
.\" Simple postprocessing filter that compresses and decompresses the
.\" image at several (or \- in the case of quality level 6 \- all)
.\" shifts and averages the results.
Простой фильтр постобработки сжимающий и разжимающий изображение
несколькими (или \- в случае качества 6 \- всеми) сдигами и
усредняющий результаты.
.RSs
.IPs <качество>
0\-6 (по-умолчанию: 3)
.IPs "<qp>\ "
Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, 
используйет QP из видео).
.IPs <режим>
0: жесткое определение порога (по-умолчанию)
.br
1: мягкое определение порога (лучшее устранение ореола, но сильнее размытие)
.br
4: как 0, но также использует QP B-кадров (может привести к мерцанию)
.br
5: как 1, но также использует QP B-кадров (может привести к мерцанию)
.RE
.
.TP
.B uspp[=качество[:qp]]
.\" FIXME is translation correct?
.\" Ultra simple & slow postprocessing filter that compresses and
.\" decompresses the image at several (or \- in the case of quality
.\" level 8 \- all) shifts and averages the results.
Ультра простой & медленный фильтр постобработки, 
сжимающий и разжимающий изображение
несколькими (или \- в случае качества 8 \- всеми) сдигами и
усредняющий результаты.
Он отличается от spp тем, что uspp на самом деле в каждом
случае кодирует & декодирует с помощью Snow из
libavcodec, в то время как spp использует только 
встроенный упрощенный 8x8 DCT, похожий на MJPEG.
.RSs
.IPs <качество>
0\-8 (по-умолчанию: 3)
.IPs "<qp>\ "
Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, 
использует QP из видео).
.RE
.
.TP
.B fspp[=качество[:qp[:сила[:bframes]]]]
более быстрая версия простого фильтра постобработки
.RSs
.IPs <качество>
4\-5 (тоже, что и у spp; по-умолчанию: 4)
.IPs "<qp>\ "
Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, 
использует QP из видео).
.IPs <-15\-32>
Сила фильтра, меньшие значения означают большую детализацию, но также
большее количество искажений, в то время как большие значения делают
изображение более гладким, но размытым (по-умолчанию:
0 \- PSNR оптимально).
.IPs <bframes>
0: не использовать QP из B-кадров (по-умолчанию)
.br
1: использовать QP из B-кадров тоже (может привести к мерцанию)
.RE
.
.TP
.B pp7[=qp[:режим]]
Вариант spp фильтра, похожий на spp=6 с 7 точечным DCT, где после
IDCT используется только центральный образец.
.RSs
.IPs <qp>
Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, 
использует QP из видео).
.IPs <режим>
0: жесткое определение порога
.br
1: мягкое определение порога (лучшее устранение ореола, но сильнее размытие)
.br
2: среднее определение порога (по-умолчанию, лучшие результаты)
.RE
.
.TP
.B qp=выражение
фильтр изменения параметра квантизации (QP) 
.RSs
.IPs <выражение>
некоторое выражение, вроде "2+2*sin(PI*qp)"
.RE
.
.TP
.B "test\ \ \ "
Генерирует различные тестовые шаблоны.
.
.TP
.B rgbtest
Генерирует шаблом тестирования RGB, полезный для определения проблем 
с RGB и BGR.
Вы должны видеть красные, зеленые и синие полосы от верха до низа.
.
.TP
.B lavc[=качество:fps]
Быстрое программное преобразование из YV12 в MPEG-1 с помощью libavcodec для
использования с DVB/\:DXR3/\:IVTV.
.RSs
.IPs <качество>
.RSss
1\-31: фиксированный qscale
.br
32\-:  фиксированный битпоток в килобитах
.REss
.IPs <fps>
Принудительно устанавливает выходной fps (вещественное число) 
(по-умолчанию: 0, определяется автоматически на основе высоты)
.RE
.
.TP
.B dvbscale[=пропорции]
Устанавливает оптимальное мастшабирование для DVB карт, 
аппаратное масштабирование по оси x и программный расчет масштаба по оси y 
для сохранения пропорций. Имеет смысл только в комбинации с expand и scale.
.RSs
.IPs <пропорции>
Контролирует коэффициент пропорций, вычисляйте как DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (по-умолчанию:
576*4/3=768), для 16:9 TV устанавливайте его в 576*(16/9)=1024.
.RE
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc"
FIXME: Explain what this does.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]
Добавляет шум.
.PD 0
.RSs
.IPs <0\-100>
шум в яркостной компоненте
.IPs <0\-100>
шум в цветовой компоненте
.IPs u
однообразный шум (другими словами гауссов)
.IPs t
.\" FIXME termporal noise
временной шум (образец шума меняется между кадрами)
.IPs a
.\" FIXME termporal noise
усредненный временной шум (более гладко, но медленнее)
.IPs h
высокое качество (немного лучше выглядит, немного медленнее)
.IPs p
смешивание случайных шумов с (почти)регулярным образцом
.RE
.PD 1
.
.TP
.B denoise3d[=luma:chroma:time]
Этот фильтр нацелен на уменьшение шума изображения, выдавая сглаженную
картинку и делая неподвижные изображения действительно неподвижними
(Это должно улучшить сжимаемость.).
.PD 0
.RSs
.IPs <luma>
.\" FIXME spatial luma strength 
Пространственная устойчивость яркостной компоненты (по-умолчанию: 4)
.IPs <chroma>
.\" FIXME spatial chroma strength 
Пространственная устойчивость цветовой компоненты (по-умолчанию: 3)
.IPs <time>
.\" FIXME temporal strength 
Временная устойчивость (по-умолчанию: 6)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B hqdn3d[=luma:chroma:time]
Высокоточная/\:качественная версия фильтра denoise3d.
Параметры и использование такое же.
.
.TP
.B eq[=яркость:контраст] (УСТАРЕЛО)
Программный эквалайзер с интерактивным управлением, аналогичный аппаратному,
для карт, не поддерживающих аппаратное управление яркостью и контрастом. 
Может использоваться c MEncoder, либо для исправления плохо оцифрованных
фильмов, либо небольшого уменьшения контраста для скрытия искажений и получения
меньшего битпотока.
.PD 0
.RSs
.IPs <-100\-100>
начальная яркость
.IPs <-100\-100>
начальная контрастность
.RE
.PD 1
.
.TP
.B eq2[=гамма:контрастность:яркость:насыщенность:rg:gg:bg:weight]
Альтернативный программный эквалайзер, использующий таблицы поиска (очень медленный),
дополнительно позволяющий делать коррекцию гаммы в дополнение к обычным
яркости и контрастности.
Имейте в виду, что он использует тот же MMX оптимизированный код, что 
и \-vf, если все значения гаммы равны 1.0.
Параметры указываются как вещественные числа.
.PD 0
.RSs
.IPs <0.1\-10>
начальное значение гаммы (по-умолчанию: 1.0)
.IPs <-2\-2>
начальная контрастность, где отрицательные значения означают
инвертированное изображение (по-умолчанию: 1.0)
negative image (default: 1.0)
.IPs <-1\-1>
начальная яркость (по-умолчанию: 0.0)
.IPs <0\-3>
начальная насыщенность (по-умолчанию: 1.0)
.IPs <0.1\-10>
значение гаммы для красной компоненты (по-умолчанию: 1.0)
.IPs <0.1\-10>
значение гаммы для зеленой компоненты (по-умолчанию: 1.0)
.IPs <0.1\-10>
значение гаммы для синей компоненты (по-умолчанию: 1.0)
.IPs <0\-1>
Параметр weight может использоваться для уменьшения эффекта высоких значений
гаммы на светлых областях изображения, т.е.\& предотращает их чрезмерное
осветление и превращение в простой белый цвет.
Значение 0.0 сводит гамма коррекцию на нет, в то время как 1.0 позволяет 
действовать ей в полную силу (по-умолчанию: 1.0).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B hue[=hue:saturation]
Программный эквалайзер с интерактивным управлением, аналогичный аппаратному,
для карт/\:драйверов, не поддерживающих аппаратное управление цветностью 
и насыщенностью.
.PD 0
.RSs
.IPs <-180\-180>
началная цветность (по-умолчанию: 0.0)
.IPs <-100\-100>
начальная насыщенность, где отрицательные значения дадут в результате
негативную цветностную компоненту (по-умолчанию: 1.0).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B halfpack[=f]
Преобразует планарный YUV 4:2:0 в упакованнй 4:2:2 половинной высоты, снижающий 
частоту дискретизации [downsampling] яркостной компоненты, но сохраняющий все сэмплы цветностной.
Полезно для вывода на экраны с низким разрешением, когда аппаратный модуль
масштабирования [downscaling] плохого качества или недоступен.
Также может использоваться как примитивный модуль деинтерлейсинга 
только яркостной компоненты с очень маленькой нагрузкой на CPU.
.PD 0
.RSs
.IPs "<f>\ \ "
По-умолчанию, halfpack усредняет пары линий при уменьшении частоты дискретизации
[downsampling]. Любые значение, отличные от 0 и 1 дают поведение по-умолчанию (усреднение).
.RSss
0: Использовать только четные линии при downsampling.
.br
1: Использовать только нечетные линии при downsampling.
.REss
.RE
.PD 1
.
.TP
.B ilpack[=режим]
Когда черезстрочное видео содержится в формате YUV 4:2:0, 
.\" FIXME is translation correct ?
.\" chroma
.\" interlacing does not line up properly due to vertical downsampling of
.\" the chroma channels.
.\" This filter packs the planar 4:2:0 data into YUY2 (4:2:2) format with
.\" the chroma lines in their proper locations, so that in any given
.\" scanline, the luma and chroma data both come from the same field.
интерлейсинг цветностной компоненты неправильно выстраивает линии по
причине вертикального downsampling'а цветностных каналов.
Этот фильтр упаковывает планарные 4:2:0 данные в YUY2 (4:2:2) формат с
цветностными линиями на их правильных местах, так, что в любой
строке растра [scanline] данные о яркости и цвете будут 
браться из одного и того же поля.

.PD 0
.RSs
.IPs <режим>
Выбирает режим выборки [sampling].
.RSss
0: выборка `ближайший соседний` [nearest-neighbor sampling], быстрая, но неверная
.br
1: линейная интерполяция (по-умолчанию)
.REss
.RE
.PD 1
.
.TP
.B harddup
.\" FIXME need better translation
Имеет смысл только с MEncoder.
Если при кодировании используется harddup, то дублирующиеся кадры
будут принудительно кодироваться на выходе.
Это использует чуть больше места, но необходимо для вывода в MPEG файлы, 
или если вы после кодирования планируете демультиплексировать и 
мультипликсировать поток.
Его следует размещать в самом конце или почти в самом конце цепочки фильтров,
если у вас не хорошей причины делать по-другому.
.
.TP
.B softskip
Имеет смысл только с MEncoder.
Softskip перемещает этап кодирования, пропускающий (отбрасывающий) кадры
из места перед цепочкой фильтров в некоторую точку в пределах цепочки фильтров.
Это позволяет правильно работать фильтрам, которым требуется видеть все
кадры (обратный телесин, временной фильтр шумоподавления, и др.).
Его следует размещать после фильтров, которым требуется видеть все кадры, и
до последующих фильтров, интенсивно использующих CPU.
.
.TP
.B decimate[=max:hi:lo:frac]
Выбрасывает кадры, не сильно отличающиеся от предыдущих, для понижения частоты кадров.
Этот фильтр главным образом используется для кодирования с очень_низким_битпотоком
(например, потоковое вещание через модем), но теоретически он может использоваться
для исправления фильмов с неверно произведенным обратным телесином.
.PD 0
.RSs
.IPs <max>
Указывает максимальное количество подряд идущих кадров, которые могут быть 
отброшены (если положительный), или минимальный интервал между выбрасываемыми 
кадрами (если отрицательный).
.IPs <hi>,<lo>,<frac>
Кадр является кандидатом на удаление, если нет ни одной области 8x8,
отличающейся более, чем на пороговое значение <hi>, и не более <frac>
части (1 означает все изображение) отличается сильнее, чем на 
пороговое значение <lo>.
Значения <hi> и <lo> указываются для пиксельных блоков 8x8 и представляют
собой различие в фактических значениях пикселов,
так порог 64 соответствует 1 элементу с отклонением в каждом пикселе, 
.\" FIXME untranslated
or the same spread out differently over the block.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B dint[=sense:level]
Фильтр деинтерлейсинга drop-deinterlace (dint), определяет и выбрасывает первый из набора
черезстрочных видео кадров.
.PD 0
.RSs
.IPs <0.0\-1.0>
относительное различие между соседними пикселами (по-умолчанию: 0.1)
.IPs <0.0\-1.0>
Какая часть изображения должна быть определена как черезстрочная, чтобы
кадр был отброшен (по-умолчанию: 0.15).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B lavcdeint (УСТАРЕЛО)
Фильтр деинтерлейсинга FFmpeg, тот же, что и \-vf pp=fd
.
.TP
.B kerndeint[=thresh[:map[:order[:sharp[:twoway]]]]]
Donald Graft's adaptive kernel deinterlacer.
Deinterlaces parts of a video if a configurable threshold is exceeded.
.PD 0
.RSs
.IPs <0\-255>
порог (по-умолчанию: 10)
.IPs <map>
.RSss
0: Игнорировать пикселы, превышающие порог (по-умолчанию).
.br
1: Рисовать пикселы, превышающие порог, белым цветом.
.REss
.IPs <order>
.RSss
0: Оставить поля как есть (по-умолчанию).
.br
1: Поменять местами поля.
.REss
.IPs <sharp>
.RSss
0: Отключить дополнительное увеличение резкости (по-умолчанию).
.br
1: Включить дополнительное увеличение резкости.
.REss
.IPs <twoway>
.RSss
0: Отключить дуплексное [twoway] увеличение резкости (default).
.br
1: Включить дуплексное [twoway] увеличение резкости.
.REss
.RE
.PD 1
.
.TP
.B unsharp[=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]]
нерезкая маска  / гауссово размывание
.RSs
.IPs "l\ \ \ \ "
Применить эффект к яркостной компоненте.
.IPs "c\ \ \ \ "
Применить эффект к цветностной компоненте.
.IPs <width>x<height>
ширина и высота матрицы, нечетного размера в обоих направлениях.
(мин = 3x3, макс = 13x11 или 11x13, обычно что-то между 3x3 и 7x7)
.IPs amount
Относительная величина резкости/\:размывания добавляемого изображению
(разумный диапазон будет -1.5\-1.5).
.RSss
<0: размытие
.br
>0: резкость
.REss
.RE
.
.TP
.B "swapuv\ "
Меняет местами U и V проекции [planes].
.
.TP
.B il[=d|i][s][:[d|i][s]]
.\" FIXME probably hard to translate interleave and interlace terms
.\" FIXME need additional check of translation
Разделяет(перемежает) [(de)nterleaves] строки.
Цель этого фильтра \- добавить возможность обработки полей черезстрочных 
изображений без удаления чередования.
Вы можете обработать ваш черезстрочный DVD и воспроизвести его на TV без
нарушения черезстрочности.
В то время, как деинтерлейсинг (с помощью фильтра постобработки) навсегда удаляет
черезстрочную развертку (сглаживанием, усреднением и так далее), разделение
[deinterleaving] делит кадр на два поля (также называемые полукадрами), 
позволяя вам обработать их (применить к ним фильтр) независимо, а затем 
снова объединить.
.PD 0
.RSs
.IPs d
разделение [deinterleave] (помещение одного за другим)
.IPs i
перемежение [interleave]
]
.IPs s
поменять местами поля (поменять местами четные и нечетные строки)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B fil[=i|d]
.\" FIXME probably hard to translate interleave and interlace terms
.\" FIXME need additional check of translation
Разделяет(перемежает) [(de)nterleaving] строки.
Фильтр очень похож на il фильтр, но значительно быстрее, главный же его
недостаток состоит в том, что он не всегда работает.
Он может, особенно если комбинируется с другими фильтрами, 
случайно перемешать изображения, так что радуйтесь, если он 
работает, но не жалуйтесь, если с вашим набором фильтров это не так.
.PD 0
.RSs
.IPs d
Разделить поля, поместив их друг за другом.
.IPs i
Снова объединить поля (обратная к fil=d операция).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B field[=n]
.\" FIXME is translation correct stride = итерационная
Выделяет отдельное поле из черезстрочного изображения, используя 
итерационную арифметику, чтобы не тратить время CPU попусту.
Необязательный аргумент n указывает четные или нечетные 
поля извлекаются (в зависимости от того, четное n или нечетное).
.
.TP
.B detc[=перем1=значение1:перем2=значение2:...]
Пытается обратить 'телесин' обработку для восстановления
чистого прогрессивного потока с частотой кадров фильма.
Это первый и очень примитивный фильтр обратного телесина, 
добавленный в MPlayer/\:MEncoder.
Он работает, привязываясь к 3:2 шаблону телесина и следуя ему настолько долго,
насколько это возможно.
Это делает его применимым к качественно "телесиненному" 
материалу, даже при наличии значительного уровня шума, но 
он не справится, если проводилось сложное редактирование после 
телесина.
Разработка этого фильтра больше не ведется, поскольку ivtc, pullup
и filmdint лучше в большинстве приложений.
Следующие аргументы (синтаксис смотрите выше) могут использоваться для
управления поведением фильтра detc:
.RSs
.IPs "<dr>\ "
Устанавливает режим отброса кадров.
.RSss
0: Не отбрасывать кадры для сохранения постоянной частоты кадров на выходе (по-умолчанию).
.br
1: Всегда пропускать кадр, когда кадры не выбрасывались и не было телесин слияний 
последние 5 кадров.
.br
2: Всегда сохранять отношение кадров на входе и выходе, равным точно 5:4.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
С MEncoder используйте режим 1 или 2.
.REss
.IPs "<am>\ "
Режим анализа.
.RSss
0: Фиксированный шаблон с начальным номером кадра, указанным параметром <fr>.
.br
1: агрессивный поиск телесин шаблона (по-умолчанию)
.REss
.IPs "<fr>\ "
Устанавливает номер начального кадра в последовательности.
0\-2 \- это три чистых прогрессивных кадра; 3 и 4 \- два черезстрочных кадра.
По-умолчанию, -1, означает 'не в последивательности телесин'.
Число указанное здесь \- это тип воображаемого кадра, предшествующего началу
фильма.
.IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>"
Пороговые значения, используемые в некоторых режимах.
.RE
.
.TP
.B ivtc[=1]
Экспериментальный фильтр обратного телесина без сохранения состояния.
Вместо того, чтобы привязываться к шаблону, как делает фильтр detc,
ivtc принимает решение независимо для каждого кадра.
