Mercurial > mplayer.hg
changeset 1970:145ad633694d
similar to 1.53
author | jaf |
---|---|
date | Wed, 26 Sep 2001 17:57:30 +0000 |
parents | 609d4ea3d72b |
children | 7d6116e415a3 |
files | DOCS/German/documentation.html |
diffstat | 1 files changed, 686 insertions(+), 428 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/German/documentation.html Wed Sep 26 08:25:51 2001 +0000 +++ b/DOCS/German/documentation.html Wed Sep 26 17:57:30 2001 +0000 @@ -61,7 +61,7 @@ <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.B">2.2.1.3.B Fehlerberichte</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.4">2.2.1.4 SDL</A></LI> - </LI><A HREF="video.html#2.2.1.5">2.2.1.5 SVGAlib</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#2.2.1.5">2.2.1.5 SVGAlib</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.6">2.2.1.6 Framebuffer Ausgabe (FBdev)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Matrox Framebuffer (mga_vid)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.8">2.2.1.8 SiS 6326 Framebuffer (sis_vid)</A></LI> @@ -97,7 +97,7 @@ </LI><LI><A HREF="#6">6. Verschiedene OS's</A> <UL><LI><A HREF="#6.1">6.1 Debain Paketierung</A></LI> <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI> - <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris 8</A></LI> + <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI> <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="#A">A. Autoren</A> @@ -176,7 +176,7 @@ für en-/decoding. <LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR> Die Release-Version nach 0.11pre nach 4 Monaten schwerer Entwicklung! - Versuche es, und sei überrascht! Tausende von neuen Features hinzugefügt ... + Probiere es, und sei überrascht! Tausende von neuen Features hinzugefügt ... und natürlich wurde auch der alte Code verbessert, Bugs entfernt usw. <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR> 2 Monate seit 0.17 und hier ist die neue Release.. Komplette ASF-Unterstützung, @@ -253,9 +253,9 @@ <P>Jetzt bleibt nur mehr eins übrig: kompiere die <B>codecs.conf</B>-Datei vom <CODE>etc</CODE> Verzeichnis (im MPlayer-Hauptstamm) nach $HOME/.mplayer/codecs.conf.</P> -<P><B><A NAME=1.4>1.4. Was ist mit dem GUI ?</A></B></P> +<P><B><A NAME=1.4>1.4. Was ist mit dem GUI?</A></B></P> -<P>Ich bin kein GUI Programmieren. Ich hasse GUIs, ich liebe rein schwarze 80x25 +<P>Ich bin kein GUI Programmierer. Ich hasse GUIs, ich liebe rein schwarze 80x25 Konsolen. Darum hat der Player z.Z. nur Keyboard-Kontrolle von der Konsole/xterm. Es gibt eine GUI-Entwicklung für den Player, koordiniert von Pontscho/Fresh! Es ist noch unter Entwicklung, aber es wird bald released. Er benötigt noch @@ -264,98 +264,152 @@ <P><B><A NAME=1.5>1.5. Untertitel und OSD</A></B></P> <P>Ja, <B>MPlayer</B> unterstützt auch mehrere Arten von Untertiteln. Zur Zeit -können von Subreader-Code 7 Arten von Untertitel verarbeitet werden. Um zu sehen -welche diese Untertitelformate sind, siehe subreader.c, etwas Zeile 20.</P> +können vom Subreader-Code 7 Arten von Untertitel verarbeitet werden. Um zu sehen +welche diese Untertitelformate sind, siehe subreader.c, etwa Zeile 20.</P> <P>Untertitel werden mit einer Technik - genannt <B>'OSD', On Screen Display</B> - -angezeigt. OSD wird verwendet, um die aktuelle Zeit, die Lautstärken- und Such-Leiste -anzuzeiten.</P> +angezeigt. OSD wird verwendet, um die aktuelle Zeit, die Lautstärken- und Such-Leisten +anzuzeigen.</P> -<P><B>INSTALLATION des OSD und der SUB</B></P> - +<P><B>INSTALLATION des OSD und der Untertitel</B></P> - - +<P>Du brauchst ein <B>MPlayer</B>-Schriftenpaket, dass du das OSD/SUB Feature +verwenden kannt. Es gibt mehrere Möglichkeiten um eines zu bekommen: +<UL> - - <A NAME=2>2. Features</A> - +<LI>verwende das Schrift-Erzeugungs-Tool, du kann es finden unter TOOLS/subfont-c . +Es ist ein komplettes Tool um TTF/Type1/usw. Schrifen zu einem <B>MPlayer</B>-Schriftpaket +zu konvertieren (lese TOOLS/subfont-c/README für Details) - <A NAME=2.1>2.1. <A HREF="codecs.html">Video Formate, Audio & Video Codecs</A></A> - - - <A NAME=2.2>2.2. <A HREF="video.html">Video</A> & <A HREF="sound.html">Audio</A> Ausgabe-Geräte</A> - +<LI>downloade die fertigen Schiftpaketen von der <B>MPlayer</B> Seite. +Hinweis: die aktuell verfügbaren Schiften sind beschränkt auf ISO 8859-1/2-Unterstützung, +und es gibt noch einige spezielle Versionen für koreanische, russische und andere Codepages. +Am besten baust du dir aber die Schiften selbst mit dem oben genannten Tool. +Die Schiften sollte eine passende font.desc-Datei haben, welche die Unicode-Schrift +an die aktuelle Codepage und den Untertitel-Text anzupasst. Eine andere Lösung +ist, dass man die Untertitel im UTF8 Format enkodiert und die -utf8 Option verwendet +oder die Untertitel-Datei in <video_name>.utf benennen. Das Neu-Kodieren von +verschiedenen Codepages zu UTF8 kann mit dem konwert (debian) oder iconv (RedHat) +Programm gemacht werden.<BR> +Einige URLs: +<UL> + <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases</A> - ISO-Schiften, VERALTET! + <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts</A> - verschiedene Schriften von Anwendern + <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - koreanische Schrift und RAW-Plugin +</UL> +</P> +</UL> +<P>Nach den Download entpacke die Dateien nach ~/.mplayer/font/ . +Nun musst du die Zeit im oberen, linken Eck des Films sehen (kann +man mit 'o' ausschalten).</P> - <A NAME=3>3. Verwendung</A> +<P>Das OSD hat 3 Anzeigearten: (wechsel mit 'o')<BR> +<UL> + <LI>Zeit + Lautstärken- + Suchleiste + Untertitel (Standard) + <LI>Lautstärken- + Suchleiste + Untertitel + <LI>nur Untertitel +</UL> + +<P>Du kannst das Standard-Verhalten mit der <CODE>osdlevel=</CODE> Variable +in der Konfigurationsdatei einstellen.</P> + +<P><B><A NAME=2>2. Features</A></P></B> - Datei: mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname - VCD: mplayer [Optionen] -vcd Tracknr /dev/cdrom - DVD: mplayer [Optionen] -dvdauth /dev/dvd filename.VOB - Netz: mplayer [Optionen] http://site.com/datei.[mpg|avi] +<P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="codecs.html">Video Formate, Audio & Video Codecs</A></P> + +<P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="video.html">Video</A> & <A HREF="sound.html">Audio</A> Ausgabe-Geräte</A></P> + +<P><B><A NAME=3>3. Verwendung</A></P></B> - mplayer -vo x11 /mnt/Filme/Contact/contact2.mpg +<P><TABLE BORDER=0> +<TD> </TD><TD>Datei</TD><TD> </TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname</CODE></TD><TR> +<TD></TD><TD>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] -vcd Tracknr /dev/cdrom</CODE></TD><TR> +<TD></TD><TD>CVD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] -dvdauth /dev/dvd filename.VOB</CODE></TD><TR> +<TD></TD><TD>Netz</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] http://site.com/datei.