Mercurial > mplayer.hg
changeset 9101:5d89b1d3a9d4
sync, more accurate translation
author | nicolas |
---|---|
date | Sun, 26 Jan 2003 15:43:55 +0000 |
parents | 971ed787054f |
children | 048d0a158714 |
files | DOCS/French/documentation.html DOCS/French/skin.html |
diffstat | 2 files changed, 602 insertions(+), 676 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/French/documentation.html Sun Jan 26 15:42:11 2003 +0000 +++ b/DOCS/French/documentation.html Sun Jan 26 15:43:55 2003 +0000 @@ -309,7 +309,31 @@ </UL> </LI> <LI><A HREF="#known_bugs">Appendice C - Bogues connus</A></LI> - <LI><A HREF="skin-fr.html">Appendice D - Format de skin de MPlayer</A></LI> + <LI><A HREF="skin-fr.html">Appendix D - Format de skin de MPlayer</A> + <UL> + <LI><A HREF="skin-fr.html#overview">D.1 Aperçu</A> + <UL> + <LI><A HREF="skin-fr.html#directories">D.1.1 Répertoires</A></LI> + <LI><A HREF="skin-fr.html#images">D.1.2 Format d'images</A></LI> + <LI><A HREF="skin-fr.html#components">D.1.3 Composants d'une skin</A></LI> + <LI><A HREF="skin-fr.html#files">D.1.4 Fichiers</A></LI> + </UL> + </LI> + <LI><A HREF="skin-fr.html#skinfile">D.2 Le fichier skin</A> + <UL> + <LI><A HREF="skin-fr.html#mainwindow">D.2.1 Fenêtre principale et barre de lecture</A></LI> + <LI><A HREF="skin-fr.html#subwindow">D.2.2 Sous-fenêtre</A></LI> + <LI><A HREF="skin-fr.html#skinmenu">D.2.3 Menu</A></LI> + </UL> + </LI> + <LI><A HREF="skin-fr.html#fonts">D.3 Polices</A> + <UL> + <LI><A HREF="skin-fr.html#symbols">D.3.1 Symboles</A></LI> + </UL> + </LI> + <LI><A HREF="skin-fr.html#guimessages">D.4 Messages de la GUI</A></LI> + </UL> + </LI> <LI><A HREF="users_against_developers.html">Appendice E - Lamentations du Développeur</A> <UL> <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">E.1 GCC 2.96</A></LI> @@ -1008,11 +1032,13 @@ <P>MPlayer possède une interface de menu OSD complètement modulable.</P> +<P><B>NOTE:</B> le menu des préférences n'est PAS IMPLÉMENTÉ pour l'instant !</P> + <H4>Installation</H4> <OL> - <LI>compilez MPlayer en passant les paramètres <CODE>--enable-new-conf - --enable-menu</CODE> à <CODE>./configure</CODE></LI> + <LI>compilez MPlayer en passant le paramètre <CODE>--enable-menu</CODE> à + <CODE>./configure</CODE></LI> <LI>assurez-vous que les polices OSD sont installées</LI> <LI>copiez <CODE>etc/menu.conf</CODE> dans votre répertoire <CODE>.mplayer</CODE></LI> <LI>copiez <CODE>etc/input.conf</CODE> dans votre répertoire <CODE>.mplayer</CODE>,
--- a/DOCS/French/skin.html Sun Jan 26 15:42:11 2003 +0000 +++ b/DOCS/French/skin.html Sun Jan 26 15:43:55 2003 +0000 @@ -1,335 +1,269 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <html> + <head> -<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1"> -<title>Format de skins - MPlayer - Le lecteur vidéo pour Linux</title> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> + <title>Création de skins - MPlayer - Le lecteur vidéo pour Linux</title> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css"> -<style type="text/css"> -em.note {color: green; - font-style: normal;} -em.warn {color: red; - font-style: normal;} -</style> + <style type="text/css"> + em.note {color: green; + font-style: normal;} + em.warn {color: red; + font-style: normal;} + </style> </head> <body> -<h1 align="center">Format de skins MPlayer</h1> - -<hr> - -<h2>Sommaire</h2> +<h1 align="center">Appendice D - Format de skins MPlayer</h1> -<ul type=disc> -<li><a href="#intro">1 Introduction</a></li> -<li><a href="#overview">2 Aperçu</a></li> - <ul type=circle> - <li><a href="#dirs">2.1 Répertoires</a></li> - <li><a href="#images">2.2 Images</a></li> - <li><a href="#components">2.3 Composants d'une skin</a></li> - <li><a href="#files">2.4 Fichiers</a></li> - </ul> -</li> -<li><a href="#skin">3 Le fichier <code>skin</code></a></li> - <ul type=circle> - <li><a href="#mainwin">3.1 Fenêtre principale</a></li> - <li><a href="#subwindow">3.2 Sous fenêtres</a></li> - <li><a href="#skinmenu">3.3 Menu</a></li> - </ul> -</li> -<li><a href="#fonts">4 Polices</a></li> - <ul type=circle> - <li><a href="#symbols">4.1 Symboles</a></li> - </ul> -</li> -<li><a href="#guimsg">Appendice A: messages de la GUI</a></li> -</ul> - -<hr> - -<div align=center> -Dernière modification: 24/05/2002 -</div> - -<hr> - -<h2><a name="intro">1 Introduction</a></h2> - -L'objectif de ce document est de décrire le format de skins de MPlayer. -Les informations présentées ici peuvent s'avérer fausses, du fait que +<p>L'objectif de ce document est de décrire le format de skins de MPlayer. +Les informations présentées ici peuvent s'avérer fausses, du fait que</p> <ol type="a"> - <li> ce n'est pas moi qui ait écrit la GUI</li> - <li> cette GUI n'est pas terminée,</li> - <li> je peux me tromper. + <li>Ce n'est pas moi qui ait écrit la GUI.</li> + <li>Cette GUI n'est pas terminée,</li> + <li>Je peux me tromper.</li> </ol> -Ne soyez donc pas surpris si quelque chose ne correspond pas à cette description. +<p>Ne soyez donc pas surpris si quelque chose ne correspond pas à cette description.</p> -<p> -Merci à <em>Zoltán Ponekker</em> pour son aide. -</p> +<p>Merci à <em>Zoltán Ponekker</em> pour son aide.</p> + +<p><em>András Mohari <mayday@freemail.hu></em></P> -<p> -<em>András Mohari <mayday@freemail.hu></em> -</P> +<h2><a name="overview">D.1 Aperçu</a></h2> -<h2><a name="overview">2 Aperçu</a></h2> - -Ce n'est pas en rapport direct avec le format des skins, mais vous devez savoir que -MPlayer n'a <b>pas</b> de skin par défaut, donc <b>une skin au moins doit -être installée pour pouvoir utiliser la GUI.</b> +<p>Ce n'est pas en rapport direct avec le format des skins, mais vous devez savoir que +MPlayer n'a <b>pas</b> de skin par défaut, donc <b>une skin au moins doit +être installée pour pouvoir utiliser la GUI.</b></p> -<h3><a name="dirs">2.1 Répertoires</a></h3> +<h3><a name="dirs">D.1.1 Répertoires</a></h3> -MPlayer cherche des skins dans ces répertoires (dans cet ordre): +<p>MPlayer cherche des skins dans ces répertoires (dans cet ordre):</p> + <pre> $(DATADIR)/Skin/ /usr/local/share/mplayer/Skin/ ~/.mplayer/Skin/ </pre> -<p> -Notez que le premier répertoire peut varier suivant la façon dont MPlayer -a été configuré (c.f. les arguments <code>--prefix</code> et -<code>--datadir</code> du script <code>configure</code>). -</p> +<p>Notez que le premier répertoire peut varier suivant la façon dont MPlayer +a été configuré (c.f. les arguments <code>--prefix</code> et +<code>--datadir</code> du script <code>configure</code>).</p> -Chaque skin est installée dans son propre répertoire sous l'un des répertoires listés ci-dessus, par exemple: +<p>Chaque skin est installée dans son propre répertoire sous l'un des répertoires + listés ci-dessus, par exemple:</p> + <pre> $(PREFIX)/share/mplayer/Skin/default/ </pre> -<h3><a name="images">2.2 Format d'images</a></h3> +<h3><a name="images">D.1.2 Format d'images</a></h3> -Les images doivent être en truecolor (24 ou 32 bpp) et enregistrées -au format PNG. +<p>Les images doivent être en truecolor (24 ou 32 bpp) et enregistrées +au format PNG.</p> -<p> -Dans la fenêtre principale (c.f. ci-dessous) vous pouvez utiliser des images -dotées de régions "transparentes" : les régions remplies avec la +<p>Dans la fenêtre principale et la barre de lecture (c.f. ci-dessous) vous pouvez utiliser des images +dotées de régions "transparentes" : les régions remplies avec la couleur #FF00FF (<font color="#FF00FF">magenta</font>) deviennent transparentes dans -MPlayer. De même, vous pouvez obtenir des formes particulières pour vos -fenêtres si votre serveur X possède l'extension XShape. -</p> +MPlayer. De même, vous pouvez obtenir des formes particulières pour vos +fenêtres si votre serveur X possède l'extension XShape.