Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/German/faq.html @ 8833:e4c5ee3aa3e9
bunkus: Updated/newly translated German version of the docs
author | mosu |
---|---|
date | Tue, 07 Jan 2003 12:17:57 +0000 |
parents | 7e654203b6b2 |
children | e293d5eccd41 |
line wrap: on
line source
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> <TITLE>FAQ - MPlayer - The Movie Player for Linux</TITLE> <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css"> <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> <STYLE TYPE="text/css"> dt { font-weight : bold; } </STYLE> </HEAD> <BODY> <H1><A NAME="faq">5. FAQ</A></H1> <UL> <LI><A HREF="#compilation">5.1 Kompilierung</A></LI> <LI><A HREF="#general">5.2 Allgemeine Fragen</A></LI> <LI><A HREF="#playback">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></LI> <LI><A HREF="#driver">5.4 Video/Audio-Treiber-Probleme</A></LI> <LI><A HREF="#dvd">5.5 DVD-Wiedergabe</A></LI> <LI><A HREF="#features">5.6 Feature-Wünsche</A></LI> <LI><A HREF="#encoding">5.7 Konvertierung</A></LI> </UL> <H2><A NAME="compilation">5.1 Kompilierung</A></H2> <DL> <DT>Q: Die Kompilierung bricht mit in etwa folgender Meldung ab: <PRE> In file included from mplayer.c:34: mw.h: In function `mplMainDraw': mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458 Please submit a full bug report, with preprocessed source if appropriate. </PRE></DT> <DD>A: Dies ist ein bekanntes Problem des gcc 3.0.4. Upgrade auf 3.1, um es zu beheben. Wie gcc installiert werden kann, ist in der <A HREF="users_against_developers.html">gcc 2.96</A>-Sektion beschrieben.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Configure beendet sich mit diesem Text, und MPlayer kann nicht kompiliert werden!<BR> <CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'. </CODE></DT> <DD>A: Dein gcc ist nicht richtig installiert, prüfe <CODE>config.log</CODE> für Details.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Was bedeutet "No such file or directory"?</DT> <DD>A: Vermutlich gibt es keine solche Datei oder kein solches Verzeichnis.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Was ist das Problem mit gcc 2.96?</DT> <DD>A: <B>Wir raten sehr davon abgeraten, den gcc 2.96 einzusetzen!</B><BR> Lies <A HREF="users_against_developers.html">dieses</A> Dokument, in dem die Gründe stehen, warum RedHat den gcc 2.96 herausgegeben hat, und welche Probleme es damit gibt. Wenn du diese Version aber trotzdem wirklich einsetzen willst, dann stell sicher, dass du die neueste Version verwendest, und übergib die Option <CODE>--disable-gcc-checking</CODE> an <CODE>configure</CODE>. Bedenke aber, dass du auf dich alleine gestellt bist. Sende <B>keine</B> Meldungen oder Bugs, und frag in der Mailingliste nicht um Hilfe. Wir werden sie <B>nicht</B> zur Verfügung stellen, noch Unterstützung bei Problemen anbieten.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Großartig, ich habe gcc 3.0.1 von Red Hat/Mandrake, dann ist alles fein!</DT> <DD>A: Nein, denn auch mit diesen Compilern gab/gibt es Probleme. Der Status der momentanen Compilerunterstützung findet sich in der <A HREF="documentation.html#installation">Installationssektion</A>.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe versucht, MPlayer zu compilieren, aber ich bekommen folgende Ausgabe: <PRE> In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40, from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41, from /usr/include/g++-v3/string:31, from libwin32.h:36, from DS_AudioDecoder.h:4, from DS_AudioDec.cpp:5: /usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*, wchar_t**, int)': /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to `const </PRE></DT> <DD>A: Update deine glibc auf die neueste Release. Bei Mandrake verwende 2.2.4-8mdk.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: ... 2.96 ... (ja, einige Leute beschweren sich NOCH IMMER wegen gcc 2.96!)</DT> <DD>A: Zitat aus einer <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html"> Mail</A>, die A'rpi an die <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A> Mailing-Liste geschrieben hat [Übersetzung] (Das Wort 'ideg' ist unten beschrieben): <BLOCKQUOTE> <P>Aber wir hatten idegs. Und unser Idegcounter hatte wieder und wieder Overflows.</P> <P>Leider entweicht MPlayer unsere Kontrolle. Er wird von Idioten verwendet, die nicht mal Windows verwenden können und auch noch nie versucht, haben einen Kernel zu kompilierent. Sie installieren Mandrake, Red Hat oder Suse (mit Standardeinstellungen) und schreiben uns 'Es funktioniert nicht! Helft mir! Bitte! Ich bin neu bei Linux! Hilfe! Oh! Helft mir!', ohne vorher die Dokumentation zu lesen. Wir können sie nicht aufhalten, aber wir versuchen, sie zum Lesen der Dokumentation und der Ausgabe von ./configure und MPlayer zu zwingen.</P> <P>Und ihr kleveren Leute kommt und beleidigt uns mit gcc 2.96 und binären Paketen. Anstatt anderen Users zu helfen oder Patches zu erzeugen um, Probleme zu lösen.