[mpg|avi]</CODE></TD><TR> +</TABLE></P> + +<P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Filme/Contact/contact2.mpg mplayer -vcd 2 /dev/cdrom mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob - mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi - - - <A NAME=3.1>3.1. Steuerung mit der Tastatur</A> - + mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P> + + +<P><B><A NAME=3.1>3.1. Steuerung mit der Tastatur</A></B></P> - <- oder -> suche zurück/vorwärts 10 Sekunden - up oder down suche zurück/vorwärts 1 Minute - p oder SPACE Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen) - q oder ^C stoppe die Wiedergabe und beende Programm - o wechsle OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit - / und * vermindere/erhöhe Lautstärke - m wechsle, Verwendung von Master/PCM-Channel für Laut- - stärkenregelung - f wechsle Vollbild (nur mit -vo sdl) +<P><TABLE BORDER=0> +<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><- oder -></TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Suche zurück/vorwärts 10 Sekunden</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nach-oben und nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>suche zurück/vorwärts 1 Minute</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Bild-nach-oben und Bild-nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>suche zurück/vorwärts 10 Minute</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p oder Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>q oder STRG-C</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>stoppe die Wiedergabe und beende Programm</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>+ oder -</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>einstellen des Audio-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>/ und *</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>vermindere/erhöhe Lautstärke</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>o</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zwischen Master/PCM-Channel für Lautstärkenregelung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>f</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zwischen Vollbild-Modus (nur mit -vo sdl)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z oder x</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD><TR> - (die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man die DirectShow DivX Codec ver- - wendet) +<TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man DirectShow DivX Codecs verwendet)</I></P></TD><TR> - 1 oder 2 Kontrast-Einstellung - 3 oder 4 Helligkeits-Einstellung - 5 oder 6 ?-Einstellung - 7 oder 8 Sättigungs-Einstellung - - - <A NAME=3.2>3.2. Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 oder 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Helligkeits-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 oder 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Farbton-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 oder 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Sättigungs-Einstellung</TD><TR> +</TABLE></P> - Linux Infrared Remote Control - verwende einen einfach zu bauenden, selbst- - gebauten IR-Empfänger, eine (fast) willkürliche Fernbedienung und steuere - deinen Linux-Rechner damit! Mehr dazu auf www.lirc.org. - - Wenn du das LIRC-Paket installiert hast, kannst du <b>MPlayer</b> mit LIRC-Unter- - tützung mit ./configure --enable-lirc kompilieren. - - Wenn alles gut läuft, wird <b>MPlayer</b> eine Nachricht wie - LIRC init was successful. - schreiben beim Starten. Wenn ein Fehler aufgetreten ist, wird es sich melden. - Wenn es nicht meldet über LIRC, dann ist keine Unterstützung hineinkompiliert. - Das wars :-) - - Der Anwendungsname für <b>MPlayer</b> ist - oh, ein Wunder - mplayer_lirc. - Es versteht die folgenden Befehle: +<P><B>GUI Keyboard-Tasten</B></P> + +<P><TABLE BORDER=0> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> + +</TABLE></P> + +<P><B><A NAME=3.2>3.2. Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></P></B> + +<P>Linux Infrared Remote Control - verwende einen einfach zu bauenden, selbstgebauten +IR-Empfänger, eine (fast) willkürliche Fernbedienung und steuere deinen Linux-Rechner +damit! Mehr dazu auf <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P> + +<P>Wenn du das LIRC-Paket installiert hast, kannst du <B>MPlayer</B> mit LIRC-Untertützung +mit ./configure --enable-lirc kompilieren.</P> - PAUSE - Pause für die Wiedergabe. Irgendein Tastendruck zum Weiterspielen. - QUIT - Beenden von MPlayer - RWND - 10 Sekunden zurück - FRWND - 60 Sekunden zurück - FWD - Überspringt 10 Sekunden - FFWD - Überspringt 60 Sekunden - INCVOL - Verhöht die Lautstärke um 1 Prozent - DECVOL - Verringert die Lautstärke um 1 Prozent - MASTER - Verwendung des Haupt-Mixer Kanals - PCM - Verwendung des PCM-Mixer Kanals +<P>Wenn alles gut läuft, wird <B>MPlayer</B> eine Nachricht wie +<CODE>LIRC init was successful.</CODE> +beim Starten schreiben. Wenn ein Fehler aufgetreten ist, wird es sich melden. +Wenn es nicht ausgibt über LIRC, dann ist keine Unterstützung hineinkompiliert. +Das wars :-)</P> + +<P>Der Anwendungsname für <B>MPlayer</B> ist - oh, ein Wunder - mplayer_lirc. +Es versteht die folgenden Befehle:</P> - Vergiss nicht den Wiederholungsparameter [repeat] zu setzten für RWND/FWD in - .lircrc . Hier ist ein Auszug aus meiner .lircrc: - - begin +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PAUSE</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause für die Wiedergabe. Irgendein Tastendruck zum Weiterspielen.