</p> -<h3><a name="components">2.3 Composants d'une skin</a></h3> -Les skins sont d'un format plutôt libre (contrairement aux formats fixes de -Winamp/XMMS, par exemple), donc il ne tient qu'a vous de créer quelque chose -de bien. +<h3><a name="components">D.1.3 Composants d'une skin</a></h3> -<p> -Actuellement, trois fenêtres doivent être décorées : la -<a href="#mainwin">fenêtre principale</a>, la -<a href="#subwindow">sous-fenêtre</a> et le <a href="#skinmenu">menu</a> -(activable par un clic droit). -</p> +<p>Les skins sont d'un format plutôt libre (contrairement aux formats fixes de +Winamp/XMMS, par exemple), donc il ne tient qu'a vous de créer quelque chose +de bien.</p> + +<p>Actuellement, trois fenêtres doivent être décorées : la +<a href="#mainwin">fenêtre principale</a>, la +<a href="#subwindow">sous-fenêtre</a>, la <a href="#mainwin">barre de lecture</a>, +et le <a href="#skinmenu">menu</a> (activable par un clic droit).</p> <ul> -<li> -Vous controlez MPlayer par la <b>fenêtre principale</b>. L'arrière plan -est une image. Divers objets doivent venir se placer dans cette fenêtre : -<em>boutons</em>, <em>podomètres</em> (ou des sliders si vous préferez) -et des <em>labels</em>. Pour chaque objet, vous devez spécifier sa taille et -sa position. + <li><p>Vous controlez MPlayer par la <b>fenêtre principale</b> et/ou la barre de lecture. + L'arrière plan est une image. Divers objets doivent venir se placer dans cette fenêtre : + <em>boutons</em>, <em>podomètres</em> (ou des sliders si vous préferez) + et des <em>labels</em>. Pour chaque objet, vous devez spécifier sa taille et + sa position.</p> -<p> -Un <b>bouton</b> comprend trois états (pressé, relaché, -désactivé), donc l'image doit se diviser en trois parties, verticalement. -c.f. l'objet <a href="#main.button">bouton</a> pour plus de détails. -</p> + <p>Un <b>bouton</b> comprend trois états (pressé, relaché, + désactivé), donc l'image doit se diviser en trois parties, verticalement. + c.f. l'objet <a href="#main.button">bouton</a> pour plus de détails.</p> -<p> -Un <b>podomètre</b> (principalement utilisé pour la barre d'avancement -et le contrôle du volume/balance) peut posséder n'importe quel nombre -d'états en empilant ces images, verticalement. -C.f. <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a> et -<a href="#main.potmeter">potmeter</a> pour plus de détails. -</p> + <p>Un <b>podomètre</b> (principalement utilisé pour la barre d'avancement + et le contrôle du volume/balance) peut posséder n'importe quel nombre + d'états en empilant ces images, verticalement. + C.f. <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a> et + <a href="#main.potmeter">potmeter</a> pour plus de détails.</p> -<p> -Les <b>labels</b> sont un peut particuliers : les caractères nécessaires -pour les dessiner sont récupérés depuis un fichier image, -décrit par un <a href="#fonts">fichier de description de polices</a>. -Ce dernier est un fichier texte brut spécifiant la position x,y ainsi que la taille de chaque caractère dans l'image. (donc le fichier image et son descripteur forment une police <em>ensemble</em>.) -C.f. <a href="#main.dlabel">dlabel</a> et <a href="#main.slabel">slabel</a> -pour plus de détails. -</p> + <p>Les <b>labels</b> sont un peut particuliers : les caractères nécessaires + pour les dessiner sont récupérés depuis un fichier image, + décrit par un <a href="#fonts">fichier de description de polices</a>. + Ce dernier est un fichier texte brut spécifiant la position x,y ainsi que la taille de chaque caractère dans l'image. (donc le fichier image et son descripteur forment une police <em>ensemble</em>.) + C.f. <a href="#main.dlabel">dlabel</a> et <a href="#main.slabel">slabel</a> + pour plus de détails.</p> -<p> -<em class=note> -<b>Note:</b> toutes les images diposent de la couleur de transparence décrite dans -la section <a href="#images">formats d'images</a>. Si le serveur X ne supporte pas -l'extension Xshape, les parties transparantes seront noires. Si vous voulez utiliser -cette fonction, la largeur de l'image de la fenêtre principale devra être divisible par 8. -</em> -</p> -</li> + <p><em class=note><b>Note:</b> toutes les images diposent de la couleur de transparence décrite dans + la section <a href="#images">formats d'images</a>. Si le serveur X ne supporte pas + l'extension Xshape, les parties transparantes seront noires. Si vous voulez utiliser + cette fonction, la largeur de l'image de la fenêtre principale devra être divisible par 8.</em></p> + </li> + + <li>La <b>sous-fenêtre</b> contient la vidéo en elle même. Elle peut + affichier une image si aucun film n'est chargé (ce n'est jamais plaisant + d'avoir une fenêtre vide :-)) <em class=note><b>Note:</b> la couleur de transparence n'est <b>pas + autorisée</b> ici.</em> + </li> -<li> -La <b>sous-fenêtre</b> contient la vidéo en elle même. Elle peut -affichier une image si aucun film n'est chargé (ce n'est jamais plaisant -d'avoir une fenêtre vide :-)) -<em class=note><b>Note:</b> la couleur de transparence n'est <b>pas -autorisée</b> ici</em> -</li> + <li><p>Le <b>menu</b> est simplement un moyen de controler MPlayer par des entrées + graphiques. Deux images sont nécessaires pour le menu : l'une d'elle, l'image + de base, affiche le menu dans son été normal, l'autre est utilisée + pour afficher les entrées sélectionnées. Quand vous faites + apparaître le menu, la première image s'affiche. Si vous passez la souris sur + les entrées du menu, l'entrée sélectionnée est copiée + depuis la seconde image, et uniquement la partie concernée par cette + sélection (Donc la seconde image ne s'affiche jamais complètement.)</p> -<li> -Le <b>menu</b> est simplement un moyen de controler MPlayer par des entrées -graphiques. Deux images sont nécessaires pour le menu : l'une d'elle, l'image -de base, affiche le menu dans son été normal, l'autre est utilisée -pour afficher les entrées sélectionnées. Quand vous faites -apparaître le menu, la première image s'affiche. Si vous passez la souris sur -les entrées du menu, l'entrée sélectionnée est copiée -depuis la seconde image, et uniquement la partie concernée par cette -sélection (Donc la seconde image ne s'affiche jamais complètement.) -<p> -Une entrée de menu se définit par sa position et sa taille dans l'image -(c.f. la section -<a href="#skinmenu">menu</a> pour plus de détails). -</p> -</li> + <p>Une entrée de menu se définit par sa position et sa taille dans l'image + (c.f. la section <a href="#skinmenu">menu</a> pour plus de détails).</p> + </li> </ul> -<p> -Une chose essentielle n'a pas encore été mentionnée : pour que -les boutons podomètres et entrées du menu fonctionnent, MPlayer doit -savoir quoi en faire. Ceci dépend des <a href="#guimsg">messages</a> (events) -envoyés. Pour chaque objet vous devez définir une action a réaliser. -</p> +<p>Une chose essentielle n'a pas encore été mentionnée : pour que + les boutons podomètres et entrées du menu fonctionnent, MPlayer doit + savoir quoi en faire. Ceci dépend des <a href="#guimsg">messages</a> (events) + envoyés. Pour chacun de ces objets vous devez définir le message à afficher quand + on clique dessus.