Это дает намного лучшие результаты, для материала, подвергнутого
тяжелому редактированию после применения телесина, но как результат
он не настолько снисходителен к шуму в источнике, например при захвате с TV.
Необязательный параметр (ivtc=1) соответствует опции dr=1 фильтра
detc, и должен использоваться с MEncoder, но не с MPlayer.
Как и с detc, вы должны указать правильную выходную частоту кадров
(\-ofps 24000/1001), когда используете его с MEncoder.
Дальнейшее развитие ivtc остановлено, поскольку pullup и filmdint
фильтры являются значительно более точными.
.
.TP
.B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb:mp]
Фильтр обратного пулдауна [pulldown] (обратного телесина) третьего поколения,
способный обрабатывать смешанный с жестким телесином [hard-telecine], 
прогрессивный 24000/1001 fps и прогрессивный 30000/1001 fps контент.
Фильтр pullup спроектирован быть более сильным, чем  detc или ivtc,
за счет учета особенностей последующего содержимого в принятии 
своих решений.
Как и ivtv, pullup не зависит от состояния в том смысле, что при
перемещении он не привязывается к шаблону, а вместо этого 
смотрит вперед на последующие поля, чтобы определить совпадения и 
построить прогрессивные кадры.
Он все еще находится в разработке, но верится, что будет 
весьма точным.
.RSs
.IPs "jl, jr, jt, and jb"
Эти опции устанавливают величину игнорируемого "мусора" 
слева, справа, сверху и снизу соответственно.
Левое/\:правое указываются в элементах по 8 пикселов, в то время 
как верхнее/\:нижнее в элементах по две строки.
По умолчанию, 8 пикселов с каждой стороны.
.br
.IPs "sb (строгие разрывы)"
Установка этой опции в 1 уменьшит шансы pullup
сгенерировать случайный несовпадающий кадр, но также может 
привести к чрезмерному выбрасыванию кадров в сильно динамичных 
сценах.
И наоборот, при установке его в -1, pullup будет более мягко
проверять поля на совпадение.
Это может помочь обработке видео с легким размытием между полями, но
также может привести к появлению черезстрочных кадров на выходе.
.br
.IPs "mp (метрическая плоскость)"
Эта опция может быть выставлена в 1 или 2 для
.\" FIXME chroma plane = цветностная компонента
использования цветностной компоненты вместо яркостной в
вычислениях pullup.
Это может увеличить точность на очень чистом материале, но, вероятнее
всего, уменьшит ее, особенно, если присутствует цветовой шум (эффект радуги) 
или любое черно-белое видео.
.\" FIXME chroma plane = цветностная компонента
Главное назначение выбора цветностной компоненты - уменьшить загрузку CPU
и сделать pullup доступным для использования в реальном времени на 
медленных машинах.
.REss
.RS
.sp 1
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
При кодировании всегда сопровождайте pullup последующим фильтром softskip,
чтобы убедиться, что pullup будет способен видеть каждый кадр.
Неследование этому правилу может повлечь за собой неверные данные на выходе
и наверняка приведет к краху в силу ограничений дизайна слоя кодеков/\:фильтров.
.REss
.
.TP
.B filmdint[=опции]
Фильтр обратного телесина, похожий на предыдущий фильтр pullup.
Он разработан для обработки любых пулдаун шаблонов, включая 
смешанные мягкий и жесткий телесин, и ограниченную поддержку 
фильмов ускоренных или замедленных по сравнения с их оригинальной
частотой кадров для TV.
.\" FIXME luma plane = яркостная компонента
Используется только яркостная компонента для определения границ кадров.
Если поле не имеет совпадающих, оно преобразуется в кадр простой
линейной апроксимацией.
Если источником является MPEG-2, этот фильтр должен быть первым,
чтобы иметь доступ к флагам полей, устанавливаемым 
MPEG-2 декодером.
В зависимости от исходного MPEG, вы можете спокойно игнорировать 
это замечание, до тех пор, пока не видите множества
предупреждений "Bottom-first field".
Без указания опций фильтр делает обычный обратный телесин и
может использоваться с MEncoder совместно с \-fps 30000/1001 \-ofps 24000/1001.
Когда этот фильтр используется с MPlayer, он может стать причиной 
непостоянной частоты кадров при воспроизведении, но как правило, это
все же лучше использования pp=lb или отсутствия деинтерлейсинга вообще.
Несколько опций могут быть отделены друг от друга символом /.
.RSs
.IPs crop=<w>:<h>:<x>:<y>
То же самое, что и фильтр crop, но быстрее, и работает для контента со
смешанным жестким и мягким телесином, а также в случае, когда y
не кратно 4.
Если для x или y требуется отсечение дробных пикселов в
.\" FIXME chroma plane = цветностная компонента
цветностной компонене, область отсечения увеличивается.
Как правило, это означает, что x и y должны быть четными.
.IPs io=<ifps>:<ofps>
Для каждых ifps кадров на входе, фильтр выдаст ofps кадров на выходе.
Значение ifps/\:ofps должно совпадать со значением \-fps/\-ofps.
Может использоваться для обработки фильмов транслирующихся по TV
с частотой кадров, отличной от оригинальной.
.IPs luma_only=<n>
.\" FIXME chroma plane = цветностная компонента
Если n не равно нулю, цветностная компонента копируется без изменений.
.\" FIXME sampled 
Полезно для YV12 семплированного [sampled] TV, отбрасывающего одно
из цветностных полей.
.IPs mmx2=<n>
На x86, если n=1, используются MMX2 оптимизированные фунции, если n=2, 
используются  3DNow! оптимизированные функции, иначе используется 
обычный C. Если опция не указана, MMX2 и 3DNow! определяются автоматически,
используйте эту опцию для изменения автоматически определенного
значения.
.IPs fast=<n>
Большие значения ускорят работу фильтра ценой точности.
Значением по-умолчанию является n=3.
Если n нечетное, предполагается, что кадр, идущий непосредственно за 
помеченным MPEG флагом REPEAT_FIRST_FIELD кадром, является 
прогрессивным, таким образом фильтр вообще не тратит время на
MPEG-2 содержимом с мягким телесином.
Это единственный эффект этого флага, если доступно MMX2 или 3DNow!.
Без MMX2 и 3DNow, если n=0 или 1, будут использоваться те же вычисления, что
и с n=2 или 3.
Если n=2 или 3, количество уровней яркостной компоненты, используемых для поиска
границ кадров уменьшается с 256 до 128, что приводит к ускорению обработки без
значительной потери точности.
Если n=4 или 5, будет использоваться более быстрая, но менее точная метрика
для поиска границ кадров, что, скорее всего, приведет к ошибочному определению
содержимого с высокой вертикальной детализацией как черезстрочного.
.IPs verbose=<n>
Если n не равно 0, выводит детальные метрики для каждого кадра.
Полезно для отладки.
.IPs dint_thres=<n>
Порог деинтерлейсинга.
Используется для деинтерлейсинга несовпадающих кадров.
Большее значение означает меньший деинтерлейсинг, используйте
n=256 для еего полного отключения.
По умолчанию, n=8.
.IPs comb_thres=<n>
Порог для сравнения верхнего и нижнего полей.
По-умолчанию, 128.
.IPs diff_thres=<n>
Порог для определения временного изменения поля.
По-умолчанию, 128.
.IPs sad_thres=<n>
.\" FIXME is translation correct?
Порог Суммы Абсолютного Отклонения [Sum of Absolute Difference], по-умолчанию 64.
.RE
.
.TP
.B softpulldown
Этот фильтр корректно работает только с MEncoder и влияет на MPEG-2 флаги,
использующиеся для мягкого 3:2 пулдауна (мягкого телесина).
Если вы хотите использовать ivtc иди detc фильтр для фильма, к которому частично 
применен мягкий телесин, вставка этого фильтра перед ними должна сделать
результат более достоверным.
.
.TP
.B divtc[=опции]
Inverse telecine for deinterlaced video.
обратный телесин для нечерезстрочного видео.
Если видео с 3:2-пулдаун телесином потеряло одно из полей или над ним
произведен деинтерлейсинг с использованием метода, сохраняющего одно 
из полей и интерполирующего другое, в результате получится дрожащее видео,
имеющее дублированный каждый четвертый кадр.
Этот фильтр призван найти и отбросить эти дубликаты и восстановить 
оригинальную частоту кадров фильма.
Когда используете это фильтр, вы должны указать \-ofps равной 4/5 
от fps исходного файла и поместить фильтр softskip позже в 
цепочке фильтров, чтобы divtc гарантированно видел все кадры.
Доступны два различных режима:
Режимом по-умолчанию является однопроходный, он прост в использовании,
но имеет недостаток, заключающийся в том, что любые изменения
на этапе телесина (потерянные кадры или плохое редактирование) 
тут же приводят к дрожанию, пока фильтр снова не синхронизируется.
Двухпроходный режим позволяет избежать этого, предварительным анализируя
весь фильм. Таким образом, он заранее знает об изменениях фазы и 
может восстановить синхронизацию в том же месте.
Эти проходы 
.B не
имеют никакого отношения к первому и второму проходу процесса кодирования.
Вы должны сделать дополнительный проход, используя первый проход divtc
до того, как начнется процесс кодирования, выдающий действительный результат.
Используйте \-nosound \-ovc raw \-o /dev/null для избежания 
ненужного расхода времени CPU на этом проходе.
Вы можете даже больше увеличить скорость, добавив что-то вроде crop=2:2:0:0 после divtc.
Затем используйте второй проход divtc для осуществления действительного кодирования.
Если вы используете многопроходное кодирование, используйте второй проход divtc 
на каждом проходе процесса кодирования.
Список опций:
.RSs
.IPs pass=1|2
Использовать двухпроходный режим.
.IPs file=<имя_файла>
Указывает имя log файла для двухпроходного режима (по-умолчанию: "framediff.log").
.IPs threshold=<значение>
Указывает минимальную силу, которую должен иметь шаблон телесина, чтобы
фильтр ему поверил (по-умолчанию: 0.5).
Используется, чтобы избежать обнаружения неверного шаблона на очень
темных или неподвижных частях видео.
.IPs window=<количество_кадров>
Указывает количество предыдущих кадров, в которых ищется шаблон 
(по-умолчанию: 30).
Более длинное окно увеличивает достоверность поиска шаблона, но
более короткое улучшает время реакции на изменение фазы телесина.
Влияет только на однопроходный режим.
В данный момент двухпроходный режим использует окно фиксированного
размера, распространяющееся одновременно и вперед, и назад.
.IPs phase=0|1|2|3|4
.\" FIXME check translation
Устанавливает начальную фазу телесина для однопроходного режима (по-умолчанию: 0).
Двухпроходный режим может смотреть вперед, и, таким образом, может с самого начала 
использовать правильную фазу, но однопроходный режим может ее только предположить.
Он получает правильную фазу, лишь когда ее находит, но можно использовать эту опцию, чтобы 
избежать дрожания в самом начале фильма.
Первый проход тоже это использует, так что если вы сохраните его
вывод, то в результате получите постоянную фазу.
.IPs deghost=<value>
.\" FIXME deghosting, blending
Устанавливает порог для deghosting (0\-255 для однопроходного режима, -255\-255 для
двухпроходного, по-умолчанию 0).
Если не равно нулю, используется режим deghosting.
Применяется для видео, к которому был применен деинтерлейсинг,
объединяющий [blending] поля вместе вместо отбрасывания одного из них.
Deghosting усиливает любые артефакты сжатия в объединенных [blended] кадрах, 
поэтому значение параметра используется как порог для исключения таких
пикселов из процесса deghosting'а, которые отличаются от предыдущего кадра меньше,
чем на указанное значение.
Если используется двухпроходный режим, то можно использовать отрицательное 
значение, чтобы фильтр проанализировал все видео в начала второго прохода
для определения нужен режим deghosting или нет, а затем выбрал либо 0,
либо абсолютное значение параметра.
Указывайте эту опцию для второго прохода, она никак не влияет на первый проход.
.RE
.
.TP
.B phase[=t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v]
Задерживает воспроизведение черезстрочного видео на время 
отображения одного поля, что приводит к смене порядка полей.
Предполагается использовать для исправления PAL фильмов, захваченных
с порядком полей, противоположным порядку, используемому при
конвертировании фильма в видео.
Список опций:
.RSs
.IPs t
Порядок полей при захвате "верхнее первым", при конвертирвоании - 
"нижнее первым".
Фильтр задержит нижнее поле.
.IPs b
Порядок полей при захвате "нижнее первым", при конвертирвоании - 
"верхнее первым".
Фильтр задержит верхнее поле.
.IPs p
Порядок полей при захвате и конвертировании совпадает.
Этот режим существует только для того, чтобы на него можно было сослаться 
и упростить документирование остальных опций. Если же вы действительно его 
выберите, фильтр добросовестно ничего не будет делать ;-)
.IPs a
Порядок полей при захвате определяется автоматически по флагам полей,
порядок полей при конвертировании прямо противоположен.
Фильтр выбирает между t и b для каждого кадра, используя
флаги полей. Если информация о полях недоступна, то работает также как и с u.
.IPs u
Порядок полей при захвате неизвестен или меняется, порядок полей при
конвертировании прямо противополоден.
Фильтр выбирает между t и b для каждого кадра, анализируя 
изображение и выбирая вариант, дающий лучшее совпадение между полями.
.IPs T
Порядок полей при захвате "верхнее первым", порядок полей при
конвертировании неизвестен или меняется.
Фильтр выбирает между t и p, используя анализ изображения.
.IPs B
Порядок полей при захвате "нижнее первым", порядок полей при
конвертировании неизвестен или меняется.
Фильтр выбирает между b и p, используя анализ изображения.
.IPs A
Порядок полей при захвате определяется по их флагам,
порядок полей при конвертировании неизвестен или меняется.
Фильтр выбирает между  t, b и p, исползуя флаги полей и анализ
изображения. Если недоступна информация о полях, то 
работает так же, как и с U. 
Это режим по-умолчанию.
.IPs U
Неизвестен или меняется порядок, использованный как при захвате, так и 
при конвертировании.
Фильтр выбирает между t, b и p, основываясь только на анализе изоюражения.
.IPs v
Подробная операция.
Выводит выбранный режим для каждого кадра и среднеквадратичное отклонение
между полями для вариантов t, b и p.
.RE
.
.TP
.B telecine[=start]
Применяет 3:2 телесин для увеличения частоты кадров на 20%.
В большинтве случаев это работает неправильно при 
использовании с MPlayer. Он может использоваться 
с 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'.
Значения обеих fps опций  очень важны!
(Будет нарушена A/V синхронизация, если они неверны.)
Необязательный параметр start указывает фильтру, где начинается
шаблон телесина (0\-3).
.
.TP
.B tinterlace[=mode]
.\" FIXME untranslated "temporal field"!
Интерлейсинг temporal field \- объединяет пару кадров в черезстрочный кадр,
уменьшая частоту кадров вдвое.
Четные кадры перемещаются в верхнее поле, нечетные \- в нижнее.
Может использоваться для полной отмены действия фильтра tfields (в режиме 0).
Доступные опции:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Четные кадры перемещать в верхнее поле, нечетные \- в нижнее, создавая 
кадры половинной высоты с вдвое меньшей частотой кадров.
.IPs 1
Выводить только нечетные кадры, четные отбрасываются; высота не меняется.
.IPs 2
Выводить только четные кадры, нечетные отбрасываются; высота не меняется.
.IPs 3
Расширять каждый кадр до полной высоты, но заливать недостающие строки черным,
частота кадров не меняется.
.IPs 4
Чередовать четные строки четных кадров с нечетными строками нечетных кадров.
Генерирует кадры полной высоты с вдвое меньшей частотой кадров.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B tfields[=режим[:порядок_полей]]
.\" FIXME untranslated "temporal field separation"
Temporal field separation \- разделяет поля на кадры, 
удваивая выходную частоту кадров.
Как и фильтр telecine, tfields будет корректно работать только с 
MEncoder, и только если \-fps и \-ofps обе установлены в
желаемую (удвоенную) частоту кадров!
.PD 0
.RSs
.IPs <режим>
0: Оставить поля неизменными (будет дергаться/\:мерцать).
.br
1: Интерполировать недостающие строки. (Используемый алгоритм может быть
недостаточно хорошим.)
.br
.\" FIXME is translation correct?
.\" Translate fields by 1/4 pixel with linear interpolation (no jump).
2: Преобразовать поля 1/4 пиксела линейной интерполяцией (дергаться не будет).
.br
.\" FIXME is translation correct?
.\" Translate fields by 1/4 pixel with 4tap filter (higher quality) (default).
4: Преобразовать поля 1/4 пиксела 4tap фильтром (лучше качество) (по-умолчанию).
.IPs <порядок_полей>
-1: авто (по-умолчанию)
Работает, если декодер экспортирует соответствующую информацию, и
в цепочке до tfields нет ни одного фильтра ее отбрасывающего, иначе 
фильтр возвращается к использованию режима 0 (верхнее поле первое).
.br
0: верхнее поле первое
.br
1: нижнее поле первое
.RE
.PD 1
.
.TP
.B yadif=[режим[:порядок_полей]]
Еще один фильтр деинтерлейсинга
.PD 0
.RSs
.IPs <режим>
0: Выводит 1 кадр для каждого кадра.
.br
1: Выводит 1 кадр для каждого поля.
.br
.\" FIXME is translation correct ?
2: Как 0, но пропускает пространственную проверку черезстрочности.
.br
.\" FIXME is translation correct ?
3: Как 1, но пропускает пространственную проверку черезстрочности.
.IPs <порядок_полей>
Работает аналогично параметру в tfields.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B mcdeint=[режим[:четность[:qp]]]
Компенсирующий движение деинтерлейсер.
Он требует наличия одного поля в кадре, и, поэтому, должен использоваться
вместе с tfields=1, yadif=1/3 или аналогичным фильтром.
.PD 0
.RSs
.IPs <режим>
0: быстрый
.br
1: средний
.br
2: медленный, итеративная оценка движения
.br
.\" FIXME untranslated " multiple reference frames"!
3: очень медленный, как 2 плюс multiple reference frames
.IPs <четность>
0 или 1 выбирает используемое поле (замечание: автоопределение пока не работает!).
.IPs "<qp>\ "
Большие значения должны дать более гладкое поле вектора движения,
но менее оптимальные отдельные векторы.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B boxblur=радиус:сила[:радиус:сила]
блоковое размытие
.PD 0
.RSs
.IPs <радиус>
сила фильтра blur
.IPs <power>
количество применений фильтра
.RE
.PD 1
.
