Mercurial > mplayer.hg
changeset 9649:0650fe13f36c
ome fixes, like css styles - now ../default.css
author | mpt |
---|---|
date | Sat, 22 Mar 2003 17:29:45 +0000 |
parents | 25eba84f909f |
children | c1ea9b0491ae |
files | DOCS/pl/cd-dvd.html DOCS/pl/codecs-in.html DOCS/pl/codecs.html |
diffstat | 3 files changed, 373 insertions(+), 636 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/pl/cd-dvd.html Sat Mar 22 17:24:34 2003 +0000 +++ b/DOCS/pl/cd-dvd.html Sat Mar 22 17:29:45 2003 +0000 @@ -1,328 +1,254 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> - <HTML> - <HEAD> - <TITLE>CD, DVD, VCD - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla - Linuksa</TITLE> - <LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="../default.css"> - <META http-equiv="Content-Type" content= - "text/html; charset=iso-8859-2"> - </HEAD> - <BODY> - <H2><A name="drives">4.1 Napędy CD/DVD</A></H2> +<HEAD> + <TITLE>CD, DVD, VCD - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla Linuksa</TITLE> + <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2"> +</HEAD> - <P>Urywek z dokumentacji Linuksa:</P> +<BODY> + + +<H2><A NAME="drives">4.1 Napędy CD/DVD</A></H2> - <P>Nowoczesne napędy CD-ROM mogą osiągać bardzo wysokie - prędkości głowicy, ale niektóre napędy CD-ROM potrafią działać - ze zmniejszoną prędkością. Jest kilka powodów, które - mogą spowodować, że rozważysz zmianę prędkości napędu - CD-ROM:</P> +<P>uryweg z dokumentacji Linuksa:</P> - <UL> - <LI>Raportowano o błędach odczytu przy wysokich prędkościach, - zwłaszcza ze źle wytłoczonymi CD-ROMami. Zmniejszenie - prędkości może zapobiec utracie danych w tych - sytuacjach.</LI> +<P>Nowoczesne napędy CD-ROM mogą osiągać bardzo wysokie prędkości głowicy, jeszcze niektóre napędy CD-ROM + są w stanie działać przy zmniejszonej prędkości. Jest kilka powodów, które mogą spowodować, że + rozważysz zmianę prędkości napędu CD-ROM:</P> - <LI>Wiele napędów CD-ROM jest irytująco głośnych, mniejsza - prędkość może zmniejszyć hałas.</LI> - </UL> +<UL> + <LI>Raportowano o błędach odczytu przy wysokich prędkościach, zwłaszcz + ze źle wytłoczonymi CD-ROMami. Zmniejszenie prędkości może zapobiec utracie danych + w tych sytuacjach.</LI> + <LI>Wiele napędów CD-ROM jest irytująco głośnych, mniejsza prędkość może zmniejszyć hałas.</LI> +</UL> - <P>Możesz zmniejszyć prędkość napędu CD-ROM IDE programem - <CODE>hdparm</CODE> lub programem o nazwie <CODE>setcd</CODE>. - Działa to miej więcej tak:</P> - - <P> <CODE>hdparm -E [prędkość] [napęd cdrom]</CODE></P> - - <P> <CODE>setcd -x [prędkość] [napęd cdrom]</CODE></P> +<P>Możesz zmniejszyć prędkość napędu CD-ROM IDE programem <CODE>hdparm</CODE> + lub programem o nazwie <CODE>setcd</CODE>. Działa to miej więcej tak:</P> - <P>Możesz ponad to spróbować</P> +<P> <CODE>hdparm -E [prędkość] [napęd cdrom]</CODE></P> - <P> <CODE>echo current_speed:4 > /proc/ide/[napęd - cdrom]/settings</CODE></P> +<P> <CODE>setcd -x [prędkość] [napęd cdrom]</CODE></P> - <P>ale będziesz uprawnień roota. Poniższa komenda także może - pomóc:</P> +<P>Możez ponad to spróbować</P> - <P> <CODE>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/[napęd - cdrom]/settings</CODE></P> +<P> <CODE>echo current_speed:4 > /proc/ide/[napęd cdrom]/settings</CODE></P> - <P>Ustawi to pobranie wstępne odczytu pliku na 2MB, co pomaga z - porysowanymi CD-ROMami. Jeżeli ustawisz zbyt wysoką wartość, - napęd będzie ciągle zwiększał i zmniejszał obroty, co - radykalnie zmniejszy wydajność. Zalecane jest byś ponad to - wyregulował twój napęd CD-ROM programem - <CODE>hdparm</CODE>:</P> +<P>ale będziesz uprawnień roota. Poniższa komenda także może pomóc:</P> - <P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (napęd cdrom)</CODE></P> +<P> <CODE>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/[napęd cdrom]/settings</CODE></P> - <P>Włączy to DMA, read-ahead, i odmaskowanie IRQ (przeczytaj - stronę man dla <CODE>hdparm</CODE> po szczegółowe - wyjaśnienie).</P> +<P>Ustawi to pobranie wstępne odczytu pliku na 2MB, co pomaga z porysowanymi CD-ROMami. + Jeżeli ustawisz zbyt wysoką wartość, napęd będzie ciągle zwiększał i zmniejszał obroty, co + radykalnie zmniejszy wydajność. + Zalecane jest byś ponad to wyregulował twój napęd CD-ROM programem + <CODE>hdparm</CODE>:</P> - <P>Prosimy o odwołanie sie do "<CODE>/proc/ide/[napęd - cdrom]/settings</CODE>" by lepiej dostroić twój CD-ROM.</P> +<P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (napęd cdrom)</CODE></P> - <P>Napędy SCSI nie mają jednolitego sposobu ustawiania ich - parametrów (Znasz jakiś? Powiedz nam!) Jest narzędzie, które - działa z <A href="http://das.ist.org/~georg/">napędami Plextor - SCSI drives</A>.</P> +<P>Włązcy to DMA, read-ahead, i odmaskowanie IRQ (przeczytaj stronę man dla + <CODE>hdparm</CODE> po szczegółowe wyjaśnienie).</P> - <P>FreeBSD:</P> +<P>Prosimy o odwołanie sie do "<CODE>/proc/ide/[napęd cdrom]/settings</CODE>" by + lepiej dostroić twój CD-ROM.</P> - <P> Prędkość: <CODE>cdcontrol [-f urządzenie] speed - [prędkość]</CODE></P> +<P>Napędy SCSI nie mają jednolitego sposobu ustawiania ich parametrów (Znasz jakiś? + Powiedz nam!) Jest narzędzie, które działa z + <A HREF="http://das.ist.org/~georg/">napędami Plextor SCSI drives</A>.