changeset 5159:663ededc1961

sync the f* manual (with arpi's english changes)
author gabucino
date Sun, 17 Mar 2002 09:41:26 +0000
parents 3dbceaff9f77
children a0e5f66a162c
files DOCS/Hungarian/bugreports.html DOCS/Hungarian/codecs.html DOCS/Hungarian/documentation.html DOCS/Hungarian/formats.html DOCS/Hungarian/sound.html DOCS/Hungarian/video.html
diffstat 6 files changed, 151 insertions(+), 103 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/bugreports.html	Sun Mar 17 03:38:16 2002 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/bugreports.html	Sun Mar 17 09:41:26 2002 +0000
@@ -102,11 +102,12 @@
 <P><B><I>4. Ha a probléma csak egy vagy néhány file-nál jelentkezik,
   töltsd fel a file-t ide:</I></B></P>
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</CODE></P>
-  Tölts fel egy (azonos nevű) kis .txt fájlt, amiben leírod hogy mi a baj!<BR>
+  Tölts fel egy (a fileoddal azonos nevű) kis .txt fájlt, amiben leírod hogy
+  mi a baj, plusz egy mplayer -v kimenet, és az emailcímed!<BR>
   Általában az első 1-5 Mb elég, hogy reprodulkáljuk a
   problémát, de először probáld ki:
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=a_file of=kis_file bs=1k count=1024</CODE></P>
-  (ez az 'a_file' első 1 Mb-ját elmenti 'kis_file' néven')
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=a_file of=kis_file bs=1024k count=5</CODE></P>
+  (ez az 'a_file' első 5 Mb-ját elmenti 'kis_file' néven')
   Ekkor probáld lejátszani a keletkező file-t, és ha a bug előjön,
   akkor elég lesz csak ennyit feltölteni.<BR>
   SOHA ne küldj file-t levélben! Töltsd fel, és csak a file nevét
--- a/DOCS/Hungarian/codecs.html	Sun Mar 17 03:38:16 2002 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/codecs.html	Sun Mar 17 09:41:26 2002 +0000
@@ -23,14 +23,14 @@
 <P>A legfontosabb video codecek:<BR>
 <UL>
 <LI>MPEG1 (VCD) és MPEG2 (DVD) video
-<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx és más MPEG4 variánsok
+<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx, DivX 5.00 és más MPEG4 variánsok
 <LI>Windows Media Video 7 (WMV1) és 8 (WMV2) ami .wmv file-okban van
-<LI>Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
-<LI>MJPEG, ASV2 és más hardware formátumok
-<LI>XAnim codec-ek
-<LI>VIVO</LI>
-<LI>FLI</LI>
+<LI>Cinepak és Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
+<LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 és más hardware formátumok
+<LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 és más h263+ variánsok</LI>
+<LI>FLI/FLC</LI>
 <LI>RealVideo</LI>
+<LI>egyéb régi RLE-szerű formátumok</LI>
 </UL></P>
 
 <P>Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
@@ -96,6 +96,9 @@
 módszert. RGB módoknál szabadonválasztott, a sebességük megegyezik,
 talán a használt bpp-tol függően változhat.</P>
 
+<P>Megj: ha a -vo meghajtód támogat direct renderinget, a <CODE>-vc divx4</CODE>
+  gyorsabb lehet !</P>
+
 <P>Megj: támogat postprocessinget is (ez a módszer az <CODE>-oldpp</CODE>
 opcióval kapcsolható be), de az értékei furcsák :</P>
 
@@ -128,7 +131,7 @@
   <LI>release : ebben az esetben semmit nem kell tenned, a libavcodec-et
     ilyenkor mindig mellékeljük.</LI>
   <LI>CVS : ebben az esetben le kell töltened az <B>FFmpeg</B>
-    CVS fát:
+    CVS fát (a 0.4.5 NEM fog menni az <B>MPlayerrel</B>!):
 
 <P><CODE>
   cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login<BR>
@@ -179,9 +182,9 @@
   <A HREF="http://www.3ivx.com">3ivx honlapjáról</A>.</LI>
 
   <LI>a <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> opcióval mondd meg a configure-nak hogy
-  hol vannak az xanim codec-ek, ha nem az alapértelmezett
-  <CODE>/usr/lib/xanim</CODE> könyvtárba installáltad őket.
-  Egy másik megoldás ha a <I>XANIM_MOD_DIR</I>
+  hol vannak az xanim codec-ek. Magától az
+  <CODE>/usr/local/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim</CODE>
+  könyvtárban keresi őket.  Egy másik megoldás ha a <I>XANIM_MOD_DIR</I>
   környezeti változót beállítod arra a könyvtárra ahol az XAnime codec-ek
   találhatók.</LI>
 