.TP
.B sab=радиус:pf:отличие_в_цвете[:радиус:pf:отличие_в_цвете]
размытие по образу [shape adaptive blur]
.PD 0
.RSs
.IPs <радиус>
сила фильтра blur (~0.1\-4.0) (чем больше, тем медленне)
.IPs "<pf>\ "
сила предварительного фильтра (~0.1\-2.0)
.IPs <отличие_в_цвете>
максимальное отличие между пикселами, все еще считающимися одинаковыми (~0.1\-100.0)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B smartblur=радиус:сила:порог[:радиус:сила:порог]
умное рызмытие
.PD 0
.RSs
.IPs <радиус>
сила фильтра blur (~0.1\-5.0) (чем больше, тем медленнее)
.IPs <сила>
размытие (0.0\-1.0) или резкость (-1.0\-0.0)
.IPs <порог>
.\" FIXME is translation correct flat aread = связные области
обрабатывать все (0), обрабатывать связные области  (0\-30) или обрабатывать 
края (-30\-0)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t
Исправляет перспективу фильмов, снятых не перпендикулярно экрану.
.PD 0
.RSs
.IPs <x0>,<y0>,...
координаты верхнего левого, верхнего правого, нижнего левого, нижнего правого
углов
.IPs "<t>\ \ "
линейный (0) или кубический (1) пересчет [resampling]
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "2xsai\ \ "
Масштабирует изображение, увеличивая его вдвое и сглаживая интерполяцией.
.
.TP
.B "1bpp\ \ \ "
Преобразование 1bpp битовой карты в YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32
.
.TP
.B down3dright[=строк]
Измеряет положение и размер стереоскопических изображений.
Извлекает оба стерео поля и размещает их одно за другим, 
изменяя их размер для сохранения пропорций оригинального фильма.
.PD 0
.RSs
.IPs <строк>
число строк для выбора из середины изображения (по-умолчанию: 12)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B bmovl=видимость:прозрачность:fifo
Фильтр bitmap оверлея читает bitmap данные из FIFO и отображает их
поверх изображения, допуская некоторое его преобразование.
Небольшую тестовую программу для bmovl смотрите в
TOOLS/bmovl-test.c.
.PD 0
.RSs
.IPs <видимость>
Устанавливает значение по-умолчанию для флага 'видимость' (0=видимый, 1=скрытый).
.IPs <прозрачность>
Устанавливает значение по-умолчанию для флага 'прозрачность' (0=прозрачный, 1=непрозрачный)
.IPs <fifo>
путь/\:файл для FIFO (именованный pipe, соединяющий 'mplayer \-vf bmovl' с
контролирующим приложением)
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
Команды FIFO:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "RGBA32 ширина высота xпозиция yпозиция альфа очистка"
с последующими ширина*высота*4 байтами сырых RGBA32 данных.
.IPs "ABGR32 ширина высота xпозиция yпозиция альфа очистка"
с последующими ширина*высота*4 байтами сырых ABGR32 данных.
.IPs "RGB24 ширина высота xпозиция yпозиция альфа очистка"
с последующими ширина*высота*3 байтами сырых RGB24 данных.
.IPs "BGR24 ширина высота xпозиция yпозиция альфа очистка"
с последующими ширина*высота*3 байтами сырых BGR24 данных.
.IPs "ALPHA ширина высота xпозиция yпозиция альфа очистка"
Изменяет альфа прозрачность указанной области.
.IPs "CLEAR ширина высота xпозиция yпозиция"
Очищает область.
.IPs OPAQUE
Полностью отключает альфа прозрачность.
Отошлите "ALPHA 0 0 0 0 0", чтобы снова ее задействовать.
.IPs "HIDE\ "
Скрывает bitmap.
.IPs "SHOW\ "
Показывает bitmap.
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
Аргументы:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "<ширина>, <высота>"
размер изображения/области
.IPs "<xпозиция>, <yпозиция>"
Начинает вывод с позиции x/y.
.IPs <альфа>
Устанавливает отклонение альфа.
Если вы установите это значение в -255, то сможете затем послать последовательность 
ALPHA-команд, чтобы установить область в -225, -200, -175 и так далее для
красивого fade-in-эффекта [плавного проявления]! ;)
.RSss
0:    катое же, как и было
.br
255:  Сделать все непрозрачным.
.br
-255: Сделать все прозрачным.
.REss
.IPs <очистить>
Очищает фрейибуфер перед выводом.
.RSss
0: Изображение будет выведено прямо поверх старого, так что вам не потребуется
передавать 1.8MB RGBA32 данных каждый раз при обновлении небольшой части экрана.
.br
1: очистить
.REss
.RE
.PD 1
.
.TP
.B framestep=I|[i]step
Рендерит только каждый n-й кадр или каждый intra (ключевой) кадр.
.sp 1
Если вызвать этот фильтр с I (в верхнем решистре) в качестве параметра, то 
.B только
ключевые кадры будут рендерится.
Для DVD это, как правило, означает один из 15/12 кадров (IBBPBBPBBPBBPBB),
для AVI это значит каждую смену сцены или значение keyint (смотрите значение
\-lavcopts keyint= , если используете MEncoder для кодирования видео).
.sp 1
Когда найден ключевой кадр, выодится 'I!' с последующим символом перевода строки,
оставляя текущую строку вывода MPlayer/\:MEncoder видимой на экране, потому что
она содержит время (в секундах) и комер ключевого кадра 
(Вы можете использовать эту информацию для разрезания AVI.).
.sp 1
Если вызвать фильтр с числовым параметром 'step' то только каждый
'step' кадр будет рендериться.
.sp 1
Если перед числом указать 'i' (в нижнем регистре), то (как и с I параметром)
будет выводиться 'I!'.
.sp 1
Если указать только i, то ничего, кроме вывода I!, делаться не будет.
.
.TP
.B tile=xtiles:ytiles:output:start:delta
Располагает мозаикой несколько изображений в одном большего размера.
Если вы не указываете параметр или указываете значение меньше 0,
будет использоваться значение по-умолчанию.
Вы также можете остановиться, когда удовлетворены (... \-vf tile=10:5 ...).
Возможно, поместить фильтр scale перед tile будет хорошей идеей :-)
.sp 1
Список параметров:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs <xtiles>
количество элементов мозаики по оси x (по-умолчанию: 5)
.IPs <ytiles>
количество элементов мозаики по оси y (по-умолчанию: 5)
.IPs <output>
Рендерит мозаику, когда достигнуто количество кадров 'output', где 'output'
должно быть числом, меньшим xtile * ytile.
Недостающие элементы мозаики остаются пустыми.
Вы можете, например, записывать мозаику 8 * 7 каждые 50 кадров, чтобы 
получать одно изображение каждые 2 секунды при 25 fps.
.IPs <start>
толщина внешней границы в пикселах (по-умолчанию: 2)
.IPs <delta>
толщина внутренней границы в пикселах (по-умолчанию: 4)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B delogo[=x:y:w:h:t]
Подавляет логотип TV канала простой интерполяцией окружающих пикселов.
Просто задайте координаты прямоугольника, накрывающего логотип и 
убедитесь, что он пропал (и появилось нечто даже более безобразное \-
всякое случается)
.PD 0
.RSs
.IPs <x>,<y>
верхний левый угол логотипа
.IPs <w>,<h>
ширина и высота прямоугольника
.IPs <t>
Толщина размытой границы прямоугольника (добавляется к w и h).
Когда установлена в -1, на экран выводится зеленый прямоуголник для
облегчения поиска правильных параметров x,y,w,h.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B remove-logo=/путь/к/файлу_с_логотипом.pgm
Подавляет логотип TV канала, используя PGM или PPM файл 
изображения для определения пикселов, составляющих логотип.
Ширина и высота изображения в файле и у обрабатываемого фильма 
должны совпадать.
Для подавления использует изображение\-фильтр и алгоритм кругового 
размытия [circular blur].
.RSs
.IPs /путь/к/файлу_с_логотипом.pgm
[путь] + имя файла с изображением\-фильтром.
.RE
.
.TP
.B zrmjpeg[=опции]
Программный кодировщик YV12 в MJPEG для использования совместно с драйвером
вывода видео zr2.
.RSs
.IPs maxheight=<h>|maxwidth=<w>
Эти опции устанавливают максимальную шгирину и высоту которые может
обрабатывать zr карта (на текущий момент уровень фильтров MPlayer не
может их запрашивать).
.IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}
Используйте эти опции для автоматической установки maxwidth и maxheight 
в значения, известные для комбинации карта/\:режим.
Верные опции, например: dc10-PAL и buz-NTSC (по-умолчанию: dc10+PAL)
.IPs color|bw
Выбирает цветное или черно\-белое кодирование.
Черно-белое работает быстрее.
По-умолчанию \- цветное.
.IPs hdec={1,2,4}
Горизонтальное прореживание 1, 2 или 4.
.IPs vdec={1,2,4}
Вертикальное прореживание 1, 2 или 4.
.IPs quality=1\-20
Устанавливает качество JPEG сжатия [НАИЛУЧШЕЕ] 1 \- 20 [ОЧЕНЬ ПЛОХОЕ].
.IPs fd|nofd
По-умолчанию, прореживание производится, только если оборудование Zoran
может отмасштабировать получившиеся MJPEG изображения до оригинального
размера. Опция fd указывает фильтру всегда производить
запрошенное прореживание (безобразно).
.RE
.
.TP
.B screenshot
Позволяет захватывать скриншоты фильма, с помощью 
команд подчиненного режима, которые можно привязать к
комбинациям клавиш. Подробности смотрите в документации 
по подчиненному режиму и разделе ИНТЕРАКТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ.
В текущий каталог будут записаны файлы 'shotNNNN.png', начиная с
первого доступного номера - существующие файлы не перезаписываются.
Фильтр не вносит накладных расходов, когда не используется, и работает с
любым пространством цветов, так что его спокойно можно добавить в 
файл конфигурации.
.RE
.
.TP
.B "ass\ \ \ \ "
Помещает рендеринг SSA/ASS субтитров в указанную точку цепочки фильтров.
Имеет смысл только с опцией \-ass.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vf ass,screenshot"
Помещает рендеринг SSA/ASS перед фильтром screenshot.
Скриншоты, получаемые таким способом, будут содержать субтитры.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B blackframe[=количество:порог]
Находит (почти) полностью черные кадры.
Может использоваться для определения переходов между главами или рекламы.
Выводимые линии содержат номер найденного кадра, процент черноты,
тип кадра и номер последнего встречавшегося ключевого кадра.
.RSs
.IPs <количество>
Количество пикселов в процентах, значения которых должны быть ниже порогового 
(по-умолчанию: 98).
.IPs <порог>
Порог, ниже которого значение пиксела считается черным (по-умолчанию: 32).
.RE
.
.
.
.SH "GENERAL ENCODING OPTIONS (MENCODER ONLY)"
.
.TP
.B \-audio-delay <any floating-point number>
Delays either audio or video by setting a delay field in the header
(default: 0.0).
This does not delay either stream while encoding, but the player will
see the delay field and compensate accordingly.
Positive values delay the audio, and negative values delay the video.
Note that this is the exact opposite of the \-delay option.
For example, if a video plays correctly with \-delay 0.2, you can
fix the video with MEncoder by using \-audio-delay -0.2.
.sp 1
Currently, this option only works with the default muxer (\-of avi).
If you are using a different muxer, then you must use \-delay instead.
.
.TP
.B \-audio-density <1\-50>
Number of audio chunks per second (default is 2 for 0.5s long audio chunks).
.br
.I NOTE:
CBR only, VBR ignores this as it puts each packet in a new chunk.
.
.TP
.B \-audio-preload <0.0\-2.0>
Sets up the audio buffering time interval (default: 0.5s).
.
.TP
.B \-fafmttag <format>
Can be used to override the audio format tag of the output file.
.sp 1
.I EXAMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-fafmttag 0x55"
Will have the output file contain 0x55 (mp3) as audio format tag.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ffourcc <fourcc>
Can be used to override the video fourcc of the output file.
.sp 1
.I EXAMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ffourcc div3"
Will have the output file contain 'div3' as video fourcc.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0>
Override the aspect stored in the AVI OpenDML vprp header.
This can be used to change the aspect ratio with '\-ovc copy'.
.
.TP
.B \-frameno-file <filename> (DEPRECATED)
Specify the name of the audio file with framenumber mappings created in
the first (audio only) pass of a special three pass encoding mode.
.br
.I NOTE:
Using this mode will most likely give you A-V desync.
Do not use it.
It is kept for backwards compatibility only and will possibly
be removed in a future version.
.
.TP
.B \-hr-edl-seek
Use a more precise, but much slower method for skipping areas.
Areas marked for skipping are not seeked over, instead all
frames are decoded, but only the necessary frames are encoded.
This allows starting at non-keyframe boundaries.
.br
.I NOTE:
Not guaranteed to work right with '\-ovc copy'.
.
.TP
.B \-info <option1:option2:...> (AVI only)
Specify the info header of the resulting AVI file.
.sp 1
Available options are:
.RSs
.IPs "help\ "
Show this description.
.IPs name=<value>
title of the work
.IPs artist=<value>
artist or author of the work
.IPs genre=<value>
original work category
.IPs subject=<value>
contents of the work
.IPs copyright=<value>
copyright information
.IPs srcform=<value>
original format of the digitized material
.IPs comment=<value>
general comments about the work
.RE
.
.TP
.B \-noautoexpand
Do not automatically insert the expand filter into the MEncoder filter chain.
Useful to control at which point of the filter chain subtitles are rendered
when hardcoding subtitles onto a movie.
.
.TP
.B \-noencodedups
Do not attempt to encode duplicate frames in duplicate; always output
zero-byte frames to indicate duplicates.
Zero-byte frames will be written anyway unless a filter or encoder
capable of doing duplicate encoding is loaded.
Currently the only such filter is harddup.
.
.TP
.B \-noodml (\-of avi only)
Do not write OpenDML index for AVI files >1GB.
.
.TP
.B \-noskip
Do not skip frames.
.
.TP
.B \-o <filename>
Outputs to the given filename.
.br
If you want a default output filename, you can put this option in the
MEncoder config file.
.
.TP
.B \-oac <codec name>
Encode with the given audio codec (no default set).
.br
.I NOTE:
Use \-oac help to get a list of available audio codecs.
.sp 1
.I EXAMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-oac copy"
no encoding, just streamcopy
.IPs "\-oac pcm"
Encode to uncompressed PCM.
.IPs "\-oac mp3lame"
Encode to MP3 (using LAME).
.IPs "\-oac lavc"
Encode with a libavcodec codec.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-of <format> (BETA CODE!)
Encode to the specified container format (default: AVI).
.br
.I NOTE:
Use \-of help to get a list of available container formats.
.sp 1
.I EXAMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-of avi"
Encode to AVI.
.IPs "\-of mpeg"
Encode to MPEG (also see \-mpegopts).
.IPs "\-of lavf"
Encode with libavformat muxers (also see \-lavfopts).
.IPs "\-of rawvideo"
raw video stream (no muxing \- one video stream only)
.IPs "\-of rawaudio"
raw audio stream (no muxing \- one audio stream only)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ofps <fps>
Specify a frames per second (fps) value for the output file,
which can be different from that of the source material.
Must be set for variable fps (ASF, some MOV) and progressive
(30000/1001 fps telecined MPEG) files.
.
.TP
.B \-ovc <codec name>
Encode with the given video codec (no default set).
.br
.I NOTE:
Use \-ovc help to get a list of available video codecs.
.sp 1
.I EXAMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ovc copy"
no encoding, just streamcopy
.IPs "\-ovc raw"
Encode to an arbitrary uncompressed format (use '\-vf format' to select).
.IPs "\-ovc lavc"
Encode with a libavcodec codec.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-passlogfile <filename>
Dump first pass information to <filename> instead of the default divx2pass.log
in two pass encoding mode.
.
.TP
.B \-skiplimit <value>
Specify the maximum number of frames that may be skipped after
encoding one frame (\-noskiplimit for unlimited).
.
.TP
.B \-vobsubout <basename>
Specify the basename for the output .idx and .sub files.
This turns off subtitle rendering in the encoded movie and diverts it to
VOBsub subtitle files.
.
.TP
.B \-vobsuboutid <langid>
Specify the language two letter code for the subtitles.
This overrides what is read from the DVD or the .ifo file.
.
.TP
.B \-vobsuboutindex <index>
Specify the index of the subtitles in the output files (default: 0).
.
.
.
.SH "CODEC SPECIFIC ENCODING OPTIONS (MENCODER ONLY)"
You can specify codec specific encoding parameters using the following
syntax:
.
.TP
.B \-<codec>opts <option1[=value],option2,...>
.
.PP
Where <codec> may be: lavc, xvidenc, lame, toolame, twolame,
nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf.
.
.
.SS lame (\-lameopts)
.
.TP
.B "help\ \ \ "
get help
.
.TP
.B vbr=<0\-4>
variable bitrate method
.PD 0
.RSs
.IPs 0
cbr
.IPs 1
mt
.IPs 2
rh (default)
.IPs 3
abr
.IPs 4
mtrh
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "abr\ \ \ \ "
average bitrate
.
.TP
.B "cbr\ \ \ \ "
constant bitrate
Also forces CBR mode encoding on subsequent ABR presets modes.
.
.TP
.B br=<0\-1024>
bitrate in kbps (CBR and ABR only)
.
.TP
.B q=<0\-9>
quality (0 \- highest, 9 \- lowest) (VBR only)
.
.TP
.B aq=<0\-9>
algorithmic quality (0 \- best/slowest, 9 \- worst/fastest)
.
.TP
.B ratio=<1\-100>
compression ratio
.
.TP
.B vol=<0\-10>
audio input gain
.
.TP
.B mode=<0\-3>
(default: auto)
.PD 0
.RSs
.IPs 0
stereo
.IPs 1
joint-stereo
.IPs 2
dualchannel
.IPs 3
mono
.RE
.PD 1
.
.TP
.B padding=<0\-2>
.PD 0
.RSs
.IPs 0
none
.IPs 1
all
.IPs 2
adjust
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "fast\ \ \ "
Switch on faster encoding on subsequent VBR presets modes.
This results in slightly lower quality and higher bitrates.
.
.TP
.B highpassfreq=<freq>
Set a highpass filtering frequency in Hz.
Frequencies below the specified one will be cut off.
A value of -1 will disable filtering, a value of 0
will let LAME choose values automatically.
.
.TP
.B lowpassfreq=<freq>
Set a lowpass filtering frequency in Hz.
Frequencies above the specified one will be cut off.
A value of -1 will disable filtering, a value of 0
will let LAME choose values automatically.
.
.TP
.B preset=<value>
preset values
.RSs
.IPs "help\ "
Print additional options and information about presets settings.