</P> - <P> DMA: <CODE>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</CODE></P> - - <H2><A name="dvd">4.2 Odtwarzanie DVD</A></H2> +<P>FreeBSD:</P> - <P>Po kompletną listę dostępnych opcji, prosimy o przeczytanie - manula.</P> +<P> Prędkość: <CODE>cdcontrol [-f urządzenie] speed [prędkość]</CODE></P> +<P> DMA: <CODE>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</CODE></P> + - <H4>Wsparcie nowego-stylu DVD (mpdvdkit2)</H4> +<H2><A NAME="dvd">4.2 Odtwarzanie DVD</A></H2> + +<P>Po kompletną listę dostępnych opcji, prosimy o przeczytanie manula.</P> + +<H4>Wsparcie nowego-stylu DVD (mpdvdkit2)</H4> - <P>MPlayer używa <CODE>libdvdread</CODE> i - <CODE>libdvdcss</CODE> do deszyfrowania i odtwarzania DVD. Te - dwie biblioteki są zawarte w podkatalogu - <CODE>libmpdvdkit2/</CODE> w drzewie kodu źródłowego MPlayera, - nie musisz instalować ich osobno. Zdecydowaliśmy się na takie - rozwiązanie ponieważ musieliśmy naprawić błąd w - <CODE>libdvdread</CODE> i nałożych nakładkę która dodawała do - <CODE>libdvdcss</CODE> <B>obsługę buforowania (cache) - skrakowanych kluczy CSS</B>. Dało to duży przyrost prędkości, - ponieważ klucze nie muszą być krakowane za każdym razem przed - odtwarzaniem.</P> +<P>MPlayer używa <CODE>libdvdread</CODE> i <CODE>libdvdcss</CODE> do + deszyfrowania i odtwarzania DVD. Te dwie biblioteki są zawarte w podkatalogu + <CODE>libmpdvdkit2/</CODE> w drzewie kodu źródłowego MPlayera, nie musisz + instalować ich osobno. Zdecydowaliśmy się na takie rozwiązanie ponieważ + musieliśmy naprawić błąd w <CODE>libdvdread</CODE> i nałożych nakładkę która + dodawałą do <CODE>libdvdcss</CODE> <B>obługę buforowania (cache) skrakowanych kluczy CSS</B>. + Dało to duży przyrost sprędkości, ponieważ klucze nie muszą być krakowane za + każdym razem przed odtwarzaniem.</P> - <P>MPlayer może również używać systemowych bibliotek - <CODE>libdvdread</CODE> i <CODE>libdvdcss</CODE> , ale to - rozwiązanie <B>nie</B> jest polecane, ponieważ może to - powodować błędy, niekompatybilność bibliotek i wolniejszą - prędkość.</P> +<P>MPlayer może również używać systemowych bibliotek <CODE>libdvdread</CODE> i + <CODE>libdvdcss</CODE> , ale to rozwiązanie <B>nie</B> jest polecane, + ponieważ może to powodować błędy, niekompatybilność bibliotek i wolniejszą prędkość.</P> - <H4>wsparcie dla DVD Navigation (dvdnav)</H4> +<H4>wsparcie dla DVD Navigation (dvdnav)</H4> - <P>Wsparcie dla DVD navigation (menu na płycie DVD, z wyborem - scen, napisów itp.; przyp.tłum.). przez <CODE>dvdnav</CODE> - zaczęło działać, ale nigdy nie zostało poprawnie zakończone i - aktualnie nie jest rozwijane. Kto wie, może jeszcze zostanie - ukończone.</P> +<P>Wsparcie dla DVD navigation (menu na płycie DVD, z wyborem scen, napisów itp.; przyp.tłum.). + przez <CODE>dvdnav</CODE> zaczęło działać, ale nigdy nie zostało poprawnie zakończone + i aktualnie nie jest rozwijane. Kto wie, może jeszcze zostanie ukończone.</P> - <H4>Wsparcie dla starego-stylu DVD - OPCJONALNIE</H4> +<H4>Wsparcie dla starego-stylu DVD - OPCJONALNIE</H4> - <P>Przydatne jeżeli chcesz odtworzyć zakodowane VOBy z - <B>twardego dysku</B>. W tym celu skompiluj i zainstaluj - <B>libcss</B> 0.0.1 (nie nowszy) (Jeżeli MPlayer nie wykryję - go, użyj opcji <CODE>-csslib /ścieżka/do/libcss.so</CODE>). By - go użyć, musisz być rootem, używać MPlayera z suid root lub - kazać MPlayerowi użyć programu wrapera z suid-root o nazwie - fibmap_mplayer.</P> - - <H4>Struktura DVD</H4> +<P>Przydatne jeżeli chcesz odtworzyć zakodowane VOBy z <B>twardego dysku</B>. W tym celu + skompiluj i zainstaluj <B>libcss</B> 0.0.1 (nie nowszy) (Jeżeli MPlayer nie + wykryję go, użyj opcji <CODE>-csslib /ścieżka/do/libcss.so</CODE>). By go użyć, + musisz być rootem, używać MPlayera z suid root lub kazać MPlayerowi użyć + programu wrapera z suid-root o nazwie fibmap_mplayer.</P> - <P>Dyski DVD mają po 2048 bajtów na sektor z ECC/CRC. Mają - zazwyczaj system plików UDF na pojedyńczej ścieżce, - zawierającej różne pliki (małe pliki .IFO i .BUK i duże (1GB) - pliki .VOB). To są prawdziwe pliki które możesz - kopiować/odtwarzać z zamontowanego systemu plików na - niezaszyfrowanym DVD.</P> +<H4>Struktura DVD</H4> - <P>Pliki .IFO zawierają informacje nawigacyjne filmu - (rozdziały/tytułu/kąty kamery, tablice języków, itd.) i są - wymagane do odczytu i interpretacji zawartości .VOB (filmu). - Pliki .BUK są ich kopiami zapasowymi. Wszędzie wykorzystują - <B>sektory</B>, więc musiał użyć adresowania sektorów raw na - dysku by użyć nawigacji DVD lub zdeszyfrować zawartość.</P> +<P>Dyski DVD mają po 2048 bajtów na sektor z ECC/CRC. Mają zazwyczaj system plików UDF + na pojedyńczej ścieżce, zawierającej różne pliki (małe pliki .IFO i .BUK + i duże (1GB) pliki .VOB). To są prawdziwe pliki które możesz kopiować/odtwarzać + z zamontowanego systemu plików na niezaszyfrowanym DVD.</P> - <P>Całe wsparcie dla starego-stylu DVD jest przez - <CODE>libcss</CODE>, zatem potrzebuje zamontowanego systemu - plików DVD i dostępu dla raw opartego na sektorach do - urządzenia. Na nieszczęście musisz być (w Linuksie) rootem by - pobrać adres sektora pliku. Masz następujące rozwiązania:</P> +<P>Pliki .IFO zawierają informacje nawigacyjne filmu (rozdziały/tytułu/kąty + kamery, tablice języków, itd.) i są wymagane do odczytu i interpretacji zawartości .VOB + (filmu). Pliki .BUK są ich kopiami zapasowymi. Wszędzie wykorzystują <B>sektory</B>, + więc musiał użyć adresowania sektorów raw na dysku by użyć nawigacji DVD lub zdeszyfrować zawartość.