</p> -<h3><a name="files">2.4 Fichiers</a></h3> + +<h3><a name="files">D.1.4 Fichiers</a></h3> -Vous aurez besoin des fichiers suivants pour construire une skin. +<p>Vous aurez besoin des fichiers suivants pour construire une skin:</p> + <ul> -<li> -Le fichier de configuration nommé <a href="#skin">skin</a> indique à MPlayer -comment assembler les différentes images et comment interpréter les clics de -souris sur l'interface. -</li> -<li>L'image de fond de la fenêtre principale.</li> -<li>Les images correspondant aux objets de la fenêtre principale (y compris une -ou plusieurs polices et descripteurs nécessaires à l'affichage des -textes).</li> -<li>L'image affichée dans la sous-fenêtre (optionnel).</li> -<li>Deux images pour le menu (nécessaires uniquement si vous voulez créer -un menu).</li> + <li>Le fichier de configuration nommé <a href="#skin">skin</a> indique à MPlayer + comment assembler les différentes images et comment interpréter les clics de + souris sur l'interface.</li> + <li>L'image de fond de la fenêtre principale.</li> + <li>Les images correspondant aux objets de la fenêtre principale (y compris une + ou plusieurs polices et descripteurs nécessaires à l'affichage des + textes).</li> + <li>L'image affichée dans la sous-fenêtre (optionnel).</li> + <li>Deux images pour le menu (nécessaires uniquement si vous voulez créer + un menu).</li> </ul> -A l'exception du fichier de configuration, vous pouvez nommer les fichiers comme bon +<p>A l'exception du fichier de configuration, vous pouvez nommer les fichiers comme bon vous semble (mais notez que les descripteurs de polices doivent avoir une extension -<code>.fnt</code>). +<code>.fnt</code>).</p> -<h2><a name="skin">3 Le fichier <code><b>skin</b></code></a></h2> +<h2><a name="skinfile">D.2 Le fichier skin</h2> + +<p>Comme mentionné plus haut, c'est le fichier de configuration de la skin. +Il est lu ligne par ligne; les lignes de commentaire démarrent par le +caractère '<code>;</code>' en début de ligne (seuls les espaces et +tabulations sont autorisées avant ce signe).</p> -<p> -Comme mentionné plus haut, c'est le fichier de configuration de la skin. -Il est lu ligne par ligne; les lignes de commentaire démarrent par le -caractère '<code>;</code>' en début de ligne (seuls les espaces et -tabulations sont autorisées avant ce signe). -</p> +<p>Les fichiers se composent de sections. Chaque section décrit la skin pour une +application et s'écrit sous la forme :</p> -<p> -Les fichiers se composent de sections. Chaque section décrit la skin pour une -application et s'écrit sous la forme : -</p> - -<table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre> -section = <i>section name</i> +<table border=1 width="100%"> + <tr bgcolor=silver> + <td> +<pre> +section = <i>nom de la section</i> . . . end -</pre></td></tr></table> +</pre> + </td> + </tr> +</table> -<p> -Actuellement il n'existe qu'une application, donc vous n'aurez besoin que d'une section: -dont le nom est <b>movieplayer</b>. -</p> +<p>Actuellement il n'existe qu'une application, donc vous n'aurez besoin que d'une section: +dont le nom est <b>movieplayer</b>.</p> -<p> -Dans cette section chaque fenêtre est décrite par un bloc de la forme -suivante: -</p> +<p>Dans cette section chaque fenêtre est décrite par un bloc de la forme +suivante:</p> -<table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre> -window = <i>window name</i> +<table border=1 width="100%"> + <tr bgcolor=silver> + <td> +<pre> +window = <i>nom de la fenêtre</i> . . . end -</pre></tr></td></table> +</pre> + </tr> + </td> +</table> -<p> -où <i>window name</i> peut-être l'un des types suivants : -</p> +<p>où <i>nom de la fenêtre</i> peut-être l'un des types suivants :</p> <ul> -<li><b>main</b> - pour la fenêtre principale</li> -<li><b>sub</b> - pour la sous-fenêtre</li> -<li><b>menu</b> - pour le menu</li> + <li><b>main</b> - pour la fenêtre principale</li> + <li><b>sub</b> - pour la sous-fenêtre</li> + <li><b>menu</b> - pour le menu</li> + <li><b>playbar</b> - barre de lecture</li> </ul> -<p> -(Les blocs sub et menu sont optionnels --- vous n'avez pas d'obligation de -décorer le menu et la sous-fenêtre.) -</p> +<p>(Les blocs sub et menu sont optionnels - vous n'avez pas d'obligation de +décorer le menu et la sous-fenêtre.)</p> -<p> -Dans un bloc window, vous pouvez définir chaque objet sous la forme : -</p> +<p>Dans un bloc window, vous pouvez définir chaque objet sous la forme :</p> <dl> -<dt> -<b><code>item = parameter</code></b> -</dt> -<dd> -ou <code>item</code> est une ligne identifiant le type d'objet de la GUI, -<code>parameter</code> est une valeur numérique ou textuelle (ou une liste -de valeurs séparées par des virgules). -</dd> + <dt><b><code>item = parametre</code></b></dt> + <dd>ou <code>item</code> est une ligne identifiant le type d'objet de la GUI, + <code>parametre</code> est une valeur numérique ou textuelle (ou une liste + de valeurs séparées par des virgules).</dd> </dl> -<p> -Le fichier final doit donc ressembler à ceci : -</p> +<p>Le fichier final doit donc ressembler à ceci :</p> -<table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre> +<table border=1 width="100%"> + <tr bgcolor=silver> + <td> +<pre> section = movieplayer window = main - ; ... items for main window ... + ; ... objets de la fenêtre principale ... end window = sub - ; ... items for subwindow ... + ; ... objets de la sous-fenêtre ... end window = menu - ; ... items for skin menu ... + ; ... objets du menu ... end end -</pre></tr></td></table> +</pre> + </tr> + </td> +</table> -<p> -Le nom d'un fichier image doit être donné sans distinction de -répertoire - les images seront cherchées dans le -répertoire <code>Skin</code>. Vous pouvez (mais ce n'est pas -obligatoire) spécifier l'extension du fichier. Si le fichier n'existe pas, +<p>Le nom d'un fichier image doit être donné sans distinction de +répertoire - les images seront cherchées dans le +répertoire <code>Skin</code>. Vous pouvez (mais ce n'est pas +obligatoire) spécifier l'extension du fichier. Si le fichier n'existe pas, MPlayer essaie de charger le fichier <code><filename>.<ext></code>, -ou <code><ext></code> sera respectivement <code>png</code> et <i>PNG</code> -dans cet ordre. La première correspondance trouvée sera utilisée. -</p> +ou <code><ext></code> sera respectivement <code>png</code> et <code>PNG</code> +dans cet ordre. La première correspondance trouvée sera utilisée.</p> -<p> -Pour finir quelques mots sur le positionnement. La fenêtre principale et la sous-fenêtre +<p>Pour finir quelques mots sur le positionnement. La fenêtre principale et la sous-fenêtre peuvent être placées dans des coins différents de l'écran en donnant les coordonnées <code>X</code> et <code>Y</code>. <code>0</code> pour haut ou gauche, <code>-1</code> -pour centre et <code>-2</code> pour droite ou bas, comme montré sur cette illustration: -</p> +pour centre et <code>-2</code> pour droite ou bas, comme montré sur cette illustration:</p> <pre> @@ -343,48 +277,48 @@ </pre> -<table border=1 cellpadding=5 width="100%"><tr bgcolor="#ffffcc"><td> -Un exemple. Supposons que vous avez crée une image -<i>main.png</i> que vous voulez utiliser pour la fenêtre principale: -<blockquote> +<table border=1 cellpadding=5 width="100%"> + <tr bgcolor="#ffffcc"> + <td>Un exemple. Supposons que vous avez crée une image + <i>main.png</i> que vous voulez utiliser pour la fenêtre principale: + <blockquote> <pre> base = main, -1, -1 </pre> -</blockquote> + </blockquote> + MPlayer essaie de charger les fichiers <code>main</code>, <code>main.png</code>, + <code>main.PNG</code>.