</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>QUIT</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Beenden von MPlayer</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>RWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 Sekunden zurück</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FRWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>60 Sekunden zurück</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Überspringt 10 Sekunden</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FFWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Überspringt 60 Sekunden</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>INCVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verhöht die Lautstärke um 1 Prozent</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DECVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verringert die Lautstärke um 1 Prozent</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>MASTER</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verwendung des Haupt-Mixer Kanals</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PCM</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verwendung des PCM-Mixer Kanals</TD><TR> +</TABLE></P> + +<P>Vergiss nicht den Wiederholungsparameter [repeat] zu setzten für RWND/FWD in +.lircrc . Hier ist ein Auszug aus meiner .lircrc:</P> + +<P><PRE> begin remote = CU-SX070 prog = mplayer_lirc button = Tape_Play @@ -368,420 +422,624 @@ prog = mplayer_lirc button = Tape_Stop config = QUIT - end - - Wenn du die Standard-Position der LIRC-Konfigurationsdatei (~/.lircrc) nicht - magst, verwende den -lircconf [Dateiname] Parameter um eine andere Datei anzugeben. - - - <A NAME=3.3>3.3. Streaming von Netzwerk oder Pipes</A> - - <B>MPlayer</B> kann Videos über Netzwerke, unter verwendung des HTTP Protokolls - spielen, und auch Beta ASF-Streaming (VON Netzwerk) ist verfügbar. - Die Konfigurierung ist einfach, kompiliere <B>MPlayer</B> neu mit - - - ./configure --enable-streaming - - - <B>MPlayer</B> kann auch von stdin lesen (NICHT genannte Pipes). Dies ist ein Bei- - spiel für die Verwendung um von FTP zu spielen: + end</PRE></P> - - wget ftp://micorsops.com/irgendwas.avi -O - | mplayer - - - - <A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ Sektion</A></A> - - - <A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD Sektion</A></A> +<P>Wenn du die Standard-Position der LIRC-Konfigurationsdatei (~/.lircrc) nicht +magst, verwende den -lircconf <[Dateiname]> Parameter um eine andere Datei +anzugeben.</P> - - <A NAME=6>6. Verschiedene OS's</A> - - - <A NAME=6.1>6.1. Debian Paketierung</A> - - Um das Paket zu machen, besorge dir die CVS-Version oder .tgz und entpacke sie, - umd wechsle in das Programm-Verzeichnis: - +<P><B><A NAME=3.3>3.3. Streaming von Netzwerk oder Pipes</A></B></P> - cd main - fakeroot debian/rules binary - - - (... MPlayer stellt die Hard-/Software fest, kompiliert sich und.. ) - dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'. +<P><B>MPlayer</B> kann Videos über Netzwerke, unter Verwendung des HTTP Protokolls +abspielen und auch Beta ASF-Streaming (VON Netzwerk) ist verfügbar. +Die Konfigurierung ist einfach, kompiliere <B>MPlayer</B> neu mit</P> - Und nun einfach root werden und: - - - dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb als root. - - - So sieht es dann aus: +<P><CODE> ./configure --enable-streaming</CODE></P> - eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb - Password: - (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.) - Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) - Unpacking replacement mplayer ... - Setting up mplayer (0.18-1) ... - - - <A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A> +<P><B>MPlayer</B> kann auch von stdin lesen (NICHT genannte Pipes). Dies ist ein +Beispiel für die Verwendung um von FTP zu spielen:</P> - Um das Packet zu kompiliern brauchst du GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake), - orginal BSD make wird nicht funktionieren. - Um <b>MPlayer</b> zu starten musst den Kernel neu kompilieren, mit "options USER_LDT" - (wenn du -CURRENT verwendest, wo dies normal ist). - Wenn du eine CPU mit SSE hast, verwende auch "options CPU_ENABLE_SSE" um es zu - verwenden (FreeBSD-STABLE erforderlich, oder verwende Kernel-Patches). +<P><CODE> wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | m - Wenn MPlayer meldet "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!", musst du einen - symbolischen Link setzen: ln -s /dev/<CD-ROM-LW> /dev/cdrom +<P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ Sektion</A></A></B></P> - Es gibt bis jetzt keine DVD-Unterstützung und FreeBSD. - Wenn du Lust hast, entwickle eine :-) - +<P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD Sektion</A></A></B></P> - <A NAME=6.3>6.3. Solaris 8</A> - AVI-Dateiwiedergabe funktioniert bestens auf Solaris x86, denn du hast die - Möglichkeite, die Win32-Codecs unter einer x86 Platform zu verwenden. - Unter Solaris SPARC wirst du bestimmt noch einige AVI-Dateien mit nicht - funktionierenen Video und/oder Audiowiedergabe, denn die Video/Audio Codec, - die die Win32 DLLs verwenden sind nicht verfügbar. Aber <B>DivX/OpenDivX</B>- - Filme sollten funktionieren, unter Verwendung von libavcodec. - - Um dieses Paket zu kompilieren brauchst du GNU Make (gmake, /opt/sfw/gmake), - orginal Solaris Make wird nicht funktionieren. - - Dies ist ein typischer Fehler, denn du bekommen wirst, wenn du Solaris' Make - anstatt von GNU Make verwendest: - - % /usr/ccs/bin/make - make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen +<P><B><A NAME=6>6. Verschiedene OS's</A></B></P> + +<P><B><A NAME=6.1>6.1. Debian Paketierung</A></B></P> - Unter Solaris SPARC brauchst du den GNU C/C++ Compiler; aber es ist egal, ob - der GNU C/C++ Compiler mit oder ohne dem GNU Assembler konfiguriert ist. - - Unter Solaris x86 brauchst du den GNU Assembler und den GNU C/C++ Compiler, - welcher konfiguriert sein muss, um den GNU Assembler zu verwenden! Der - MPlayer Code macht auf x86 Platformen Verwendungen von MMX, SSE und 3DNOW! - Befehlen, das kann mit dem Sun Assembler /usr/ccs/bin/as nicht assembliert - werden. - - Der configure Script versucht herauszufinden, welches Assemblerprogramm von - deinem "gcc" Befehl ausgeführt wirde (für den Fall das es fehlschlägt, ver- - wende die "--as=/woimmer/du/es/installiert/hast/gnu-as" Option an, und sage - damit dem Script, wo es den GNU "as" auf deinem System finden kann). - - Fehlermeldungen von configure auf einem Solaris x86 System unter Verwendung - von GCC ohne GNU Assembler: - - % configure - ... - Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed - Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1... +<P>Um das Paket zu machen, besorge dir die CVS-Version oder .tgz, entpacke sie +und wechsle in das Programm-Verzeichnis:</P> - (Solution: Install and use a gcc configured with "--with-as=gas") +<P><PRE> cd main + fakeroot debian/rules binary</PRE></P> + +<P>(... MPlayer stellt die Hard-/Software fest, kompiliert sich und.. ) + dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P> - Ein typischer Fehler beim Kompilieren mit einem GNU C Compiler, der nicht - den GNU as verwendet: - - % gmake - ... - gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math - -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c - Assembler: mplayer.c - "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic - "(stdin)", line 3567 : Syntax error - ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ... +<P>Und nun einfach root werden und:</P> +<P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb als root.