changeset 6398:13c35228abe8

updated to english version
author jonas
date Wed, 12 Jun 2002 16:31:32 +0000
parents b6b9060dd94f
children 8a6489d6d7ea
files DOCS/German/bugreports.html DOCS/German/cd-dvd.html DOCS/German/codecs.html DOCS/German/documentation.html DOCS/German/encoding.html DOCS/German/faq.html DOCS/German/formats.html DOCS/German/sound.html DOCS/German/video.html
diffstat 9 files changed, 700 insertions(+), 720 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/German/bugreports.html	Wed Jun 12 16:29:11 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/bugreports.html	Wed Jun 12 16:31:32 2002 +0000
@@ -1,16 +1,11 @@
 <HTML>
 
 <HEAD>
-<STYLE>
-       .text
-               {font-family    :       Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-               font-size       :       14px;}
-</STYLE>
+<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
 </HEAD>
 
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=C>Anhang C - Wie man einen Fehler berichtet</A></B></P>
 
@@ -44,7 +39,7 @@
 
 <P><B>Was soll berichtet werden?</B></P>
 
-<P><B><I>Systeminformationen:</I></B></P>
+<P><B>Systeminformationen:</B></P>
 
 <UL>
 <LI>Deine Linux Distribution oder Betriebssystem:<BR>
@@ -65,7 +60,7 @@
     <CODE>as --version</CODE>
 </UL>
 
-<P><B><I>Hardware &amp; Treiber:</I></B></P>
+<P><B>Hardware &amp; Treiber:</B></P>
 
 <UL>
 <LI>CPU Infos (dies funktioniert nur mit Linux):<BR>
@@ -93,7 +88,7 @@
 
 <P><B>Bei Kompilierungsfehlern/-problemen:</B></P>
 
-<P><B><I>Bitte schicke diese Dateien mit:</I></B></P>
+<P><B>Bitte schicke diese Dateien mit:</B></P>
 <UL>
 <LI>configure.log
 <LI>config.h
@@ -103,11 +98,15 @@
 
 <P><B>Bei Wiedergabeproblemen:</B></P>
 
-<P><B><I>Bitte gib die Ausgabe von MPlayer in Ausführlichkeits-Stufe 1 (-v) mit an:</I></B></P>
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -v [Optionen] Dateiname &amp;&gt; mplayer.log</CODE></P>
+<P>Bitte gib die Ausgabe von MPlayer in Ausführlichkeits-Stufe 1, aber denk daran
+<B>die Ausgabe nicht zu kürzen</B> wenn diese dem Mail eingefügt wird. Die Entwickler
+benötigen alle Meldungen, um eine geignete Diagnose des Problems durchführen zu können.
+Die Ausgabe kann mit folgendem Befehl in eine Datei geschrieben werden:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -v [Optionen] [Dateiname] &amp;&gt; mplayer.log</CODE></P>
   
-<P><B><I>Wenn das Problem spezifisch für eine oder einige wenige Dateien besteht,
-  lade die Datei bitte auf</I></B></P>
+<P><B>Wenn das Problem spezifisch für eine oder einige wenige Dateien besteht,
+  lade die Datei bitte auf</B></P>
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P>
   Uploade auch eine kleine .txt-Datei mit dem selben Namen wie die Datei 
   (+ .txt Endung), die eine Problembeschreibung zur jeweiligen Datei, die 
@@ -128,7 +127,7 @@
 <P>Wenn du ein Speicherabbild (core dump) vom Absturz besitzt, lies beim nächsten
   Paragraph weiter, ansonsten lass ihn aus.</P>
 
-<P><B><I>Wie brauchbare Informationen von einem core dump extrahiert werden können:</I></B></P>
+<P><B>Wie brauchbare Informationen von einem core dump extrahiert werden können:</B></P>
 
 <P>Bitte erzeuge die folgende Befehlsdatei (Command File):</P>
 
@@ -146,7 +145,7 @@
 <P>Dann führe einfach den folgenden Befehl auf der Konsole aus:</P>
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=Kommandodatei &gt; mplayer.bug</CODE></P>
 
-<P><B><I>Wie Informationen eines reproduzierbaren Absturzes bewahrt werden können:</I></B></P>
+<P><B>Wie Informationen eines reproduzierbaren Absturzes bewahrt werden können:</B></P>
 <P>Kompiliere MPlayer mit eingeschaltetem Debugging mit:<P>
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-debug=3<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
--- a/DOCS/German/cd-dvd.html	Wed Jun 12 16:29:11 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/cd-dvd.html	Wed Jun 12 16:31:32 2002 +0000
@@ -1,16 +1,11 @@
 <HTML>
 
 <HEAD>
-<STYLE>
-       .text
-               {font-family    :       Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-               font-size       :       14px;}
-</STYLE>
+<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
 </HEAD>
 
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=4.1>4.1. CD-ROM Laufwerke</A></B></P>
 
@@ -111,46 +106,40 @@
 
 
 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
-<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvd &lt;title_id&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">Aktiviert die DVD-Unterstützung und wählt den Titel aus.</TD><TR>
-<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-chapter &lt;chapter_id&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">Wählt das DVD-Kapitel (Standard: Wiedergabe von Kapitel 1).
+<TD VALIGN=top>-dvd &lt;title_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD>Aktiviert die DVD-Unterstützung und wählt den Titel aus.</TD><TR>
+<TD VALIGN=top>-chapter &lt;chapter_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD>Wählt das DVD-Kapitel (Standard: Wiedergabe von Kapitel 1).
   Beispiel : <CODE>-chapter 5-10</CODE> oder <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR>
-<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdangle &lt;angle_id&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">Zum Auswählen der Kamera-Perspektive (Standard: 1)</TD><TR>
-<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-alang &lt;Ländercode&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-  Der <CODE>Ländercode</CODE> sagt <B>MPlayer</B> welche Sprache bevorzugt werden soll.
+<TD VALIGN=top>-dvdangle &lt;angle_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD>Zum Auswählen der Kamera-Perspektive (Standard: 1)</TD><TR>
+<TD VALIGN=top>-alang &lt;Ländercode&gt;&nbsp;</TD>
+<TD>Der <CODE>Ländercode</CODE> sagt <B>MPlayer</B> welche Sprache bevorzugt werden soll.
   Gib die Option <CODE>-v</CODE> nach den DVD-Optionen an und betrachte die Ausgabe, 
   um eine Liste der verfügbaren Sprachen zu erhalten.<BR>
   Zum Beispiel:<BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>-alang hu,en</CODE> - versucht zuerst den ungarischen Ton zu finden und spielt
   den englischen Ton, falls es jenen nicht findet.</TD></TR>
-<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-slang &lt;Ländercode&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-  Aktiviert die DVD-Untertitel. Der <CODE>Ländercode</CODE> sagt <B>MPlayer</B>,
+<TD VALIGN=top>-slang &lt;Ländercode&gt;&nbsp;</TD>
+<TD>Aktiviert die DVD-Untertitel. Der <CODE>Ländercode</CODE> sagt <B>MPlayer</B>,
   welche Sprache bevorzugt werden soll.
   Gib die Option <CODE>-v</CODE> nach den DVD-Optionen an und betrachte die Ausgabe,
   um eine Liste der verf|gbaren Sprachen zu erhalten.<BR>
   Zum Beispiel:<BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>-slang hu,en</CODE> - versucht zuerst die ungarischen Untertitel anzuzeigen und zeigt
   die englischen Untertitel, falls es die ungarischen nicht findet.</TD></TR>
-<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-sid &lt;subtitel_id&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-  Aktiviert die DVD-Untertitel Ausgabe für einen bestimmten Kanal durch die gegebenen <CODE>subtitel_id</CODE> 
+<TD VALIGN=top>-sid &lt;subtitel_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD>Aktiviert die DVD-Untertitel Ausgabe für einen bestimmten Kanal durch die gegebenen <CODE>subtitel_id</CODE> 
   (Die Werte können von 0-31 sein). Nützlich um z.B. schlecht erstellte DVDs abzuspielen, 
   wo eine Länderangabe den falschen Kanal wählt.</TD></TR>
-<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-csslib &lt;pfad/dateiname&gt;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-  (alte DVD Option) Diese Option wird benützt die Lage von <CODE>libcss.so</CODE> anzugeben.
+<TD VALIGN=top>-csslib &lt;pfad/dateiname&gt;</TD>
+<TD>(alte DVD Option) Diese Option wird benützt die Lage von <CODE>libcss.so</CODE> anzugeben.
 </TD></TR>
-<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdauth &lt;DVD Gerät (Device)&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-  (alte DVD Option) Aktiviert die DVD Authentifizierung des angegebenen Gerätes.
+<TD VALIGN=top>-dvdauth &lt;DVD Gerät (Device)&gt;&nbsp;</TD>
+<TD>(alte DVD Option) Aktiviert die DVD Authentifizierung des angegebenen Gerätes.
 </TD></TR>
-<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdkey &lt;CSS key&gt;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-  (alte DVD Option) Wenn keine DVD dekodiert wird, gibt diese Option den CSS Key an welcher benötigt wird
+<TD VALIGN=top>-dvdkey &lt;CSS key&gt;</TD>
+<TD>(alte DVD Option) Wenn keine DVD dekodiert wird, gibt diese Option den CSS Key an welcher benötigt wird
   um die DVD zu knacken. (Der CSS Key wird bei der Authentifizierung mit der DVD angezeigt).
 </TD></TR>
 </TABLE>
--- a/DOCS/German/codecs.html	Wed Jun 12 16:29:11 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/codecs.html	Wed Jun 12 16:31:32 2002 +0000
@@ -1,16 +1,11 @@
 <HTML>
 
 <HEAD>
-<STYLE>
-       .text
-               {font-family    :       Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-               font-size       :       14px;}
-</STYLE>
+<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
 </HEAD>
 
 <BODY BGCOLOR=WHITE>
 
-<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=2.2>2.2. Unterstützte Codecs</A></B></P>
 
@@ -30,7 +25,8 @@
 <LI>XAnim Codecs</LI>
 <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 und andere h263(+) Varianten</LI>
 <LI>FLI/FLC</LI>
-<LI>RealVideo 1.0</LI>
+<LI>RealVideo 1.0 von ffmpeg und RealVideo 2.0, 3.0 durch
+    die RealPlayer Libraries</LI>
 <LI>Verschiedene alte, einfache RLE-ähnliche Formate</LI>
 </UL>
 
@@ -75,13 +71,13 @@
 bei der Verwendung des Codecs folgende Optionen auswählen kann:</P>
 
 <TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"><CODE>-vc&nbsp;odivx</CODE></TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">Verwendet den Codec nach OpenDivX-Art. 
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><CODE>-vc&nbsp;odivx</CODE></TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>Verwendet den Codec nach OpenDivX-Art. 
 In diesem Fall produziert es YV12 Bilder in seinem eigenen Buffer, und
-<B>MPlayer</B> führt die Colorspace-Konversion via libvo durch (<B>EMPFOHLEN</B>).</FONT></TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"><CODE>-vc&nbsp;divx4</CODE></TD><TD></TD>
-<TD><FONT CLASS="text">verwendet die Colorspace-Konversion des Codecs. 
-In diesem Fall kannst du auch YUY2/UYVY verwenden.</FONT></TD><TR>
+<B>MPlayer</B> führt die Colorspace-Konversion via libvo durch (<B>EMPFOHLEN</B>).</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><CODE>-vc&nbsp;divx4</CODE></TD><TD></TD>
+<TD>verwendet die Colorspace-Konversion des Codecs. 
+In diesem Fall kannst du auch YUY2/UYVY verwenden.</TD><TR>
 </TABLE>
 
 <P>Die <CODE>-vc odivx</CODE> Methode ist normalerweise schneller, da es die Daten in einem YV12
@@ -98,12 +94,12 @@
 Option <CODE>-oldpp</CODE>. Der Bereich der Werte ist jedoch seltsam:</P>
 
 <TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">0</FONT></TD>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">kein Postprocessing</FONT></TD><TR>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">10 .. 20</FONT></TD>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">Postprocessing, normal (wie Level 2 mit DivX-DS)</FONT></TD><TR>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">30 .. 60</FONT></TD>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">starkes Postprocessing, benötigt viel CPU Zeit (wie Level 4 bei DivX-DS)</FONT></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>0</TD>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>kein Postprocessing</TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>10 .. 20</TD>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Postprocessing, normal (wie Level 2 mit DivX-DS)</TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>30 .. 60</TD>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>starkes Postprocessing, benötigt viel CPU Zeit (wie Level 4 bei DivX-DS)</TD><TR>
 </TABLE>
 