<br> + </td> + </tr> +</table> -MPlayer essaie de charger les fichiers <code>main</code>, <code>main.png</code>, <code>main.PNG</code>. -<br> -</td></tr></table> + +<h3><a name="mainwindow">D.2.1 Fenêtre principale et barre de lecture</a></h3> -<h3><a name="mainwin">3.1 Fenêtre principale</a></h3> - -Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc -'<code>window = main</code>' . . . '<code>end</code>'. +<p>Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans les blocs + '<code>window = main</code>' . . . '<code>end</code>' et + '<code>window = playbar</code>' . . '<code>end</code>'.</p> <dl> -<dt><a name="main.base"> -<b>base = <code>image, X, Y</code></b> -</a></dt> -<dd> -Vous spécifiez ici l'image de fond utilisée dans la fenêtre principale. -La fenêtre apparaitra a la position <code>X,Y</code> sur l'écran. La fenêtre a la -taille de l'image. -<div> -<em class=warn> -<b>Attention :</b> les régions transparentes (couleur #FF00FF) apparaitront en noir -sur les serveurs X n'ayant pas l'extension XShape. La largeur de l'image doit être -divisible par 8. -</em> -</div> -</dd> + <dt><a name="main.base"><b>base = <code>image, X, Y</code></b></a></dt> + <dd>Vous spécifiez ici l'image de fond utilisée dans la fenêtre principale. + La fenêtre apparaitra a la position <code>X,Y</code> sur l'écran. La fenêtre a la + taille de l'image. + <div><em class="warn"><b>Note:</b> Ces coordonées ne fonctionnent actuellement + pas pour la fenêtre d'affichage.</em><br> + <em class="warn"><b>Attention :</b> les régions transparentes (couleur #FF00FF) apparaitront en noir + sur les serveurs X n'ayant pas l'extension XShape. La largeur de l'image doit être + divisible par 8.</em> + </div> + </dd> -<dt><a name="main.button"> -<b>button = <code>button = image, X, Y, width, height, message</code></b></a></dt> -<dd> -Place un bouton de taille <code>width</code> * <code>height</code> a la position -<code>X</code>,<code>Y</code>. Le message sera généré au clic sur ce bouton. -L'image appellée par <code>image</code> doit avoir trois états empilés -verticalement (pour les trois états du bouton), comme ceci: + <dt><a name="main.button"><b><code>button = image, X, Y, largeur, hauteur, + message</code></b></a></dt> + <dd>Place un bouton de taille <code>largeur</code> * <code>hauteur</code> a la + position <code>X</code>,<code>Y</code>. Le <code>message</code> sera + généré au clic sur ce bouton. L'image appellée par <code>image</code> doit + avoir trois états empilés verticalement (pour les trois états du bouton), + comme ceci: <pre> +---------------+ | pressé | @@ -394,42 +328,39 @@ | désactivé | +---------------+ </pre> -</dd> + </dd> -<dt><a name="main.decoration"> -<b><code>decoration = enable|disable</code></b> -</a></dt> -<dd> -Active ou désactive la décoration du gestionnaire de fenêtre pour la -fenêtre principale. <b>Désactivé</b> par défaut. -</dd> + <dt><a name="main.decoration"><b><code>decoration = enable|disable</code></b> + </a></dt> + <dd>Active (<code>enable</code>) ou désactive (<code>disable</code>) la + décoration du gestionnaire de fenêtre pour la fenêtre principale. + <b>Désactivé</b> par défaut.<br><br> + <em class="warn"><b>Note:</b> Cela ne fonctionne pas pour la fenêtre d'affichage, + il n'y en a pas besoin.</em><br> + </dd> -<dt> -<a name="main.hpotmeter"> -<b> -<code>hpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message</code> -</b> -</a> -</dt> -<dd> -Place un podomètre horizontal de taille <code>width (largeur)</code> * <code>hight (hauteur)</code> -a la position <code>X</code>,<code>Y</code>. L'image peut être divisée en -différentes parties pour les différentes phases du podomètre -(par exemple, vous pouvez en avoir un pour le contrôle du volume qui passe du vert -au rouge quand sa valeur passe du minimum au maximum.) hpotmeter peut posséder un -bouton qui sera glissé horizontalement. + <dt><a name="main.hpotmeter"><b><code>hpotmeter = button, blargeur, bhauteur, + phases, numphases, default, X, Y, largeur, hauteur, message</code><br> + <code>vpotmeter = button, blargeur, bhauteur, phases, numphases, default, X, Y, + largeur, hauteur, message</code></b></a></dt> + <dd>Place un podomètre horizontal de taille <code>largeur</code> * <code>hauteur</code> + a la position <code>X</code>,<code>Y</code>. L'image peut être divisée en + différentes parties pour les différentes phases du podomètre + (par exemple, vous pouvez en avoir un pour le contrôle du volume qui passe du vert + au rouge quand sa valeur passe du minimum au maximum.) hpotmeter peut posséder un + bouton qui sera glissé horizontalement. -<div>Les paramètres sont :</div> + <div>Les paramètres sont :</div> -<ul> -<li><code>button</code> - l'image utilisée pour le bouton -(doit avoir trois états superposés, comme pour les -<a href="#main.button">boutons</a>)</li> -<li><code>bwidth</code>, <code>bheight</code> - taille du bouton</li> -<li><code>phases</code> - L'image utilisée pour les différentes phases du -podomètre. Une valeur <code>NULL</code> spéciale peut-être utilisée -si vous ne voulez pas d'image. L'image doit être divisée en -<code>numphases</code> parties verticalement comme ceci: + <ul> + <li><code>button</code> - l'image utilisée pour le bouton + (doit avoir trois états superposés, comme pour les + <a href="#main.button">boutons</a>)</li> + <li><code>blargeur</code>, <code>bhauteur</code> - taille du bouton</li> + <li><code>phases</code> - L'image utilisée pour les différentes phases du + podomètre. Une valeur <code>NULL</code> spéciale peut-être utilisée + si vous ne voulez pas d'image. L'image doit être divisée en + <code>numphases</code> parties verticalement comme ceci: <pre> +------------+ | phase #1 | @@ -441,462 +372,431 @@ | phase #n | +------------+ </pre> -</li> -<li><code>numphases</code> - nombre d'états placés dans l'image.</li> -<li><code>default</code> - valeur par défaut du podomètre (dans un -intervalle de 0 a 100)</li> -<li><code>X</code>, <code>y</code> - position pour le podomètre</li> -<li><code>width</code>, <code>h</code> - largeur et hauteur du podomètre</li> -<li><code>message</code> - le message généré lors des changements -d'état de <code>hpotmeter</code></li> -</ul> + </li> + <li><code>numphases</code> - nombre d'états placés dans l'image.</li> + <li><code>default</code> - valeur par défaut du podomètre (dans un + intervalle de 0 a 100)</li> + <li><code>X</code>, <code>y</code> - position pour le podomètre</li> + <li><code>largeur</code>, <code>hauteur</code> - largeur et hauteur du podomètre</li> + <li><code>message</code> - le message généré lors des changements + d'état de <code>hpotmeter</code></li> + </ul> + </dd> -<em class=note> -<b>Note:</b> il y aura également un podomètre vertical (vpotmeter), qui -n'a pas encore été programmé. -</em> -</dd> - -<dt><a name="main.potmeter"> -<b><code>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message</code></b> -</a></dt> -<dd> -Un <code>hpotmeter</code> sans boutons. (je suppose qu'il est censé tourner -en rond, mais il réagit uniquement aux tractions horizontales.) -Pour une descritpion de ses paramètres lisez -<a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a>. Ses <code>états</code> peuvent être -<code>NULL</code>, mais ce n'est pas vraiment utile, puisque vous ne pouvez pas voir -son niveau. -</dd> + <dt><a name="main.potmeter"><b><code>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, + largeur, hauteur, message</code></b></a></dt> + <dd>Un <code>hpotmeter</code> sans boutons. (je suppose qu'il est censé tourner + en rond, mais il réagit uniquement aux tractions horizontales.) + Pour une descritpion de ses paramètres lisez + <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a>. Ses <code>états</code> peuvent être + <code>NULL</code>, mais ce n'est pas vraiment utile, puisque vous ne pouvez pas voir + son niveau.