</P> <P>Die hälfte unserer Freizeit verbrauchen wirh beim Beantworten sinnloser Mails und beim Einbauen von neuen Tricks für configure, um solche Mails zu vermeiden.</P> <P>Und hier gibt es Gleichgewicht. Auf der einen Seite seid ihr cleveren Jungs, die sagen, dass wir böse sind, da wir das fehlerhafte gcc 2.96 nicht mögen, und auf der anderen Seite sind die 'neu bei Linux'-Leute, welche uns zeigen, wie schlecht der gcc 2.96 ist.</P> <P>Schlussfolgerung: wir können nicht gut sein. Die Hälfte der Leute sagt, dass wir böse sind.</P> <P>Möglicherweise sollten wir das Projekt schließen, kommerzielles Closed-Source daraus machen und euch dann Installationssupport anbieten. Dann könnten wir unsere aktelle Arbeitsstätte verlassen, die Entwicklung ginge schneller, and wir könnten eine Menge Geld verdienen und ein großes Haus kaufen, usw. usw. Willst du das wirklich? Es scheint so.</P> </BLOCKQUOTE></DD> <DD> </DD> <DT>Q: SDL Ausgabe funktioniert/kompiliert nicht. Das Problem ist ...</DT> <DD>A: Es wurde mit SDL 1.2.x getestet und läuft vielleicht auf SDL 1.1.7+. Es funktioniert <B>nicht</B> mit irgendeiner früheren Version. Wenn du eine solche einsetzen willst, dann bist du auf dich allein gestellt.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe immer noch Probleme mit dem SDL Support. gcc sagt etwas über "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'". Was ist nun?</DT> <DD>A: Wo hast du die SDL Library installiert? Wenn du es in /usr/local (Standard) installiert hast, editiere config.mak und füge "-L/usr/local/lib " nach "X_LIBS=" ein. Nun gib make ein. Es sollte funktionieren!</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Es wird nicht kompiliert, und es vermisst uint64_t, inttypes.h oder ähnliche Dinge ...</DT> <DD>A: Kopiere <CODE>etc/inttypes.h</CODE> in das <B>MPlayer</B>-Verzeichnis (<CODE>cp etc/inttypes.h</CODE>) und versuche es erneut ...</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe Linux auf einem Pentium III, aber <CODE>./configure</CODE> erkennt SSE nicht ...</DT> <DD>A: Nur Kernel mit der Version 2.4.x unterstützen SSE (oder versuche 2.2.19 oder neuer, aber sei auf Probleme vorbereitet).</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe eine G200/G400, wie kompiliere/verwende ich den mga_vid-Treiber?</DT> <DD>A: Lies die <A HREF="video.html#mga_vid">mga_vid-Dokumentation</A>.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Gibt es rpm/deb/...-Pakete von <B>MPlayer</B>?</DT> <DD>A: Du kannst ein .deb Paket für dich selbst machen, lies die <A HREF="documentation.html#debian">Debian-Pakete-Sektion</A>. Es gibt Links zu offiziellen RedHat-RPM-Paketen. Sie sind auf der <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A> zu finden.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Während 'make' beschwert sich MPlayer über die X11- Librarys. Ich verstehe das nicht, ich habe X installiert!?</DT> <DD>A: ... aber du hast die X Development Pakete nicht installiert. Oder nicht richtig. Diese heissen unter Red Hat XFree86-devel* und unter Debian xlibs-dev* . Prüfe auch, ob die symbolischen Links <CODE>/usr/X11</CODE> und <CODE>/usr/include/X11</CODE> existieren (dies kann ein Problem auf Mandrake-Systemen sein). Diese können mit diesen Befehlen erzeugt werden: <BR> <CODE>$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11</CODE><BR> <CODE>$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11</CODE><BR> Deine Distribution unterscheidet sich vielleicht vom <A HREF="http://www.pathname.com/fhs/">Dateisystem-Hierarchie-Standard</A>. </DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich kann SVGAlib nicht kompilieren. Ich verwende eine 2.3/2.4er Kernel.</DT> <DD>A: Du musst die Makefile.cfg von SVGAlib editieren. Kommentier <CODE>BACKGROUND = y</CODE> aus.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe MPlayer mit libdvdcss/libdivxdecore-Unterstützung kompiliert, aber wenn ich versuche es zu starten, erhalte ich eine Fehlermeldung, obwohl ich die Datei überprüft habe und sie sich in <CODE>/usr/local/lib</CODE> befindet! Die Fehlermeldung lautet: <PRE> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory </PRE></DT> <DD>A: Füge <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> Datei hinzu und starte <CODE>ldconfig</CODE>.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Hmm, eigenartig. Beim Laden des mga_vid.o-Kernelmodules kann ich folgendes in den Logs finden: <PRE> Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license </PRE></DT> <DD>A: Die neuesten Kernelmodule benötigen einen Parameter, um ihre Lizenz anzuzeigen (hauptsächlich, um Kernel-Hacker am Debuggen von Closed-Source-Treibern zu hindern). Update deinen Kernel, modutils und <B>MPlayer</B>.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Während des Linkens von <B>MEncoder</B> passiert ein segfault!</DT> <DD>A: Dies ist ein Linker-Problem. Ein Upgrade deiner binutils sollte helfen (2.11.92.