.IPs medium
VBR encoding, good quality, 150\-180 kbps bitrate range
.IPs standard
VBR encoding, high quality, 170\-210 kbps bitrate range
.IPs extreme
VBR encoding, very high quality, 200\-240 kbps bitrate range
.IPs insane
CBR encoding, highest preset quality, 320 kbps bitrate
.IPs <8\-320>
ABR encoding at average given kbps bitrate
.RE
.sp 1
.RS
.I EXAMPLES:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs fast:preset=standard
suitable for most people and most music types and already quite high quality
.IPs cbr:preset=192
Encode with ABR presets at a 192 kbps forced constant bitrate.
.IPs preset=172
Encode with ABR presets at a 172 kbps average bitrate.
.IPs preset=extreme
for people with extremely good hearing and similar equipment
.RE
.PD 1
.
.
.SS toolame and twolame (\-toolameopts and \-twolameopts respectively)
.
.TP
.B br=<32\-384>
In CBR mode this parameter indicates the bitrate in kbps,
when in VBR mode it is the minimum bitrate allowed per frame.
VBR mode will not work with a value below 112.
.
.TP
.B vbr=<-50\-50> (VBR only)
variability range; if negative the encoder shifts the average bitrate
towards the lower limit, if positive towards the higher.
When set to 0 CBR is used (default).
.
.TP
.B maxvbr=<32\-384> (VBR only)
maximum bitrate allowed per frame, in kbps
.
.TP
.B mode=<stereo  |  jstereo  |  mono  |  dual>
(default: mono for 1-channel audio, stereo otherwise)
.
.TP
.B psy=<-1\-4>
psychoacoustic model (default: 2)
.
.TP
.B errprot=<0 | 1>
Include error protection.
.
.TP
.B debug=<0\-10>
debug level
.RE
.PD 1
.
.
.SS faac (\-faacopts)
.
.TP
.B br=<bitrate>
average bitrate in kbps (mutually exclusive with quality)
.
.TP
.B quality=<1\-1000>
quality mode, the higher the better (mutually exclusive with br)
.
.TP
.B object=<1\-4>
object type complexity
.PD 0
.RSs
.IPs 1
MAIN (default)
.IPs 2
LOW
.IPs 3
SSR
.IPs 4
LTP (extremely slow)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B mpeg=<2|4>
MPEG version (default: 4)
.
.TP
.B "tns\ \ \ \ "
Enables temporal noise shaping.
.
.TP
.B cutoff=<0\-sampling_rate/2>
cutoff frequency (default: sampling_rate/2)
.
.TP
.B "raw\ \ \ \ "
Stores the bitstream as raw payload with extradata in the container header
(default: 0, corresponds to ADTS).
Do not set this flag if not explicitly required or you will not be able to
remux the audio stream later on.
.RE
.PD 1
.
.
.SS lavc (\-lavcopts)
.
Many libavcodec (lavc for short) options are tersely documented.
Read the source for full details.
.PP
.I EXAMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
.RE
.PD 1
.
.TP
.B acodec=<value>
audio codec (default: mp2)
.PD 0
.RSs
.IPs "mp2\ \ "
MPEG Layer 2
.IPs "mp3\ \ "
MPEG Layer 3
.IPs "ac3\ \ "
AC3
.IPs adpcm_ima_wav
IMA Adaptive PCM (4bits per sample, 4:1 compression)
.IPs "sonic\ "
Experimental lossy/lossless codec
.RE
.PD 1
.
.TP
.B abitrate=<value>
audio bitrate in kbps (default: 224)
.
.TP
.B atag=<value>
Use the specified Windows audio format tag (e.g.\& atag=0x55).
.
.TP
.B bit_exact
Use only bit exact algorithms (except (I)DCT).
Additionally bit_exact disables several optimizations and thus
should only be used for regression tests, which need binary
identical files even if the encoder version changes.
This also suppresses the user_data header in MPEG-4 streams.
Do not use this option unless you know exactly what you are doing.
.
.TP
.B threads=<1\-8>
Maximum number of threads to use (default: 1).
May have a slight negative effect on motion estimation.
.RE
.
.TP
.B vcodec=<value>
Employ the specified codec (default: mpeg4).
.PD 0
.RSs
.IPs mjpeg
Motion JPEG
.IPs ljpeg
Lossless JPEG
.IPs "h261\ "
H.261
.IPs "h263\ "
H.263
.IPs h263p
H.263+
.IPs mpeg4
MPEG-4 (DivX 4/5)
.IPs msmpeg4
DivX 3
.IPs msmpeg4v2
MS MPEG4v2
.IPs "wmv1\ "
Windows Media Video, version 1 (AKA WMV7)
.IPs "wmv2\ "
Windows Media Video, version 2 (AKA WMV8)
.IPs "rv10\ "
an old RealVideo codec
.IPs mpeg1video
MPEG-1 video
.IPs mpeg2video
MPEG-2 video
.IPs huffyuv
HuffYUV
.IPs ffvhuff (also see: vstrict)
nonstandard 20% smaller HuffYUV using YV12
.IPs "asv1\ "
ASUS Video v1
.IPs "asv2\ "
ASUS Video v2
.IPs "ffv1 (also see: vstrict)"
FFmpeg's lossless video codec
.IPs "flv\ \ "
Sorenson H.263 used in Flash Video
.IPs dvvideo
Sony Digital Video
.IPs "svq1\ "
Apple Sorenson Video 1
.IPs "snow (also see: vstrict)"
FFmpeg's experimental wavelet-based codec
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vqmin=<1\-31>
minimum quantizer (pass 1/2)
.RSs
.IPs 1
Not recommended (much larger file, little quality difference and weird side
effects: msmpeg4, h263 will be very low quality, ratecontrol will be confused
resulting in lower quality and some decoders will not be able to decode it).
.IPs 2
Recommended for normal mpeg4/\:mpeg1video encoding (default).
.IPs 3
Recommended for h263(p)/\:msmpeg4.
The reason for preferring 3 over 2 is that 2 could lead to overflows.
(This will be fixed for h263(p) by changing the quantizer per MB in
the future, msmpeg4 cannot be fixed as it does not support that.)
.RE
.
.TP
.B lmin=<0.01\-255.0>
Minimum frame-level Lagrange multiplier for ratecontrol (default: 2.0).
Lavc will rarely use quantizers below the value of lmin.
Lowering lmin will make lavc more likely to choose lower quantizers for
some frames, but not lower than the value of vqmin.
Likewise, raising lmin will make lavc less likely to choose low
quantizers, even if vqmin would have allowed them.
You probably want to set lmin approximately equal to vqmin.
When adaptive quantization is in use, changing lmin/lmax may have less
of an effect; see mblmin/mblmax.
.RE
.
.TP
.B lmax=<0.01\-255.0>
maximum Lagrange multiplier for ratecontrol (default: 31.0)
.RE
.
.TP
.B mblmin=<0.01\-255.0>
Minimum macroblock-level Lagrange multiplier for ratecontrol
(default:2.0).
This parameter affects adaptive quantization options like qprd,
lumi_mask, etc..
.RE
.
.TP
.B mblmax=<0.01\-255.0>
Maximum macroblock-level Lagrange multiplier for ratecontrol
(default: 31.0).
.RE
.
.TP
.B vqscale=<0\-31>
Constant quantizer /\: constant quality encoding (selects fixed quantizer mode).
A lower value means better quality but larger files (default: 0).
In case of snow codec, value 0 means lossless encoding.
Since the other codecs do not support this, vqscale=0 will be ignored and
variable quantizers are used, which is the default.
1 is not recommended (see vqmin for details).
.
.TP
.B vqmax=<1\-31>
Maximum quantizer (pass 1/2), 10\-31 should be a sane range (default: 31).
.
.TP
.B mbqmin=<1\-31>
obsolete, use vqmin
.
.TP
.B mbqmax=<1\-31>
obsolete, use vqmax
.
.TP
.B vqdiff=<1\-31>
maximum quantizer difference between consecutive I- or P-frames
(pass 1/2) (default: 3)
.
.TP
.B vmax_b_frames=<0\-4>
maximum number of B-frames between non-B-frames:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
no B-frames (default)
.IPs 0\-2
sane range for MPEG-4
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vme=<0\-5>
motion estimation method.
Available methods are:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
none (very low quality)
.IPs 1
full (slow, currently unmaintained and disabled)
.IPs 2
log (low quality, currently unmaintained and disabled)
.IPs 3
phods (low quality, currently unmaintained and disabled)
.IPs 4
EPZS: size=1 diamond, size can be adjusted with the *dia options
(default)
.IPs 5
X1 (experimental, currently aliased to EPZS)
.IPs 8
iter (iterative overlapped block, only used in snow)
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
.br
.I NOTE:
0\-3 currently ignores the amount of bits spent,
so quality may be low.
.RE
.
.TP
.B me_range=<0\-9999>
motion estimation search range (default: 0 (unlimited))
.
.TP
.B mbd=<0\-2>
Macroblock decision algorithm (high quality mode), encode each macro
block in all modes and choose the best.
This is slow but results in better quality and file size.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Use mbcmp (default).
.IPs 1
Select the MB mode which needs the fewest bits (=vhq).
.IPs 2
Select the MB mode which has the best rate distortion.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "vhq\ \ \ \ "
Same as mbd=1, kept for compatibility reasons.
.
.TP
.B "v4mv\ \ \ "
Allow 4 motion vectors per macroblock (slightly better quality).
Works better if used with mbd>0.
.
.TP
.B "obmc\ \ \ "
overlapped block motion compensation (H.263+)
.
.TP
.B "loop\ \ \ "
loop filter (H.263+)
note, this is broken
.
.TP
.B inter_threshold <-1000\-1000>
Does absolutely nothing at the moment.
.
.TP
.B keyint=<0\-300>
maximum interval between keyframes in frames (default: 250 or one
keyframe every ten seconds in a 25fps movie.
This is the recommended default for MPEG-4).
Most codecs require regular keyframes in order to limit the accumulation of mismatch error.
Keyframes are also needed for seeking, as seeking is only possible to a keyframe - but
keyframes need more space than other frames, so larger numbers here mean
slightly smaller files but less precise seeking.
0 is equivalent to 1, which makes every frame a keyframe.
Values >300 are not recommended as the quality might be bad depending upon
decoder, encoder and luck.
It is a common for MPEG-1/2 to use values <=30.
.
.TP
.B sc_threshold=<-1000000000\-1000000000>
Threshold for scene change detection.
A keyframe is inserted by libavcodec when it detects a scene change.
You can specify the sensitivity of the detection with this option.
-1000000000 means there is a scene change detected at every frame,
1000000000 means no scene changes are detected (default: 0).
.
.TP
.B sc_factor=<any positive integer>
Causes frames with higher quantizers to be more likely to trigger a
scene change detection and make libavcodec use an I-frame (default: 1).
1\-16 is a sane range.
Values between 2 and 6 may yield increasing PSNR (up to approximately
0.04 dB) and better placement of I-frames in high-motion scenes.
Higher values than 6 may give very slightly better PSNR (approximately
0.01 dB more than sc_factor=6), but noticably worse visual quality.
.
.TP
.B vb_strategy=<0\-2> (pass one only)
strategy to choose between I/P/B-frames:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Always use the maximum number of B-frames (default).
.IPs 1
Avoid B-frames in high motion scenes.
See the b_sensitivity option to tune this strategy.
.IPs 2
Places B-frames more or less optimally to yield maximum quality (slower).
You may want to reduce the speed impact of this option by tuning the
option brd_scale.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B b_sensitivity=<any integer greater than 0>
Adjusts how sensitively vb_strategy=1 detects motion and avoids using
B-frames (default: 40). 
Lower sensitivities will result in more B-frames.
Using more B-frames usually improves PSNR, but too many B-frames can
hurt quality in high-motion scenes.
Unless there is an extremely high amount of motion, b_sensitivity can
safely be lowered below the default; 10 is a reasonable value in most
cases.
.
.TP
.B brd_scale=<0\-10>
Downscales frames for dynamic B-frame decision (default: 0).
Each time brd_scale is increased by one, the frame dimensions are
divided by two, which improves speed by a factor of four.
Both dimensions of the fully downscaled frame must be even numbers, so
brd_scale=1 requires the original dimensions to be multiples of four,
brd_scale=2 requires multiples of eight, etc.
In other words, the dimensions of the original frame must both be
divisible by 2^(brd_scale+1) with no remainder.
.
.TP
.B bidir_refine=<0\-4>
Refine the two motion vectors used in bidirectional macroblocks,
rather than re-using vectors from the forward and backward searches.
This option has no effect without B-frames.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Disabled (default).
.IPs 1\-4
Use a wider search (larger values are slower).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vpass=<1\-3>
Activates internal two (or more) pass mode, only specify if you wish to
use two (or more) pass encoding.
.PD 0
.RSs
.IPs 1
first pass (also see turbo)
.IPs 2
second pass
.IPs 3
Nth pass (second and subsequent passes of N-pass encoding)
.RE
.RS
Here is how it works, and how to use it:
.br
The first pass (vpass=1) writes the statistics file.
You might want to deactivate some CPU-hungry options, like "turbo"
mode does.
.br
In two pass mode, the second pass (vpass=2) reads the statistics file and
bases ratecontrol decisions on it.
.br
In N-pass mode, the second pass (vpass=3, that is not a typo)
does both: It first reads the statistics, then overwrites them.
You might want to backup divx2pass.log before doing this if there is
any possibility that you will have to cancel MEncoder.
You can use all encoding options, except very CPU-hungry options like "qns".
.br
You can run this same pass over and over to refine the encode.
Each subsequent pass will use the statistics from the previous pass to improve.
The final pass can include any CPU-hungry encoding options.
.br
If you want a 2 pass encode, use first vpass=1, and then vpass=2.
.br
If you want a 3 or more pass encode, use vpass=1 for the first pass
and then vpass=3 and then vpass=3 again and again until you are
satisfied with the encode.
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
huffyuv:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "pass 1"
Saves statistics.
.IPs "pass 2"
Encodes with an optimal Huffman table based upon statistics
from the first pass.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B turbo (two pass only)
Dramatically speeds up pass one using faster algorithms and disabling
CPU-intensive options.
This will probably reduce global PSNR a little bit (around 0.01dB) and
change individual frame type and PSNR a little bit more (up to 0.03dB).
.
.TP
.B aspect=<x/y>
Store movie aspect internally, just like with MPEG files.
Much nicer than rescaling, because quality is not decreased.
Only MPlayer will play these files correctly, other players will display
them with wrong aspect.
The aspect parameter can be given as a ratio or a floating point number.
.sp 1
.RS
.I EXAMPLE:
.RE
.RSs
.PD 0
.IPs "aspect=16/9 or aspect=1.78"
.PD 1
.RE
.
.TP
.B autoaspect
Same as the aspect option, but automatically computes aspect, taking
into account all the adjustments (crop/\:expand/\:scale/\:etc.) made in the
filter chain.
Does not incur a performance penalty, so you can safely leave it
always on.
.
.TP
.B vbitrate=<value>
Specify bitrate (pass 1/2) (default: 800).
.br
.I WARNING:
1kbit = 1000 bits
.PD 0
.RSs
.IPs 4\-16000
(in kbit)
.IPs 16001\-24000000
(in bit)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vratetol=<value>
approximated file size tolerance in kbit.
1000\-100000 is a sane range.
(warning: 1kbit = 1000 bits)
(default: 8000)
.br
.I NOTE:
vratetol should not be too large during the second pass or there might
be problems if vrc_(min|max)rate is used.
.
.TP
.B vrc_maxrate=<value>
maximum bitrate in kbit/\:sec (pass 1/2)
(default: 0, unlimited)
.
.TP
.B vrc_minrate=<value>
minimum bitrate in kbit/\:sec (pass 1/2)
(default: 0, unlimited)
.
.TP
.B vrc_buf_size=<value>
buffer size in kbit (pass 1/2).
For MPEG-1/2 this also sets the vbv buffer size, use 327 for VCD,
917 for SVCD and 1835 for DVD.
.
.TP
.B vrc_buf_aggressivity
currently useless
.
.TP
.B vrc_strategy
Ratecontrol method.
Note that some of the ratecontrol-affecting options will have no effect
if vrc_strategy is not set to 0.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Use internal lavc ratecontrol (default).
.IPs 1
Use Xvid ratecontrol (experimental; requires MEncoder to be compiled
with support for Xvid 1.1 or higher).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vb_qfactor=<-31.0\-31.0>
quantizer factor between B- and non-B-frames (pass 1/2) (default: 1.25)
.
.TP
.B vi_qfactor=<-31.0\-31.0>
quantizer factor between I- and non-I-frames (pass 1/2) (default: 0.8)
.
.TP
.B vb_qoffset=<-31.0\-31.0>
quantizer offset between B- and non-B-frames (pass 1/2) (default: 1.25)
.
.TP
.B vi_qoffset=<-31.0\-31.0>
(pass 1/2) (default: 0.0)
.br
if v{b|i}_qfactor > 0
.br
I/B-frame quantizer = P-frame quantizer * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.br
else
.br
do normal ratecontrol (do not lock to next P-frame quantizer) and
set q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.br
.I HINT:
To do constant quantizer encoding with different quantizers for
I/P- and B-frames you can use:
lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>.
.
.TP
.B vqblur=<0.0\-1.0> (pass one)
Quantizer blur (default: 0.5), larger values will average the
quantizer more over time (slower change).
.PD 0
.RSs
.IPs 0.0
Quantizer blur disabled.
.IPs 1.0
Average the quantizer over all previous frames.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vqblur=<0.0\-99.0> (pass two)
Quantizer gaussian blur (default: 0.5), larger values will average
the quantizer more over time (slower change).
.
.TP
.B vqcomp=<0.0\-1.0>
Quantizer compression, vrc_eq depends upon this (pass 1/2) (default: 0.5).
For instance, assuming the default rate control equation is used,
if vqcomp=1.0, the ratecontrol allocates to each frame the number of bits
needed to encode them all at the same QP.
If vqcomp=0.0, the ratecontrol allocates the same number of bits to each
frame, i.e. strict CBR.
.I NOTE:
Those are extreme settings and should never be used.
Perceptual quality will be optimal somewhere in between these two extremes.
.