@@ -217,8 +220,8 @@
 
 <P>Az MPEG1 és MPEG2 a natív <B>libmpeg2</B>-vel dekódoljuk. A forrása benne
 van az <B>MPlayer</B>-ben, és természetesen több platformon is használható.
-A hibás MPEG1/2 fileokat úgy játszuk le hogy figyeljük a libmpeg2 mit
-ad vissza, és hiba esetén gyorsan ujraindítjuk a codecet pontosan onnan ahol
+A hibás MPEG1/2 fileokat úgy játszuk le hogy sig11 után gyorsan
+újrainicializáljuk a libmpeg2-őt és folytatjuk a lejátszást pontosan onnan ahol
 a hiba volt. Nincs sebességvesztés.</P>
 
 
@@ -265,7 +268,8 @@
 
 <P><B>Hátrányai</B> :
   <UL>
-    <LI>jelenleg nem minden DivX/DivX4 file-t dekódol helyesen</LI>
+    <LI>jelenleg nem minden DivX/DivX4 file-t <B>dekódol</B> helyesen
+      (de kit érdekel. A libavcodec kenterbe ver mindent.)</LI>
     <LI>nem lehet egyszerre DivX4 <B>ÉS</B> XViD támogatással fordítani
       az <B>MPlayer</B>-t. Ezt fordításkor kell eldönteni.</LI>
     <LI>fejlesztés alatt</LI>
@@ -282,6 +286,9 @@
   &nbsp;&nbsp;<CODE>Szerkeszd át a Makefile.linux-ot a gépednek
     megfelelően</CODE><BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>make -f Makefile.linux</CODE><BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>fogod a DivX4linux csomagot és az encore2.h illetve
+    decore.h file-okat átmásolod belőlük a <CODE>/usr/local/include/</CODE>
+    könyvtárba<BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t a következő opcióval :
     --with-xvidcore=/útvonal/libcore.a</CODE><BR>
 </P>
@@ -292,7 +299,7 @@
 <P>A legfontosabb audio codecek:<BR>
 <UL>
 <LI>MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio (nativ kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
-<LI>AC3 dolby audio (natív kód, SSE/3DNow! optimalizációval)
+<LI>AC3 dolby audio (natív kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
 <LI>AC3 dekódolás a hangkártya dekóderével
 <LI>Ogg Vorbis audio codec (natív)
 <LI>VoxWare audio (DirectShow-os DLL használatával)
@@ -330,10 +337,11 @@
 <P><B><A NAME=2.2.2.2>2.2.2.2.  Hardveres AC3 dekódolás</B></P>
 
 <P>Kell egy AC3 képes hangkártya, digitális kimenettel (SP/DIF). A kártya
-meghajtójának támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyen például az
-SB Live! és a C-Media kártyák). Kapcsold rá a hardveres AC3 dekódered az SP/DIF kimenetre,
-és használd az -ac hwac3 opciót. Jelenleg a C-Media kártyákkal és az
-SB Live! kártyákkal működik, utóbbinál csak az ALSA meghajtóval.</P>
+meghajtójának megfelelően támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyenek
+például az SB Live! és a C-Media kártyák). Kapcsold rá a hardveres AC3
+dekódered az SP/DIF kimenetre, és használd az -ac hwac3 opciót. Jelenleg a
+C-Media kártyákkal és az SB Live! kártyákkal működik, utóbbinál csak az ALSA
+meghajtóval!</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.2.2.3>2.2.2.3.  libmad támogatás</A></B></P>
@@ -341,6 +349,8 @@
 <P>A <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> egy többplatformos MPEG
 audio dekóder. Ha nem tudod miért lenne szükséged rá, nincs szükséged rá.</P>
 
+<P>Nem kezeli jól a hibás file-okat, és a tekeréssel is problémái vannak.</P>
+
 <P>A támogatást az <CODE>--enable-mad</CODE> configure opcióval lehet bekapcsolni.</P>
 
 
--- a/DOCS/Hungarian/documentation.html	Sun Mar 17 03:38:16 2002 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html	Sun Mar 17 09:41:26 2002 +0000
@@ -270,16 +270,13 @@
   ütközik. Részletes információ <A HREF="users_against_developers.html">ezen file</A>,
   második részében található (angol) (ajánlott olvasmány).</P>
 