* oder neuer wäre gut). Melde den Fehler <B>nicht</B>, da er nicht von uns ist!</DD> <DD> </DD> <DT>Q: MPlayer bricht mit einem segmentation fault bei der pthread-Überprüfung ab!</DT> <DD>A: chmod 644 /usr/lib/libc.so</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich möchte gerne <B>MPlayer</B> auf Minix kompilieren!</DT> <DD>A: Ich auch. :)</DD> <DD> </DD> </DL> <H2><A NAME="general">5.2. Allgemeine Fragen</A></H2> <DL> <DT>Q: Wie erzeuge ich einen vernünftigen Patch für <B>MPlayer</B>?</DT> <DD>A: Wir haben dafür ein <A HREF="../tech/patches.txt">kleines Dokument</A> erstellt, das alle notwendigen Details erklärt. Folge bitte seinen Anweisungen.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wie kann ich die Entwicklung von <B>MPlayer</B> unterstützen?</DT> <DD>A: Wir nehmen sehr gerne <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">Hard- und Softwarespenden</A> an. Sie helfen uns, <B>MPlayer</B> ständig zu verbessern.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wie kann ich ein <B>MPlayer</B>-Entwickler werden?</DT> <DD>A: Wir nehmen Programmierer und Leute auf, die Dokumentation schreiben wollen. Lies die <A HREF="../tech/">technische Dokumentation</A>, um einen ersten Überblick über <B>MPlayer</B> zu bekommen. Dann solltest du dich bei der <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"> mplayer-dev-eng</A>-Mailingliste anmelden und mit dem Programmieren anfangen.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Kann ich <B>MPlayer</B> mehrmals aufrufen?</DT> <DD>A: Ja. Einige Video-Ausgabetreiber wie xv, dga oder (x)mga erlauben jedoch nur eine Instanz, andere tun dies in Kombination mit gewissen Grafikkarten oder -treibern. Du wirst in diesen Fällen nur jeweils eine Instanz mit diesen Videoausgabetreibern laufen lassen können. Etwas weniger stark trifft das auch auf die Audioausgabetreiber. Nicht alle erlauben die gleichzeitige Wiedergabe mehrerer Streams auf dem gleichen Gerät.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich sehe in der linken oberen Ecke einen Timer. Wie werde ich den los? </DT> <DD>A: Drücke <CODE>o</CODE> oder verwende die <CODE>-osdlevel</CODE>-Option.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Die <CODE>-xy</CODE> oder <CODE>-fs</CODE>-Option funktioniert nicht mit dem X11-Treiber (<CODE>-vo x11</CODE>)</DT> <DD>A: Doch, das funktioniert, aber du musst explizit die Softwareskalierung mit der <CODE>-zoom</CODE>-Option aktivieren (sehr langsam). Du solltest besser die XF86VidMode-Unterstützung verwenden. Du musst dazu die <CODE>-vm</CODE>-Option und die <CODE>-fs</CODE>-Option verwenden. Stelle sicher, dass du die richtigen modelines in deiner XF86Config-Datei hast, und versuche, den <A HREF="video.html#dga">DGA-Treiber</A> und <A HREF="video.html#sdl">SDLs DGA-Treiber</A> für dich zum Laufen zu bringen. Er ist um einiges schneller. Wenn SDL-DGA auch funktioniert, verwende das, es ist NOCHMALS schneller.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Was ist die Bedeutung der Nummern auf der Statusleiste?</DT> <DD>A: Beispiel: <CODE>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</CODE><BR> <UL> <LI>A: Audioposition in Sekunden</LI> <LI>V: Videoposition in Sekunden</LI> <LI>A-V: Audio-Video Differenz in Sekunden</LI> <LI>ct: ingesamte geleistete A-V Synchronisation</LI> <LI>abgespiele Frames (gezählt ab der letzten Suche)</LI> <LI>dekodierte Frames (gezählt ab der letzten Suche)</LI> <LI>Video-Codec CPU-Auslastung in Prozent (bei "slices" und DR ist auch die Video-Ausgabe enthalten)</LI> <LI>Video-Ausgabe CPU-Auslastung</LI> <LI>Audio-Codec CPU-Auslastung in Prozent</LI> <LI>ausgelassene Frames für die A-V Sync</LI> <LI>aktuelle Level des Bild-Postprocessing (wenn -autoq verwendet)</LI> <LI>aktuelle benützte Cachegrösse (normal ist ~50%)</LI> </UL> <I>Die meisten sind für debugging-Zwecke und werden irgendwann entfernt.</I></DD> <DD> </DD> <DT>Q: Was ist, wenn ich die nicht sehen will?</DT> <DD>A: Dann verwende die <CODE>-quiet</CODE>-Option, und lies die Manpage.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Warum ist die Video-Ausgabe CPU-Auslastung null (0%) für einige Dateien?</DT> <DD> </DD> <DD>A1: Es ist nicht null, aber der Codec ruft die Videoausgabe selber auf, weswegen sie nicht genau gemessen werden kann. Du solltest versuchen, die Datei mit <CODE>-vo null</CODE> und dann mit <CODE>-vo</CODE> ... abzuspielen. Die Differenz ist die die Videoausgabegeschwindigkeit.</DD> <DD> </DD> <DD>A2: Du verwendest Direct Rendering, der Codec schreibt also selbst in den Videospeicher. In diesem Fall beinhaltet die Decodierungs-Prozentrate auch die Wiedergabe-Prozentrate.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe Fehlermeldunge über "file not found <CODE>/usr/lib/win32/</CODE> ..."</DT> <DD>A: Downloade und installiere die <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.90.tar.bz2"> Win32 Codecs</A> von <B>unserem</B> FTP-Server (avifiles Codec-Paket hat unterschiedliche DLLs).