</dd> -<dt><a name="main.font"> -<b>font = <code>fontfile, fontid</code></b> -</a></dt> -<dd> -Définit une police. <code>fontfile</code> est le nom du descripteur de police -avec l'extension <code>.fnt</code> (<b>inutile</b> de préciser son extension ici). -<code>fontid</code> réfère à la police -(c.f. <a href="#main.dlabel">dlabel</a> et <a href="#main.slabel">slabel</a>). -Plus de 25 polices peuvent être définies. -</dd> + <dt><a name="main.font"><b>font = <code>fontfile, fontid</code></b></a></dt> + <dd>Définit une police. <code>fontfile</code> est le nom du descripteur de police + avec l'extension <code>.fnt</code> (<b>inutile</b> de préciser son extension ici). + <code>fontid</code> réfère à la police + (c.f. <a href="#main.dlabel">dlabel</a> et <a href="#main.slabel">slabel</a>). + Plus de 25 polices peuvent être définies.</dd> -<dt><a name="main.slabel"> -<b><code>slabel = X, Y, fontid, "text"</code></b> -</a></dt> -<dd> -Place un label statique à the position <code>X</code>,<code>Y</code>. -<code>text</code> est affiché en utilisant la police identifiée par <code>fontid</code>. -Le texte est juste une chaine brute (les variables <code>$x</code> ne fonctionnent pas) -qui doit être mise entre doubles quotes (mais le caractère <code>"</code> ne peut pas -faire partie du texte). Le label est affiché en utilisant la police identifiée par -<code>fontid</code>. -</dd> + <dt><a name="main.slabel"><b><code>slabel = X, Y, fontid, "texte"</code></b> + </a></dt> + <dd>Place un label statique à the position <code>X</code>,<code>Y</code>. + <code>text</code> est affiché en utilisant la police identifiée par <code>fontid</code>. + Le texte est juste une chaine brute (les variables <code>$x</code> ne fonctionnent pas) + qui doit être mise entre doubles quotes (mais le caractère <code>"</code> ne peut pas + faire partie du texte). Le label est affiché en utilisant la police identifiée par + <code>fontid</code>.</dd> -<dt><a name="main.dlabel"> -<b>dlabel = <code>X, Y, length, align, fontid, "text"</code></b> -</a></dt> -<dd> -Place un label statique à la position <code>X</code>,<code>Y</code>. Le label est -appelé dynamique parce que sont texte est rafraichi péridiquement.. -La longeur maximum du label est définie par <code>length</code> (sa -hauteur dépend de la hauteur des caractères). Si le texte a afficher -dépasse cette longeur il sera scrollé, au bien aligné dans l'espace -spécifié par la valeur du paramètre <code>align</code> : -<code>0</code> pour droite, <code>1</code> pour centré, <code>2</code> pour gauche. -<br> -Le texte a afficher est donné par <code>text</code>: il doit être écrit entre guillemets doubles -(<code>"</code>) (mais le caractère <code>"</code>ne peut pas faire partie du texte). -Le texte s'affiche en utilisant la police spécifiée par <code>fontid</code>. -Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le texte : + <dt><a name="main.dlabel"><b>dlabel = <code>X, Y, longueur, align, fontid, + "texte"</code></b></a></dt> + <dd>Place un label statique à la position <code>X</code>,<code>Y</code>. Le label est + appelé dynamique parce que sont texte est rafraichi péridiquement. + La longeur maximum du label est définie par <code>longueur</code> (sa + hauteur dépend de la hauteur des caractères). Si le texte a afficher + dépasse cette longeur il sera scrollé, au bien aligné dans l'espace + spécifié par la valeur du paramètre <code>align</code> : + <code>0</code> pour droite, <code>1</code> pour centré, <code>2</code> pour gauche.<br> + Le texte a afficher est donné par <code>texte</code>: il doit être écrit entre doubles quotes + (mais le caractère <code>"</code> ne peut pas faire partie du texte). + Le texte s'affiche en utilisant la police spécifiée par <code>fontid</code>. + Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le texte : -<table valign=top border=1> -<tr align=center><th>Variable</th><th align=left>Signification</th></tr> -<tr><td align=center><kbd>$1</kbd></td> - <td>temps de lecture en <em>hh:mm:ss</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$2</kbd></td> - <td>temps de lecture en <em>mmmm:ss</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$3</kbd></td> - <td>temps de lecture en <em>hh</em>(heures)</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$4</kbd></td> - <td>temps de lecture en <em>mm</em>(minutes)</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$5</kbd></td> - <td>temps de lecture en <em>ss</em>(secondes)</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$6</kbd></td> - <td>longeur du film en <em>hh:mm:ss</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$7</kbd></td> - <td>longeur du film en <em>mmmm:ss</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$8</kbd></td> - <td>temps de lecture en <em>h:mm:ss</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$v</kbd></td> - <td>volume en <em>xxx.xx%</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$V</kbd></td> - <td>volume en <em>xxx.x</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$b</kbd></td> - <td>balance en <em>xxx.xx%</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$B</kbd></td> - <td>balance en <em>xxx.x</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$$</kbd></td> - <td>le caractère <kbd>$</kbd></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$a</kbd></td> - <td>un caractère dépendant du type audio (aucun: <code>n</code>, - mono: <code>m</code>, stereo: <code>t</code>)</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$t</kbd></td> - <td>numéro de piste (dans la playlist)</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$o</kbd></td> - <td>nom du fichier</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$f</kbd></td> - <td>nom du fichier en minuscule</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$F</kbd></td> - <td>nom du fichier en majuscule</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$T</kbd></td> - <td>un caractère dépendant du type de flux (fichier: <code>f</code>, - video CD: <code>v</code>, DVD: <code>d</code>, URL: <code>u</code>) - </td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$p</kbd></td> - <td>le caractère "p" (si une vidéo est en lecture et que la police a le caractère "p") - </td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$s</kbd></td> - <td>le caractère "s" (si une vidéo est stoppée et que la police a le caractère "s") - </td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$e</kbd></td> - <td>le caractère "e" (si une vidéo est en pause et que la police a le caractère "e") - </td></tr> -</table> + <table valign=top border=1> + <tr align=center><th>Variable</th><th align=left>Signification</th></tr> + <tr><td align=center><kbd>$1</kbd></td> + <td>temps de lecture en <em>hh:mm:ss</em></td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$2</kbd></td> + <td>temps de lecture en <em>mmmm:ss</em></td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$3</kbd></td> + <td>temps de lecture en <em>hh</em>(heures)</td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$4</kbd></td> + <td>temps