 
@@ -112,7 +108,7 @@
 <P>Seit Beginn der Version 0.4.2, enthält 
 <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</A> einen <B>Open-Source</B> 
 DivX-Codec, welcher kompatibel mit dem traditionellen DivX ist. 
-<B>MPlayer</B> unterstützt diesen Codec und ermöglicht es, <B>DivX/DivX4/DivX5/MP42-Filme auf 
+<B>MPlayer</B> unterstützt diesen Codec und ermöglicht es, <B>DivX/DivX4/DivX5/MP41/MP42-Filme auf 
 nicht-x86 Platformen zu sehen!</B>. Des weiteren besitzt er eine schnellere
 Decodierungs-Geschwindigkeit als der Win32-Codec oder die orginale DivX4-Library!</P>
 
@@ -220,10 +216,17 @@
 
 <P><B><A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8. RealVideo</A></B></P>
 
-<P>Momentan ist <B>nur</B> der RealVideo 1.0 (fourcc RV10) Codec unterstützt, durch
-FFmpeg. Dummerweise, kommen die neuen RealMedia-Dateien mit dem neueren und 
-closed source RV20- und RV30-Codecs. Deren zukünftige Unterstützung ist 
-unwahrscheinlich :(</P>
+<P><B>MPlayer</B> unterstützt die Dekodierung aller Versionen von RealVideo:
+  <UL>
+    <LI>RealVideo 1.0 (fourcc RV10) - En/Dekodierung durch <B>libavcodec</B> unterstützt</LI>
+    <LI>RealVideo 2.0 (fourcc RV20) - Dekodierung durch <B>RealPlayer Libraries</B> unterstützt</LI>
+    <LI>RealVideo 3.0 (fourcc RV30) - Dekodierung durch <B>RealPlayer Libraries</B> unterstützt</LI>
+  </UL>
+</P>
+
+<P>Wie die RealPlayer Libraries installiert werden können, wird in der Sektion
+  <A HREF="formats.html#2.1.1.7">RealMedia Dateiformat</A> behandelt.</P>
+
 
 <P><B><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9. XViD</A></B></P>
 
@@ -331,9 +334,16 @@
 
 <P><B><A NAME=2.2.2.5>2.2.2.5.  RealAudio</A></B></P>
 
-<P>Momentan ist der DNET Codec der einzige unterstützte Codec. Eigentlich ist er eine
-Version mit tiefer Bitrate des bekannten AC3 Codec. Er kann in alten und 
-neuen RealMedia Filmen gefunden werden.</P>
+<P><B>MPlayer</B> unterstützt die Dekodierung aller RealAudio Versionen:
+  <UL>
+    <LI>RealAudio DNET - Dekodierung durch <B>libavcodec</B></LI>
+    <LI>RealAudio Cook - Dekodierung durch <B>RealPlayer Libraries</B></LI>
+    <LI>RealAudio Sipro - Dekodierung durch <B>RealPlayer Libraries</B></LI>
+  </UL>
+</P>
+
+<P>Wie die RealPlayer Libraries installiert werden können, wird in der Sektion
+  <A HREF="formats.html#2.1.1.7">RealMedia Dateiformat</A> behandelt.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.2.3>2.2.3. Win32 Codec-Importierungs HOWTO</A></B></P>
--- a/DOCS/German/documentation.html	Wed Jun 12 16:29:11 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/documentation.html	Wed Jun 12 16:31:32 2002 +0000
@@ -1,16 +1,11 @@
 <HTML>
 
 <HEAD>
-<STYLE>
-       .text
-               {font-family    :       Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-               font-size       :       14px;}
-</STYLE>
+<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
 </HEAD>
 
 <BODY BGCOLOR=WHITE>
 
-<FONT CLASS="text">
 
 <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player für LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
 <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
@@ -423,10 +418,10 @@
 <P><B><I>CODECS</I></B></P>
 
 <UL>
-	<LI><B>libavcodec</B> : Wenn du diese DivX3/DivX4/DivX5/MP42/usw Codecs verwenden willst schau dir die Sektion
+	<LI><B>libavcodec</B> : Wenn du diese DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/usw Codecs verwenden willst schau dir die Sektion
 <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A> vor dem Kompilieren an. Features:<BR>
 <UL>
-  <LI><B><I>DivX/DivX4/DivX5/MP42</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen</B></LI>
+  <LI><B><I>DivX/DivX4/DivX5/MP41/MP42</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen</B></LI>
   <LI>Wiedergabe von RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/andere und Encodierung</LI>
   <LI>dieser Codec hat die <B>größte Geschwindigkeit beim Decodieren</B> von DivX/DivX4/DivX5
   Filmen (auch schneller als der originale DivX4-Codec) !</LI>
@@ -441,7 +436,7 @@
 <UL>
   <LI>du wirst sie möglicherweise brauchen um Video mit verschiedenen Hardware-Kompressoren, 
   wie Tuner Karten und digitalen Kameras (z.B. DV, ATI VCR, MJPEG) abzuspielen oder zu enkodieren</LI>
-  <LI>erforderlich um <B>WMV Filme</B> oder ältere (MP42) ASFs abzuspielen</LI>
+  <LI>erforderlich um <B>WMV Filme</B> oder ältere (MP41/MP42) ASFs abzuspielen</LI>
 </UL>
 </LI>
 
@@ -475,6 +470,10 @@
   oder <A HREF="http://ogg.org/ogg/vorbis/download/vorbis_nightly_cvs.tgz">diese Sourcen</A>
   kompiliert werden (dies ist eine täglich erneuerter tarball des Vorbis CVS).</LI>
 
+<LI><B>MPlayer</B> kann die Libraries von RealPlayer 8 oder RealONE verwenden, um
+  <B>RealVideo 2.0 und 3.0</B> Dateien wiederzugeben. Eine Installationsanleitung und weitere
+  Informationen finden sich in der Sektion <A HREF="formats.html#2.1.1.7">RealMedia Dateiformat</A>!</LI>
+
 </UL>
 
 <P><B><I>VIDEOKARTEN</I></B></P>
@@ -492,40 +491,53 @@
 
 <P>
 <UL>
-<LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 Karten</B> : Schau bitte auf die
-<A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid Sektion</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil
-zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B>
-machst, ansonsten wird die Matrox-spezifische Unterstützung nicht eingebaut.
-Schau dir auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-Out</A> Sektion an.
-<U><B>Wenn du ein nicht-Linux User bist</B></U>, lies dir die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> 
-Dokumentation durch.</LI>
-
+<LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 Karten</B> : Obwohl ein
+  <A HREF="video.html#2.3.1.9">Vidix Treiber</A> zur Verfügung gestellt wird,
+  wird empfohlen, stattdessen die alten mga_vid Kernelmodule zu verwenden,
+  diese funktionieren viel besser. Näheres zur Installation und dem Gebrauch
+  findet man in der <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A> Sektion. Es ist
+  wichtig, diese Schritte <I>vor</I> der Kompilierung von <B>MPlayer</B>
+  vorzunehmen, da ansonsten keine mga_vid Unterstützung einkompiliert wird.
+  Man sollte auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A> Sektion
+  lesen.
+  <U><B>Nicht-Linux Benutzer</B></U> können nur noch die Vidix Treiber verwenden:
+  Dazu sollte die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> Dokumentation gelesen
+  werden!</LI>
 
-<LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee Karten</B> : schau bitte auf die
-<A HREF="video.html#2.2.1.9">Sektion 2.2.1.9</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil
-zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B>
-machst, ansonsten wird die 3Dfx-Unterstützung nicht eingebaut. Lies auch in der
-<A HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV-Out Sektion</A>. Wenn du X benutzt, benutze mindestens
-4.2.0, da die 3dfx Xv Treiber in 4.1.0 und früheren Versionen kaputt waren.</LI>
+<LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee Karten</B> : Es sollte die Sektion
+  <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A> gelesen werden, um eine möglichst
+  hohe Geschwindigkeit zu erzielen. Es ist wichtig, diese Schritte <I>vor</I>
+  der Kompilierung von <B>MPlayer</B> vorzunehmen, da ansonsten keine 3Dfx
+  Unterstützung einkompiliert wird. Man sollte auch die 
+  <A HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV-out</A> Sektion lesen. Wenn X verwendet
+  wird, sollte mindestens Version 4.2.0 verwendet werden, da die 3dfx Xv-Treiber
+  in 4.1.0 und den früheren Versionen kaputt waren!</LI>
 
-<LI><B>ATI Karten</B> : schau bitte auf die <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">
-ATI-Karten Sektion</A> für Dokumentationen zum TV-Out und um zu erfahren, welches
-Features von deiner Karte unter Linux/MPlayer unterstützt werden. Wenn du eine <B>Radeon</B>, <B>Rage 128</B>
-oder <B>Mach64</B> (Rage XL/Mobility, Xpert98) Karte besitzt, haben wir einen <B>Vidix</B>-Treiber für 
-dich mit optionalem TV-Out ! Lies <AHREF="video.html#2.3.1.14">diese</A> Sektion!
-<U><B>Wenn du ein nicht-Linux User bist</B></U>, lies die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>
-Dokumentation !</LI>
+<LI><B>ATI Karten</B> : Der <A HREF="video.html#2.3.1.14">Vidix Treiber</A>
+  wird für folgende Karten zur Verfügung gestellt:
+  <B>Radeon</B>, <B>Rage128</B>, <B>Mach64</B> (Rage XL/Mobility, Xpert98).
+  Es sollte auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">ATI Karten</A> Sektion
+  der TV-out Dokumentation gelesen werden um herauszufinden, ob der jeweilige
+  TV-out der Karte unter Linux/MPlayer unterstützt wird.</LI>
 
-<LI><B>S3 Karten</B> : Die Savage und Virge/DX Chips besitzen Hardwarebeschleunigung. Verwende
-die neueste XFree86 Version, ältere Treiber sind fehlerhaft. Savage Chips
-machen Problem mit YV12 Anzeige, siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv Sektion</A>
-für Details. Ältere, Trio Karten haben keinen oder langsamen Hardwaresupport.</LI>
+<LI><B>S3 Karten</B> : Die Savage und Virge/DX Chips besitzen
+  Hardwarebeschleunigung. Verwende die neueste XFree86 Version, ältere Treiber
+  sind fehlerhaft. Savage Chips machen Problem mit YV12 Anzeige, siehe
+  <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv Sektion</A> für Details. Ältere, Trio
+  Karten haben keinen oder langsamen Hardwaresupport.</LI>
 
 <LI><B>nVidia Karten</B> : sehr schlechte Wahl für Videowiedergabe. nVidias Karten
-werden im Fernen Osten erzeugt und haben sehr billige und qualitativ minderwertige Chips.
-<U>Der eingebaute nVidia Treiber in XFree86 enthält keine Hardwareunterstützung
-für YUV Beschleunigung!</U> Du musst dir die Closed-Source Treiber von nvidia.com downloaden.
-Für Details siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.3">Nvidia Xv Treiber</A> Sektion.</LI>
+  werden im Fernen Osten erzeugt und haben sehr billige und qualitativ
+  minderwertige Chips.
+  <U>Der eingebaute nVidia Treiber in XFree86 enthält keine Hardwareunterstützung
+  für YUV Beschleunigung!</U> Du musst dir die Closed-Source Treiber von
+  nvidia.com downloaden. Nähere Details finden sich in der
+  <A HREF="video.html#2.3.1.2.3">Nvidia Xv Treiber</A> Sektion.</LI>
+
+<LI><B>3DLabs GLINT R3 und Permedia3</B> : Ein Vidix-Treiber steht zur Verfügung
+  (pm3_vid). Es sollten auch die
+  <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix Instruktionen</A> gelesen werden.
+</LI>
 
