changeset 2252:6697e0568f87

French translation by MoZ <moz@gmx.fr>
author arpi
date Thu, 18 Oct 2001 11:48:46 +0000
parents d6456c4160c2
children 0cc88042ff21
files DOCS/French/bugreports.html DOCS/French/cd-dvd.html DOCS/French/codecs.html DOCS/French/documentation.html DOCS/French/exemple.conf DOCS/French/faq.html DOCS/French/skin.html DOCS/French/sound.html DOCS/French/video.html
diffstat 9 files changed, 3824 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/French/bugreports.html	Thu Oct 18 11:48:46 2001 +0000
@@ -0,0 +1,151 @@
+<HTML>
+<BODY BGCOLOR=white>
+
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+
+<P><B><A NAME=C>Appendice C - Comment reporter un bogue</A></B></P>
+
+<P><B>Comment reporter un bogue ?</B></P>
+
+<P>Commencez par lire l'<A HREF="documentation.html#D">Appendice D</A>, et le reste de la documentation. Reportez le bogue
+uniquement si votre probl&egrave;me n'est pas r&eacute;f&eacute;renc&eacute; ou r&eacute;solu.</P>
+
+<P><B>O&ugrave; ?</B></P>
+
+<P>Souscrivez &agrave; la liste de diffusion mplayer-users:<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"> http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
+et d&eacute;crivez votre probl&egrave;me:<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="mailto:mplayer-users@mplayehq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR>
+Nous ne reporterons pas votre e-mail, inscrivez vous SVP !!!</P>
+
+<P>N'envoyez pas d' e-mail directement &agrave; l'adresse de l'auteur !!!
+Nous travaillons ensemble sur le code, donc votre probl&egrave;me int&eacute;resse tout le monde.
+De plus les autres utilisateurs ont souvent la solution (configuration syst&egrave;me,
+mauvais drivers, etc..), m&ecirc;me quand nous pensons qu'il s'agit d'une erreur dans le code.
+Cette liste de diffusion est en anglais !</P>
+
+<P>Merci de d&eacute;crire votre probl&egrave;me dans le d&eacute;tail, avec des exemples, et
+n'oubliez pas d'inclure ceci :</P>
+
+<P><B>Quoi ?</B></P>
+
+<P><B><I>1. Les informations indispensables sur votre syst&egrave;me :</I></B></P>
+
+<UL>
+<LI>Distribution GNU/Linux<BR>
+exemples:<UL>
+    <LI>RedHat 7.1
+    <LI>Slackware 7.0 + paquetages de d&eacute;veloppement de la 7.1 ...</UL>
+<LI>version du noyau :<BR>
+    <CODE>uname -a</CODE>
+<LI>version de la libc :<BR>
+    <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE>
+<LI>version du serveur X :<BR>
+    <CODE>X -version</CODE>
+<LI>version du gcc et de ld :<BR>
+    <CODE>gcc -v<BR>
+    ld -v</CODE>
+<LI>version des binutils :<BR>
+    <CODE>as --version</CODE>
+</UL>
+
+<P><B><I>2. Mat&eacute;riel & drivers :</I></B></P>
+
+<UL>
+<LI>Infos processeur:<BR>
+    <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>
+<LI>Fabricant et mod&egrave;le de votre carte vid&eacute;o :<BR>
+    exemples :<BR><UL>
+    <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM
+    <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</UL>
+<LI>Type et version des drivers vid&eacute;o<BR>
+    exemples :<UL>
+    <LI>X built-in driver
+    <LI>nvidia 0.9.623
+    <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17
+    <LI>DRI from X 4.0.3</UL>
+<LI>Type et version des drivers son :<BR>
+    exemples :<BR><UL>
+    <LI>Creative SBLive! Gold with OSS driver from oss.creative.com
+    <LI>Creative SB16 with OSS drivers of kernel
+    <LI>GUS PnP with ALSA OSS emulation</UL>
+<LI>En cas de doute, joignez y le r&eacute;sultat de la commande lspci -v
+</UL>
+
+<P><B>En cas de probl&egrave;me/erreur de compilation :</B></P>
+
+<P><B><I>3. Le r&eacute;sultat des commandes configure/make :</I></B></P>
+
+<UL><LI><CODE>make distclean</CODE>
+<LI><CODE>./configure &>config.log</CODE>
+<LI><CODE>     ./make &>make.log
+</UL>
+
+<P><B><I>4. Ces fichiers :</I></B></P>
+<UL><LI>config.h
+<LI>config.mak
+<LI>libvo/config.mak
+</UL>
+
+<P><B>Pour les probl&egrave;mes de lecture :</B></P>
+
+<P><B><I>3. Le r&eacute;sultat de la commande &quot;mplayer -v&quot; (verbose level 1)</I></B></P>
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -v [options] filename &amp;&gt; mplayer.log</CODE></P>
+  
+<P><B><I>4. Si le probl&egrave;me est sp&eacute;cifique &agrave; un fichier,
+  merci d'envoyer ce fichier sur :</I></B></P>
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</CODE></P>
+  en y joignant un fichier texte du m&ecirc;me nom d&eacute;crivant votre probl&egrave;me.<BR>
+  G&eacute;n&eacute;ralement les premiers 1-5 MB sont suffisants pour reproduire le probl&egrave;me,
+  mais auparavent vous pouvez essayer ceci :
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=votre_fichier of=le_petit_fichier bs=1k count=1024</CODE></P>
+  (cela coupera 1MB de 'votre_fichier' et les sauvera dans  'le_petit_fichier')
+  Essayez alors de lire le petit fichier, et si le bogue persiste vous pouvez envoyer le petit fichier par ftp.<BR>
+  N'envoyez jamais ces fichiers par e-mail ! Envoyez les par FTP, et postez seulement leur nom/adresse sur ce FTP.
+  Si le fichier est accessible en t&eacute;l&eacute;chargement, envoyez seulement son URL !
+
+<P><B><I>5. En cas de plantage (segfault, SIGILL, signal 4 etc...):</I></B></P>
+
+<P><I>Si vous avez un &quot;coredump&quot; du plantage, c.f. section 5.a, sinon c.f. section 5.b:</I></P>
+
+<P><B><I>5.a: Merci de nous envoyer le r&eacute;sultat du &quot;coredump&quot; (s'il a &eacute;t&eacute; cr&eacute;e).</I></B></P>
+
+<P>Comment :
+cr&eacute;ez la commande suivante (dans un fichier command_file) :</P>
+
+<P><CODE>disass $eip-32 $eip+32<BR>
+printf &quot;eax=%08lX\n&quot;,$eax<BR>
+printf &quot;ebx=%08lX\n&quot;,$ebx<BR>
+printf &quot;ecx=%08lX\n&quot;,$ecx<BR>
+printf &quot;edx=%08lX\n&quot;,$edx<BR>
+printf &quot;esp=%08lX\n&quot;,$esp<BR>
+printf &quot;ebp=%08lX\n&quot;,$ebp<BR>
+printf &quot;edi=%08lX\n&quot;,$edi<BR>
+printf &quot;esi=%08lX\n&quot;,$esi<BR>
+</CODE></P>
+
+<P>puis ex&eacute;cutez simplement la ligne de commande suivante :</P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=command_file >mplayer.bug</CODE></P>
+
+<P><B><I>5.b.: lancez MPlayer dans gdb :</I></B></P>
+<P>Recompilez mplayer avec les instructions de d&eacute;boguage :<BR>
+./configure --enable-debug<BR>
+make
+</P>
+<P>[au prompt shell :]<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE># gdb mplayer</CODE><BR>
+[au prompt gdb :]<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; run -v [options-to-mplayer] filename</CODE><BR>
+  ... (attendre qu'il plante)<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; bt</CODE><BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; disass $eip-32 $eip+32</CODE><BR>
+Envoyez nous le r&eacute;sultat complet obtenu alors !
+</P>
+
+<P><B>En g&eacute;n&eacute;ral:</B></P>
+
+<P>Les fichiers volumineux (logs, etc...) peuvent &ecirc;tre envoy&eacute;s par FTP
+(compress&eacute;s), et indiquez uniquement leur nom/adresse dans le rapport de bug.</P>
+
+</BODY>
+</HTML>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/French/cd-dvd.html	Thu Oct 18 11:48:46 2001 +0000
@@ -0,0 +1,193 @@
+<HTML>
+<BODY BGCOLOR=white>
+
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+
+<P><B><A NAME=4.1>4.1. Lecteurs CD-ROM</A></B></P>
+
+<P>Lire des Video-CD standards:</P>
+
+<P>
+mplayer -vcd <I>numero_de_piste</I> [device]<BR><BR>
+Exemples:<BR>
+mplayer -vcd 1<BR>
+mplayer -fs -vcd 2 /dev/hdc<BR>
+</P>
+
+<P>
+Notes:<BR>
+- Ne montez pas les VCD pour lire les fichiers DAT directement ! Cela peut fonctionner sous windows,
+mais pas sous GNU/Linux. Vous devez lire le lecteur entier (device), avec l'option -vcd.<BR>
+- Les VCD ont g&eacute;n&eacute;ralement deux pistes : une piste de donn&eacute;es (contenant le d&eacute;marrage automatique de
+windows, les pistes karaok&eacute;, etc...) et une piste mode-2 (le film), donc essayez l'option
+-vcd 2 en premier.<BR>
+- le lecteur VCD par d&eacute;faut est /dev/cdrom. Si votre configuration est diff&eacute;rente,
+vous devez cr&eacute;er un lien symbolique ou le sp&eacute;cifier dans la ligne de commande.
+</P>
+
+<P>Extrait de la documentation GNU/Linux :</P>
+
+<P>Certains lecteurs de CD-Rom sont capables de changer leur vitesse de lecture. Il y a plusieurs
+raisons possibles pour changer cette vitesse. Les CD-Roms mals press&eacute;s peuvent tirer parti
+d'une vitesse de lecture r&eacute;duite. Les lecteurs de CD-Roms modernes atteignent de hautes
+vitesses (les lecteurs 24X sont courants).  Il a &eacute;t&eacute; signal&eacute; que ces lecteurs peuvent
+commettre des erreurs fr&eacute;quentes &agrave; leur pleine vitesse, la diminuer peut alors emp&ecirc;cher ces erreurs.
+ Enfin ces lecteurs g&eacute;n&egrave;rent souvent un bruit assourdissant, qu'une vitesse r&eacute;duite peut contribuer a diminuer.</P>
+
+<P>L'utilitaire couramment utilis&eacute; pour cela est le programme 'setcd' . Il est un peu ancien, mais
+vous ne devriez avoir aucun mal a le trouver sur le Net. La derni&egrave;re version de 'hdparm' poss&egrave;de
+&eacute;galement une option pour cela.<P>
+Utilisation :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>setcd -x [speed] [cdrom device]</CODE></P>
+
+<P>Vous pouvez &eacute;galement essayer :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
+
+<P>en tant qu'utilisateur root. J'utilise &eacute;galement la commande :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
+
+<P>pour cr&eacute;er 2MB de cache du fichier (utile pour les CD-Roms endommag&eacute;s).
+Il est &eacute;galement recommand&eacute; d'optimiser votre lecteur de CD-Roms avec hdparm:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (cdrom device)</CODE></P>
+
+<P>pour permettre l'acc&egrave;s DMA, le cache en lecture, et l'IRQ unmasking.
+(si vous ne comprenez pas cela, *lisez le manuel de hdparm*)</P>
+
+<P>R&eacute;ferez vous &agrave; &quot;<CODE>/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE>&quot; pour optimisez correctement votre lecteur
+CD-Rom</P>
+
+<P><B><A NAME=4.2>4.2. Lecture de DVDs</A></B></P>
+  
+<P>Oui, un vrai support des DVD existe d&eacute;sormais sous GNU/Linux ! Vous n'avez plus &agrave; lire les fichiers VOB directement depuis le disque
+ en essayant de deviner la fonction des fichiers dans le r&eacute;pertoire video_ts, vous n'avez plus a vous
+ soucier de savoir si le disque est crypt&eacute; ou pas (dans une ancienne version de 
+<B>MPlayer</B> vous deviez ajouter '-dvdauth /dev/dvd' aux param&egrave;tres dans le cas d'un disque encrypt&eacute;), et vous n'avez
+m&ecirc;me plus besoin de monter le DVD pour le lire :)</P>
+  
+<P>IMPORTANT : merci de ne plus demander de nouvelles fonctionnalit&eacute;s pour ce lecteur de DVD.
+C'est la premi&egrave;re version de <B>MPlayer</B> supportant vraiment ce format et nous sommes trop occup&eacute;s a rechercher les bugs et a y
+impl&eacute;menter les fonctions de base d'un lecteur DVD.</P>
+
+<P><B>MPlayer</B> utilise libdvdread, qui inclut le parsing IFO,
+la lecture des informations de navigation et l'authentification/d&eacute;cryptage. libdvdread
+utilise libcss pour ces derni&egrave;res fonctions. Vous devrez donc avoir libcss et
+libdvdread t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s, compil&eacute;s et install&eacute;s AVANT d'ex&eacute;cuter le script ./configure
+de <B>MPlayer</B> qui d&eacute;tecte alors automatiquement libdvdread pour vous.</P>
+
+<UL>  
+<LI><P><B>T&eacute;l&eacute;charger les sources de libdvdread et libcss.</B></P>
+  
+<P><I>Vous pouvez les obtenir depuis
+<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>
+(cliquez sur 'download' dans le menu de gauche, et vous trouverez libcss et
+libdvdread dans un tableau).</I></P></LI>
+  
+<LI><P><B>Compilez et installez libcss PUIS libdvdread.</B></P>
+    
+<P><I>Lisez la docmentation de ces paquetages pour r&eacute;aliser cette &eacute;tape facilement.</I></P></LI>
+  
+<LI><P><B>Recompilez MPlayer.</B></P>
+  
+<P><I>Ex&eacute;cutez <CODE>./configure</CODE>. Si vous avez install&eacute; libdvdread correctement, le listing de ./configure
+doit donner:<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR>
+(Bien s&ucirc;r vous pouvez choisir vos param&egrave;tres pr&eacute;f&eacute;rentiels dans les options du script ./configure).
+Voila ! Faites : <CODE>make</CODE>, puis <CODE>make install</CODE> en tant qu'utilisateur root.</I></P></LI>
+</UL>
+
+<P>Evidemment, vous n'avez plus besoin d&eacute;sormais de recompiler libcss and libdvdread &agrave; chaque compilation de
+<B>MPlayer</B> (depuis une nouvelle version CVS par exemple) puisque ces d&eacute;pendances ont d&eacute;ja &eacute;t&eacute; install&eacute;es sur votre machine.</P>
+
+<P><B>Utiliser MPlayer pour lire les DVDs :</B></P>
+
+
+<TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
+<TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-dvd &lt;title_id&gt;&nbsp;</FONT></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Autorise le support du DVD et choisit le titre.</FONT></TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-chapter &lt;chapter_id&gt;&nbsp;</FONT></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Choisit le chapitre du DVD (lit le premier chapitre par d&eacute;faut)</FONT></TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-dvdangle &lt;angle_id&gt;&nbsp;</FONT></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>S&eacute;lectionne l'angle de la cam&eacute;ra (defaut : 1)</FONT></TD><TR>
+</TABLE>
+
+<P>Le lecteur (device) par d&eacute;faut est <CODE>/dev/dvd</CODE>, vous pouvez le changer dans config.h
+(option &agrave; la compilation), ou le sp&eacute;cifier dans les param&egrave;tres au lancement de <B>MPlayer</B>:
+</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 2 -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
+
+<P><B><A NAME=4.3>4.3. FAQ sur la lecture des DVDs</A></B></P>
+
+<TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</FONT></TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Puis je compiler libdvdread et libcss sur ma machine Sparc/Solaris ?
+</FONT></B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>R:</FONT></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Qui sait ... Si vous r&eacute;ussissez, merci de nous pr&eacute;venir. Il paraitrait que cela fonctionne.
+R&eacute;f&eacute;rez vous &agrave; la documentation de libdvdread ainsi qu'a son site web. Nous ne sommes pas les auteurs de libdvdread.
+</FONT></TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</FONT></TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Et les sous-titres ? MPlayer peut-il les lire ?
+</FONT></B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>R:</FONT></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Oui ! (du moins il est suppos&eacute; le faire) puisqu'il existe des fonctions d'affichage des sous-titres  
+dans <B>MPlayer</B> (Les sous-titres DVD .SUB sont stock&eacute;s comme des images, pas du texte). 
+Cette fonctionnalit&eacute; doit &ecirc;tre accessible sous peu (avec libvo2).
+</FONT></TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</FONT></TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Je n'ai pas de son / un mauvais son (sur les bandes son espagnoles, etc...).
+</FONT></B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>R:</FONT></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+<B>MPlayer</B> n'utilise actuellement pas toutes les informations des blocs IFO du DVD.
+vous pouvez choisir le bon canal audio avec l'option: '-aid 128', 128 &eacute;tant l'identifiant du canal audio d&eacute;sir&eacute;. Vous pouvez essayer
+avec les identifiants 128,129,etc.... Bien s&ucirc;r ce probl&egrave;me sera r&eacute;solu dans les futures versions.
+</FONT></TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</FONT></TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Certains effets &eacute;tranges apparaissent (entrelacement entre autres) quand les objets se d&eacute;placent rapidement &agrave; l'&eacute;cran.
+</FONT></B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>R:</FONT></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Le probl&egrave;me est connu, nous essayerons de le r&eacute;soudre en passant &agrave; libvo2.
+</FONT></TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</FONT></TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Comment changer le code de la r&eacute;gion pour mon lecteur DVD ? Je n'ai pas windows !
+</FONT></B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>R:</FONT></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Utilisez le logiciel 'regionset' : 
+<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
+</FONT></TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</FONT></TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Donc MPlayer peut lire les DVDs ? Alors il doit utiliser DeCSS! Vous &ecirc;tes en &eacute;tat d'arrestation
+suivant le paragraphe XYZ#$ du--
+</FONT></B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>R:</FONT></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Et non, il n'y a pas de code DeCSS dans <B>MPlayer</B>. <B>MPlayer</B> utilise libdvdread
+, et libdvdread utilise libcss en le chargeant dynamiquement.
+</FONT></TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</FONT></TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Dois-je &ecirc;tre (setuid) root/setuid fibmap_mplayer pour pouvoir lire les DVD?
+</FONT></B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>R:</FONT></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Non, inutile. C'est du pass&eacute; :) Cependant vous devez avoir des droits suffisants sur le lecteur DVD (dans /dev).
+</FONT></TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</FONT></TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Comment puis-je ... (ins&eacute;rez ici une fonction que vous aimeriez trouver dans le lecteur DVD) ?
+</FONT></B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>R:</FONT></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+La version actuelle est la premi&egrave;re d'un lecteur convenable de DVDs. Avant tout, nous souhaitons int&eacute;grer toutes les fonctionnalit&eacute;s
+standard et corriger un maximum de bugs avant de voir plus loin.
+</FONT></TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</FONT></TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+O&ugrave; puis-je trouver les paquetages libdvdread and libcss ?
+</FONT></B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>R:</FONT></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+Depuis le site d'Ogle : 
+<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
+</FONT></TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</TABLE>
+
+</BODY>
+</HTML>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/French/codecs.html	Thu Oct 18 11:48:46 2001 +0000
@@ -0,0 +1,225 @@
+<HTML>
+<BODY BGCOLOR=WHITE>
+
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+
+<P><B><A NAME=2.1>2.1. Formats vid&eacute;o, codecs audio &amp; vid&eacute;o </A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=2.1.1>2.1.1. Formats d'entr&eacute;e support&eacute;s</A></B></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> peut lire/&eacute;crire depuis les lecteurs/formats suivants : <BR>
+<UL>
+<LI> VCD (Video CD) directement depuis le CD-ROM ou depuis une image disque .bin cr&eacute;e par CDRwin.
+<LI> DVD, directement depuis le lecteur DVD, avec le support de libcss pour le d&eacute;cryptage.
+<LI> Les fichiers MPEG 1/2 System Stream (PS/PES/VOB) et Elementary Stream (ES) 
+<LI> Les fichiers RIFF AVI.
+<LI> Les fichiers ASF/WMV 1.0.
+<LI> Supporte la lecture depuis un fichier, l'entr&eacute;e standard, ou le r&eacute;seau via HTTP
+</UL></P>
+
+<P>Note : concernant le support de quicktime (.mov/.qt) et realmedia (.ra/.rm) lisez la FAQ!</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2. Codecs audio &amp; vid&eacute;o support&eacute;s</A></B></P>
+
+<P>Voir <A
+HREF=&quot;http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html&quot;>http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>
+pour une liste compl&egrave;te et actualis&eacute;e !!!</P>
+
+<P>Les principaux codecs vid&eacute;o :<BR>
+<UL>
+<LI>MPEG1 (VCD) et MPEG2 (DVD)
+<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4) et autre variantes MPEG4
+<LI>Windows Media Video 7 (WMV1) et 8 (WMV2) utilis&eacute;s dans les fichiers .wmv
+<LI>Codecs Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)
+<LI>MJPEG, ASV2 et autres formats mat&eacute;riels
+</UL></P>
+
+<P>Les principaux codecs audio :<BR>
+<UL>
+<LI>MPEG layer 2 et layer 3 (MP3), avec optimisation mmx/sse/3dnow
+<LI>AC3 dolby, avec optimisation mmx/sse/3dnow
+<LI>Ogg Vorbis (librairie native)
+<LI>Voxware (utilisant la DLL directshow)
+<LI>alaw, msgsm, pcm et autres formats audio anciens
+</UL></P>
+
+<P>Si vous utilisez un codec non encore support&eacute;, lisez la <A
+HREF=&quot;#2.1.4&quot;>section 2.1.4</A> pour obtenir des informations sur comment nous aider pour ajouter ce support !</P>
+
+<P><B><A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1. DivX4</A></B></P>
+
+<P>Cette section contient des informations sur le codec DivX4 de
+<A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A>. Leur premi&egrave;re version (alpha) disponible est OpenDivX 4.0
+alpha 47 et 48. Son support est inclut dans <B>MPlayer</B>, et compil&eacute; par d&eacute;faut. 
