view DOCS/xml/de/skin.xml @ 37081:e8559b9913ff

New GUI feature: Rotate a video. It is accessible from the context menu. Based on a complain by Linus about video players that don't easily allow rotating a video. (Thanks to compn for pointing that out.) Realize the feature by adding and/or removing appropriate video filters. Additionally, add new GUI message evSetRotation and update documentation.
author ib
date Thu, 24 Apr 2014 14:41:04 +0000
parents 84c93a60ead3
children
line wrap: on
line source

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- in sync with r21612 -->
<!-- missing cosmetic commit 21537 -->
<appendix id="skin">
  <title><application>MPlayer</application>s Skinformat</title>

  <sect1 id="skin-overview">
    <title>Überblick</title>
    <para>
      Es hat nicht wirklich etwas mit dem Skinformat zu tun, aber du solltest
      wissen, dass <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">kein</emphasis>
      eingebautes Skin besitzt, also <emphasis role="bold">muss zumindest ein Skin
        installiert sein, damit das GUI verwendet werden kann.</emphasis>
    </para>

    <sect2 id="skin-overview-directories">
      <title>Verzeichnisse</title>
      <para>
        Die nach Skins durchsuchten Verzeichnisse sind (der Reihe nach):
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>
              <filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename>
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              <filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename>
            </para>
          </listitem>
        </orderedlist>
      </para>

      <para>
        Beachte, dass der zweite Pfad je nach Art der
        <application>MPlayer</application>-Konfiguration variieren kann
        (siehe Argumente <option>--prefix</option> und <option>--datadir</option>
        des <command>configure</command>-Scripts).
      </para>

      <para>
        Jedes Skin wird in sein eigenes Verzeichnis unterhalb einem der oben
        aufgeführten Verzeichnisse installiert, zum Beispiel:
        <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen>
      </para>
    </sect2>

    <sect2 id="skin-overview-formats">
      <title>Bildformate</title>
      <para>
        Die Bilder müssen Truecolor-PNGs sein (24 oder 32 bpp).
      </para>

      <para>
        Im Hauptfenster und in der Abspielleiste (siehe unten) kannst du Bilder
        mit 'Transparenz' verwenden: Mit der Farbe #FF00FF (Magenta) gefüllte Bereiche
        sind beim Betrachten mit <application>MPlayer</application> voll transparent.
        Dies bedeutet, dass du sogar Formfenster haben kannst, wenn dein X-Server die
        XShape-Extension besitzt.
      </para>
    </sect2>

    <sect2 id="skin-overview-components">
      <title>Skin-Komponenten</title>
      <para>
        Skins sind ziemlich frei im Format (im Unterschied zu den Skins mit festem
        Format von <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>
        zum Beispiel), somit liegt es an dir, einen tollen zu kreieren.
      </para>

      <para>
        Zur Zeit sind vier Fenster zu dekorieren: das
        <link linkend="skin-file-main">Hauptfenster</link>, das
        <link linkend="skin-file-subwindow">Videofenster</link>, die
        <link linkend="skin-file-main">Abspielleiste</link> und das
        <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link>.