</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Gibt es Mailing-Listen über MPlayer?</DT> <DD>A: Ja. Lies dazu das Ende der Infoseite auf <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">unserer Homepage</A>, um dich anzumelden.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe einen bösen Fehler beim Abspielen meines Lieblingsvideos gefunden. Wen soll ich informieren?</DT> <DD>A: Bitte lies die <A HREF="bugreports.html">Leitlinien zu Fehlerberichten</A> und folge den Anweisungen.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe Probleme beim Abspielen von Dateien mit dem ... Codec. Kann ich sie trotzdem verwenden?</DT> <DD>A: Prüfe den <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Codecs-Status</A>. Wenn dein Codec nicht aufgelistet ist, lies die <A HREF="codecs.html">Codec-Documentation</A>, vorallem das <A HREF="codecs.html#importing">Codec-Importierungs-HOWTO</A> und kontaktiere uns.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Hmmm, was ist "IdegCounter"?</DT> <DD>A: Eine Kombination eines ungarischen und eines englischen Wortes. "Ideg" in Ungarn bedeutet etwa das gleiche wie "Nerv" in Deutschland und wird etwa "ydaegh" ausgesprochen. Es wurde zuerst benutzt, um die Nervösität von A'rpi nach eigenartigem, mystischen Verschwinden von Code aus dem CVS auszudrücken ;)</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Und was ist "Faszom(C)ounter"?</DT> <DD>A: "Fasz" ist ein ungarisches Wort, das du nicht kennen willst, die anderen stehen in Verbindung zu den perversen Gedanken der MPlayer-Entwickler.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: LIRC funktioniert nicht, weil ...</DT> <DD>A: Bist du sicher, dass du <CODE>mplayer</CODE> anstatt <CODE>mplayer_lirc</CODE> verwendest? Eine lange Zeit lang hieß das Executable <CODE>mplayer_lirc</CODE>, sogar im 0.60 Release, wurde jedoch neulich wieder zu <CODE>mplayer</CODE> geändert.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Die Untertitel sind sehr nett, die wunderschönsten die ich jemals gesehen habe, aber sie bremsen das abspielen! Ich weiss, das klingt unwahrscheinlich ...</DT> <DD>A: Editiere <CODE>config.h</CODE> nach dem Ablaufen von ./configure und ändere <CODE>#undef FAST_OSD</CODE> in <CODE>#define FAST_OSD</CODE>. Compiliere MPlayer danach neu.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Das OSD (onscreen display) flackert!</DT> <DD>A: Du verwendest einen vo-Treiber mit einfachem-Buffering (x11, xv). Verwende bei xv die <CODE>-double</CODE>-Option. Versuche auch <CODE>-vop expand</CODE>.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Was genau ist dieses libavcodec-Dingens?</DT> <DD>A: Siehe <A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec-Sektion</A>.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Aber configure sagt mir "Checking for libavcodec ... no"!</DT> <DD>A: Du brauchst libavcodec vom FFmpeg CVS. Lies die Anweisungen in der <A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec-Sektion</A>.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Icewm's Taskbar bleibt im Vollbildschirm-Modus ständig über der Filmausgabe!</DT> <DD>A: Dies sollte nicht mehr geschehen, falls doch ist die <CODE>-icelayer</CODE>-Option zu verwenden und ein Bericht an die <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A> zu senden.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich kann nicht auf das GUI Menü zugreifen. Ich drücke die rechte Maustaste, kann aber auf kein Menü zugreifen.</DT> <DD>A: Verwendest du FVWM? Versuche folgendens:<BR> Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration<BR> Setze "Use Applications position hints" auf "Yes".</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wie kann ich MPlayer im Hintergrund laufen lassen?</DT> <DD>A: Verwende: <CODE>mplayer <Optionen> <Dateiname> < /dev/null &</CODE></DD> <DD> </DD> </DL> <H2><A NAME="playback">5.3. Dateiwiedergabe-Probleme</A></H2> <DL> <DT>Q: Ich kann einige AVIs wiedergeben, erhalte jedoch keine Tonausgabe und diese Fehlermeldung:</B> <PRE> Detected audio codec: [divx] afm:4 (DivX audio (WMA)) Requested audio codec family [divx] (afm=4) not available (enable it at compile time!) </PRE></DT> <DD>A: Wahrscheinlich wird ein Audiocodec verwendet, der nicht in <B>MPlayer</B> eingebaut ist. Zur Abhilfe sollte das Win32-Codec Paket wie im README oder in der <A HREF="documentation.html#installation">Installation</A> beschrieben installiert werden.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: ... funktioniert mit avifile/aviplay, aber nicht bei <B>MPlayer</B>. </DT> <DD>A: <B>MPlayer</B> ist nicht avifile. Der einzige gemeinsame Teil zwischen diesen beiden Playern ist der Win32-DLL-Loader. Das Codec-(DLL)-Setup, die Synchronisation, das Demultiplexing usw sind total unterschiedlich und sollten nicht verglichen werden. Wenn etwas mit aviplay funktioniert, bedeutet das nicht, dass es bei <B>MPlayer</B> auch funktionieren wird (und umgekehrt).