</PRE></P> - Für DVD-Unterstützung musst du die gepatchten Libcss installiert haben. - Patch: - http://www.tools.de/solaris/mplayer/ - +<P>So sieht es dann aus:</P> - Aufgrund dieser zwei Bugs in Solaris 8 x86 ist es nicht möglich, DVDs mit - der Speicherkapazität von >4GB zu verwenden: - - - Der sd(7D) Treiber von Solaris 8 x86 hat eine Fehler beim Zugriff auf - einen Dateiblock >4GB auf einem Gerät, dass eine logische Blockgröße != - DEV_BSIZE (z.B. CDROM und DVD Medien) aufweisst. Beim Zugriff auf ein - Adresse >4 gibt es also einen 32bit Int Overflow. - (http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516) - - - Ein ändlicher Bug existiert im hsfs(7FS) Dateisystem-Code (aka ISO9660), - hsfs unterstützt zur Zeit keine Partitions/Disks >4GB. - (http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592) - - - <A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A> - - Es wurde berichtet, dass man <B>MPlayer</B> auf einem StrongARM kompilieren kann. - Verwende die folgende Command-Line: - - - ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib - --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking +<P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb + Password: + (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.) + Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) + Unpacking replacement mplayer ... + Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P> - <A NAME=A>Anhang A - Autoren [Englisch]</A> +<P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P> + +<P>Um das Packet zu kompiliern brauchst du GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake), +orginal BSD make wird nicht funktionieren.</P> + +<P>Um <B>MPlayer</B> zu starten musst den Kernel neu kompilieren, mit "options USER_LDT" +(wenn du -CURRENT verwendest, wo dies normal ist). +Wenn du eine CPU mit SSE hast, verwende auch "options CPU_ENABLE_SSE" um es zu +verwenden (FreeBSD-STABLE erforderlich, oder verwende Kernel-Patches).</P> + +<P>Wenn <B>MPlayer</B> meldet "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!" musst du einen +symbolischen Link setzen: <CODE>ln -s /dev/<CD-ROM-LW> /dev/cdrom</CODE></P> -HINWEIS: Sende *KEINE* Fehlerberichte, Hilfe & Feature-Wünsche direkt an die Autoren! -== Lese Anhang <A HREF="#C">C</A> und trette oder MPlayer-users-Mailing-Liste bei. == +<P>Es gibt bis jetzte keine DVD-Unterstützung unter FreeBSD. (??? libdvdread?)</P> + +<P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P> + +<P><B>MPlayer</B> sollte auf Solaris 2.6 oder neuer funktionieren.</P> -========================== The <B>MPlayer</B> project: =============================== +<P>AVI-Dateiwiedergabe funktioniert bestens unter Solaris x86, denn du hast die +Möglichkeit, die Win32-Codecs auf der x86 Platform zu verwenden oder du kannst +auch die MMX/MMX2/3DNow/usw Befehlssätzte für MP3/DivX/DVD/was-auch-immer verwenden. +Unter Solaris SPARC wirst du bestimmt noch einige AVI-Dateien mit nicht +funktionierenen Video und/oder Audiowiedergabe, denn die Video/Audio Codec, +die die Win32 DLLs verwenden sind nicht verfügbar. Aber <B>DivX/OpenDivX</B>-Filme +sollten funktionieren, unter Verwendung von libavcodec.</P> -Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team): [arpi@thot.banki.hu] -- player code (mpeg stream demultiplexer and avi/asf parser, A-V sync, seek...) -- mp3lib, based on mpglib sources [MP3 audio decoder] -- getch2 [keyboard handler] -- some changes in libmpeg2 code (progressive frames, bitrate & fps support) -- libvo improvements: adding OpenGL support, bugfix in mga driver... -- triple buffering & YUY2 support (for DivX/MPEG4) into mga_vid driver -- scripts in the TVout directory (TVout on Matrox G400DH, read documentation) -- hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output -- opendivx decoder speed optimizations (see opendivx/ChangeLog) -- OSD & SUB display code -- ffmpeg/libavcodec integration -- DivX4Linux (ProjectMayo) support (see documentation) +<P>Bei <B>UltraSPARC</B>s kann <B>MPlayer</B> die Vorteile der <B>VIS</B>-Erweiterungen +(vergleichbar mit MMX) verwenden, zur Zeit jedoch erst in <I>libmpeg2</I>, +<I>libvo</I> und <I>libavcodec</I>, jedoch nicht in mp3lib. Du kannst eine VOB-Datei +auf einer 400Mhz CPU ansehen. Du musst dazu <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A> +installiert haben.</P> + +<P>Um dieses Paket zu kompilieren brauchst du GNU Make (gmake, /opt/sfw/gmake), +orginal Solaris Make wird nicht funktionieren. Dies ist ein typischer Fehler, denn +du bekommen wirst, wenn du Solaris' Make anstatt von GNU Make verwendest:</P> + +<P><PRE> % /usr/ccs/bin/make + make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</PRE></P> -Zoltán Ponekker (Pontscho/Fresh!): [pontscho@makacs.poliod.hu] -- configure script and Makefiles for easy compile -- GUI system (near complete!?) -- 3DNow! support into mp3lib -- 3DNow! support into fastmemcpy.h -- various X11 driver changes (keyboard handling, fullscreen, bpp detect, etc) -- libvo: adding xmga driver, and fullscreen support to xv -- audio mixer (volume) support +<P>Unter Solaris x86 brauchst du den GNU C/C++ Compiler, welcher konfiguriert +sein muss, um den GNU Assembler zu verwenden! Der <B>MPlayer</B> Code erzeugt +auf x86 Platformen eine Binäry mit Verwendungen von MMX, SSE und 3DNOW Befehlen, +dies kann mit dem Sun Assembler <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE> nicht assembliert werden.</P> + +<P>Der configure Script versucht herauszufinden, welches Assemblerprogramm von +deinem "gcc" Befehl ausgeführt wird (für den Fall das es fehlschlägt, verwende +die "--as=/woimmer/du/es/installiert/hast/gnu-as" Option an, und sage damit dem +Script, wo es den GNU "as" auf deinem System finden kann).