.TP
.B vrc_eq=<equation>
main ratecontrol equation (pass 1/2)
.RE
.RSs
.IPs "1\ \ \ \ "
constant bitrate
.IPs "tex\ \ "
constant quality
.IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp
approximately the equation of the old ratecontrol code
.IPs tex^qComp
with qcomp 0.5 or something like that (default)
.RE
.PP
.RS
infix operators:
.RE
.RSs
.IPs +,-,*,/,^
.RE
.PP
.RS
variables:
.RE
.RSs
.IPs "tex\ \ "
texture complexity
.IPs iTex,pTex
intra, non-intra texture complexity
.IPs avgTex
average texture complexity
.IPs avgIITex
average intra texture complexity in I-frames
.IPs avgPITex
average intra texture complexity in P-frames
.IPs avgPPTex
average non-intra texture complexity in P-frames
.IPs avgBPTex
average non-intra texture complexity in B-frames
.IPs "mv\ \ \ "
bits used for motion vectors
.IPs fCode
maximum length of motion vector in log2 scale
.IPs iCount
number of intra macroblocks / number of macroblocks
.IPs "var\ \ "
spatial complexity
.IPs mcVar
temporal complexity
.IPs qComp
qcomp from the command line
.IPs "isI, isP, isB"
Is 1 if picture type is I/P/B else 0.
.IPs "Pi,E\ "
See your favorite math book.
.RE
.PP
.RS
functions:
.RE
.RSs
.IPs max(a,b),min(a,b)
maximum / minimum
.IPs gt(a,b)
is 1 if a>b, 0 otherwise
.IPs lt(a,b)
is 1 if a<b, 0 otherwise
.IPs eq(a,b)
is 1 if a==b, 0 otherwise
.IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs"
.RE
.
.TP
.B vrc_override=<options>
User specified quality for specific parts (ending, credits, ...) (pass 1/2).
The options are <start-frame>, <end-frame>, <quality>[/<start-frame>,
<end-frame>, <quality>[/...]]:
.PD 0
.RSs
.IPs "quality (2\-31)"
quantizer
.IPs "quality (-500\-0)"
quality correction in %
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vrc_init_cplx=<0\-1000>
initial complexity (pass 1)
.
.TP
.B vrc_init_occupancy=<0.0\-1.0>
initial buffer occupancy, as a fraction of vrc_buf_size (default: 0.9)
.
.TP
.B vqsquish=<0|1>
Specify how to keep the quantizer between qmin and qmax (pass 1/2).
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Use clipping.
.IPs 1
Use a nice differentiable function (default).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vlelim=<-1000\-1000>
Sets single coefficient elimination threshold for luminance.
Negative values will also consider the DC coefficient (should be at least -4
or lower for encoding at quant=1):
.PD 0
.RSs
.IPs 0
disabled (default)
.IPs -4
JVT recommendation
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vcelim=<-1000\-1000>
Sets single coefficient elimination threshold for chrominance.
Negative values will also consider the DC coefficient (should be at least -4
or lower for encoding at quant=1):
.PD 0
.RSs
.IPs 0
disabled (default)
.IPs 7
JVT recommendation
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vstrict=<-2|-1|0|1>
strict standard compliance
.PD 0
.RSs
.IPs 0
disabled
.IPs 1
Only recommended if you want to feed the output into the
MPEG-4 reference decoder.
.IPs -1
Allow libavcodec specific extensions (default).
.IPs -2
Enables experimental codecs and features which may not be playable
with future MPlayer versions (snow, ffvhuff, ffv1).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "vdpart\ "
Data partitioning.
Adds 2 Bytes per video packet, improves error-resistance when transferring over
unreliable channels (e.g.\& streaming over the internet).
Each video packet will be encoded in 3 separate partitions:
.PD 0
.RSs
.IPs "1. MVs"
movement
.IPs "2. DC coefficients"
low res picture
.IPs "3. AC coefficients"
details
.RE
.PD 1
.RS
MV & DC are most important, loosing them looks far worse than loosing
the AC and the 1. & 2. partition.
(MV & DC) are far smaller than the 3. partition (AC) meaning that errors
will hit the AC partition much more often than the MV & DC partitions.
Thus, the picture will look better with partitioning than without,
as without partitioning an error will trash AC/\:DC/\:MV equally.
.RE
.
.TP
.B vpsize=<0\-10000> (also see vdpart)
Video packet size, improves error-resistance.
.PD 0
.RSs
.IPs "0\ \ \ \ "
disabled (default)
.IPs 100\-1000
good choice
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "ss\ \ \ \ \ "
slice structured mode for H.263+
.
.TP
.B "gray\ \ \ "
grayscale only encoding (faster)
.
.TP
.B vfdct=<0\-10>
DCT algorithm
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Automatically select a good one (default).
.IPs 1
fast integer
.IPs 2
accurate integer
.IPs 3
MMX
.IPs 4
mlib
.IPs 5
AltiVec
.IPs 6
floating point AAN
.RE
.PD 1
.
.TP
.B idct=<0\-99>
IDCT algorithm
.br
.I NOTE:
To the best of our knowledge all these IDCTs do pass the IEEE1180 tests.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Automatically select a good one (default).
.IPs 1
JPEG reference integer
.IPs 2
simple
.IPs 3
simplemmx
.IPs 4
libmpeg2mmx (inaccurate, do not use for encoding with keyint >100)
.IPs 5
ps2
.IPs 6
mlib
.IPs 7
arm
.IPs 8
AltiVec
.IPs 9
sh4
.RE
.PD 1
.
.TP
.B lumi_mask=<0.0\-1.0>
Luminance masking is a 'psychosensory' setting that is supposed to
make use of the fact that the human eye tends to notice fewer details
in very bright parts of the picture.
Luminance masking compresses bright areas stronger than medium ones,
so it will save bits that can be spent again on other frames, raising
overall subjective quality, while possibly reducing PSNR.
.br
.I WARNING:
Be careful, overly large values can cause disastrous things.
.br
.I WARNING:
Large values might look good on some monitors but may look horrible
on other monitors.
.PD 0
.RSs
.IPs "0.0\ \ "
disabled (default)
.IPs 0.0\-0.3
sane range
.RE
.PD 1
.
.TP
.B dark_mask=<0.0\-1.0>
Darkness masking is a 'psychosensory' setting that is supposed to
make use of the fact that the human eye tends to notice fewer details
in very dark parts of the picture.
Darkness masking compresses dark areas stronger than medium ones,
so it will save bits that can be spent again on other frames, raising
overall subjective quality, while possibly reducing PSNR.
.br
.I WARNING:
Be careful, overly large values can cause disastrous things.
.br
.I WARNING:
Large values might look good on some monitors but may look horrible
on other monitors / TV / TFT.
.PD 0
.RSs
.IPs "0.0\ \ "
disabled (default)
.IPs 0.0\-0.3
sane range
.RE
.PD 1
.
.TP
.B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
Temporal complexity masking (default: 0.0 (disabled)).
Imagine a scene with a bird flying across the whole scene; tcplx_mask
will raise the quantizers of the bird's macroblocks (thus decreasing their
quality), as the human eye usually does not have time to see all the bird's
details.
Be warned that if the masked object stops (e.g.\& the bird lands) it is
likely to look horrible for a short period of time, until the encoder
figures out that the object is not moving and needs refined blocks.
The saved bits will be spent on other parts of the video, which may increase
subjective quality, provided that tcplx_mask is carefully chosen.
.
.TP
.B scplx_mask=<0.0\-1.0>
Spatial complexity masking.
Larger values help against blockiness, if no deblocking filter is used for
decoding, which is maybe not a good idea.
.br
Imagine a scene with grass (which usually has great spatial complexity),
a blue sky and a house; scplx_mask will raise the quantizers of the grass'
macroblocks, thus decreasing its quality, in order to spend more bits on
the sky and the house.
.br
.I HINT:
Crop any black borders completely as they will reduce the quality
of the macroblocks (also applies without scplx_mask).
.PD 0
.RSs
.IPs "0.0\ \ "
disabled (default)
.IPs 0.0\-0.5
sane range
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
.I NOTE:
This setting does not have the same effect as using a custom matrix that
would compress high frequencies harder, as scplx_mask will reduce the
quality of P blocks even if only DC is changing.
The result of scplx_mask will probably not look as good.
.RE
.
.TP
.B p_mask=<0.0\-1.0> (also see vi_qfactor)
Reduces the quality of inter blocks.
This is equivalent to increasing the quality of intra blocks, because the
same average bitrate will be distributed by the rate controller to the
whole video sequence (default: 0.0 (disabled)).
p_mask=1.0 doubles the bits allocated to each intra block.
.
.TP
.B border_mask=<0.0\-1.0>
border-processing for MPEG-style encoders.
Border processing increases the quantizer for macroblocks which are less
than 1/5th of the frame width/height away from the frame border,
since they are often visually less important.
.
.TP
.B "naq\ \ \ \ "
Normalize adaptive quantization (experimental).
When using adaptive quantization (*_mask), the average per-MB quantizer may no
longer match the requested frame-level quantizer.
Naq will attempt to adjust the per-MB quantizers to maintain the proper
average.
.
.TP
.B "ildct\ \ "
Use interlaced DCT.
.
.TP
.B "ilme\ \ \ "
Use interlaced motion estimation (mutually exclusive with qpel).
.
.TP
.B "alt\ \ \ \ "
Use alternative scantable.
.
.TP
.B "top=<-1\-1>\ \ \ "
.PD 0
.RSs
.IPs -1
automatic
.IPs 0
bottom field first
.IPs 1
top field first
.RE
.PD 1
.
.TP
.B format=<value>
.PD 0
.RSs
.IPs "YV12\ "
default
.IPs "444P\ "
for ffv1
.IPs "422P\ "
for HuffYUV, lossless JPEG and ffv1
.IPs 411P,YVU9
for lossless JPEG and ffv1
.IPs BGR32
for lossless JPEG and ffv1
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "pred\ \ \ "
(for HuffYUV)
.PD 0
.RSs
.IPs 0
left prediction
.IPs 1
plane/\:gradient prediction
.IPs 2
median prediction
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "pred\ \ \ "
(for lossless JPEG)
.PD 0
.RSs
.IPs 0
left prediction
.IPs 1
top prediction
.IPs 2
topleft prediction
.IPs 3
plane/\:gradient prediction
.IPs 6
mean prediction
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "coder\ \ "
(for ffv1)
.PD 0
.RSs
.IPs 0
vlc coding (Golomb-Rice)
.IPs 1
arithmetic coding (CABAC)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B context
(for ffv1)
.PD 0
.RSs
.IPs 0
small context model
.IPs 1
large context model
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
(for ffvhuff)
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs 0
predetermined Huffman tables (builtin or two pass)
.IPs 1
adaptive Huffman tables
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "qpel\ \ \ "
Use quarter pel motion compensation (mutually exclusive with ilme).
.br
.I HINT:
This seems only useful for high bitrate encodings.
.
.TP
.B mbcmp=<0\-2000>
Sets the comparison function for the macroblock decision, only used if mbd=0.
.PD 0
.RSs
.IPs "0 (SAD)"
sum of absolute differences, fast (default)
.IPs "1 (SSE)"
sum of squared errors
.IPs "2 (SATD)"
sum of absolute Hadamard transformed differences
.IPs "3 (DCT)"
sum of absolute DCT transformed differences
.IPs "4 (PSNR)"
sum of squared quantization errors (avoid, low quality)
.IPs "5 (BIT)"
number of bits needed for the block
.IPs "6 (RD)"
rate distortion optimal, slow
.IPs "7 (ZERO)"
0
.IPs "8 (VSAD)"
sum of absolute vertical differences
.IPs "9 (VSSE)"
sum of squared vertical differences
.IPs "10 (NSSE)"
noise preserving sum of squared differences
.IPs "11 (W53)"
5/3 wavelet, only used in snow
.IPs "12 (W97)"
9/7 wavelet, only used in snow
.IPs "+256\ "
Also use chroma, currently does not work (correctly) with B-frames.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B ildctcmp=<0\-2000>
Sets the comparison function for interlaced DCT decision
(see mbcmp for available comparison functions).
.
.TP
.B precmp=<0\-2000>
Sets the comparison function for motion estimation pre pass
(see mbcmp for available comparison functions) (default: 0).
.
.TP
.B cmp=<0\-2000>
Sets the comparison function for full pel motion estimation
(see mbcmp for available comparison functions) (default: 0).
.
.TP
.B subcmp=<0\-2000>
Sets the comparison function for sub pel motion estimation
(see mbcmp for available comparison functions) (default: 0).
.
.TP
.B nssew=<0\-1000000>
This setting controls NSSE weight, where larger weights will result in
more noise.
0 NSSE is identical to SSE
You may find this useful if you prefer to keep some noise in your encoded
video rather than filtering it away before encoding (default: 8).
.
.TP
.B predia=<-99\-6>
diamond type and size for motion estimation pre-pass
.
.TP
.B dia=<-99\-6>
Diamond type & size for motion estimation.
Motion search is an iterative process.
Using a small diamond does not limit the search to finding only small
motion vectors.
It is just somewhat more likely to stop before finding the very best motion
vector, especially when noise is involved.
Bigger diamonds allow a wider search for the best motion vector, thus are
slower but result in better quality.
.br
Big normal diamonds are better quality than shape-adaptive diamonds.
.br
Shape-adaptive diamonds are a good tradeoff between speed and quality.
.br
.I NOTE:
The sizes of the normal diamonds and shape adaptive ones do not have
the same meaning.
.RSs
.IPs -3
shape adaptive (fast) diamond with size 3
.IPs -2
shape adaptive (fast) diamond with size 2
.IPs -1
uneven multi-hexagon search (slow)
.IPs  1
normal size=1 diamond (default) =EPZS type diamond
.nf
.ne
      0
     000
      0
.fi
.IPs 2
normal size=2 diamond
.nf
.ne
      0
     000
    00000
     000
      0
.fi
.RE
.
.TP
.B "trell\ \ "
Trellis searched quantization.
This will find the optimal encoding for each 8x8 block.
Trellis searched quantization is quite simply an optimal quantization in
the PSNR versus bitrate sense (Assuming that there would be no rounding
errors introduced by the IDCT, which is obviously not the case.).
It simply finds a block for the minimum of error and lambda*bits.
.PD 0
.RSs
.IPs lambda
quantization parameter (QP) dependent constant
.IPs "bits\ "
amount of bits needed to encode the block
.IPs error
sum of squared errors of the quantization
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "cbp\ \ \ \ "
Rate distorted optimal coded block pattern.
Will select the coded block pattern which minimizes distortion + lambda*rate.
This can only be used together with trellis quantization.
.
.TP
.B "mv0\ \ \ \ "
Try to encode each MB with MV=<0,0> and choose the better one.
This has no effect if mbd=0.
.
.TP
.B mv0_threshold=<any non-negative integer>
When surrounding motion vectors are <0,0> and the motion estimation
score of the current block is less than mv0_threshold, <0,0> is used for
the motion vector and further motion estimation is skipped (default:
256).
Lowering mv0_threshold to 0 can give a slight (0.01dB) PSNR increase and
possibly make the encoded video look slightly better; raising
mv0_threshold past 320 results in diminished PSNR and visual quality.
Higher values speed up encoding very slightly (usually less than 1%,
depending on the other options used).
.br
.I NOTE:
This option does not require mv0 to be enabled.
.
.TP
.B qprd (mbd=2 only)
rate distorted optimal quantization parameter (QP) for the given
lambda of each macroblock
.
.TP
.B last_pred=<0\-99>
amount of motion predictors from the previous frame
.PD 0
.RSs
.IPs 0
(default)
.IPs a
Will use 2a+1 x 2a+1 macroblock square of motion vector predictors from the
previous frame.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B preme=<0\-2>
motion estimation pre-pass
.PD 0
.RSs
.IPs 0
disabled
.IPs 1
only after I-frames (default)
.IPs 2
always
.RE
.PD 1
.
.TP
.B subq=<1\-8>
subpel refinement quality (for qpel) (default: 8 (high quality))
.br
.I NOTE:
This has a significant effect on speed.
.
.TP
.B refs=<1\-8>
number of reference frames to consider for motion compensation
(Snow only) (default: 1)
.
.TP
.B "psnr\ \ \ "
print the PSNR (peak signal to noise ratio) for the whole video after encoding
and store the per frame PSNR in a file with a name like 'psnr_hhmmss.log'.
Returned values are in dB (decibel), the higher the better.
.
.TP
.B mpeg_quant
Use MPEG quantizers instead of H.263.
.
.TP
.B "aic\ \ \ \ "
Enable AC prediction for MPEG-4 or advanced intra prediction for H.263+.
This will improve quality very slightly (around 0.02 dB PSNR) and slow
down encoding very slightly (about 1%).
.br
.I NOTE:
vqmin should be 8 or larger for H.263+ AIC.
.
.TP
.B "aiv\ \ \ \ "
alternative inter vlc for H.263+
.
.TP
.B "umv\ \ \ \ "
unlimited MVs (H.263+ only)
Allows encoding of arbitrarily long MVs.
.
.TP
.B ibias=<-256\-256>
intra quantizer bias (256 equals 1.0, MPEG style quantizer default: 96,
H.263 style quantizer default: 0)
.br
.I NOTE:
The H.263 MMX quantizer cannot handle positive biases (set vfdct=1 or 2),
the MPEG MMX quantizer cannot handle negative biases (set vfdct=1 or 2).
.
.TP
.B pbias=<-256\-256>
inter quantizer bias (256 equals 1.0, MPEG style quantizer default: 0,
H.263 style quantizer default: -64)
.br
.I NOTE:
The H.263 MMX quantizer cannot handle positive biases (set vfdct=1 or 2),
the MPEG MMX quantizer cannot handle negative biases (set vfdct=1 or 2).
.br
.I HINT:
A more positive bias (-32 \- -16 instead of -64) seems to improve the PSNR.
.
.TP
.B nr=<0\-100000>
Noise reduction, 0 means disabled.
0\-600 is a useful range for typical content, but you may want to turn it
up a bit more for very noisy content (default: 0).
Given its small impact on speed, you might want to prefer to use this over
filtering noise away with video filters like denoise3d or hqdn3d.
.
.TP
.B qns=<0\-3>
Quantizer noise shaping.
Rather than choosing quantization to most closely match the source video
in the PSNR sense, it chooses quantization such that noise (usually ringing)
will be masked by similar-frequency content in the image.
Larger values are slower but may not result in better quality.
This can and should be used together with trellis quantization, in which case
the trellis quantization (optimal for constant weight) will be used as
startpoint for the iterative search.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
disabled (default)
.IPs 1
Only lower the absolute value of coefficients.
.IPs 2
Only change coefficients before the last non-zero coefficient + 1.
.IPs 3
Try all.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B inter_matrix=<comma separated matrix>
Use custom inter matrix.
It needs a comma separated string of 64 integers.
.
.TP
.B intra_matrix=<comma separated matrix>
Use custom intra matrix.
It needs a comma separated string of 64 integers.
.
.TP
.B vqmod_amp
experimental quantizer modulation
.