</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Audio-Video-Synchronisation geht beim Abspielen eines AVIs verloren.</DT> <DD>A: Versuche die <CODE>-bps</CODE>- und <CODE>-nobps</CODE>-Optionen. Lies <A HREF="bugreports.html">dies</A>, falls es zu keiner Verbesserung führt, und lade die Datei auf den FTP-Server hoch.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: MPlayer beendet sich mit einem Fehler bei der Verwendung von l3codeca.acm.</DT> <DD>A: Prüfe die <CODE>ldd /usr/local/bin/mplayer</CODE>-Ausgabe. Wenn sie<BR> <CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)</CODE><BR> enthält, wobei "?" irgendeine Nummer ist, ist es OK, und der Fehler liegt nicht hier. Wenn aber die Ausgabe<BR> <CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)</CODE><BR> enthält, hast du ein Problem mit deinem Kernel und/oder deiner libc. Möglichweise verwendest du auch einige Sicherheits-Patches (z.B. Solar Designer's OpenWall Patch), welcher das Landen von Libs in sehr niedrige Speicheradressen erzwingt. Aufgrund der tatsache, dass l3codeca.acm eine nicht-verlegbare DLL ist, muss sie auf den Speicherbereich 0x00400000 geladen werden. Wir können das nicht ändern. Du solltest einen nicht-gepachten Kernel oder <B>MPlayer</B>s <CODE>-afm 1</CODE> Option verwenden, um die l3codeca.acm auszuschalten.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Mein Computer spielt M$-DivX-AVIs mit Auflösungen von ~ 640x300 und Stereo-MP3-Sound zu langsam ab. Wenn ich den <CODE>-nosound</CODE>-Parameter verwende ist alles OK, aber ich höre halt keinen Ton.</DT> <DD>A: Dein Computer ist zu langsam oder dein Soundkarten-Treiber kaputt. Lies in der Dokumenation, um zu sehen, wie sich die Geschwindigkeit noch steigern lässt.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: MPlayer beendet sich mit "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video".</DT> <DD>A: Versuche <B>MPlayer</B> auf dem Computer zu starten, auf dem es kompiliert wurde. Oder kompiliere <B>MPlayer</B> mit Laufzeit-CPU-Erkennung (runtime CPU detection) neu (<CODE>./configure --enable-runtime-cpudetection</CODE>). Verwende <B>MPlayer</B> auf keiner anderen CPU als auf der, auf der <B>MPlayer</B> kompiliert wurde ohne dieses Feature zu aktivieren.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe Probleme mit [dein Window-Manager] und Vollbild-xv/xmga/sdl/x11.</DT> <DD>A: Lies die <A HREF="bugreports.html">Richtlinien für Fehlerberichte</A> und schreib einen Fehlerbericht.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich bekomme diese Meldung beim Abspielen von MPEG-Dateien: Can't find codec for video format 0x10000001!</DT> <DD>A: Du verwendest eine alte Version der codecs.conf in <CODE>~/.mplayer/</CODE>. Upgrade sie von <CODE>etc/</CODE>,<BR> <B>oder</B> du verwendest die <CODE>vc=</CODE> Option oder eine ähnliche in deiner Config-Datei.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Nach dem Starten von MPlayer unter KDE I bekomme ich einen schwarzen Bildschirm, und nichts passiert. Nach etwa einer Minute beginnt das Video zu spielen.</DT> <DD>A: Der KDE Arts Sound Daemon blockiert das Sound-Device. Du kannst also die Zeit warten, bis das Video startet, oder den Arts-Daemin im Kontroll-Zentum ausschalten. Um Arts zu verwenden, sollte die Audio-Ausgabe über den eingebauten Arts-Audiotreiber (<CODE>-ao arts</CODE>) aktiviert werden. Falls dies fehlschlägt oder der Treiber nicht einkompiliert wurde, kann SDL (<CODE>-ao sdl</CODE>) verwendet werden. Dabei muss jedoch sichergestellt werden, dass SDL mit Arts umgehen kann. Eine weitere Möglichkeit besteht darin, <B>MPlayer</B> mit artsdsp zu starten.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe eine AVI-Datei, die mit <CODE>-vc odivx</CODE> einen grauen und mit <CODE>-vc divx4</CODE> einen grünen Bildschirm wiedergibt.</DT> <DD>A: Es ist keine DivX-Datei, sondern eine M$ MPEG4v3. Update deine codecs.conf.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wenn ich diesen Film abspiele erhalte ich eine Audio/Video-Desynchronisation und/oder MPlayer stürzt mit folgender Nachricht ab: <PRE> DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer! </PRE></DT> <DD>A: Dies kann mehrere Gründe haben.<BR> <UL> <LI>Deine CPU <B>und/oder</B> deine Grafikkarte <B>und/oder</B> dein BUS ist/sind zu <B>langsam</B>. <B>MPlayer</B> zeigt in diesem Fall eine Meldung (und der Zähler für die ausgelassenen Frames steigt).</LI> <LI>Wenn es eine AVI-Datei ist, hat sie möglichweise ein schlechtes Interleaving. Versuche die <CODE>-ni</CODE> Option.</LI> <LI>Dein Soundtreiber ist scheiße, oder du verwendest ALSA 0.5 mit <CODE>-ao oss</CODE>. Siehe in der <A HREF="sound.html">Soundkarten-Sektion</A>.</LI> <LI>Deine AVI-Datei hat einen defekten Header, versuche die <CODE>-nobps</CODE> Option und/oder <CODE>-mc 0</CODE> .