de lecture en <em>mm</em>(minutes)</td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$5</kbd></td> + <td>temps de lecture en <em>ss</em>(secondes)</td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$6</kbd></td> + <td>longeur du film en <em>hh:mm:ss</em></td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$7</kbd></td> + <td>longeur du film en <em>mmmm:ss</em></td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$8</kbd></td> + <td>temps de lecture en <em>h:mm:ss</em></td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$v</kbd></td> + <td>volume en <em>xxx.xx%</em></td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$V</kbd></td> + <td>volume en <em>xxx.x</em></td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$b</kbd></td> + <td>balance en <em>xxx.xx%</em></td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$B</kbd></td> + <td>balance en <em>xxx.x</em></td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$$</kbd></td> + <td>le caractère <kbd>$</kbd></td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$a</kbd></td> + <td>un caractère dépendant du type audio (aucun: <code>n</code>, + mono: <code>m</code>, stereo: <code>t</code>)</td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$t</kbd></td> + <td>numéro de piste (dans la playlist)</td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$o</kbd></td> + <td>nom du fichier</td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$f</kbd></td> + <td>nom du fichier en minuscule</td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$F</kbd></td> + <td>nom du fichier en majuscule</td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$T</kbd></td> + <td>un caractère dépendant du type de flux (fichier: <code>f</code>, + Video CD: <code>v</code>, DVD: <code>d</code>, URL: <code>u</code>) + </td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$p</kbd></td> + <td>le caractère "p" (si une vidéo est en lecture et que la police a le + caractère "p")</td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$s</kbd></td> + <td>le caractère "s" (si une vidéo est stoppée et que la police a le caractère "s") + </td></tr> + <tr><td align=center><kbd>$e</kbd></td> + <td>le caractère "e" (si une vidéo est en pause et que la police a le caractère "e") + </td></tr> + <tr><td align="center"><kbd>$x</kbd></td> + <td>largeur du film</td></tr> + <tr><td align="center"><kbd>$y</kbd></td> + <td>hauteur du film</td></tr> + <tr><td align="center"><kbd>$C</kbd></td> + <td>nom du codec utilisé</td></tr> -<em class="note"> -<b>Note:</b> les variables <kbd>$a</kbd>, <kbd>$T</kbd>, <kbd>$p</kbd>, <kbd>$s</kbd> -et <kbd>$e</kbd>retournent toutres des caractères pouvant s'afficher comme des -symboles spéciaux (par exemple, "e" est le symbole de pause qui ressemble -généralement à <code>||</code>). Vous pouvez avoir une police -pour les saractères normaux et une autre pour les symboles. -Lisez la section sur les <a href="#symbols">symboles</a> pour plus d'informations. -</em> -</dd> - - -<h3><a name="subwindow">3.2 Sous-fenêtre</a></h3> - -Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc -'<code>window = sub</code>' . . . '<code>end</code>'. + </table> -<dt><a name="sub.base"> -<b>base = <code>image, x, y, largeur, hauteur</code></b> -</a></dt> -<dd> -L'image qui s'affichera dans la fenêtre. -La fenêtre apparaîtra à la position <code>x</code>,<code>y</code> -sur l'écran (0,0 est le coin supérieur gauche). Vous pouvez spécifier -1 pour centre -et -2 pour droite. La fenêtre prendra la taille de l'image. -<code>largeur</code> et <code>hauteur</code> donnent la taille de la fenêtre; ces -paramètres sont optionnels (si ils sont absents, le fenêtre prend la taille -de l'image). -</dd> + <em class="note"><b>Note:</b> les variables <kbd>$a</kbd>, <kbd>$T</kbd>, + <kbd>$p</kbd>, <kbd>$s</kbd> et <kbd>$e</kbd> retournent toutres des + caractères pouvant s'afficher comme des symboles spéciaux (par exemple, + "e" est le symbole de pause qui ressemble généralement à <code>||</code>). + Vous pouvez avoir une police pour les caractères normaux et une autre pour + les symboles. Lisez la section sur les <a href="#symbols">symboles</a> pour + plus d'informations.</em> + </dd> +</dl> -<dt><a name="sub.background"> -<b>background = <code>r, g, b</code></b> -</a></dt> -<dd> -Vous permet de définir la couleur de fond. Utile si l'image est plus petite que la fenêtre. -<code>r</code>, <code>g</code> et <code>b</code> spécifient les composantes rouge, verte et bleue de la couleur (d'une intervalle entre 0 et 255). -</dd> - - -<h3><a name="skinmenu">3.3 Menu</a></h3> +<h3><a name="subwindow">D.2.2 Sous-fenêtre</a></h3> -Comme mentionné précédemment, le menu s'affiche en utilisant deux images. -Les entrées normales du menu sont extraitres de l'image spécifiée par -l'objet <code>base</code>, tandis que l'entrée actuellement sélectionnée -est extraite de l'image spécifiée par l'objet <code>selected</code>. Vous -devez définir la taille et la position de chaque entrée du menu par l'objet -<code>menu</code>. - -<p> -Ils correspondent aux objets utilisés dans le bloc '<code>window = menu</code>' -. . . '<code>end</code>'. -</p> +<p>Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc +'<code>window = sub</code>' . . . '<code>end</code>'.</p> <dl> -<dt><a name="menu.base"> -<b><code>base = image</code></b> -</a></dt> -<dd> -L'image utilisée pour les entrées normales. -</dd> - -<dt><a name="menu.selected"> -<b><code>selected = image</code></b> -</a></dt> -<dd> -L'image utilisée pour les entrées selectionnées. -</dd> - -<dt><a name="menu.menu"> -<b>menu = <code>x, y, largeur, hauteur, message</code></b> -</a></dt> -<dd> -Définit la position <code>X</code>,<code>Y</code> et la taille des entrées du -menu dans les images. <code>message</code> est le message généré -quand le bouton de la souris est relaché. -</dd> -</dl> - -<h2><a name="fonts">4 Polices</a></h2> + <dt><a name="sub.base"><b>base = <code>image, x, y, largeur, hauteur</code></b> + </a></dt> + <dd>L'image qui s'affichera dans la fenêtre. + La fenêtre apparaîtra à la position <code>x</code>,<code>y</code> + sur l'écran (<code>0,0</code> est le coin supérieur gauche). Vous pouvez spécifier + <code>-1</code> pour centre et <code>-2</code> pour droite. La fenêtre prendra + la taille de l'image. <code>largeur</code> et <code>hauteur</code> donnent la taille de la fenêtre; ces + paramètres sont optionnels (si ils sont absents, le fenêtre prend la taille + de l'image).</dd> -Comme mentionné dans la section sur les parties de la skin, une police est -définie par une image et un fichier de description. Vous pouvez placer les -caractères n'importe ou sur l'image, mais vous devez vous assurer que leur -position et taille correspondent précisément au fichier de description. - -<p> -Les fichier descriptif des polices (avec l'extension <code>.fnt</code>) peut avoir des lignes -de commentaires commençant par '<code>;</code>'. -Le fichier doit avoir une ligne du type -</p> - -<dl> -<dt><a name="font.image"> -<b><code>image = image</code></b> -</a></dt> -<dd> - -où <code>image</code> est le nom de l'image qui sera utilisée pour la police -(vous n'avez pas à définir d'extension). -</dd> - -<dt><a name="font.char"> -<b><code>"char" = X, Y, width, height</code></b> -</a></dt> -<dd> -Ici <code>X</code> et <code>Y</code> précisent la position du caractère -<code>char</code> dans l'image (0,0 est le coin supérieur gauche). -<code>width</code> et <code>height</code> sont la largeur et la hauteur du caractère - en pixels. -</dd> + <dt><a name="sub.background"><b><code>background = R, G, B</code></b></a></dt> + <dd>Vous permet de définir la couleur de fond. Utile si l'image est plus petite + que la fenêtre. <code>R</code>, <code>G</code> et <code>B</code> spécifient + les composantes rouge, verte et bleue de la couleur (d'un interval entre 0 + et 255).