.TP
.B vqmod_freq
experimental quantizer modulation
.
.TP
.B "dc\ \ \ \ \ "
intra DC precision in bits (default: 8).
If you specify vcodec=mpeg2video this value can be 8, 9, 10 or 11.
.
.TP
.B cgop (also see sc_threshold)
Close all GOPs.
Currently it only works if scene change detection is disabled
(sc_threshold=1000000000).
.
.TP
.B vglobal=<0\-3>
Control writing global video headers.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Codec decides where to write global headers (default).
.IPs 1
Write global headers only in extradata (needed for .mp4/MOV/NUT).
.IPs 2
Write global headers only in front of keyframes.
.IPs 3
Combine 1 and 2.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B aglobal=<0\-3>
Same as vglobal for audio headers.
.
.
.SS nuv (\-nuvopts)
.
Nuppel video is based on RTJPEG and LZO.
By default frames are first encoded with RTJPEG and then compressed with LZO,
but it is possible to disable either or both of the two passes.
As a result, you can in fact output raw i420, LZO compressed i420, RTJPEG,
or the default LZO compressed RTJPEG.
.br
.I NOTE:
The nuvrec documentation contains some advice and examples about the
settings to use for the most common TV encodings.
.
.TP
.B c=<0\-20>
chrominance threshold (default: 1)
.
.TP
.B l=<0\-20>
luminance threshold (default: 1)
.
.TP
.B "lzo\ \ \ \ "
Enable LZO compression (default).
.
.TP
.B "nolzo\ \ "
Disable LZO compression.
.
.TP
.B q=<3\-255>
quality level (default: 255)
.
.TP
.B "raw \ \ \ "
Disable RTJPEG encoding.
.
.TP
.B "rtjpeg\ "
Enable RTJPEG encoding (default).
.
.
.SS xvidenc (\-xvidencopts)
.
There are three modes available: constant bitrate (CBR), fixed quantizer and
two pass.
.
.TP
.B pass=<1|2>
Specify the pass in two pass mode.
.
.TP
.B turbo (two pass only)
Dramatically speeds up pass one using faster algorithms and disabling
CPU-intensive options.
This will probably reduce global PSNR a little bit and change individual
frame type and PSNR a little bit more.
.
.TP
.B bitrate=<value> (CBR or two pass mode)
Sets the bitrate to be used in kbits/\:second if <16000 or in bits/\:second
if >16000.
If <value> is negative, Xvid will use its absolute value as the target size
(in kBytes) of the video and compute the associated bitrate automagically
(default: 687 kbits/s).
.
.TP
.B fixed_quant=<1\-31>
Switch to fixed quantizer mode and specify the quantizer to be used.
.
.TP
.B zones=<zone0>[/<zone1>[/...]] (CBR or two pass mode)
User specified quality for specific parts (ending, credits, ...).
Each zone is <start-frame>,<mode>,<value> where <mode> may be
.PD 0
.RSs
.IPs "q"
Constant quantizer override, where value=<2.0\-31.0>
represents the quantizer value.
.IPs "w"
Ratecontrol weight override, where value=<0.01\-2.00>
represents the quality correction in %.
.RE
.PD 1
.sp 1
.RS
.I EXAMPLE:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs zones=90000,q,20
Encodes all frames starting with frame 90000 at constant quantizer 20.
.IPs zones=0,w,0.1/10001,w,1.0/90000,q,20
Encode frames 0\-10000 at 10% bitrate, encode frames 90000
up to the end at constant quantizer 20.
Note that the second zone is needed to delimit the first zone, as
without it everything up until frame 89999 would be encoded at 10%
bitrate.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B me_quality=<0\-6>
This option controls the motion estimation subsystem.
The higher the value, the more precise the estimation should be (default: 6).
The more precise the motion estimation is, the more bits can be saved.
Precision is gained at the expense of CPU time so decrease this setting if
you need realtime encoding.
.
.TP
.B (no)qpel
MPEG-4 uses a half pixel precision for its motion search by default.
The standard proposes a mode where encoders are allowed to use quarter
pixel precision.
This option usually results in a sharper image.
Unfortunately it has a great impact on bitrate and sometimes the
higher bitrate use will prevent it from giving a better image
quality at a fixed bitrate.
It is better to test with and without this option and see whether it
is worth activating.
.
.TP
.B (no)gmc
Enable Global Motion Compensation, which makes Xvid generate special
frames (GMC-frames) which are well suited for Pan/\:Zoom/\:Rotating images.
Whether or not the use of this option will save bits is highly
dependent on the source material.
.
.TP
.B (no)trellis
Trellis Quantization is a kind of adaptive quantization method that
saves bits by modifying quantized coefficients to make them more
compressible by the entropy encoder.
Its impact on quality is good, and if VHQ uses too much CPU for you,
this setting can be a good alternative to save a few bits (and gain
quality at fixed bitrate) at a lesser cost than with VHQ (default: on).
.
.TP
.B (no)cartoon
Activate this if your encoded sequence is an anime/\:cartoon.
It modifies some Xvid internal thresholds so Xvid takes better decisions on
frame types and motion vectors for flat looking cartoons.
.
.TP
.B (no)chroma_me
The usual motion estimation algorithm uses only the luminance information to
find the best motion vector.
However for some video material, using the chroma planes can help find
better vectors.
This setting toggles the use of chroma planes for motion estimation
(default: on).
.
.TP
.B (no)chroma_opt
Enable a chroma optimizer prefilter.
It will do some extra magic on color information to minimize the
stepped-stairs effect on edges.
It will improve quality at the cost of encoding speed.
It reduces PSNR by nature, as the mathematical deviation to the original
picture will get bigger, but the subjective image quality will raise.
Since it works with color information, you might want to turn it off when
encoding in grayscale.
.
.TP
.B (no)hq_ac
Activates high-quality prediction of AC coefficients for intra frames from
neighbor blocks (default: on).
.
.TP
.B vhq=<0\-4>
The motion search algorithm is based on a search in the usual color domain
and tries to find a motion vector that minimizes the difference between the
reference frame and the encoded frame.
With this setting activated, Xvid will also use the frequency domain (DCT)
to search for a motion vector that minimizes not only the spatial
difference but also the encoding length of the block.
Fastest to slowest:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
off
.IPs 1
mode decision (inter/\:intra MB) (default)
.IPs 2
limited search
.IPs 3
medium search
.IPs 4
wide search
.RE
.PD 1
.
.TP
.B (no)lumi_mask
Adaptive quantization allows the macroblock quantizers to vary inside
each frame.
This is a 'psychosensory' setting that is supposed to make use of the
fact that the human eye tends to notice fewer details in very bright
and very dark parts of the picture.
It compresses those areas more strongly than medium ones, which will
save bits that can be spent again on other frames, raising overall
subjective quality and possibly reducing PSNR.
.
.TP
.B (no)grayscale
Make Xvid discard chroma planes so the encoded video is grayscale only.
Note that this does not speed up encoding, it just prevents chroma data
from being written in the last stage of encoding.
.
.TP
.B (no)interlacing
Encode the fields of interlaced video material.
Turn this option on for interlaced content.
.br
.I NOTE:
Should you rescale the video, you would need an interlace-aware resizer,
which you can activate with \-vf scale=<width>:<height>:1.
.
.TP
.B min_iquant=<0\-31>
minimum I-frame quantizer (default: 2)
.
.TP
.B max_iquant=<0\-31>
maximum I-frame quantizer (default: 31)
.
.TP
.B min_pquant=<0\-31>
minimum P-frame quantizer (default: 2)
.
.TP
.B max_pquant=<0\-31>
maximum P-frame quantizer (default: 31)
.
.TP
.B min_bquant=<0\-31>
minimum B-frame quantizer (default: 2)
.
.TP
.B max_bquant=<0\-31>
maximum B-frame quantizer (default: 31)
.
.TP
.B min_key_interval=<value> (two pass only)
minimum interval between keyframes (default: 0)
.
.TP
.B max_key_interval=<value>
maximum interval between keyframes (default: 10*fps)
.
.TP
.B quant_type=<h263|mpeg>
Sets the type of quantizer to use.
For high bitrates, you will find that MPEG quantization preserves more detail.
For low bitrates, the smoothing of H.263 will give you less block noise.
When using custom matrices, MPEG quantization
.B must
be used.
.
.TP
.B quant_intra_matrix=<filename>
Load a custom intra matrix file.
You can build such a file with xvid4conf's matrix editor.
.
.TP
.B quant_inter_matrix=<filename>
Load a custom inter matrix file.
You can build such a file with xvid4conf's matrix editor.
.
.TP
.B keyframe_boost=<0\-1000> (two pass mode only)
Shift some bits from the pool for other frame types to intra frames,
thus improving keyframe quality.
This amount is an extra percentage, so a value of 10 will give
your keyframes 10% more bits than normal
(default: 0).
.
.TP
.B kfthreshold=<value> (two pass mode only)
Works together with kfreduction.
Determines the minimum distance below which you consider that
two frames are considered consecutive and treated differently
according to kfreduction
(default: 10).
.
.TP
.B kfreduction=<0\-100> (two pass mode only)
The above two settings can be used to adjust the size of keyframes that
you consider too close to the first (in a row).
kfthreshold sets the range in which keyframes are reduced, and
kfreduction determines the bitrate reduction they get.
The last I-frame will get treated normally
(default: 30).
.
.TP
.B max_bframes=<0\-4>
Maximum number of B-frames to put between I/P-frames (default: 2).
.
.TP
.B bquant_ratio=<0\-1000>
quantizer ratio between B- and non-B-frames, 150=1.50 (default: 150)
.
.TP
.B bquant_offset=<-1000\-1000>
quantizer offset between B- and non-B-frames, 100=1.00 (default: 100)
.
.TP
.B bf_threshold=<-255\-255>
This setting allows you to specify what priority to place on the use of
B-frames.
The higher the value, the higher the probability of B-frames being used
(default: 0).
Do not forget that B-frames usually have a higher quantizer, and therefore
aggressive production of B-frames may cause worse visual quality.
.
.TP
.B (no)closed_gop
This option tells Xvid to close every GOP (Group Of Pictures bounded
by two I-frames), which makes GOPs independent from each other.
This just implies that the last frame of the GOP is either a P-frame or a
N-frame but not a B-frame.
It is usually a good idea to turn this option on (default: on).
.
.TP
.B (no)packed
This option is meant to solve frame-order issues when encoding to
container formats like AVI that cannot cope with out-of-order frames.
In practice, most decoders (both software and hardware) are able to deal
with frame-order themselves, and may get confused when this option is
turned on, so you can safely leave if off, unless you really know what
you are doing.
.br
.I WARNING:
This will generate an illegal bitstream, and will not be
decodable by ISO-MPEG-4 decoders except DivX/\:libavcodec/\:Xvid.
.br
.I WARNING:
This will also store a fake DivX version in the file so the bug
autodetection of some decoders might be confused.
.
.TP
.B frame_drop_ratio=<0\-100> (max_bframes=0 only)
This setting allows the creation of variable framerate video streams.
The value of the setting specifies a threshold under which, if the
difference of the following frame to the previous frame is below or equal
to this threshold, a frame gets not coded (a so called n-vop is placed
in the stream).
On playback, when reaching an n-vop the previous frame will be displayed.
.br
.I WARNING:
Playing with this setting may result in a jerky video, so use it at your
own risks!
.
.TP
.B rc_reaction_delay_factor=<value>
This parameter controls the number of frames the CBR rate controller
will wait before reacting to bitrate changes and compensating for them
to obtain a constant bitrate over an averaging range of frames.
.
.TP
.B rc_averaging_period=<value>
Real CBR is hard to achieve.
Depending on the video material, bitrate can be variable, and hard to predict.
Therefore Xvid uses an averaging period for which it guarantees a given
amount of bits (minus a small variation).
This settings expresses the "number of frames" for which Xvid averages
bitrate and tries to achieve CBR.
.
.TP
.B rc_buffer=<value>
size of the rate control buffer
.
.TP
.B curve_compression_high=<0\-100>
This setting allows Xvid to take a certain percentage of bits away from
high bitrate scenes and give them back to the bit reservoir.
You could also use this if you have a clip with so many bits allocated
to high-bitrate scenes that the low(er)-bitrate scenes start to look bad
(default: 0).
.
.TP
.B curve_compression_low=<0\-100>
This setting allows Xvid to give a certain percentage of extra bits to the
low bitrate scenes, taking a few bits from the entire clip.
This might come in handy if you have a few low-bitrate scenes that are
still blocky (default: 0).
.
.TP
.B overflow_control_strength=<0\-100>
During pass one of two pass encoding, a scaled bitrate curve is computed.
The difference between that expected curve and the result obtained during
encoding is called overflow.
Obviously, the two pass rate controller tries to compensate for that overflow,
distributing it over the next frames.
This setting controls how much of the overflow is distributed every time
there is a new frame.
Low values allow lazy overflow control, big rate bursts are compensated for
more slowly (could lead to lack of precision for small clips).
Higher values will make changes in bit redistribution more abrupt, possibly
too abrupt if you set it too high, creating artifacts (default: 5).
.br
.I NOTE:
This setting impacts quality a lot, play with it carefully!
.
.TP
.B max_overflow_improvement=<0\-100>
During the frame bit allocation, overflow control may increase the frame
size.
This parameter specifies the maximum percentage by which the overflow
control is allowed to increase the frame size, compared to the ideal curve
allocation
(default: 5).
.
.TP
.B max_overflow_degradation=<0\-100>
During the frame bit allocation, overflow control may decrease the frame
size.
This parameter specifies the maximum percentage by which the overflow
control is allowed to decrease the frame size, compared to the ideal curve
allocation
(default: 5).
.
.TP
.B container_frame_overhead=<0...>
Specifies a frame average overhead per frame, in bytes.
Most of the time users express their target bitrate for video w/o taking
care of the video container overhead.
This small but (mostly) constant overhead can cause the target file size
to be exceeded.
Xvid allows users to set the amount of overhead per frame the
container generates (give only an average per frame).
0 has a special meaning, it lets Xvid use its own default values
(default: 24 \- AVI average overhead).
.
.TP
.B profile=<profile_name>
Restricts options and VBV (peak bitrate over a short period) according to
the Simple, Advanced Simple and DivX profiles.
The resulting videos should be playable on standalone players adhering to these
profile specifications.
.PD 0
.RSs
.IPs unrestricted
no restrictions (default)
.IPs "sp0\ \ "
simple profile at level 0
.IPs "sp1\ \ "
simple profile at level 1
.IPs "sp2\ \ "
simple profile at level 2
.IPs "sp3\ \ "
simple profile at level 3
.IPs "asp0\ "
advanced simple profile at level 0
.IPs "asp1\ "
advanced simple profile at level 1
.IPs "asp2\ "
advanced simple profile at level 2
.IPs "asp3\ "
advanced simple profile at level 3
.IPs "asp4\ "
advanced simple profile at level 4
.IPs "asp5\ "
advanced simple profile at level 5
.IPs dxnhandheld
DXN handheld profile
.IPs dxnportntsc
DXN portable NTSC profile
.IPs dxnportpal
DXN portable PAL profile
.IPs dxnhtntsc
DXN home theater NTSC profile
.IPs dxnhtpal
DXN home theater PAL profile
.IPs dxnhdtv
DXN HDTV profile
.RE
.PD 1
.RS
.I NOTE:
These profiles should be used in conjunction with an appropriate \-ffourcc.
Generally DX50 is applicable, as some players do not recognize Xvid but
most recognize DivX.
.RE
.
.TP
.B par=<mode>
Specifies the Pixel Aspect Ratio mode (not to be confused with DAR,
the Display Aspect Ratio).
PAR is the ratio of the width and height of a single pixel.
So both are related like this: DAR = PAR * (width/height).
.br
MPEG-4 defines 5 pixel aspect ratios and one extended
one, giving the opportunity to specify a specific pixel aspect
ratio.
5 standard modes can be specified:
.PD 0
.RSs
.IPs vga11
It is the usual PAR for PC content.
Pixels are a square unit.
.IPs pal43
PAL standard 4:3 PAR.
Pixels are rectangles.
.IPs pal169
same as above
.IPs ntsc43
same as above
.IPs ntsc169
same as above (Do not forget to give the exact ratio.)
.IPs "ext\ \ "
Allows you to specify your own pixel aspect ratio with par_width and
par_height.
.RE
.PD 1
.RS
.I NOTE:
In general, setting aspect and autoaspect options is enough.
.RE
.
.TP
.B par_width=<1\-255> (par=ext only)
Specifies the width of the custom pixel aspect ratio.
.
.TP
.B par_height=<1\-255> (par=ext only)
Specifies the height of the custom pixel aspect ratio.
.
.TP
.B aspect=<x/y | f (float value)>
Store movie aspect internally, just like MPEG files.
Much nicer solution than rescaling, because quality is not decreased.
MPlayer and a few others players will play these files correctly, others
will display them with the wrong aspect.
The aspect parameter can be given as a ratio or a floating point number.
.
.TP
.B (no)autoaspect
Same as the aspect option, but automatically computes aspect, taking
into account all the adjustments (crop/\:expand/\:scale/\:etc.) made in the
filter chain.
.
.TP
.B "psnr\ \ \ "
Print the PSNR (peak signal to noise ratio) for the whole video after encoding
and store the per frame PSNR in a file with a name like 'psnr_hhmmss.log' in
the current directory.
Returned values are in dB (decibel), the higher the better.
.
.TP
.B "debug\ \ "
Save per-frame statistics in ./xvid.dbg. (This is not the two pass control
file.)
.RE
.
.PP
.sp 1
The following option is only available in Xvid 1.1.x.
.
.TP
.B bvhq=<0|1>
This setting allows vector candidates for B-frames to be used for
the encoding chosen using a rate distortion optimized operator,
which is what is done for P-frames by the vhq option.
This produces nicer-looking B-frames while incurring almost no
performance penalty (default: 1).
.
.PP
.sp 1
The following option is only available in the 1.2.x version of Xvid.
.
.TP
.B threads=<0\-n>
Create n threads to run the motion estimation (default: 0).
The maximum number of threads that can be used is the picture height
divided by 16.
.
.
.SS x264enc (\-x264encopts)
.
.TP
.B bitrate=<value>
Sets the average bitrate to be used in kbits/\:second (default: off).
Since local bitrate may vary, this average may be inaccurate for
very short videos (see ratetol).
Constant bitrate can be achieved by combining this with vbv_maxrate,
at significant reduction in quality.
.
.TP
.B qp=<0\-51>
This selects the quantizer to use for P-frames.
I- and B-frames are offset from this value by ip_factor and pb_factor, respectively.