</P> - <UL> - <LI>Bycie rootem lub użycie MPlayera z suid-root.</LI> +<P>Całe wsparcie dla starego-stylu DVD jest przez <CODE>libcss</CODE>, zatem potrzebuje + zamontowanego systemu plików DVD i dostępu dla raw opartego na sektorach do urządzenia. + Na nieszczęście musisz być (w Linuksie) rootem by pobrać adres sektora pliku. Masz + następujące rozwiązania:</P> - <LI>Kazać MPlayerowi użyć programu wrapera z suid-root o - nazwie fibmap_mplayer by mieć dostęp do DVD (używane tylko w - odtwarzaniu DVD w starym-stylu DVD z - <CODE>libcss</CODE>).</LI> - - <LI>W ogóle nie używaj sterownika systemu plików kernela i - reimplementacji tego w przestrzeni użytkownika. - <CODE>libdvdread</CODE> 0.9.x i <CODE>libmpdvdkit</CODE> - robią to (wsparcie nowego-stylu DVD). System plików UDF - kernela nie jest potrzebny, ponieważ biblioteki te mają już - własny wbudowany sterownik systemu plików UDF. Ponad to DVD - nie muszą być montowane, ponieważ tylko dostęp raw oparty na - sektorach jest użyty.</LI> - </UL> +<UL> + <LI>Bycie rootem lub użycie MPlayera z suid-root.</LI> + <LI>Kazać MPlayerowi użyć programu wrapera z suid-root o nazwie fibmap_mplayer + by mieć dostęp do DVD (używane tylko w odtwarzaniu DVD w starym-stylu DVD z <CODE>libcss</CODE>).</LI> + <LI>W ogóle nie używaj sterownika systemu plików kernela i reimpetacji tego w przestrzeni + użytkownika. <CODE>libdvdread</CODE> 0.9.x i <CODE>libmpdvdkit</CODE> robią to (wsparcie + nowego-stylu DVD). System plików UDF kernela nie jest potrzebny, ponieważ + biblioteki te mają już własny wbudowany sterownik systemu plików UDF. Ponad to + DVD nie muszą być montowane, ponieważ tylko dostęp raw oparty na sektorach jest użyty.</LI> +</UL> - <P>Czasami <CODE>/dev/dvd</CODE> nie możę być odczytany przez - użytkowników, więc autorzy <CODE>libdvdread</CODE> - zaimpletowali emulację która przesyła adresy sektorów do - nazwplików+przesunięć, by zemulować dostęp raw na zamontowanym - systemie plików lub nawet na dysku twardym.</P> +<P>Czasami <CODE>/dev/dvd</CODE> nie możę być odczytany przez użytkownikóws, więc autorzy + <CODE>libdvdread</CODE> zaimpletowali emulację która przesyła adresy sektorów do + nazwplików+przesunięć, by zemulować dostęp raw na zamontowanym systemie plików + lub nawet na dysku twardym.</P> - <P><CODE>libdvdread</CODE> akceptuje nawet punkty montowania - (ang. mountpoint) zamiast nazwy urządzenia dla dostępu raw i - sprawdza <CODE>/proc/mounts</CODE> by pobrać nazwę urządzenia. - Zrobione to zostało dla Solarisa, gdzie nazwy urządzeń są - dynamicznie przydzielane.</P> - - <P>Domyślnym urządzeniem DVD jest <CODE>/dev/dvd</CODE>. jeżeli - ustawiłeś inne, stwórz link symboliczny, lyb podaj poprawne - urządzenie w linii komend opcją <CODE>-dvd-device</CODE>.</P> - - <H4>Autentyfikacja DVD</H4> +<P><CODE>libdvdread</CODE> akceptuje nawet pukty mantowania (ang. mountpoint) zamiast + nazwy urządzenia dla dostępy raw i sprawdza <CODE>/proc/mounts</CODE> by pobrać nazwę urządzenia. + Zrobione to zostało dla Solarisa, gdzie nazwy urządzeń są dynamicznie przydzielane.</P> - <P>Wsparcia dla autentyfikacji i metod deszyfrowania - nowego-stylu DVD są ukończone, używają poprawionej biblioteki - <CODE>libdvdcss</CODE> (patrz wyżej). Metoda może być określona - poprzez zmienną systemową <CODE>DVDCSS_METHOD</CODE>, która - może być ustawiona na <CODE>key (klucz)</CODE>, <CODE>disk - (dysk)</CODE> lub <CODE>title (tytuł)</CODE>.</P> +<P>Domyślnym urządzeniem DVD jest <CODE>/dev/dvd</CODE>. jeżeli ustawiłeś inne, + stwórz link symboliczny, lyb podaj poprawne urządzenie w linii komend opcją + <CODE>-dvd-device</CODE>.</P> + +<H4>Autentyfikacja DVD</H4> - <P>Jeżeli nic nie jest określone, biblioteka próbuje poniższych - metod (domyślnie: key, title request):</P> +<P>Wspacia dla autentyfikacji i metod deszyfrowania nowego-stylu DVD są ukończone, + używają poprawionej biblioteki <CODE>libdvdcss</CODE> (patrz wyżej). Metoda może być + określona poprzez zmienną systemową <CODE>DVDCSS_METHOD</CODE>, która może być ustawiona na + <CODE>key (klucz)</CODE>, <CODE>disk (dysk)</CODE> lub <CODE>title (tytuł)</CODE>.</P> - <OL> - <LI><B>bus key:</B> Ten klucz jest negocjowany podczas - autentyfikacji (długi mix ioctl'i wymiany różnych kluczy, - oprogramowanie kryptograficzne) i używa go do deszyfracji - kluczy tytułu i dysku zanim wyśle je przez niechronioną - magistralę (bus) (by zapobiec podsłuchiwaniu). Klucz - magistrali jest wymagany do pobrania i predeszyfracji - zaszyfrowanego klucza dysku.</LI> +<P>Jeżeli nic nie jest określone, biblioteka próbuje poniższych metod + (domyślnie: key, title request):</P> - <LI><B>cached key:</B> MPlayer szuka aktualnie skrakowanych - kluczy tytułów które są zapisane w katalogu - <CODE>~/.mplayer/DVDKeys</CODE> (szybkie ;).</LI> - - <LI><B>key:</B> Jeżeli nie są dostępne zbuforowane klucze, - MPlayer próbuje deszyfrować klucz dysku grupą kluczy - dołączonych do odtwarzacza.