Mercurial > mplayer.hg
changeset 36695:4c63b476f848
Fix MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped.
In r16882 the variable names seem to have mistakenly been used as
conversion specifications, resulting in a senseless output message.
author | ib |
---|---|
date | Wed, 05 Feb 2014 16:55:10 +0000 |
parents | eed2fb870f43 |
children | 3bf334d01c59 |
files | help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-fr.h help/help_mp-hu.h help/help_mp-it.h help/help_mp-pl.h help/help_mp-ru.h help/help_mp-tr.h help/help_mp-zh_CN.h help/help_mp-zh_TW.h |
diffstat | 12 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-cs.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-cs.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -1921,4 +1921,4 @@ #define MSGTR_TVI_DS_GetActualMediatypeFailed "tvi_dshow: Nelze získat činný typ média (Chyba:0x%x). Předpokládám shodu s požadovaným.\n" // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Řetězec se zdá být již eskejpován v url_escape %c%c1%c2\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Řetězec se zdá být již eskejpován v url_escape %c%c%c\n"
--- a/help/help_mp-de.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -1347,7 +1347,7 @@ // ========================== LIBMPDEMUX =================================== // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Zeichenkette scheint bereits im URL-Format %c%c1%c2 'escaped' zu sein.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Zeichenkette scheint bereits im URL-Format %c%c%c 'escaped' zu sein.\n" // ai_alsa.c #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetSamplerate "Konnte Samplingrate nicht setzen.\n"
--- a/help/help_mp-en.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-en.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -2076,7 +2076,7 @@ #define MSGTR_TVI_DS_GetActualMediatypeFailed "tvi_dshow: Unable to get actual mediatype (Error:0x%x). Assuming equal to requested.\n" // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "String appears to be already escaped in url_escape %c%c1%c2\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "String appears to be already escaped in url_escape %c%c%c\n" // subtitles #define MSGTR_SUBTITLES_SubRip_UnknownFontColor "SubRip: unknown font color in subtitle: %s\n"
--- a/help/help_mp-es.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-es.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -1484,7 +1484,7 @@ // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Al parecer el string ya ha sido escapado en url_scape %c%c1%c2\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Al parecer el string ya ha sido escapado en url_scape %c%c%c\n" // ai_alsa.c #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetSamplerate "No puedo setear el samplerate.\n"
--- a/help/help_mp-fr.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-fr.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -1163,7 +1163,7 @@ // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "La chaîne semble déjà échappée dans url_escape %c%c1%c2\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "La chaîne semble déjà échappée dans url_escape %c%c%c\n" // ai_alsa.c
--- a/help/help_mp-hu.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -1940,7 +1940,7 @@ #define MSGTR_TVI_DS_GetActualMediatypeFailed "tvi_dshow: Nem kérdezhető le az aktuális médiatípus (Hiba:0x%x). Feltételezhetően azonos a kérttel.\n" // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "A karakterlánc már escape-ltnek tűnik az url_escape-ben %c%c1%c2\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "A karakterlánc már escape-ltnek tűnik az url_escape-ben %c%c%c\n" // feliratok #define MSGTR_SUBTITLES_SubRip_UnknownFontColor "SubRip: ismeretlen betű szín a feliratban: %s\n"
--- a/help/help_mp-it.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-it.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -1939,7 +1939,7 @@ #define MSGTR_TVI_DS_GetActualMediatypeFailed "tvi_dshow: Impossibile ricavare il mediatype attuale (Errore:0x%x). Assumo sia uguale a quello richiesto.\n" // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "La stringa sembra essere già filtrata in url_escape %c%c1%c2\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "La stringa sembra essere già filtrata in url_escape %c%c%c\n" // subtitles #define MSGTR_SUBTITLES_SubRip_UnknownFontColor "SubRip: colore sconosciuto del font nel sottotitolo: %s\n"
--- a/help/help_mp-pl.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-pl.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -1067,7 +1067,7 @@ // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Łancuch wydaje się być już zakodowany w url_escape %c%c1%c2\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Łancuch wydaje się być już zakodowany w url_escape %c%c%c\n" // ai_alsa.c
--- a/help/help_mp-ru.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-ru.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -1926,4 +1926,4 @@ #define MSGTR_TVI_DS_GetActualMediatypeFailed "tvi_dshow: Невозможно получить текущий медиа формат (Ошибка:0x%x). Предполагается совпадающий с запрошенным.\n" // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Похоже, что строка уже пропущена в url_escape %c%c1%c2\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Похоже, что строка уже пропущена в url_escape %c%c%c\n"
--- a/help/help_mp-tr.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-tr.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -1167,7 +1167,7 @@ // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "%c%c1%c2 url_atlamasında dizgi zaten atlatılmış görünüyor.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "%c%c%c url_atlamasında dizgi zaten atlatılmış görünüyor.\n" // ai_alsa.c
--- a/help/help_mp-zh_CN.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_CN.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -2074,7 +2074,7 @@ #define MSGTR_TVI_DS_GetActualMediatypeFailed "tvi_dshow:无法识别媒体的实际类型(错误代码:0x%x)。使用与所请求相同的类型。\n" // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符串似乎已经经过 url_escape %c%c1%c2 换码了。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符串似乎已经经过 url_escape %c%c%c 换码了。\n" // subtitles #define MSGTR_SUBTITLES_SubRip_UnknownFontColor "SubRip:字幕含有未知字体颜色:%s\n"
--- a/help/help_mp-zh_TW.h Wed Feb 05 16:39:38 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_TW.h Wed Feb 05 16:55:10 2014 +0000 @@ -1137,7 +1137,7 @@ // url.c -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符轉義好像已發生在 url_escape %c%c1%c2\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符轉義好像已發生在 url_escape %c%c%c\n" // ai_alsa.c