-<P>Nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem azzal is, hogy
-  megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására (mind MPEG,
-  AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is.  A lejátszó
-  sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány VCD-nél), és
-  lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media player nem.
-  Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt az indexet ideiglenesen
-  fel is lehet építeni az -idx opcióval (vagy véglegesen a
+<P>A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány
+  VCD-nél), és lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media
+  player nem.  Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt az indexet
+  ideiglenesen fel is lehet építeni az -idx opcióval (vagy véglegesen a
   <B>MEncoder</B>-rel), így tekerni is lehet bennük! Amint az látszik, a
-  stabilitás és a minőség a legfontosabbak a számomra, és a sebesség is
-  fontos.</P>
+  stabilitás és a minőség a legfontosabbak, és a sebesség is
+  számít.</P>
 
 
 <B><P><A NAME=1.2>1.2.  Történelem</A></B></P>
@@ -292,40 +289,40 @@
   a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet...</P>
 
 <P><UL>
-<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR>
+<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B> Szept 22-25, 2000<BR>
     Az első próbálkozás, fél óra alatt összegányolva!
     A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-ról egészen a 0.3-as
     verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele.</LI>
-<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR>
+<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Szept 28-Okt 20, 2000<BR>
     Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog
     volt, de lassú, és C++-ban készült (utálom a C++-t!!!)</LI>
-<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR>
+<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Okt 21-Nov 2, 2000<BR>
     Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
     (mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és   
     100%-os megfelelés a szabványnak.</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR>
+<LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> Nov 18-Dec 4, 2000<BR>
     Egyvelege két programnak: mpg12play v0.95pre6 és az új, egyszerű AVI
     lejátszómnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loaderén alapul.</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR>
+<LI><B>MPlayer v0.10:</B> Jan 1, 2001<BR>
     Az MPEG és AVI lejátszó egyetlen programban!</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR>
+<LI><B>MPlayer v0.11pre sorozat:</B><BR>
     Néhány új fejlesztővel gyarapodtunk, és innentől az mplayer project
     csapatmunkán alapul!
     ASF támogatás hozzáadása, és OpenDivX (lásd www.projectmayo.com)
     en/dekódolás.</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR>
+<LI><B>MPlayer v0.17a "The IdegCounter"</B> Ápr 27, 2001<BR>
     A 0.11pre sorozat végső verziója, 4 hónapnyi kőkemény fejlesztés után!
     Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
     feljavítva, bugok eltávolítva stb.</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR>
+<LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> Jul 9, 2001<BR>
     2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás,
     még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még
     stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ !</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B><BR>
+<LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> Okt 8, 2001<BR>
     Hmm. Újra release. Néhány tonna új feature, béta verziójú GUI,
     hibajavítások, új vo és ao meghajtók, Linuxon kívül sok más támogatott
     rendszer, nyílt forráskódú DivX kodek, és még rengeteg más. Próbáld ki!</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B><BR>                    
+<LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> Jan 3, 2002<BR>                    
     MOV/VIVO/RM/FLI/NUV formátumok támogatása, natív CRAM, Cinepak, ADPCM
     codec-ek, XAnim bináris codec-einek támogatása; DVD feliratok támogatása, a
     MEncoder első verziója, grabbelés TV-ről, cache, liba52, rengeteg
@@ -350,16 +347,18 @@
 <UL>
   <LI><B>binutils</B> - <B>2.11.x</B> ajánlott. Ez a program felelős az
     MMX/3DNow!/stb utasításokért, ezért igen fontos.</LI>
-  <LI><B>gcc</B> - <B>2.95.2</B>-től <B>2.95.4</B> verziók ajánlottak.
+  <LI><B>gcc</B> - <B>2.95.3</B>-tól <B>2.95.4</B> verziók ajánlottak.
     <B>SOHA</B> ne használj 2.96-ot vagy 3.x.x-et !!! Hibás kódot generálnak.
     Ha úgy döntesz hogy 2.96 helyett mást használsz, NE a 3.0 mellett
     dönts, csak azért mert újabb! Sok tekintetben bugosabb is mint a 2.96.
     Ígyhát ha váltani akarsz, marad a 2.95.x (2.95-ös libstdc++ is szükséges!),
     vagy maradj a 2.96-nál (ebben az esetben viszont készülj fel a hibákra
     a futás közben). A 2.96 "érdekességeiről"
+    Ha mégis 3.x-et akarsz használni akkor használd a legújabbat (3.0.3 vagy
+    3.1), tekintve hogy az előző verzióknak mindnek volt valami bugja.
     <A HREF="../users_against_developers.html">itt</A> vagy a <A HREF="faq.html">FAQ-ban</A>
     találsz infot.</LI>
-  <LI><B>XFree86</B> - <B>mindig a legújabb (4.1.0)</B> ajánlott. Normális
+  <LI><B>XFree86</B> - <B>mindig a legújabb (4.2.0)</B> ajánlott. Normális
     esetben ez mindenképpen szükséges, tekintve hogy az újabb videokártyákban
     jelenlevő hardveres YUV gyorsítás csak a 4.0.2-es verzió óta elérhető,
     a benne levő <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> kiterjesztés révén 
@@ -376,9 +375,10 @@
     történő lejátszás során furcsa a lejátszás képe). Képes továbbá a
     <B>feliratokat a film alatti fekete sávon megjeleníteni</B>. Ajánlott
     mindig a legújabbat használni.</LI>
-  <LI><B>libjpeg</B> - ajánlott és alapértelmezett (M)JPEG dekóder. Hasznos
-    mind az <B>MPlayer</B>hez, mind a <B>MEncoder</B>hez.</LI>
-  <LI><B>libpng</B> - ajánlott és alapértelmezett (M)PNG dekóder. Hasznos
+  <LI><B>libjpeg</B> - opciónális (M)JPEG dekóder. Az -mf opció és néhány
+    QT file használja.  Hasznos mind az <B>MPlayer</B>hez, mind a
+    <B>MEncoder</B>hez, ha JPEG file-okkal is akarsz dolgozni.</LI>
+  <LI><B>libpng</B> - opcionális (M)PNG dekóder. Kell a GUI-hoz is. Hasznos
     mind az <B>MPlayer</B>hez, mind a <B>MEncoder</B>hez.</LI>
 </UL>
 </P>
@@ -406,8 +406,10 @@
   hasonló csomagot használ, de különbözik a miénktől, ígyhát ezt használd! A mi
   csomagunk egyébként használható az avifile-vel.<BR>
   <UL>
-    <LI>Ha digitális kamerával (pl. DV) felvett filmeket is le akarsz játszani, akkor muszáj ezeket feltenned.</LI>
-    <LI><B>WMV</B> vagy régi ASF filmek lejátszásához is szükséges</LI>
+    <LI>Ha valamilyen hardveres tömörítő eszközzel, digitális kamerával (pl.
+    DV, ATI VCR, MJPEG) felvett filmeket is le akarsz játszani, akkor muszáj
+    ezeket feltenned.</LI>
+    <LI><B>WMV</B> vagy régi ASF (MP42) filmek lejátszásához is szükséges</LI>
   </UL>
 </LI>
 