+Nous avons fr&eacute;quemment utilis&eacute; son code de postprocessing pour am&eacute;liorer la qualit&eacute; visuelle des vid&eacute;os
+MPEG1/2.</P>
+
+<P>La nouvelle g&eacute;n&eacute;ration de ce codec peut m&ecirc;me d&eacute;coder les vid&eacute;os cr&eacute;&eacute;es avec le tr&egrave;s mauvais codec DivX ! 
+Il permet m&ecirc;me d'obtenir un BIEN MEILLEUR r&eacute;sutat qu'avec les DLLs Win32 DivX traditionnelles. 
+Voir ci-dessous comment le configurer. Le seul d&eacute;faut de ce codec est de ne pas &ecirc;tre Open-Source :(</P>
+
+<P>Ce codec peut &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute; depuis l'adresse suivante :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF=&quot;http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip&quot;>http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip</A></P>
+
+<P>Aucune installation automatique n'est encore disponible, donc suivez EXACTEMENT la proc&eacute;dure suivante.
+ D&eacute;compressez le, et ex&eacute;cutez les commandes suivantes (en tant que root) :</P>
+
+<P><CODE>cp libdivxdecore.so.0.0.0 /usr/local/lib/<BR>
+ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0.0.0 /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0<BR>
+ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0 /usr/local/lib/libdivxdecore.so<BR>
+ldconfig<BR>
+cp decore.h /usr/local/include/</CODE></P>
+
+<P>Note: n'oubliez pas d'ajouter /usr/local/lib a votre fichier /etc/ld.so.conf !</P>
+
+<P><B>MPlayer</B> d&eacute;tecte si DivX4 est (correctement) install&eacute;, donc compilez le normalement.
+Si le script ./configure ne d&eacute;tecte pas le codec, votre installation est erron&eacute;e,
+et/ou votre configuration pas tr&egrave;s propre (voir la derni&egrave;re question de la section 5.1).</P>
+
+<P>Utiliser ce codec est un peu d&eacute;licat. Il entre en conflit avec l'ancien OpenDivX (leurs APIs sont tr&egrave;s proches). 
+Le code OpenDivX code n'est pas charg&eacute;, et le driver OpenDivX fait lui aussi appel &agrave; cette librarie.</P>
+
+<P>G&eacute;n&eacute;rallement nous contournont ce probl&egrave;me pour que vous obteniez deux options :</P>
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-vc&nbsp;odivx</FONT></TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>utilise le codec divx4 comme une nouvelle version d'OpenDivX.
+Dans ce cas il affiche des images YV12 dans son propre buffer,
+et <B>MPlayer</B> (libvo) fait la conversion de palette. <B>(RECOMMAND&Eacute; !)</B></FONT></TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-vc&nbsp;divx4</FONT></TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>utilise la conversion de palette du codec divx4.
+Dans ce mode, vous pouvez &eacute;galement utiliser le format YUY2/UYVY.</FONT></TD><TR>
+</TABLE></P>
+
+<P>La m&eacute;thode 'odivx' est g&eacute;n&eacute;ralement plus rapide, gr&acirc;ce au transfert des donn&eacute;es d'images au format 
+YV12 (YUV 4:2:0 planaire), n&eacute;cessitant beaucoup moins de bande passante sur le bus. 
+Pour les modes YUV (YUY2, UYVY) utilisez la m&eacute;thode 'divx4'. 
+Cela ne pr&eacute;sente pas de diff&eacute;rence pour le mode RGB, leur vitesse est &eacute;quivalente et d&eacute;pend du nombre de bpp.</P>
+
+<P>Note: Il supporte aussi le postprocessing, mais son intervalle de valeurs est particuli&egrave;re :</P>
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+0
+</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+pas de postprocessing
+</FONT></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+10 .. 20
+</FONT></TD>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+postprocessing, normal (&eacute;quivalent au niveau 2 de divxds)
+</FONT></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+30 .. 60
+</FONT></TD>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+prostprocessing mat&eacute;riel, utilise beaucoup de temps CPU (&eacute;quivalent au niveau 4 de divxds)
+</FONT></TD><TR>
+</TABLE></P>
+
+<P><B><A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. DivX/libavcodec de ffmpeg</A></B></P>
+
+<P>Apparu &agrave; sa version 0.4.2 , <A HREF=&quot;http://ffmpeg.sourceforge.net&quot;>ffmpeg</A> contient un codec DivX <B>opensource</B>,
+compatible avec le DivX traditionnel. <B>MPlayer</B> supporte ce codec,
+qui rend possible <B>la lecture de films DivX sur des plates-formes non-x86 !</B>
+Il a &eacute;t&eacute; retir&eacute; des CVS de <B>MPlayer</B>, vous devez le t&eacute;l&eacute;charger directement depuis le CVS de <B>FFmpeg</B> :</P>
+
+<P><CODE>
+  cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login<br>
+  cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg
+</CODE></P>
+
+<P>Note: <I>si vous copiez l'arborescence CVS compl&egrave;te, la prochaine fois il vous suffira de faire un
+'cvs update'.</I></P>
+
+<P>Maintenant, d&eacute;placez le r&eacute;pertoire <B>libavcodec</B> des sources de ffmpeg,
+(avec ses sous-r&eacute;pertoires) vers le r&eacute;pertoire des sources de <B>MPlayer</B>, pour ressembler &agrave; ceci:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>main/libavcodec</CODE></P>
+
+<P>Les liens symboliques ne fonctionneront pas, vous devez le d&eacute;placer physiquement !!!</P>
+
+<P>./configure d&eacute;tecte si la compilation avec libavcodec est r&eacute;alisable. Ce codec supporte &eacute;galement le 
+postprocessing.</P>
+
+<P>Pour l'utiliser, mettez &agrave; jour votre fichier codecs.conf, et proc&eacute;dez comme expliqu&eacute; dans la page man et le fichier
+example.conf (avec l'option -vfm).</P>
+
+<P>Note: libavcodec couvre &eacute;galement d'autres codecs (ffmpeg12 par exemple), mais nous nous concentrons principalement sur ffdivx, jusqu'a
+nouvel ordre.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. Decodage hardware AC3</A></B></P>
+
+<P>Cela n&eacute;cessite une carte son compatible AC3, avec sortie num&eacute;rique (SP/DIF). Le driver de la carte doit supporter
+ le format AFMT_AC3 (comme celui de la SB Live! par exemple).
+Connectez votre d&eacute;codeur AC3 sur la sortie SP/DIF, et utilisez le avec l'option '-ac hwac3'. 
+Ceci est encore exp&eacute;rimental, et peut ne pas fonctionner.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.1.4>2.1.4. Comment importer des codecs </A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=2.1.4.1>2.1.4.1. Codecs VFW </A></B></P>
+
+<P>VfW (Video for Windows) est une ancienne API vid&eacute;o pour windows. Ses codecs portent l'extension .DLL ou plus rarement .DRV .
+Si <B>MPlayer</B> n'arrive pas &agrave; lire votre AVI et renvoie :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</CODE></P>
+
+<P>Cela signifie que votre AVI est encod&eacute; avec un codec HFYU fourcc (HFYU =
+HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, etc...). Maintenant que nous savons cela, nous devons d&eacute;terminer quelle 
+DLL windows utilise pour lire ce fichier. Dans votre cas, le fichier system.ini contient (entre autres):</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</CODE></P>
+
+<P>Donc nous aurons besoin de la librarie huffyuv.dll. Notez que les codecs audio sont sp&eacute;cifi&eacute;s par le pr&eacute;fixe MSACM :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>msacm.l3acm=L3codeca.acm</CODE></P>
+
+
+<P>C'est le codec MP3.
+Nous avons d&eacute;sormais toutes les informations n&eacute;cessaires (fourcc, fichier codec, fichier AVI). Demandez le support de
+votre codec par mail, et envoyez ces fichiers sur le FTP :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</CODE></P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.1.4.2>2.1.4.2. Codecs DirectShow</A></B></P>
+
+<P>DirectShow est une API vid&eacute;o r&eacute;cente pour windows, sans doute plus mauvaise que la pr&eacute;c&eacute;dente :-(
+La situations est plus d&eacute;licate avec DirectShow, puisque
+<UL>
+<LI>system.ini ne contient aucune information, qui sont d&eacute;sormais plac&eacute;es dans le registre.
+<LI>Nous aurons besoin du GUID du codec.
+</UL></P>
+
+<P>Fouillons donc dans la base de registre :-(.
+<UL>
+<LI>Ex&eacute;cutez 'regedit'
+<LI>Pressez ctrl-f, d&eacute;cochez les deux premi&egrave;res cases, et cochez la troisi&egrave;me. Entrez le fourcc du codec. (par ex.: TM20)
+<LI>vous devriez trouver un champ contenant le chemin et le nom du fichier utilis&eacute; 
+(par ex. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX)
+<LI>Maintenant que nous connaissons ce fichier, nous devons trouver son GUID. Cherchez d&eacute;sormais le nom du codec, pas son
+fourcc. Son nom peut &ecirc;tre trouv&eacute; quand Media Player lit le fichier, en regardant dans Fichier/Propri&eacute;t&eacute;s/Avanc&eacute;es.
+Si rien n'apparait, pas de chance ;) Essayez de le deviner.
+(par ex. cherchez : TrueMotion)
+<LI>S'il apparait dans la base de registre, il devrait apparaitre un champ NomDuFichier, et un champ CLSID. 
+Copiez les 16 bits du CLSID, c'est le GUID dont nous avons besoin.
+</UL></P>
+
+<P>NOTE: si la recherche &eacute;choue, cochez toutes les options de la fen&ecirc;tre de recherche.. vous aurez des mauvaises
+occurrences, mais finirez par obtenir la bonne...</P>
+<P>NOTE: Exportez la cl&eacute; du registre, et donnez des sous &agrave; M$, ils aiment bien &ccedil;a.</P>
+
+
+<P>Nous avons d&eacute;sormais toutes les informations n&eacute;cessaires (fourcc, GUID, fichier codec, fichier AVI). Demandez le support de
+votre codec par mail, et envoyez ces fichiers sur le FTP :
+<BR>
+ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</P>
+
+</BODY>
+</HTML>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/French/documentation.html	Thu Oct 18 11:48:46 2001 +0000
@@ -0,0 +1,1073 @@
+<HTML>
+<BODY BGCOLOR=WHITE>
+
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+
+<P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
+<BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR>
+<BR><A HREF="../documentation.html">[ Anglais ]</A>
+<A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Hongrois ]</A>
+<A HREF="../German/documentation.html">[ Allemand ]</A>
+[ Fran&ccedil;ais ]
+</CENTER></P>
+
+<P><HR></P>
+
+<P>Table des Mati&egrave;res</P>
+
+<P><HR></P>
+
+<P><UL>
+<LI><A HREF="#1">1. Introduction</A>
+    <UL>
+	<LI><A HREF="#1.1">1.1 Aper&ccedil;u</A></LI>
+    <LI><A HREF="#1.2">1.2 Histoire</A></LI>
+    <LI><A HREF="#1.3">1.3 Installation</A></LI>
+    <LI><A HREF="#1.4">1.4 A propos de l'interface graphique ?</A></LI>
+    <LI><A HREF="#1.5">1.5 Sous-titres et OSD</A></LI>
+    </UL></LI>
+<LI><A HREF="#2">2. Fonctionnalit&eacute;s</A>
+    <UL>
+	<LI><A HREF="codecs.html">2.1 Formats vid&eacute;o, codecs audio & vid&eacute;o</A></LI>
+	 	<UL>
+		<LI><A HREF="codecs.html#2.1.1">2.1.1 Formats d'entr&eacute;e support&eacute;s</A></LI>
+        <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2">2.1.2 Codecs audio & vid&eacute;o support&eacute;s</A></LI>
+			<UL>
+		 	<LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1 DivX4</A></LI>
+	     	<LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2 DivX/libavcodec avec ffmpeg</A></LI>
+	     	<LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.3">2.1.2.3 D&eacute;codage mat&eacute;riel AC3</A></LI>
+	     	</UL>
+		<LI><A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4 Comment importer un codec</A></LI>
+	    	<UL>
+			<LI><A HREF="codecs.html#2.1.4.1">2.1.4.1 Codecs VFW</A></LI>
+	    	<LI><A HREF="codecs.html#2.1.4.2">2.1.4.2 Codecs DirectShow</A></LI>
+	   		</UL>
+	</UL>
+	<LI><A HREF="video.html">2.2 Sorties vid&eacute;o & audio</A>
+	<UL>
+	<LI><A HREF="video.html#2.2.1">2.2.1 Sorties vid&eacute;o</A>
+	    <UL>
+		<LI><A HREF="video.html#2.2.1.1">2.2.1.1 MTRR</A></LI>
+		<LI><A HREF="video.html#2.2.1.2">2.2.1.2 Xv</A>
+		      <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.1">2.2.1.2.1 Cartes 3dfx</A>
+		      </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.2">2.2.1.2.2 Cartes S3</A>
+		      </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.3">2.2.1.2.3 Cartes nVidia</A>
+		      </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.4">2.2.1.2.4 Cartes ATI</A>
+		      </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.5">2.2.1.2.5 Cartes NeoMagic</A>
+		      </LI></UL>
+	     </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3">2.2.1.3 DGA</A>
+		    <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.1">2.2.1.3.1 A propos de ce document</A>
+		    </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.2">2.2.1.3.2 Qu'est-ce que DGA</A>
+		    </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.3">2.2.1.3.3 Installer un support DGA pour MPlayer</A>
+		    </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.4">2.2.1.3.4 Changer la r&eacute;solution</A>
+		    </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.5">2.2.1.3.5 DGA & MPlayer</A>
+		    </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.6">2.2.1.3.6 Fonctionnalit&eacute;s du driver DGA</A>
+		    </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.7">2.2.1.3.7 Probl&egrave;mes de vitesse</A>
+		    </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.8">2.2.1.3.8 Bogues connus</A>
+		    </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.9">2.2.1.3.9 Am&eacute;liorations pr&eacute;vues</A>
+		    </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.A">2.2.1.3.A Quelques modelines</A>
+		    </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.B">2.2.1.3.B Rapport de bogue</A>
+		    </LI></UL>
+	     </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.4">2.2.1.4 SDL</A>
+	     </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.5">2.2.1.5 SVGAlib</A>
+	     </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.6">2.2.1.6 Sortie framebuffer (FBdev)</A>
+	     </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Framebuffer Matrox (mga_vid)</A>
+	     </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.8">2.2.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A>
+	     </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9 Support de YUV avec la 3dfx</A>
+	     </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.10">2.2.1.10 Sortie OpenGL</A>
+	     </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.11">2.2.1.11 AAlib - affichage en mode texte</A>
+	     </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.A">2.2.1.A TVout</A></LI>
+		 	<UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.1">2.2.1.A.1 Matrox Dualhead</A></LI>
+		 	<LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.2">2.2.1.A.2 ATI cards</A></LI></UL>
+		 <LI><A HREF="sound.html#2.2.2">2.2.2 Cartes son, mat&eacute;riel de sortie audio</A>
+	     </LI><UL><LI><A HREF="sound.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Trucs, astuces et recommendations sur les cartes son</A>
+	     </LI></UL>
+	</LI></UL></LI></UL></LI>
+</LI><LI><A HREF="#3">3. Usage</A>
+     <UL><LI><A HREF="#3.1">3.1 Contr&ocirc;le avec le clavier</A>
+     </LI><LI><A HREF="#3.2">3.2 Contr&ocirc;le avec LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A>
+     </LI><LI><A HREF="#3.3">3.3 Streaming depuis le r&eacute;seau ou les pipes</A>
+     </LI></UL>
+</LI><LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Section CD/DVD</A>
+     <UL><LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Lecteurs CD</A>
+     </LI><LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Lecture DVD</A>
+     </LI><LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 FAQ lecture DVD</A>
+     </LI></UL>
+</LI><LI><A HREF="faq.html">5. Section FAQ</A>
+     <UL><LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Compilation</A>
+     </LI><LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Questions g&eacute;n&eacute;riques</A>
+     </LI><LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Probl&egrave;mes de lecture des fichiers</A>
+     </LI><LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Probl&egrave;mes de drivers vid&eacute;o/audio</A>
+     </LI><LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Demande de fonctionnalit&eacute;s</A>
+     </LI></UL>
+</LI><LI><A HREF="#6">6. Autres OS</A>
+     <UL><LI><A HREF="#6.1">6.1 Paquetages Debian</A>
+     </LI><LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A>
+     </LI><LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A>
+     </LI><LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A>
+     </LI></UL>
+</LI><LI><A HREF="#A">A. Auteurs</A>
+</LI><UL><LI><A HREF="#A2">A/2. Maintainers</A></LI></UL>
+</LI><LI><A HREF="#B">B. Mailing lists</A>
+</LI><LI><A HREF="bugreports.html">C. Comment reporter un bogue</A>
+</LI><LI><A HREF="#D">D. Bogues connus</A>
+</LI><LI><A HREF="skin-fr.html">X. Comment devenir un SkinMaker en 5 minutes !</A>
+</LI></UL></P>
+
+<P><HR></P>
+</LI></UL>
+</LI></UL>
+</LI></UL>
+</LI></UL>
+
+<P><B><A NAME=1>1. Introduction</A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=1.1>1.1. Aper&ccedil;u</A></B></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> est un lecteur de vid&eacute;os pour GNU/Linux (fonctionne sur de nombreux autres Un*x, et processeurs
+<B>non-x86</B>, voir <A HREF="#6">section 6</A>). il lit la majorit&eacute; des fichiers MPEG, AVI
+et ASF, support&eacute;s par de nombreux codecs natifs et les DLLs Win32. Vous pouvez voir les 
+<B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B> ainsi que les vid&eacute;os <B>DivX</B>. L'autre point fort de <B>MPlayer</B> 
+est le grand nombre de sorties vid&eacute;o support&eacute;es.
+Il fonctionne avec X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, ainsi que les fonctions et drivers de la librairie SDL
+et certain drivers de bas niveau, sp&eacute;cifiques aux cartes (par ex. Matrox) ! 
+La majorit&eacute; d'entre eux supportent le redimensionnement mat&eacute;riel et/ou logiciel, pour que vous puissiez appr&eacute;cier la vid&eacute;o
+plein &eacute;cran. Et que dire de ces superbes sous-titres anti-alias&eacute;s (7 types support&eacute;s !!!) avec des polices hongroises,
+anglaises, cyrillic, tch&egrave;ques et cor&eacute;ennes, ainsi que de l'OSD ?</P>
+
+<P>MPlayer est redistribuable selon les termes de la license <A HREF="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL</A>.</P>
+
+<P>Je n'ai &eacute;crit aucun codec, uniquement des lecteurs. J'ai beaucoup travaill&eacute; sur la meilleure solution pour lire correctement
+ les fichiers endommag&eacute;s (MPEG and AVI) et pour assurer une synchronisation A-V avec des options d'avance/retour rapide.
+Mon lecteur est tr&egrave;s stable pour la lecture des fichiers MPEG endommag&eacute;s (utile pour certains VCDs),
+et il lit des fichiers AVI qui ne passent pas avec le fameux
+windows media player. M&ecirc;me les AVI sans table d'index sont lisibles, et vous pouvez la reconstruire avec l'option 
+-idx, qui permet alors l'avance/retour rapide !
+Comme vous pouvez le constater, le stabilit&eacute; et la qualit&eacute; sont mes objectifs prioritaires, m&ecirc;me si la vitesse est aussi
+consid&eacute;r&eacute;e avec importance.</P>
+
+<P><B><A NAME=1.2>1.2. Histoire</A></B></P>
+
+<P>Cela a commenc&eacute; un an auparavant...
+J'ai essay&eacute; de nombreux lecteurs de vid&eacute;os sous GNU/Linux (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,VideoLAN,
+xine,xanim,avifile,xmmp) mais il pr&eacute;sentaient tous des d&eacute;fauts, particuli&egrave;rement sur certains fichiers ou avec 
+la synchronisation audio/video. La plupart &eacute;taient incapables de lire &agrave; la fois les fichiers MPEG1,
+MPEG2 et AVI (DivX). De plus ils avaient des probl&egrave;mes de vitesse/qualit&eacute; d'images. J'ai donc d&eacute;cid&eacute; d'en &eacute;crire/modifier un...</P>
+
+<P><UL>
+<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR>
+    Le premier essai, r&eacute;alis&eacute; en une demi-heure !
+    J'ai utilis&eacute; libmpeg3 de www.heroinewarrior.com dans sa version 0.3,
+    mais il pr&eacute;sentait des probl&egrave;mes de vitesse/qualit&eacute; d'images.
+<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR>
+    Le codec Mpeg a &eacute;t&eacute; remplac&eacute; par DVDview de Dirk Farin, du bon boulot,
+    mais c'&eacute;tait lent et &eacute;crit en C++ (je d&eacute;teste le C++!!!)