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>
              Mit dem <emphasis role="bold">Hauptfenster</emphasis> kontrolliert
              man den <application>MPlayer</application>.
              Die <emphasis role="bold">Abspielleiste</emphasis> erscheint im
              Vollbild-Modus, sobald man die Maus unten an den Bildschirm bewegt.
              Der Hintergrund der Fenster ist eine Grafik.
              Ins Fenster können (und müssen) diverse Elemente platziert werden:
              <emphasis>Buttons</emphasis>, <emphasis>Potentiometer</emphasis> (Schieberegler)
              und <emphasis>Labels</emphasis>.
              Für jedes Element musst du dessen Position und Größe angeben.
            </para>
            <para>
              Ein <emphasis role="bold">Button</emphasis> besitzt drei Zustände (gedrückt,
              losgelassen, deaktiviert), deshalb muss seine Grafik in drei untereinander liegende Teile
              aufgeteilt werden. Siehe Eintrag <link linkend="skin-button">Button</link>
              für mehr Details.
            </para>
            <para>
              Ein <emphasis role="bold">Potentiometer</emphasis> (hauptsächlich für
              die Suchleiste und die Lautstärke-/Balance-Regler) kann durch die Aufteilung
              der Grafik in verschiedene Teile
              eine beliebige Anzahl von Phasen haben. Siehe
              <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> für Details.
            </para>
            <para>
              <emphasis role="bold">Labels</emphasis> sind ein wenig speziell: Die Buchstaben und Zeichen,
              die man zu ihrer Darstellung benötigt, werden von einer Grafikdatei und
              die Buchstaben und Zeichen in der Grafik durch eine
              <link linkend="skin-fonts">Schrift-Beschreibungsdatei</link> festgelegt.
              Letztere ist eine Volltextdatei, welche die x-,y-Position und Größe jedes
              Zeichens in der Grafik beschreibt (die Grafikdatei und ihre
              Schrift-Beschreibungsdatei bilden <emphasis>zusammen</emphasis> eine Schrift).
              Siehe
              <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>
              und
              <link linkend="skin-slabel">slabel</link> für Details.
            </para>
            <note>
              <para>
                Alle Grafiken können wie im Abschnitt über die
                <link linkend="skin-overview-formats">Grafikformate</link> erklärt
                volle Transparenz besitzen. Wenn der X-Server keine XShape-Extension
                unterstützt, werden die als transparent markierten Teile schwarz.
                Wenn du dieses Feature gerne nutzen möchtest, muss die Breite der
                Hintergrundgrafik des Hauptfensters durch 8 teilbar sein.
              </para>
            </note>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Im <emphasis role="bold">Videofenster</emphasis> erscheint das Video.
              Es kann eine festgelegte Grafik anzeigen, wenn kein Film geladen
              ist (es ist ziemlich langweilig, ein leeres Fenster vor sich zu haben :-))
              <emphasis role="bold">Beachte:</emphasis> Transparenz ist hier
              <emphasis role="bold">nicht erlaubt</emphasis>.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Das <emphasis role="bold">Skin-Menü</emphasis> bietet die Möglichkeit,
              <application>MPlayer</application> mittels Menüeinträgen zu
              kontrollieren. Es wird durch die mittlere Maustaste aktiviert.
              Zwei Grafiken sind für das Menü erforderlich:
              eine davon ist die Basisgrafik, die den Normalzustand des Menüs darstellt,
              die andere wird zur Anzeige der gewählten Einträge verwendet.
              Wenn du das Menü aufklappst, wird die erste Grafik angezeigt. Bewegst du
              die Maus über die Menüeinträge, wird der aktuell gewählte Eintrag aus der
              zweiten Grafik über den Menüeintrag unterhalb des Mauszeigers kopiert
              (die zweite Grafik wird nie als ganzes angezeigt).
            </para>
            <para>
              Ein Menüeintrag wird definiert durch seine Position und Größe innerhalb
              der Grafik (sieh nach mehr Details im Abschnitt über das
              <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link>).
            </para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </para>

      <para>
        Eine wichtige Sache wurde noch nicht aufgeführt: Damit Buttons, Potentiometer und
        Menüeinträge funktionieren, muss <application>MPlayer</application> wissen, was
        er machen soll, wenn sie angeklickt werden.
        Dies geschieht mittels <link linkend="skin-gui">Nachrichten</link> (Ereignisse).
        Für diese Elemente musst du die beim Klick auf sie zu generierende Nachricht
        definieren.
      </para>
    </sect2>

    <sect2 id="skin-files">
      <title>Dateien</title>
      <para>
        Du benötigst folgende Dateien, um ein Skin zu bauen:
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>
              Die Konfigurationsdatei genannt <link linkend="skin-file">skin</link> erzählt
              <application>MPlayer</application>, wie unterschiedliche Teile des Skins
              zusammengefügt werden und was er tun soll, wenn du irgendwo innerhalb des Fenster
              hinklickst.
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              Die Hintergrundgrafik fürs Hauptfenster.
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              Grafiken für die Elemente im Hauptfenster (einschließlich einer oder mehrerer
              Schrift-Beschreibungsdateien zum Zeichnen der Labels).
            </para></listitem>
          <listitem>
            <para>
              Die Grafik, die im Videofenster angezeigt werden soll (optional).
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              Zwei Grafiken für das Skin-Menü (sie werden nur gebraucht, wenn du
              ein Menü erzeugen möchtest).
            </para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
        Mit Ausnahme der skin-Konfigurationsdatei kannst du die anderen Dateien
        benennen, wie es dir beliebt (beachte aber, dass Schrift-Beschreibungsdateien
        eine <filename>.fnt</filename>-Erweiterung besitzen müssen).
      </para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="skin-file">
    <title>Die skin-Datei</title>
    <para>
      Wie oben erwähnt, ist dies die skin-Konfigurationsdatei. Sie ist
      zeilenorientiert;
      Kommentare beginnen mit einem Semikolon ('<literal>;</literal>')
      und reichen bis zum Zeilenende oder beginnen mit einem '<literal>#</literal>'
      am Zeilenanfang (dann sind nur Leerzeichen und Tabulatoren vor dem
      '<literal>#</literal>' erlaubt).
    </para>

    <para>
      Die Datei ist in Abschnitte unterteilt. Jeder Abschnitt beschreibt den Skin
      für eine Anwendung und besitzt folgende Form:
<programlisting><!--
-->section = <replaceable>Abschnittsname</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
    </para>

