Mercurial > mplayer.hg
changeset 1785:5bf17e98893a
*** empty log message ***
author | gabucino |
---|---|
date | Thu, 30 Aug 2001 20:52:02 +0000 |
parents | e9ea2e9cf854 |
children | ac269ebda44c |
files | DOCS/Hungarian/cd-dvd.html DOCS/Hungarian/codecs.html DOCS/Hungarian/documentation.html DOCS/Hungarian/faq.html DOCS/Hungarian/sound.html DOCS/Hungarian/video.html DOCS/codecs.html DOCS/faq.html |
diffstat | 8 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html Thu Aug 30 20:51:35 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html Thu Aug 30 20:52:02 2001 +0000 @@ -46,7 +46,7 @@ hogy a lemez kódolt-e vagy se (régebben kellett ilyenkor a '-dvdauth /dev/dvd' opció is), és még csak fel se kell mountolni a lemezt!</P> -<P>FONTOS: NE kérj semmit a DVD lejátszással kapcsolatban. Most először van +<P>FONTOS: NE kérj semmit a DVD lejátszással kapcsolatban. Most először van működő támogatás <B>MPlayer</B>-ben, és jelenleg a hibák kijavításán, és alapvető DVD funkciók beépítésén dolgozunk.</P>
--- a/DOCS/Hungarian/codecs.html Thu Aug 30 20:51:35 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/codecs.html Thu Aug 30 20:52:02 2001 +0000 @@ -59,7 +59,7 @@ <P>Ezen codec új generációja le tudja játszani a hírhedt DivX codec-kel készült filmeket is! És ez még nem minden, SOKKAL gyorsabb mint a -Win32-es DivX DLL. A beállítást lásd lent. A codec egyetlen hátránya, hogy +Win32-es DivX DLL. A beállítást lásd lent. A codec egyetlen hátránya, hogy jelenleg zárt forráskódú. :(</P> <P>A következő URL-ről lehet letölteni:</P> @@ -118,7 +118,7 @@ <P><B><A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. ffmpeg DivX/libavcodec</A></B></P> -<P>A 0.4.2-es verzióval kezdve az <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tartalmaz egy <B>nyitott forráskódú</B> +<P>A 0.4.2-es verzióval kezdve az <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tartalmaz egy <B>nyitott forráskódú</B> DivX codec-et, amely kompatibilis a hagyományossal. Az <B>MPlayer</B> támogatja ezt a codec-et, lehetővé téve hogy <B>DivX filmeket nézzünk nem-x86 platformokon!</B> Az <B>MPlayer</B> fa nem tartalmazza, le kell töltened az <B>FFmpeg</B> @@ -146,11 +146,11 @@ manpage vagy az example.conf mondja (a -vfm opció).</P> -<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. Hardveres AC3 dekódolás</B></P> +<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. Hardveres AC3 dekódolás</B></P> <P>Kell egy AC3 képes hangkártya, digitális kimenettel (SP/DIF). A kártya meghajtójának támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyen például az -SB Live!). Kapcsold rá a hardveres AC3 dekódered az SP/DIF kimenetre, +SB Live!). Kapcsold rá a hardveres AC3 dekódered az SP/DIF kimenetre, és használd az -ac hwac3 opciót. Akár működhet is.</P>
--- a/DOCS/Hungarian/documentation.html Thu Aug 30 20:51:35 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html Thu Aug 30 20:52:02 2001 +0000 @@ -48,7 +48,7 @@ </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.3">2.2.1.3.3 DGA támogatás telepítése MPlayer-be</A> </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.4">2.2.1.3.4 Felbontásváltás</A> </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.5">2.2.1.3.5 DGA és MPlayer</A> - </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.6">2.2.1.3.6 A DGA driver képességei</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.6">2.2.1.3.6 A DGA driver képességei</A> </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.7">2.2.1.3.7 Sebesség</A> </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.8">2.2.1.3.8 Ismert hibák</A> </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.9">2.2.1.3.9 Beépítendő dolgok</A> @@ -215,7 +215,7 @@ nagyobb sebességet akarsz mint amennyit a Win32-es codec tud.</LI> <LI>A DVD támogatáshoz le kell fordítanod a libdvdread-ot és a libcss-t. -Lásd <A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2-es fejezet</A>.</LI> +Lásd <A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2-es fejezet</A>.</LI> </UL> <P>Ezután fordítsd le az <B>MPlayer</B>-t:</P> @@ -296,7 +296,7 @@ <P>Linux Infrared Remote Control - használj egy otthon is könnyen elkészíthető infravörös távirányítót, hogy irányítsd vele a géped! - Részletek a <A HREF="www.lirc.org">www.lirc.org</A> címen.</P> + Részletek a <A HREF="www.lirc.org">www.lirc.org</A> címen.</P> <P>Ha felinstalláltad a lirc csomagot, így fordítsd az <B>MPlayer</B>-t : ./configure --enable-lirc</P> @@ -434,11 +434,11 @@ az MMX, SSE és 3DNOW! utasításokra, amiket a Solaris standard assemblere (<CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>) nem támogat.</P> -<P>A configure script megpróbálja megkeresni hogy a "gcc" parancsod +<P>A configure script megpróbálja megkeresni hogy a "gcc" parancsod melyik assemblert indítja (ha nem sikerül neki, használd a "--as=/ahova/installáltad/gnu-as" parancsot).