@@ -426,12 +428,18 @@
   </UL>
 </LI>
 
-<LI>Ha <B>3ivx</B> filmeket is le akarsz játszani, olvasd el az
-  <A HREF=codecs.html#2.1.2.4>XAnim codecek</A> fejezetet.</LI>
+<LI><B>XViD</B> : A DivX4Linux nyílt forráskódú alternatívája.
+  <UL>
+    <LI>1 vagy 2 menetes enkódolás a <A HREF="encoding.html">MEncoderrel</A></LI>
+    <LI>nyílt forráskód, így nem csak x86 gépeken lehet használni</LI>
+    <LI>körülbelül kétszer gyorsabban enkódol mint a DivX4 - és nagyjából azon
+      a minőségen</LI>
+  </UL>
+</LI>
 
 <LI>Az <A HREF=codecs.html#2.1.2.4>XAnim codecek</A> használhatóak a régebbi
-  codec-ű filmek (mint pl Indeo 3/4/5) lejátszására (teljes
-  képernyő, hardveres YUV támogatás). Főleg hogy mivel több platformon
+  codec-ű (mint pl Indeo 3/4/5), valamint <B>3ivx</B> filmek lejátszására
+  (teljes képernyő, hardveres YUV támogatás). Főleg hogy mivel több platformon
   hozzáférhetők, ez az egyetlen lehetőség Indeo (stb) filmek lejátszására
   nem-x86-os gépeken (mármint az Xanim használatán kívűl persze;). Viszont
   például a Cinepak filmekhez ajánlott az <B>MPlayer</B> saját codec-ét
@@ -442,7 +450,8 @@
 <P><B><I>VIDEOKÁRTYÁK</I></B></P>
 