    <para>
      Zur Zeit gibt es nur eine Anwendung, somit brauchst du nur einen Abschnitt:
      Sein Name ist <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
    </para>

    <para>
      Innerhalb dieses Abschnitts wird jedes Fenster durch einen Block folgender
      Form beschrieben:
<programlisting><!--
-->window = <replaceable>Fenstername</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
    </para>

    <para>
      wobei <replaceable>Fenstername</replaceable> einer dieser Zeichenketten sein kann:
      <itemizedlist>
        <listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - für das Hauptfenster</para></listitem>
        <listitem><para><emphasis role="bold">video</emphasis> - für das Videofenster</para></listitem>
        <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - für die Abspielleiste</para></listitem>
        <listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - für das Skin-Menü</para></listitem>
      </itemizedlist>
    </para>

    <para>
      (Die video-, playbar- und menu-Blöcke sind optional - es ist nicht
      nötig, das Videofenster zu dekorieren, eine Abspielleiste zu haben
      oder ein Menü zu erzeugen. Ein Standard-Menü steht immer über die
      rechte Maustaste zur Verfügung.)
    </para>

    <para>
      Innerhalb des Fensterblocks kannst du jedes Element für das Fenster durch eine
      Zeile dieser Form definieren:
      <programlisting>Element = Parameter</programlisting>
      Wobei <literal>Element</literal> eine Zeichenkette ist, die den Typ des GUI-Elements
      identifiziert, <literal>Parameter</literal> ist ein numerischer oder textueller
      Wert (oder eine Liste Komma-getrennter Werte).
    </para>

    <para>
      Fügt man nun das oben genannte zusammen, sieht die komplette Datei etwa so aus:
<programlisting><!--
-->section = movieplayer
window = main
; ... Elemente für das Hauptfenster ...
end

window = video
; ... Elemente für das Videofenster ...
end

window = menu
; ... Elemente für das Menü ...
end

window = playbar
; ... Elemente für die Abspielleiste ...
end
end
</programlisting>
    </para>

    <para>
      Der Name einer Grafikdatei muss ohne führende Pfadangaben angegeben werden -
      Grafiken werden im Verzeichnis <filename class="directory">skins</filename>
      gesucht.
      Du kannst (musst aber nicht) die Erweiterung der Datei spezifizieren.
      Existiert die Datei nicht, versucht <application>MPlayer</application> die Datei
      <filename>&lt;Dateiname&gt;.&lt;ext&gt;</filename> zu laden, wobei
      <literal>png</literal> und <literal>PNG</literal> als
      <filename>&lt;ext&gt;</filename> (Erweiterung) probiert werden
      (in dieser Reihenfolge). Die erste zutreffende Datei wird verwendet.
    </para>

    <para>
      Zum Schluss einige Worte zur Positionierung.
      Hauptfenster und Videofenster können in verschiedenen Ecken des Bilschirms
      über die <literal>X</literal>- und <literal>Y</literal>-Koordinaten
      platziert werden. <literal>0</literal> ist oben oder links,
      <literal>-1</literal> bedeutet zentriert und <literal>-2</literal> ist
      rechts oder unten, wie in dieser Illustration gezeigt:
    </para>
    <informalfigure>
      <screen>
(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0)
  |          |          |
  |          |          |
(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1)
  |          |          |
  |          |          |
(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)
      </screen>
    </informalfigure>

    <para>
      Hier ein Beispiel, um es zu verdeutlichen. Angenommen, du hast eine Grafik
      mit Namen <filename>main.png</filename>, die du für das Hauptfenster nutzt:
      <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
      <application>MPlayer</application> versucht, die Dateien
      <filename>main</filename>,
      <filename>main.png</filename>,
      <filename>main.PNG</filename>
      zu laden, und zentriert sie.
    </para>