</LI> - - <LI><B>disk:</B> Jeżeli metoda klucza zawiedzie (np. nie ma - doączony kluczy do odtwarzacza), MPlayer skrakuje klucz dysku - używając algorytmu brute force. Ten proces intensywnie - wykorzystuje CPU i wymaga 64 MB pamięci (16M 32Bit wpisów - tablicy mieszającej (org. hash table)) by zapisać tymczasowe - dane. Ta metoda powinna zawsze działać (wolno).</LI> - - <LI><B>title request:</B> Z kluczem dysku MPlayer wymaga - zaszyfrowanych kluczy tytułów, które są wewnątrz <I>ukrytych - sektorów</I> używających <CODE>ioctl()</CODE>. Kod regionu - (dla USA, Japoni, Europy inny, kwestia zabezpieczeń; przyp. - tłum.) urządzeń RPC-2 jest sprawdzany w tym kroku i może się - nie powieść w takich urządzeniach. Jeżeli się powiedzie, - klucz tytułu zostanie zdeszyfrowany z magistralą (bus) i - kluczem dysku.</LI> - - <LI><B>title:</B> Ta metoda zostanie użyta, jeżeli metoda - "title request" (patrz wyżej) zawiedzie i nie polega na - wymianie klucza z napędem DVD. Używa ataku kryptograficznego - by bezpośrednio odgadnąć klucz tytułu (poprzez odnajdywanie - powtarzających się wzorców w zaszyfrowanej zawartości VOB i - odgadywaniu, że tekst jawny odpowiadający pierwszym - zaszyfrowanym bajtom jest kontunuacją wzorca). Ta metoda jest - również znana jako "known plaintext attack" (atak znanym - tekstem jawnym) lub "DeCSSPlus". W wielu przypadkach ta - metoda zawodzi, ponieważ nie ma wystarczającej ilości - zaszyfrowanych informacji na dysku, by sporządzić statystyki - ataku lub dlatego, że klucz zmienia się wewnątrz tytułu. Ta - metoda jest jedynym rozwiązaniem by zdeszyfrować DVD zapisane - na dysku twardym lub z DVD z błędnym kodem regionu w napędach - RPC2 (wolny).</LI> - </OL> +<OL> + <LI><B>bus key:</B> Ten klucz jest negocjowany podczas autentyfikacji (długi mix + ioctl'i wymiany różnych kluczy, oprogramowanie kryptograficzne) i używa go do deszyfracji + kluczy tytułu i dysku zanim wyśle je przez niechronioną magistralę (bus) + (by zapobiec podsłuchiwaniu). Klucz magistrali jest wymagany do pobrania i predeszyfracji + zaszyfrowanego klucza dysku.</LI> + <LI><B>cached key:</B> MPlayer szuka aktualnie skrakowanych kluczy tytułów + które są zapisane w katalogu <CODE>~/.mplayer/DVDKeys</CODE> (szybkie ;).</LI> + <LI><B>key:</B> Jeżeli nie są dostępne zbuforowane klucze, MPlayer próbuje deszyfrować + klucz dysku grupą kluczy dołączonych do odtwarzacza.</LI> + <LI><B>disk:</B> Jeżeli metoda klucza zawiedzie (np. nie ma doączony kluczy do odtwarzacza), + MPlayer skrakuje klucz dysku używając algorytmu brute force. + Ten proces intensywnie wykorzystuje CPU i wymaga 64 MB pamięci (16M 32Bit + wpisów tablicy mieszającej (org. hash table)) by zapisać tymczasowe dane. Ta metoda powinna + zawsze działać (wolno).</LI> + <LI><B>title request:</B> Z kluczem dysku MPlayer wymaga zaszyfrowanych kluczy + tytułów, które są wewnątrz <I>ukrytych sektorów</I> używających <CODE>ioctl()</CODE>. + Kod regionu (dla USA, Japoni, Europy inny, kwestia zabezpieczeń; przyp. tłum.) urządzeń RPC-2 jest sprawdzany w tym + kroku i może się nie powieść w takich urządzeniach. Jeżeli się powiedzie, klucz tytułu + zostanie zdeszyfrowany z magistralą (bus) i kluczem dysku.</LI> + <LI><B>title:</B> Ta metoda zostanie użyta, jeżeli metoda "title request" (patrz wyżej) zawiedzie + i nie polega na wymianie klucza z napędem DVD. Używa ataku kryptograficznego + by bezpośrednio odgadnąć klucz tytułu (poprzez odnajdywanie powtarzających się wzorców w + zaszyfrowanej zawartości VOB i odgadywaniu, że tekst jawny odpowiadający pierwszym + zaszyfrowanym bajtom jest kontunuacją wzorca). + Ta metoda jest również znana jako "known plaintext attack" (atak znanym tekstem jawnym) lub "DeCSSPlus". + W wielu przypadkach ta metoda zawodzi, ponieważ nie ma wystarczającej ilości zaszyfrowanych + informacji na dysku, by sporządzić statystyki ataku lub dlatego, że klucz zmienia się + wewnątrz tytułu. Ta metoda jest jedynym rozwiązaniem by zdeszyfrować DVD zapisane na + dysku twardym lub z DVD z błędnym kodem regionu w napędach RPC2 (wolny).</LI> +</OL> - <P>Napędy DVD RPC-1 chronią ustawienia regionu tylko - programowo. Napędu RPC-2 mają sprzętową ochronę która pozwala - tylko na 5 zmian. Możliwe, że będziesz potrzebował/będzie - zalecany upgrade firmware'u do RPC-1, jeżli masz napęd DVD - RPC-2. Upgrade'y firmware'u można znaleść tej <A href= - "http://www.firmware-flash.com">stronie firmware'owej</A>. - Jeżeli nie ma tam upgrade'u firmware'u dostępnego dla twojego - urządzenia, użyj <A href= - "http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">narzędzia - regionset</A> by ustawić kod regionu twojego napędu DVD (pod - Linuksem). <B>Ostrzeżenie:</B> Możesz zmienić region tylko 5 - razy.</P> +<P>Napędy DVD RPC-1 chronią ustawienia regionu tylko programowo. Napędu RPC-2 + mają sprzętową ochronę która pozwala tylko na 5 zmian. Możliwe, że będziesz + potrzebował/będzie zalecany upgrade firmware'u do RPC-1, jeżli masz napęd DVD RPC-2. + Upgrade'y firmware'u można znaleść tej + <A HREF="http://www.firmware-flash.com">stronie firmware'owej</A>. Jeżeli nie ma tam + upgrade'u firmware'u dostępnego dla twojego urządzenia, użyj + <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">narzędzia regionset + </A> by ustawić kod regionu twojego napędu DVD (pod Linuksem). + <B>Ostrzeżenie:</B> Możesz zmienić region tylko 5 razy.