20\-40 is a useful range (default: 26).
Lower values result in better fidelity, but higher bitrates.
0 is lossless.
Note that quantization in H.264 works differently from MPEG-1/2/4:
H.264's quantization parameter (QP) is on a logarithmic scale.
The mapping is approximately H264QP = 12 + 6*log2(MPEGQP).
For example, MPEG at QP=2 is equivalent to H.264 at QP=18.
.
.TP
.B crf=<1\-50>
Enables constant quality mode, and selects the quality.
The scale is similar to QP.
Like the bitrate-based modes, this allows each frame to use a
different QP based on the frame's complexity.
.
.TP
.B pass=<1\-3>
Enable 2 or 3-pass mode.
It is recommended to always encode in 2 or 3-pass mode as it leads to a
better bit distribution and improves overall quality.
.PD 0
.RSs
.IPs 1
first pass
.IPs 2
second pass (of two pass encoding)
.IPs 3
Nth pass (second and third passes of three pass encoding)
.RE
.RS
Here is how it works, and how to use it:
.br
The first pass (pass=1) collects statistics on the video and writes them
to a file.
You might want to deactivate some CPU-hungry options, apart from the ones
that are on by default.
.br
In two pass mode, the second pass (pass=2) reads the statistics file and
bases ratecontrol decisions on it.
.br
In three pass mode, the second pass (pass=3, that is not a typo)
does both: It first reads the statistics, then overwrites them.
You can use all encoding options, except very CPU-hungry options.
.br
The third pass (pass=3) is the same as the second pass, except that it has
the second pass' statistics to work from.
You can use all encoding options, including CPU-hungry ones.
.br
The first pass may use either average bitrate or constant quantizer.
ABR is recommended, since it does not require guessing a quantizer.
Subsequent passes are ABR, and must specify bitrate.
.REss
.
.TP
.B turbo=<0\-2>
Fast first pass mode.
During the first pass of a two or more pass encode it is possible to gain
speed by disabling some options with negligible or even no impact on the
final pass output quality.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
disabled (default)
.IPs 1
Reduce subq, frameref and disable some inter-macroblock partition analysis
modes.
.IPs 2
Reduce subq and frameref to 1, use a diamond ME search and disable all
partition analysis modes.
.RE
.RS
Level 1 can increase first pass speed up to 2x with no change in the global
PSNR of the final pass compared to a full quality first pass.
.br
Level 2 can increase first pass speed up to 4x with about +/- 0.05dB change
in the global PSNR of the final pass compared to a full quality first pass.
.REss
.
.TP
.B keyint=<value>
Sets maximum interval between IDR-frames (default: 250).
Larger values save bits, thus improve quality, at the cost of seeking
precision.
Unlike MPEG-1/2/4, H.264 does not suffer from DCT drift with large
values of keyint.
.
.TP
.B keyint_min=<1\-keyint/2>
Sets minimum interval between IDR-frames (default: 25).
If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as
I-frames, but do not start a new GOP.
In H.264, I-frames do not necessarily bound a closed GOP because it is
allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one
frame before it (also see frameref).
Therefore, I-frames are not necessarily seekable.
IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame
prior to the IDR-frame.
.
.TP
.B scenecut=<-1\-100>
Controls how aggressively to insert extra I-frames (default: 40).
With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame
when it would exceed keyint.
Good values of scenecut may find a better location for the I-frame.
Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits.
-1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only once
every other keyint frames, even if a scene-cut occurs earlier.
This is not recommended and wastes bitrate as scenecuts encoded as P-frames
are just as big as I-frames, but do not reset the "keyint counter".
.
.TP
.B frameref=<1\-16>
Number of previous frames used as predictors in B- and P-frames (default: 1).
This is effective in anime, but in live-action material the improvements
usually drop off very rapidly above 6 or so reference frames.
This has no effect on decoding speed, but does increase the memory needed for
decoding.
Some decoders can only handle a maximum of 15 reference frames.
.
.TP
.B bframes=<0\-16>
maximum number of consecutive B-frames between I- and P-frames (default: 0)
.
.TP
.B (no)b_adapt
Automatically decides when to use B-frames and how many, up to the maximum
specified above (default: on).
If this option is disabled, then the maximum number of B-frames is used.
.
.TP
.B b_bias=<-100\-100>
Controls the decision performed by b_adapt.
A higher b_bias produces more B-frames (default: 0).
.
.TP
.B (no)b_pyramid
Allows B-frames to be used as references for predicting other frames.
For example, consider 3 consecutive B-frames: I0 B1 B2 B3 P4.
Without this option, B-frames follow the same pattern as MPEG-[124].
So they are coded in the order I0 P4 B1 B2 B3, and all the B-frames
are predicted from I0 and P4.
With this option, they are coded as I0 P4 B2 B1 B3.
B2 is the same as above, but B1 is predicted from I0 and B2, and
B3 is predicted from B2 and P4.
This usually results in slightly improved compression, at almost no
speed cost.
However, this is an experimental option: it is not fully tuned and
may not always help.
Requires bframes >= 2.
Disadvantage: increases decoding delay to 2 frames.
.
.TP
.B (no)deblock
Use deblocking filter (default: on).
As it takes very little time compared to its quality gain, it is not
recommended to disable it.
.
.TP
.B deblock=<-6\-6>,<-6\-6>
The first parameter is AlphaC0 (default: 0).
This adjusts thresholds for the H.264 in-loop deblocking filter.
First, this parameter adjusts the maximum amount of change that the filter is
allowed to cause on any one pixel.
Secondly, this parameter affects the threshold for difference across the
edge being filtered.
A positive value reduces blocking artifacts more, but will also smear details.
.br
The second parameter is Beta (default: 0).
This affects the detail threshold.
Very detailed blocks are not filtered, since the smoothing caused by the
filter would be more noticeable than the original blocking.
.br
The default behavior of the filter almost always achieves optimal quality,
so it is best to either leave it alone, or make only small adjustments.
However, if your source material already has some blocking or noise which
you would like to remove, it may be a good idea to turn it up a little bit.
.
.TP
.B (no)cabac
Use CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) (default: on).
Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate.
Unless you are looking for decoding speed, you should not disable it.
.
.TP
.B qp_min=<1\-51> (ABR or two pass)
Minimum quantizer, 10\-30 seems to be a useful range (default: 10).
.
.TP
.B qp_max=<1\-51> (ABR or two pass)
maximum quantizer (default: 51)
.
.TP
.B qp_step=<1\-50> (ABR or two pass)
maximum value by which the quantizer may be incremented/decremented between
frames (default: 4)
.
.TP
.B ratetol=<0.1\-100.0> (ABR or two pass)
allowed variance in average bitrate (no particular units) (default: 1.0)
.
.TP
.B vbv_maxrate=<value> (ABR or two pass)
maximum local bitrate, in kbits/\:second (default: disabled)
.
.TP
.B vbv_bufsize=<value> (ABR or two pass)
averaging period for vbv_maxrate, in kbits
(default: none, must be specified if vbv_maxrate is enabled)
.
.TP
.B vbv_init=<0.0\-1.0> (ABR or two pass)
initial buffer occupancy, as a fraction of vbv_bufsize (default: 0.9)
.
.TP
.B ip_factor=<value>
quantizer factor between I- and P-frames (default: 1.4)
.
.TP
.B pb_factor=<value>
quantizer factor between P- and B-frames (default: 1.3)
.
.TP
.B qcomp=<0\-1> (ABR or two pass)
quantizer compression (default: 0.6).
A lower value makes the bitrate more constant,
while a higher value makes the quantization parameter more constant.
.
.TP
.B cplx_blur=<0\-999> (two pass only)
Temporal blur of the estimated frame complexity, before curve compression
(default: 20).
Lower values allow the quantizer value to jump around more,
higher values force it to vary more smoothly.
cplx_blur ensures that each I-frame has quality comparable to the following
P-frames, and ensures that alternating high and low complexity frames
(e.g. low fps animation) do not waste bits on fluctuating quantizer.
.
.TP
.B qblur=<0\-99> (two pass only)
Temporal blur of the quantization parameter, after curve compression
(default: 0.5).
Lower values allow the quantizer value to jump around more,
higher values force it to vary more smoothly.
.
.TP
.B zones=<zone0>[/<zone1>[/...]]
User specified quality for specific parts (ending, credits, ...).
Each zone is <start-frame>,<end-frame>,<option> where option may be
.PD 0
.RSs
.IPs "q=<0\-51>"
quantizer
.IPs "b=<0.01\-100.0>"
bitrate multiplier
.RE
.PD 1
.RS
.I NOTE:
The quantizer option is not strictly enforced.
It affects only the planning stage of ratecontrol, and is still subject
to overflow compensation and qp_min/qp_max.
.RE
.
.TP
.B direct_pred=<name>
Determines the type of motion prediction used for direct macroblocks
in B-frames.
.PD 0
.RSs
.IPs none
Direct macroblocks are not used.
.IPs spatial
Motion vectors are extrapolated from neighboring blocks.
(default)
.IPs temporal
Motion vectors are interpolated from the following P-frame.
.IPs auto
The codec selects between spatial and temporal for each frame.
.RE
.PD 1
.RS
Spatial and temporal are approximately the same speed and PSNR,
the choice between them depends on the video content.
Auto is slightly better, but slower.
Auto is most effective when combined with multipass.
direct_pred=none is both slower and lower quality.
.RE
.
.TP
.B (no)weight_b
Use weighted prediction in B-frames.
Without this option, bidirectionally predicted macroblocks give
equal weight to each reference frame.
With this option, the weights are determined by the temporal position
of the B-frame relative to the references.
Requires bframes > 1.
.
.TP
.B partitions=<list>
Enable some optional macroblock types (default: p8x8,b8x8,i8x8,i4x4).
.PD 0
.RSs
.IPs p8x8
Enable types p16x8, p8x16, p8x8.
.IPs p4x4
Enable types p8x4, p4x8, p4x4.
p4x4 is recommended only with subq >= 5, and only at low resolutions.
.IPs b8x8
Enable types b16x8, b8x16, b8x8.
.IPs i8x8
Enable type i8x8.
i8x8 has no effect unless 8x8dct is enabled.
.IPs i4x4
Enable type i4x4.
.IPs all
Enable all of the above types.
.IPs none
Disable all of the above types.
.RE
.PD 1
.RS
Regardless of this option, macroblock types p16x16, b16x16, and i16x16
are always enabled.
.br
The idea is to find the type and size that best describe a certain area
of the picture.
For example, a global pan is better represented by 16x16 blocks, while
small moving objects are better represented by smaller blocks.
.RE
.
.TP
.B (no)8x8dct
Adaptive spatial transform size: allows macroblocks to choose between
4x4 and 8x8 DCT.
Also allows the i8x8 macroblock type.
Without this option, only 4x4 DCT is used.
.
.TP
.B me=<name>
Select fullpixel motion estimation algorithm.
.PD 0
.RSs
.IPs dia
diamond search, radius 1 (fast)
.IPs hex
hexagon search, radius 2 (default)
.IPs umh
uneven multi-hexagon search (slow)
.IPs esa
exhaustive search (very slow, and no better than umh)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B me_range=<4\-64>
radius of exhaustive or multi-hexagon motion search (default: 16)
.
.TP
.B subq=<1\-7>
Adjust subpel refinement quality.
This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the motion
estimation decision process.
subq=5 can compress up to 10% better than subq=1.
.PD 0
.RSs
.IPs 1
Runs fullpixel precision motion estimation on all candidate
macroblock types.
Then selects the best type.
Then refines the motion of that type to fast quarterpixel precision (fastest).
.IPs 2
Runs halfpixel precision motion estimation on all candidate macroblock types.
Then selects the best type.
Then refines the motion of that type to fast quarterpixel precision.
.IPs 3
As 2, but uses a slower quarterpixel refinement.
.IPs 4
Runs fast quarterpixel precision motion estimation on all candidate
macroblock types.
Then selects the best type.
Then finishes the quarterpixel refinement for that type.
.IPs 5
Runs best quality quarterpixel precision motion estimation on all
candidate macroblock types, before selecting the best type (default).
.IPs 6
Enables rate-distortion optimization of macroblock types in
I- and P-frames.
.IPs 7
Enables rate-distortion optimization of motion vectors and intra modes. (best)
.RE
.PD 1
.RS
In the above, "all candidates" does not exactly mean all enabled types:
4x4, 4x8, 8x4 are tried only if 8x8 is better than 16x16.
.RE
.
.TP
.B (no)chroma_me
Takes into account chroma information during subpixel motion search
(default: enabled).
Requires subq>=5.
.
.TP
.B (no)mixed_refs
Allows each 8x8 or 16x8 motion partition to independently select a
reference frame.
Without this option, a whole macroblock must use the same reference.
Requires frameref>1.
.
.TP
.B (no)brdo
Enables rate-distortion optimization of macroblock types in B-frames.
Requires subq>=6.
.
.TP
.B (no)bime
Refine the two motion vectors used in bidirectional macroblocks,
rather than re-using vectors from the forward and backward searches.
This option has no effect without B-frames.
.
.TP
.B trellis=<0\-2>
rate-distortion optimal quantization
.PD 0
.RSs
.IPs 0
disabled (default)
.IPs 1
enabled only for the final encode
.IPs 2
enabled during all mode decisions (slow, requires subq>=6)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B deadzone_inter=<0\-32>
Set the size of the inter luma quantization deadzone for non-trellis
quantization (default: 21).
Lower values help to preserve fine details and film grain (typically useful
for high bitrate/quality encode), while higher values help filter out
these details to save bits that can be spent again on other macroblocks
and frames (typically useful for bitrate-starved encodes).
It is recommended that you start by tweaking deadzone_intra before changing
this parameter.
.
.TP
.B deadzone_intra=<0\-32>
Set the size of the intra luma quantization deadzone for non-trellis
quantization (default: 11).
This option has the same effect as deadzone_inter except that it affects
intra frames.
It is recommended that you start by tweaking this parameter before changing
deadzone_inter.
.
.TP
.B (no)fast_pskip
Performs early skip detection in P-frames (default: enabled).
This usually improves speed at no cost, but it can sometimes produce
artifacts in areas with no details, like sky.
.
.TP
.B (no)dct_decimate
Eliminate dct blocks in P-frames containing only a small single coefficient
(default: enabled).
This will remove some details, so it will save bits that can be spent
again on other frames, hopefully raising overall subjective quality.
If you are compressing non-anime content with a high target bitrate, you
may want to disable this to preserve as much detail as possible.
.
.TP
.B nr=<0\-100000>
Noise reduction, 0 means disabled.
100\-1000 is a useful range for typical content, but you may want to turn it
up a bit more for very noisy content (default: 0).
Given its small impact on speed, you might want to prefer to use this over
filtering noise away with video filters like denoise3d or hqdn3d.
.
.TP
.B chroma_qp_offset=<-12\-12>
Use a different quantizer for chroma as compared to luma.
Useful values are in the range <-2\-2> (default: 0).
.
.TP
.B cqm=<flat|jvt|<filename>>
Either uses a predefined custom quantization matrix or loads a JM format
matrix file.
.PD 0
.RSs
.IPs "flat\ "
Use the predefined flat 16 matrix (default).
.IPs "jvt\ \ "
Use the predefined JVT matrix.
.IPs <filename>
Use the provided JM format matrix file.
.PD 1
.RE
.RS
.I NOTE:
Windows CMD.EXE users may experience problems with parsing the command line
if they attempt to use all the CQM lists.
This is due to a command line length limitation.
In this case it is recommended the lists be put into a JM format CQM
file and loaded as specified above.
.RE
.
.TP
.B cqm4iy=<list> (also see cqm)
Custom 4x4 intra luminance matrix, given as a list of 16 comma separated
values in the 1\-255 range.
.
.TP
.B cqm4ic=<list> (also see cqm)
Custom 4x4 intra chrominance matrix, given as a list of 16 comma
separated values in the 1\-255 range.
.
.TP
.B cqm4py=<list> (also see cqm)
Custom 4x4 inter luminance matrix, given as a list of 16 comma separated
values in the 1\-255 range.
.
.TP
.B cqm4pc=<list> (also see cqm)
Custom 4x4 inter chrominance matrix, given as a list of 16 comma
separated values in the 1\-255 range.
.
.TP
.B cqm8iy=<list> (also see cqm)
Custom 8x8 intra luminance matrix, given as a list of 64 comma separated
values in the 1\-255 range.
.
.TP
.B cqm8py=<list> (also see cqm)
Custom 8x8 inter luminance matrix, given as a list of 64 comma separated
values in the 1\-255 range.
.
.TP
.B level_idc=<10\-51>
Set the bitstream's level as defined by annex A of the H.264 standard
(default: 51 - Level 5.1).
This is used for telling the decoder what capabilities it needs to support.
Use this parameter only if you know what it means,
and you have a need to set it.
.
.TP
.B threads=<1\-4>
Split each frame into slices and encode them in parallel (default: 1).
Also allows multithreaded decoding if the decoder supports it (lavc does not).
This has a slight penalty to compression.
Requires that libx264 was compiled with pthread support; if not, this
option will produce a warning and enables slices but not multithreading.
.
.TP
.B (no)global_header
Causes SPS and PPS to appear only once, at the beginning of the bitstream
(default: disabled).
Some players, such as the Sony PSP, require the use of this option.
The default behavior causes SPS and PPS to repeat prior to each IDR frame.
.
.TP
.B (no)interlaced
Treat the video content as interlaced.
.
.TP
.B log=<-1\-3>
Adjust the amount of logging info printed to the screen.
.PD 0
.RSs
.IPs "-1"
none
.IPs " 0"
Print errors only.
.IPs " 1"
warnings
.IPs " 2"
PSNR and other analysis statistics when the encode finishes (default)
.IPs " 3"
PSNR, QP, frametype, size, and other statistics for every frame
.RE
.PD 1
.
.TP
.B (no)psnr
Print signal-to-noise ratio statistics.
.br
.I NOTE:
The 'Y', 'U', 'V', and 'Avg' PSNR fields in the summary are not
mathematically sound (they are simply the average of per-frame PSNRs).
They are kept only for comparison to the JM reference codec.
For all other purposes, please use either the 'Global' PSNR, or the per-frame
PSNRs printed by log=3.
.
.TP
.B (no)ssim
Print the Structural Similarity Metric results.
This is an alternative to PSNR, and may be better correlated with the
perceived quality of the compressed video.
.
.TP
.B (no)visualize
Enable x264 visualizations during encoding.
If the x264 on your system supports it, a new window will be opened during
the encoding process, in which x264 will attempt to present an overview of
how each frame gets encoded.