    <sect2 id="skin-file-main">
      <title>Hauptfenster und Abspielleiste</title>
      <para>
        Unten steht eine Liste von Einträgen, die in den Blöcken
        '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
        und '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'
        genutzt werden können.
      </para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Aktiviere oder deaktiviere die Fenstermanager-Dekoration des Hauptfensters.
              Standard ist <emphasis role="bold">disable</emphasis>.
            </para>
            <note>
              <para>
                Dies kann für die Abspielleiste nicht benutzt werden.
              </para>
            </note>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Lässt dich die Hintergrundgrafik fürs Hauptfenster spezifizieren.
              Das Fenster wird an der angegebenen Position <literal>X,Y</literal> auf
              dem Bildschirm erscheinen. Es wird die Größe der Grafik besitzen.
            </para>
            <warning>
              <para>
                Transparente Bereiche innerhalb der Grafik (mit der Farbe #FF00FF) erscheinen
                auf X-Servern ohne die XShape-Extension schwarz. Die Breite der Grafik muss
                durch 8 teilbar sein.
              </para>
            </warning>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Platziere einen Button mit der Größe <literal>width</literal> * <literal>height</literal>
              an Position <literal>X,Y</literal>. Die angegebene <literal>message</literal> wird
              erzeugt, wenn der Button angeklickt wird. Die mittels <literal>image</literal>
              festgelegte Grafik muss drei untereinander liegende Teile aufweisen (entsprechend
              der möglichen Zustände des Buttons), etwa so:
            </para>
            <informalfigure>
              <screen>
+---------------+
|    gedrückt   |
+---------------+
|  losgelassen  |
+---------------+
|  deaktiviert  |
+---------------+<!--
              --></screen>
            </informalfigure>
            <para>
             Ein spezieller Wert von <literal>NULL</literal> kann für <literal>image</literal>
             benutzt werden, wenn keine Grafik angezeigt werden soll.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para></para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para></para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-rpotmeter"/>rpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, x<subscript>0</subscript>, y<subscript>0</subscript>, x<subscript>1</subscript>, y<subscript>1</subscript>, default, X, Y, width, height, message
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Platziere ein horizontales (<literal>hpotmeter</literal>), vertikales (<literal>vpotmeter</literal>) oder drehbares (<literal>rpotmeter</literal>) Potentiometer
              der Größe <literal>width</literal> * <literal>height</literal> an Position
              <literal>X,Y</literal>. Die Grafik kann in unterschiedliche Teile für die
              verschiedenen Phasen des Potentiometers aufgeteilt werden (du kannst zum Beispiel
              eines für die Lautstärkeregelung haben, das von rot nach grün wechselt, während sich
              sein Wert vom Minimum zum Maximum ändert.).
              Alle Potentiometer können einen Button besitzen, der bei einem
              <literal>hpotmeter</literal> und <literal>vpotmeter</literal>
              gezogen werden kann. Ein <literal>rpotmeter</literal> kann auch
              ohne Button gedreht werden. Die Parameter sind:
            </para>
            <itemizedlist>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>button</literal> - die für den Button zu verwendende
                  Grafik (muss drei untereinander liegende Teile aufweisen, wie im Fall des
                  <link linkend="skin-button">Buttons</link>). Ein spezieller Wert von
                  <literal>NULL</literal> kann benutzt werden, wenn keine Grafik angezeigt werden soll.
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - Größe des Buttons
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>phases</literal> - die für die verschiedenen Phasen
                  zu verwendende Grafik des Potentiometers. Ein spezieller Wert von <literal>NULL</literal>
                  kann benutzt werden, wenn du keine solche Grafik anwenden willst. Die Grafik muss
                  in <literal>numphases</literal> untereinander (bzw. für
                  <literal>vpotmeter</literal> nebeneinander) liegende Teile
                  wie folgt aufgeteilt werden:
                </para>
                <informalfigure>
                  <screen>
+------------+
|  Phase #1  |                Nur für vpotmeter:
+------------+
|  Phase #2  |                +------------+------------+     +------------+
+------------+                |  Phase #1  |  Phase #2  | ... |  Phase #n  |
     ...                      +------------+------------+     +------------+
+------------+
|  Phase #n  |
+------------+<!--
                  --></screen>
                </informalfigure>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>numphases</literal> - Anzahl der Phasen, die in der
                  <literal>phases</literal>-Grafik untergebracht sind
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>x<subscript>0</subscript></literal>,
                  <literal>y<subscript>0</subscript></literal> und
                  <literal>x<subscript>1</subscript></literal>,
                  <literal>y<subscript>1</subscript></literal> - Position des
                  0%-Start-Punkts und 100%-Stopp-Punkts des Potentiometers
                  <emphasis role="bold">(nur für <literal>rpotmeter</literal>)</emphasis>
                </para>
                <para>
                  Die erste Koordinate <literal>x<subscript>0</subscript>,y<subscript>0</subscript></literal>
                  definiert den 0%-Start-Punkt (auf dem Rand des
                  Potentiometer) in der Grafik für Phase #1 und die zweite
                  Koordinate <literal>x<subscript>1</subscript>,y<subscript>1</subscript></literal>
                  den 100%-Stopp-Punkt in der Grafik für Phase #n - mit
                  anderen Worten: die Koordinaten der Spitze der Markierung
                  auf dem Potentiometer in den beiden einzelnen Grafiken.
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>default</literal> - Voreinstellung des Potentiometers
                  (im Bereich <literal>0</literal> bis <literal>100</literal>)
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - Position des Potentiometers
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>width</literal>, <literal>height</literal> - Breite und Höhe
                  des Potentiometers
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>message</literal> - die Nachricht, die erzeugt werden soll,
                  wenn der Wert des Potentiometers geändert wird
                </para>
              </listitem>
            </itemizedlist>