 <P>Itt kétféle videokártyát különböztetünk meg. Az egyik fajta (az újabbak)
-rendelkezik <B>hardveres YUV gyorsítással</B>, a másik pedig nem.</P>
+rendelkezik <B>hardveres YUV gyorsítással és nagyítással</B>, a másik pedig
+nem.</P>
 
 <P>
 <B><I>YUV kártyák</I></B></P>
@@ -463,6 +472,13 @@
   TV kimenet</A> fejezetet. <U><B>Ha nem Linux-ot használsz</B></U>, olvasd el
   a <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> fejezetet !</LI>
 
+<LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee kártyák</B> : nézd meg a <A
+  HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>-es fejezetet.  Ezeket a lépéseket
+  fordítás <I>előtt</I> kell megcsinálni, különben nem épül be 3Dfx támogatás
+  az <B>MPlayer</B>-be. Nézd meg a <A HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV
+  kimenet</A> fejezetet is. Ha X-et fogsz használni, legalább 4.2.0-ás
+  legyen mert a korábbiak 3dfx támogatása bugos.</LI>
+
 <LI><B>ATI kártyák</B> : amennyiben valamilyen ATI kártyád van, a <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">
   2.3.1.A.2 fejezetben</A> megtalálod a kártyád támogatottságára vonatkozó
   információkat. Ha <B>Radeon</B>, <B>Rage128</B> vagy <B>Mach64</B> kártyád
@@ -471,18 +487,12 @@
   használsz</B></U>, olvasd el a <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>
   fejezetet !</LI>
 
-<LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee kártyák</B> : nézd meg a <A
-  HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>-es fejezetet.  Ezeket a lépéseket
-  fordítás <I>előtt</I> kell megcsinálni, különben nem épül be 3Dfx támogatás
-  az <B>MPlayer</B>-be. Nézd meg a <A HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV
-  kimenet</A> fejezetet is.</LI>
-
-<LI><B>S3 kártyák</B> : a Savage chip-ek és az XFree86 meghajtó hozzájuk
-  támogatja a hardveres gyorsítást. A lehető legújabb XFree86 ajánlott, a
-  régebbi meghajtók hibásak. A Savage kártyáknak problémáik vannak az YV12
-  megjelenítéssel. Lásd az <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv fejezetet</A>.
-  Régi, nem-Savage chip-es kártyáknak nincs, vagy lassú a hardveres
-  támogatásuk.</LI>
+<LI><B>S3 kártyák</B> : a Savage és a Virge/DX chip-ek és az XFree86 meghajtó
+  hozzájuk támogatja a hardveres gyorsítást. A lehető legújabb XFree86
+  ajánlott, a régebbi meghajtók hibásak. A Savage kártyáknak problémáik vannak
+  az YV12 megjelenítéssel. Lásd az <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv
+  fejezetet</A>.  Régi, Trio chip-es kártyáknak nincs, vagy lassú a
+  hardveres támogatásuk.</LI>
 
 <LI><B>Nvidia kártyák</B> : nagyon rossz választás videolejátszásra. Ezek
   a kártyák olcsó távolkeleti alkatrészekből készülnek, amik rossz képminőséget
@@ -496,7 +506,12 @@
     <LI>Próbáld ki hátha a kártyád, és az XFree86 drivere támogatja a
       hardveres gyorsítást. Lásd az <A HREF="video#2.3.1.2">Xv fejezetet</A>
       a részletekért.</LI>
-    <LI>Ha nem, a kártyád a következő csoportba tartozik :</LI>
+    <LI>Ha nem, a kártyád az illető oprendszer alatt nem képes hardveres
+      gyorsításra :(<BR>
+      Ha Windows alatt igen, az nem jelenti azt hogy Linux vagy más OS alatt,
+      is, ez meghajtófüggő. A legtöbb gyártó nem készit Linuxos meghajtót,
+      illetve nem adja ki a kártyái leírását - rosszul jársz velük. Lásd
+      a következő fejezetet.</LI>
   </UL>
 </LI>
 