+<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR>
+    Le codec mpeg &eacute;tait libmpeg2 (mpeg2dec) par Aaron Holtzman & Michel Lespinasse.
+    Il est excellent, un code C rapide et bien optimis&eacute; avec une qualit&eacute; d'image parfaite 		et 100% compatible avec les standards
+	MPEG.
+<LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR>
+    Un condens&eacute; de deux programmes: mpg12playv0.95pre6 et mon nouveau lecteur de AVI 			'avip' bas&eacute; sur le chargeur de DLL Win32 de avifile.
+<LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR>
+    Les lecteurs MPEG et AVI dans un seul binaire !
+<LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR>
+    De nouveaux d&eacute;veloppeurs ont joint le projet et depuis la version 0.11 le projet 			mplayer est un travail d'&eacute;quipe !
+    Ajout&eacute; le support des fichiers .ASF, et de l'encodege/d&eacute;codage OpenDivX (c.f. <A
+	HREF=&quot;http://www.projectmayo.com&quot;>ProjectMayo</A>).
+<LI><B>MPlayer v0.17 &quot;The IdegCounter&quot;</B><BR>
+    La finalisation de la version 0.11pre apr&egrave;s 4 mois de d&eacute;veloppement intensif !
+    Essayez la, et soyez conquis ! Des dizaines de nouvelles fonctionnalit&eacute;s... et bien 	s&ucirc;r le code existant a &eacute;t&eacute; am&eacute;lior&eacute;,
+	les bogues fix&eacute;s, etc...
+<LI><B>MPlayer 0.18 &quot;The BugCounter&quot;</B><BR>
+    Deux mois apr&egrave;s la 0.17, une nouvelle parution.. Compl&eacute;t&eacute; le support ASF,
+    plus de formats pour les sous-titres, introduction de libao (similaire &agrave; libvo pour 		l'audio),
+    encore plus stable et performant.... C'est un MUST !  
+<LI><B>MPlayer 0.50pre &quot;The Faszom(C)ounter&quot;</B><BR>
+	Hmm. Une nouvelle sortie. Des tonnes de nouvelles fonctionnalit&eacute;s, une GUI en version 		b&ecirc;ta, des bogues fix&eacute;s, de nouveaux drivers vo et ao,port&eacute; sur de nombreux syst&egrave;mes, 		incluant les codecs DivX Open-Source, et bien plus encore... Essayez le !
+
+</UL></P>
+
+<P><B><A NAME=1.3>1.3. Installation</A></B></P>
+
+<P>Vous aurez besoin des paquetages et des versions suivant pour &eacute;viter tout probl&egrave;me :<BR>
+<UL>
+  <LI><B>binutils</B> - version conseill&eacute;e : <B>2.11.x</B> . Ce programme g&eacute;n&egrave;re les instructions sp&eacute;cifiques MMX/3DNow!, donc
+  tr&egrave;s important.</LI>
+  <LI><B>gcc</B> - version conseill&eacute;e : entre la <B>2.95.2</B> et la <B>2.95.4</B>.
+  N'utilisez <B>JAMAIS</B> 2.96 ou 3.x.x !!! Il g&eacute;n&egrave;rent des erreurs de code.</LI>
+  <LI><B>XFree86</B> - version conseill&eacute;e : <B>toujours la plus r&eacute;cente (4.1.0)</B>. Normalement tout le monde veut &ccedil;a. Si vous
+  ne savez pas pourquoi, c'est que vous <B>devez vraiment</B> en avoir besoin.</LI>
+  <LI><B>make</B> - version conseill&eacute;e : <B>toujours la plus r&eacute;cente</B> (au minimum 3.79.x). Mais la version a peu d'importance.</LI>
+  <LI><B>SDL</B> - pas obligatoire, mais peut s'av&eacute;rer utile dans certains cas. Utilisez toujours la derni&egrave;re version.</LI>
+</UL>
+</P>
+
+<P>Lisez ce qui suit avant de compiler <B>MPlayer</B> :</P>
+
+<UL>
+<LI>Si vous pr&eacute;voyez d'utiliser <B>MPlayer</B> sur une architecture x86, vous voudrez peut &ecirc;tre utiliser les librairies
+Win32. T&eacute;l&eacute;chargez et d&eacute;zippez w32codecs.zip dans le r&eacute;pertoire /usr/lib/win32 .
+Note: le projet avifile a un paquetage de codecs &eacute;quivalent, mais diff&eacute;rent du notre, donc si vous voulez profiter de tous les
+codecs support&eacute;s, utilisez notre paquetage! Cependant, vous pouvez &eacute;galement utiliser notre paquetage de codecs avec avifiles.</LI>
+
+<LI>Si vous avez une carte Matrox G200/G400/G450, lisez la section <A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7</A>
+pour obtenir une acc&eacute;l&eacute;ration optimale. C'est important de r&eacute;aliser ces &eacute;tapes 
+<I>avant</I> de compiler <B>MPlayer</B>, sinon aucun support sp&eacute;cifique &agrave; la Matrox ne sera fait.</LI>
+
+<LI>Si vous avez une carte 3DFX (quel mod&egrave;le ?), lisez la section <A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9</A>
+pour obtenir une acc&eacute;l&eacute;ration optimale. C'est important de r&eacute;aliser ces &eacute;tapes 
+<I>avant</I> de compiler <B>MPlayer</B>, sinon aucun support sp&eacute;cifique &agrave; la 3DFX ne sera fait.</LI>
+
+<LI>Si vous voulez utiliser le codec <B>DivX4</B> de ProjectMayo, lisez la section
+<A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1</A> avant de compiler.
+Ce codec peut lire les vid&eacute;os <B>DivX</B> beaucoup plus rapidement que les librairies Win32 et
+<B>ffmpeg</B>. Le code source en est ferm&eacute;, et uniquement la version x86 est disponible.</LI>
+
+<LI>Si vous voulez utiliser le <B>libavcodec</B> de ffmpeg, lisez la section 
+<A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A> avant de compiler.
+Vous en aurez besoin pour lire les vid&eacute;os <B>DivX</B> sur des plates-formes non-x86, ou d&eacute;sirez des performances meilleures
+qu'avec les librairies Win32.</LI>
+
+<LI>Pour le support du DVD, vous devrez compiler libdvdread et libcss.
+Lisez la section <A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2</A> pour plus d'informations.</LI>
+</UL>
+
+<LI>Si vous d&eacute;sirez uitliser la GUI (interface graphique), lisez la section <A HREF="documentation.html#1.4">1.4</A> avant de compiler.</LI>
+</UL>
+<P>Maintenant compilez <B>MPlayer</B>:</P>
+
+<PRE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>    ./configure
+    make
+    make install</FONT></PRE>
+
+<P>Regardez attentivement le listing g&eacute;n&eacute;r&eacute; par ./configure , il contient des informations sur ce qui sera compil&eacute;, 
+et ce qui ne le sera pas. Vous pouvez &eacute;galement consulter les fichiers config.h et config.mak.</P>
+
+<P>Bien que n'&eacute;tant pas indispensables, les polices peuvent &ecirc;tre install&eacute;es pour l'affichage de l'OSD, et le support des sous-titres. T&eacute;l&eacute;chargez mp-arial-iso-8859-*.zip et (si disponibles) les langages locaux.Il reste particuli&egrave;rement recommand&eacute; de lire la <A HREF="documentation.html#1.5">section 1.5</A> pour plus de d&eacute;tails</P>
+
+<PRE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+    mkdir ~/.mplayer/font
+    cd ~/.mplayer/font
+    unzip mp-arial-iso-8859-1.zip
+</FONT></PRE>
+
+<P>Une derni&egrave;re &eacute;tape : copiez le fichier <B>codecs.conf</B> depuis le r&eacute;pertoire <CODE>etc</CODE>
+(relatif &agrave; l'arborescence de <B>MPlayer</B>) dans $HOME/.mplayer/codecs.conf.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=1.4>1.4. A propos de l'interface graphique ?</A></B></P>
+
+<P>La GUI est bas&eacute;e sur GTK, donc le paquetage de d&eacute;veloppement de GTK doit &ecirc;tre install&eacute;. Vous la compilerez en sp&eacute;cifiant l'option  --enable-gui durant l'&eacute;tape ./configure. Ensuite, pour l'activez vous devrez soit :
+<UL>
+  <LI>utiliser l'option <CODE>-gui</CODE></LI>
+  <LI>specifier <CODE>gui=yes</CODE> dans votre fichier de configuration</LI>
+  <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> ,
+  et lancer <CODE>gmplayer</CODE> au lieu de mplayer.
+</UL></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> n'ayant pas de skin par d&eacute;faut, vous devrez la t&eacute;l&eacute;charger si vous voulez utiliser la GUI. Vos en trouverez sur la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">page de t&eacute;l&eacute;chargement</A>.
+Elles pourront se placer dans le r&eacute;pertoire commun  (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>),
+ou dans <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> consulte ces r&eacute;pertores par <I>d&eacute;faut</I>, mais vous pouvez utiliser l'option
+<I>-skin newskin</I>, ou placer <I>skin=newskin</I> dans votre fichier de configuration
+pour utiliser la skin dans le r&eacute;pertoire <CODE>*/Skin/newskin</CODE>.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=1.5>1.5. Sous-titres et OSD</A></B></P>
+
+<P>Oui, <B>MPlayer</B> supporte &eacute;galement de nombreux types de sous-titres. Actuellement 7 types de sous-titres peuvent &ecirc;tre
+utilis&eacute;s par le code de lecture. Pour en savoir plus, lisez le fichier subreader.c, ligne ~20.</P>
+
+<P>Les sous-titres sont affich&eacute;s gr&acirc;ce &agrave; la technique <B>'OSD', On Screen Display</B>.
+OSD est utilis&eacute; pour afficher le temps de lecture, la barre de volume, d'avance/retour rapide, le contraste, etc...</P>
+
+<P><B>Installer OSD et SUB</B></P>
+
+<P>Vous aurez besoin d'un paquetages de polices pour <B>MPlayer</B> afin d'utiliser les fonctions d'OSD/SUB.
+Plusieurs mani&egrave;res de les obtenir :
+<UL>
+
+<LI>t&eacute;l&eacute;chargez des paquetages de plices pr&ecirc;tes &agrave; l'emploi depuis le site de <B>MPlayer</B>.
+Note: les polices actuellement disponibles sont limit&eacute;es a l'iso 8859-1/2,
+ainsi que des versions pour le cor&eacute;en et le russe.
+Les polices devront disposer du fichier font.desc appropri&eacute; qui associe les positions maps unicode au code actuel du texte sous-titr&eacute;. Une autre solution est d'avoir des sous-titres encod&eacute;s en utf8 et d'utiliser l'option -utf8
+ou de renommer le fichier des sous-titres en <video_name>.utf et de le placer dans le m&ecirc;me r&eacute;pertoire que le film. Enregistrer de codepages diff&eacute;rents en utf8 peut se faire en utilisant les programmes konwert (debian) ou iconv (RedHat).<BR>
+Quelques liens:
+<UL>
+  <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - polices ISO
+  <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - contributions d'utilisateurs
+  <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - polices cor&eacute;eenes et plugin RAW
+</UL>
+
+
+<LI>utilisez le g&eacute;n&eacute;rateur de polices TOOLS/subfont-c
+C'est un outil complet pour convertir les polices TTF/Type1/etc vers des paquetages de polices mplayer.
+(lisez TOOLS/subfont-c/README pour plus de d&eacute;tails)
+
+<LI>Utilisez le plugin g&eacute;n&eacute;rateur de polices de GIMP situ&eacute; dans TOOLS/subfont-GIMP
+(note: vous devez &eacute;galement avoir le plugin HSI RAW)
+
+</UL>
+</P>
+</UL>
+<P>Apr&egrave;s quoi, d&eacute;zippez le fichier vers ~/.mplayer/font/ .
+Vous pouvez maintenant voir un compteur dans le coin sup&eacute;rieur gauche du film.
+(Faites les apparaitre/disparaitre avec la touche 'o') .</P>
+
+<P>OSD poss&egrave;de trois &eacute;tats: (interchangeable avec 'o')<BR>
+<UL>
+  <LI>compteur + barre de volume + barre d'avancement + sous-titres (defaut)
+  <LI> barre de volume + barre d'avancement + sous-titres
+  <LI>uniquement les sous-titres
+</UL>
+
+<P>Vous pouvez en modifier le comportement par d&eacute;faut en sp&eacute;cifiant la variable <CODE>osdlevel=</CODE> dans le fichier config.</P>
+
+<P><B><A NAME=2>2. Fonctionnalit&eacute;s</A></B></P>
+
+<P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="codecs.html">Formats vid&eacute;o, codecs audio & vid&eacute;o</A></P>
+
+<P><A NAME=2.2>2.2. P&eacute;riph&eacute;rique <A HREF="video.html&quot;>vid&eacute;o</A> & <A HREF=&quot;sound.html">audio</A></P>
+
+<P><B><A NAME=3>3. Utilisation</A></B></P>
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+fichier</FONT></TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+<CODE>mplayer [options] [path/]filename</CODE></FONT></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+VCD</FONT></TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+<CODE>mplayer [options] -vcd trackno /dev/cdrom</CODE></FONT></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+DVD</FONT></TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+<CODE>mplayer [options] -dvd titleno [/dev/dvd]</CODE></FONT></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+net</FONT></TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+<CODE>mplayer [options] http://site.com/file.[mpg|avi]</CODE></FONT></TD><TR>
+</TABLE></P>
+
+<P><PRE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+  mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
+  mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
+  mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
+  mplayer -dvd 1 /dev/dvd
+  mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</FONT></PRE></P>
+
+
+<P><B><A NAME=3.1>3.1. Controle du clavier</A></B></P>
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>&lt;-  or 
+-&gt;</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>avance/recule de 10 secondes</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>haut ou bas</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>avance/recule de 1 minute</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>pgup/pgdown</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>avance/recule de 10 minutes</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>p ou espace</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana,Arial,Helvetica, sans-serif&quot; size=2>pause (presser une touche pour quitter la pause)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>q ou echap</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial,Helvetica, sans-serif&quot; size=2>arr&ecirc;te la lecture et quitte le programme</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>+ ou -</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ajuste le d&eacute;lai audio de +/- 0.1 seconde</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>/ ou *</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>augmente/diminue le volume</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>o</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>affichage OSD: aucun / barre d'avancement rapide / barre +
+compteur</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>m</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>utilise le cont&ocirc;le du volume master ou pcm</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>z ou x</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ajuste le sous-titre des DVD de +/- 0.1 seconde</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=4><P><I><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>(les touches suivantes sont valides uniquement
+pour le codec DivX DirectShow)</I></P></TD><TR>
+
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>1 ou 2</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial,Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ajuste le contraste</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>3 ou 4</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ajuste la luminosit&eacute;</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>5 ou 6</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ajuste la colorisation</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>7 ou 8</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ajuste la saturation</TD><TR>
+</TABLE></P>
+
+<P><B>Cont&ocirc;le clavier avec l'interface graphique</B></P>
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>, et .</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>canal pr&eacute;c&eacute;dent/suivant</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2> - ou +</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>augmente/diminue le volume</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>entr&eacute;e</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>commencer la lecture</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>espace</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>pause</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>s</TD><TD></TD><TD>
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>stop</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>a</TD><TD></TD><TD>
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>A propos</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>l</TD><TD></TD><TD>
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>charger fichier</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>b</TD><TD></TD><TD>
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>navigateur de rev&ecirc;tements</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>e</TD><TD></TD><TD>
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>affiche l'equalizer</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>p</TD><TD></TD><TD>
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>affiche la playlist</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>f</TD><TD></TD><TD>
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>mode plein &eacute;cran</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>m</TD><TD></TD><TD>
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>muet</TD><TR>
+
+</TABLE></P>
+   
+<P><B><A NAME=3.2>3.2. Contr&ocirc;le depuis LIRC</A></B></P>
+
+<P>Linux Infrared Remote Control - utilisez un r&eacute;cepteur infrarouge fait maison, 
+une t&eacute;l&eacute;commande, et controlez votre linux &agrave; distance !
+Plus d'infos sur <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P>
+
+<P>Si vous avez install&eacute; le paquetage LIRC, vous pouvez compiler <B>MPlayer</B> en sp&eacute;cifiant
+  ./configure --enable-lirc</P>
+
+<P>Si tout se passe bien, <B>MPlayer</B> affichera un message du type :</P>
+<P>LIRC init was successful.</P>
+<P>au d&eacute;marrage. Si une erreur se produit il vous pr&eacute;viendra. Si rien ne se passe, le support de LIRC n'a pas &eacute;t&eacute; inclu &agrave; la
+compilation. C'est tout :-)</P>
+
+<P>Le nom de l'application a lancer avec <B>MPlayer</B> est mplayer_lirc.
+Il comprend les commandes suivantes :</P>
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>PAUSE</TD>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Met en pause. Tout autre touche relance la
+lecture</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>QUIT</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Quitte MPlayer</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>RWND</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>10 secs en arri&egrave;re</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>FRWND</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>60 secs en arri&egrave;re</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>FWD</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>10 secs en avant</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>FFWD</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>60 secs en avant</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>INCVOL</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>augmente le volume de un pour cent</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>DECVOL</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>diminue le volume de un pour cent</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>MASTER</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>utilise le mixer principal</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>PCM</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>utilise le mixer PCM</TD><TR>
+</TABLE></P>
+
+<P> N'oubliez pas de pr&eacute;ciser l'option de r&eacute;p&eacute;tition pour RWND/FWD dans .lircrc. Un exemple de .lircrc :</P>
+
+<P><PRE> <FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2> begin
+   remote = CU-SX070
+   prog = mplayer_lirc
+   button = Tape_Play
+   repeat = 1
+   config = FFWD
+  end
+
+  begin
+   remote = CU-SX070
+   prog = mplayer_lirc
+   button = Tape_Stop
+   config = QUIT
+  end</FONT></PRE></P>
+
+<P>Pour sp&eacute;cifier un autre emplacement que celui par d&eacute;faut (~/.lircrc)  du fichier lirc-config,
+utilisez l'option -lircconf &lt;filename&gt;.</P>
+
+<P><B><A NAME=3.3>3.3. Lecture depuis le r&eacute;seau ou les pipes</A></B></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> peut lire depuis le r&eacute;seau, en utilisant le protocole HTTP, et m&ecirc;me le streaming ASF est support&eacute;.
+La configuration en est simple, recompilez <B>MPlayer</B> avec l'option</P>
+
+<P><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure
+--enable-streaming</CODE></FONT></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> peut lire depuis l'entr&eacute;e standard stdin (pas pour les pipes nominatifs). Cela peut &ecirc;tre par exemple
+utilis&eacute; pour lire depuis le FTP :</P>
+
+<P><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wget
+ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></FONT></P>
+
+<P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">Section FAQ</A></A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">Section CD/DVD</A></A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=6>6. Autres OS</A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=6.1>6.1. Packaging Debian</A></B></P>
+
+<P>Pour cr&eacute;er un paquetage Debian, r&eacute;cup&eacute;rez la version CVS ou tarball,
+et ex&eacute;cutez dans le r&eacute;pertoire principal :</P>
+
+<P><PRE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>    cd main
+    fakeroot debian/rules binary</FONT></PRE></P>
+
+<P>(... mplayer detecte l'environnement mat&eacute;riel/logiciel, se compile, puis... )</P>
+<P><PRE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>   dpkg-deb </FONT></PRE></P>
+<P> cr&eacute;e la paquetage `mplayer' dans `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P>
+
+<P>Maintenant vous pouvez l'installer (en tant que root) :</P>
+
+<P><PRE> <FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>   dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb.</FONT></PRE></P>
+
+<P>Cela doit ressembler &agrave; :</P>
+
+<P><PRE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>	eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb 
+	Password:
+	(Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
+	Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
+	Unpacking replacement mplayer ...
+	Setting up mplayer (0.18-1) ...</FONT></PRE></P>
+
+
+<P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>
+
+<P>Pour compiler vous aurez besoin de GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake), 
+le compilateur BSD natif ne fonctionnera pas.</P>
+
+<P>Pour lancer <B>MPlayer</B> vous devrez recompiler le kernel avec l'option
+&quot;options USER_LDT&quot; (&agrave; moins que vous n'utilisiez le -CURRENT, qui l'int&egrave;gre par d&eacute;faut).
+Si votre processeur accepte les instructions SSE utilisez &eacute;galement l'option &quot;options CPU_ENABLE_SSE&quot; 
+(FreeBSD-STABLE n&eacute;cessaire, ou bien un noyau patch&eacute;).</P>
+
+<P>Si <B>MPlayer</B> affiche &quot;CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!&quot; cr&eacute;ez un lien symbolique : </P>
+
+<P><CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device) /dev/cdrom</CODE></P>
+
+<P>Il n'existe pas encore de support DVD pour FreeBSD. (??? libdvdread?)</P>
+
+<P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>
+
+<P>MPlayer peut fonctionner sur Solaris 2.6 ou sup&eacute;rieur.</P>
+
+<P>La lecture des AVI fonctionne mieux sur Solaris x86, gr&acirc;ce &agrave; l'option permettant d'utiliser les codecs win32 
+des plates-formes x86. Vous pouvez &eacute;galement utiliser les instructions MMX/MMX2/3DNow/etc
+pour les fichiers MP3/DivX/DVD/etc. Sur Solaris SPARC,
+vous trouverez quelques fichiers AVI sans son et/ou vid&eacute;o,du au fait que les codecs utilisant les DLLs Win32
+ne sont pas disponibles. Cependant, les vid&eacute;os au format <B>DivX/OpenDivX</B> devraient fonctionner,
+en utilisant libavcodec.</P>
+
+<P>Sur les <B>UltraSPARC</B>s, <B>MPlayer</B> profite de leurs extensions <B>VIS</B>
+ (&eacute;quivalent de MMX), actuellement uniquement pour <I>libmpeg2</I>,
+<I>libvo</I> et <I>libavcodec</I>, mais pas dans mp3lib. Vous pourrez lire un fichier VOB sur une machine &agrave; 400Mhz.