          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-pimage"/>pimage = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Platziere verschiedene Phasen einer Grafik an Position <literal>X,Y</literal>.
              Dieses Element kann sehr gut zusammen mit Potentiometern
              verwendet werden, um deren Zustand zu visualisieren.
              <literal>phases</literal> kann <literal>NULL</literal> sein,
              was aber ziemlich sinnlos ist, weil dann nichts angezeigt wird.
              Eine Beschreibung der Parameter findet sich unter
              <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>. Der einzige
              Unterschied zu den Parametern dort betrifft die Nachricht:
            </para>
            <itemizedlist>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>message</literal> - die Nachricht, auf die
                  reagiert werden (d. h. eine Änderung von
                  <literal>pimage</literal> bewirken) soll
                </para>
              </listitem>
            </itemizedlist>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-font"/>font = fontfile
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Definiert eine Schrift. <literal>fontfile</literal> ist der Name der
              Schrift-Beschreibungsdatei mit der Erweiterung <filename>.fnt</filename>
              (gib hier keine Erweiterung an) und
              wird verwendet, um auf die Schrift zu verweisen
              (siehe <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>
              und <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Bis zu 25 Schriften können
              definiert werden.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontfile, "text"
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Platziere ein statisches Label an Position <literal>X,Y</literal>.
              <literal>text</literal> wird mittels der identifizierten
              <literal>fontfile</literal> angezeigt. Der Text ist einfach ein
              eine Ausgangszeichenkette (<literal>$x</literal>-Variablen funktionieren nicht),
              eingeschlossen von doppelten Anführungszeichen (das <literal>"</literal>-Zeichen kann jedoch
              nicht Teil des Textes sein).
              Das Label wird mittels der über die <literal>fontfile</literal> identifizierten
              Schrift angezeigt.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, width, align, fontfile, "text"
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Platziere ein dynamisches Label an Position <literal>X,Y</literal>.
              Das Label wird als dynamisch bezeichnet, weil sein Text periodisch
              aktualisiert wird. Die maximale Breite des Labels wird mit dem
              Wert <literal>width</literal> vorgegeben (seine Höhe ist die der
              vorkommenden Zeichen).
              Wird der anzuzeigende Text breiter als dieser Wert, wird er gescrollt,
              andernfalls wird er innerhalb des angegebenen Bereichs gemäß des
              <literal>align</literal>-Parameters ausgerichtet:
              <literal>0</literal> steht für links,
              <literal>1</literal> steht für zentriert,
              <literal>2</literal> steht für rechts.
            </para>
            <para>
              Der anzuzeigende Text wird mit <literal>text</literal> festgelegt:
              Er muss zwischen doppelten Anführungszeichen stehen (das <literal>"</literal>-Zeichen kann jedoch
              nicht Teil des Textes sein).
              Das Label wird mittels der über die <literal>fontfile</literal> identifizierten
              Schrift angezeigt.
              Du kannst folgende Variablen im Text verwenden:
            </para>

            <informaltable>
              <tgroup cols="2">
                <thead>
                  <row><entry>Variable</entry><entry>Bedeutung</entry></row>
                </thead>
                <tbody>
                  <row>
                    <entry>$1</entry>
                    <entry>bisherige Laufzeit im Format <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$2</entry>
                    <entry>bisherige Laufzeit im Format <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$3</entry>
                    <entry>bisherige Laufzeit im Format <emphasis>hh</emphasis> (Stunden)</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$4</entry>
                    <entry>bisherige Laufzeit im Format <emphasis>mm</emphasis> (Minuten)</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$5</entry>
                    <entry>bisherige Laufzeit im Format <emphasis>ss</emphasis> (Sekunden)</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$6</entry>
                    <entry>Gesamtlaufzeit im Format <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$7</entry>
                    <entry>Gesamtlaufzeit im Format <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$8</entry>
                    <entry>bisherige Laufzeit im Format <emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$v</entry>
                    <entry>Lautstärke im Format <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$V</entry>
                    <entry>Lautstärke im Format <emphasis>xxx.x</emphasis></entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$U</entry>
                    <entry>Lautstärke im Format <emphasis>xxx</emphasis></entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$b</entry>
                    <entry>Balance im Format <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$B</entry>
                    <entry>Balance im Format <emphasis>xxx.x</emphasis></entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$D</entry>
                    <entry>Balance im Format <emphasis>xxx</emphasis></entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$$</entry>
                    <entry><literal>$</literal>-Zeichen</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$a</entry>
                    <entry>
                      Buchstabe entsprechend dem Audio-Typ (Kein: <keycap>n</keycap>,
                      Mono: <keycap>m</keycap>, Stereo: <keycap>t</keycap>, Surround: <keycap>r</keycap>)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$t</entry>
                    <entry>Track-Nummer (DVD, VCD, CD oder Wiedergabeliste)</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$o</entry>
                    <entry>Dateiname</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$f</entry>
                    <entry>Dateiname in Kleinbuchstaben</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$F</entry>
                    <entry>Dateiname in Grossbuchstaben</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$T</entry>
                    <entry>
                      Buchstabe entsprechend dem Streamtyp (Datei: <keycap>f</keycap>,
                      CD: <keycap>a</keycap>, Video-CD: <keycap>v</keycap>, DVD: <keycap>d</keycap>,
                      URL: <keycap>u</keycap>, TV/DVB: <keycap>b</keycap>)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$P</entry>
                    <entry>
                      Buchstabe entsprechend der Wiedergabe (Keine: <keycap>s</keycap>, Wiedergabe: <keycap>p</keycap>, Pause: <keycap>e</keycap>)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$p</entry>
                    <entry>
                      Buchstabe <keycap>p</keycap> (wenn ein Film abgespielt wird)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$s</entry>
                    <entry>
                      Buchstabe <keycap>s</keycap> (wenn ein Film angehalten wird)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$e</entry>
                    <entry>
                      Buchstabe <keycap>e</keycap> (wenn ein Film pausiert wird)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$x</entry>
                    <entry>Videobreite</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$y</entry>
                    <entry>Videohöhe</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$C</entry>
                    <entry>Name des verwendeten Codecs</entry>
                  </row>