@@ -517,7 +532,7 @@
   <LI>XFree86 <B>használatával</B> : lásd a
    <A HREF="video.html#2.3.1.3">DGA</A> és az
    <A HREF="video.html#2.3.1.13">X11</A> meghajtók fejezeteit. A DGA
-   használata ajánlott!</LI>
+   használata ajánlott! Kipróbálhatod SDL-en keresztül is, hátha jobb lesz.</LI>
   <LI>XFree86 <B>nélkül</B> : próbáld ki ezeket a meghajtókat, ebben a
     sorrendben :
     <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
@@ -534,7 +549,8 @@
 <LI><B>Soundblaster Live!</B> : ezzel a kártyával lehetőséged van az
   alapértelmezett 2 helyett 4 vagy 6 (<B>5.1</B>) csatornás AC3 kimenetre.
   Olvasd el a <A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Szoftveres AC3 dekódolás</A>
-  fejezetet.</LI>
+  fejezetet. Hardveres AC3 dekódoláshoz MUSZÁJ 0.9-es ALSA-t használnod,
+  OSS emulációval!</LI>
 
 <LI><B>SP/DIF kimenettel rendelkező C-Media kártyák</B> : ha van hardveres
   AC3 dekódered, ezekkel a kártyákkal át lehet adni annak a bigyónak a
@@ -571,8 +587,8 @@
 <B>MPlayer</B> binárist (nos, vagy egy kis kernel átirást, ezt azért inkább
 ne..). Az új időzítő kód hatékonysága szépen látszik a státuszsorban.
 A harmadik módszer haszálatához a <CODE>-softsleep</CODE> opciót kell megadni.
-Ez van olyan hatékony mint az RTC, de nincs szükség root jogokra a
-használatához. Viszont sajnos több CPU-t igényel.
+Ez van olyan hatékony mint az RTC, de nem használja az RTC-t.
+Viszont sajnos több CPU-t igényel.
 Megj.: <B>SOHA ne installálj setuid MPlayer binárist többfelhasználós
 gépre!</B> Ez a legegyszerűbb módja hogy mindenki root jogot szerezzen.</LI>
 
@@ -588,7 +604,8 @@
 <CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> könyvtár tartalmazza a
 <CODE>codecs.conf</CODE> file-t, ami megmondja a programnak a használható
 codec-eket és azok tulajdonságait. Ezt a file-t mindig az <B>MPlayer</B>-rel
-együtt kell frissíteni !</P>
+együtt kell frissíteni ! Ha a home könyvtáradban van egy régi codecs.conf
+file, azt töröld !</P>
 
 <P><B>Debian felhasználók</B> egyszerűen készíthetnek .deb csomagot maguknak,
 csak a <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> parancsot kell beírniuk az
@@ -598,7 +615,9 @@
 <P>Ajánlott átnézni a ./configure kimenetét valamint a
   <CODE>configure.log</CODE> file-t, fontos információkat tartalmaznak arra
   vonatkozóan hogy mi lesz belefordítva és mi nem. Megnézheted továbbá a
-  config.h és config.mak file-okat.</P>
+  config.h és config.mak file-okat. Ha valamilyen könyvtáradat nem találja
+  meg az <B>MPlayer</B> ellenőrizd hogy az illető csomag -dev csomagja is
+  fent van-e, és a verziójuk egyezik-e.</P>
 
 <P>Bár nem kötelező, jobb ha felteszed a fontokat is, mert így kapsz OSD-t, és
   feliratok megjelenítésének képességét. Töltsd le az mp-arial-iso-8859-2.zip-et
@@ -650,8 +669,8 @@
 file-t, a 30. sor körül.</P>
 
 <P>Az <B>MPlayer</B> támogatja a VobSub tipusú feliratokat. Ezek a feliratok
-több fileból állnak: mindig van egy nagy méretű .SUB file, továbbá egy
-.IDX és/vagy .IFO file. Használatuk : például <CODE>sample.sub</CODE>,
+több fileból állnak: mindig van egy nagy méretű .SUB file, továbbá opcionálisan
+egy .IDX és/vagy .IFO file. Használatuk : például <CODE>sample.sub</CODE>,
 <CODE>sample.ifo</CODE>, <CODE>sample.idx</CODE> file-ok esetén a
 <CODE>-vobsub sample -vobsubid 0</CODE> opciókat kell megadni (opcionálisan
 természetesen az útvonalat is). A <CODE>-vobsubid</CODE> opció a DVD-knél
@@ -905,23 +924,31 @@
 <P><B><A NAME=3.1>3.1.  Parancssor</A></B></P>
 