</LI> </UL></DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe hier eine MJPEG-Datei, die bei anderen Playern funktioniert. MPlayer zeigt jedoch nur ein schwarzes Bild an.</DT> <DD>A: Deaktiviere die Windows-DLL in <CODE>codecs.conf</CODE>, oder verwende die <CODE>-vc ffmjpeg</CODE>-Option (kompiliere dazu libavcodec!).</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wenn ich versuch, von meinem Tuner zu grabben, funktioniert es, aber die Farben sind mehrwürdig. Mit anderen Anweundgen sehen sie aber normal aus.</DT> <DD>A: Deine Karte gibt vielleicht falsche Farbraum-Fähigkeiten an. Versuche es mit YUY2 anstatt des Standards YV12 (siehe <A HREF="documentation.html#tv">TV Input Dokumentation</A>).</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wenn ich beginne abzuspielen, bekomme ich diese Meldung, aber die Wiedergabe ist gut:<BR> <CODE>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</CODE></DT> <DD>A: Du benötigst root-Privilegien oder einen speziell vorbereiteten Kernel, um den neuen Timing-Code zu verwenden. Für Details lies die <A HREF="documentation.html#rtc">RTC-Sektion</A> der Dokumentation.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe A/V-Sync-Probleme. Einige meiner AVIs spielen problemlos, aber andere werden mit doppelter Geschwindigkeit abgespielt!</DT> <DD>A: Du hast eine fehlerhafte Soundkarte / einen fehlerhaften Treiber. Wahrscheindlicht kann die Soundkarte nur 44100Hz und du versuchst, eine Datei mit 22050Hz Audio anzuspielen. Probier das Audio-Resample-Plugin aus.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Alle WMV-Dateien (oder andere..), die ich abspiele, erzeugen ein grünes/graues Fenster und nur Ton! MPlayer gibt folgendes aus:<BR> <CODE>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding)) </CODE></DT> <DD>A: Update deine <CODE>codecs.conf</CODE>.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: I erhalte während der Wiedergabe von Dateien auf meinem Notebook sehr seltsame Prozentangaben (viel zu hohe)?</DT> <DD>A: Dies ist ein Effekt des Power Managements / Power Saving Systems auf deinem Notebook (BIOS, nicht Kernel). Stecke das externe Netzteil ein, <B>bevor</B> du dein Notebook einschaltest. Du kannst auch ausprobieren, ob dir <A HREF="http://www.brodo.de/cpufreq/">cpufreq</A> hilft (ein SpeedStep-Interface für Linux).</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ton/Bild geraten total aus der Synchronisation, wenn ich MPlayer als root starte auf meinem Notebook starte. Als Benutzer läuft jedoch alles normal.</DT> <DD>A: Dies ist wieder ein Power-Management-Effekt (siehe oben). Stecke den externen Stromstecker ein, <B>bevor</B> du dein Notebook einschaltest, oder benutze die Option <CODE>-nortc</CODE>.</DD> <DD> </DD> </DL> <H2><A NAME="driver">5.4. Video/Audio-Treiber-Probleme</A></H2> <DL> <DT>Q: Ich erhalte keinen Ton bei der Wiedergabe eines Filmes und folgende Fehlermeldung: <PRE> AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian) audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy couldn't open/init audio device -> NOSOUND Audio: no sound!!! Start playing... </PRE></DT> <DD>A: Verwendest du KDE oder GNOME mit dem arts- oder esd-Sounddaemon? Versuche ihn zu deaktivieren, oder verwende die <CODE>-ao arts</CODE>-Option, um <B>MPlayer</B> arts verwenden zu lassen.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Was ist mit dem DGA-Treiber? Ich kann ihn nicht finden!</DT> <DD>A: <CODE>./configure</CODE> erkennt den DGA-Treiber automatisch. Wenn <CODE>-vo help</CODE> DGA nichts anzeigt, gibt es ein Problem mit der X-Installation. Versuche <CODE>./configure --enable-dga</CODE> und lies die <A HREF="video.html#dga">Dokumentation</A>. Alternativ kannst du auch versuchen, den SDL-DGA Treiber mit der Option <CODE>-vo sdl:dga</COD> zu verwenden.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: <CODE>-vo help</CODE> zeigt den DGA-Treiber, aber es beschwert sich über die Zugriffsrechte! Helft mir!</DT> <DD>A: DGA funktioniert nur als Root! Dies ist eine DGA-Beschränkung. Du solltest root werden (<CODE>su -</CODE>) und es erneut versuchen. Eine andere Lösung ist, <B>MPlayer</B> auf SUID root zu stellen, aber das ist <B>nicht empfehlenswert!</B><BR> <CODE>chown root /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR> <CODE>chmod 755 /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR> <CODE>chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR> <BLOCKQUOTE> <B>Warnung: Sicherheitsrisiko</B><BR> Dies ist ein <B>grösseres</B> Sicherheitsrisiko! Tu das <B>nie</B> auf einem Server oder einem Computer, den du nicht vollständig kontrollierst. Die User bekommen durch einen SUID root <B>MPlayer</B> Root-Privilegien! <B>Du bist also gewarnt worden.