</P> + +<P>Fehlermeldungen von configure auf einem Solaris x86 System bei Verwendung von +GCC ohne GNU Assembler:</P> + +<P><PRE> % configure + ... + Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed + Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P> + +<P>(Lösung: Installiere und verwende einen gcc, der mit "--with-as=gas" +konfiguriert ist)</P> -Gábor Lénárt (LGB): [lgb@lgb.hu] -- ./configure script improvements -- Makefile improvements -- prelimenary DVD support -- another GUI code (is that so..?) -- various X11 cleanups and fixes +<P>Ein typischer Fehler beim Kompilieren mit einem GNU C Compiler, der nicht den +GNU as verwendet:</P> + +<P><PRE> % gmake + ... + gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math + -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c + Assembler: mplayer.c + "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic + "(stdin)", line 3567 : Syntax error + ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE><P> + +<P>Für DVD-Unterstützung musst du die gepatchten Libcss installieren. Patch: +<A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P> + +<P>Aufgrund dieser zwei Bugs in Solaris 8 x86 ist es nicht möglich, DVDs mit +einer Speicherkapazität von mehr als 4GB zu verwenden:</P> + +<P><UL><LI>Der sd(7D) Treiber von Solaris 8 x86 hat eine Fehler beim Zugriff auf +einen Dateiblock >4GB auf einem Gerät, dass eine logische Blockgröße != DEV_BSIZE +(z.B. CDROM und DVD Medien) aufweisst. Beim Zugriff auf eine Adresse >4 GB gibt +es also einen 32bit Int Overflow. +(<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)</LI> + +<LI>Ein ändlicher Bug existiert im hsfs(7FS) Dateisystem-Code (ISO9660), hsfs +unterstützt zur Zeit keine Partitions/Disks >4GB. +(<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)</LI> + +</UL></P> -Gábor Bérczi (Gabucino): [gabucino@k2.jozsef.kando.hu] -- documentation maintainer -- hungarian translation of documentation -- second webpage design&gfx -- webpage maintainer -- testing, codecs quality & speed comparsions -- IRC channel #<B>MPlayer</B> operator - (devel channel, users earn kickban) -- experimental MINIX port +<P>Bei Solaris mit einer UltraSPARC CPU kannt du zusätzliche Geschwindigkeit +gewinnen, indem du die VIS-Befehle für zeitintensive Operationen verwendest. +VIS-Beschleunigungen können von <B>MPlayer</B> verwendet werden durch das +Aufrufen von Funktionen in Suns <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P> + +<P>VIS-Beschleunigungen von mediaLib werden für MPEG2 Video-Dekodierung und +für Color Space Konversationen im Videoausgabetreiber verwendet.</P> + +<P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P> + +<P>Es wurde berichtet, dass man <B>MPlayer</B> auf einem StrongARM kompilieren +kann. Verwende die folgende Commandline:</P> + +<P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib + --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P> + +<P><B><A NAME=A>Anhang A - Autoren [Englisch]</A></B></P> -Szabolcs Berecz (Szabi): [szabi@inf.elte.hu] -- codecs.conf file parser -- config file and command line parser -- mga_vid fixes, module option etc. -- fbdev support in libvo -- type #7 subtitle support +<P>HINWEIS: Sende *KEINE* Fehlerberichte, Hilfe- & Feature-Wünsche direkt an die +Autoren!</P> +<P>Lese Anhang <A HREF="#C">C</A> und trette oder MPlayer-users-Mailing-Liste bei.</P> + +<P ALIGN=center><B><U>The <B>MPlayer</B> project:</U></B></P> -László Megyer (Lez, Laaz): [lez@sch.bme.hu] -- SUB reader -- screensaver+DPMS disable for libvo - -Gyula László (Chass, Tégla): [chass-@freemail.hu] -- first fonts (mp_font1.zip) -- third (current) homepage design&gfx +<P><UL> +<LI>Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team): <arpi@thot.banki.hu> +<UL><LI>player code (mpeg stream demultiplexer and avi/asf parser, A-V sync, seek...) +</LI><LI>mp3lib, based on mpglib sources [MP3 audio decoder] +</LI><LI>getch2 [keyboard handler] +</LI><LI>some changes in libmpeg2 code (progressive frames, bitrate & fps support) +</LI><LI>libvo improvements: adding OpenGL support, bugfix in mga driver... +</LI><LI>triple buffering & YUY2 support (for DivX/MPEG4) into mga_vid driver +</LI><LI>scripts in the TVout directory (TVout on Matrox G400DH, read documentation) +</LI><LI>hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output +</LI><LI>opendivx decoder speed optimizations (see opendivx/ChangeLog) +</LI><LI>OSD & SUB display code +</LI><LI>ffmpeg/libavcodec integration +</LI><LI>DivX4Linux (ProjectMayo) support (see documentation) +</LI></UL> -Zoltán Márk Vicián (Se7en): [se7en@sch.bme.hu] -- SVGAlib support in libvo +</LI><LI>Zoltán Ponekker (Pontscho/Fresh!): <pontscho@makacs.poliod.hu> +<UL><LI>configure script and Makefiles for easy compile +</LI><LI>GUI system +</LI><LI>3DNow! support into mp3lib +</LI><LI>3DNow! support into fastmemcpy.h +</LI><LI>various X11 driver changes (keyboard handling, fullscreen, bpp detect, etc) +</LI><LI>libvo: adding xmga driver, and fullscreen support to xv +</LI><LI>audio mixer (volume) support +</LI></UL> -Alex Beregszaszi (Al3x): [alex@naxine.org] -- ALSA output driver in libao2 -- vo_ggi output driver in libvo (www.ggi-project.org) +</LI><LI>Gábor Lénárt (LGB): <lgb@lgb.hu> +<UL><LI>./configure script improvements +</LI><LI>Makefile improvements +</LI><LI>prelimenary DVD support +</LI><LI>various X11 cleanups and fixes +</LI></UL> -Andreas Ackermann (Acki): [asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de] -- LIRC support (see documentation) -- DGA support in libvo +</LI><LI>Gábor Bérczi (Gabucino): <gabucino@k2.jozsef.kando.hu> +<UL><LI>documentation maintainer +</LI><LI>hungarian translation of documentation +</LI><LI>second webpage design&gfx +</LI><LI>webpage maintainer +</LI><LI>testing, codecs quality & speed comparsions +</LI><LI>IRC channel #<B>MPlayer</B> operator +(devel channel, users earn kickban) +</LI><LI>experimental MINIX port :) +</LI></UL> -Felix Bünemann (Atmos): [atmosfear@users.sourceforge.net] -- SDL driver maintainer -- Additional YUV formats fixes -- New font (mp_font2.zip) -- PNG file output support in libvo -- flipping support (for Indeo 3/4, etc) -- SDL audio driver in libao2 -- RAW PCM/WAVE file writer for libao2 +</LI><LI>Szabolcs Berecz (Szabi): <szabi@inf.elte.hu> +<UL><LI>codecs.conf file parser +</LI><LI>config file and command line parser +</LI><LI>mga_vid fixes, module option etc. +</LI><LI>fbdev support in libvo +</LI><LI>type #7 subtitle support +</LI></UL> + +</LI><LI>László Megyer (Lez, Laaz): <lez@sch.bme.hu> +<UL><LI>SUB reader +</LI><LI>screensaver+DPMS disable for libvo +</LI></UL> + +</LI><LI>Gyula László (Chass, Tégla): <chass-@freemail.hu> +<UL><LI>first fonts (mp_font1.zip) +</LI><LI>third (current) homepage design&gfx +</LI></UL> -TeLeNiEkO: [telenieko@telenieko.com] -- spanish translation of documentation +</LI><LI>Zoltán Márk Vicián (Se7en): <se7en@sch.bme.hu> +<UL><LI>SVGAlib support in libvo +</LI></UL> + +</LI><LI>Alex Beregszaszi (Al3x): <alex@naxine.org> +<UL><LI>ALSA output driver