</P> - <H2><A name="vcd">4.3 Odtwarzanie VCDk</A></H2> + +<H2><A NAME="vcd">4.3 Odtwarzanie VCD</A></H2> - <P>Po kompletną listę dostępnych opcji, prosimy o przeczytanie - manuala. Składnia dla standardowego Video CD (VCD) jest - następująca:</P> +<P>Po kompletną listę dostępnych opcji, prosimy o przeczytanie manuala. + Składnia dla standardowego Video CD (VCD) jest następująca:</P> + +<P><CODE>mplayer -vcd <ścieżka> [-cdrom-device <uządzenie>]</CODE></P> - <P><CODE>mplayer -vcd <ścieżka> [-cdrom-device - <uządzenie>]</CODE></P> +<P>Przykład: <CODE>mplayer -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc</CODE></P> - <P>przykład: <CODE>mplayer -vcd 2 -cdrom-device - /dev/hdc</CODE></P> - - <P>Domyślnym użądzeniem VCD jest <CODE>/dev/cdrom</CODE>. - Jeżeli twoje ustawienia są inne, stwórz link symboliczny lub - podaj poprawne urządzenie w lini komend opcją - <CODE>-cdrom-device</CODE>.</P> +<P>Domyślnym użądzeniem VCD jest <CODE>/dev/cdrom</CODE>. Jeżeli twoje ustawienia są inne, + stwórz link symboliczny lub podaj poprawne urządzenie w lini komend opcją + <CODE>-cdrom-device</CODE>.</P> - <P><B>Informacja:</B> Najnowsze napędy Plextora i niektóre - CD-ROMy SCSI Toshiba mają straszną osiągi w czytaniu VCDików. - Jest tak, ponieważ CDROMREADRAW ioctl nie jest w pełni - zaimpletowany dla tych napędów. Jeżli masz jakąś wiedzę na - temat programowania SCSI, prosimy <A href= - "../tech/patches.txt">pomóż nam</A> wprowadzić ogólne wsparcie dla - SCSI VCD.</P> +<P><B>Informacja:</B> Najnowsze napędy Plextora i niektóre CD-ROMy SCSI Toshiba + mają straszną osiągi w czytaniu VCDików. Jest tak, ponieważ CDROMREADRAW ioctl + nie jest w pełni zaimpletowany dla tych napędów. Jeżli masz jakąś wiedzę na temat + programowania SCSI, prosimu <A HREF="../tech/patches.txt">pomóż nam</A> wprowadzić + ogólne wsparcie dla SCSI VCD.</P> - <H4>Struktura VCD</H4> + <P>Tymczasem możesz wydobyć dane z VCDików programem + <A HREF="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</A> + i odtworzyć wynikowy plik MPlayerem.</P> - <P>Dyski VCD składają się z jednej lub więcej ścieżek:</P> +<H4>Struktura VCD</H4> - <UL> - <LI>Pierwsza ścieżka jest małą ścieżką danych 2048 - bajtów/sektor z systemem plików iso9660, zazwyczaj - zawierającą odtwarzacz VDC dla Windowsa i może inne - informacje (zdjęcia, tekst, itp).</LI> +<P>Dyski VCD składają się z jednej lub więcej ścieżek:</P> - <LI>Druga i inne ścieżki są to MPEGi raw, 2324 bajtów/sektor - (film), zawierające jeden pakiet danych MPEG PS na sektor - zamiast systemu plików. Podobnie do ścieżek audio CD, te - ścieżki <B>nie mogą być zamontowane</B> (Montowałeś - kiedykolwiek audio CD, by je odtworzyć?). Ponieważ większość - filmów jest w tej ścieżce, powinieneś najpierw spróbować - <CODE>-vcd 2</CODE>.</LI> +<UL> + <LI>Pierwsza ścieżka jest małą ścieżką danych 2048 bajtów/sektor z systemem plików iso9660, + zazwyczaj zawierającą odtwarzacz VDC dla Windowsa i może inne informacje + (zdjęcia, tekst, itp).</LI> + <LI>Druga i inne ścieżki są to MPEGi raw, 2324 bajtów/sektor (film), + zawierające jeden pakiet danych MPEG PS na sektor zamiast systemu plików. + Podobnie do ścieżek audio CD, te ścieżki <B>nie mogą być zamontowane</B> (Montowałeś kiedykolwiek + audio CD, by je odtworzyć?). Ponieważ większość filmów jest w tej śieżce, + powinieneś najpierw spróbować <CODE>-vcd 2</CODE>.</LI> + <LI>Istnieją dyski VCD bez pierwszej ścieżki (pojedyńcza ścieżka i całkowity + brak systemu plików). Nadal można je odtworzyć, ale nie mogą być zamontowane.</LI> +</UL> - <LI>Istnieją dyski VCD bez pierwszej ścieżki (pojedyńcza - ścieżka i całkowity brak systemu plików). Nadal można je - odtworzyć, ale nie mogą być zamontowane.</LI> - </UL> - - <H4>O plikach .DAT:</H4> +<H4>O plikach .DAT:</H4> - <P>Widoczny plik ~600 MB na pierwszej ścieżce w zamontowanym - VCD nie jest prawdziwym plikiem! Jest on więc przekierowaniem - ISO z własną nazwą, stworzonym by pozwolić Windowsom - przechwycenie tych ścieżek (Windowsy w ogóle nie pozwalają na - dostęp raw urządzenia). Pod Linuksem nie możesz kopiować lub - odtwarzać tych plików (zawierają śmieci). Pod Windowsami jest - to możliwe, ponieważ ich sterownik iso9660 emuluje odczyt raw - ścieżek w tym pliku. By odtworzyć pliki .DAT potrzebujesz - sterownika kernela który możesz znaleść w wersji linuksowej - PowerDVD. Zawiera on zmodyfikowany sterownik systemu plików - iso9660 (<CODE>vcdfs/isofs-2.4.X.o</CODE>), który ma dostępną - emulację ścieżek raw bezpośrednio do ukrytych plików .DAT. - Jeżeli zamontujesz dysku używając tego sterownika, możesz - kopiować i nawet odtwarzać pliki .DAT MPlayerem. Ale to <B>nie - zadziała</B> ze standardowym sterownikiem iso9660 kernela - Linuksa! Użyj zamiast tego opcji <CODE>-vcd</CODE>. - Alternatywami dla kopiowania VCD są: nowy sterownik kernela <A - href="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A> (nie - jest częścią oficjalnego kernela) który pokazuje <I>sesje</I> - CD jako pliki obrazów i <A href= - "http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</A>, aplikacja do - grabowania/kopiowania CD metodą bit-by-bit.