</P> -<P>GNU assembler nélküli GCC ilyet ír ki Solaris x86-on :</P> +<P>GNU assembler nélküli GCC ilyet ír ki Solaris x86-on :</P> <P><PRE> % configure ... @@ -458,11 +458,11 @@ "(stdin)", line 3567 : Syntax error ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P> -<P>DVD támogatáshoz patchelt libcss szükséges. Patch : - <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A></P> +<P>DVD támogatáshoz patchelt libcss szükséges. Patch : + <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A></P> <P>2 hiba miatt nem tudsz megbízhatóan DVD-t lejátszani Solaris 8 x86-on, - ha annak kapacitása nagyobb mint 4 GB :</P> + ha annak kapacitása nagyobb mint 4 GB :</P> <P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE @@ -503,21 +503,21 @@ <P><UL> <LI>MPlayer belső/magyar fejlesztők listája:<BR> -<A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel</A> +<A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel</A> <P>Nemtom, talán magyar nyelvű FLAME lista :) Továbbá a core csapattagok magánügyei, pl. mplayer parti, szponzorok, stb.</P> </LI><LI>MPlayer fejlesztők listája:<BR> -<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng</A> +<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng</A> <P>Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket. NE küldj ide bugreportot, kérdést! Ne növeljük a lista forgalmát.</P> </LI><LI>MPlayer felhasználók listája:<BR> -<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users</A> +<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users</A> <P><UL> -<LI>ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad Appendix <A HREF="bugreports.html">C</A>-t)</LI> +<LI>ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad Appendix <A HREF="bugreports.html">C</A>-t)</LI> <LI>feature kérést (miután elolvastad DOCS/TODO)</LI> <LI>felhasználói kérdéseket (miután elolvastad ezt az egész dokumentációt.)</LI> </UL></P> @@ -530,12 +530,12 @@ <LI>matroxfb-TVout</LI></UL></P> </LI><LI>MPlayer bejelentések:<BR> -<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce</A> +<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce</A> <P>Alacsony forgalmú lista :) És read-only. Ide írok vmit, ha kész az új verzió.</P> </LI><LI>MPlayer CVS-log: -<A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A> +<A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A> <P>CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj. (ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz) Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát!</P>
--- a/DOCS/Hungarian/faq.html Thu Aug 30 20:51:35 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/faq.html Thu Aug 30 20:52:02 2001 +0000 @@ -117,7 +117,7 @@ <CODE>> error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory</CODE><BR> Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért + Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért kapunk ilyen kérdéseket? Egyáltalán nem <B>MPlayer</B> specifikus! Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és futtasd az <B>ldconfig</B>-ot . Vagy installálj /usr/lib-be, mert @@ -202,7 +202,7 @@ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Nézd meg itt: <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>, és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a - <A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4</A>-es fejezetet. + <A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4</A>-es fejezetet. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> @@ -412,7 +412,7 @@ </B>A1: Lásd az előző választ.<BR> A2: A 0.18pre4 verzió óta az MPlayer támogatja a libavcodec-et az ffmpeg programból. Ez magában foglal egy C nyelvű DivX és OpenDivX dekódert. - A DivX dekóder YV12-es formátumot használ, szóval működni fog nálad. + A DivX dekóder YV12-es formátumot használ, szóval működni fog nálad. Fordítsd be a libavcodec-et. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> @@ -439,7 +439,7 @@ <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5>5.5. Feature kérések</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> + <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Hogyan játszhatok le QuickTime és RealMedia file-okat MPlayer-rel? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a
--- a/DOCS/Hungarian/sound.html Thu Aug 30 20:51:35 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/sound.html Thu Aug 30 20:52:02 2001 +0000 @@ -9,10 +9,10 @@ <LI>OSS (ioctl) driver <LI>SDL driver (up/downsampling támogatás, esd, arts, stb) <LI>nativ ALSA 0.5 driver -<LI>nativ ALSA 0.9 driver (bugos, használj OSS emulációt!) +<LI>nativ ALSA 0.9 driver (bugos, használj OSS emulációt!) <LI>ESD (SDL-en keresztül) <LI>ARTS (SDL-en keresztül) -<LI>SUN audio driver (/dev/audio) BSD és Solaris8-ra +<LI>SUN audio driver (/dev/audio) BSD és Solaris8-ra </UL></P> <P><B><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz</A></B></P>