 <P>Az <B>MPlayer</B> képes "playtree" stílusban is kezelni az opcióit.
-  Ez abból áll hogy meg lehet adni opciókat amik "alapértelmezettnek" fognak
+  Ez abból áll hogy meg lehet adni opciókat amik globálisnak fognak
   számítani (például <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>), valamint egyes filenevekre
   vonatkoztatva olyan opciókat amelyek ezeket felülbírálják (az előbbi
   példát folytatva : <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).
+  Lehet csoportokat is kialakítani a { és } karakterekkel. Ez a -loop opcióval
+  hasznos: <CODE>>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</CODE> ebben a
+  sorrendben fog lejátszani: 1 1 2 1 1 2 1 1 2
+</P>
 
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">file</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] [útvonal//]filenév</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">file</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [alapértelmezett opciók] [útvonal/]filenév1 [opciók a filenév1 számára] filenév2 filenév3 [opciók a filenév3 számára]</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] -vcd trackszám /dev/cdrom</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] -dvd titleno [/dev/dvd]</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">net</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] http://site.com/file.[mpg|avi]</CODE></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">file</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] [útvonal/]filenév1 [filenév1 opciói] filenév2 [filenév2 opciói] ...</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] -vcd trackszám [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] -dvd titleno [-dvd device /dev/dvd]</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">net</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] http://site.com/file.[mpg|avi|asf]</CODE></TD><TR>
 </TABLE></P>
 
+<P>Az <B>MPlayer</B> új verzióinak URL stílusban is meg lehet adni a VCD
+  illetve DVD lemezeket, mint a Xine-nak : <CODE>mplayer dvd://1</CODE> vagy
+  <CODE>mplayer vcd://1</CODE>
+</P>
+
 <P><PRE>  mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
-  mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
+  mplayer -vcd 2
   mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
-  mplayer -dvd 1 /dev/dvd
+  mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd
   mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
 
 
@@ -1029,21 +1056,27 @@
 
 <P><B><A NAME=3.4>3.4.  Lejátszás hálózatról, vagy pipe-n keresztül</A></B></P>
 
-<P>Az <B>MPlayer</B> a HTTP protokollal tud lejátszani hálózaton keresztül.
-  A konfigurálása egyszerű, csak fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t így :</P>
-
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-streaming</CODE></P>
+<P>Az <B>MPlayer</B> a HTTP vagy MMS protokollal tud lejátszani hálózaton
+  keresztül.</P>
 
 <P>A lejátszás maga egyszerűen az URL megadásával történik. Az <B>MPlayer</B>
   automatikusan kezelni tudja továbbá a HTTP_PROXY környezeti változót.
   A proxy használatának kényszerítése :</P>
 
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</CODE></P>
+<P><CODE>mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</CODE></P>
 
 <P><B>MPlayer</B> tud a standard bemenetről (NEM named pipe-okról) beolvasni.
   Itt egy példa az FTP-n keresztüli lejátszásra ennek segítségével :</P>
 
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
+<P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
+
+<P>Ajánlott a <CODE>-cache</CODE> opció használata hálozatról történő
+  lejátszásnál :</P>
+
+<P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192
+  -</CODE></P>
+
+
 
 <P><B><A NAME=4>4.  <A HREF="faq.html">FAQ fejezet</A></A></B></P>
 
@@ -1213,7 +1246,7 @@
 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
 <P>Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új
 library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket.
-NE küldj ide bugreportot, kérdést!
+NE küldj ide bugreportot, kérdést, flamet!
 Ne növeljük a lista forgalmát.</P>
 
 </LI><LI>MPlayer felhasználók listája:<BR>
@@ -1241,12 +1274,14 @@
 
 </LI><LI>MPlayer és DVB felhasználók:<BR>
 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
-<P>A DVB nevű hardveres dekóderkártyával kapcsolatos kérdések helye.</P>
+<P>A DVB nevű hardveres dekóderkártyával kapcsolatos kérdések helye (nem
+  DXR3!).</P>
 
 </LI><LI>MPlayer CVS-log:     
 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
 <P>CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj.
-(ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz)
+(ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz, esetleg
+bugot találsz az illető commitban)
 Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát!</P>
 
 </LI></UL></P>
--- a/DOCS/Hungarian/formats.html	Sun Mar 17 03:38:16 2002 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/formats.html	Sun Mar 17 09:41:26 2002 +0000
@@ -50,7 +50,7 @@
 lemásolni a VCD-ről, csak a <CODE>-vcd</CODE> opcióval lejátszani.</LI>
 <LI>VOB : ez a <B>DVD</B>-ken található MPEG formátum. Egyezik az MPG-gel,
 de tud feliratot vagy nem-MPEG (AC3) hangot tárolni. MPEG videot és általában
-AC3 hangot tartalmaz (ritkábban MP2-t).<BR>
+AC3 hangot tartalmaz (ritkábban MP2-t, DTS-t, tömörítetlen LPCM-et).<BR>
 <B>Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#4.2">DVD fejezetet</A> !</B></LI>
 </P>
 