</P> - </BODY> +<P>Widoczny plik ~600 MB na pierwszej ścieżce w zamontowanym VCD nie jest prawdziwym + plikiem! Jest on więc przekierowaniem ISO z własną nazwą, stworzonym by pozwolić Windowsom + przechwycenie tych ścieżek (Windowsy w ogóle nie pozwalają na dostęp raw urządzenia). + Pod Linuksem nie możesz kopiować lub odtwarzać tych plików (zawierają śmieci). Pod + Windowsami jest to możliwe, ponieważ ich sterownik iso9660 emuluje odczyt raw + ścieżek w tym pliku. By odtworzyć pliki .DAT potrzebujesz sterownika kernela który + możesz znaleść w wersji linuksowej PowerDVD. Zawiera on zmodyfikowany sterownik systemu + plików iso9660 (<CODE>vcdfs/isofs-2.4.X.o</CODE>), który ma dostępną emulację + ścierzek raw bezpośrednio do ukrytych plików .DAT. Jeżeli zamontujesz dysku używając + tego sterownika, możesz kopiować i nawet odtwarzać pliki .DAT MPlayerem. Ale to + <B>nie zadziała</B> ze standardowym sterownikiem iso9660 kernela Linuksa! + Użyj zamiast tego opcji <CODE>-vcd</CODE>. Alternatywami dla kopiowania VCD są: + nowy sterownik kernela <A HREF="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A> + (nie jest częścią oficjalnedo kernela) który pokazuje <I>sesje</I> CD + jako pliki obrazów i <A HREF="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</A>, aplikacja + do grabowania/kopiowania CD metodą bit-by-bit.</P> + +</BODY> </HTML> -
--- a/DOCS/pl/codecs-in.html Sat Mar 22 17:24:34 2003 +0000 +++ b/DOCS/pl/codecs-in.html Sat Mar 22 17:29:45 2003 +0000 @@ -1,374 +1,185 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> - -<HTML> - <HEAD> - <TITLE>Tablica Stanu Kodeków - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla - Linuksa</TITLE> - <LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="../default.css"> - <META http-equiv="Content-Type" content= - "text/html; charset=iso-8859-2"> - </HEAD> - - <BODY text="#000000" link="#666666" vlink="#666666" alink= - "#666666"> - <TABLE width="750" border="0"> - <TR> - <TD align="right"> - <P> </P> - - <P><B>Stan wspierania kodeków</B></P> - </TD> - </TR> - - <TR> - <TD> - <P><A href="#vc">Kodeki video</A><BR> - <A href="#ac">Kodeki audio</A><BR> - </P> - </TD> - </TR> - - <TR> - <TD align="center"> - <B><A name="vc"><FONT face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="5">Kodeki - wideo:</FONT></A></B><BR> - <BR> - - - <TABLE width="100%" border="1" cellspacing="0" - cellpadding="5"> - <TR> - <TD colspan="6" bgcolor="#CCCCCC"><B>Działające - kodeki wideo</B></TD> - </TR> +<html> +<head> + <title>Tablica Stanu Kodeków - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla Linuksa</title> + <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../default.css"> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2"> +</head> +<body text="#000000" link="#666666" vlink="#666666" alink="#666666"> +<table width=750 border="0"> + <tr> + <td align="right"> + <p> </p> - <TR> - <TD width="150" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">nazwa kodeka</FONT></B></TD> - - <TD width="70" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">fourcc</FONT></B></TD> - - <TD width="120" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik - kodeka</FONT></B></TD> - - <TD width="40" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">wyjście</FONT></B></TD> + <p><b>Stan wspierania kodeków</b></p> + </td> + </tr> + <tr> + <td> + <p><a href="#vc">Kodeki video</a><br><a href="#ac">Kodeki audio</a><br></p> + </td> + </tr> + <tr> + <td align="center"> + <b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="5"><a name="vc">Kodeki wideo:</a></font></b><br><br> - <TD align="center" colspan="2"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">komentarze</FONT></B></TD> - </TR> - <!-- %0 --> - - <TR> - <TD align="center"><B>%i</B></TD> - - <TD align="center"><B>%F</B></TD> - - <TD align="center"><B>%d</B></TD> - - <TD align="center"><B>%Y</B></TD> - - <TD align="center" colspan="2"><B>%c</B></TD> - </TR> - <!-- %. --> - - <TR> - <TD colspan="6" bgcolor="#CCCCCC"><B>Nowe / - Nieprzetestowane kodeki</B></TD> - </TR> + <table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"> - <TR> - <TD width="150" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">nazwa kodeka</FONT></B></TD> - - <TD width="70" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">fourcc</FONT></B></TD> - - <TD width="120" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik - kodeka</FONT></B></TD> - - <TD colspan="3" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">problem</FONT></B></TD> - </TR> - <!-- %4 --> - - <TR> - <TD align="center"><B>%i</B></TD> - - <TD align="center"><B>%F</B></TD> - - <TD align="center"><B>%d</B></TD> - - <TD align="center" colspan="3"><B>%c</B></TD> - </TR> - <!-- %. --> - - <TR> - <TD colspan="6" bgcolor="#CCCCCC"><B>Kodeki, z - którymi są problemy</B></TD> - </TR> - - <TR> - <TD width="150" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">nazwa kodeka</FONT></B></TD> + <tr> + <td colspan=6 bgcolor="#CCCCCC"><b>Działające kodeki wideo</b></td> + </tr> + <tr> + <td width=150 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">nazwa kodeka</font></b></td> + <td width=70 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">fourcc</font></b></td> + <td width=120 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik kodeka</font></b></td> + <td width=40 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">wyjście</font></b></td> + <td align=center colspan=2><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">komentarze</font></b></td> + </tr> +<!