</B> </BLOCKQUOTE> </DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wenn ich Xvideo verwende, meldet meine Voodoo 3/Banshee:<BR> <CODE> X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied)<BR> Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)<BR> Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)<BR> Serial number of failed request: 26<BR> Current serial number in output stream:27<BR> </CODE></DT> <DD>A: Der "tdfx"-Treiber in XFree86 4.0.2/4.0.3 hatte diesen Bug. Er wurde durch den <A HREF="http://www.xfree86.org/cvs/changes_4_1.html"> bugfix #621 in XFree86 4.1.0</A> behoben. Upgrade also auf XFree86 4.1.0 oder neuer. Alternativ kannst du auch entweder DRI Version 0.6 (oder neuer) von der <A HREF="http://dri.sourceforge.net"> DRI-Homepage</A> oder CVS DRI verwenden.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: OpenGL-(<CODE>-vo gl</CODE>)-Ausgabe funktioniert nicht (aufhängen/schwarzes Fenster/X11-Fehler/ ...).</DT> <DD>A: Dein OpenGL-Treiber unterstützt keine "Dynamic Texture Changes" (<CODE>glTexSubImage</CODE>). Es ist bekannt, dass es nicht mit nVidias Binär-Scheiß nicht funktioniert. Es funktioniert mit Utah-GLX/DRI und Matrox-G400-Karten ebenso wie mit Radeon-Karten und DRI. Es wird nicht mit DRI und anderen Karten funktionieren. Es wird auch nicht mit 3DFX-Karten funktionieren, denn sie haben eine Texture-Größenbeschränkung auf 256x256. </DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe eine nVidia TNT/TNT2-Karte und Probleme mit eigenartigen Farben rechts unter dem Film! Was ist der Auslöser?</DT> <DD>A: Es ist ein Bug des binären nVidia X-Treibers. Diese Bugs treten NUR mit TNT/TNT2-Karten auf. Wir können nichts dagegen tun. Um das Problem zu lösen, sollte die neuste nVidia Treiber-Version verwendet werden. Wenn dies nichts nützt: Beklag dich bei nVidia!</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich habe eine nVidia XYZ-Karte. Wenn ich auf der GUI-Fenster klicke, erscheint an der Stelle, wo ich geklickt habe, ein scharzes Quadrat. Ich verwende den neusten Treiber.</DT> <DD>A: Ja ... nVidia hat einen vorherigen Bug (siehe oben) korrigiert und einen neuen implementiert. Lass uns nVidia gratulieren. UPDATE: Nach <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">nVidia</A> wurde dieser bereits behoben.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wenn ich das GUI mit SDL Videoausgabe verwende, wird ein zweites Fenster erzeugt.</DT> <DD>A: Bekannt, verwende SDL für GUI zur Zeit nicht.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Oh die Welt ist grausam ...! SDL besitzt nur <CODE>x11</CODE> aber kein <CODE>xv</CODE> als Ausgabe!</DT> <DD>A: Versuch nochmals die <CODE>x11</CODE> Ausgabe. Nun versuch <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>. Siehst du irgendwelche Unterschiede? Nein?! OK, hier die Erleuchtung: SDLs <CODE>x11</CODE>-Ausgabe verwendet <CODE>xv</CODE>, falls vorhanden. Du musst dir keine Sorgen dazu machen ... Hinweis: Du kannst Xv via SDL mit den Optionen <CODE>-forcexv<CODE> und <CODE>-noxv</CODE> erzwingen/deaktivieren.</DD> <DD> </DD> </DL> <H2><A NAME="dvd">5.5. DVD-Wiedergabe</A></H2> <DL> <DT>Q: Was steht's mit DVD-Navigation?</DT> <DD>A: Die Unterstützung für DVD-Navigation in <B>MPlayer</B> ist momentan kaputt. Die normale Wiedergabe funtkioniert natürlich. Wenn du unbedingt tolle Menüs haben möchtest, dann benutze einen anderen Player wie z.B. <A HREF="http://xine.sourceforge.net/">xine</A> oder <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</A>. Wenn dir DVD-Navigation wichtig ist, dann schick uns einen <A HREF="../tech/patches.txt">Patch</A>.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Beim Abspielen der DVD erscheint folgender Fehler:<BR> <CODE> mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed. </CODE></DT> <DD>A: Dies ist ein bekannter Fehler in libdvdread 0.9.1/0.9.2. Verwende <B>libmpdvdkit2</B>, welche sich in den <B>MPlayer</B>-Sourcen befindet und standardmäßig verwendet wird.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Kann ich libdvdread und libdvdcss z.B. auf meinem süssen Sparc/Solaris kompilieren?</DT> <DD>A: Wer weiß... Angeblich soll es funktionieren. Teste es, und sag uns dann bitte bescheid. Bitte lies auch die Documentation von libdvdread und seine Homepage. Wir sind nicht die Autoren von libdvdread. Verwende <B>libmpdvdkit2</B>, welches sich in den <B>MPlayer</B>-Sourcen befindet und standardmäßig verwendet wird.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Was ist mit den Untertiteln? Kann MPlayer sie anzeigen?</DT> <DD>A: Ja. Lies das <A HREF="cd-dvd.html#dvd">DVD-Kapitel</A> der Dokumentation.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wie kann ich den Reginal-Code meine DVD-Laufwerks einstellen? Ich habe kein Windows!</DT> <DD>A: Verwende das 'regionset'-Tool: <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz"> http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A></DD> <DD> </DD> <DT>Q: Muss ich root oder fibmap_mplayer setuid root sein, um DVDs abspielen zu können?</DT> <DD>A: Nein, das ist nur bei der alten DVD-Unterstützung notwendig. Natürlich brauchst du aber die Zugriffsrechte für das DVD-Laufwerk (in <CODE>/dev</CODE>).