 <LI><B>andere Karten</B> : keine oben genannte?
   <UL>
@@ -857,91 +869,85 @@
 <TABLE BORDER=0>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>on</I></TD>
+  <TD><I>on</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">verwenden des TV-Inputs</TD>
+  <TD>verwenden des TV-Inputs</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>noaudio</I></TD>
+  <TD><I>noaudio</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">kein Ton</TD>
+  <TD>kein Ton</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>driver</I></TD>
+  <TD><I>driver</I></TD>
   <TD></TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <B>dummy</B> - NULL TV-Input :) Nur zum Testen, erzeugt Dummy-Input.<BR>
+  <TD><B>dummy</B> - NULL TV-Input :) Nur zum Testen, erzeugt Dummy-Input.<BR>
     <B>v4l</B> - nimmt Bilder vom Standard-V4L-Interface (normalerweise
     <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>device</I></TD>
+  <TD><I>device</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">wählt einen anderen
+  <TD>wählt einen anderen
   Treiber als <CODE>/dev/video0</CODE></TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>input</I></TD>
+  <TD><I>input</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">welcher Eingang
+  <TD>welcher Eingang
     des TV-Tuners verwendet werden soll (z.B. <B>television</B>, <B>s-video</B>, 
     <B>composite</B>, ...)<BR>
     Beim Inizialisieren werden die verfügbaren Eingänge angezeigt.</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>freq</I></TD>
+  <TD><I>freq</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">wählt die Frequenz
+  <TD>wählt die Frequenz
   für den Tuner (z.B. <B>511.250</B>)</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>outfmt</I></TD>
+  <TD><I>outfmt</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">Format, mit
+  <TD>Format, mit
     dem ausgegeben werden soll (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>, 
     <B>i420</B> (für i420 musst du die Option <CODE>-vc rawi420</CODE> übergeben, 
     wegen eines fourcc Konflikts))</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>width</I></TD>
+  <TD><I>width</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    die Breite des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD>
+  <TD>die Breite des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD>
 </TR>
   <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>height</I></TD>
+  <TD><I>height</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    die Höhe des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD>
+  <TD>die Höhe des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>norm</I></TD>
+  <TD><I>norm</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-  verfügbare Normen: PAL, SECAM, NTSC</TD>
+  <TD>verfügbare Normen: PAL, SECAM, NTSC</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>channel</I></TD>
+  <TD><I>channel</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-  Tuner auf eingestellten Kanal setzen</TD>
+  <TD>Tuner auf eingestellten Kanal setzen</TD>
 </TR>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text"><I>chanlist</I></TD>
+  <TD><I>chanlist</I></TD>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-  verfügbar: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, usw</CODE></TD>
+  <TD>verfügbar: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, usw</CODE></TD>
 </TR>
 </TABLE>
 </P>
@@ -949,10 +955,10 @@
 <A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4.  Tastatursteuerung</I></B></P>
 
 <TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">wählt
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>wählt
 vorherigen/nächsten Kanal</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">n</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ändern der Norm</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">b</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ändern der Kanalliste</TD><TR>
+<TD></TD><TD>n</TD><TD></TD><TD>ändern der Norm</TD><TR>
+<TD></TD><TD>b</TD><TD></TD><TD>ändern der Kanalliste</TD><TR>
 </TABLE>
 
 <A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5.  Beispiele</I></B></P>
@@ -1192,11 +1198,11 @@
 </P>
       
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">Datei</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Datei</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [standard Optionen] [Pfad/]Dateiname [Optionen für datei1] datei2 datei3 [Optionen für datei3]</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [Optionen] -vcd Tracknr [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Netz</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [Optionen] http://site.com/datei.asf (playlist kann auch benutzt werden)</CODE></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Datei</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD>Datei</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [standard Optionen] [Pfad/]Dateiname [Optionen für datei1] datei2 datei3 [Optionen für datei3]</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] -vcd Tracknr [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD>Netz</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] http://site.com/datei.asf (playlist kann auch benutzt werden)</CODE></TD><TR>
 </TABLE></P>
 
 <P>
@@ -1221,54 +1227,54 @@
 <P><B>Tastatur</B></P>
   
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">&lt;-  oder  -&gt;</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">Suche zurück/vorwärts 10 Sekunden</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">nach-oben und nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">suche zurück/vorwärts 1 Minute</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Bild-nach-oben und Bild-nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">suche zurück/vorwärts 10 Minute</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">&lt; oder &gt;</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">suche rück-/vorwärts in der Playliste</TD><TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">p oder Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen)</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">q oder ESC</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">stoppe die Wiedergabe und beende Programm</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">+ oder -</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">einstellen des Audio-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">/ oder *</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">vermindere/erhöhe Lautstärke</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">f</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">wechselt den Vollbildschirm-Modus</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">o</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">wechselt OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">z oder x</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">r oder t</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">einstellen der Untertitel-Position</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">&gt; oder &lt;</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">nächster/vorheriger playtree Eintrag</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">HOME oder END</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">nächster/vorheriger playtree Eintrag in der übergeordneten Liste</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">INSERT oder DELETE</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">nächste/vorherige alternative Quelle
+<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>&lt;-  oder  -&gt;</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Suche zurück/vorwärts 10 Sekunden</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>nach-oben und nach-unten</TD><TD></TD><TD>suche zurück/vorwärts 1 Minute</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>Bild-nach-oben und Bild-nach-unten</TD><TD></TD><TD>suche zurück/vorwärts 10 Minute</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>&lt; oder &gt;</TD><TD></TD><TD>suche rück-/vorwärts in der Playliste</TD><TR>
+<TR><TD></TD><TD>p oder Leertaste</TD><TD></TD><TD>Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>q oder ESC</TD><TD></TD><TD>stoppe die Wiedergabe und beende Programm</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>+ oder -</TD><TD></TD><TD>einstellen des Audio-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>/ oder *</TD><TD></TD><TD>vermindere/erhöhe Lautstärke</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>f</TD><TD></TD><TD>wechselt den Vollbildschirm-Modus</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>o</TD><TD></TD><TD>wechselt OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>z oder x</TD><TD></TD><TD>einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>r oder t</TD><TD></TD><TD>einstellen der Untertitel-Position</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>&gt; oder &lt;</TD><TD></TD><TD>nächster/vorheriger playtree Eintrag</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>HOME oder END</TD><TD></TD><TD>nächster/vorheriger playtree Eintrag in der übergeordneten Liste</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>INSERT oder DELETE</TD><TD></TD><TD>nächste/vorherige alternative Quelle
   (nur verfügbar in der asx Wiedergabeliste)</TD></TR>
 
-<TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT CLASS="text">(die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man <CODE>-vo xv</CODE> verwendet)</I></P></TD></TR>
+<TR><TD COLSPAN=4><P><I>(die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man <CODE>-vo xv</CODE> verwendet)</I></P></TD></TR>
 
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Kontrast-Einstellung</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">3 oder 4</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Helligkeits-Einstellung</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">5 oder 6</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Farbton-Einstellung</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">7 oder 8</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Sättigungs-Einstellung</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>1 oder 2</TD><TD></TD><TD>Kontrast-Einstellung</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>3 oder 4</TD><TD></TD><TD>Helligkeits-Einstellung</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>5 oder 6</TD><TD></TD><TD>Farbton-Einstellung</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>7 oder 8</TD><TD></TD><TD>Sättigungs-Einstellung</TD></TR>
 </TABLE></P>
 
 <P><B>GUI</B></P>
    
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">, und .</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">vorherige / nächste Datei</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">graues - und +</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">verringere / erhöhe Lautstärke</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Enter</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">startet Wiedergabe</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Pause</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">s</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Stop</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">a</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">über</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">l</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">lädt Datei</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">b</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Skin-Browser</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">e</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">zeigt Equalizer</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">p</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">zeigt Playliste</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">f</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">wechselt zu/von Vollbild</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">m</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">aktiviert/deaktiviert Mute</TD></TR>
+<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>, und .</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>vorherige / nächste Datei</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>graues - und +</TD><TD></TD><TD>verringere / erhöhe Lautstärke</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>Enter</TD><TD></TD><TD>startet Wiedergabe</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>Leertaste</TD><TD></TD><TD>Pause</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>s</TD><TD></TD><TD>Stop</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>a</TD><TD></TD><TD>über</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>l</TD><TD></TD><TD>lädt Datei</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>b</TD><TD></TD><TD>Skin-Browser</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>e</TD><TD></TD><TD>zeigt Equalizer</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>p</TD><TD></TD><TD>zeigt Playliste</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>f</TD><TD></TD><TD>wechselt zu/von Vollbild</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>m</TD><TD></TD><TD>aktiviert/deaktiviert Mute</TD></TR>
 </TABLE></P>
 
 <P><B>TV</B></P>
 
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">vorheriger/nächster Kanal</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">n</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ändern der Norm</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">b</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ändern der Kanalliste/TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>vorheriger/nächster Kanal</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>n</TD><TD></TD><TD>ändern der Norm</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD>b</TD><TD></TD><TD>ändern der Kanalliste/TD></TR>
 
 </TABLE></P>
 
--- a/DOCS/German/encoding.html	Wed Jun 12 16:29:11 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/encoding.html	Wed Jun 12 16:31:32 2002 +0000
@@ -1,16 +1,11 @@
 <HTML>
 
 <HEAD>
-<STYLE>
-       .text
-               {font-family    :       Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-               font-size       :       14px;}
-</STYLE>
+<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
 </HEAD>
 
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=2.4>2.4.  Encodieren mit MEncoder</A></B></P>
 
@@ -104,16 +99,12 @@
 <P>
   <TABLE>
   <TR>
-    <TD><FONT CLASS="text">
-      <CODE>rm frameno.avi</CODE></TD>
-    <TD><FONT CLASS="text">
-      <B>Lösche störende temporäre Dateien</B></TD>
+    <TD><CODE>rm frameno.avi</CODE></TD>
+    <TD><B>Lösche störende temporäre Dateien</B></TD>
   </TR>
   <TR>
-    <TD><FONT CLASS="text">
-      <CODE>mencoder &lt;datei/DVD&gt; -ovc frameno -o
-        frameno.avi</CODE></TD>
-    <TD><FONT CLASS="text">
+    <TD><CODE>mencoder &lt;datei/DVD&gt; -ovc frameno -o frameno.avi</CODE></TD>
+    <TD>
       <B><U>Erster Durchlauf</U> : Eine Audio-only avi Datei wird erzeugt, welche
       NUR den verlangten Audiostream enthält. Vergiss nicht <CODE>-lameopts</CODE> zu setzen,
       wenn du sie setzen musst. Wenn du einen langen Film encodierst, zeigt MEncoder
@@ -121,20 +112,14 @@
       wenn er diesen Durchlauf beendet hat.</B></TD>
   </TR>
   <TR>
-    <TD><FONT CLASS="text">
-      <CODE>mencoder &lt;datei/DVD&gt; -oac copy -pass 1
-        -ovc divx4 -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
-    <TD><FONT CLASS="text">
-      <B><U>Zweiter Durchlauf</U> : Integriert den ersten Durchlauf der DivX4 Video-Encodierung. 
+    <TD><CODE>mencoder &lt;datei/DVD&gt; -oac copy -pass 1 -ovc divx4 -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
+    <TD><B><U>Zweiter Durchlauf</U> : Integriert den ersten Durchlauf der DivX4 Video-Encodierung. 
       Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Durchlaufes gezeigt wurde, 
       hier definiert werden.</B></TD>
   </TR>
   <TR>
-    <TD><FONT CLASS="text">
-      <CODE>mencoder &lt;datei/DVD&gt; -oac copy -pass 2
-        -ovc divx4 -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
-    <TD><FONT CLASS="text">
-      <B><U>Dritter Durchlauf</U> : Integriert den zweiten Durchlauf der DivX4 Video Encodierung. 
+    <TD><CODE>mencoder &lt;datei/DVD&gt; -oac copy -pass 2 -ovc divx4 -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
+    <TD><B><U>Dritter Durchlauf</U> : Integriert den zweiten Durchlauf der DivX4 Video Encodierung. 
       Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Durchlaufes gezeigt wurde, 
       In diesem Durchlauf wird der Ton vom <CODE>frameno.avi</CODE> in die endgültige Datei
       eingefügt und es ist alles bereit!</B></TD>
@@ -309,41 +294,28 @@
         
 <TABLE BORDER=1>
 <TR>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <I>-ss</I> Zeit</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    Startet die Encodierung von der gegebenen Zeit an (er kann nur von Keyframes aus starten !)
-  </TD>
+  <TD><I>-ss</I> Zeit</TD>
+  <TD>Startet die Encodierung von der gegebenen Zeit an (er kann nur von Keyframes aus starten !)</TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <I>-endpos</I> Zeit / byte-Position</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    Stoppt die Encodierung zu der gegebenen Zeit / byte-Position. Lies die Manpage für Beispiele !
-  </TD>
+  <TD><I>-endpos</I> Zeit / byte-Position</TD>
+  <TD>Stoppt die Encodierung zu der gegebenen Zeit / byte-Position. Lies die Manpage für Beispiele !</TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <I>-o</I> Dateiname</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    definiert den Namen der Ausgabedatei
-  </TD>
+  <TD><I>-o</I> Dateiname</TD>
+  <TD>definiert den Namen der Ausgabedatei</TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <I>-sws</I> 0-2</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    Arte der Scaling-Methode<BR>
+  <TD><I>-sws</I> 0-2</TD>
+  <TD>Arte der Scaling-Methode<BR>
     &nbsp;&nbsp;0 - fast bilinear<BR>
     &nbsp;&nbsp;1 - bilinear<BR>
     &nbsp;&nbsp;2 - bicubic (beste Qualität)<BR>
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <I>-ovc</I> Codecname</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele:<BR>
+  <TD><I>-ovc</I> Codecname</TD>
+  <TD>Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>help</B> - zeigt eine Liste der verfügbaren Codecs an<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>rawrgb</B> - ?<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>copy</B> - kein Encodieren, kopiert den Stream (nur von AVI/ASF zur Zeit)<BR>
@@ -353,10 +325,8 @@
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <I>-oac</I> Codecname</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele:<BR>
+  <TD><I>-oac</I> Codecname</TD>
+  <TD>Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>help</B> - zeigt eine Liste der verfügbaren Codecs an<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>copy</B> - kein Encodieren, kopiert den Stream (nur von AVI/ASF zur Zeit)<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>pcm</B> - encodierten zu einem unkomprimiertem PCM<BR>
@@ -364,10 +334,8 @@
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <I>-mf</I> Optionen für mehrere Eingangsdateien</TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    Wenn von mehreren JPEG-Dateien konvertiert wird, kann man folgende Unteroptionen
+  <TD><I>-mf</I> Optionen für mehrere Eingangsdateien</TD>
+  <TD>Wenn von mehreren JPEG-Dateien konvertiert wird, kann man folgende Unteroptionen
     angeben:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>on</B> - aktiviert die Unterstützung für mehrere Eingangsdateien<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>w</B>=&lt;Wert&gt; - Breite der Ausgabedatei<BR>
@@ -379,10 +347,8 @@
 </TR>
 