@@ -64,7 +64,8 @@
 felbontású video van, és a lejátszóprogramok az előbb említett
 fejlécből (ami itt 4:3-at tartalmaz) tudják hogy hogyan kell
 megjeleníteni (itt 640x480-as felbontásban). Az AVI fileoknak nincs ilyen
-mezőjük, így MPEG-ből AVI-ba kódolásnál át kell méretezni a képet.</P>
+mezőjük, így MPEG-ből AVI-ba kódolásnál át kell méretezni a képet, vagy
+az <CODE>-aspect</CODE> opciót használni lejátszásnál.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.1.1.2>2.1.1.2. AVI file-ok</A></B></P>
@@ -72,7 +73,7 @@
 <P>A Micro$oft <B>AVI (Audio Video Interleaved)</B> formátuma egy széles
 körben elterjedt és használt formátum, jelenleg többnyire DivX és DivX4
 codec-kel ellátott videokhoz használják. Több ismert hátránya, inkompatibilitása
-van (például streaming-nél). Egy darab video, és 99 audio streamet támogat
+van (például streaming-nél). Egy darab video, és 0-99 audio streamet támogat
 egy fileban. 2Gb-ig terjedhet, bár az <B>OpenDMS</B> kiterjesztés
 többek között ezt a korlátot is kitágítja. Az M$ jelenleg erősen ellenzi
 a használatát, az ASF/WMV javára. Persze nem mintha bárkit is érdekelne.<BR>
@@ -188,8 +189,8 @@
 <P><B><A NAME=2.1.1.9>2.1.1.9. yuv4mpeg file-ok</A></B></P>
 
 <P>A <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</A> is egy
-TV grabbeléshez kitalált formátum, vagy ilyesmi :) Egy dolgot tudok róla:
-támogatjuk.</P>
+formátum amit például az <A HREF="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools programok</A>
+használnak. Ezek a fileok gyakorlatilag YUV 4:2:0 képek sorozataiból állnak.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.1.1.10>2.1.1.10. FILM file-ok</A></B></P>
--- a/DOCS/Hungarian/sound.html	Sun Mar 17 03:38:16 2002 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/sound.html	Sun Mar 17 09:41:26 2002 +0000
@@ -76,9 +76,9 @@
 <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB Live!</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">HW AC3 nem fog menni</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">Analóg OK, SP/DIF nem megy</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">mindkettő OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">192</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB AWE 64</B></TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">max 44kHz</TD><TR>
--- a/DOCS/Hungarian/video.html	Sun Mar 17 03:38:16 2002 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/video.html	Sun Mar 17 09:41:26 2002 +0000
@@ -137,9 +137,7 @@
 
 <P>Régebbi 3dfx meghajtóknak problémái vannak az XVideo gyorsítással,
   nem támogatták a YUY2-t vagy YV12-t, ésígytovább. Ellenőrizd hogy az
-  XFree86-od verziója 4.1.0 vagy újabb-e, az már jó YUY2-vel, viszont
-  <B>szétfagy az YV12-től</B>! Szóval vagy vársz a 4.2.0-re, vagy
-  frissíted a DRI-det <A HREF="http://dri.sourceforge.net">CVS-ből</A>.
+  XFree86-od verziója 4.2.0 vagy újabb-e! Az előzőek fagynak YV12-től.
   Ha furcsa effekteket észlelsz -vo xv-vel, próbáld ki az SDL meghajtót
   (annak is van XVideo támogatása), az segíthet. Nézd meg a <A HREF="#2.3.1.4">2.3.1.4-es</A>
   fejezetet a részletekhez.</P>
@@ -914,9 +912,12 @@
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.A>2.3.1.A.  TV kimenet</A></B></P>
 
-<P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1.  Matrox kártyák</A></B></P>
+<P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1.  Matrox G400 kártyák</A></B></P>
 
-<P>Linux alatt két lehetőséged van :</P>
+<P>Linux alatt két lehetőséged van a G400 TV kimenetre :</P>
+
+<P><B>FONTOS:</B> CSAK a Matrox G400DH/G400MAX kártyák tudnak Linux alatt
+  TV kimenetet, más Matroxok (G450, G550) <B>NEM!</B></P>
 
 <P>
 <UL>