</dd> </dl> -Voici un exemple définissant les caractères A, B, C utilisant la police -<code>font.png</code>. -<table width="100%" border=1><tr bgcolor=silver><td><pre> -; peut être "font" au lieu de "font.png" -image = font.png +<h3><a name="skinmenu">D.2.3 Menu</a></h3> + +<p>Comme mentionné précédemment, le menu s'affiche en utilisant deux images. + Les entrées normales du menu sont extraitres de l'image spécifiée par + l'objet <code>base</code>, tandis que l'entrée actuellement sélectionnée + est extraite de l'image spécifiée par l'objet <code>selected</code>. Vous + devez définir la taille et la position de chaque entrée du menu par l'objet + <code>menu</code>.</p> + +<p>Ils correspondent aux objets utilisés dans le bloc '<code>window = menu</code>' +. . . '<code>end</code>'.</p> -; Trois caractères suffisent, mais seulement pour une démonstration. :-) -",A" = 0,0, 7,13 -"B" = 7,0, 7,13 -"C" = 14,0, 7,13 -</pre></td></tr></table> +<dl> + <dt><a name="menu.base"><b><code>base = image</code></b></a></dt> + <dd>L'image utilisée pour les entrées normales.</dd> + + <dt><a name="menu.selected"><b><code>selected = image</code></b></a></dt> + <dd>L'image utilisée pour les entrées selectionnées.</dd> + + <dt><a name="menu.menu"><b>menu = <code>x, y, largeur, hauteur, message</code></b> + </a></dt> + <dd>Définit la position <code>X</code>,<code>Y</code> et la taille des entrées du + menu dans les images. <code>message</code> est le message généré + quand le bouton de la souris est relaché.</dd> +</dl> -<h3><a name="symbols">4.1 Symboles</a></h3> +<h2><a name="fonts">D.3 Polices</a></h2> + +<p>Comme mentionné dans la section sur les parties de la skin, une police est + définie par une image et un fichier de description. Vous pouvez placer les + caractères n'importe ou sur l'image, mais vous devez vous assurer que leur + position et taille correspondent précisément au fichier de description.</p> + +<p>Les fichier descriptif des polices (avec l'extension <code>.fnt</code>) peut + avoir des lignes de commentaires commençant par '<code>;</code>'. + Le fichier doit avoir une ligne du type</p> -Certains caractères ont une sugnifaction spéciale quand retournés -par des variables utilisées dans <a href="#main.dlabel">dlabel</a>; ces -caractères sont censés s'afficher comme des symboles. (par exemple, dans -le cas d'une lecture DVD, vous pouvez afficher un beau logo DVD a la place du -caractère 'd'). +<dl> + <dt><a name="font.image"><b><code>image = image</code></b></a></dt> + <dd>où <code>image</code> est le nom de l'image qui sera utilisée + pour la police (vous n'avez pas à définir d'extension).</dd> + + <dt><a name="font.char"><b><code>"char" = X, Y, largeur, hauteur</code></b></a></dt> + <dd>Ici <code>X</code> et <code>Y</code> précisent la position du caractère + <code>char</code> dans l'image (0,0 est le coin supérieur gauche). + <code>largeur</code> et <code>hauteur</code> sont la largeur et la hauteur du caractère + en pixels.</dd> +</dl> -<p> -La table ci-dessous liste les caractères pouvant s'afficher comme des symboles -(et nécessitent donc une police différente). -</p> +<p>Voici un exemple définissant les caractères A, B, C utilisant la police + <code>font.png</code>.</p> + +<table width="100%" border=1> + <tr bgcolor=silver> + <td> +<pre> +; peut être "font" au lieu de "font.png" +image = font.png -<table> -<tr><th align=center>Character</th><th align=left>Symbole</th></tr> -<tr><td align=center><kbd>p</kbd></td> +; Trois caractères suffisent pour une démonstration. :-) +"A" = 0,0, 7,13 +"B" = 7,0, 7,13 +"C" = 14,0, 7,13 +</pre> + </td> + </tr> +</table> + + +<h3><a name="symbols">D.3.1 Symboles</a></h3> + +<p>Certains caractères ont une sugnifaction spéciale quand retournés + par des variables utilisées dans <a href="#main.dlabel">dlabel</a>; ces + caractères sont censés s'afficher comme des symboles. (par exemple, dans + le cas d'une lecture DVD, vous pouvez afficher un beau logo DVD a la place du + caractère 'd').</p> + +<p>La table ci-dessous liste les caractères pouvant s'afficher comme des symboles + (et nécessitent donc une police différente).</p> + +<table align="center" border="1"> + <tr><th align=center>Caractère</th><th align=left>Symbole</th></tr> + <tr><td align=center><kbd>p</kbd></td> <td align=left>lecture</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>s</kbd></td> + <tr><td align=center><kbd>s</kbd></td> <td align=left>stop</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>e</kbd></td> + <tr><td align=center><kbd>e</kbd></td> <td align=left>pause</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>n</kbd></td> + <tr><td align=center><kbd>n</kbd></td> <td align=left>pas de son</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>m</kbd></td> + <tr><td align=center><kbd>m</kbd></td> <td align=left>son mono</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>t</kbd></td> + <tr><td align=center><kbd>t</kbd></td> <td align=left>son stereo</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>f</kbd></td> + <tr><td align=center><kbd>f</kbd></td> <td align=left>lecture depuis un fichier</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>v</kbd></td> + <tr><td align=center><kbd>v</kbd></td> <td align=left>lecture depuis un video CD</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>d</kbd></td> + <tr><td align=center><kbd>d</kbd></td> <td align=left>lecture depuis un DVD</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>u</kbd></td> + <tr><td align=center><kbd>u</kbd></td> <td align=left>lecture depuis une URL</td></tr> </table> -<h2><a name="guimsg">Appendice A: messages de la GUI</a></h2> +<h2><a name="guimsg">D.4 Messages de la GUI</a></h2> + +<p>Ce sont les messages qui peuvent être générés par les boutons, +podomètres et entrées du menu.</p> -Ce sont les messages qui peuvent être générés par les boutons, -podomètres et entrées du menu. +<p><em class="note"><b>Note:</b> certains messages peuvent ne pas fonctionner + comme prévu (ou ne pas fonctionner du tout). Comme vous le savez, la GUI est + en cours de développement.</em></p> + -<p> -<em class=note> -<b>Note:</b> certains messages peuvent ne pas fonctionner comme prévu (ou ne pas -fonctionner du tout). Comme vous le savez, la GUI est en cours de développement.</em> -</p> +<h3>Contrôle de lecture :</h3> -<p> -<code>Contrôle de lecture :</code> <blockquote> -<dl> -<dt><b>evNext</b> -<dd>Saute à la prochaine piste dans la playlist. + <dl> + <dt><b>evNext</b></dt> + <dd>Saute à la prochaine piste dans la playlist.</dd> -<dt><b>evPause</b> -<dd>Pause. + <dt><b>evPause</b></dt> + <dd>Pause.