 <TR>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <I>-divx4opts</I></TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    Wenn du zu DivX4 encodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.:<BR>
+  <TD><I>-divx4opts</I></TD>
+  <TD>Wenn du zu DivX4 encodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<CODE>-divx4opts br=1800:deinterlace:key=250</CODE><BR>
     Allgemeine Optionen: <B>(Lies in der Manpage für die vollständige Liste!)</B><BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>help</B> - zeigt die Hilfe<BR>
@@ -392,10 +358,8 @@
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <I>-lavcopts</I></TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-     Wenn du mit der libavcodec encodierst, kannst du deren Parameter hier angeben, wie:<BR>
+  <TD><I>-lavcopts</I></TD>
+  <TD>Wenn du mit der libavcodec encodierst, kannst du deren Parameter hier angeben, wie:<BR>
      &nbsp;&nbsp;<CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250</CODE><BR>
      Häufige Optionen: <B>(Lies in der Manpage für die vollständige Liste!)</B><BR>
      &nbsp;&nbsp;<B>help</B> - zeigt die Hilfe<BR>
@@ -406,10 +370,8 @@
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    <I>-lameopts</I></TD>
-  <TD><FONT CLASS="text">
-    Wenn du zu MP3 mit libmp3lame encodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.:<BR>
+  <TD><I>-lameopts</I></TD>
+  <TD>Wenn du zu MP3 mit libmp3lame encodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<CODE>-lameopts q=3</CODE><BR>
     &nbsp;&nbsp;<CODE>-lameopts br=192:cbr</CODE><BR>
     Allgemeine Optionen: <B>(Lies in der Manpage für die vollständige Liste!)</B><BR>
@@ -449,6 +411,5 @@
 
 <P><B><I>Lies die MEncoder Manpage</I> </B>um alle verfügbaren Optionen zu sehen.
 <P>
-</FONT>
 </BODY>
 </HTML>
--- a/DOCS/German/faq.html	Wed Jun 12 16:29:11 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/faq.html	Wed Jun 12 16:31:32 2002 +0000
@@ -1,16 +1,11 @@
 <HTML>
 
 <HEAD>
-<STYLE TYPE="text/css">
-       .text
-               {font-family    :       Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-               font-size       :       14px;}
-</STYLE>
+<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
 </HEAD>
 
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=5>5. FAQ Sektion</A></B></P>
 <UL>
@@ -26,26 +21,42 @@
 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left>
 
 <TR><TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME="5.1"><FONT CLASS="text">5.1 Kompilierung</A></B>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Configure beendet sich mit diesem Text und MPlayer kann nicht kompiliert werden!<BR>
-<CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dein gcc ist nicht richtig installiert, prüfe <CODE>config.log</CODE> für Details.
+<B><A NAME="5.1">5.1 Kompilierung</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Was bedeutet "No such file or directory"?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Vermutlich gibt es keine solche Datei oder kein solches Verzeichnis.
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Die Kompilierung bricht mit etwa folgender Meldung ab:
+<PRE>
+In file included from mplayer.c:34:
+mw.h: In function `mplMainDraw':
+mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458
+Please submit a full bug report,
+with preprocessed source if appropriate.
+See http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ for instructions.
+</PRE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dies ist, wie die Fehlermeldung schon sagt, ein Compiler-Problem.
+Der Compiler sollte aktualisiert werden und das Problem dem Verkäufer
+oder Autor des Compilers gemeldet werden.</TD>
+<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Configure beendet sich mit diesem Text und MPlayer kann nicht kompiliert werden!<BR>
+<CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dein gcc ist nicht richtig installiert, prüfe <CODE>config.log</CODE> für Details.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Was bedeutet "No such file or directory"?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Vermutlich gibt es keine solche Datei oder kein solches Verzeichnis.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Was ist das Problem mit gcc 2.96?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-<B><I>Es wird sehr davon abgeraten, den gcc 2.96 zu gebrauchen!!!</I></B><BR>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD><B>Es wird sehr davon abgeraten, den gcc 2.96 zu gebrauchen!!!</B><BR>
 Lies <A HREF="../users_against_developers.html">dieses</A> Dokument (Englisch) für Details!
 Wenn du es aber trotzdem wirklich willst, stelle sicher das du eine der neuesten Versionen verwendest.
 Bedenke aber, dass du auf dich alleine gestellt bist. Sende <B>keine</B> Meldungen oder Bugs und
@@ -53,15 +64,15 @@
 Unterstützung bei Problemen anbieten.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Großartig, ich habe gcc 3.0.1 von Red Hat/Mandrake, dann ist alles fein!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Nein. Auch damit gibt/gab es Probleme. <BR>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Nein. Auch damit gibt/gab es Probleme. <BR>
 Verwende die 2.95.x Serie, diese sind zuverlässiger (auf keine Fall <A HREF="../users_against_developers.html#gcc">2.96</A>).
-Wenn du wirklich 3.0.x verwenden willst, verwende immer die neuere Version.
+Wenn du wirklich 3.x verwenden willst, verwende immer die neueste Version (ab 3.0.4).
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe versucht MPlayer zu kompilieren, aber ich bekommen folgende Ausgabe:
 <PRE>
 In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42,
@@ -77,14 +88,14 @@
 /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to
 `const
 </PRE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Update deine glibc auf die neueste Release. Bei Mandrake verwende 2.2.4-8mdk.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Update deine glibc auf die neueste Release. Bei Mandrake verwende 2.2.4-8mdk.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 ... 2.96 ... (ja, einige Leute schwärmen NOCH IMMER von ihrem gcc 2.96!!)
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Zitat aus einer  <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">Mail</A>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Zitat aus einer  <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">Mail</A>
 A'rpi's an die
 <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
 Mailing-Liste [Übersetzung] (Das Wort 'ideg' ist unten beschrieben):
@@ -120,60 +131,60 @@
 