in libao2 +</LI><LI>vo_ggi output driver in libvo (www.ggi-project.org) +</LI></UL> -Michael Graffam: [mgraffam@idsi.net] -- XF86VidMode support to vo_x11 and vo_dga -- Video mode switching code to vo_dga +</LI><LI>Andreas Ackermann (Acki): <asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de> +<UL><LI>LIRC support (see documentation) +</LI><LI>DGA support in libvo +</LI></UL> -Jens Hoffmann: [hoffmajs@gmx.de] -- Additional YUV formats support -- found the big BITMAPINFOHEADER problem -> solved ASV2 pixelization +</LI><LI>Felix Bünemann (Atmos): <atmosfear@users.sourceforge.net> +<UL><LI>SDL driver maintainer +</LI><LI>Additional YUV formats fixes +</LI><LI>New font (mp_font2.zip) +</LI><LI>PNG file output support in libvo +</LI><LI>flipping support (for Indeo 3/4, etc) +</LI><LI>SDL audio driver in libao2 +</LI><LI>RAW PCM/WAVE file writer for libao2 +</LI></UL> -Nick Kurshev: [nickols_k@mail.ru] -- memcpy optimizations for AMD K7 and Intel Pentium III (fastmemcpy.h) -- CDROM tune info -- further 3DNow! optimizations into mp3lib and libac3 and ffmpeg -- russian translation of documentation +</LI><LI>TeLeNiEkO: <telenieko@telenieko.com> +<UL><LI>spanish translation of documentation +</LI></UL> + +</LI><LI>Michael Graffam: <mgraffam@idsi.net> +<UL><LI>XF86VidMode support to vo_x11 and vo_dga +</LI><LI>Video mode switching code to vo_dga +</LI></UL> + +</LI><LI>Jens Hoffmann: <hoffmajs@gmx.de> +<UL><LI>Additional YUV formats support +</LI><LI>found the big BITMAPINFOHEADER problem -> solved ASV2 pixelization +</LI></UL> -German Gomez Garcia: [german@piraos.com] -- DVD .ifo parser and chapter selection [not yet in the main trunk] -- SPDIF AC3 output for SBLive! +</LI><LI>Nick Kurshev: <nickols_k@mail.ru> +<UL><LI>memcpy optimizations for AMD K7 and Intel Pentium III (fastmemcpy.h) +</LI><LI>CDROM tune info +</LI><LI>further 3DNow! optimizations into mp3lib and libac3 and ffmpeg +</LI><LI>russian translation of documentation +</LI></UL> -Dariush Pietrzak (Eyck): [eyck@incubus.ar.lublin.pl] -- debian packaging support (see debian/* and this documentation) -- support for vplayer subtitle format -- prelimenary support for .RT subtitle format +</LI><LI>German Gomez Garcia: <german@piraos.com> +<UL><LI>DVD .ifo parser and chapter selection [not yet in the main trunk] +</LI><LI>SPDIF AC3 output for SBLive! +</LI></UL> + +</LI><LI>Dariush Pietrzak (Eyck): <eyck@incubus.ar.lublin.pl> +<UL><LI>debian packaging support (see debian/* and this documentation) +</LI><LI>support for vplayer subtitle format +</LI><LI>prelimenary support for .RT subtitle format +</LI></UL> + +</LI><LI>Marcus Comstedt: <marcus@idonex.se> +<UL><LI>initial solaris8-x86 support +</LI></UL> -Marcus Comstedt: [marcus@idonex.se] -- initial solaris8-x86 support +</LI><LI>Jürgen Keil and Marcus Comstedt: <jk@tools.de> <marcus@idonex.se> +<UL><LI>patched <B>MPlayer</B> to work on Solaris 8 x86 +</LI><LI>configure fixes +</LI><LI>various fixes (win32, configure, etc) +</LI><LI>SUN audio driver in libao2 +</LI><LI>mediaLib support in libavcodec +</LI></UL> -Jürgen Keil and Marcus Comstedt: [jk@tools.de] [marcus@idonex.se] -- patched <B>MPlayer</B> to work on Solaris 8 x86 -- configure fixes -- various fixes (win32, configure, etc) -- SUN audio driver in libao2 +</LI><LI>Vladimir Kushnir: <vkushnir@Alfacom.net> +<UL><LI>patched <B>MPlayer</B> to work on FreeBSD x86 +</LI></UL> + +</LI><LI>Bertrand BAUDET: <bertrand_baudet@yahoo.com> +<UL><LI>network streaming support +</LI></UL> + +</LI><LI>Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl> +<UL><LI>Complete font generator prog + OSD font (TOOLS/subfont-c) +</LI></UL> -Vladimir Kushnir: [vkushnir@Alfacom.net] -- patched <B>MPlayer</B> to work on FreeBSD x86 +</LI><LI>lanzz@lanzz.org: +<UL><LI>GIMP font generator plugin (TOOLS/subfont-gimp) +</LI></UL> + +</LI><LI>Adam Tla/lka: <atlka@pg.gda.pl> +<UL><LI>osd/sub review, fixes, optimization, utf8 support +</LI><LI>various fixes +</LI></UL> -Bertrand BAUDET: [bertrand_baudet@yahoo.com] -- network streaming support +</LI><LI>Folke Ashberg: <folke@ashberg.de> +<UL><LI>native AAlib driver (-vo aa) +</LI></UL> -Artur Zaprzala: [zybi@fanthom.irc.pl] -- Complete font generator prog + OSD font (TOOLS/subfont-c) +</LI><LI>Kamil Toman <ktoman@email.cz> +<UL><LI>czech fonts +</LI></UL> + +</LI></UL></P> + +<P>Main testers:</P> -lanzz@lanzz.org: -- GIMP font generator plugin (TOOLS/subfont-gimp) +<P><UL> +<LI>Tibor Balázs (Tibcu) +<LI>Péter Sasi (SaPe) +<LI>Christoph H. Lampert +<LI>Attila Kinali +<LI>Dirk Vornheder +</UL></P> + +<P ALIGN=center><B><U>The codecs, libs:</U></B></P> -Adam Tla/lka: [atlka@pg.gda.pl] -- osd/sub review, fixes, optimization, utf8 support -- various fixes +<P><UL> +<LI>Aaron Holtzman: <aholtzma@engr.uvic.ca> +<UL><LI>ac3dec (and libac3) author [AC3 audio decoder] +</LI><LI>mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler] +</LI><LI>mpeg2dec [Fast MPEG1/MPEG2 video decoder, currently used in player] +</LI></UL> -Folke Ashberg: [folke@ashberg.de] -- native AAlib driver (-vo aa) +</LI><LI>Michel Lespinasse: <walken@zoy.org> +<UL><LI>did large libmpeg2 changes for better speed and mpeg conformance +</LI></UL> + +</LI><LI>Eugene Kuznetsov: <divx@euro.ru> +<UL><LI>avifile author [AVI player library for linux, using Win32 VfW/ACM codecs] +</LI><LI>technical help about AVI and ASF formats, and how to get YUV using VfW... +</LI><LI>divx4linux techical support +</LI></UL> -Main testers: - Tibor Balázs (Tibcu) - Péter Sasi (SaPe) - Christoph H. Lampert - Attila Kinali - Dirk Vornheder +</LI><LI>Zdenek Kabelac: <kabi@informatics.muni.cz> +<UL><LI>current avifile maintainer(?) +</LI><LI>some technical help about the win32 stuff and timers +</LI></UL> -========================== The codecs, libs: ================================= +</LI><LI>Gerard Lantau: <glantau@yahoo.fr> +<UL><LI>ffmpeg/libavcodec author,maintainer (opensource mpeg, mjpeg, divx en/decoder) +</LI></UL> + +</LI><LI>Project Mayo: <<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>> +<UL><LI>the OpenDivX codec authors +</LI></UL> -Aaron Holtzman: [aholtzma@engr.uvic.ca] -- ac3dec (and libac3) author [AC3 audio decoder] -- mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler] -- mpeg2dec [Fast MPEG1/MPEG2 video decoder, currently used in player] +</LI><LI>Michael Hipp: +<UL><LI>mpglib author [isn't used directly but some parts in mp3lib] +</LI></UL> -Michel Lespinasse: [walken@zoy.org] -- did large libmpeg2 changes for better speed and mpeg conformance +</LI><LI>Mark Podlipec: +<UL><LI>xa_gsm.c author [MS-GSM