</dd> -<dt><b>evPauseSwitchToPlay</b> -<dd>Associé à la commande <code>evPlaySwitchToPause</code>. Ils s'utilisent -pour avoir un bouton play/pause commun. Les deux messages peuvent être -assignés aux boutons affiches exactement à la même position dans la -fenêtre. Ces message mettent la lecture en pause et le bouton -<code>evPlaySwitchToPause</code> s'affiche (pour indiquer que le bouton peut être -pressé pour continuer la lecture). + <dt><b>evPauseSwitchToPlay</b></dt> + <dd>Associé à la commande <code>evPlaySwitchToPause</code>. Ils s'utilisent + pour avoir un bouton play/pause commun. Les deux messages peuvent être + assignés aux boutons affiches exactement à la même position dans la + fenêtre. Ces message mettent la lecture en pause et le bouton + <code>evPlaySwitchToPause</code> s'affiche (pour indiquer que le bouton peut être + pressé pour continuer la lecture).</dd> -<dt><b>evPlay</b> -<dd>Commence la lecture. + <dt><b>evPlay</b></dt> + <dd>Commence la lecture.</dd> -<dt><b>evPlaySwitchToPause</b> -<dd>Le contraire de <code>evPauseSwitchToPlay</code>. Ce message démarre la lecture -et l'image associée au bouton <code>evPauseSwitchToPlay</code> s'affiche (pour -indiquer que le bouton peut être pressé pour mettre en pause la lecture). + <dt><b>evPlaySwitchToPause</b></dt> + <dd>Le contraire de <code>evPauseSwitchToPlay</code>. Ce message démarre la lecture + et l'image associée au bouton <code>evPauseSwitchToPlay</code> s'affiche (pour + indiquer que le bouton peut être pressé pour mettre en pause la lecture).</dd> -<dt><b>evPrev</b> -<dd>Saute à la piste précedente dans la playlist. + <dt><b>evPrev</b></dt> + <dd>Saute à la piste précedente dans la playlist.</dd> -<dt><b>evStop</b> -<dd>Stoppe la lecture. -</dl> + <dt><b>evStop</b></dt> + <dd>Stoppe la lecture.</dd> + </dl> </blockquote> -<h3>Avancée dans le flux:</h3> +<h3>Avancée dans le flux:</h3> + <blockquote> -<dl> -<dt><b>evBackward10sec</b> -<dt><b>evBackward1min</b> -<dt><b>evBackward10min</b> -<dd>Recule de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes. + <dl> + <dt><b>evBackward10sec</b></dt> + <dt><b>evBackward1min</b></dt> + <dt><b>evBackward10min</b></dt> + <dd>Recule de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes.</dd> -<dt><b>evForward10sec</b> -<dt><b>evForward1min</b> -<dt><b>evForward10min</b> -<dd>Avance de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes. + <dt><b>evForward10sec</b></dt> + <dt><b>evForward1min</b></dt> + <dt><b>evForward10min</b></dt> + <dd>Avance de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes.</dd> -<dt><b>evSetMoviePosition</b> -<dd>Se place à la position (utilisable avec un podomètre; utilise la -valeur relative (0-100%) du podomètre). -</dl> + <dt><b>evSetMoviePosition</b></dt> + <dd>Se place à la position (utilisable avec un podomètre; utilise la + valeur relative (0-100%) du podomètre).</dd> + </dl> </blockquote> -<h3>Contrôle vidéo :</h3> +<h3>Contrôle vidéo :</h3> + <blockquote> -<dl> -<dt><b>evDoubleSize</b> -<dd>Double la taille de la fenêtre vidéo. + <dl> + <dt><b>evDoubleSize</b></dt> + <dd>Double la taille de la fenêtre vidéo.</dd> -<dt><b>evFullScreen</b> -<dd>Passe en mode plein écran. + <dt><b>evFullScreen</b></dt> + <dd>Passe en mode plein écran.</dd> -<dt><b>evNormalSize</b> -<dd>Met la vidéo à sa taille réelle. -</dl> + <dt><b>evNormalSize</b></dt> + <dd>Met la vidéo à sa taille réelle.</dd> + </dl> </blockquote> -<h3>Contôle audio :</h3> +<h3>Contôle audio :</h3> + <blockquote> -<dl> -<dt><b>evDecAudioBufDelay</b> -<dd>Diminue le délai du buffer audio. + <dl> + <dt><b>evDecAudioBufDelay</b></dt> + <dd>Diminue le délai du buffer audio.</dd> -<dt><b>evDecBalance</b> -<dd>Diminue la balance. + <dt><b>evDecBalance</b></dt> + <dd>Diminue la balance.</dd> -<dt><b>evDecVolume</b> -<dd>Diminue le volume. + <dt><b>evDecVolume</b></dt> + <dd>Diminue le volume.</dd> -<dt><b>evIncAudioBufDelay</b> -<dd>Augmente le délai du buffer audio. + <dt><b>evIncAudioBufDelay</b></dt> + <dd>Augmente le délai du buffer audio.</dd> -<dt><b>evIncBalance</b> -<dd>Augmente la balance. + <dt><b>evIncBalance</b></dt> + <dd>Augmente la balance.</dd> -<dt><b>evIncVolume</b> -<dd>Augmente le volume. + <dt><b>evIncVolume</b></dt> + <dd>Augmente le volume.</dd> -<dt><b>evMute</b> -<dd>Active/désactive le son. + <dt><b>evMute</b></dt> + <dd>Active/désactive le son.</dd> -<dt><b>evSetBalance</b> -<dd>Fixe la balance (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative -(0-100%) du podomètre). + <dt><b>evSetBalance</b></dt> + <dd>Fixe la balance (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative + (0-100%) du podomètre).</dd> -<dt><b>evSetVolume</b> -<dd>Fixe le volume (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative -(0-100%) du podomètre). -</dl> + <dt><b>evSetVolume</b></dt> + <dd>Fixe le volume (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative + (0-100%) du podomètre).</dd> + </dl> </blockquote> <h3>Divers :</h3> + <blockquote> -<dl> -<dt><b>evAbout</b> -<dd>Ouvre la fenêtre 'A Propos'. + <dl> + <dt><b>evAbout</b></dt> + <dd>Ouvre la fenêtre 'A Propos'.</dd> -<dt><b>evDropSubtitle</b> -<dd>Désactive le sous-titre actuellement utilisé. + <dt><b>evDropSubtitle</b></dt> + <dd>Désactive le sous-titre actuellement utilisé.</dd> -<dt><b>evEqualizer</b> -<dd>Active/désactive l'equalizer. - -<dt><b>evExit</b> -<dd>Quite le programme. + <dt><b>evEqualizer</b></dt> + <dd>Active/désactive l'equalizer.</dd> -<dt><b>evIconify</b> -<dd>Iconifie la fenêtre. + <dt><b>evExit</b></dt> + <dd>Quite le programme.</dd> -<dt><b>evLoad</b> -<dd>Charge un fichier (en ouvrant un mini navigateur de fichiers, où vous pouvez -choisir un fichier). + <dt><b>evIconify</b></dt> + <dd>Iconifie la fenêtre.</dd> -<dt><b>evLoadPlay</b> -<dd>Fait la même chose que <code>evLoad</code>,mais démarre la lecture -automatiquement après le chargement du fichier. + <dt><b>evLoad</b></dt> + <dd>Charge un fichier (en ouvrant un mini navigateur de fichiers, où vous pouvez + choisir un fichier).</dd> -<dt><b>evLoadSubtitle</b> -<dd>Charge un fichier de sous-titres (avec un selectionneur de fichier) + <dt><b>evLoadPlay</b></dt> + <dd>Fait la même chose que <code>evLoad</code>,mais démarre la lecture + automatiquement après le chargement du fichier.</dd> -<dt><b>evLoadAudioFile</b> -<dd>Charge un fichier audio (avec un selectionneur de fichier) + <dt><b>evLoadSubtitle</b></dt> + <dd>Charge un fichier de sous-titres (avec un selectionneur de fichier)</dd> -<dt><b>evNone</b> -<dd>Message vide, sans effet. (A part peut-être dans les versions CVS :-)) + <dt><b>evLoadAudioFile</b></dt> + <dd>Charge un fichier audio (avec un selectionneur de fichier)</dd> -<dt><b>evPlayList</b> -<dd>Ouvre/ferme la playlist. + <dt><b>evNone</b></dt> + <dd>Message vide, sans effet. (A part peut-être dans les versions CVS :-)).</dd> -<dt><b>evPlayDVD</b> -<dd>Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur DVDROM indiqué. + <dt><b>evPlayList</b></dt> + <dd>Ouvre/ferme la playlist.</dd> + + <dt><b>evPlayDVD</b></dt> + <dd>Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur DVDROM indiqué.</dd> -<dt><b>evPlayVCD</b> -<dd>Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur CDROM indiqué. + <dt><b>evPlayVCD</b></dt> + <dd>Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur CDROM indiqué.</dd> -<dt><b>evPreferences</b> -<dd>Ouvre la fenêtre de preferences. + <dt><b>evPreferences</b></dt> + <dd>Ouvre la fenêtre de preferences.</dd> -<dt><b>evSetAspect</b> -<dd>Fixe l'aspect de l'image. + <dt><b>evSetAspect</b></dt> + <dd>Fixe l'aspect de l'image.</dd> -<dt><b>evSetURL</b> -<dd>Ouvre la fenêtre de saisie d'URL. + <dt><b>evSetURL</b></dt> + <dd>Ouvre la fenêtre de saisie d'URL.</dd> -<dt><b>evSkinBrowser</b> -<dd>Ouvre le navigateur de revêtements. -</dl> + <dt><b>evSkinBrowser</b></dt> + <dd>Ouvre le navigateur de revêtements.</dd> + </dl> </blockquote> </body>