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wo kann ich Informationen über die Bugs von gcc 2.96 erhalten?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-<A HREF="../users_against_developers.html">Dieses</A>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD><A HREF="../users_against_developers.html">Dieses</A>
 Dokument (Englisch) beschreibt, warum Red Hat 2.96 herausgebracht hat und andere intessante Dinge.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 					
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 SDL Ausgabe funktioniert/kompiliert nicht. Das Problem ist ...
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Es wurde mit SDL 1.2.x getestet und läuft vielleicht auf SDL 1.1.7+.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Es wurde mit SDL 1.2.x getestet und läuft vielleicht auf SDL 1.1.7+.
 Es funktioniert NICHT mit irgendeiner früheren Version.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe immer noch Probleme mit dem SDL Support. gcc sagt etwas über
 "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'". Was ist nun?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Wo hast du die SDL Library installiert? Wenn du es in /usr/local (Standard)
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Wo hast du die SDL Library installiert? Wenn du es in /usr/local (Standard)
 installiert hat editiere config.mak und füge "-L/usr/local/lib " nach "X_LIBS=" ein. 
 Nun gib make ein. Es sollte funktionieren!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Es wird nicht kompiliert und es vermisst uint64_t inttypes.h oder ähnliche Dinge ...
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Kopiere <CODE>etc/inttypes.h</CODE> in das <B>MPlayer</B> Verzeichnis
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Kopiere <CODE>etc/inttypes.h</CODE> in das <B>MPlayer</B> Verzeichnis
 (<CODE>cp etc/inttypes.h</CODE>) und versuche es erneut ...
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe Linux auf einem Pentium III aber <CODE>./configure</CODE> erkennt SSE nicht ...
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Nur Kernel mit der Version 2.4.x unterstützen SSE (oder versuche 2.2.19 oder
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Nur Kernel mit der Version 2.4.x unterstützen SSE (oder versuche 2.2.19 oder
 neuer, aber sei auf Probleme vorbereitet).
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe eine G200/G400, wie kompiliere/verwende ich den mga_vid-Treiber?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Lies die <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid Dokumentation</A>.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Lies die <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid Dokumentation</A>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Gibt es rpm/deb/... Pakete von <B>MPlayer</B>?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Du kannst ein .deb Paket für dich selbst machen, lies Sektion <A HREF="documentation.html#6.1">6.1</A>.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Du kannst ein .deb Paket für dich selbst machen, lies Sektion <A HREF="documentation.html#6.1">6.1</A>.
 Es gibt RPM-Packete auf der Homepage, verwende keine anderen Quellen!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Während 'make', beschwert sich MPlayer über die X11 Librarys. Ich verstehe das nicht, ich habe X installiert!?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-... aber du hast die X Development Pakete nicht installiert. Oder nicht richtig.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>... aber du hast die X Development Pakete nicht installiert. Oder nicht richtig.
 Diese heissen unter Red Hat XFree86-devel* und unter Debian xlib6g-dev* .
 Prüfe auch, ob die symbolischen Links <CODE>/usr/X11</CODE> und <CODE>/usr/include/X11</CODE> existiert
 (dies kann ein Problem auf Mandrake-Systemen sein). Diese können mit diesen Befehlen erzeugt werden: <BR>
@@ -183,63 +194,53 @@
 <A HREF="http://www.pathname.com/fhs/">Dateisystem Hierarchie Standard</A>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Was ist mit dem DGA-Treiber? Ich kann ihn nicht finden!!!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-./configure erkennt den DGA-Treiber automatisch. Wenn -vo help DGA nicht an-
-zeigtm gibt es ein Problem mit deiner X Installation.
-Versuche ./configure --enable-dga (und RTFM)
-Alternativ kannst du auch versuchen den SDL-DGA Treiber mit der '-vo sdl:dga'
-Option zu verwenden.
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Ich kann SVGAlib nicht kompilieren. Ich verwende eine 2.3/2.4 Kernel.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Du musst die Makefile.cfg von SVGAlib editieren und kommentiere <CODE>BACKGROUND = y</CODE> aus.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Ich kann SVGAlib nicht kompilieren. Ich verwende eine 2.3/2.4 Kernel.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Du musst die Makefile.cfg von SVGAlib editieren und kommentiere <CODE>BACKGROUND = y</CODE> aus.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe MPlayer mit libdvdcss/libdivxdecore Unterstützung kompiliert, aber wenn
 ich versuche es zu starten, meldet es:<BR>
 <CODE>&gt; error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load
 shared object file: No such file or directory</CODE><BR>
 I checked up on the file and it IS there in <CODE>/usr/local/lib</CODE>.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Füge <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> Datei hinzu und starte <CODE>ldconfig</CODE>.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Füge <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> Datei hinzu und starte <CODE>ldconfig</CODE>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Hmm, eigenartig. Beim Laden des mga_vid.o Kernelmodules kann ich dies in den Logs finden:<BR>
 <CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Die neuesten Kernelmodule benötigen einen Parameter um ihre Lizenz anzuzeigen (hauptsächlich um
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Die neuesten Kernelmodule benötigen einen Parameter um ihre Lizenz anzuzeigen (hauptsächlich um
 kernel Hackers am Debuggen von Closed-Sources Treiber zu hindern).
 Update deinen Kernel, modutils und <B>MPlayer</B>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 					
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Während des Linkens von <B>MEncoder</B>, passiert ein segfault!!!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dies ist ein Linker Problem. Ein Upgrade deiner binutils sollte helfen (2.11.92.* oder neuer
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dies ist ein Linker Problem. Ein Upgrade deiner binutils sollte helfen (2.11.92.* oder neuer
 wäre gut). Melde den Fehler <B>nicht</B>, da er nicht von uns ist!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich möchte gerne <B>MPlayer</B> auf Minix kompilieren!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Ich auch. :)
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Ich auch. :)
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 
 <TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME="5.2"><FONT CLASS="text">5.2. Allgemeine Fragen</A></B>
+<B><A NAME="5.2">5.2. Allgemeine Fragen</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Die <CODE>-xy</CODE> oder <CODE>-fs</CODE> Option funktioniert nicht mit dem X11-Treiber (<CODE>-vo x11</CODE>)
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Es unterstützt Scaling, aber du musst die musst Softwarescaling mit <CODE>-zoom</CODE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Es unterstützt Scaling, aber du musst die musst Softwarescaling mit <CODE>-zoom</CODE>
 deutlich angeben (es ist SEHR LANGSAM!). Es ist besser, wenn du die XF86VidMode Unterstützung verwendest:
 Du musst dazu die <CODE>-vm</CODE> Option und die <CODE>-fs</CODE> Option verwenden.
 Stelle sicher, dass du die richtigen modelines in deiner XF86Config-Datei hast
@@ -248,10 +249,10 @@
 Er ist um einiges schneller. Wenn SDL-DGA auch funktioniert, verwende das, es ist auch NOCHMALS schneller!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Was ist die Bedeutung der Nummern auf der Statusleiste?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Siehe: <CODE>A:   2.1  V:   2.2  A-V: -0.167  ct:  0.042   57/57  41%   0%  2.6% 0 4 49%</CODE><BR>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Siehe: <CODE>A:   2.1  V:   2.2  A-V: -0.167  ct:  0.042   57/57  41%   0%  2.6% 0 4 49%</CODE><BR>
 <UL>
 <LI>A: Audioposition in Sekunden
 <LI>V: Videoposition in Sekunden
@@ -269,136 +270,135 @@
 <I>Die meisten sind für debugging-Zwecke und werden bald entfernt.</I>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Was ist, wenn ich die nicht sehen will?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dann verwende die <CODE>-quiet</CODE> Option und lies die Manpage.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dann verwende die <CODE>-quiet</CODE> Option und lies die Manpage.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Warum ist die Video-Ausgabe CPU-Auslastung null (0%) für einige Dateien?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Es ist nicht null, aber es wird vom Codec aufgerufen, kann also nicht extra gemessen werden.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Es ist nicht null, aber es wird vom Codec aufgerufen, kann also nicht extra gemessen werden.
 Du solltest versuches die Datei mit <CODE>-vo null</CODE> und dann mit <CODE>-vo</CODE> ...
 zu spielen und die Geschwindigkeit ist die Video-Ausgabe ...
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe Fehlermeldunge über "file not found <CODE>/usr/lib/win32/</CODE> ..."
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Downloade und installiere die <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.90.tar.bz2">Win32 Codecs</A>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Downloade und installiere die <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.90.tar.bz2">Win32 Codecs</A>
 von <B>unserem</B> FTP Server (avifiles Codec-Paket hat unterschiedliche DLLs).
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Gibt es Mailing-Listen über MPlayer?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Ja! Lies dazu das Ende der Infoseite auf
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Ja! Lies dazu das Ende der Infoseite auf
 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">unserer Homepage</A> um dich anzumelden!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe einen bösen Fehler beim Abspielen meines Lieblingsvideos gefunden!!
 Wen soll ich informieren?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Bitte lies die <A HREF="bugreports.html">Leitlinien zu Fehlerberichten</A> und folge den Anweisungen.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Bitte lies die <A HREF="bugreports.html">Leitlinien zu Fehlerberichten</A> und folge den Anweisungen.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe Probleme beim Abspielen von Dateien mit dem ... Codec. Kann ich die verwenden?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Prüfe die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Codecs-Status</A>,
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Prüfe die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Codecs-Status</A>,
 wenn es deinen Codec nicht enthält, lies die 
 <A HREF="codecs.html#2.1.3">Codec Documentation</A>, vorallem das
 <A HREF="codecs.html#2.2.3">Codec Importierungs HOWTO</A> und kontaktiere uns.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Hmmm, was ist "IdegCounter"?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Eine Kombination eines ungarischen und eines englischen Wortes. "Ideg" in Ungarn bedeutet
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Eine Kombination eines ungarischen und eines englischen Wortes. "Ideg" in Ungarn bedeutet
 etwa das gleiche wie "Nerv" in Deutschland und wird etwa so ausgesprochen "ydaegh". 
 Es wurde zuerst benutzt, um die Nervösität von A'rpi nach eigenartigen, 
 mystischen Verschwinden des CVS Codes auszudrücken ;)
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Und was ist "Faszom(C)ounter"?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-"Fasz" ist ein ungarisches Wort, das du nicht kennen willst, die anderen stehen in 
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>"Fasz" ist ein ungarisches Wort, das du nicht kennen willst, die anderen stehen in 
 Verbindung zu den perversen Gedanken der MPlayer Entwickler.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 LIRC funktioniert nicht, weil ...
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Bist du sicher, dass du <CODE>mplayer</CODE> anstatt <CODE>mplayer_lirc</CODE> verwendest?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Bist du sicher, dass du <CODE>mplayer</CODE> anstatt <CODE>mplayer_lirc</CODE> verwendest?
 Für eine lange Zeit war es <CODE>mplayer_lirc</CODE>, sogar im 0.60 Release, wurde jedoch neulich
 wieder zu <CODE>mplayer</CODE> geändert.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Die Untertitel sind sehr nett, die wunderschönsten die ich jemals gesehen habe,
 aber sie bremsen das abspielen! Ich weiss, es ist unmöglich ...
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Editiere <CODE>config.h</CODE> nach dem Ablaufen von ./configure und ändere <CODE>#undef FAST_OSD</CODE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Editiere <CODE>config.h</CODE> nach dem Ablaufen von ./configure und ändere <CODE>#undef FAST_OSD</CODE>
 in <CODE>#define FAST_OSD</CODE>, kompiliere MPlayer danach neu.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Das OSD flackert!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Du verwendest einen vo-Treiber mit einfachem-Buffering (x11,xv). Bei xv,
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Du verwendest einen vo-Treiber mit einfachem-Buffering (x11,xv). Bei xv,
 verwende die <CODE>-double</CODE> Option. Versuche auch <CODE>-vop expand</CODE>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Was genau ist dieses libavcodec Dings?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Siehe <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">FFmpeg Sektion</A>.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Siehe <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">FFmpeg Sektion</A>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Aber configure sagt mir "Checking for libavcodec ... no"!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Du brauchst libavcodec vom FFmpeg CVS. Lese die Anweisungen in der <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">FFmpeg
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Du brauchst libavcodec vom FFmpeg CVS. Lese die Anweisungen in der <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">FFmpeg
 Sektion</A>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Icewm's Taskbar bleibt im Vollbildschirm-Modus ständig über der Filmausgabe!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dies sollte nicht mehr geschehen, falls doch ist die <CODE>-icelayer</CODE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dies sollte nicht mehr geschehen, falls doch ist die <CODE>-icelayer</CODE>
 Option zu verwenden und ein Bericht an die
 <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
 zu senden.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich kann nicht auf das GUI Menü zugreifen. Ich drücke die rechte Maustaster, aber ich kann auf kein Menü-Teile nicht zugreifen!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Verwendest du FVWM? Versuche folgendens:<BR>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Verwendest du FVWM? Versuche folgendens:<BR>
 Start -&gt; Settings -&gt; Configuration -&gt; Base Configuration<BR>
 Setze "Use Applications position hints" auf "Yes".
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD
-WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD
+WIDTH=100%><B>
 Wie kann ich MPlayer im Hintergrund laufen lassen?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-size=2>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Verwende : <CODE>mplayer &lt;Optionen&gt; &lt;Dateiname&gt; &lt; /dev/null &</CODE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Verwende : <CODE>mplayer &lt;Optionen&gt; &lt;Dateiname&gt; &lt; /dev/null &</CODE>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 							
 <TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME="5.3"><FONT CLASS="text">5.3. Dateiwiedergabe-Probleme</A></B>
+<B><A NAME="5.3">5.3. Dateiwiedergabe-Probleme</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 ... funktioniert mit avifile/aviplay während bei MPlayer nicht.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-<B>MPlayer</B>!= avifile.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD><B>MPlayer</B>!= avifile.
 Der einzige gemeinsame Teil zwischen diesen beiden Playern ist der Win32 DLL
 Loader. Die Codec (DLL) Set, Synchronisation, Demultiplexing usw sind total
 unterschiedlich und sollten nicht verglichen werden.
@@ -406,17 +406,17 @@
 auch funktionieren wird (und umgekehrt).
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Audio verliert die Synchronisation beim Spielen einer .avi-Datei.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Versuche die <CODE>-bps</CODE> und <CODE>-nobps</CODE> Option. Lies <A HREF="bugreports.html">dies</A>,
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Versuche die <CODE>-bps</CODE> und <CODE>-nobps</CODE> Option. Lies <A HREF="bugreports.html">dies</A>,
 falls es zu keiner Verbesserung führt und lade die Datei auf den FTP-Server.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 MPlayer endet sich mit einem Fehler bei der Verwendung von l3codeca.acm.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Prüfe die <CODE>ldd /usr/local/bin/mplayer</CODE> Ausgabe. Wenn es<BR>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Prüfe die <CODE>ldd /usr/local/bin/mplayer</CODE> Ausgabe. Wenn es<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)</CODE><BR>
 enthält, wobei "?" irgendeine Nummer ist, ist es OK und der Fehler liegt nicht
 hier. Wenn aber die Ausgabe<BR>
@@ -430,77 +430,77 @@
 <CODE>-afm 1</CODE> Option verwenden um die l3codeca.acm auszuschalten.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Mein Computer spielt M$ DivX AVIs mit Auflösungen von ~ 640x300 und Stereo MP3
 Sound zu langsam. Wenn ich den <CODE>-nosound</CODE> Parameter verwende ist alles OK
 (aber kein Ton).
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dein Computer ist zu langsam oder dein Soundkarten-Treiber kaputt, lies in der Dokumenation,
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dein Computer ist zu langsam oder dein Soundkarten-Treiber kaputt, lies in der Dokumenation,
 um zu sehen ob sich die Geschwindigkeit noch steigern lässt.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
  