+Il faudra installer les <A
+HREF=&quot;http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html&quot;>mLibs</A>.</P>
+
+<P>Pour compiler vous aurez besoin de GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake), le make natif de Solaris ne fonctionnera
+pas. Erreur typique quand vous utlisez le make natif au lieu de GNU make :</P>
+
+<P><PRE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>   % /usr/ccs/bin/make
+   make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</FONT></PRE></P>
+
+<P>Sur Solaris SPARC, vous aurez besoin du GNU Compiler Collection; cela ne change rien que le
+GCC soit configur&eacute; avec ou sans l'assembleur GNU.</P>
+
+<P>Sur Solaris x86, vous aurez besoin de l'assembleur GNU et du GCC, 
+configur&eacute; pour utiliser l'assembleur GNU ! Le code de mplayer sur les plates-formes x86 utilise pleinement les
+instructions MMX, SSE et 3DNOW! qui ne peuvent pas &ecirc;tre employ&eacute;es avec l'assembleur de Sun.
+<P><CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P>
+
+<P>Le script &quot;configure&quot; essaie de d&eacute;terminer quel assembleur est utilis&eacute; par votre GCC, 
+(en cas d'erreur pour l'autod&eacute;tection, utilisez l'option &quot;--as=/ou/vous/avez/install&eacute;/gnu-as&quot; pour indiquer au script
+o&ugrave; trouver le GNU &quot;as&quot;sur votre syst&egrave;me).</P>
+
+<P>Error message from configure on a Solaris x86 system using GCC
+without GNU assembler:</P>
+
+<P><PRE> <FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>  % configure
+   ...
+   Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
+   Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</FONT></PRE></P>
+
+<P>(Solution: installer et utiliser gcc avec l'option &quot;--with-as=gas&quot;)</P>
+
+<P>Erreur typique quand vous compilez avec un GCC qui n'utilise pas GNU &quot;as&quot;:</P>
+
+<P><PRE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>   % gmake
+   ...
+   gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math 
+	-fomit-frame-pointer  -I/usr/local/include   -o mplayer.o mplayer.c
+   Assembler: mplayer.c
+   &quot;(stdin)&quot;, line 3567 : Illegal mnemonic
+   &quot;(stdin)&quot;, line 3567 : Syntax error
+   ... more &quot;Illegal mnemonic&quot; and &quot;Syntax error&quot; errors ...</FONT></PRE></P>
+
+<P>Pour le support des DVD vous devez avoir une version patch&eacute;e de libcss. Patch:
+<A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P>
+
+<P>Suite a deux bogues dans solaris 8 x86, vous ne pouvez pas d&eacute;cement lire des DVDs d'une capacit&eacute; sup&eacute;rieure &agrave; 4GB :</P>
+
+<P><UL><LI>Le driver sd(7D) sur solaris 8 x86 provoque un bogue quand il acc&egrave;de a un bloc disque sup&eacute;rieur &agrave;
+4GB sur un lecteur utilisant un bloc logique diff&eacute;rent de DEV_BSIZE
+(i.e. CDROM et lecteurs DVD).  A cause d'un d&eacute;passement de tampon sur entier 32bits, c'est l'adresse disque d'un
+modulo de 4GB qui est appel&eacute;e.
+(<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)
+
+<LI>Un bogue similaire est pr&eacute;sent dans le syst&egrave;me de fichiers hsfs(7FS) (aka
+ISO9660), hsfs ne supporte actuellement pas les partitions de plus de 4GB,
+toutes les donn&eacute;es sont appel&eacute;es via modulo 4GB
+.(<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
+</UL></P>
+
+<P>Sur Solaris avec un processeur UltraSPARC, vous pouvez obtenir une acc&eacute;l&eacute;ration cons&eacute;quente en
+  utilisant les instructions VIS pour certaines op&eacute;rations couteuses en temps CPU.
+  L'acc&eacute;l&eacute;ration VIS peut &ecirc;tre utilis&eacute;e dans <B>MPlayer</B> en faisant appel aux fonction du
+  <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A> de Sun.</P>
+
+<P>Les acc&eacute;l&eacute;rations VIS de mediaLib sont utilis&eacute;es pour le d&eacute;codage des vid&eacute;os mpeg2 et dans la conversion de
+palette des drivers de sortie.</P>
+
+<P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> a &eacute;t&eacute; compil&eacute; avec succ&egrave;s sur StrongARM. Utilisez la commande suivante :</P>
+
+<P><PRE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>  ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
+	      --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</FONT></PRE></P>
+	      
+<P><B><A NAME=A>Appendice A - Auteurs</A></B></P>
+
+<P>NOTE: N'envoyez *PAS* de rapports de bogues, de demande d'aide et de fonctionnalit&eacute;s directement aux auteurs !</P>
+
+<P>Lisez l'appendice <A HREF="#C">C</A> et souscrivez &agrave; la liste de diffusion mplayer-users.</P>
+
+<P ALIGN=center><B><U>Le projet <B>MPlayer</B> :</U></B></P>
+
+<P><UL>
+<LI>&Aacute;rp&aacute;d Gere&ouml;ffy (A'rpi/ESP-team):  &lt;arpi@thot.banki.hu&gt;
+<UL><LI>code du lecteur (demultiplexeur du flux mpeg et parser avi/asf, synchronisation A-V, seek...)
+</LI><LI>mp3lib, bas&eacute; sur les sources de mpglib [MP3 audio decoder]
+</LI><LI>getch2  [fonctions clavier]
+</LI><LI>certaines modifications dans le code de libmpeg2 (frames progressives, support bitrate & fps)
+</LI><LI>am&eacute;liorations de libvo: ajout du support OpenGL, bugfix pour les drivers mga...
+</LI><LI>support du triple buffering & YUY2 (pour DivX/MPEG4) dans le driver mga_vid. 
+</LI><LI>scripts dans le r&eacute;pertoire TVout (TVout sur Matrox G400DH, c.f. documentation)
+</LI><LI>hacking des codecs DivX/Mpeg4 VfW pour obtenir une sortie YUV.
+</LI><LI>optimisations de la vitesse du d&eacute;codeur opendivx (c.f. opendivx/ChangeLog)
+</LI><LI>affichage OSD & SUB.
+</LI><LI>int&eacute;gration de ffmpeg/libavcodec.
+</LI><LI>support de DivX4Linux (ProjectMayo, c.f. documentation)
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Zolt&aacute;n Ponekker (Pontscho/Fresh!):  &lt;pontscho@makacs.poliod.hu&gt; 
+<UL><LI>script configure et Makefiles pour une compilation facile
+</LI><LI>syst&egrave;me d'interface graphique
+</LI><LI>support 3DNow! dans mp3lib
+</LI><LI>support 3DNow! dans fastmemcpy.h
+</LI><LI>divers changement pour les drivers X11 (fonctions clavier, plein &eacute;cran, d&eacute;tection bpp, etc)
+</LI><LI>libvo: ajour du driver xmga, et support du pelin &eacute;cran pour xv
+</LI><LI>support du mixer audio audio mixer (volume)
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>G&aacute;bor L&eacute;n&aacute;rt (LGB): &lt;lgb@lgb.hu&gt;
+<UL><LI>am&eacute;lioration du script ./configure
+</LI><LI>am&eacute;lioration du Makefile
+</LI><LI>impl&eacute;mentation primaire du support DVD
+</LI><LI>divers bogues fix&eacute;s pour X11
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>G&aacute;bor B&eacute;rczi (Gabucino):  &lt;gabucino@k2.jozsef.kando.hu&gt;
+<UL><LI>maintainer de la documentation 
+</LI><LI>traduction de la documentation en hongrois
+</LI><LI>design de la page web & gfx
+</LI><LI>maintainer de la page web
+</LI><LI>teseur, comparaison de la qualit&eacute; et de la rapidit&eacute; des codecs
+</LI><LI>op&eacute;rateur du channel IRC #<B>MPlayer</B>
+(devel channel, users earn kickban)
+</LI><LI>port exp&eacute;rimental sur MINIX :)
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Szabolcs Berecz (Szabi): &lt;szabi@inf.elte.hu&gt;
+<UL><LI>parser du fichier codecs.conf
+</LI><LI>parser des fichiers de configuration et de la ligne de commande
+</LI><LI>fixes mga_vid, option du module, etc...
+</LI><LI>support fbdev dans libvo
+</LI><LI>support des sous-titres type #7
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>L&aacute;szl&oacute; Megyer (Lez, Laaz): &lt;lez@sch.bme.hu&gt;
+<UL><LI>lecteur SUB
+</LI><LI>fixes du screensaver+DPMS pour libvo
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Gyula L&aacute;szl&oacute; (Chass, T&eacute;gla): &lt;chass-@freemail.hu&gt;
+<UL><LI>ploices principales (mp_font1.zip)
+</LI><LI>troisi&egrave;me designe page web(current) & gfx
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Zolt&aacute;n M&aacute;rk Vici&aacute;n (Se7en): &lt;se7en@sch.bme.hu&gt;
+<UL><LI>support SVGAlib dans libvo
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Alex Beregszaszi (Al3x): &lt;alex@naxine.org&gt;
+<UL><LI>driver sortie ALSA dans libao2
+</LI><LI>driver sortie vo_ggi dans libvo (www.ggi-project.org)
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Andreas Ackermann (Acki):  &lt;asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de&gt;
+<UL><LI>support LIRC (c.f. documentation)
+</LI><LI>support DGA dans libvo
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Felix B&uuml;nemann (Atmos): &lt;atmosfear@users.sourceforge.net&gt;
+<UL><LI>maintainer du driver SDL 
+</LI><LI>fixes des formats additionnels YUV
+</LI><LI>Nouvelles polices (mp_font2.zip)
+</LI><LI>sortie fichier PNG dans libvo
+</LI><LI>support du flipping (pour Indeo 3/4, etc)
+</LI><LI>driver audio SDL pour libao2
+</LI><LI>sortie fichier RAW PCM/WAVE pour libao2
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>TeLeNiEkO: &lt;telenieko@telenieko.com&gt;
+<UL><LI>traduction de la documentation en espagnol
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Michael Graffam: &lt;mgraffam@idsi.net&gt;
+<UL><LI>support XF86VidMode pour vo_x11 et vo_dga
+</LI><LI>switching video mode pour vo_dga
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Jens Hoffmann: &lt;hoffmajs@gmx.de&gt;
+<UL><LI>support formats YUV additionnels
+</LI><LI>trouv&eacute; le gros probl&egrave;me BITMAPINFOHEADER -> r&eacute;solu pix&eacute;lisation ASV2
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Nick Kurshev: &lt;nickols_k@mail.ru&gt;
+<UL><LI>optimisations memcpypour AMD K7 et Intel Pentium III  (fastmemcpy.h)
+</LI><LI>infos tuning CDROM
+</LI><LI>optimisation 3DNow! dans mp3lib et libac3 et ffmpeg
+</LI><LI>traduction de la documentation en russe
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>German Gomez Garcia: &lt;german@piraos.com&gt;
+<UL><LI>parser DVD .ifo et s&eacute;lection de chapitres [pas encore dans le code principal]
+</LI><LI>sortie SPDIF AC3 pour SBLive!
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Dariush Pietrzak (Eyck): &lt;eyck@incubus.ar.lublin.pl&gt;
+<UL><LI>support packaging debian (c.f. debian/* et cette documentation)
+</LI><LI>support sous-titres format vplayer
+</LI><LI>support pr&eacute;liminaire pour les sous-titres format .RT 
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Marcus Comstedt: &lt;marcus@idonex.se&gt;
+<UL><LI>support initial solaris8-x86
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>J&uuml;rgen Keil and Marcus Comstedt: &lt;jk@tools.de&gt; &lt;marcus@idonex.se&gt;
+<UL><LI>patch <B>MPlayer</B> pour fonctionner sur Solaris 8 x86
+</LI><LI>fixes configure
+</LI><LI>divers fixes (win32, configure, etc)
+</LI><LI>driver SUN audio dans libao2
+</LI><LI>msupport mediaLib dans libavcodec
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Vladimir Kushnir: &lt;vkushnir@Alfacom.net&gt;
+<UL><LI>patch <B>MPlayer</B> pour fonctionner sur FreeBSD x86
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Bertrand BAUDET: &lt;bertrand_baudet@yahoo.com&gt;
+<UL><LI>support streaming r&eacute;seau
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl>
+<UL><LI>g&eacute;n&eacute;rateur de polices + polices OSD (TOOLS/subfont-c)
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>lanzz@lanzz.org:
+<UL><LI>g&eacute;n&eacute;rateur de polices avec GIMP (TOOLS/subfont-gimp)
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Adam Tla/lka: &lt;atlka@pg.gda.pl&gt;
+<UL><LI>am&eacute;liorations osd/sub, fixes, optimisation, support utf8
+</LI><LI>divers fixes
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Folke Ashberg: &lt;folke@ashberg.de&gt;
+<UL><LI>driver AAlib natif (-vo aa)
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Kamil Toman &lt;ktoman@email.cz&gt;
+<UL><LI>polices czech
+</LI></UL>
+
+</LI></UL></P>
+
+<P>Principaux testeurs :</P>
+
+<P><UL>
+<LI>Tibor Bal&aacute;zs (Tibcu)
+<LI>P&eacute;ter Sasi (SaPe)
+<LI>Christoph H. Lampert
+<LI>Attila Kinali
+<LI>Dirk Vornheder
+</UL></P>
+
+<P ALIGN=center><B><U>Les librairies et codecs:</U></B></P>
+
+<P><UL>
+<LI>Aaron Holtzman:  &lt;aholtzma@engr.uvic.ca&gt;
+<UL><LI>auteur de ac3dec (et libac3)  [AC3 audio decoder]
+</LI><LI>driver mga_vid [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler]
+</LI><LI>mpeg2dec        [d&eacute;codeur vid&eacute;o MPEG1/MPEG2rapide, actuellement utilis&eacute; dans le lecteur]
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Michel Lespinasse:  &lt;walken@zoy.org&gt;
+<UL><LI>importants changements dans libmpeg2 pour de meilleures performances et une plus grande rapidit&eacute;
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Eugene Kuznetsov:  &lt;divx@euro.ru&gt;
+<UL><LI>auteur d'avifile[librarie de lecture AVI pour GNU/Linux, utilisant les codecs Win32 VfW/ACM]
+</LI><LI>aide technique sur les formats AVI et ASF, et sur comment obtenir du YUV avec VfW...
+</LI><LI>support techique divx4linux
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Zdenek Kabelac:  &lt;kabi@informatics.muni.cz&gt;
+<UL><LI>maintainer(?) actuel de avifile 
+</LI><LI>aide technique sur les librairies win32 et les timers
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Gerard Lantau: &lt;glantau@yahoo.fr&gt;
+<UL><LI>auteur/maintainer de ffmpeg/libavcodec (encodeur/decodeur opensource de mpeg, mjpeg, divx)
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Project Mayo:  &lt;<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>&gt;
+<UL><LI>auteurs du codec OpenDivX
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Michael Hipp:
+<UL><LI>auteur de mpglib   [utilis&eacute; en partie dans mp3lib]
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Mark Podlipec:
+<UL><LI>auteur xa_gsm.c  [caodec audio MS-GSM]
+                   [depuis une librarie GSM de Jutta Degener et Carsten Bormann]
+</LI></UL>
+
+</LI></UL></P>
+
+<P>Leur codec n'est pas utilis&eacute; dans la version actuelle, mais j'ai une aide technique de :</P>
+
+<P><UL>
+<LI>John F. McGowan   http://www.jmcgowan.com/
+<UL><LI>auteur/collecteur des FAQs AVI. [nombreuses docs et codecs sur AVI et FMT]
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Dirk Farin:      &lt;farin@ti.uni-mannheim.de&gt;
+<UL><LI>auteur dedvdview [d&eacute;codeur MPEG1/MPEG2, utilis&eacute; dans v0.5-v0.8]
+</LI></UL>
+
+</LI><LI>Adam Williams:   &lt;broadcast@earthling.net&gt;
+<UL><LI>auteur de libmpeg3 (et xmovie) [d&eacute;codeur vid&eacute;o MPEG1/MPEG2, utilis&eacute; dans v0.1-v0.4]
+</LI></UL>
+
+</UL></P>
+
+<P><B><A NAME=A2>Appendice A/2 - code de MPlayer et documentation maintainers</A></B></P>
+
+<P>Page d'acceuil
+<UL>
+  <LI><B>Design</B>: Chass
+  <LI><B>Contenu</B>: Gabucino
+</UL></P>
+<P>Documentation en englais
+<UL>
+  <LI><B>tech-*.txt</B>: A'rpi
+  <LI><B>le reste</B>: Gabucino
+</UL></P>
+<P>Traductions documentation
+<UL>
+  <LI><B>Hongrois</B>: Gabucino
+  <LI><B>Allemand</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A>
+  <LI><B>Fran&ccedil;ais</B>; Yves Dessertine, MoZ 
+  <LI><B>Espagnol</B>: TeLeNiEkO (outdated)
+  <LI><B>Russe</B>: Nick Kurshev (outdated)
+  <LI><B>Polonais</B>: Dariush Pietrzak (outdated)
+</UL></P>
+<P>Ports/plates-formes
+<UL>
+  <LI><B>packaging DEBIAN</B>: Dariush Pietrzak
+  <LI><B>support FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir
+  <LI><B>support Solaris 8</B>: J&uuml;rgen Keil
+</UL></P>
+<P> code MPlayer :
+<UL>
+  <LI><B>d&eacute;tection formats de fichiers, demuxers</B>: A'rpi
+  <LI><B>support DVD</B>: (version alpha : LGB) maintenant: ?
+  <LI><B>streaming r&eacute;seau</B>: Bertrand BAUDET
+  <LI><B>code sync A-V</B>: A'rpi
+  <LI><B>parser fichiers sous-titres/lecteur</B>: Lez (most of them)
+  <LI><B>fichiers de config & parser ligne de commande</B>: Szabi
+  <LI><B>fastmemcpy</B>: Nick Kurshev
+  <LI><B>support LIRC</B>: Acki
+  <LI><B>renderer SUB/OSD</B>: Adam Tla/lka
+</UL></P>
+<P>drivers libvo:
+<UL>
+  <LI><B>vo_3dfx.c</B>   - OBSOLETE, utilise xv
+  <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - <A HREF="mailto:zsteva@ptt.yu">Zeljko Stevanovic</A>
+  <LI><B>vo_aa.c</B>     - Folke Ashberg
+  <LI><B>vo_dga.c</B>    - Acki
+  <LI><B>vo_fbdev.c</B>  - Szabi
+  <LI><B>vo_fsdga.c</B>  - OBSOLETE, utilise dga
+  <LI><B>vo_ggi.c</B>    - al3x
+  <LI><B>vo_gl.c</B>     - A'rpi
+  <LI><B>vo_md5.c</B>    - A'rpi
+  <LI><B>vo_mga.c</B>    - A'rpi
+  <LI><B>vo_null.c</B>   - A'rpi
+  <LI><B>vo_odivx.c</B>  - A'rpi
+  <LI><B>vo_pgm.c</B>    - A'rpi
+  <LI><B>vo_png.c</B>    - Atmos
+  <LI><B>vo_sdl.c</B>    - Atmos
+  <LI><B>vo_svga.c</B>   - se7en
+  <LI><B>vo_syncfb.c</B> - OBSOLETE, utilise mga
+  <LI><B>vo_x11.c</B>    - Pontscho
+  <LI><B>vo_xmga.c</B>   - Pontscho
+  <LI><B>vo_xv.c</B>     - Pontscho
+</UL></P>
+<P>drivers libao2 :
+<UL>
+  <LI><B>ao_alsa5.c</B>  - al3x
+  <LI><B>ao_alsa9.c</B>  - al3x (BUGGY, utilise oss)
+  <LI><B>ao_null.c</B>   - A'rpi
+  <LI><B>ao_oss.c</B>    - A'rpi
+  <LI><B>ao_pcm.c</B>    - Atmos
+  <LI><B>ao_sdl.c</B>    - Atmos
+  <LI><B>ao_sun.c</B>    - J&uuml;rgen Keil
+</UL></P>
+<P>TOOLS:
+<UL>
+  <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl>
+  <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org
+  <LI><B>*.pl</B> - Atmos
+  <LI><B>autres</B> - A'rpi
+</UL></P>
+
+<P><B><A NAME=B>Appendice B - Listes de diffusion</A></B></P>
+
+<P>Il existe plusieurs listes de diffusion publiques pour <B>MPlayer</B>. Vous pouvez y souscrire aux addresses
+suivantes :</P>
+
+<P><UL>
+<LI>Liste d&eacute;veloppeurs de MPlayer :<BR>
+<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
+<P>Liste sur le d&eacute;veloppement de MPlayer ! Discussions sur les changements d'interface/API,
+les nouvelles librairies, optimisation du code , changements dans ./configure, et envoi des patches.
+N'envoyez pas de rapports de bogues, de questions sur l'utilisation, de demande de fonctionnalit&eacute;s ici !