-- %0 --> + <tr> + <td align=center><b>%i</b></td> + <td align=center><b>%F</b></td> + <td align=center><b>%d</b></td> + <td align=center><b>%Y</b></td> + <td align=center colspan=2><b>%c</b></td> + </tr> +<!-- %. --> - <TD width="70" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">fourcc</FONT></B></TD> - - <TD width="120" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik - kodeka</FONT></B></TD> - - <TD colspan="3" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">problem</FONT></B></TD> - </TR> - <!-- %2 --> - - <TR> - <TD align="center"><B>%i</B></TD> - - <TD align="center"><B>%F</B></TD> - - <TD align="center"><B>%d</B></TD> + <tr> + <td colspan=6 bgcolor="#CCCCCC"><b>Nowe / Nieprzetestowane kodeki</b></td> + </tr> + <tr> + <td width=150 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">nazwa kodeka</font></b></td> + <td width=70 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">fourcc</font></b></td> + <td width=120 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik kodeka</font></b></td> + <td colspan=3 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">problem</font></b></td> + </tr> +<!-- %4 --> + <tr> + <td align=center><b>%i</b></td> + <td align=center><b>%F</b></td> + <td align=center><b>%d</b></td> + <td align=center colspan=3><b>%c</b></td> + </tr> +<!-- %. --> - <TD align="center" colspan="3"><B>%c</B></TD> - </TR> - <!-- %. --> - - <TR> - <TD colspan="6" bgcolor="#CCCCCC"><B>Jeszcze nie - działające kodeki:</B></TD> - </TR> - - <TR> - <TD width="150" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">nazwa kodeka</FONT></B></TD> - - <TD width="70" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">fourcc</FONT></B></TD> - - <TD width="120" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik - kodeka</FONT></B></TD> + <tr> + <td colspan=6 bgcolor="#CCCCCC"><b>Kodeki, z którymi są problemy</b></td> + </tr> + <tr> + <td width=150 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">nazwa kodeka</font></b></td> + <td width=70 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">fourcc</font></b></td> + <td width=120 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik kodeka</font></b></td> + <td colspan=3 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">problem</font></b></td> + </tr> +<!-- %2 --> + <tr> + <td align=center><b>%i</b></td> + <td align=center><b>%F</b></td> + <td align=center><b>%d</b></td> + <td align=center colspan=3><b>%c</b></td> + </tr> +<!-- %. --> - <TD colspan="3" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">problem</FONT></B></TD> - </TR> - <!-- %3 --> - - <TR> - <TD align="center"><B>%i</B></TD> - - <TD align="center"><B>%F</B></TD> - - <TD align="center"><B>%d</B></TD> + <tr> + <td colspan=6 bgcolor="#CCCCCC"><b>Jeszcze nie działające kodeki:</b></td> + </tr> + <tr> + <td width=150 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">nazwa kodeka</font></b></td> + <td width=70 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">fourcc</font></b></td> + <td width=120 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik kodeka</font></b></td> + <td colspan=3 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">problem</font></b></td> + </tr> +<!-- %3 --> + <tr> + <td align=center><b>%i</b></td> + <td align=center><b>%F</b></td> + <td align=center><b>%d</b></td> + <td align=center colspan=3><b>%c</b></td> + </tr> +<!-- %. --> - <TD align="center" colspan="3"><B>%c</B></TD> - </TR> - <!-- %. --> - </TABLE> - <BR> - <B><A name="ac"><FONT face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="5">Kodeki - audio:</FONT></A></B><BR> - <BR> - - - <TABLE width="100%" border="1" cellspacing="0" - cellpadding="5"> - <TR> - <TD colspan="6" bgcolor="#CCCCCC"><B>Działające - kodeki audio</B></TD> - </TR> - - <TR> - <TD width="150" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">nazwa kodeka</FONT></B></TD> - - <TD width="70" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">format</FONT></B></TD> + </table> - <TD width="120" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik - kodeka</FONT></B></TD> + <br><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="5"><a name="ac">Kodeki audio:</a></font></b><br><br> - <TD align="center" colspan="3"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">komentarze</FONT></B></TD> - </TR> - <!-- %5 --> - - <TR> - <TD align="center"><B>%i</B></TD> - - <TD align="center"><B>%f</B></TD> - - <TD align="center"><B>%d</B></TD> - - <TD align="center" colspan="3"><B>%c</B></TD> - </TR> - <!-- %. --> + <table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"> - <TR> - <TD colspan="6" bgcolor="#CCCCCC"><B>Nowe / - Nieprzetestowane kodeki</B></TD> - </TR> - - <TR> - <TD width="150" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">nazwa kodeka</FONT></B></TD> - - <TD width="70" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">format</FONT></B></TD> - - <TD width="120" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik - kodeka</FONT></B></TD> - - <TD colspan="3" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">problem</FONT></B></TD> - </TR> - <!