audio codec] + [from a GSM library by Jutta Degener and Carsten Bormann] +</LI></UL> -Eugene Kuznetsov: [divx@euro.ru] -- avifile author [AVI player library for linux, using Win32 VfW/ACM codecs] -- technical help about AVI and ASF formats, and how to get YUV using VfW... -- divx4linux techical support +</LI></UL></P> + +<P>Their code is not used in current player version, but I've got some ideas or +other technical help from:</P> -Zdenek Kabelac: [kabi@informatics.muni.cz] -- current avifile maintainer(?) -- some technical help about the win32 stuff and timers +<P><UL> +<LI>John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/ +<UL><LI>AVI FAQ author/collector. [site with many useful docs on codecs and avi fmt] +</LI></UL> + +</LI><LI>Dirk Farin: <farin@ti.uni-mannheim.de> +<UL><LI>dvdview author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.5-v0.8] +</LI></UL> + +</LI><LI>Adam Williams: <broadcast@earthling.net> +<UL><LI>libmpeg3 (and xmovie) author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.1-v0.4] +</LI></UL> -Gerard Lantau: [glantau@yahoo.fr] -- ffmpeg/libavcodec author,maintainer (opensource mpeg, mjpeg, divx en/decoder) +</UL></P> + +<P><B><A NAME=A2>Anhang A/2. Beteiligte am MPlayer Code und an den DOCS</A></B></P> -Project Mayo: [http://www.projectmayo.com] -- the OpenDivX codec authors +<P>Homepage +<UL> + <LI><B>Design</B>: Chass + <LI><B>Inhalt</B>: Gabucino +</UL></P> -Michael Hipp: -- mpglib author [isn't used directly but some parts in mp3lib] +<P>Englische Dokumentationen +<UL> + <LI><B>tech-*.txt</B>: A'rpi + <LI><B>alle anderen</B>: Gabucino +</UL></P> -Mark Podlipec: -- xa_gsm.c author [MS-GSM audio codec] - [from a GSM library by Jutta Degener and Carsten Bormann] - -Their code is not used in current player version, but I've got some ideas or -other technical help from: +<P>Übersetzungen +<UL> + <LI><B>Ungarisch</B>: Gabucino + <LI><B>Deutsch</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A> + <LI><B>Spanisch</B>: TeLeNiEkO (veraltet) + <LI><B>Russisch</B>: Nick Kurshev (veraltet) + <LI><B>Polnisch</B>: Dariush Pietrzak (veraltet) +</UL></P> -John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/ -- AVI FAQ author/collector. [site with many useful docs on codecs and avi fmt] - -Dirk Farin: [farin@ti.uni-mannheim.de] -- dvdview author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.5-v0.8] +<P>Platformen/Portierungen +<UL> + <LI><B>DEBIAN Paketierung</B>: Dariush Pietrzak + <LI><B>FreeBSD Support</B>: Vladimir Kushnir + <LI><B>Solaris 8 Support</B>: Jürgen Keil +</UL></P> -Adam Williams: [broadcast@earthling.net] -- libmpeg3 (and xmovie) author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.1-v0.4] - - - <A NAME=B>Anhang B - Mailing-Listen</A> +<P>MPlayer Code: +<UL> + <LI><B>Dateiformat-Erkennung, Demuxer</B>: A'rpi + <LI><B>DVD-Untestützung</B>: (Alpha Version: LGB) jetzt: ? + <LI><B>Netzwerk-Streaming</B>: Bertrand BAUDET + <LI><B>A-V Sychronisations-Code</B>: A'rpi + <LI><B>Untertitel Datei-Parser/Reader</B>: Lez (die meinsten davon) + <LI><B>Konfigurationsdateien & Kommandozeilen-Parser</B>: Szabi + <LI><B>fastmemcpy</B>: Nick Kurshev + <LI><B>LIRC Support</B>: Acki + <LI><B>SUB/OSD Renderer</B>: Adam Tla/lka +</UL></P> - Es gibt einige öffentliche Mailinglisten für <b>MPlayer</b>. Anmelden kann man sich - unter den folgenden Adressen: - - - <B>MPlayer</B> Haupt-/Ungarische-Entwicker Liste: - http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel - - Es ist die FLAME Liste in ungarischer Sprache :) - Es wird auch über MPlayer Hauptteam interne Sachen, wie MPlayer Partys, - Sponsoren usw. gesprochen. - - - <B>MPlayer</B> Entwickler Liste: - http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng +<P>libvo Treiber: +<UL> + <LI><B>vo_3dfx.c</B> - VERALTET, verwende xv + <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg + <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki + <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi + <LI><B>vo_fsdga.c</B> - VERALTET, verwende dga + <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x + <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi + <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi + <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi + <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi + <LI><B>vo_odivx.c</B> - A'rpi + <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi + <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos + <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos + <LI><B>vo_svga.c</B> - se7en + <LI><B>vo_syncfb.c</B> - VERALTET, verwende mga + <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho + <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho + <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho + <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg +</UL></P> + +<P>libao2 Treiber: +<UL> + <LI><B>ao_alsa5.c</B> - al3x + <LI><B>ao_alsa9.c</B> - al3x (FEHLERHAFT, verwende oss) + <LI><B>ao_null.c</B> - A'rpi + <LI><B>ao_oss.c</B> - A'rpi + <LI><B>ao_pcm.c</B> - Atmos + <LI><B>ao_sdl.c</B> - Atmos + <LI><B>ao_sun.c</B> - Jürgen Keil +</UL></P> - Diese Liste ist über MPlayer Entwicklung! Es wird geprochen über Inter- - face/API Änderungen, neue Librarys, Code-Optimierungencode, ./configure - Änderungen und sende deine Patche hier her. - Sende KEINE Fehlerberichte, Anwenderfragen, Featurewünsche hierher! - Diese Liste sollte wenig verwendet werden. +<P>TOOLS: +<UL> + <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl> + <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org + <LI><B>*.pl</B> - Atmos + <LI><B>others</B> - A'rpi +</UL></P> + +<P><B><A NAME=B>Anhang B - Mailing-Listen</A></B></P> + +<P>Es gibt einige öffentliche Mailinglisten für <B>MPlayer</B>. +Anmelden kann man sich unter den folgenden Adressen:</P> + +<P><UL> +<LI>MPlayer Haupt-/Ungarische-Entwicker Liste:<BR> +<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel</A> +<P>Es ist die FLAME Liste in ungarischer Sprache :) Es wird auch +über MPlayer Hauptteam interne Sachen, wie MPlayer Partys, Sponsoren +usw. gesprochen.</P> + +</LI><LI>MPlayer Entwickler Liste:<BR> +<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A> +<P>Diese Liste ist über MPlayer Entwicklung! Es wird geprochen über Interface/API +Änderungen, neue Librarys, Code-Optimierungencode, ./configure Änderungen und +du kannst eine Patches hier herschicken. +Sende KEINE Fehlerberichte, Anwenderfragen, Featurewünsche hierher! +Diese Liste sollte wenig verwendet werden.