--- a/DOCS/Hungarian/video.html Thu Aug 30 20:51:35 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/video.html Thu Aug 30 20:52:02 2001 +0000 @@ -48,10 +48,10 @@ <P>Nagyon ajánlott az MTRR helyes beállítása, mert minden esetben sebességnövekedést eredményez. Először a báziscímet kell megkeresni. - Erre van 3 módszer :</P> + Erre van 3 módszer :</P> <P><UL> -<LI>az X11 induló üzeneteiből, például : +<LI>az X11 induló üzeneteiből, például : <P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR> (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P> <LI>a /proc/pci-ből (használd az lspci -v parancsot): @@ -156,7 +156,7 @@ <P><B><A NAME=2.2.1.2.2>2.2.1.2.2. S3 kártyák</A></B></P> <P>S3 Savage3D-knek működniük kell, de Savage4-hez 4.0.3-as de inkább újabb - XFree86 kell. S3 Virge-re vonatkozólag.. add el.</P> + XFree86 kell. S3 Virge-re vonatkozólag.. add el.</P> <P><B><A NAME=2.2.1.2.3>2.2.1.2.3. nVidia kártyák</A></B></P> @@ -186,7 +186,7 @@ DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).</P> -<P><B><A NAME=2.2.1.3.2>2.2.1.3.2. Mi az a DGA ?</A></B></P> +<P><B><A NAME=2.2.1.3.2>2.2.1.3.2. Mi az a DGA ?</A></B></P> <P>A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar, amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer @@ -224,7 +224,7 @@ -bpp, -zoom opciókkal, hogy találj egy olyan videomódot amibe belefér a film. Jelenleg nincs konverter.. :(</P> -<P>Legyél ROOT. A DGA-n root jogok kellenek hogy közvetlenül írjon a video +<P>Legyél ROOT. A DGA-n root jogok kellenek hogy közvetlenül írjon a video memóriába. Ha egyszerű felhasználóként akarod futtatni, az <B>MPlayer</B>-t SUID root-ként kell installálnod :</P> @@ -266,7 +266,7 @@ igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az <B>MPlayer</B> DGA drivere.</P> -<P><B><A NAME=2.2.1.3.6>2.2.1.3.6. A DGA meghajtó képességei</A></B></P> +<P><B><A NAME=2.2.1.3.6>2.2.1.3.6. A DGA meghajtó képességei</A></B></P> A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik. Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső @@ -436,7 +436,7 @@ a framebuffer egység megadása (/dev/fb0)</TD><TR> <TD></TD><TD>-fbmode</TD><TD></TD><TD>a használni kívánt videomód neve (/etc/fb.modes szerint)</TD><TR> <TD></TD><TD>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD>módkonfigurációs file (alapban /etc/fb.modes)</TD><TR> -<TD></TD><TD>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3>FONTOS ! lásd example.conf</TD><TR> +<TD></TD><TD>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3>FONTOS ! lásd example.conf</TD><TR> <TD></TD><TD>-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR> <TD></TD><TD>-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR> </TABLE></P> @@ -454,12 +454,12 @@ Az -fs opciónak nincs jelentősége. Továbbá nem használhatsz 8 vagy kisebb bpp-s módokat.</UL></P> -<P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is +<P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.</P> <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P> -<P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól, +<P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól, azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardveres VSYNC támogatást tartalmaz, tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is működik.</P> @@ -641,7 +641,7 @@ a konzolod framebufferes lesz (mert a CRTC2 nem tud szöveges módot) és egy kicsit lassú. :(</P> -<P><I> egyébként csak fekete-fehér kimenet sikerült a tv-n ...</I> +<P><I> egyébként csak fekete-fehér kimenet sikerült a tv-n ...</I> Nem lehet hogy NTSC TV-d van? Vagy csak nem futtattad le a TV-* scriptet.</P>
--- a/DOCS/codecs.html Thu Aug 30 20:51:35 2001 +0000 +++ b/DOCS/codecs.html Thu Aug 30 20:52:02 2001 +0000 @@ -147,7 +147,7 @@ focus on ffdivx, and it's unlikely that this will change.</P> -<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. Hardware AC3 decoding</A></B></P> +<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. Hardware AC3 decoding</A></B></P> <P>You'll need an AC3 capable soundcard, with digital out (SP/DIF). The card's driver must support the AFMT_AC3 format (like SB Live! does).
--- a/DOCS/faq.html Thu Aug 30 20:51:35 2001 +0000 +++ b/DOCS/faq.html Thu Aug 30 20:52:02 2001 +0000 @@ -99,7 +99,7 @@ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> ./configure autodetects your DGA driver. If -vo help doesn't show DGA, then there's a problem with your X installation. -Try ./configure --enable-dga (and RTFM) +Try ./configure --enable-dga (and RTFM) Alternatively, try SDL's DGA driver with '-vo sdl:dga' options. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> @@ -127,7 +127,7 @@ </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> -What about DVD playing ? +What about DVD playing ? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Read the CD/DVD section . </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> @@ -236,7 +236,7 @@ What exactly is this libavcodec? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> It's from Gerard Lantau's ffmpeg package (http://ffmpeg.sourceforge.net). -It has C language DivX ;-) and OpenDivX alpha 47 codec. Some benchmarks +It has C language DivX ;-) and OpenDivX alpha 47 codec. Some benchmarks showed that its DivX seems to be even faster than DirectShow codec without preprocessing, and only a few percent slower than ProjectMayo's DivX4 decoder. It uses YV12 pixel format, so old Voodoo users can use it for YUV.