+Le trafic sur cette liste doit rester faible.</P>
+
+</LI><LI>MPlayer users list:<BR>
+<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users</A>
+<P><UL>
+<LI>Envoyez les rapports de bogues ici (apr&egrave;s avoir lu les DOCS/BUGS, Appendice <A HREF="#C">C</A>)</LI>
+<LI>Envoyez les demandes de fonctionnalit&eacute;s ici (apr&egrave;s avoir lu les DOCS/TODO)</LI>
+<LI>envoyez vos questions ici (apr&egrave;s avoir lu cette documentation)</LI>
+</UL></P>
+
+</LI><LI>MPlayer &amp; Matrox G200/G400/G450 users:<BR>
+<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A>
+<P>Envoyez les questions relatives aux cartes matrox ici<UL>
+<LI>les questions sur mga_vid</LI>
+<LI>les drivers b&ecirc;ta officiels de matrox (pour X 4.x.x)</LI>
+<LI>et sur matroxfb-TVout.</LI></UL></P>
+
+</LI><LI>MPlayer &amp; utilisateurs des cartes DVB :<BR>
+<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
+<P>Relatif &agrave; la carte d&eacute;codeur hardware nomm&eacute;e DVB.<UL>
+</P>
+
+</LI><LI>MPlayer CVS-log: <BR>
+<A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
+<P>Envoyez uniquement les questions sur les changements CVS ici.
+Assurez vous que le d&eacute;veloppeur que vous voulez joindre est sur cette liste !</P>
+
+</LI></UL></P>
+
+<P>NOTE: le langage utilis&eacute; dans les listes ci-dessus est l'ANGLAIS, sauf d&eacute;rogation explicite.
+ Merci de ne pas envoyer de messages dans d'autres langages!</P>
+
+
+<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendice C</A> - Comment reporter les bogues</A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=D>Appendice D - Bogues connus</A></B></P>
+
+<P>Bogues/probl&egrave;mes sp&eacute;cifiques au CPU/syst&egrave;me:</P>
+<UL>
+<LI> SIGILL (signal 4) dans draw_frame, sur P3 (principalement avec les noyaux 2.2.x):<BR>
+  Probl&egrave;me: movups plante dans libvo/fastmemcpy.h<BR>
+  Parade:  ./configure --disable-fastmemcpy<BR>
+  RESOLU: code SSE retir&eacute; de fastmemcpy.h ;(</LI>
+
+<LI>Pas d'image (image noire) pour les fichiers MPEG ou OpenDivX en RGB 15/16bpp (x11,dga,fbdev,svga) :<BR>
+  Probl&egrave;me: gcc 2.96 bug<BR>
+  Parade: ./configure --disable-mmx, ou utilisez gcc 2.95.x<BR>
+  RESOLU: code fix&eacute;</LI>
+
+<LI>SIGILL (signal 4) ou erreur au chargement de l3codeca.acm:<BR>
+  Probl&egrave;me: libraries partag&eacute;es charg&eacute;es &agrave; l'adresse 0x00xxxxxx au lieu de 0x40xxxxxx<BR>
+  Parade: mplayer -afm 1 ...<BR>
+  RESOLU: vous utilisez un patch de s&eacute;curit&eacute; du noyau, comme OpenWall etc.</LI>
+
+<LI>SIGILL (signal 4) sur P3 avec un noyau 2.2.x :<BR>
+  Probl&egrave;me: les noyaux 2.2.x n'ont pas un support valide des instructions SSE<BR>
+  Solution: upgrader le noyau en 2.4.x<BR>
+  Parade: ./configure --disable-sse<BR>
+
+<LI>General SIGILL (signal 4):<BR>
+  Probl&egrave;me: mplayer a &eacute;t&eacute; compil&eacute; sur une machine diff&eacute;rente de celle utilis&eacute;e pour la lecture
+  (par exemple compil&eacute; sur P3 et utilis&eacute; sur celeron)<BR>
+  Solution: Compilez mplayer sur la m&ecirc;me machine que vous utilisez pour la lecture!<BR>
+  Parade: ./configure --disable-sse etc.<BR>
+</UL>
+
+<P>Divers probl&egrave;mes de synchronisation A-V et autre probl&egrave;mes audio :</P>
+
+D&eacute;lai audio ou mauvais son (avec plusieurs/tous les fichiers):<BR>
+<UL>
+<LI>probl&egrave;me de buffer audio (mauvaise d&eacute;tection de la taille du buffer)<BR>
+  Parade:  option mplayer -abs </LI>
+<LI>machine lente (cpu ou vga)<BR>
+  essayez avec -vo null, si le fichier passe bien, alors vous avez une carte/drivers VGA lents<BR>
+  Parade: achetez une carte plus rapide ou lisez cette documentation pour acc&eacute;l&eacute;rer votre config<BR>
+  RESOLU: essayez l'option -framedrop</LI>
+</UL><BR>
+
+D&eacute;synchronisation A-V sp&eacute;cifique &agrave; quelques fichiers :<BR>
+<UL>
+<LI>mauvais fichier (merci de l'uploader, que nous puissions v&eacute;rifier et corriger)<BR>
+  Parade: option -ni ou option -bps (pour les fichiers erron&eacute;es et non interla&ccedil;&eacute;s)<BR>
+              -mc 0   (requis pour les fichiers avec un audio en VBR)<BR>
+              option -delay ou touches +/- keys au d&eacute;marrage pour ajuster le d&eacute;lai</LI>
+<LI>votre carte son ne supporte pas la lecture &agrave; 48Khz<BR>
+  Parade: achetez une meilleure carte son...  ou essayez de diminuer les fps de 10% (utilisez -fps 27 pour un film &agrave; 30fps)</LI>
+<LI>machine lente<BR>
+  (si la ligne A-V n'est pas proche de 0, et que le dernier nombre dans la ligne de status augmente)<BR>
+  Parade: option -framedrop</LI>
+</UL><BR>
+
+Pas de son :<BR>
+<UL>
+<LI>votre fichier utilise un codec non support&eacute;<BR>
+  Parade: lisez la documentation et aidez nous a ajouter un support pour ce codec</LI>
+</UL>
+
+<P>Probl&egrave;mes de sortie vid&eacute;o:</P>
+
+<P>Note: les options -fs -vm and -zoom sont justes des recommendations, pas (encore) support&eacute;es par tous les drivers. Ce n'est
+donc pas un bogue si cela ne fonctionne pas.
+Seulement quelques drivers supportent le zoom/redimensionnement, n'attendez pas cela de x11 ou dga.</P>
+
+<P>clignotement OSD/sub :<BR>
+- x11 driver: d&eacute;sol&eacute;, cela ne peut pas &ecirc;tre r&eacute;solu maintenant<BR>
+- xv driver: utilisez l'option -double</P>
+
+</BODY>
+</HTML>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/French/exemple.conf	Thu Oct 18 11:48:46 2001 +0000
@@ -0,0 +1,139 @@
+##
+## MPlayer config file
+##
+## Ce fichier peut être copié vers /etc/mplayer.conf et/ou ~/.mplayer/config .
+## Si le deux existent, le fichier ~/.mplayer/config est prioritaire sur
+## /etc/mplayer.conf. Et bien sur la ligne de commande prends le pas sur ces fichiers de configuration.
+## Les options sont les mêmes que celles de la ligne de commande, mais peuvent être affinées ici.
+## Voir ci-dessous
+##
+
+vo=xv			# spécifie la sortie vidéo par défaut (c.f. -vo help pour une 
+			# liste)
+
+ao=oss			# spécifie la sortie audio par défaut (c.f. -ao help pour une 
+			# liste)
+
+fs=yes			# mode plein écran.
+			# Utilisable avec tous les drivers vidéo
+
+# fsmode=0		# Regle certains problèmes spécifiques au gestionnaire de fenêtres.
+			# Si vous avez des problèmes en plein écran, essayez des valeurs entre 
+			# 0 et 7. Normalement, 0 ou 1 devraient
+			# suffire.
+			# 0 = nouvelle méthode (since 0.18pre3)
+			# 1 = patch ICCCWM (pour KDE2/icewm)
+			# 2 = ancienne méthode (0.17a)
+			# 3 = patch ICCCWM + méthode Motif
+
+# vm=no			# Essaie de changer le mode vidéo
+			# Utilisable avec les drivers: dga2, x11, sdl
+
+# bpp=0			# Force le changement de résolution.
+			# Paramètres valides: 0, 15, 16, 24, 32
+			# peut nécessiter 'vm=yes' également.
+			# Utilisable avec les drivers: fbdev, dga2, svga
+
+# zoom=no		# Autorise le zoom logiciel (requiert un CPU puissant)
+			# Utilisable par les drivers: svga, aalib
+
+# double=yes		# utilise le double-buffering (recommandé pour xv avec
+			# SUB/OSD)
+
+# x=800			# agrandie la vidéo à la largeur <x> pixels
+# y=600			# agrandie la vidéo à la hauteur <y> pixels
+
+##
+##Utilise l'interface graphique par défaut
+##
+
+# gui = yes
+
+##
+## Précisez votre skin par défaut
+## (placées dans les répertoires /usr/local/share/mplayer/Skin/yourskin
+##  et ~/.mplayer/Skin/votreskin)
+##
+
+# skin = default
+
+##
+## Plusieurs langages sont disponibles :)
+##
+## Hungarian	igen	nem
+## English	yes	no
+## German	ja	nein
+## Spanish	si	no
+## Binary	1	0
+##
+## Vous pouvez également utiliser des esapces et/ou tabulations.
+##
+
+# sound		= 1
+# nosound	= nein
+# mixer		= /dev/mixer
+# master	= no		# no : utilise le volume PCM  	yes : utilise le volume MASTER
+
+##
+## ajuste le canal alpha des polices OSD
+## 0	polices blanches sans contour
+## 0.75	très léger contour noir  (defaut)
+## 1	léger contour noir
+## 10	coutour noir
+##
+
+# ffactor = 0.75
+
+##
+## driver FBdev : spécifiez les fréquences de votre moniteur 
+## pour détecter automatiquement la résolution.
+## (c.f. /etc/X11/XF86Config pour les timings)
+## ** ATTENTION ! SI VOTRE MONITEUR NE SUPPORTE PAS L'ARRET AUTOMATIQUE DE L'AFFICHAGE EN CAS DE
+## DEPASSEMENT DE FREQUENCE (ET MEME DANS CE CAS), CELA PEUT ENDOMMAGER VOTRE MONITEUR!
+##    NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES, C'EST VOTRE CHOIX! **
+##
+## k, K : signifie multiplier par 1000
+## m, M : signifie multiplier par 1.000.000
+##
+
+# fb = /dev/fb0				# framebuffer device a utiliser
+# fbmode = 640x480-120			# mode a utiliser (lu depuis fb.modes!)
+# fbmodeconfig = /etc/fb.modes		# le fichier fb.modes
+# monitor_hfreq = 31.5k-50k,70k		# plage de fréquence horizontale
+# monitor_vfreq = 50-90			# plage de fréquence verticale
+# monitor_dotclock = 30M-300M		# plage de fréquence d'horloge (dotclock ou pixelclock)
+
+##
+## driver SDL
+##
+
+# vo = sdl:aalib	# utilise le driver vidéo SDL par defaut
+			# utilise "vo = sdl:aalib" ou "vo sdl:dga" etc...
+			# pour spécifier un SDL::subdriver
+# ao = sdl:esd		# utilise le driver audio SDL par defaut
+			# utilisez "ao = sdl:esd" pour le driver ESD SDL
+# noxv = no		# utilisez l'accélération XVideo matérielle
+# forcexv = yes		# forcer XVideo même si non détecté
+
+
+# nodshow		# ne pas utilisez les codecs vidéo DirectShow
+
+
+##
+## Autres options (de préfrence par défaut dans votre fichier de config)
+##
+
+framedrop 	= yes	# laisse des frames, pour resynchroniser (CPU lent, carte vidéo,
+			# etc)
+
+# vfm		= 5	# utiliser la famille de codecs vidéo libavcodec 
+			# (opensource DivX par exemple.. préférence par défaut sur les machines non-x86)
+
+##
+## Vous pouvez égalament utiliser d'autres fichiers de configuration
+## Specifiez le chemin complet !
+##
+## Enlevez cette option :)
+##
+
+include = /home/gabucino/.mplayer/i_did_not_RTFM_carefully_enough...
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/French/faq.html	Thu Oct 18 11:48:46 2001 +0000
@@ -0,0 +1,522 @@
+<HTML>
+<BODY BGCOLOR=white>
+
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+
+<P><B><A NAME=5>5. Section FAQ</A></B></P>
+
+<TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left>
+
+<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1>5.1 Compilation</A></B></P>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Que signifie &quot;No such file or directory&quot; means ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>A:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Probablement que le r&eacute;pertoire et/ou le fichier n'existe pas:-)
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Quel est le probl&egrave;me avec gcc 2.96 ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+gcc 2.96 est un compilateur RedHat's NON OFFICIEL (il peut uniquement &ecirc;tre trouv&eacute; sur les sites RedHat, ou
+dans leurs distributions) et BOGUE. gcc 2.96 n'est ABSOLUMENT PAS support&eacute; par <B>MPlayer</B>, 
+parce qu'il ignore purement et simplement le code MMX, il ne le compile pas. 
+Important: ce n'est pas un probl&egrave;me sp&eacute;cifique &agrave; <B>MPlayer</B>,
+de nombreux autres projets (DRI, avifile, etc..) ont &eacute;galement ce type de probl&egrave;me.<BR>
+** N'UTILISEZ PAS gcc 2.96 !!! **
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai essay&eacute; de compiler MPlayer, mais j'ai eu ce message :<BR>
+<PRE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42,
+                 from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40,
+                 from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40,
+                 from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41,
+                 from /usr/include/g++-v3/string:31,
+                 from libwin32.h:36,
+                 from DS_AudioDecoder.h:4,
+                 from DS_AudioDec.cpp:5:
+/usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*,
+   wchar_t**, int)':
+/usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to
+`const
+</FONT></PRE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>A:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Mettez &agrave; jour votre glibc. Pour la Mandrake, utilisez 2.2.4-8mdk .
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+...gcc 2.96... (oui, &quot;une certaine cat&eacute;gorie du personnel&quot; continue de poser des questions sur gcc 2.96!!)
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>A:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+<P>Le probl&egrave;me est li&eacute; aux idegs (le mot 'ideg' est d&eacute;crit plus loin dans la FAQ). Et notre compteur d'idegs n'arr&ecirc;te pas de monter !</P>
+
+<P>Malheureusement MPlayer a perdu tout contr&ocirc;le. Il est utilis&eacute; par des d&eacute;butants sous GNU/Linux
+qui n'arrivent m&ecirc;me pas &agrave; utiliser windoze, et n'ont m&ecirc;me pas seulement essay&eacute; de compiler leur noyau . Il ont install&eacute;
+(avec les options par d&eacute;faut) une Mandrake, RedHat ou Suse (NdT : je pense que la Mandrake est pas si mal pour les d&eacute;butants, et leur &eacute;quipe est sympa;-), et avant de <A HREF="http://www.gnurou.org/smart-questions-fr.html">RTFM</A> il envoient des messages se plaignant que MPlayer ne fonctionne pas ! Au secours! please! je suis nouveau sous linux!
+help! oh! help me!'. Nous ne pouvons pas les arr&ecirc;ter, mais au moins nous pouvons les forcer &agrave; lire ce puta*n de manuel et &agrave; lire ces puta*ns de messages d'erreurs de ./configure et de mplayer.</P>
+
+<P>Et les simili-hackers qui nous faites ch*er avec gcc 2.96 et les paquetages en binaires,
+faites plut&ocirc;t des patches et aidez nous &agrave; r&eacute;soudre les probl&egrave;mes.</P>
+
+<P>La moiti&eacute; de notre temps libre, que nous consacrons &agrave; MPlayer est perdue pour r&eacute;pondre &agrave; ces mails et &agrave; re&eacute;crire et v&eacute;rifier &quot;configure&quot; pour &eacute;viter ce genre de messages !</P>
+
+<P>Et de plus vous ne faites pas de compromis. D'un c&ocirc;t&eacute; vous, les intellos, nous critiquent parce que nous n'utilsons pas gcc 2.96, et d'un autre c&ocirc;t&eacute; les newbies nous d&eacute;montent parce que gcc 2.96 est bogu&eacute; !</P>
+
+<P>Conclusion : nous ne pouvaons rien faire. Une moiti&eacute; des utilisateurs dira toujours que nous sommes en tort.</P>
+
+<P>Peut-&ecirc;tre devrions nous fermer le projet, fermer ses sources, en faire un produit commercial, et en assurer le support. Nous pourrions alors abandonner le travail en cours, le d&eacute;veloppement irait d'autant plus vite, nous en tirerions plein de fric, ach&egrave;terions une grande maison, etc etc. C'est vraiment ce que vous voulez ? On dirait bien !</P>
+
+<P ALIGN=RIGHT>Arpi (extrait d'un mail sur la liste mplayer-users)</P>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+La sortie SDL ne compile/fonctionne pas. Le probl&egrave;me est ....
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Les tests sont r&eacute;alis&eacute;s avec la nouvelle SDL (fonctionnera probablement avec une 1.1.7+).
+Cela ne fonctionne pas avec 1.1.6, 1.1.5 1.1.4 1.1.3 1.0.4 etc, pas de rapport de bogue SVP.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai malgr&eacute; tout des probl&egrave;mes pour utiliser le support SDL. gcc me dit quelque chose comme
+&quot;undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'&quot;   Qu'est-ce que c'est ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Ou avez vous install&eacute; les libs SDL ? Si ce n'est pas dans /usr/local
+(par defaut), &eacute;ditez le fichier config.mak &agrave; la racine des sources MPlayer et ajoutez y
+&quot;-L/usr/local/lib &quot; apr&egrave;s &quot;X_LIBS=&quot; Vous pouvez maintenant faire &quot;make&quot;, et &ccedil;a devrait passer.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Il ne compile pas, ne trouvant pas uint64_t inttypes.h etc...
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+copiez etc/inttypes.h dans le r&eacute;pertoire <B>MPlayer</B> (cp etc/inttypes.h .) et
+essayez &agrave; nouveau...
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai un Pentium III mais ./configure ne d&eacute;tecte pas les extensions SSE
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Seuls les noyaux 2.4.x supportent SSE (vous pouvez essayer les derniers 2.2.19 ou plus r&eacute;cent, mais attendez vous a
+certains probl&egrave;mes)
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai une Matrox G200/G400, comment compiler/utiliser le driver mga_vid?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Lisez toute cette documentation :-)
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Existe t'il des paquetages rpm/deb/... de <B>MPlayer</B>?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Vous pouvez cr&eacute;er un paquetages .deb vous m&ecirc;me, en lisant la section <A HREF="documentation.html#6.1">6.1</A>.
+Il reste formtement d&eacute;conseill&eacute; d'utiliser des paquetages pr&eacute;compil&eacute;s de 
+<B>MPlayer</B>, puisqu'il est (actuellement) fortement d&eacute;pendant des options et optimisations 
+r&eacute;alis&eacute;es &agrave; la compilation !
+Les paquetages pr&eacute;compil&eacute;s ne sont absolument pas support&eacute;s par l'&eacute;quipe de <B>MPlayer</B> !
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Pendant le 'make', MPlayer ne trouve pas les librairies X11. Je ne comprends pas, j'ai pourtant X d'install&eacute;.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+...mais vous n'avez pas/mal install&eacute; les paquetages de d&eacute;veloppement de X. 
+Il se nomment XFree86-devel* sous RedHat, et xlib6g-dev* sous
+Debian.  V&eacute;rifiez &eacute;galement que le lien symbolique /usr/X11 existe (probl&egrave;me possible sur les syst&egrave;mes Mandrake). 
+Il peut &ecirc;tre cr&eacute;e avec la commande :<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11</CODE><BR>
+ V&eacute;rifiez &eacute;galement le lien /usr/include/X11 :<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11</CODE><BR>
+Votre distribution peut diff&eacute;rer du Linux Filesystem Standard.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+O&ugrave; sont les drivers DGA ? Je ne les trouve pas !!!
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+./configure d&eacute;tecte automatiquement vos drivers DGA. Si l'option -vo helpn'affiche pas
+DGA, alors il y a un probl&egrave;me avec votre installation de X.
+Essayez ./configure --enable-dga (et RTFM)
+Par ailleurs, essayez les drivers SDL DGA avec l'option '-vo sdl:dga'.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Je n'arrive pas a compiler SVGAlib..J'utilise un noyau 2.3/2.4.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Vous devez &eacute;diter le fichier Makefile.cfg de SVGAlib et d&eacute;-commenter &quot;BACKGROUND = y&quot;.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai compil&eacute; MPlayer avec le support libcss/libdivxdecore,mais quand j'essaie de le lancer il affiche :<BR>
+<CODE>&gt; error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load
+shared object file: No such file or directory</CODE><BR>
+J'ai v&eacute;rifi&eacute; le fichier et il se trouve bien dans /usr/local/lib !
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Qu'est ce que vous faites sous GNU/Linux ? Ne savez vous pas installer une librarie ? pourquoi nous posez vous cette
+question ? Ce n'est absolument pas sp&eacute;cifique &agrave; <B>MPlayer</B> ! Ajoutez
+/usr/local/lib &agrave; <B>/etc/ld.so.conf</B> et ex&eacute;cutez <B>ldconfig</B> .