Each block type on the visualized movie will be colored as follows:
.PD 0
.RSs
.IPs red/pink
intra block
.IPs "blue\ "
inter block
.IPs green
skip block
.IPs yellow
B-block
.RE
.PD 1
.RS
This feature can be considered experimental and subject to change.
In particular, it depends on x264 being compiled with visualizations enabled.
Note that as of writing this, x264 pauses after encoding and visualizing
each frame, waiting for the user to press a key, at which point the next
frame will be encoded.
.RE
.
.
.SS xvfw (\-xvfwopts)
.
Encoding with Video for Windows codecs is mostly obsolete unless you wish
to encode to some obscure fringe codec.
.
.TP
.B codec=<name>
The name of the binary codec file with which to encode.
.
.
.SS MPEG muxer (\-mpegopts)
.
The MPEG muxer can generate 5 types of streams, each of which has reasonable
default parameters that the user can override.
Generally, when generating MPEG files, it is advisable to disable
MEncoder's frame-skip code (see \-noskip, \-mc as well as the
harddup and softskip video filters).
.PP
.I EXAMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs format=mpeg2:tsaf:vbitrate=8000
.RE
.PD 1
.
.TP
.B format=<mpeg1 | mpeg2 | xvcd | xsvcd | dvd | pes1 | pes2>
stream format (default: mpeg2).
pes1 and pes2 are very broken formats (no pack header and no padding),
but VDR uses them; do not choose them unless you know exactly what you
are doing.
.
.TP
.B size=<up to 65535>
Pack size in bytes, do not change unless you know exactly what
you are doing (default: 2048).
.
.TP
.B muxrate=<int>
Nominal muxrate in kbit/s used in the pack headers (default: 1800 kb/s).
Will be updated as necessary in the case of 'format=mpeg1' or 'mpeg2'.
.
.TP
.B "tsaf\ \ \ "
Sets timestamps on all frames, if possible; recommended when format=dvd.
If dvdauthor complains with a message like "..audio sector out of range...",
you probably did not enable this option.
.
.TP
.B init_vpts=<100\-700>
initial video pts, in milliseconds (default: 200)
.
.TP
.B init_apts=<100\-700>
initial audio pts, in milliseconds (default: 200)
.
.TP
.B vdelay=<1\-32760>
Initial video delay time, in milliseconds (default: 0),
use it if you want to delay video with respect to audio.
.
.TP
.B "drop\ \ \ "
When used with init_adelay the muxer drops the part of audio that was
anticipated.
.
.TP
.B vwidth, vheight=<1\-4095>
Set the video width and height when video is MPEG-1/2.
.
.TP
.B vpswidth, vpsheight=<1\-4095>
Set pan and scan video width and height when video is MPEG-2.
.
.TP
.B vaspect=<1 | 4/3 | 16/9 | 221/100>
Sets the display aspect ratio for MPEG-2 video.
Do not use it on MPEG-1 or the resulting aspect ratio will be completely wrong.
.
.TP
.B vbitrate=<int>
Sets the video bitrate in kbit/s for MPEG-1/2 video.
.
.TP
.B vframerate=<24000/1001 | 24 | 25 | 30000/1001 | 30 | 50 | 60000/1001 | 60 >
Sets the framerate for MPEG-1/2 video.
This option will be ignored if used with the telecine option.
.
.TP
.B telecine
Enables 3:2 pulldown soft telecine mode: The muxer will make the
video stream look like it was encoded at 30000/1001.
It only works with MPEG-2 video when the output framerate,
eventually converted with \-ofps, is 24000/1001fps.
Any other framerate is incompatible with this option.
.
.TP
.B film2pal
Enables FILM to PAL and NTSC to PAL soft telecine mode: The muxer
will make the video stream look like it was encoded at 25 fps.
It only works with MPEG-2 video when the output framerate,
eventually converted with \-ofps, is 24000/1001 fps.
Any other framerate is incompatible with this option.
.
.TP
.B tele_src and tele_dest
Enables arbitrary telecining using Donand Graft's DGPulldown code.
You need to specify the original and the desired framerate; the
muxer will make the video stream look like it was encoded at
<tele_dest> frames per second, replacing the nominal output framerate.
It only works with MPEG-2 video when the input framerate is smaller
than the output framerate and the framerate increase is <= 1.5.
Example of PAL to NTSC telecining: tele_src=25:tele_dest=30000/1001.
.
.TP
.B vbuf_size=<40\-1024>
Sets the size of the video decoder's buffer, expressed in kilobytes.
Specify it only if the bitrate of the video stream is too high for
the chosen format and if you know perfectly well what you are doing.
A too high value may lead to an unplayable movie, depending on the player's
capabilities.
.
.TP
.B abuf_size=<4\-64>
Sets the size of the audio decoder's buffer, expressed in kilobytes.
The same principle as for vbuf_size applies.
.
.
.SS FFmpeg libavformat demuxers (\-lavfdopts)
.
.TP
.B probesize=<value>
Maximum amount of data to probe during the detection phase.
In the case of MPEG-TS this value identifies the maximum number
of TS packets to scan.
.
.
.
.SS FFmpeg libavformat muxers (\-lavfopts) (also see \-of lavf)
.
.TP
.B delay=<value>
Currently only meaningful for MPEG[12]: Maximum allowed distance,
in seconds, between the reference timer of the output stream (SCR)
and the decoding timestamp (DTS) for any stream present
(demux to decode delay).
Default is 0.7 (as mandated by the standards defined by MPEG).
Higher values require larger buffers and must not be used.
.
.TP
.B format=<container_format>
Override which container format to mux into
(default: autodetect from output file extension).
.PD 0
.RSs
.IPs "mpg\ \ "
MPEG-1 systems and MPEG-2 PS
.IPs "asf\ \ "
Advanced Streaming Format
.IPs "avi\ \ "
Audio Video Interleave file
.IPs "wav\ \ "
Waveform Audio
.IPs "swf\ \ "
Macromedia Flash
.IPs "flv\ \ "
Macromedia Flash video files
.IPs "rm\ \ \ "
RealAudio and RealVideo
.IPs "au\ \ \ "
SUN AU format
.IPs "nut\ \ "
NUT open container format (experimental)
.IPs "mov\ \ "
QuickTime
.IPs "mp4\ \ "
MPEG-4 format
.IPs "dv\ \ \ "
Sony Digital Video container
.RE
.PD 1
.TP
.B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames
MEncoder cannot assign correct timestamps when there are
B-frames in the video stream, resulting in broken encodes.
If you wish to use the lavf muxer, you must not let the video codec use
B-frames (see the relevant documentation of each codec) and you also
must specify this option.
.
.TP
.B muxrate=<rate>
Минимальный битовый поток мультиплексирования, в бит/с;
в данный момент имеет смысл только для MPEG[12].
Иногда уго указание необходимо для избавления от "buffer underflows".
.
.TP
.B packetsize=<size>
.\" FIXME better translation
Размер, выраженный в байтах, атомарного[unitary] пакета для выбранного формата.
При сжатии в MPEG[12] используются следующие значения по-умолчанию:
2324 для [S]VCD, 2048 для всех остальных форматов.
.
.TP
.B preload=<distance>
На текущий момент имеет смысл только для MPEG[12]: Начальное разница, 
в секундах, между значением таймера потока вывода (SCR) и временной меткой 
.\" FIXME better translation
декодирования (DTS) для любого существующего потока (задержка декодирования
[demux to decode delay]).
.
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" переменные окружения
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ
.
Существуют некоторые переменные окружения, которые могут  использоваться для управления
поведением MPlayer И MEncoder.
.
.TP
.B MPLAYER_CHARSET (также смотрите \-msgcharset)
Преодразовывать сообщения консоли в указанную кодировку (по-умолчанию: автоопределение).
Значение "noconv" означает отсутствие перекодировки.
.
.TP
.B MPLAYER_HOME
Каталог, в котором MPlayer ищет настройки пользователя.
.
.TP
.B MPLAYER_VERBOSE (также смотрите \-v и \-msglevel)
Указывает начальный уровень подробности сообщений для всех
модулей (пл-умолчанию: 0).
Отрицательные значения приведет к меньшему количеству сообщений, положительное -
к большему.
.
.SS libaf:
.
.TP
.B LADSPA_PATH
Если LADSPA_PATH установлена, производится поиск указанного файла. Если не
установлена, вам придется указать полный путь.
FIXME: Ою этом также упоминается в разделе ladspa.
.
.SS libdvdcss:
.
.TP
.B DVDCSS_CACHE
Указывает каталог, хранящий ключи роликов.
Это ускоряет расшифровку[descrambling] DVD? находящихся в кеше.
Каталог DVDCSS_CACHE будет создан, если не существовал,
а ткаже подкаталог с названием DVD ролика или даты изготовления.
Если DVDCSS_CACHE не установлена или пуста, libdvdcss будет использовать
значение по-умолчания, равное "${HOME}/.dvdcss/" под Unix и
"C:\\Documents and Settings\\$USER\\Application Data\\dvdcss\\" под Win32.
Спецальное значение "off" отключает кеширование.
.
.TP
.B DVDCSS_METHOD
Устанавливает методы аутентикации и дешифровки, которые 
libdvdcss будет использовать для чтения шифрованных[scrambled] дисков.
Может принимать значения title, key or disc.
.PD 0
.RSs
.IPs "key\ \ "
это метод по-умолчанию.
libdvdcss будет использовать набор рассчитанных ключей проигрывателей,
чтобы попробовать и получить ключ диска.
Это модет не сработать, если устройство не распознает ни один из ключей 
проигрывателей.
.IPs "disc\ "
это аварийный метод, когда предыдущий не справился.
Вместо использования ключей проигрывателей, libdvdcss взломает ключ
диска используя грубый метод взлома. Этот  процесс требователен к CPU
и требцет 64Мб памяти для хранения временных данных.
.IPs title
это аварийный метод, если ни один из предыдцщих не сработал.
Он никак не связан с обменом клчами с устройством DVD, но вместо этого
используеткрипто атаку, для угадыванию ключа ролика.
В исключительных случаях и он может завершиться неудачно, по причине
нехватки шифрованных данных для осуществления статистической атаки,
но, с другой стороны, это единственный способ расшифровать DVD,
сохраненный на жестский диск, или с неправильным регионом на RPC2 устройстве.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B DVDCSS_RAW_DEVICE
Указывает "сырое"[raw] устройство для использования.
Конкретное использование  будет зависеть от вашей оперционной системы,
в Linux утилитой для настройки "сырых" устройств является raw(8).
Заметьте, что на большинстве операционных систем, использование 
"сырого" устройства требует хорошо выровненных[highly aligned] буферов:
Linux требует выравнивания на 2048 байт (что равняется размеру сектора DVD).
.
.TP
.B DVDCSS_VERBOSE
Устанавливает уровень подробности сообщений libdvdcss.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Вообще не выводить сообщения.
.IPs 1
Выводить ошибки в stderr.
.IPs 2
Выводить ошибки и сообщения отладки в stderr.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B DVDREAD_NOKEYS
Пропустить получение всех ключей при запуске.
В данный момент отключено.
.
.TP
.B HOME
FIXME: Описать это.
.
.SS libao2:
.
.TP
.B AO_SUN_DISABLE_SAMPLE_TIMING
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B AUDIODEV
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B AUDIOSERVER
Указывает Network Audio System сервер к которому драйвер вывода nat
должен присоединиться и транспорт,кторый должен быть использован.
Если не установлена, вместо нее используется DISPLAY.
Транспорт может быть tcp или unix.
Синтаксис: tcp/<некий_хост>:<некий_порт>, <некий_хост>:<номер_экземпляра>
или [unix]:<номер_экземпляра>.
Основной порт NAS -  8000 и <номер_экземпляра> добавляется к нему.
.sp 1
.RS
.I EXAMPLES:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs AUDIOSERVER=somehost:0
Присоединение к NAS серверу на somehost, используя опрт и транспорт по-умолчанию.
.IPs AUDIOSERVER=tcp/somehost:8000
Присоединение к NAS серверу на somehost, слушающему TCP порт 8000.
.IPs AUDIOSERVER=(unix)?:0
Присоединения к NAS серверу, экземпляр 0 на localhost используя unix сокеты.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B DISPLAY
FIXME: Описать это.
.
.SS vidix:
.
.TP
.B VIDIX_CRT
FIXME: Описать это.
.
.SS osdep:
.
.TP
.B TERM
FIXME: Описать это.
.
.SS libvo:
.
.TP
.B DISPLAY
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B FRAMEBUFFER
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B HOME
FIXME: Описать это.
.
.SS libmpdemux:
.
.TP
.B HOME
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B HOMEPATH
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B http_proxy
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B LOGNAME
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B USERPROFILE
FIXME: Описать это.
.
.SS libmpcodecs:
.
.TP
.B XANIM_MOD_DIR
FIXME: Описать это.
.
.SS GUI:
.
.TP
.B CHARSET
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B DISPLAY
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B HOME
FIXME: Описать это.
.
.SS libavformat:
.
.TP
.B AUDIO_FLIP_LEFT
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B BKTR_DEV
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B BKTR_FORMAT
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B BKTR_FREQUENCY
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B http_proxy
FIXME: Описать это.
.
.TP
.B no_proxy
FIXME: Описать это.
.
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Файлы
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH ФАЙЛЫ
.
.TP
/usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
Общесистемные настройки MPlayer
.
.TP
/usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mencoder.conf
Общесистемные настройки MEncoder
.
.TP
~/.mplayer/\:config
Пользовательские настройки MPlayer
.
.TP
~/.mplayer/\:mencoder.conf
Пользовательские настройки MEncoder
.
.TP
~/.mplayer/\:input.conf
Привязки клавиш (смотрите '\-input keylist' для полного списка)
.
.TP
~/.mplayer/\:gui.conf
Файл настройки GUI
.
.TP
~/.mplayer/\:gui.pl
Список воспроизведения GUI
.
.TP
~/.mplayer/\:font/
Каталог шрифтов (В нем должен находиться файл font.desc и файлы с расширением .RAW)
.
.TP
~/.mplayer/\:DVDkeys/
Кэшированные ключи CSS
.
.TP
Предполагая, что проигрывается файл /path/\:to/\:movie.avi, MPlayer ищет 
файлы с субтитрами в следующем порядке:
.RS
/path/\:to/\:movie.sub
.br
~/.mplayer/\:sub/\:movie.sub
.RE
.PD 1
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Примеры
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ MPLAYER
.
.PP
.B Быстрый старт проигрывания DVD:
.nf
mplayer dvd://1
.fi
.
.PP
.B Проиграть DVD на Японском с Английскими субтитрами:
.nf
mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
.fi
.
.PP
.B Проиграть только эпизоды 5, 6, 7:
.nf
mplayer dvd://1 \-chapter 5-7
.fi
.
.PP
.B Проиграть только заголовки 5, 6, 7:
.nf
mplayer dvd://5-7
.fi
.
.PP
.B Проиграть multiangle DVD:
.nf
mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
.fi
.
.PP
.B Проиграть с другого DVD устройства:
.nf
mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2
.fi
.
.PP
.B Проиграть DVD видео из папки, содержащей VOB файлы:
.nf
mplayer dvd://1 \-dvd-device /path/\:to/\:directory/
.fi
.
.PP
.B Копировать DVD заголовок на жесткий диск, сохраняя в файл "title1.vob":
.nf
mplayer dvd://1 \-dumpstream \-dumpfile title1.vob
.fi
.
.PP
.B Поток по HTTP:
.nf
mplayer http://mplayer.hq/example.avi
.fi
.
.PP
.B Поток, используя RTSP:
.nf
mplayer rtsp://server.example.com/streamName
.fi
.
.PP
.B Преобразовать субтитры в формат MPsub:
.nf
mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
.fi
.
.PP
.B Преобразовать субтитры в формат MPsub без просмотра фильма:
.nf
mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx \-demuxer rawvideo \-vc null \-vo null \-noframedrop \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
.fi
.
.PP
.B со входа стандартного V4L:
.nf
mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 \-vo xv
.fi
.
.PP
.B Проигрывание на картах Zoran (старый способ, устарел):
.nf
mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 file.avi
.fi
.
.PP
.B Проигрывание на картах Zoran (новый способ):
.nf
mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi
.fi
.
.PP
.B Проиграть 6-ти канальный AAC файл на двух колонках:
.nf
mplayer \-rawaudio format=0xff \-demuxer rawaudio \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac
.fi
.br
.\" FIXME correct translation?
You might want to play a bit with the pan values (e.g multiply with a value) to
increase volume or avoid clipping.
.
.SH ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ MENCODER
.
.PP
.B Кодировать DVD заголовок #2, только указанные эпизоды:
.nf
mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
.fi
.
.PP
.B Кодировать DVD заголовок #2, масштабируя до 640x480:
.nf
mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
.fi
.
.PP
.B кодировать DVD заголовок #2, масштабируя до 512xHHH (сохраняя пропорции):
.nf
mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
.fi
.
.PP
.B То же, но с битрейтом установленным в 1800kbit и оптимизированными макроблоками:
.nf
mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800
.fi
.
.PP
.B То же, но с MJPEG сжатием:
.nf
mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mjpeg:mbd=1:vbitrate=1800
.fi
.
.PP
.B Кодировать все *.jpg файлы в текущем каталоге:
.nf
mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o output.avi \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
.fi
.
.PP
.B Кодировать с тюнера (указывайте формат при помощи \-vf формат):
.nf
mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw
.fi
.
.PP
.B Кодировать из канала (pipe):
.nf
rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \-
.fi
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Ошибки, авторы, стандартное уведомление
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH ОШИБКИ
Не паникуйте.
Если вы нашли их, сообщите об этом нам, но предварительно убедитесь, что прочли всю документацию.
Также ображайте внимание на смайлики. :)
Многие ошибки  - результат некорректной настройки программы и использования параметров.
Раздел документации, посвященный отправке сообщений об ошибках 
(http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:ru/\:bugreports.html)
описывает как создать полезный отчет.
.
.
.
.SH АВТОРЫ
.\" FIXME contributor!=разработчик
MPlayer изначально был написан Arpad Gereoffy.
Смотрите файл AUTHORS, чтобы получить список некоторых из множества других разработчиков.
.PP
MPlayer is (C) 2000\-2006 The MPlayer Team
.PP
Оригинальная английская версия этого руководства в основном была написана Gabucino, 
Jonas Jermann и Diego Biurrun. Сейчас она поддерживается Diego Biurrun.
Первоначальный перевод осуществлен Владимиром Ворошиловым.
Пожалуйста, отсылайте электронные письма об оригинальной странице в список рассылки MPlayer-DOCS.
Письма, относящиеся к переводу, отсылайте в MPlayer-translations.
.\" end of file