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 MPlayer beendet sich mit "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video".
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Versuche <B>MPlayer</B> auf dem Computer zu starten, auf dem es kompiliert wurde.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Versuche <B>MPlayer</B> auf dem Computer zu starten, auf dem es kompiliert wurde.
 Oder Kompiliere es neu. Verwende <B>MPlayer</B> nicht auf einen anderen CPU
 als für die es kompiliert wurde.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe Probleme mit [dein Windows-Manager] und Vollbild xv/xmga/sdl/x11.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Verwend die <CODE>-fsmode</CODE> Option. Lies die example.conf oder in der Manpage.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Verwend die <CODE>-fsmode</CODE> Option. Lies die example.conf oder in der Manpage.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Aber es funktioniert mit avifile!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Also was?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Also was?
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Also ist avifile besser!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dann verwende avifile, es hat ein nettes GUI und netten C++ Code :)
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dann verwende avifile, es hat ein nettes GUI und netten C++ Code :)
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich bekomme diese Meldung beim Abspielen von MPEG-Dateien:
 Can't find codec for video format 0x10000001!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Du verwendest eine alte Version von codecs.conf in <CODE>~/.mplayer/</CODE>.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Du verwendest eine alte Version von codecs.conf in <CODE>~/.mplayer/</CODE>.
 Upgrade es von <CODE>etc/</CODE><BR>
 <B>ODER</B> du verwendest die <CODE>vc=</CODE> Option oder eine ähnliche in deiner
 Config-Datei.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Nach dem Starten von MPlayer unter KDE(1/2) bekomme ich einen schwarzen Bildschirm und
-es passiert nicht. Nach etwa einer Minute beginnt das Video anzuspielen.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Der KDE Arts Sound Daemon blockiert das Sound-Device, du kannst also die Zeit
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Nach dem Starten von MPlayer unter KDE I bekomme ich einen schwarzen Bildschirm und
+nichts passiert. Nach etwa einer Minute beginnt das Video zu spielen.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Der KDE Arts Sound Daemon blockiert das Sound-Device, du kannst also die Zeit
 warten bis das Video startet oder den Arts-Daemin im Kontoll-Zentum ausschalten.
 Um Arts zu verwenden, sollte die Audio-Ausgabe via den eingebauten Arts Audiotreiber
-(<CODE>ao=arts</CODE>) verwendet werden. Falls dies fehlschlägt oder der Treiber nicht
-einkompiliert wurde, kann SDL (<CODE>ao=sdl</CODE>) verwendet werden, dabei muss
+(<CODE>-ao arts</CODE>) verwendet werden. Falls dies fehlschlägt oder der Treiber nicht
+einkompiliert wurde, kann SDL (<CODE>-ao sdl</CODE>) verwendet werden, dabei muss
 jedoch sichergestellt werden, dass SDL mit Arts umgehen kann. Eine weitere Möglichkeit
 besteht darin, <B>MPlayer</B> mit artsdsp zu starten.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe eine AVI-Datei welche mit <CODE>-vc odivx</CODE> einen grauen und mit 
 <CODE>-vc divx4</CODE> einen grünen Bildschirm wiedergibt.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Es ist keine DivX-Datei, aber eine M$ MPEG4v3. Update deine codecs.conf.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Es ist keine DivX-Datei, aber eine M$ MPEG4v3. Update deine codecs.conf.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wenn ich diesen Film abspiele erhalte ich eine Audio/Video Desynchronisation und/oder MPlayer
 stürzt mit folgender Nachricht ab:<BR>
 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dies kann mehrere Gründe haben.<BR>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dies kann mehrere Gründe haben.<BR>
   <LI>Deine CPU <B>und/oder</B> deine Grafikkarte <B>und/oder</B> dein BUS ist/sind zu LANGSAM.</LI>
   <B>MPlayer</B> zeigt in diesem Fall eine Meldung (und der Zähler für die ausgelassenen
   Frames steigt.</LI>
@@ -510,71 +510,81 @@
   <LI>Deine AVI-Datei hat einen defekten Header, versuche die <CODE>-nobps</CODE> Option und/oder <CODE>-mc 0</CODE> .</LI>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe hier eien MJPEG-Datei die bei anderen Playern funktioniert, MPlayer zeigt
 jedoch nur ein schwarzes Bild an.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Disable die Windows DLL in <CODE>codecs.conf</CODE> oder verwende die <CODE>-vc ffmjpeg</CODE> 
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Disable die Windows DLL in <CODE>codecs.conf</CODE> oder verwende die <CODE>-vc ffmjpeg</CODE> 
 Option (kompiliere dazu libavcodec!).
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 					
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wenn ich versuch von meinem Tuner zu grabben funktioniert es, aber die Farben sind mehrwürdig.
 Es ist aber OK mit anderen Anwendungen.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Deine Karte gezeigt vielleicht falsche Colorspace-Fähigkeiten an. Versuche es mit YUY2 anstatt des Standards
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Deine Karte gezeigt vielleicht falsche Colorspace-Fähigkeiten an. Versuche es mit YUY2 anstatt des Standards
 YV12 (siehe <A HREF="documentation.html#2.5">TV Input Dokumentation</A>).
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wenn ich beginne abzuspielen bekomme ich diese Meldung, aber die Wiedergabe ist gut:<BR>
 <CODE>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Du benötigst root Privilegien um den neuen Timingcode zu verwenden. Lies in der
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Du benötigst root Privilegien um den neuen Timingcode zu verwenden. Lies in der
 <A HREF="documentation.html#1.3">Installations Sektion</A> der Dokumentation um mehr Details zu erhalten.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe A/V Sync-Probleme. Einige meiner AVIs spielen problemlos aber andere werden mit doppelter Geschwindigkeit abgespielt!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Du hast eine fehlerhafte Soundkarte / einen fehlerhaften Treiber. Wahrscheindlicht kann die Soundkarte nur 44100Hz
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Du hast eine fehlerhafte Soundkarte / einen fehlerhaften Treiber. Wahrscheindlicht kann die Soundkarte nur 44100Hz
 und du versucht eine Datei mit 22050Hz Audio anzuspielen. Versuche das Audio Resample Plugin.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 					
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Alle WMV (oder andere..) Dateien, die ich abspiele erzeugen ein grünes/graues Fenster und nur Ton!
 MPlayer gibt folgendes aus:<BR>
 <CODE>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding))</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Update deine <CODE>codecs.conf</CODE>.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Update deine <CODE>codecs.conf</CODE>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
     
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 I erhalte während der Wiedergabe von Dateien auf meinem Notebook sehr seltsame Prozentangaben (viel zu hohe)?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dies ist ein Effekt des Power Managements / Power Saving Systems auf deinem Notebook (BIOS, nicht Kernel).
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dies ist ein Effekt des Power Managements / Power Saving Systems auf deinem Notebook (BIOS, nicht Kernel).
 Stecke den externen Stromstecker ein <B>bevor</B> du dein Notebook einschaltest oder verwende
 die Option <CODE>-nortc</CODE>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ton/Bild geraten total aus der Synchronisation, wenn ich MPlayer als root starte auf
 meinem Notebook starte. Als Benutzer läuft jedoch alles normal.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dies ist wieder ein Power Management Effekt (siehe oben). 
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dies ist wieder ein Power Management Effekt (siehe oben). 
 Stecke den externen Stromstecker ein <B>bevor</B> du dein Notebook einschaltest.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME="5.4"><FONT CLASS="text">5.4. Video/Audio Treiber-Probleme</A></B>
+<B><A NAME="5.4">5.4. Video/Audio Treiber-Probleme</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Was ist mit dem DGA-Treiber? Ich kann ihn nicht finden!!!
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>./configure erkennt den DGA-Treiber automatisch. Wenn -vo help DGA nicht an-
+zeigtm gibt es ein Problem mit deiner X Installation.
+Versuche ./configure --enable-dga (und RTFM)
+Alternativ kannst du auch versuchen den SDL-DGA Treiber mit der '-vo sdl:dga'
+Option zu verwenden.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 OK, <CODE>-vo help</CODE> zeigt den DGA-Treiber, aber es beschwert sich über die Zugriffsrechte!
 Hilft mir!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Es funktioniert nur als Root! Dies ist eine DGA-Beschränkung.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Es funktioniert nur als Root! Dies ist eine DGA-Beschränkung.
 Du solltest Root werden (<CODE>su -</CODE>) und es erneut versuchen.
 Eine andere Lösung ist <B>MPlayer</B> auf SUID Root zu stellen, aber es ist
 <B>NICHT EMPFHOHLEN!</B><BR>
@@ -588,25 +598,25 @@
 <B>!!!! DU BIST ALSO GEWARNT WORDEN ...!!!!<BR>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wenn ich Xvideo verwende, meldet meine Voodoo 3/Banshee:<BR>
 <CODE>X Error of failed request:  BadAccess (attempt to access private resource denied)<BR>
 &nbsp;&nbsp;Major opcode of failed request:  147 (MIT-SHM)<BR>
 &nbsp;&nbsp;Minor opcode of failed request:  1 (X_ShmAttach)<BR>
 &nbsp;&nbsp;Serial number of failed request:  26<BR>
 &nbsp;&nbsp;Current serial number in output stream:27</CODE><BR>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Der "tdfx" Treiber in XFree86 4.0.2/4.0.3 hatte diesen Bug. Er wurde behoben durch den
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Der "tdfx" Treiber in XFree86 4.0.2/4.0.3 hatte diesen Bug. Er wurde behoben durch den
 <A HREF="http://www.xfree86.org/cvs/changes_4_1.html">bugfix #621 des XFree86 4.1.0 CVS log</A>.
 Upgrade also auf XFree86 4.1.0 oder neuer. Alternativ kannst du auch entweder DRI Version 0.6
 (oder neuer) von der <A HREF="http://dri.sourceforge.net">DRI Homepage</A> oder CVS DRI
 verwenden.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 OpenGL (<CODE>-vo gl</CODE>)-Ausgabe funktioniert nicht (aufhängen/schwarzes Fenster/X11-Fehler/ ...).
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dein OpenGL-Treiber unterstützt keine "Dynamic Texture Changes" (glTexSubImage)
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dein OpenGL-Treiber unterstützt keine "Dynamic Texture Changes" (glTexSubImage)
 Es ist bekannt, das es nicht mit nVidias Binären-Scheiß nicht funktioniert.
 Es ist bekannt das es funktioniert mit Utah-GLX/DRI und Matrox G400 Karten.
 Auch bei DRI und Radeon card. Es wird nicht mit DRI-Karten und anderen Karten funktionieren.
@@ -614,36 +624,36 @@
 Texture-Größenbeschränkung.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe eine nVidia TNT/TNT2-Karte und ich habe Probleme mit eigenartigen
 Farben, rechts unter dem Film! Was ist das Auslöser?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Es ist ein Bug des nVidia binary X-Treibers. Diese Bugs treten NUR mit TNT/TNT2-Karten auf:
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Es ist ein Bug des nVidia binary X-Treibers. Diese Bugs treten NUR mit TNT/TNT2-Karten auf:
 Wir können nichts dafür tun. Um das Problem zu lösen, sollte die neuste nVidia Treiber-Version
 verwendet werden. Wenn dies nichts nützt: Beklag dich bei nVidia!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich habe eine nVidia XYZ-Karte und wenn ich auf der GUI-Fenster klicke erscheint
 an der Stelle wo ich geklickt habe ein scharzes Quadrat. Ich verwende den letzten
 Treiber.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Ja ... nVidia hat von vorigen Bug (siehe darüber) korrigiert und hat einen neuen
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Ja ... nVidia hat von vorigen Bug (siehe darüber) korrigiert und hat einen neuen
 implementiert. Lass uns nVidia gratulieren. UPDATE: Nach
 <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">nVidia</A> wurde dieser bereits behoben.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wenn ich das GUI mit SDL Videoausgabe verwende wird ein zweites Fenster erzeugt.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Bekannt, verwende SDL für GUI zur Zeit nicht.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Bekannt, verwende SDL für GUI zur Zeit nicht.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Oh die Welt ist grausam ...! SDL besitzt nur <CODE>x11</CODE> aber kein <CODE>xv</CODE>
 als Ausgabe!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Versuch nochmals die <CODE>x11</CODE> Ausgabe. Nun versuch <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Versuch nochmals die <CODE>x11</CODE> Ausgabe. Nun versuch <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>.
 Siehst du irgendwelche Unterschiede? Nein?! OK, hier die Erleuchtung: SDL's
 <CODE>x11</CODE> Ausgabe verwendet xv, falls vorhanden. Du musst dir keine Sorgen dazu 
 machen ... Hinweis: Du kannst Xv via SDL mit den Optionen <CODE>-forcexv<CODE> und 
@@ -654,89 +664,88 @@
 <B><A NAME="5.5">5.5. DVD Wiedergabe</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Beim Abspielen der DVD erscheint folgender Fehler:<BR>
 <CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion     nfo_length /
 sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dies ist ein bekannter libdvdread 0.9.1 Bug, er sollte bereits in 0.9.2 und
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dies ist ein bekannter libdvdread 0.9.1 Bug, er sollte bereits in 0.9.2 und
 libmpdvdkit gefixt sein, verwende letzteres.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 					
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Kann ich libdvdread und libdvdcss z.B. auf meinem süssen Sparc/Solaris kompilieren?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Wer weiss ... Bitte teste es und sag uns bescheid. Aber es wird gesagt, dass es
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Wer weiss ... Bitte teste es und sag uns bescheid. Aber es wird gesagt, dass es
 funktionieren sollte. Bitte lese auch die Documentation von libdvdread und seiner
 homepage. Wir sind nicht die Autoren von libdvdread.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Was ist mit den Untertiteln? Kann MPlayer sie anzeigen?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Ja! Siehe oben im DVD-Kapitel.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Ja! Siehe oben im DVD-Kapitel.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wie kann ich den Reginal-Code meine DVD-Laufwerks einstellen ? I habe kein Windows!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Verwende das 'regionset'-Tool:
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Verwende das 'regionset'-Tool:
 <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Muss ich (setuid) root/setuid sein, dass fibmap_mplayer DVDs spielen kann?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-No, musst du nicht. Das ist Vergangenheit :) Natürlich brauchst du aber die
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>No, musst du nicht. Das ist Vergangenheit :) Natürlich brauchst du aber die
 Zugriffsrechte für das DVD-Laufwerk (in /dev).
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wo kann ich die libdvdread und libcss Pakete bekommen?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Von der Seite von Ogle:
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Von der Seite von Ogle:
 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ist es möglich nur ausgewählte Kapitell abzuspielen ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Ja, siehe in der <CODE>-chapter</CODE> Option.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Ja, siehe in der <CODE>-chapter</CODE> Option.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Meine DVD-Wiedergabe ist träge !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Benutze die <CODE>-cache</CODE> Option (lies die Manpage!).
-Versuche auch den DMA-Modus für das DVD-Laufwerk zu aktivieren, falls
-es immer noch nicht geht (lies die <A HREF="cd-dvd.html">DVD Sektion</A>
-der Dokumentation).
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Benutze die <CODE>-cache</CODE> Option (siehe Manpage).
+Versuche auch den DMA-Modus für das DVD-Laufwerk mit hdparm zu aktivieren
+(lies die <A HREF="cd-dvd.html">DVD Sektion</A> der Dokumentation).
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME="5.6"><FONT CLASS="text">5.6. Feature-Wünsche</A></B>
+<B><A NAME="5.6">5.6. Feature-Wünsche</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich möchte gerne 1 Frames vorwärts oder rückwärts springen anstatt den 10 Sekunden.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dies ist nicht implementiert. Es war bereits implementiert, aber es funktionierte nicht mit dem A/V Sync.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Dies ist nicht implementiert. Es war bereits implementiert, aber es funktionierte nicht mit dem A/V Sync.
 Implementiere es und send uns einen Patch ... aber frag nicht danach.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wo ist die Windows Version?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Sie ist nicht erschienen und wird auch nicht erscheinen. Schau dich in der Windows Szene um (Opensource
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Sie ist nicht erschienen und wird auch nicht erscheinen. Schau dich in der Windows Szene um (Opensource
 ASF Parser, Opensource ASF Encoders, usw) und du weisst warum. Wir wollen nicht eingesperrt werden.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Welche Karte ratet ihr mir zum Kauf?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A0:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Das ist deine Entscheidung, aber unsere Kriterien sind:
-</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A1:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Geschwindigkeit:<BR>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A0:</TD>
+<TD>Das ist deine Entscheidung, aber unsere Kriterien sind:
+</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A1:</TD>
+<TD>Geschwindigkeit:<BR>
 Dieser Parameter kann leicht berechnet werden:
 <OL>
   <LI>Welche Filme willst du dir ansehen?</LI>
@@ -768,14 +777,14 @@
 welche die selbe Art von Speicher besitzen.<BR>
 <B>Fazit:</B> Wenn du genug CPU-Power hast (Celeron-450 oder K6-2-500) sollte es genug sein, wenn
 du irgendeine Grafikkarte mit mindistens 8Mb DIMM oder DDR Speicher verwendest.
-</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A2:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Qualität:<BR>
+</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A2:</TD>
+<TD>Qualität:<BR>
 Diese Frage wurde hier tiefergehend behandelt:
 <BR><A HREF="http://www.anandtech.com/showdoc.html?i=1332&rndr=04132002115140">AnandTech</A> 
 - Video Card Roundup - DVD Quality, Features &amp; Performance (October 2000)
 