+Ou installez le dans /usr/lib , parce que si vous n'arrivez pas a r&eacute;soudre le probl&egrave;me de /usr/local, 
+vous devez &ecirc;tre suffisamment imprudent pour faire &ccedil;a.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><A NAME=5.2>5.2. Questions g&eacute;n&eacute;rales</A></B>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Qu'en est il de la lecture de DVD ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Lisez la section <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD</A>.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+-xy ne fonctionne pas avec les drivers x11 (-vo x11)
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Les drivers X11 ne supportent pas le redimensionnement, mais le support de XF86VidMode est maintenant utilis&eacute; : 
+vous devez utiliser les options -vm et -fs, et cela devrait fonctionner.
+V&eacute;rifiez bien que vous avez des Modelines correctes dans votre fichier XF86Config, et v&eacute;rifiez si le driver DGA 
+(et le driver SDL:DGA, c.f. RTFM) fonctionne pour vous.
+C'est plus rapide. Si SDL:DGA fonctionne &eacute;galement, utilisez le, cela deviendra BEAUCOUP plus rapide!
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Que signifient ces nombres dans la ligne de status ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+c.f: <CODE>A:   2.1  V:   2.2  A-V: -0.167  ct:  0.042   57  41%   0%  2.6% 0 4</CODE><BR>
+<UL>
+<LI>A: position de l'audio en secondes
+<LI>V: position de la vid&eacute;o en secondes
+<LI>A-V: d&eacute;lai entre audio et vid&eacute;o en secondes
+<LI>ct: somme des corrections de synchronisation A-V
+<LI>frames lues (compt&eacute;es depuis la derni&egrave;re avance/retour rapide)
+<LI>pourcentage d'utilisation CPU par le codec vid&eacute;o (inclut &eacute;galement video_out pour le mpeg !)
+<LI>pourcentage d'utilisation CPU de video_out pour l'avi, 0 pour mpeg (voir ci-dessous)
+<LI>pourcentage d'utilisation CPU du codec audio
+<LI>frames retir&eacute;es pour maintenir la synchronisation A-V
+<LI>niveau courant de postprocessing sur les images (option -autoq)
+</UL>
+<I>La plupart d'entre eux sont destin&eacute;s au d&eacute;boguage, et seront retir&eacute;s sous peu.</I>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+comment faire pour qu'il n'affiche plus ces messages ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Utilisez l'option -quiet et lisez les pages man.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Pourquoi l'utilisation du CPU par video_out est elle de 0% pour les fichiers mpeg ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+L'utilisation n'est pas nulle, elle est int&eacute;gr&eacute;e au codec donc difficilement mesurable.
+Vous pouvez essayer de lire la vid&eacute;o avec l'option -vo null puis -vo ... et constater la diff&eacute;rence pour d&eacute;terminer
+l'utilisation que en est faite...
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Qu'est ce que XMMP? (une erreur d'&eacute;criture de XMMS ou XMPS ?)
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+C'est un nouveau projet, c.f. <A HREF="http://frozenproductions.com">http://frozenproductions.com</A> pour plus de d&eacute;tails
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Il y a des messages d'erreur sur les fichiers /usr/lib/win32/ introuvables...
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+T&eacute;l&eacute;chargez et installez w32codec.zip depuis *notre* FTP
+(le paquetage de codecs avifile a un jeu de DLL diff&eacute;rent)
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Existe il des listes de diffusion sur MPlayer?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Oui! Lisez le <A HREF="bugreports.html">manuel</A> pour savoir comment y souscrire !
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai trouv&eacute; un bogue en essayant de lire ma vid&eacute;o !!
+Qui puis je en informer ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+c.f. <A HREF="bugreports.html">Appendice C</A>.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai des probl&egrave;mes pour lire les fichiers avec le codec xyz. Puis je l'utiliser ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Lisez <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>,
+Si la liste ne contient pas votre codec, lisez la 
+<A HREF="codecs.html#2.1.4">section 2.1.4</A>, et contactez nous.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Euh, c'est quoi l'&quot;IdegCounter&quot; ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Un m&eacute;lange de mots anglais et hongrois. En anglais, &quot;Ideg&quot; signifie
+&quot;nervosit&eacute;&quot;, et se prononce comme quelque chose du style &quot;ydaegh&quot; . Il a &eacute;t&eacute; utilis&eacute; en premier 
+pour mesurer la nervosit&eacute; d' A'rpi, apr&egrave;s quelques invraisemblances &quot;mystiques&quot; dans le code CVS ;)
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Et le &quot;Faszom(C)ounter&quot; ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+&quot;Fasz&quot; est une mot hongrois qu'il ne vaut mieux pas conna&icirc;tre, relatif &agrave; la perversit&eacute; d'esprit des d&eacute;veloppeurs de MPlayer :-)
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+LIRC ne fonctionne pas, parce que ...
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+&Ecirc;tes-vous s&ucirc;r d'utiliser l'ex&eacute;cutable &quot;mplayer_lirc&quot; a la place de &quot;mplayer&quot;?
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Les sous-titres sont excellents, les meilleurs que j'ai jamais vu, mais ils ralentissent la lecture ! 
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Apr&egrave;s avoir ex&eacute;cut&eacute; le script ./configure , editez config.h et replacez #undef FAST_OSD par
+<CODE>#define FAST_OSD</CODE>. Recompilez.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+L'OSD clignote !
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Vous utilisez un driver de sortie avec un seul buffer (x11,xv). Avec xv, utilisez l'option -double.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Qu'est ce que le libavcodec exactement ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Il provient du paquetage ffmpeg de Gerard Lantau (<A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">http://ffmpeg.sourceforge.net</A>).
+Il poss&egrave;de des codecs DivX et OpenDivX alpha 47 en langage C ;-) .  Plusieurs benchmarks
+montrent que son DivX semble plus rapide que le codec DirectShow sans preprocessing, 
+et a peine moins rapide que le decodeur DivX4 de ProjectMayo. 
+Il utilise le format de pixel YV12, donc les utilisateurs de vielles cartes Voodoo peuvent l'utiliser pour le YUV.
+De plus, il permet de lire des DivX sur quasiment toutes les machines disposant d'un compilateur C.
+Bon boulot, non ?
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Mais configure sort &quot;Checking for libavcodec ... no&quot;!
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Vous devez t&eacute;l&eacute;charger libavcodec depuis les CVS de FFmpeg. Lisez les instructions dans la section
+<A HREF="codecs.html#2.1.2.2">ffmpeg</A>.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+La GUI ne fonctionne pas avec icewm, certaines fen&ecirc;tres resetnet au dessus de la vid&eacute;o !!
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>A:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Bogue connu. Icewm est un WindowManager impossible a utiliser. Pas de solution. Dans le d&eacute;tail : icewm sucks
+parce que sa barre des t&acirc;ches se superpose aux requ&ecirc;tes de redimensionnement des fen&ecirc;tres. Si l'on demande une r&eacute;solution 800x600, il redimensionne en 800x(600-taskbar_size). C'est mauvais.
+Tr&egrave;s mauvais. (En un mot (et en vo) : shit)
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3>
+<B><A NAME=5.3>5.3. Probl&egrave;mes de lecture des fichiers</A></B>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+...... fonctionne avec avifile/aviplay mais pas avec MPlayer.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+<B>MPlayer</B> != avifile
+Le seul point commun de ces deux programmes est le chargeur de DLL Win32.
+Les jeux de codecs (dll), la synchronization, le demultiplexing etc... sont totalement diff&eacute;rents et ne devraient pas &ecirc;tre compar&eacute;s. Si quelque chose fonctionne avec aviplay cela ne signifie pas que <B>MPlayer</B> peut le faire et vice versa.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+L'audio perd la synchronisation en lisant les fichiers .avi.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Essayez l'option -bps ou -nobps.
+Si le probl&egrave;me persiste, envoyez ce fichier par ftp, je v&eacute;rifierais.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Les vid&eacute;os Indeo 3.x/4.x s'affichent &agrave; l'envers !!!?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+C'est un bug connu (en fait une limitation du codec/DLL).
+Si votre driver vo le supporte, essayez l'option -flip.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+La vid&eacute;o Indeo 3.x,4.x ne passe pas en r&eacute;solution 32bpp (16,24 bpp sont ok).
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+C'est un bug connu (en fait une limitation du codec/DLL).
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+MPlayer sort avec une erreurquand j'utilise le codec l3codeca.acm.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+V&eacute;rifiez le listing produit par 'ldd /usr/local/bin/mplayer'. S'il contient :<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)</CODE><BR>
+o&ugrave; les &quot;?&quot; sont des nombres, alors l'erreur ne provient pas de l&agrave;. S'il sort :<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)</CODE><BR>
+alors il s'agit d'un probl&egrave;me avec votre noyau/libc. Peut &ecirc;tre utilisez vous certains patches de s&eacute;curit&eacute;
+ (Solar Designer's OpenWall patch par exemple) qui forcent les libraries &agrave; se charger &agrave; de tr&egrave;s basses adresses.
+l3codeca.acm &eacute;tant une DLL non reallouable, elle doit &ecirc;tre charg&eacute;e &agrave; l'adresse
+0x00400000, nous n'y pouvons rien. Utilisez un noyau non patch&eacute;,
+ou utilisez l'option -afm 1 pour d&eacute;sactiver le support de l3codeca.acm.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Mon ordinateur lit les vid&eacute;os M$ DivX AVIs avec des resolutions proches de 640x300 et le son st&eacute;r&eacute;o mp3 est trop
+lent. Quand j'utilise l'option -nosound, tout se passe bien (mais sans son).
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Mouais, votre machine est trop lente. RTFM.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+ 
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+MPlayer plante avec l'erreur : &quot;MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video&quot;.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Essayez de lancer <B>MPlayer</B> sur la machine que vous avez utilis&eacute; pour la compilation. Ou bien recompilez. 
+N'utilisez pas <B>MPlayer</B> sur un processeur diff&eacute;rent de celui qu l'a compil&eacute;.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai des probl&egrave;mes avec [votre window manager] et le mode plein &eacute;cran xv/xmga/sdl/x11 ..
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Utilisez l'option -fsmode. Lisez le fichier exemples.conf et les pages man.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Mais cela fonctionne avec avifile !
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Et alors ?
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Alors avifile est meilleur !
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Ben alors utilisez avifile, il a une belle GUI et un chouette code C++ :)
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'obtient ce message en essayant de lire un mpeg : Can't find codec for video format 0x10000001!
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Votre version du fichier codecs.conf dans ~/.mplayer/ est d&eacute;pass&eacute;e. Mettez la &agrave; jour depuis etc/
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Apr&egrave;s le lancement de MPlayer sous KDE(1/2) j'obtiens un &eacute;cran noir et rien ne se passe.
+Une minute plus tard, la vid&eacute;o d&eacute;marre.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Le daemon arts de KDE bloque le p&eacute;riph&eacute;rique son, vous pouvez soit attendre que la vid&eacute;o d&eacute;marre, soit d&eacute;sactiver
+arts dans le menu de contr&ocirc;le KDE. Si vous voulez utiliser le module de son arts, sp&eacute;cifiez une sortie audio via SDL
+ ao=sdl), et assurez vous que SDL utilise bien arts. Une autre option est de lancer MPlayer avec artsdsp.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai une vid&eacute;o AVI qui s'affiche avec un &eacute;cran gris&eacute; avec l'option -vc odivx, et verd&acirc;tre avec l'option -vc divx4 .
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Ce n'est pas un fichier DivX, mais un MPEG4v3 de Micro$oft. Mettez &agrave; jour votre codecs.conf.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+La vid&eacute;o est bien un DiVX, et quand je la lit j'ai une d&eacute;synchronisation video-audio et/ou MPlayer plante avec
+l'erreur :<BR>
+<CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Cela peut avoir plusieurs causes.<BR>
+  <LI>votre CPU <B>et/ou</B> carte vid&eacute;o <B>et/ou</B> bus est trop LENT. <B>MPlayer</B>
+  affiche un message d'avertissement si c'est le cas (et le compteur de frames d&eacute;laiss&eacute;es grimpe en fl&egrave;che)</LI>
+  <LI>Si c'est un AVI, peut&ecirc;tre a-t-il un mauvais interleaving. Essayez l'option <I>-ni</I>.</LI>
+  <LI>yVotre driver son est mauvais, ou vous utilisez ALSA 0.5 avec l'option <I>-ao oss</I>. C.f. la section <A
+  HREF=&quot;sound.html&quot;>cartes son</A>.</LI>
+  <LI>le fichier AVI a une en-t&ecirc;te erron&eacute;e, essayez avec l'option <I>-nobps</I>, et/ou <I>-mc 0</I> .</LI>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3>
+<B><A NAME=5.4>5.4. Probl&egrave;mes de drivers vid&eacute;o/audio (vo/ao)</A></B>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Ok, -vo help affiche le driver DGA, mais j'ai des erreurs de permissions!
+Aidez moi!
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Cela ne fonctionne que si vous &ecirc;tes root ! C'est une limitation de DGA.
+Passez en root, et essayez &agrave; nouveau.
+Une autre solution est de lancer mplayer SUID root, mais ce n'est PAS RECOMMENDE !<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chown root /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chmod 750 /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR>
+<B>!!!! FAITES ATTENTION!!!!</B><BR>
+C'est une *grosse* faille de s&eacute;curit&eacute; ! ne faites *JAMAIS* ceci sur un serveur ou un ordinateur 
+accessible par d'autres personnes que vous, ils pourraient obtenir les privil&egrave;ges root par le mplayer suid root !!!<BR>
+!!!! VOUS AVEZ ETE PREVENU ... !!!!
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+En utilisant Xvideo, ma carte Voodoo 3/Banshee affiche :<BR>
+X Error of failed request:  BadAccess (attempt to access private resource denied)<BR>
+&nbsp;&nbsp;Major opcode of failed request:  147 (MIT-SHM)<BR>
+&nbsp;&nbsp;Minor opcode of failed request:  1 (X_ShmAttach)<BR>
+&nbsp;&nbsp;Serial number of failed request:  26<BR>
+&nbsp;&nbsp;Current serial number in output stream:27<BR>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Votre driver est ancien, mettez le &agrave; jour. T&eacute;l&eacute;chargez soit (au minimum) DRI version 0.6
+depuis <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A>,
+ou utilisez le CVS DRI.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Quand j'utilise Xvideo, je ne peux pas lire d'AVIs DivX avec ma Voodoo 3/Banshee!
+MPlayer affiche :<BR>
+...<BR>
+Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar<BR>
+Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar<BR>
+...
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A1:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+C.f. r&eacute;ponse pr&eacute;c&eacute;dente.
+</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A2:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Depuis la version 0.18pre4 nous supportons libavcodec du paquetage ffmpeg. Il contient un d&eacute;codeur 
+DivX et OpenDivX en langage C. Le d&eacute;codeur DivX utilise le format YV12 pour l'affichage, 
+donc il devrait fonctionner pour vous. Compilez avec le support de libavcodec.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+La sortie OpenGL (-vo gl) ne fonctionne pas (hangup/black window/X11 errors/...).
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Votre driver Opengl ne supporte pas le changement de textures dynamique (glTexSubImage).
+<B>Probl&egrave;me connu pour le code binaire des drivers nVidia.
+Cela fonctionne avec les cartes Utah-GLX/DRI et Matrox G400, ainsi que le DRI pour cartes Radeon. 
+Le DRI ne fonctionnera pas sur d'autres cartes.
+Cela ne fonctionnera pas sur les 3DFX  a cause de la limite de textures 256x256.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai une carte nVidia TNT/TNT2, et une bande color&eacute;e s'affiche en bas,
+juste sous la vid&eacute;o ! A qui la faute ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Ce sont les drivers X de nVidia. Ces bugs apparaissent UNIQUEMENT avec les cartes TNT/TNT2,
+nous n'y pouvons rien, ce n'est pas notre bug.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+J'ai une carte nVidia XYZ, et quabd je clique sue l'interface graphique pour afficher la fen&ecirc;tre, un carr&eacute; nois apparait. J'ai les derniers drivers.
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>A:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Oui, nvidia a corrig&eacute; un bug (ci-dessus), et en a impl&eacute;ment&eacute; un nouveau. F&eacute;licitons les !
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3>
+<B><A NAME=5.5>5.5. Demande de fonctionnalit&eacute;s</A></B>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Y a t'il une astuce pour voir les vid&eacute;os QuickTime et RealMedia avec MPlayer?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Il n'y a aucun moyen de faire cela. Cependant ces formats sont destin&eacute;es &agrave; disparaitre d'ici peu.
+Th&eacute;oriquement vous pouvez faire du reverse engineering sur les codecs de Real pour Linux (il sont distribu&eacute;s en .so), 
+mais en pratique c'est tr&egrave;s difficile m&ecirc;me si vous savez comment leur compilateur fait du code assembleur.
+Pour QuickTime, il est possible de jouer certaines vid&eacute;os anciennes, et cette capacit&eacute;e sera ajout&eacute; &agrave; MPlayer
+bient&ocirc;t,mais les clips r&eacute;cent utilisent l'encodage Sorenson, et ce codec est compl&egrave;tement int&eacute;gr&eacute; dans les
+ex&eacute;cutabkes QT, donc inutilisables.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Quand votre fonctionnalit&eacute; favorite (placement des sous-titres par exemple) sera t-elle impl&eacute;ment&eacute;e ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Attendez libvo2.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Quand pourrais je encoder de l'audio avec l'option <I>-vo odivx</I> ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><font face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=&quot;2&quot;>
+Vous ne pouvez pas encore. C'est pr&eacute;vu, soyez patients.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+</TABLE>
+
+</BODY>
+</HTML>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/French/skin.html	Thu Oct 18 11:48:46 2001 +0000
@@ -0,0 +1,787 @@
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv=Content-Type content=&quot;text/html; charset=iso-8859-1&quot;>
+<title>Format de skins MPlayer</title>
+<style type=&quot;text/css&quot;>
+em.note {color: green}
+em.warn {color: red}
+</style>
+</head>
+
+<body bgcolor=white text=black>
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+<h1 align=&quot;center&quot;>Format de skins MPlayer</h1>
+
+<hr>
+
+<h2>Sommaire</h2>
+
+<ul type=disc>
+<li><a href=&quot;#intro&quot;>1 Introduction</a></li>
+<li><a href=&quot;#overview&quot;>2 Aper&ccedil;u</a></li>
+  <ul type=circle>
+  <li><a href=&quot;#dirs&quot;>2.1 R&eacute;pertoires</a></li>
+  <li><a href=&quot;#images&quot;>2.2 Images</a></li>
+  <li><a href=&quot;#parts&quot;>2.3 Composants d'une skin</a></li>
+  <li><a href=&quot;#files&quot;>2.4 Fichiers</a></li>
+  </ul>
+<li><a href=&quot;#skin&quot;>3 Le fichier <code>skin</code></a></li>
+  <ul type=circle>
+  <li><a href=&quot;#mainwin&quot;>3.1 Fen&ecirc;tre principale</a></li>
+  <li><a href=&quot;#subwindow&quot;>3.2 Sous fen&ecirc;tres</a></li>
+  <li><a href=&quot;#skinmenu&quot;>3.3 Menu</a></li>
+  </ul>
+<li><a href=&quot;#fonts&quot;>4 Polices</a></li>
+  <ul type=circle>
+  <li><a href=&quot;#symbols&quot;>4.1 Symboles</a></li>
+  </ul>
+<li><a href=&quot;#guimsg&quot;>Appendice A: messages de la GUI</a></li>
+</ul>
+
+<hr>
+
+<div align=center>
+Derni&egrave;re modification: Sep 10, 2001
+</div>
+
+<hr>
+
+<h2><a name=&quot;intro&quot;>1 Introduction</a></h2>
+
+L'objectif de ce document est de d&eacute;crire le format de skins de MPlayer.
+Les informations pr&eacute;sent&eacute;es ici peuvent s'av&eacute;rer fausses, du fait que <em>a)</em> ce n'est pas moi qui ait &eacute;crit la GUI, <em>b)</em> cette GUI n'est pas termin&eacute;e, <em>c)</em> je peux me tromper. Ne soyez donc pas surpris si quelque chose ne correspond pas &agrave; cette description.
+
+<p>
+Merci &agrave; <em>Zolt&aacute;n Ponekker</em> pour son aide.
+
+<p>
+<em>Andr&aacute;s Mohari &lt;mayday@freemail.hu&gt;</em>
+
+
+<h2><a name=&quot;overview&quot;>2 Aper&ccedil;u</a></h2>
+
+Ce n'est pas en rapport direct avec le format des skins, mais vous devez savoir que <em>MPlayer n'a <b>pas</b> de skin par d&eacute;faut, donc <b>une skin au moins doit &ecirc;tre install&eacute;e pour pouvoir utiliser la GUI.</b></em>
+
+
+<h3><a name=&quot;dirs&quot;>2.1 R&eacute;pertoires</a></h3>
+
+MPlayer cherche des skins dans ces r&eacute;pertoires (dans cet ordre):
+<pre>
+    /usr/local/share/mplayer/Skin/
+    ~/.mplayer/Skin/
+</pre>
+
+<p>
+Notez que le premier r&eacute;pertoire peut varier suivant la fa&ccedil;on dont MPlayer a &eacute;t&eacute; configur&eacute;
+(c.f. l'argument <code>--datadir</code> du script <code>configure</code>).