</P> - - <B>MPlayer</B> Anwender (Users) Liste: - http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users +</LI><LI>MPlayer Anwender (Users) Liste:<BR> +<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users</A> +<P><UL> + <LI>sende hier Fehlerberichte (nach lesen von DOCS/BUGS, Anhang <A HREF="#C">C</A>)</LI> + <LI>sende hier Featurewünsche (nach lesen von DOCS/TODO)</LI> + <LI>sende hier Anwenderfragen (nach lesen der ganzen DOCs)</LI> +</UL></P> - - sende hier Fehlerberichte (nach lesen von DOCS/BUGS, Anhang C) - - sende hier Featurewünsche (nach lesen von DOCS/TODO) - - sende hier Anwenderfragen (nach lesen der ganzen DOC) - - - <B>MPlayer</B> & Matrox G200/G400/G450 Anwender: - http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox +</LI><LI>MPlayer & Matrox G200/G400/G450 Anwender:<BR> +<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A> +<P>Sende hierher Matrox-betreffende Fragen<UL> + <LI>Sachen über mga_vid</LI> + <LI>Matroxs offizielle Beta Treiber (für X 4.x.x)</LI> + <LI>und über matroxfb-TVout.</LI> +</UL></P> + +</LI><LI>MPlayer & DVB-Karten Anwender:<BR> +<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A> +<P>Dinge im Bezug auf DVB-Hardwaredecoder Karten.</P> + +</LI><LI>MPlayer-Bescheide:<BR> +<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce</A> +<P>Sehr wenig "bemailte" Liste :) Und sie ist Read-Only. Ich werde immer +irgendeinen Shit posten, wenn eine neue Release herauskommt.</P> - Sende Matrox-betreffende Fragen hier, - - Sachen über mga_vid, - - Matroxs offizielle Beta Treiber (für X 4.x.x) - - und über matroxfb-TVout. - - - mpg12play-portable Entwickler: - http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play +</LI><LI>MPlayer CVS-log:<BR> +<A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A> +<P>Send hier nur Fragen über CVS-Änderungen. (wenn du nicht verstehst, warum +eine Änderung erforderlich ist, oder du einen bessern Fix hast) Sei dir aber +siche, dass der Ziel-Entwickler diese Liste liest!</P> + +</LI></UL></P> + +<P>HINWEIS: Sprache der oberen Listen ist ENGLISCH, ausser wenn es extra +anders angeben ist. Bitte sende keine Nachrichten in andere Sprache!</P> + +<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Anhang C</A> - Wie man einen Fehler berichtet</A></B></P> + +<P><B><A NAME=D>Anhang D - Bekannte Probleme</A></B></P> + +<P>Spezielle System-/CPU-spezifische Bugs/Probleme:</P> +<UL> +<LI>SIGILL (signal 4) in draw_frame, auf einem P3 (meinst mit eine 2.2.x Kernel):<BR> +Problem: movups stützt ab in in libvo/fastmemcpy.h<BR> +Abhilfe: ./configure --disable-fastmemcpy<BR> +Lösung: Ausschalten des SSE-Codes in fastmemcpy.h ;-(</LI> - In dieser Liste wird über MPlayer Ports auf nicht-x86 Platformen - (IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp Calculator, Teapot usw. - ...) gesprochen - - - <B>MPlayer</B> announce: - http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce +<LI>Kein Bild (schwarzes Bild) beim Abspielen von MPEG oder OpenDivX-Dateien bei +RGB 15/16bpp (x11, dga, fbdev, svga)<BR> +Problem: gcc 2.96 Bug<BR> +Abhilfe: ./configure --disable-mmx oder verwende gcc 2.95.x<BR> +Lösung: Code korrigieren</LI> + +<LI>SIGILL (signal 4) oder anderer Fehler beim Laden von l3codeca.acm:<BR> +Problem: die Lib wurde nach 0x00xxxxxx anstatt von 0x40xxxxxx geladen<BR> +Abhilfe: mplayer -afm 1 ...<BR> +Lösung: du verwendest einen Kernel-Patch für die Sicherheit, wie z.B. OpenWall</LI> + +<LI>SIGILL (signal 4) auf einem P3 mit 2.2.x Kernel:<BR> +Problem: Kernel 2.2.x hat keinen richtige SSE Unterstützung<BR> +Endlösung: update den Kernel auf 2.4.x<BR> +Abhilfe: ./configure --disable-sse</LI> + +<LI>Allgemein SIGILL (signal 4):<BR> +Problem: du hast MPlayer auf einem anderem Computer kompiliert, als auf dem du +abspielst (z.B. kompiliert auf einem P3 und wiedergabe auf eine Celeron)<BR> +Endlösung: kompiliere MPlayer auf dem Rechner, wie du abspielst<BR> +Abhilfe: ./configure --disable-sse usw.</LI> - Sehr wenig "bemailte" Liste :) - Und sie ist Read-Only. Ich werde immer irgendeinen Shit posten, wenn - eine neue Release herauskommt. - - - <B>MPlayer</B> CVS-log: - http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog +</UL> + +<P>Verschiedene A-V Sync- und andere Audio-Probleme</P> + +Allgemein Audio-Abbruch und ruckartiger Sound (existiert mit allen oder einigen Dateien)<BR> +<UL> +<LI>Audio Pufferprobleme (Puffergröße schlecht erkannt)<BR> +Abhilfe: mplayer -abs</LI> +<LI>Langsamer Rechner (CPU oder Grafik)<BR> +versuche es mit -vo null, wenn es gut funktioniert hast du eine langsame +VGA-Karte oder einen langsamen Treiber.<BR> +Abhilfe: kaufe eine schneller Karte oder lese die Dokumentationen, wie man die +Geschwingkeiten erhöht.<BR> +Lösung: versuche -framedrop</LI> +</UL><BR> - Send hier nur Fragen über CVS-Änderungen. - (wenn du nicht verstehst, warum eine Änderung erforderlich ist, oder du - einen bessern Fix hast) - Sei dir aber siche, dass der Ziel-Entwickler diese Liste liest! - - HINWEIS: Sprache der oberen Listen ist ENGLISCH, ausser wenn es extra anders - angeben ist. - Bitte sende keine Nachrichten in andere Sprache! - +Audio verschiebt sich / verliert die Synchronisation bei einer oder mehreren Dateien<BR> +<UL> +<LI>defekte Datei (bitten uploaden, das wir das prüfen und korrigieren können<BR> +Abhilfe: -ni oder -bps Option (für nicht-interlaced oder defekte Dateien)<BR> +-mc 0 (erforderlich bei Dateien mit VBR-Audio)<BR> +-Delay-Einstellung oder +/- Tasten bei Abspielen</LI> +<LI>deine Soundkarte unterstützt keine 48KHz Wiedergabe<BR> +Abhilfe: kaufe eine bessere Soundkarte... oder versuche die Bilder/Sekunde um 10% zu vermindern (verwende -fps 27 bei 30fps-Filmen)</LI> +<LI>langsamer Rechner<BR> +(wenn A-V nicht etwa 0 ist und die letzte Nummer in der Status-Leiste steigt)<BR> +Abhilfe: -framedrop</LI> +</UL><BR> - <A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Anhang C</A> - Wie man einen Fehler berichtet</A> +Überhaupt kein Ton:<BR> +<UL> +<LI>deine Datei verwendet eine nicht unterstützten Codec<BR> +Abhilfe: lese die Dokumentationen und hilf uns, dass wir ihn in Zukunft unterstützen</LI> +</UL> + +<P>Videoausgabe-Probleme:</P> -</PRE> +<P>Erster Hinweis: Die Optionen -fs, -vm und -zoom sind nur Empfehlungen, sie +werden (noch) nicht von allen Treiber unterstützt. Also ist dies kein Bug wenn +es nicht funktioniert. Nur einige Treiber unterstützten Scaling/Zooming, +erwarte das nicht von x11 oder dga.</P> + +<P>zucken des OSD/Untertiteln:<BR> +- x11 Treiber: Sorry, es kann zur Zeit nicht gelöst werden<BR> +- xv Treiber: verwende die -double Option</P> + </BODY>