                </tbody>
              </tgroup>
            </informaltable>
          </listitem>

        </varlistentry>
      </variablelist>

      <note>
        <para>
          Die Variablen <literal>$a, $T, $P, $p, $s</literal> und <literal>$e</literal>
          geben Buchstaben zurück, die als spezielle Symbole angezeigt werden sollen
          (zum Beispiel steht <keycap>e</keycap> für das Pause-Symbol, welches gewöhnlich
          etwa so || aussieht).
          Du solltest eine Schrift für normale Buchstaben und eine weitere Schrift für
          Symbole haben. Schau in den Abschnitt über
          <link linkend="skin-fonts-symbols">Symbole</link>
          für mehr Informationen.
        </para>
      </note>
    </sect2>

    <sect2 id="skin-file-subwindow">
      <title>Videofenster</title>
      <para>
        Die folgenden Einträge können in diesem Block verwendet werden
        '<literal>window = video</literal>' . . . '<literal>end</literal>'.
      </para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>
            <literal><anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height</literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Die im Fenster anzuzeigende Grafik. Das Fenster wird so groß sein wie die Grafik.
              <literal>width</literal> und <literal>height</literal>
              kennzeichnen Breite und Höhe des Fensters; sie sind optional (wenn sie fehlen, hat
              das Fenster dieselbe Größe wie die Grafik).
              Ein spezieller Wert von <literal>NULL</literal> kann benutzt werden, wenn keine Grafik
              angezeigt werden soll (dann dürfen <literal>width</literal> und <literal>height</literal>
              allerdings nicht fehlen).
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal><anchor id="skin-background"/>background = R, G, B</literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Lässt dich die Hintergrundfarbe setzen. Dies ist von Nutzen, wenn die Grafik
              kleiner ist als das Fenster.
              <literal>R</literal>, <literal>G</literal> und <literal>B</literal>
              spezifizieren die Rot-, Grün- und Blau-Komponenten der Farbe (jede davon ist
              eine Dezimalzahl von 0 bis 255).
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="skin-file-menu">
      <title>Skin-Menü</title>
      <para>
        Wie bereits zuvor erwähnt, wird das Menü mittels zweier Grafiken dargestellt.
        Normale Menüeinträge werden aus der Grafik entnommen, die durch das Element
        <literal>base</literal> festgelegt sind, während der aktuell gewählte Eintrag
        aus der Grafik entnommen wird, die durch das Element <literal>selected</literal>
        spezifiziert wurde. Du musst Position und Größe jedes Menüeintrags mittels des
        Elements <literal>menu</literal> definieren.
      </para>

      <para>
        Die folgenden Einträge können im Block
        '<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>' genutzt werden.
      </para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>
            <literal><anchor id="skin-menu-base"/>base = image</literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Die Grafik für normale Menüeinträge.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-selected"/>selected = image
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Die Grafik, die das Menü mit allen gewählten Einträgen anzeigt.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Definiert die Position <literal>X,Y</literal> und die Größe eines Menüeintrags
              innerhalb der Grafik. <literal>message</literal> ist die Nachricht, die erzeugt
              werden soll, wenn die Maustaste über dem Eintrag losgelassen wird.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="skin-fonts">
    <title>Schriften</title>
    <para>
      Wie im Abschnitt über die Skin-Teile beschrieben, wird eine Schrift durch eine
      Grafik und eine Beschreibungsdatei definiert. Du kannst die Buchstaben und Zeichen irgendwo
      innerhalb der Grafik platzieren, aber stell sicher, dass Position und Größe
      der Zeichen in der Beschreibungsdatei exakt angegeben sind.
    </para>