+
+<p>
+Chaque skin est install&eacute;e dans son propre r&eacute;pertoire sous l'un des r&eacute;pertoires list&eacute;s ci-dessus, par exemple:
+<pre>
+    /usr/local/share/mplayer/Skin/default/
+</pre>
+
+
+<h3><a name=&quot;images&quot;>2.2 Format d'images</a></h3>
+
+Les images doivent &ecirc;tre en truecolor (24 ou 32 bpp) et enregistr&eacute;es au format
+BMP, PNG ou TGA (sans compression pour les images TGA).
+<em>le format par excellence reste le PNG, qui assure un tr&egrave;s bon taux de compression.</em>
+
+<p>
+Dans la fen&ecirc;tre principale (c.f. ci-dessous) vous pouvez utiliser des images dot&eacute;es de r&eacute;gions &quot;transparentes&quot; :
+les r&eacute;gions remplies avec la couleur #FF00FF (<font color=&quot;#FF00FF&quot;>magenta</font>)
+deviennent transparentes dans MPlayer. De m&ecirc;me, vous pouvez obtenir des formes particuli&egrave;res pour vos fen&ecirc;tres si votre serveur X poss&egrave;de l'extension XShape.
+
+
+<h3><a name=&quot;parts&quot;>2.3 Parties d'une skin</a></h3>
+
+Les skins sont d'un format plut&ocirc;t libre (contrairement aux formats fixes de
+Winamp/XMMS, par exemple), donc il ne tient qu'a vous de cr&eacute;er quelque chose de bien.
+
+<p>
+Actuellement, trois fen&ecirc;tres doivent &ecirc;tre d&eacute;cor&eacute;es : la
+<a href=&quot;#mainwin&quot;>fen&ecirc;tre principale</a>, la <a href=&quot;#subwindow&quot;>sous-fen&ecirc;tre</a> et
+le <a href=&quot;#skinmenu&quot;>menu</a> (activable par un clic droit).
+
+<ul>
+<li>
+Vous controlez MPlayer par la <b>fen&ecirc;tre principale</b>. L'arri&egrave;re plan en est une image. 
+Divers objets doivent venir se placer dans cette fen&ecirc;tre : <em>boutons</em>, <em>podom&egrave;tres</em> (ou des sliders si vous pr&eacute;ferez) et des <em>labels</em>. Pour chaque objet, vous devez sp&eacute;cifier sa taille et sa position.
+
+<p>
+Un <b>bouton</b> comprend trois &eacute;tats (press&eacute;, relach&eacute;,
+d&eacute;sactiv&eacute;), donc l'image doit se diviser en trois parties, verticalement.
+c.f. l'objet <a href=&quot;#main.button&quot;>bouton</a> pour plus de d&eacute;tails.
+<p>
+Un <b>podom&egrave;tre</b> (principalement utilis&eacute; pour la barre d'avancement et le contr&ocirc;le du volume/balance) peut poss&eacute;der n'importe quel nombre d'&eacute;tats en empilant ces images, verticalement.
+C.f. <a href=&quot;#main.hpotmeter&quot;>hpotmeter</a> et
+<a href=&quot;#main.potmeter&quot;>potmeter</a> pour plus de d&eacute;tails.
+
+<p>
+Les <b>labels</b> sont un peut particuliers : les caract&egrave;res n&eacute;cessaires pour les dessiner sont r&eacute;cup&eacute;r&eacute;s depuis un fichier image, d&eacute;crit par un <a href=&quot;#fonts&quot;>fichier de description de polices</a>.
+Ce dernier est un fichier texte brut sp&eacute;cifiant la position x,y ainsi que la taille de chaque caract&egrave;re dans l'image. (donc le fichier image et son descripteur forment une police <em>ensemble</em>.)
+C.f. <a href=&quot;#main.dlabel&quot;>dlabel</a> et <a href=&quot;#main.slabel&quot;>slabel</a>
+pour plus de d&eacute;tails.
+
+<p>
+<em class=note>
+<b>Note:</b> toutes les images diposent de la couleur de transparence d&eacute;crite dans
+la section <a href=&quot;#images&quot;>formats d'images</a>.
+</em>
+</li>
+
+<li>
+La <b>sous-fen&ecirc;tre</b> contient la vid&eacute;o en elle m&ecirc;me. Elle peut affichier une image si aucun film n'est charg&eacute; (ce n'est jamais plaisant d'avoir une fen&ecirc;tre vide :-))
+<em class=note><b>Note:</b> la couleur de transparence n'est <b>pas</b> autoris&eacute;e ici</em>
+</li>
+
+<li>
+Le <b>menu</b> est simplement un moyen de controler MPlayer par des entr&eacute;es graphiques. 
+Deux images sont n&eacute;cessaires pour le menu : l'une d'elle, l'image de base, affiche le menu dans son &eacute;t&eacute; normal, l'autre est utilis&eacute;e pour afficher les entr&eacute;es s&eacute;lectionn&eacute;es. 
+Quand vous faites apparaitre le menu, la premi&egrave;re image s'affiche. 
+Si vous passez la souris sur les entr&eacute;es du menu, l'entr&eacute;e s&eacute;lectionn&eacute;e est copi&eacute;e depuis la seconde image, et uniquement la partie concern&eacute;e par cette s&eacute;lection 
+(Donc la seconde image ne s'affiche jamais compl&egrave;tement.)
+<p>
+Une entr&eacute;e de menu se d&eacute;finit par sa position et sa taille dans l'image (c.f. la section 
+<a href=&quot;#skinmenu&quot;>menu</a> pour plus de d&eacute;tails).
+</li>
+</ul>
+
+<p>
+Une chose essentielle n'a pas encore &eacute;t&eacute; mentionn&eacute;e : pour que les boutons podom&egrave;tres et entr&eacute;es du menu fonctionnent, MPlayer doit savoir quoi en faire. Ceci d&eacute;pend des 
+ <a href=&quot;#guimsg&quot;>messages</a> (events) envoy&eacute;s. Pour chaque objet vous devez d&eacute;finir une action a r&eacute;aliser.
+
+<h3><a name=&quot;files&quot;>2.4 Fichiers</a></h3>
+
+Vous aurez besoin des fichiers suivants pour construire une skin.
+<ul>
+<li>
+Le fichier de configuration nomm&eacute; <a href=&quot;#skin&quot;>skin</a> indique &agrave; MPlayer comment assembler les diff&eacute;rentes images et comment interpr&eacute;ter les clics de souris sur l'interface.
+</li>
+<li>L'image de fond de la fen&ecirc;tre principale.</li>
+<li>Les images correspondant aux objets de la fen&ecirc;tre principale (y compris une ou plusieurs polices et descripteurs n&eacute;cessaires &agrave; l'affichage des textes).</li>
+<li>L'image affich&eacute;e dans la sous-fen&ecirc;tre (optionnel).</li>
+<li>Deux images pour le menu (n&eacute;cessaires uniquement si vous voulez cr&eacute;er un menu).
+</ul>
+
+A l'exception du fichier de configuration, vous pouvez nommer les fichiers comme bon vous semble (mais notez que les descripteurs de polices doivent avoir une extension .fnt)
+
+
+<h2><a name=&quot;skin&quot;>3 Le fichier <code><b>skin</b></code></a></h2>
+
+<p>
+Il est lu ligne par ligne; les lignes de commentaire d&eacute;marrent par le caract&egrave;re '<code>;</code>' en d&eacute;but de ligne (seuls les espace et tabulations sont autoris&eacute;es avant ce signe).
+
+<p>
+Les fichiers se composent de sections. Chaque section d&eacute;crit la skin pour une application et s'&eacute;crit sous la forme :
+<table border=1 width=&quot;100%&quot;><tr bgcolor=silver><td><pre>
+section = <i>section name</i>
+.
+.
+.
+end
+</pre></td></tr></table>
+
+<p>
+Actuellement il n'existe qu'une application, donc vous n'aurez besoin que d'une section:
+dont le nom est <b>movieplayer</b>.
+
+<p>
+Dans cette section chaque fen&ecirc;tre est d&eacute;crite par un bloc de la forme suivante :
+<table border=1 width=&quot;100%&quot;><tr bgcolor=silver><td><pre>
+window = <i>window name</i>
+.
+.
+.
+end
+</pre></tr></td></table>
+ou <i>window name</i> peut-&ecirc;tre l'un des types suivants :
+<ul>
+<li><b>main</b> - pour la fen&ecirc;tre principale</li>
+<li><b>sub</b> - pour la sous-fen&ecirc;tre</li>
+<li><b>menu</b> - pour le menu</li>
+</ul>
+
+<p>
+(Les bloace sub et menu sont optionnels --- vous n'avez pas d'obligation de d&eacute;corer le menu et la sous-fen&ecirc;tre.)
+
+<p>
+Dans un bloc window, vous pouvez d&eacute;finir chaque objet sous la forme :
+
+<blockquote>
+<pre>
+item = parameter
+</pre>
+</blockquote>
+
+<p>
+ou <i>item</i> est une ligne identifiant le type d'objet de la GUI,
+<i>parameter</i> est une valeur num&eacute;rique ou textuelle (ou une liste de valeurs s&eacute;par&eacute;es par des virgules).
+</p>
+
+<p>
+Le fichier final doit donc ressembler &agrave; ceci :
+
+<p>
+<table border=1 width=&quot;100%&quot;><tr bgcolor=silver><td><pre>
+section = movieplayer
+  window = main
+  ; ... items for main window ...
+  end
+  
+  window = sub
+  ; ... items for subwindow ...
+  end
+  
+  window = menu
+  ; ... items for skin menu ...
+  end
+end
+</pre></tr></td></table>
+
+<p>
+Quelques pr&eacute;cisions sur l'appel des images dans la configuration.
+<br>
+Le nom d'un fichier image doit &ecirc;tre donn&eacute; sans distinction de r&eacute;pertoire ---
+les images seront cherch&eacute;es dans le m&ecirc;me r&eacute;pertoire que le fichier de configuration. Vous pouvez (mais ce n'est pas obligatoire)
+sp&eacute;cifier l'extension du fichier. Si le fichier n'existe pas, MPlayer essaie de charger le fichier <i>&lt;filename&gt;.&lt;ext&gt;</i>, ou <i>&lt;ext&gt;</i> sera respectivement <i>tga</i>,<i>TGA</i>, <i>bmp</i>, <i>BMP</i>, <i>png</i> et <i>PNG</i> dans cet ordre. La premi&egrave;re correspondance trouv&eacute;e sera utilis&eacute;e.
+
+<p>
+
+<table border=1 cellpadding=5 width=&quot;100%&quot;><tr bgcolor=&quot;#ffffcc&quot;><td>
+Un exemple. Supposons que vous avez cr&eacute;e une image
+<i>main.png</i> que vous voulez utiliser pour la fen&ecirc;tre principale:
+<blockquote>
+<pre>
+    base = main, -1, -1
+</pre>
+</blockquote>
+
+MPlayer essaie de charger <i>main</i>, <i>main.tga</i>, <i>main.TGA</i>,
+<i>main.bmp</i> etc, donc <i>main.png</i> sera trouv&eacute;.
+<br>
+Si (par accident)  vous &eacute;crivez
+<blockquote>
+<pre>
+    base = main.bmp, -1, -1
+</pre>
+</blockquote>
+alors <i>main.bmp</i>, <i>main.bmp.tga</i>, <i>main.bmp.TGA</i>,
+<i>main.bmp.bmp</i> seront recherch&eacute;s et MPlayer et MPlayer abandonnera
+parce qu'il ne trouvera pas de <i>main.bmp</i> dans le r&eacute;pertoire, mais <i>main.png</i>.
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a name=&quot;mainwin&quot;>3.1 Fen&ecirc;tre principale</a></h3>
+
+Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc 
+'<code>window = main</code>' .&nbsp;.&nbsp;. '<code>end</code>'.
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;main.base&quot;>
+<b>base = <i>image, x, y</i></b>
+</a></dt>
+<dd>
+Vous sp&eacute;cifiez ici l'image de fond utilis&eacute;e dans la fen&ecirc;tre principale.
+La fen&ecirc;tre apparaitra a la position <i>x</i>,<i>y</i> 
+sur l'ecran (0,0 est le coin sup&eacute;rieur gauche). Vous pouvez sp&eacute;cifier -1 pour le centre
+et -2 pour droite (x) et bas (y). La fen&ecirc;tre prendra la taille de l'image. 
+<p>
+<em class=warn>
+<b>Attention :</b> les r&eacute;gions transparentes (couleur #FF00FF) apparaitront en noir 
+sur les serveurs X n'ayant pas l'extension XShape.
+</em>
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;main.button&quot;>
+<b>button = <i>image, x, y, largeur, hauteur, message</i></b></a></dt>
+<dd>
+Place un bouton de taille <i>largeur</i> * <i>hauteur</i> a la position
+<i>x</i>,<i>y</i>. Le message sera g&eacute;n&eacute;r&eacute; au clic sur ce bouton.
+L'image appell&eacute;e par <i>image</i> doit avoir trois &eacute;tats empil&eacute;s verticalement
+(pour les trois &eacute;tats du bouton), comme ceci:
+<div align=center><table><tr><td><pre><small>
++--------+
+|  press&eacute;	|
++--------+
+|  relach&eacute;	|
++--------+
+|  d&eacute;sactiv&eacute;	|
++--------+
+</small></pre></td></tr></table></div>
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;main.decoration&quot;>
+<b>decoration = enable|disable</b>
+</a></dt>
+<dd>
+Active ou d&eacute;sactive la d&eacute;coration du gestionnaire de fen&ecirc;tre pour la fen&ecirc;tre principale. <b>D&eacute;sactiv&eacute;</b> par d&eacute;faut.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt>
+<a name=&quot;main.hpotmeter&quot;>
+<b>
+hpotmeter = <i>butt, bw,bh, phases, numphases, default, x, y, w, h, msg</i>
+</b>
+</a>
+</dt>
+<dd>
+Place un podom&egrave;tre horizontal de taille <i>w</i> * <i>h</i> a la position
+<i>x</i>,<i>y</i>. L'image peut &ecirc;tre divis&eacute;e en diff&eacute;rentes parties pour les diff&eacute;rentes phases du podom&egrave;tre (par exemple,
+vous pouvez en avoir un pour le contr&ocirc;le du volume qui passe du vert au rouge
+quand sa valeur passe du minimum au maximum.)
+hpotmeter peut poss&eacute;der un bouton qui sera gliss&eacute; horizontalement.
+Les param&egrave;tres sont :
+<ul>
+<li><i>butt</i> - l'image utilis&eacute;e pour le bouton
+(doit avoir trois &eacute;tats superpos&eacute;s, comme pour les
+<a href=&quot;#main.button&quot;>boutons</a>)</li>
+<li><i>bw</i>, <i>bh</i> - taille du bouton</li>
+<li><i>phases</i> - L'image utilis&eacute;e pour les diff&eacute;rentes phases du podom&egrave;tre. 
+L'image doit &ecirc;tre divis&eacute;e en <i>numphases</i> parties verticalement
+(c.f. ci-dessous). Une valeur <kbd>NULL</kbd> sp&eacute;ciale peut-&ecirc;tre utilis&eacute;e si vous ne voulez pas d'image.
+</li>
+<li><i>numphases</i> - nombre d'&eacute;tats plac&eacute;s dans l'image.</li>
+<li><i>default</i> - valeur par d&eacute;faut du podom&egrave;tre (dans un intervalle de 0 a
+100)</li>
+<li><i>x</i>, <i>y</i> - position pour le podom&egrave;tre</li>
+<li><i>w</i>, <i>h</i> - largeur et hauteur du podom&egrave;tre</li>
+<li><i>msg</i> - le message g&eacute;n&eacute;r&eacute; lors des changements d'&eacute;tat du podom&egrave;tre</li>
+</ul>
+L'image utilis&eacute;e pour les diff&eacute;rents &eacute;tats doit correspondre a ceci :
+<div align=center><table border=0><tr><td><pre><small>
++--------+
+|  &eacute;tat #1	|
++--------+
+|  &eacute;tat #2	|
++--------+
+     ...
++--------+
+|  &eacute;tat #n	|
++--------+
+</small></pre></td></tr></table></div>
+<em class=note>
+<b>Note:</b> il y aura &eacute;galement un podom&egrave;tre vertical (vpotmeter), qui n'a pas encore &eacute;t&eacute; programm&eacute;.
+</em>
+</dd>	
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;main.potmeter&quot;>
+<b>podom&egrave;tre = <i>phases, numphases, default, x, y, w, h, msg</i></b>
+</a></dt>
+<dd>
+Un podom&egrave;tre sans boutons. (je suppose qu'il est cens&eacute; tourner en rond,
+mais il r&eacute;agit uniquement aux tractions horizontales.)
+Pour une descritpion de ses param&egrave;tres lisez
+<a href=&quot;#main.hpotmeter&quot;>hpotmeter</a>. Ses <i>&eacute;tats</i> peuvent &ecirc;tre
+<code>NULL</code>, mais ce n'est pas vraiment utile, puisque vous ne pouvez pas voir son niveau.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;main.font&quot;>
+<b>font = <i>fontfile, fontid</i></b>
+</a></dt>
+<dd>
+D&eacute;finit une police. <i>fontfile</i> est le nom du descripteur de police
+avec l'extension <code>.fnt</code> (<b>inutile</b> de pr&eacute;ciser son extension ici).
+<i>fontid</i> r&eacute;f&egrave;re &agrave; la police 
+(c.f. <a href=&quot;#main.dlabel&quot;>dlabel</a> et <a href=&quot;#main.slabel&quot;>slabel</a>).
+Plus de 25 polices peuvent &ecirc;tre d&eacute;finies.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;main.dlabel&quot;>
+<b>dlabel = <i>x, y, length, align, fontid, &quot;text&quot;</i></b>
+</a></dt>
+<dd>
+Place un label dynamique &agrave; la position <i>x</i>,<i>y</i>. Le label est appel&eacute;
+dynamique parce que sont texte est rafraichi p&eacute;ridiquement..
+La longeur maximum du label est d&eacute;finie par <i>length</i> (sa hauteur d&eacute;pend de la hauteur des caract&egrave;res).
+Si le texte a afficher d&eacute;passe cette longeur il sera scroll&eacute;, 
+au bien align&eacute; dans l'espace sp&eacute;cifi&eacute; par la valeur du param&egrave;tre 
+<i>align</i> : 0 pour droite, 1 pour centr&eacute;,
+2 pour gauche.
+<br>
+Le texte a afficher est donn&eacute; par <i>text</i>: il doit &ecirc;tre &eacute;crit entre guillemets doubles
+(<code>&quot;</code>) (mais le caract&egrave;re <code>&quot;</code>ne peut pas faire partie du texte). 
+Le texte s'affiche en utilisant la police sp&eacute;cifi&eacute;e par <i>fontid</i>.
+Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le texte :
+
+<div align=center>
+<table valign=top border=1>
+<tr align=center><th>Variable</th><th align=left>Signification</th></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$1</kbd></td>
+    <td>temps de lecture en <em>hh:mm:ss</em></td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$2</kbd></td>
+    <td>temps de lecture en <em>mmmm:ss</em></td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$3</kbd></td>
+    <td>temps de lecture en <em>hh</em>(heures)</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$4</kbd></td>
+    <td>temps de lecture en <em>mm</em>(minutes)</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$5</kbd></td>
+    <td>temps de lecture en <em>ss</em>(secondes)</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$6</kbd></td>
+    <td>longeur du film en <em>hh:mm:ss</em></td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$7</kbd></td>
+    <td>longeur du film en <em>mmmm:ss</em></td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$8</kbd></td>
+    <td>temps de lecture en <em>h:mm:ss</em></td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$v</kbd></td>
+    <td>volume en <em>xxx.xx%</em></td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$V</kbd></td>
+    <td>volume en <em>xxx.x</em></td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$b</kbd></td>
+    <td>balance en <em>xxx.xx%</em></td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$B</kbd></td>
+    <td>balance en <em>xxx.x</em></td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$$</kbd></td>
+    <td>le caract&egrave;re <kbd>$</kbd></td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$a</kbd></td>
+    <td>un caract&egrave;re d&eacute;pendant du type audio (aucun: <code>n</code>,
+    mono: <code>m</code>, stereo: <code>t</code>)</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$t</kbd></td>
+    <td>num&eacute;ro de piste (dans la playlist)</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$o</kbd></td>
+    <td>nom du fichier</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$f</kbd></td>
+    <td>nom du fichier en minuscule</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$F</kbd></td>
+    <td>nom du fichier en majuscule</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$T</kbd></td>
+    <td>un caract&egrave;re d&eacute;pendant du type de flux (fichier: <code>f</code>,
+    video CD: <code>v</code>, DVD: <code>d</code>, URL: <code>u</code>)
+    </td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$p</kbd></td>
+    <td>le caract&egrave;re &quot;p&quot; (si une vid&eacute;o est en lecture et que la police a le caract&egrave;re &quot;p&quot;)
+    </td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$s</kbd></td>
+    <td>le caract&egrave;re &quot;s&quot; (si une vid&eacute;o est stopp&eacute;e et que la police a le caract&egrave;re &quot;s&quot;)
+    </td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>$e</kbd></td>
+    <td>le caract&egrave;re &quot;e&quot; (si une vid&eacute;o est en pause et que la police a le caract&egrave;re &quot;e&quot;)
+    </td></tr>
+</table></div>
+<p>
+<b>Note:</b> les variables <kbd>$a</kbd>, <kbd>$T</kbd>, <kbd>$p</kbd>, <kbd>$s</kbd>
+et <kbd>$e</kbd>retournent toutres des caract&egrave;res pouvant s'afficher comme des symboles sp&eacute;ciaux (par exemple, &quot;e&quot; est le symbole de pause qui ressemble g&eacute;n&eacute;ralement &agrave; <code>||</code>). Vous pouvez avoir une police pour les saract&egrave;res normaux et une autre pour les symboles.
