Mercurial > mplayer.hg
changeset 28243:1533c346f255
sync w/r28122, patch by JRaSH % jrash06 A 163 P com %
author | gpoirier |
---|---|
date | Tue, 06 Jan 2009 20:44:51 +0000 |
parents | 0f3f2969d907 |
children | ea717d532205 |
files | help/help_mp-zh_CN.h |
diffstat | 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-zh_CN.h Tue Jan 06 20:37:58 2009 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_CN.h Tue Jan 06 20:44:51 2009 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -// Synced with help_mp-en.h r27123 (MSGTR_EdlOutOfMem) +// Synced with help_mp-en.h r28122 (MSGTR_EdlOutOfMem) // Reminder of hard terms which need better/final solution later: // (file links to be updated later if available!); // NAV; section/subsection; XScreenSaver; keycolor; @@ -60,7 +60,7 @@ // ========================= MPlayer messages =========================== -// mplayer.c: +// mplayer.c #define MSGTR_Exiting "\n正在退出..\n" #define MSGTR_ExitingHow "\n正在退出...(%s)\n" #define MSGTR_Exit_quit "退出" @@ -188,6 +188,7 @@ #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV 事件:Nav 定位完成\n" #define MSGTR_MenuCall "菜单调用\n" +// --- edit decision lists #define MSGTR_EdlOutOfMem "不能分配足够的内存来保持 EDL 数据。\n" #define MSGTR_EdlRecordsNo "读取 %d EDL 动作。\n" #define MSGTR_EdlQueueEmpty "没有 EDL 动作要处理。\n" @@ -257,7 +258,7 @@ #define MSGTR_SubVisibleStatus "显示字幕: %s" #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "只用锁定的字幕: %s" -// mencoder.c: +// mencoder.c #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "使用 pass3 控制文件: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\n没有文件名。\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "打不开文件/设备。\n" @@ -412,7 +413,7 @@ #define MSGTR_CouldntOpenCodec "打不开编解码器 %s, br=%d。\n" #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "音频格式 0x%x 和 '-oac copy' 不兼容, 请试试用 '-oac pcm' 代替或者用 '-fafmttag'。\n" -// cfg-mencoder.h: +// cfg-mencoder.h #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ " vbr=<0-4> 可变比特率方式\n"\ " 0: cbr (常比特率)\n"\ @@ -461,7 +462,7 @@ " (比特率 320 kbps)\n"\ " <8-320>: 以给定比特率为平均比特率的 ABR 编码。\n\n" -//codec-cfg.c: +//codec-cfg.c #define MSGTR_DuplicateFourcc "重复的 FourCC" #define MSGTR_TooManyFourccs "太多的 FourCCs/formats..." #define MSGTR_ParseError "解析错误" @@ -671,7 +672,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "编解码器和分路器" // Note: If you change MSGTR_PREFERENCES_Misc see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "其他" - #define MSGTR_PREFERENCES_None "None" #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "默认驱动" #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "可用驱动:" @@ -772,6 +772,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "新版 aRts 与 GTK 1.x 不兼容, "\ "会使 GMPlayer 崩溃!" +// -- aboutbox #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI 开发由 UHU Linux 赞助\n" #define MSGTR_ABOUT_Contributors "代码和文档贡献者\n" #define MSGTR_ABOUT_Codecs_libs_contributions "编解码器和第三方库\n" @@ -816,7 +817,6 @@ #define MSGTR_WS_NotAFile "这好像不是一个文件...\n" #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: 没有任何东西返回!\n" - // ======================= video output drivers ======================== #define MSGTR_VOincompCodec "选定的视频输出设备和这个编解码器不兼容。\n"\ @@ -1367,7 +1367,7 @@ #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "打不开 %s: %s\n" #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitAppleRemote "不能初始化 Apple Remote 遥控器。\n" -// lirc.c: +// lirc.c #define MSGTR_SettingUpLIRC "设置 LIRC 支持\n" #define MSGTR_LIRCopenfailed "开启 LIRC 支持失败。你将无法使用你的遥控器。\n" #define MSGTR_LIRCcfgerr "读取 LIRC 配置文件 %s 失败。\n" @@ -1375,7 +1375,7 @@ // ========================== LIBMPDEMUX =================================== -// muxer.c, muxer_*.c: +// muxer.c, muxer_*.c #define MSGTR_TooManyStreams "流太多!" #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio 合路器只支持一个音频流!\n" #define MSGTR_IgnoringVideoStream "忽略视频流!\n" @@ -1387,7 +1387,7 @@ #define MSGTR_WritingHeader "正在写帧头...\n" #define MSGTR_WritingTrailer "正在写索引...\n" -// demuxer.c, demux_*.c: +// demuxer.c, demux_*.c #define MSGTR_AudioStreamRedefined "警告: 音频流头部 %d 被重新定义。\n" #define MSGTR_VideoStreamRedefined "警告: 视频流头部 %d 被重新定义。\n" #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n缓冲中音频包太多(%d in %d 字节)。\n"