</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wo kann ich die libdvdread- und libcss-Pakete bekommen?</DT> <DD>A: Die werden nicht benötigt. Verwende <B>libmpdvdkit2</B>, welches sich in den <B>MPlayer</B>-Sourcen befindet und standardmäßig verwendet wird. Die erwähnten Pakete können von der <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">Ogle-Seite</A> heruntergeladen werden.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ist es möglich, nur ausgewählte Kapitel abzuspielen/zu encodieren?</DT> <DD>A: Ja, mit der <CODE>-chapter</CODE>-Option.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Meine DVD-Wiedergabe ist träge!</DT> <DD>A: Benutze die <CODE>-cache</CODE>-Option (siehe Manpage). Versuche auch, den DMA-Modus für das DVD-Laufwerk mit <CODE>hdparm</CODE> zu aktivieren (lies die <A HREF="cd-dvd.html">DVD-Sektion</A> der Dokumentation).</DD> <DD> </DD> </DL> <H2><A NAME="features">5.6. Feature-Wünsche</A></H2> <DL> <DT>Q: Wenn MPlayer pausiert wird und ich vorspule oder zurückspu;e oder eine andere Taste drücke, dann beendet <B>MPlayer</B> die Pause. Ich würde gerne im pausierten Film spulen.</DT> <DD>A: Das ist sehr schwierig zu implementieren, ohne die A/V-Synchronisation zu verlieren. Alle Versuche scheiterten bisher. Patches sind jedoch willkommen.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich möchte gerne 1 Frames vorwärts oder rückwärts springen anstatt den 10 Sekunden.</DT> <DD>A: Dies ist nicht implementiert. Es war bereits implementiert, aber es verursachte A/V-Desynchronisation. Implementiere es und schick uns einen Patch ... aber frag nicht danach.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wo ist die Windows Version?</DT> <DD>A: Sie ist nicht erschienen und wird auch nicht erscheinen. Schau dich in der Windows-Szene um (Opensource-ASF-Parser, Opensource-ASF-Encoders, usw), und du weißt warum. Wir wollen nicht eingesperrt werden. Du kannst es übrigens für dich kompilieren. eine Anleitung findet sich unter <A HREF="documentation.html#cygwin">Cygwin</A>.</DD> <DD> </DD> </DL> <H2><A NAME="encoding">5.7. Konvertierung</A></H2> <DL> <DT>Q: Wie kann ich konvertieren?</DT> <DD>A: Lies <A HREF="encoding.html">diese Dokumentation</A>.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wie erstelle ich VCDs?</DT> <DD>A: Verwende das <CODE>mencvcd</CODE>-Script im <CODE>TOOLS</CODE>-Unterverzeichnis. Damit können DVDs oder andere Filme ins VCD- oder SVCD-Format konvertiert oder sogar direkt auf eine CD gebrannt werden.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wie kann ich zwei Videodateien aneinanderhängen?</DT> <DD>A: Das wurde schon unglaublich oft auf der MPlayer-Users-Mailingliste diskutiert. Durchsuche das <A HREF="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch?restrict=/mplayer-users/"> Archiv</A>. Dort findest du vollständige Antworten. Das Aneinanderhängen ist ein sehr komplexes Thema, und dein (Mis-)Erfolg hängt sehr von der Art deiner aneinanderzuhängenden Dateien ab. MPEGs lassen sich noch relativ einfach aneinanderhängen. Für AVIs gibt es zwei Tools, die das eventuell hinkriegen können: <A HREF="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</A> und avimerge, das Teil von <A HREF="http://www.theorie.physik.uni-goettingen.de/~ostreich/transcode/"> transcode</A> ist. Wenn du zwei Dateien hast, deren Auflösung und Codec identisch sind, dann kannst du eventuell auch <B>MEncoder</B> dafür benutzen:<BR> <CODE>cat file1 file2 > file3</CODE><BR> <CODE>mencoder -ovc copy -oac copy -o out.avi -forceidx file3.avi</CODE></DD> <DD> </DD> <DT>Q: Mein Tuner funktioniert. Ich höre Ton und sehe Video mit <B>MPlayer</B>, aber <B>MEncoder</B> nimmt keinen Ton auf!</DT> <DD>A: TV-Audioaufnahme für Linux ist momentan nicht implementiert. Wir arbeiten daran. Es läuft momentan nur auf BSD.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich kann keine DVD-Untertitel in ein AVI kodieren!</DT> <DD>A: Du musst die <CODE>-sid</CODE> Option korrekt verwenden!</DD> <DD> </DD> <DT>Q: <B>MEncoder</B> segfaultet beim Start!</DT> <DD>A: Besorg dir neue Versionen von DivX4Linux/XviD/etc.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wie kann ich nur ein bestimmtes Kapitel von einer DVD kodieren?</DT> <DD>A: Verwende die <CODE>-chapter</CODE>-Option korrekt, z.B. so: <CODE>-chapter 5-7</CODE></DD> <DD> </DD> <DT>Q: Ich versuche, mit 2GB+-Dateien auf einem VFAT-Dateisystem zu arbeiten. Geht das?</DT> <DD>A: Nein, VFAT unterstützt keine Dateien, welche grösser als 2Gb sind.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Wieso ist die von <B>MEncoder</B> vorgeschlagene Bitrate negativ?</DT> <DD>A: Weil die Bitrate, die bei der Audiokonvertierung verwendet wurde, zu hoch war, um den Film auf eine CD bringen. Du solltest überprüfen, ob libmp3lame korrekt installiert wurde.</DD> <DD> </DD> </DL> </BODY> </HTML>