-</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A3:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-<B>Funktionierende</B> Features unter Linux:<BR>
+</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A3:</TD>
+<TD><B>Funktionierende</B> Features unter Linux:<BR>
 Wenn du ein Win32-User bist hast du möglicherweise Unterstützung (von Treiber und DirectX8)
 für Features, die in deinem Chip eingebaut wurden.
 Aber für <B>Linux</B> User gibt es zur Zeit nur einige bekannte Anbieter, 
@@ -784,90 +793,90 @@
 <TABLE BORDER=1 COLS=5 WIDTH="100%">
 <TR>
 <TD>&nbsp;</TD>
-<TD><FONT CLASS="text"><CENTER>Matrox Gxx</CENTER></TD>
-<TD><FONT CLASS="text"><CENTER>ATI m64/r128/Radeon</CENTER></TD>
-<TD><FONT CLASS="text"><CENTER>NVidia TNT/GeForce</CENTER></TD>
-<TD><FONT CLASS="text"><CENTER>S4 Virge/Savage</CENTER></TD>
+<TD><CENTER>Matrox Gxx</CENTER></TD>
+<TD><CENTER>ATI m64/r128/Radeon</CENTER></TD>
+<TD><CENTER>NVidia TNT/GeForce</CENTER></TD>
+<TD><CENTER>S4 Virge/Savage</CENTER></TD>
 </TR>
 
 <TR>
-<TD><FONT CLASS="text">Anbieter von Treibern</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">OEM und von Begeisterten</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">OEM und von Begeisterten</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">OEM und von Begeisterten</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">von Begeisterten</TD>
+<TD>Anbieter von Treibern</TD>
+<TD>OEM und von Begeisterten</TD>
+<TD>OEM und von Begeisterten</TD>
+<TD>OEM und von Begeisterten</TD>
+<TD>von Begeisterten</TD>
 </TR>
 
 <TR>
-<TD><FONT CLASS="text">Qualität der Treiber</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">Beste (X11, Kernel)</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">Beste (X11, GATOS, Kernel)</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">Fehlerhaft/unstabil (nur X11)</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">Langsam (nur X11)</TD>
+<TD>Qualität der Treiber</TD>
+<TD>Beste (X11, Kernel)</TD>
+<TD>Beste (X11, GATOS, Kernel)</TD>
+<TD>Fehlerhaft/unstabil (nur X11)</TD>
+<TD>Langsam (nur X11)</TD>
 </TR>
 
 <TR>
-<TD><FONT CLASS="text">VIDEO OVERLAY</TD>
-<TD><FONT CLASS="text"></TD>
-<TD><FONT CLASS="text"></TD>
-<TD><FONT CLASS="text"></TD>
-<TD><FONT CLASS="text"></TD>
+<TD>VIDEO OVERLAY</TD>
+<TD></TD>
+<TD></TD>
+<TD></TD>
+<TD></TD>
 </TR>
 
 <TR>
-<TD><FONT CLASS="text">BES und YV2RGB</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA</TD>
+<TD>BES und YV2RGB</TD>
+<TD>JA</TD>
+<TD>JA</TD>
+<TD>JA</TD>
+<TD>JA</TD>
 </TR>
 
 <TR>
-<TD><FONT CLASS="text">Skalierungsfilter</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
+<TD>Skalierungsfilter</TD>
+<TD>N/V</TD>
+<TD>JA</TD>
+<TD>N/V</TD>
+<TD>N/V</TD>
 </TR>
 
 <TR>
-<TD><FONT CLASS="text">anpassungsfähiges Deinterlace</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">UNBEKANNT</TD>
+<TD>anpassungsfähiges Deinterlace</TD>
+<TD>N/V</TD>
+<TD>JA</TD>
+<TD>N/V</TD>
+<TD>UNBEKANNT</TD>
 </TR>
 
 <TR>
-<TD><FONT CLASS="text">Videoanpassung (Farbe, Kontrast, Sättigung, Farbkorrektur)</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">nur GeForce</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
+<TD>Videoanpassung (Farbe, Kontrast, Sättigung, Farbkorrektur)</TD>
+<TD>JA</TD>
+<TD>JA</TD>
+<TD>nur GeForce</TD>
+<TD>N/V</TD>
 </TR>
 
 <TR>
-<TD><FONT CLASS="text">Alpha-Blending, Farb- und Videotasten</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">TEILWEISE</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">TEILWEISE&nbsp;(in Entwicklung)</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
+<TD>Alpha-Blending, Farb- und Videotasten</TD>
+<TD>TEILWEISE</TD>
+<TD>TEILWEISE&nbsp;(in Entwicklung)</TD>
+<TD>N/V</TD>
+<TD>N/V</TD>
 </TR>
 
 <TR>
-<TD><FONT CLASS="text">Videoaufzeichnung</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA (Marvel)</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA (GATOS)</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
+<TD>Videoaufzeichnung</TD>
+<TD>JA (Marvel)</TD>
+<TD>JA (GATOS)</TD>
+<TD>N/V</TD>
+<TD>N/V</TD>
 </TR>
 
 <TR>
-<TD><FONT CLASS="text">TV-out</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">nur G400</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">JA</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">N/V</TD>
+<TD>TV-out</TD>
+<TD>nur G400</TD>
+<TD>JA</TD>
+<TD>N/V</TD>
+<TD>N/V</TD>
 </TR>
 </TABLE>
 
@@ -890,45 +899,53 @@
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME="5.7"><FONT CLASS="text">5.7. Konvertierung</A></B>
+<B><A NAME="5.7">5.7. Konvertierung</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wie kann ich konvertieren?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Lies <A HREF="encoding.html">diese Dokumentation</A>.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Lies <A HREF="encoding.html">diese Dokumentation</A>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Mein Tuner funktioniert, ich höre Ton und sehe den Video mit MPlayer, aber MEncoder kodiert keinen Ton!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-TV Audio Kodierung für Linux ist momentan nicht implementiert, wir arbeiten daran.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>TV Audio Kodierung für Linux ist momentan nicht implementiert, wir arbeiten daran.
 Es läuft momentan nur auf BSD.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich kann keine DVD-Untertitel in ein AVI kodieren!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Du musst die <CODE>-sid</CODE> Option korrekt verwenden!
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Du musst die <CODE>-sid</CODE> Option korrekt verwenden!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 MEncoder segfaultet beim Start!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Upgrade DivX4Linux/XviD/etc.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Upgrade DivX4Linux/XviD/etc.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Wie kann ich nur ein bestimmtes Kapitel von einer DVD kodieren?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Verwende die <CODE>-chapter</CODE> Option korrekt, wie z.B. : <CODE>-chapter 5-7</CODE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Verwende die <CODE>-chapter</CODE> Option korrekt, wie z.B. : <CODE>-chapter 5-7</CODE>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
 Ich versuche mit 2GB+ Dateien auf einem VFAT Dateisystem zu arbeiten. Geht das?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Nein, VFAT unterstützt keine Dateien, welche grösser als 2Gb sind.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Nein, VFAT unterstützt keine Dateien, welche grösser als 2Gb sind.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+Wieso ist die von MEncoder vorgeschlagene Bitrate negativ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
+<TD>Weil die Bitrate, die bei der Audiokonvertierung verwendet wurde,
+zu hoch war, um den Film auf eine CD bringen. Es sollte überprüft
+werden, ob libmp3lame korrekt installiert wurde.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 </TABLE>
 
--- a/DOCS/German/formats.html	Wed Jun 12 16:29:11 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/formats.html	Wed Jun 12 16:31:32 2002 +0000
@@ -1,16 +1,11 @@
 <HTML>
 
 <HEAD>
-<STYLE>
-       .text
-               {font-family    :       Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-               font-size       :       14px;}
-</STYLE>
+<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
 </HEAD>
 
 <BODY BGCOLOR=WHITE>
 
-<FONT CLASS="text">
 
 
 <P><B><A NAME=2.1>2.1. Unterstützte Formate</A></B></P>
@@ -173,10 +168,24 @@
 <P><B><A NAME=2.1.1.7>2.1.1.7. RealMedia (RM) Dateien</A></B></P>
 
 <P>Ja, <B>MPlayer</B> kann RealMedia (.rm) Dateien lesen (demuxen). Suchen (seeking)
-funktioniert (Das Format unterstüzt Keyframes). Hier ist die Liste der unterstützten 
+funktioniert, muss jedoch durch die <CODE>-forceidx</CODE> Option erzwungen werden
+(Das Format unterstüzt Keyframes). Hier ist die Liste der unterstützten 
 <A HREF="codecs.html#2.2.1.8">RealVideo</A> und 
 <A HREF="codecs.html#2.2.2.5">RealAudio</A> Codecs.
 
+<P>Es wird empfohlen RealPlayer8 oder RealONE herunterzuladen, da
+<B>MPlayer</B> deren Libraries zur Dekodierung von RealVideo 2.0 oder
+RealVideo 3.0 Dateien verwenden kann! Alles was es zu tun gibt ist folgendes:</P>
+<P>
+&nbsp;&nbsp;<CODE>ln -s /usr/local/RealPlayer8/Codecs $PREFIX/real</CODE>
+</P>
+
+<P>HINWEIS: RealPlayer's Installations-Pfad kann von dem obrigen abweichen,
+es wird gebeten dies dementsprechend zu überprüfen.</P>
+
+<P>HINWEIS: RealPlayer Libraries <B>können momentan nur auf der x86 Plattform und
+Linux oder FreeBSD verwendet werden</B>!</P>
+
 
 <P><B><A NAME=2.1.1.8>2.1.1.8. NuppelVideo Dateien</A></B></P>
 
--- a/DOCS/German/sound.html	Wed Jun 12 16:29:11 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/sound.html	Wed Jun 12 16:31:32 2002 +0000
@@ -1,16 +1,11 @@
 <HTML>
 
 <HEAD>
-<STYLE>
-       .text
-               {font-family    :       Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-               font-size       :       14px;}
-</STYLE>
+<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
 </HEAD>
 
 <BODYBGCOLOR=white>
 
-<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=2.3.2>2.3.2. Audio Ausgabe-Geräte</A></B></P>
 
@@ -19,15 +14,15 @@
 
 <TABLE BORDER=0>
 
-<TR><TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">Allgemein:</B></P></TD></TR>
+<TR><TD COLSPAN=4><P><B>Allgemein:</B></P></TD></TR>
 
-<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">oss</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">OSS (ioctl) Treiber (unterstützt Hardware AC3-Durchgabe)</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">sdl</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">SDL Treiber (unterstützt Up-/Downsampling, <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> usw.)</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">nas</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">NAS (Network Audio System) Treiber</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">alsa5</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA 0.5 Treiber</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">alsa9</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA 0.9 Treiber (funkioniert, macht aber Probleme -> verwende OSS) (unterstützt Hardware AC3-Durchgabe)</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">sun</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">SUN Audio-Treiber (/dev/audio) für BSD und Solaris8 Anwender</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">arts</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ARTS Treiber (hauptsächlich für KDE Benutzer)</TD></TR>
+<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>oss</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>OSS (ioctl) Treiber (unterstützt Hardware AC3-Durchgabe)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD>SDL Treiber (unterstützt Up-/Downsampling, <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> usw.)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>nas</TD><TD></TD><TD>NAS (Network Audio System) Treiber</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa5</TD><TD></TD><TD>ALSA 0.5 Treiber</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa9</TD><TD></TD><TD>ALSA 0.9 Treiber (funkioniert, macht aber Probleme -> verwende OSS) (unterstützt Hardware AC3-Durchgabe)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sun</TD><TD></TD><TD>SUN Audio-Treiber (<CODE>/dev/audio</CODE>) für BSD und Solaris8 Anwender</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>arts</TD><TD></TD><TD>ARTS Treiber (hauptsächlich für KDE Benutzer)</TD></TR>
 </TABLE>
 