    <para>
      Die Schrift-Beschreibungsdatei (mit Erweiterung <filename>.fnt</filename>)
      darf wie die skin-Konfigurationsdatei mit '<literal>;</literal>' beginnende
      Kommentare enthalten (oder Kommentare mit '<literal>#</literal>', aber
      nur am Zeilenanfang).
      Die Datei muss eine Zeile in der Form
      <anchor id="skin-font-image"/>
      <programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting>
      enthalten, wobei <literal><replaceable>image</replaceable></literal> der Name der für
      die Schrift anzuwendenden Grafikdatei ist (du musst keine Erweiterung angeben).
      <anchor id="skin-font-char"/>
      <programlisting>"char" = X, Y, width, hight</programlisting>
      Hier legen <literal>X</literal> und <literal>Y</literal> die Position des
      Zeichens (hier mit <literal>char</literal> bezeichnet) innerhalb der Grafik fest
      (<literal>0,0</literal> steht für die obere linke Ecke).
      <literal>width</literal> und <literal>height</literal> sind die Maße des
      Zeichens in Pixel. Das Zeichen <literal>char</literal> wird in UTF-8-Kodierung angegeben.
    </para>

    <para>
      Dieses Beispiel definiert die Buchstaben A, B, C unter Anwendung von
      <filename>font.png</filename>.
      <programlisting>
; Kann eine "Schrift" anstatt "font.png" sein.
image = font.png

; Drei Buchstaben reichen zu Demonstrationszwecken :-)
"A" =  0,0, 7,13
"B" =  7,0, 7,13
"C" = 14,0, 7,13<!--
      --></programlisting>
    </para>

    <sect2 id="skin-fonts-symbols">
      <title>Symbole</title>
      <para>
        Einige Buchstaben haben spezielle Bedeutungen, wenn sie von bestimmten
        Variablen in <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> zurückgegeben
        werden. Diese Buchstaben sind dazu gedacht, als Symbole angezeigt zu werden,
        so dass Dinge wie ein hübsches DVD-Logo an Stelle des Buchstabens
        '<literal>d</literal>' für einen DVD-Stream angezeigt werden können.
      </para>
      <para>
        Die folgende Tabelle listet alle Buchstaben auf, die zum Anzeigen von
        Symbolen genutzt werden können (und daher eine andere Schrift benötigen).
      </para>

      <informaltable>
        <tgroup cols="2">
          <thead>
            <row><entry>Buchstabe</entry><entry>Symbol</entry></row>
          </thead>
          <tbody>
            <row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>Play</entry></row>
            <row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>Stop</entry></row>
            <row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>Pause</entry></row>
            <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>Kein Sound</entry></row>
            <row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>Mono-Sound</entry></row>
            <row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>Stereo-Sound</entry></row>
            <row><entry><keycap>r</keycap></entry><entry>Surround-Sound</entry></row>
            <row><entry><keycap>Leerzeichen</keycap></entry><entry>kein (bekannter) Stream</entry></row>
            <row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>Stream ist eine Datei</entry></row>
            <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry>Stream ist eine CD</entry></row>
            <row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>Stream ist eine Video-CD</entry></row>
            <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>Stream ist eine DVD</entry></row>
            <row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>Stream ist eine URL</entry></row>
            <row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry>Stream ist eine TV/DVB-Übertragung</entry></row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </informaltable>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="skin-gui">
    <title>GUI-Nachrichten</title>
    <para>
      Dies sind die Nachrichten, die von Buttons, Potentiometern und
      Menüeinträgen generiert werden können.
    </para>

    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Inhaltslose Nachricht, die nichts bewirkt.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

    <variablelist>
      <title>Playback-Kontrolle:</title>
      <varlistentry>
        <term>
          <emphasis role="bold">evPlay</emphasis>
        </term>
        <listitem>
          <para>
            Starte das Abspielen.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>Stoppe das Abspielen.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>Halte das Abspielen an.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe zum vorherigen Track in der Playliste.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>Springe zum nächsten Track in der Playliste.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Lade eine Datei (durch Öffnen des Datei-Browser-Fensters,
            in dem du die Datei wählen kannst).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Macht dasselbe wie <literal>evLoad</literal>, es startet jedoch
            das Abspielen nach dem Laden der Datei automatisch.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Lädt eine Audio-Datei (mit dem Dateiwähler)
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Lädt eine Untertiteldatei (mit dem Dateiwähler)
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Deaktiviert den aktuell verwendeten Untertitel.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Öffne/schließe das Playlisten-Fenster.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPlayCD</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Versucht die CD im angegebenen CD-ROM-Laufwerk zu öffnen.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Versucht die VCD im angegebenen CD-ROM-Laufwerk zu öffnen.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Versucht die DVD im angegebenen DVD-ROM-Laufwerk zu öffnen.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evLoadURL</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Zeigt das URL-Dialog-Fenster.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPlayTV</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Versucht die TV/DVB-Wiedergabe zu beginnen.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Das Gegenteil von <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Diese Nachricht
            startet das Abspielen und die Grafik für den
            <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>-Button wird angezeigt
            (um anzudeuten, dass der Button zum Pausieren des Abspielvorgangs gedrückt
            werden kann).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPauseSwitchToPlay</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Formt einen Schalter zusammen mit <literal>evPlaySwitchToPause</literal>.
            Sie können dazu benutzt werden, einen gebräuchlichen Play/Pause-Button
            zu bekommen. Beide Nachrichten sollten den Buttons zugewiesen werden, die
            an genau derselben Position innerhalb des Fensters dargestellt werden.
            Diese Nachricht pausiert das Abspielen und die Grafik für den
            <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-Button wird gezeigt
            (um anzudeuten, dass der Button zum Fortsetzen des Abspielens gedrückt
            werden kann).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