-- %9 --> + <tr> + <td colspan=6 bgcolor="#CCCCCC"><b>Działające kodeki audio</b></td> + </tr> + <tr> + <td width=150 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">nazwa kodeka</font></b></td> + <td width=70 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">format</font></b></td> + <td width=120 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik kodeka</font></b></td> + <td align=center colspan=3><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">komentarze</font></b></td> + </tr> +<!-- %5 --> + <tr> + <td align=center><b>%i</b></td> + <td align=center><b>%f</b></td> + <td align=center><b>%d</b></td> + <td align=center colspan=3><b>%c</b></td> + </tr> +<!-- %. --> - <TR> - <TD align="center"><B>%i</B></TD> - - <TD align="center"><B>%f</B></TD> - - <TD align="center"><B>%d</B></TD> - - <TD align="center" colspan="3"><B>%c</B></TD> - </TR> - <!-- %. --> - - <TR> - <TD colspan="6" bgcolor="#CCCCCC"><B>Kodeki, z - którymi są problemy</B></TD> - </TR> - - <TR> - <TD width="150" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">nazwa kodeka</FONT></B></TD> - - <TD width="70" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">format</FONT></B></TD> - - <TD width="120" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik - kodeka</FONT></B></TD> - - <TD colspan="3" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">problem</FONT></B></TD> - </TR> - <!-- %7 --> - - <TR> - <TD align="center"><B>%i</B></TD> - - <TD align="center"><B>%f</B></TD> - - <TD align="center"><B>%d</B></TD> + <tr> + <td colspan=6 bgcolor="#CCCCCC"><b>Nowe / Nieprzetestowane kodeki</b></td> + </tr> + <tr> + <td width=150 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">nazwa kodeka</font></b></td> + <td width=70 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">format</font></b></td> + <td width=120 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik kodeka</font></b></td> + <td colspan=3 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">problem</font></b></td> + </tr> +<!-- %9 --> + <tr> + <td align=center><b>%i</b></td> + <td align=center><b>%f</b></td> + <td align=center><b>%d</b></td> + <td align=center colspan=3><b>%c</b></td> + </tr> +<!-- %. --> - <TD align="center" colspan="3"><B>%c</B></TD> - </TR> - <!-- %. --> - - <TR> - <TD colspan="6" bgcolor="#CCCCCC"><B>Jeszcze nie - działające kodeki</B></TD> - </TR> - - <TR> - <TD width="150" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">nazwa kodeka</FONT></B></TD> - - <TD width="70" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">format</FONT></B></TD> - - <TD width="120" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik - kodeka</FONT></B></TD> + <tr> + <td colspan=6 bgcolor="#CCCCCC"><b>Kodeki, z którymi są problemy</b></td> + </tr> + <tr> + <td width=150 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">nazwa kodeka</font></b></td> + <td width=70 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">format</font></b></td> + <td width=120 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik kodeka</font></b></td> + <td colspan=3 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">problem</font></b></td> + </tr> +<!-- %7 --> + <tr> + <td align=center><b>%i</b></td> + <td align=center><b>%f</b></td> + <td align=center><b>%d</b></td> + <td align=center colspan=3><b>%c</b></td> + </tr> +<!-- %. --> - <TD colspan="3" align="center"><B><FONT color= - "#AAAAAA" face= - "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= - "2">problem</FONT></B></TD> - </TR> - <!-- %8 --> - - <TR> - <TD align="center"><B>%i</B></TD> - - <TD align="center"><B>%f</B></TD> + <tr> + <td colspan=6 bgcolor="#CCCCCC"><b>Jeszcze nie działające kodeki</b></td> + </tr> + <tr> + <td width=150 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">nazwa kodeka</font></b></td> + <td width=70 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">format</font></b></td> + <td width=120 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">plik kodeka</font></b></td> + <td colspan=3 align=center><b><font color="#AAAAAA" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">problem</font></b></td> + </tr> +<!-- %8 --> + <tr> + <td align=center><b>%i</b></td> + <td align=center><b>%f</b></td> + <td align=center><b>%d</b></td> + <td align=center colspan=3><b>%c</b></td> + </tr> +<!-- %. --> - <TD align="center"><B>%d</B></TD> - - <TD align="center" colspan="3"><B>%c</B></TD> - </TR> - <!-- %. --> - </TABLE> - </TD> - </TR> - </TABLE> - </BODY> -</HTML> - + </table> + </td> + </tr> +</table> +</body> +</html>
--- a/DOCS/pl/codecs.html Sat Mar 22 17:24:34 2003 +0000 +++ b/DOCS/pl/codecs.html Sat Mar 22 17:29:45 2003 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Kodeki - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla Linuksa</TITLE> - <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css"> + <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2"> </HEAD>