 <P>Fakt ist, dass Linux-Soundkartentreiber Kompatibilitätsprobleme haben.
@@ -55,71 +50,71 @@
 <P><B><A NAME=2.3.2.1>2.3.2.1. Soundkarten Erfahrungen, Empfehlungen</A></B></P>
 
 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
-<TR><TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">VIA Onboard-Chipset (via82cxxx) nur 48Khz</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Treiber:</TD><TD><FONT CLASS="text"> siehe 
+<TR><TD COLSPAN=3><B>VIA Onboard-Chipset (via82cxxx) nur 48Khz</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>Treiber:</TD><TD> siehe 
   <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&amp;release_id=59602">hier</A></TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Aureal Vortex 2</B></TD><TR>
-<TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">OSS/Free:</TD><TD><FONT CLASS="text">kein Treiber</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">kein Treiber</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Treiber:</TD><TD><FONT CLASS="text"><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Treiber2:</TD><TD><FONT CLASS="text"> von <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">hier</A><BR>
+<TD COLSPAN=3><B>Aureal Vortex 2</B></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD>OSS/Free:</TD><TD>kein Treiber</TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>kein Treiber</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Treiber:</TD><TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD><TR>
+<TD></TD><TD>Treiber2:</TD><TD> von <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">hier</A><BR>
   (<I>Buffergröße erhöht auf 32k</I>)</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">GUS PnP</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">kein Treiber</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS/Pro:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B>GUS PnP</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>kein Treiber</TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB Live!</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">Analog OK, SP/DIF funktioniert nicht</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">Beide OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">192</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B>SB Live!</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>Analog OK, SP/DIF funktioniert nicht</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>Beide OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>192</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB AWE 64</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">max 44kHz</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">48kHz schlechte Soundqualität</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B>SB AWE 64</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>max 44kHz</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>48kHz schlechte Soundqualität</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Gravis UltraSound ACE</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">nicht OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nicht OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Gravis UltraSound MAX</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (?)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">ESS 688</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (?)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B>ESS 688</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">C-Media Karten (welche?)</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">nicht OK (zischen) (?)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (?)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B>C-Media Karten (welche?)</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nicht OK (zischen) (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Yamaha Karten (*ymf*)</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">nicht OK (?) (vielleicht <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK, nur mit ALSA 0.5 mit OSS-Emulation <B>UND</B> <CODE>-ao sdl</CODE> (!) (?)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B>Yamaha Karten (*ymf*)</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nicht OK (?) (vielleicht <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK, nur mit ALSA 0.5 mit OSS-Emulation <B>UND</B> <CODE>-ao sdl</CODE> (!) (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Karten mit envy24 Chips (wie Terratec EWS88MT)</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS/Pro:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B>Karten mit envy24 Chips (wie Terratec EWS88MT)</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>?</TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>?</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">PC Speaker oder DAC</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (verwende den SDL-Treiber: <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">kein Treiber</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">der Treiber emuliert 44.1, möglicherweise mehr</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Treiber:</TD><TD><FONT CLASS="text"><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD>
+<TD COLSPAN=3><B>PC Speaker oder DAC</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK (verwende den SDL-Treiber: <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>kein Treiber</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>der Treiber emuliert 44.1, möglicherweise mehr</TD><TR>
+<TD></TD><TD>Treiber:</TD><TD><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD>
 </TABLE>
 
 <UL>
--- a/DOCS/German/video.html	Wed Jun 12 16:29:11 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/video.html	Wed Jun 12 16:31:32 2002 +0000
@@ -1,16 +1,11 @@
 <HTML>
 
 <HEAD>
-<STYLE TYPE="text/css">
-       .text
-               {font-family    :       Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-               font-size       :       14px;}
-</STYLE>
+<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
 </HEAD>
 
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=2.3.1>2.3.1. Video Ausgabe-Geräte</A></B></P>
 
@@ -453,19 +448,19 @@
 
 
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">Es gibt einige Commandline-Optionen für SDL:</B></P></TD><TR>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">-vo sdl:name</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">
-wählt den zu verwendenden Video Treiber aus (z.B. aalib, dga, x11)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-ao sdl:name</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">wählt den zu verwendenden Audio Treiber aus (z.B. dsp,
+<TD COLSPAN=4><P><B>Es gibt einige Commandline-Optionen für SDL:</B></P></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-vo sdl:name</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>wählt den zu verwendenden Video Treiber aus (z.B. aalib, dga, x11)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-ao sdl:name</TD><TD></TD><TD>wählt den zu verwendenden Audio Treiber aus (z.B. dsp,
 esd, arts)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-noxv</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">schaltet die Xvideo Hardwarebeschleunigung aus</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-forcexv</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">versucht die Xvideo-Beschleunigung zu erzwingen</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>schaltet die Xvideo Hardwarebeschleunigung aus</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>versucht die Xvideo-Beschleunigung zu erzwingen</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">SDL-Tasten:</B></P></TD><TR>
+<TD COLSPAN=4><P><B>SDL-Tasten:</B></P></TD><TR>
 
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">F</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">wählt Vollbild-/Fenster-Modus</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">C</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">verfügbare Zyklen beim Vollbild-Modus</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">W/S</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">zusammenhängend mit * und / (Mixer-Kontrolle)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>F</TD><TD></TD><TD>wählt Vollbild-/Fenster-Modus</TD><TR>
+<TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>verfügbare Zyklen beim Vollbild-Modus</TD><TR>
+<TD></TD><TD>W/S</TD><TD></TD><TD>zusammenhängend mit * und / (Mixer-Kontrolle)</TD><TR>
 
 </TABLE></P>
 
@@ -500,13 +495,13 @@
 <P>Bei der FBdev Ausgabe können einige zusätzliche Parameter verwendet werden:</P>
 
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">-fb</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">
-spezifiziert den zu verwendenden Framebuffer (/dev/fb0)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-fbmode</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Modus das verwendet werden soll (siehe /etc/fb.modes)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Konfigurationsdatei für das Modus (standard ist /etc/fb.modes)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3><FONT CLASS="text">WICHTIGE Werte, siehe example.conf</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR>		
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-fb</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>spezifiziert den zu verwendenden Framebuffer (/dev/fb0)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-fbmode</TD><TD></TD><TD>Modus das verwendet werden soll (siehe /etc/fb.modes)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD>Konfigurationsdatei für das Modus (standard ist /etc/fb.modes)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3>WICHTIGE Werte, siehe example.conf</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR>		
+<TD></TD><TD>-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR>
 </TABLE></P>
 
 <P>Wenn du zu einem speziellen Modus wechseln willst, verwende</P>
@@ -622,29 +617,29 @@
 Treiber eingebaut.</P>
 
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">Du kannst einige Tasten verwenden im AA Fenster, um Rendering-Optionen zu ändern:</B></P></TD><TR>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">1</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">verringert Kontrast</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">2</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">erhöht Kontrast</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">3</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">verringert Schärfe</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">4</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">erhöht Schärfe</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">5</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">schaltet schnelles Rendern ein/aus</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">6</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">wählt das Farbmischungs-Modus (keine, error dithering, floyd steinberg)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">7</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">invertiert Bild</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">a</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">wechselt zwischen AA und MPlayer Kontrolle)</TD><TR>
+<TD COLSPAN=4><P><B>Du kannst einige Tasten verwenden im AA Fenster, um Rendering-Optionen zu ändern:</B></P></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>verringert Kontrast</TD><TR>
+<TD></TD><TD>2</TD><TD></TD><TD>erhöht Kontrast</TD><TR>
+<TD></TD><TD>3</TD><TD></TD><TD>verringert Schärfe</TD><TR>
+<TD></TD><TD>4</TD><TD></TD><TD>erhöht Schärfe</TD><TR>
+<TD></TD><TD>5</TD><TD></TD><TD>schaltet schnelles Rendern ein/aus</TD><TR>
+<TD></TD><TD>6</TD><TD></TD><TD>wählt das Farbmischungs-Modus (keine, error dithering, floyd steinberg)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>7</TD><TD></TD><TD>invertiert Bild</TD><TR>
+<TD></TD><TD>a</TD><TD></TD><TD>wechselt zwischen AA und MPlayer Kontrolle)</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">Die folgenden Kommandozeilen-Optionen können verwendet werden:</B></P></TD><TR>
+<TD COLSPAN=4><P><B>Die folgenden Kommandozeilen-Optionen können verwendet werden:</B></P></TD><TR>
 
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ändert OSD-Farbe</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ändert Untertitel-Farbe</TD><TR>
-<TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I><FONT CLASS="text">wobei V sein kann: (0/Normal, 1/Dunkel, 2/Fett, 3/Fettschift, 4/Rückwärts, 5/Spezial)</P></TD><TR>
+<TD></TD><TD>-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD>ändert OSD-Farbe</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD>ändert Untertitel-Farbe</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I>wobei V sein kann: (0/Normal, 1/Dunkel, 2/Fett, 3/Fettschift, 4/Rückwärts, 5/Spezial)</P></TD><TR>
 	      
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">AAlib selbst unterstützt eine größe Summe von Optionen.
+<TD COLSPAN=4><P><B>AAlib selbst unterstützt eine größe Summe von Optionen.
 Hier einige wichtige:</P></B></TD><TR>
 
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-aadriver</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">setzt erforderlichen AA Treiber (X11, curses, linux)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-aaextended</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">verwende alle 256 Zeichen</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-aaeight</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">verwendet acht-bit ASCII</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-aahelp</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">gibt alle AAlib-Optionen aus</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-aadriver</TD><TD></TD><TD>setzt erforderlichen AA Treiber (X11, curses, linux)</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-aaextended</TD><TD></TD><TD>verwende alle 256 Zeichen</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-aaeight</TD><TD></TD><TD>verwendet acht-bit ASCII</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-aahelp</TD><TD></TD><TD>gibt alle AAlib-Optionen aus</TD><TR>
 </TABLE></P>
 
 <P>HINWEIS: Das Rendering ist sehr CPU-Intersiv, besonders bei AA-on-X (AAlib
@@ -718,24 +713,23 @@
 
 <P>
 <TABLE BORDER=0>
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">Diese Commandline-Parameter sind zur Zeit verfügbar für VESA:</B></P></TD><TR>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">-vo vesa:opts</TD>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">
-  erkennt momentan: <B>dga</B> um den DGA-Modus zu erzwingen und <B>nodga</B> um ihn zu deaktivieren. Hinweis: Du kannst diese
+<TD COLSPAN=4><P><B>Diese Commandline-Parameter sind zur Zeit verfügbar für VESA:</B></P></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-vo vesa:opts</TD>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>erkennt momentan: <B>dga</B> um den DGA-Modus zu erzwingen und <B>nodga</B> um ihn zu deaktivieren. Hinweis: Du kannst diese
   Parameter auslassen um den DGA-Modus <B>automatisch</B> erkennen zu können. (In Zukunft wirst du Parameter wie Wiederholrate,
   Interlacing, Doublescan und so weiter einstellen. Beispiele: i43,  85,  d100)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-screenw, -screenh, -bpp</TD>
-  <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">verwendet von Anwender definierte Modie</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-x, -y</TD>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">setzt Prescaling-Auflösung</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-zoom</TD>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">aktiviert Prescaling</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-fs</TD>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Vollbild-Scaling</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-fs -zoom</TD>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Vollbild-Scaling des prescalten Bildes</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-double</TD>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">aktiviert den Doppelpuffer-Modus (double buffering). 
+<TD></TD><TD>-screenw, -screenh, -bpp</TD>
+  <TD></TD><TD>verwendet von Anwender definierte Modie</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-x, -y</TD>
+<TD></TD><TD>setzt Prescaling-Auflösung</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-zoom</TD>
+<TD></TD><TD>aktiviert Prescaling</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-fs</TD>
+<TD></TD><TD>Vollbild-Scaling</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-fs -zoom</TD>
+<TD></TD><TD>Vollbild-Scaling des prescalten Bildes</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-double</TD>
+<TD></TD><TD>aktiviert den Doppelpuffer-Modus (double buffering). 
   (Nur im DGA Modus möglich). Sollte langsamer sein als single buffering, hat jedoch keine Flimmereffekte.</TD><TR>
 </TABLE>
 </P>