    <variablelist>
      <title>Springen:</title>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe 10 Sekunden rückwärts.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe 1 Minute rückwärts.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
        <listitem><para>
            Springe 10 Minuten rückwärts.
          </para></listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe 10 Sekunden vorwärts.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe 1 Minute vorwärts.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe 10 Minuten vorwärts.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe zu Position (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
            mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

    <variablelist>
      <title>Video-Kontrolle:</title>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze das Videofenster auf halbe Größe.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze das Videofenster auf doppelte Größe.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Schalte Vollbildmodus an/aus.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze das Videofenster auf normale Größe.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze das Videofenster auf das Originalverhältnis.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSetRotation</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Bringe das Video in seine Originalorientierung.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

    <variablelist>
      <title>Audio-Kontrolle:</title>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
        <listitem><para>
            Verringere die Lautstärke.
          </para></listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Erhöhe die Lautstärke.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze die Lautstärke(kann von einem Potentiometer genutzt werden;
            mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Schalte den Ton an/aus.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze die Balance (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
            mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Schaltet den Equalizer an/aus.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

    <variablelist>
      <title>Verschiedenes:</title>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Öffne das About-Fenster.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Öffne das Einstellungsfenster.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Öffne das Skin-Browser-Fenster.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evMenu</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Öffne das (Standard-)Menü.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Minimiere das Fenster zu einem Symbol.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Schließe das Programm.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

  </sect1>

  <sect1 id="skin-quality">
    <title>Erstellen von qualitativen Skins</title>

    <para>
      Jetzt hast du dich über das Herstellen eines Skins für das
      <application>MPlayer</application>-GUI informiert, in
      <application>Gimp</application> dein bestes gegeben und willst
      deinen Skin an uns schicken?
      Lies weiter, dann findest du einige Vorgaben dafür, wie häufige Irrtümer
      vermieden und hochqualitative Skins erstellt werden können.
    </para>

    <para>
      Wir wollen, dass Skins, die wir in unser Repository einfügen,
      bestimmten Qualitätsstandards entsprechen. Du kannst auch vieles
      dazutun, uns das Leben leichter zu machen.
    </para>

    <para>
      Als ein Beispiel kannst du dir den <systemitem>Blue</systemitem>-Skin
      ansehen. Er genügt seit Version 1.5 allen unten aufgelisteten Kriterien.
    </para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>
          Jeder Skin sollte mit einer
          <filename>README</filename>-Datei kommen, die Informationen über
          dich, den Autor, Copyright- und Lizenzanmerkungen und alles, was du
          sonst noch anfügen willst, enthält.
          Willst du ein Changelog, ist diese Datei ein geeigneter Ort dafür.
        </para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>
          Es muss eine Datei namens <filename>VERSION</filename>
          mit nicht mehr als der Versionsnummer des Skins in einer einzigen
          Zeile geben (z.B. 1.0).
        </para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>
          Horizontale und vertikale Regler (wie die für Lautstärke
          oder Position) sollten die Mitte des Knaufs sauber in der Mitte
          des Reglers zentriert haben. Es sollte möglich sein, den Knauf
          an beide Enden des Reglers zu bewegen, jedoch nicht darüber hinaus.
        </para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>
          Für Skin-Elemente sollen die richtigen Größen in der skin-Datei
          deklariert sein. Ist dies nicht der Fall, kannst du außerhalb
          z. B. eines Buttons klicken und ihn trotzdem auslösen oder ein
          Klick innerhalb seiner Fläche löst dennoch nichts aus.
        </para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>
          Die <filename>skin</filename>-Datei sollte ordentlich formatiert
          aussehen und keine Tabs enthalten. Mit "ordentlich formatiert" ist
          gemeint, dass Zahlen in Spalten ausgerichtet sind und Definitionen
          entsprechend eingerückt sind.
        </para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

  </sect1>

</appendix>