+Lisez la section sur les <a href=&quot;#symbols&quot;>symboles</a> pour plus d'informations.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;main.slabel&quot;>
+<b>slabel = <i>x, y, fontid, text</i></b>
+</a></dt>
+<dd>
+Place un label statique &agrave; la position <i>x</i>,<i>y</i>.
+<i>text</i> s'affiche en utilisant la police sp&eacute;cifi&eacute;e par <i>fontid</i>.
+Le texte est seulement du texte brut (les variables $x ne fonctionnent pas) et doit &ecirc;tre enferm&eacute; entre des guillements doubles (le caract&egrave;re <code>&quot;</code> ne doit pas faire partie du texte).
+</dd>
+</dl>
+
+
+<h3><a name=&quot;subwindow&quot;>3.2 Sous-fen&ecirc;tre/a></h3>
+
+Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc 
+'<code>window = sub</code>' .&nbsp;.&nbsp;. '<code>end</code>'.
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;sub.base&quot;>
+<b>base = <i>image, x, y, largeur, hauteur</i></b>
+</a></dt>
+<dd>
+L'image qui s'affichera dans la fen&ecirc;tre.
+La fen&ecirc;tre appara&icirc;tra &agrave; la position <i>x</i>,<i>y</i>
+sur l'&eacute;cran (0,0 est le coin sup&eacute;rieur gauche). Vous pouvez sp&eacute;cifier -1 pour centre
+et -2 pour droite. La fen&ecirc;tre prendra la taille de l'image. 
+<i>largeur</i> et <i>hauteur</i> donnent la taille de la fen&ecirc;tre; ces param&egrave;tres sont optionnels (si ils sont absents, le fen&ecirc;tre prend la taille de l'image).
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;sub.background&quot;>
+<b>background = <i>r, g, b</i></b>
+</a></dt>
+<dd>
+Vous permet de d&eacute;finir la couleur de fond. Utile si l'image est plus petite que la fen&ecirc;tre.
+<i>r</i>, <i>g</i> et <i>b</i> sp&eacute;cifient les composantes rouge, verte et bleue de la couleur  (d'une intervalle entre 0 et 255).
+</dd>
+</dl>
+
+
+<h3><a name=&quot;skinmenu&quot;>3.3 Menu</a></h3>
+
+Comme mentionn&eacute; pr&eacute;c&eacute;demment, le menu s'affiche en utilisant deux images.
+Les entr&eacute;es normales du menu sont extraitres de l'image sp&eacute;cifi&eacute;e par l'objet <i>base</i>, 
+tandis que l'entr&eacute;e actuellement s&eacute;lectionn&eacute;e est extraite de l'image sp&eacute;cifi&eacute;e par l'objet <i>selected</i>.
+Vous devez d&eacute;finir la taille et la position de chaque entr&eacute;e du menu par l'objet <i>menu</i>.
+
+<p>
+Ils correspondent aux objets utilis&eacute;s dans le bloc '<code>window = menu</code>'
+.&nbsp;.&nbsp;. '<code>end</code>'.
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;menu.base&quot;>
+<b>base = <i>image</i></b>
+</a></dt>
+<dd>
+L'image utilis&eacute;e pour les entr&eacute;es normales.
+</dl>
+</dd>
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;menu.selected&quot;>
+<b>selected = <i>image</i></b>
+</a></dt>
+<dd>
+L'image utilis&eacute;e pour les entr&eacute;es selectionn&eacute;es.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a name=&quot;menu.menu&quot;>
+<b>menu = <i>x, y, largeur, hauteur, message</i></b>
+</a></dt>
+<dd>
+D&eacute;finit la position <i>x</i>,<i>y</i> et la taille des entr&eacute;es du menu dans les images. <i>message</i> est le message g&eacute;n&eacute;r&eacute; quand le bouton de la souris est relach&eacute; sur l'entr&eacute;e..
+</dd>
+</dl>
+
+
+<h2><a name=&quot;fonts&quot;>4 Polices</a></h2>
+
+Comme mentionn&eacute; dans la section sur les parties de la skin, une police est d&eacute;finie par une image et un fichier de description. 
+Vous pouvez placer les caract&egrave;res n'importe ou sur l'image, mais vous devez vous assurer que leur position et taille correspondent pr&eacute;cis&eacute;ment au fichier de description..
+
+<p>
+Les fichier descriptif des polices (avec l'extension .fnt) peut avoir des lignes de commentaires commen&ccedil;ant par '<code>;</code>'.
+Le fichier doit avoir une ligne du type
+<blockquote>
+<pre>
+image = <i>image</i>
+</pre>
+</blockquote>
+
+<p>
+o&ugrave; <i>image</i> est le nom de l'image qui sera utilis&eacute;e pour la police 
+(vous n'avez pas &agrave; d&eacute;finir d'extension).
+Cette ligne est suivie par une d&eacute;finition de caract&egrave;re du type :
+
+<blockquote>
+<pre>
+&quot;<i>char</i>&quot; = <i>x, y, w, h</i>
+</pre>
+</blockquote>
+
+<p>
+Ici <i>x</i> et <i>y</i> pr&eacute;cisent la position du caract&egrave;re 
+<i>char</i> dans l'image (0,0 est le coin sup&eacute;rieur gauche).
+<i>w</i> et <i>h</i> sont la largeur et la hauteur du caract&egrave;re
+(en pixels, bien s&ucirc;r).
+
+<p>
+Voici un exemple d&eacute;finissant les caract&egrave;res A, B, C utilisant la police font.png.
+<table width=&quot;100%&quot; border=1><tr bgcolor=silver><td><pre>
+; peut &ecirc;tre &quot;font&quot; au lieu de &quot;font.png&quot;
+image = font.png
+
+; Trois caract&egrave;res suffisent, mais seulement pour une d&eacute;monstration. :-)
+&quot;A&quot; =  0,0, 7,13
+&quot;B&quot; =  7,0, 7,13
+&quot;C&quot; = 14,0, 7,13
+</pre></td></tr></table>
+
+
+<h3><a name=&quot;symbols&quot;>4.1 Symboles</a></h3>
+
+Certains caract&egrave;res ont une sugnifaction sp&eacute;ciale quand retourn&eacute;s par des variables utilis&eacute;es dans 
+<a href=&quot;#main.dlabel&quot;>dlabel</a>; ces caract&egrave;res sont cens&eacute;s s'aficher comme des symboles. 
+(par exemple, dans le cas d'une lecture DVD, vous pouvez afficher un beau logo DVD a la place du caract&egrave;re 'd').
+
+<p>
+La table ci-dessous liste les caract&egrave;res pouvant s'afficher comme des symboles (et n&eacute;cessitent donc une police diff&eacute;rente). 
+
+<div align=center>
+<table>
+<tr><th align=center>Character</th><th align=left>Symbole</th></tr>
+<tr><td align=center><kbd>p</kbd></td>
+    <td align=left>lecture</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>s</kbd></td>
+    <td align=left>stop</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>e</kbd></td>
+    <td align=left>pause</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>n</kbd></td>
+    <td align=left>pas de son</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>m</kbd></td>
+    <td align=left>son mono</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>t</kbd></td>
+    <td align=left>son stereo</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>f</kbd></td>
+    <td align=left>lecture depuis un fichier</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>v</kbd></td>
+    <td align=left>lecture depuis un video CD</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>d</kbd></td>
+    <td align=left>lecture depuis un DVD</td></tr>
+<tr><td align=center><kbd>u</kbd></td>
+    <td align=left>lecture depuis une URL</td></tr>
+</table>
+</div>
+
+<p>
+<b>Note:</b> actuellement uniquement 'p', 's', 'e', 'n', 'm' et 't' sont utilisables.
+</p>
+
+<h2><a name=&quot;guimsg&quot;>Appendice A: messages de la GUI</a></h2>
+
+Ce sont les messages qui peuvent &ecirc;tre g&eacute;n&eacute;r&eacute;s par les boutons, podom&egrave;tres et
+entr&eacute;es du menu.
+
+<p>
+<em class=note>
+<b>Note:</b> certains messages peuvent ne pas fonctionner comme pr&eacute;vu (ou ne pas fonctionner du tout). Comme vous le savez, la GUI est en cours de d&eacute;veloppement.</em>
+
+<p>
+<i>Contr&ocirc;le de lecture :</i>
+<blockquote>
+<dl>
+<dt><b>evNext</b>
+<dd>Saute &agrave; la prochaine piste dans la playlist.
+
+<dt><b>evPause</b>
+<dd>Pause.
+
+<dt><b>evPauseSwitchToPlay</b>
+<dd>Associ&eacute; &agrave; la commande <i>evPlaySwitchToPause</i>. Ils s'utilisent pour avoir un bouton play/pause commun. Les deux messages peuvent &ecirc;tre assign&eacute;s
+aux boutons affiches exactement &agrave; la m&ecirc;me position dans la fen&ecirc;tre. Ces
+message mettent la lecture en pause et le bouton <i>evPlaySwitchToPause</i> s'affiche (pour indiquer que le bouton peut &ecirc;tre press&eacute; pour continuer la lecture).
+
+<dt><b>evPlay</b>
+<dd>Commence la lecture.
+
+<dt><b>evPlaySwitchToPause</b>
+<dd>Le contraire de <i>evPauseSwitchToPlay</i>. Ce message d&eacute;marre la lecture
+et l'image associ&eacute;e au bouton <i>evPauseSwitchToPlay</i> s'affiche (pour indiquer que le bouton peut &ecirc;tre press&eacute; pour mettre en pause la lecture).
+
+<dt><b>evPrev</b>
+<dd>Saute &agrave; la piste pr&eacute;cedente dans la playlist.
+
+<dt><b>evStop</b>
+<dd>Stoppe la lecture.
+</dl>
+</blockquote>
+
+<p>
+<i>Avanc&eacute;e dans le flux:</i>
+<blockquote>
+<dl>
+<dt><b>evBackward10sec</b>
+<dt><b>evBackward1min</b>
+<dt><b>evBackward10min</b>
+<dd>Recule de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes.
+
+<dt><b>evForward10sec</b>
+<dt><b>evForward1min</b>
+<dt><b>evForward10min</b>
+<dd>Avance de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes.
+
+<dt><b>evSetMoviePosition</b>
+<dd>Se place &agrave; la position (utilisable avec un podom&egrave;tre; utilise la valeur relative (0-100%) du podom&egrave;tre).
+</dl>
+</blockquote>
+  
+<p>
+<i>Contr&ocirc;le vid&eacute;o :</i>
+<blockquote>
+<dl>
+<dt><b>evDoubleSize</b>
+<dd>Double la taille de la fen&ecirc;tre vid&eacute;o.
+
+<dt><b>evFullScreen</b>
+<dd>Passe en mode plein &eacute;cran.
+
+<dt><b>evNormalSize</b>
+<dd>Met la vid&eacute;o &agrave; sa taille r&eacute;elle.
+</dl>
+</blockquote>
+
+<p>
+<i>Cont&ocirc;le audio :</i>
+<blockquote>
+<dl>
+<dt><b>evDecAudioBufDelay</b>
+<dd>Diminue le d&eacute;lai du buffer audio.
+
+<dt><b>evDecBalance</b>
+<dd>Diminue la balance.
+
+<dt><b>evDecVolume</b>
+<dd>Diminue le volume.
+
+<dt><b>evIncAudioBufDelay</b>
+<dd>Augmente le d&eacute;lai du buffer audio.
+
+<dt><b>evIncBalance</b>
+<dd>Augmente la balance.
+
+<dt><b>evIncVolume</b>
+<dd>Augmente le volume.
+
+<dt><b>evMute</b>
+<dd>Active/d&eacute;sactive le son.
+
+<dt><b>evSetBalance</b>
+<dd>Fixe la balance (utilisable avec un podom&egrave;tre; utilise la valeur relative (0-100%) du podom&egrave;tre).
+
+<dt><b>evSetVolume</b>
+<dd>Fixe le volume (utilisable avec un podom&egrave;tre; utilise la valeur relative (0-100%) du podom&egrave;tre).
+</dl>
+</blockquote>
+
+<p>
+<i>Divers :</i>
+<blockquote>
+<dl>
+<dt><b>evAbout</b>
+<dd>Ouvre la fen&ecirc;tre 'A Propos'.
+
+<dt><b>evEqualeaser</b>
+<dd>Active/d&eacute;sactive l'equalizer.
+
+<dt><b>evExit</b>
+<dd>Quite le programme.
+
+<dt><b>evIconify</b>
+<dd>Iconifie la fen&ecirc;tre.
+
+<dt><b>evLoad</b>
+<dd>Charge un fichier (en ouvrant un mini navigateur de fichiers, o&ugrave; vous pouvez choisir un fichier).
+
+<dt><b>evLoadPlay</b>
+<dd>Fait la m&ecirc;me chose que <i>evLoad</i>,mais d&eacute;marre la lecture automatiquement apr&egrave;s le chargement du fichier.
+
+<dt><b>evNone</b>
+<dd>Message vide, sans effet. (A part peut-re dans les versions CVS :-))
+
+<dt><b>evPlayList</b>
+<dd>Ouvre/ferme la playlist.
+
+<dt><b>evPreferences</b>
+<dd>Ouvre la fen&ecirc;tre de preferences.
+
+<dt><b>evSkinBrowser</b>
+<dd>Ouvre le navigateur de rev&ecirc;tements.
+</dl>
+</blockquote>
+</FONT>
+</body>
+</html>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/French/sound.html	Thu Oct 18 11:48:46 2001 +0000
@@ -0,0 +1,112 @@
+<HTML>
+<BODY BGCOLOR=white>
+
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+
+<P><B><A NAME=2.2.2>2.2.2. P&eacute;riph&eacute;riques de sortie audio</A></P></B>
+
+<P>L'interface audio de <B>MPlayer</B> se nomme <I>libao2</I>. Elle poss&egrave;de actuellement ces drivers :</P>
+
+<TABLE BORDER=0>
+
+<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>General:</B></P></TD>
+
+<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>oss</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>driver OSS (ioctl)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sdl</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>drivers SDL (supporte lecture acc&eacute;l&eacute;r&eacute;e/ralentie, <B>ESD</B>, <B>ARTS</B>, etc)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>alsa5</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>driver natif ALSA 0.5</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>alsa9</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>driver natif ALSA 0.9 (bogu&eacute;, utilisez plut&ocirc;t l'&eacute;mulation OSS)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sun</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>driver audio SUN (/dev/audio) pour BSD et Solaris8</TD></TR>
+
+</TABLE>
+
+<P>Il faut bien le reconnaitre, les drivers audio de Linux sont g&eacute;n&eacute;ralement de mauvaise qualit&eacute;, 
+et incompatibles au possible. Cela peut prendre un certain temps pour trouver vos r&eacute;glages optimaux.</P>
+<P><UL>
+<LI>si vous avez un driver OSS, essayez d'abord avec l'option <I>-ao oss</I> (utilis&eacute; par d&eacute;faut).
+Si vous obtenez des scratchs ou une sonorit&eacute; anormale, essayez l'option <I>-ao sdl</I> (NOTE: vous devez bien s&ucirc;r avoir install&eacute; les libraries SDL et SDL-devel). 
+Elles sont plus efficaces dans de nombreux cas (elles supportent &eacute;galement ESD, ARTS, et
+la lecture acc&eacute;l&eacute;r&eacute;e/ralentie. esd provient de GNOME, arts de KDE).</LI>
+<LI>Si vous avez ALSA version 0.5, vous devrez certainement utiliser l'option <I>-ao alsa5</I> ,
+la version 0.5 &eacute;mulant mal l'OSS, qui plante <B>MPlayer</B> avec un message du type :<BR>
+  <UL>
+  <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></UL>
+</LI>
+<LI>si vous avez ALSA version 0.9, utilisez l'option <I>-ao oss</I> ou <I>-ao sdl</I>.</LI>
+</UL></P>
+
+<P>Sur les syst&egrave;mes <B>Solaris/FreeBSD</B>, utilisez le driver audio de SUN avec l'option
+<I>-ao sun</I> sinon vous n'aurez ni vid&eacute;o ni son.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Probl&egrave;mes de cartes son, recommendations</A></B></P>
+
+<P><TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
+<TD COLSPAN=3><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Aureal Vortex 2</B></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>pas de driver</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS/Pro:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>pas de driver</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Max kHz:</TD><TD>48</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Driver:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Driver2:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2> from <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">ici</A><BR>
+(<I>buffer size increased to 64k</I>)</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>GUS PnP</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>pas de driver</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS/Pro:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>48</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>SB Live!</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>(?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>48</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>SB AWE 64</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>max 44kHz</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>mauvais son en 48kHz</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>48</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Gravis UltraSound ACE</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>max 44Khz. <I>pas OK</I></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>48</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Gravis UltraSound MAX</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>48</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ESS 688</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>48</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>C-Media cards (which ones?)</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>pas OK (sifflement) (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>?</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Tecra 8100 (?) (ymf-pci)</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>pas OK (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK uniquement avec ALSA 0.5 avec &eacute;mulation OSS <B>ET</B> l'option<I>-ao sdl</I> (!) (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>?</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>PC Speaker ou DAC</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OSS:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>OK (<I>utilisez le driver SDL : -ao sdl</I>)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>pas de driver</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>le driver &eacute;mule 44.1 kHz, peut-&ecirc;tre plus</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Driver:</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD><TR>
+</TABLE></P>
+
+<P><UL>
+<LI>Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas &eacute;t&eacute; test&eacute;
+<LI>si le son &eacute;met des cliquements en lisant depuis le CD-ROM, activez l'IRQ unmasking !
+     par exemple &quot;hdparm -u1 /dev/cdrom&quot; (c.f. &quot;man hdparm&quot; !!!)
+     Cela reste recommand&eacute; de toute fa&ccedil;on... (pour XMMS, etc...)
+     Lisez la section <A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1</A>.
+<LI>N'utilisez pas votre carte son avec d'autres application en m&ecirc;me temps ( par ex. XMMS ) !
+     si vous utilisez ESD, lancez MPlayer avec l'option '-vo adl:esd' !
+<LI>Merci de nous faire savoir comment MPlayer g&egrave;re votre carte son !
+</UL></P>
+
+</BODY>
+</HTML>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/French/video.html	Thu Oct 18 11:48:46 2001 +0000
@@ -0,0 +1,622 @@
+<HTML>
+<BODY BGCOLOR=white>
+
+<FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1>2.2.1. Sorties vid&eacute;o</A></B></P>
+
+<TABLE BORDER=0>
+
+<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>General:</B></P></TD><TR>
+
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>x11</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>X11 avec extensions SHM optionnelles</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>xv</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>X11 utilisant les recouvrements de l'extension Xvideo (YUV mat&eacute;riel & redimensionnement)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>gl</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>rendu OpenGL, ne fonctionne actuellement qu'avec:
+<UL><LI>toutes les cartes Utah-GLX
+<LI>les cartes Matrox et X/DRI >=4.0.3
+<LI>les cartes Radeon avec X/DRI CVS</UL></TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>dga</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>extension X11 DGA</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>fbdev</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sortie vers le framebuffer g&eacute;n&eacute;rique</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>svga</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sortie vers SVGAlib</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sdl</TD><TD></TD><TD>
+&nbsp;&nbsp;<CODE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>1.1.7:</CODE> supporte le redimensionnement logiciel<BR>
+&nbsp;&nbsp;<CODE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>1.1.8:</CODE> supporte Xvideo (redimensionnement/plein &eacute;cran mat&eacute;riel)<BR>
+&nbsp;&nbsp;<CODE><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>1.2.0:</CODE> supporte AAlib (-vo aa recommand&eacute;, c.f. ci-dessous !)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ggi</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>similaire a SDL</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>aa</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>rendu en mode texte avec AAlib</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Sp&eacute;cifique aux cartes :</B></P></TD><TR>
+
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>mga</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Revouvrement mat&eacute;rie YUV avec les Matrox G200/G400 via le p&eacute;riph&eacute;rique mga_vid</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>xmga</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Recouvrement pour Matrox G200/G400 (mga_vid) dans une fen&ecirc;tre X11<BR>
+(<I>&eacute;mulation Xv sur X 3.3.x !</I>)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>syncfb</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>support framebuffer YUV pour Matrox G400 (obsol&egrave;te, utilisez mga/xmga)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>3dfx</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>support YUV mat&eacute;riel pour Voodoo2/3 (/dev/3dfx)(pas encore test&eacute; !)</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Special:</B></P></TD><TR>
+
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>png</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sortie fichiers PNG (utilisez l'option -z pour la compression)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>pgm</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sortie fichiers PGM (pour r&eacute;aliser des tests d'encodage avec ffmpeg)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>md5</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sortie MD5sum (pour tests de conformance MPEG)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>odivx</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sortie fichiers AVI OpenDivX (utilisez l'option -br pour le taux d'encodage) (<B>SANS LE SON</B>!)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>null</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sortie Null (pour tests/benchmarks de vitesse)</TD><TR>
+</TABLE>
+
+<P>NOTE: <I>lisez les sous-sections suivantes pour les d&eacute;tails et pr&eacute;requis !</I></P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. MTRR</A></B></P>
+
+<P>Il est FORTEMENT recommand&eacute; de bien ajuster ses registres MTRR, qui apportent un gain important de performances. 
+Vous devez tout d'abord d&eacute;finir leur adresse de base.
+Vous pouvez la trouver de trois fa&ccedil;ons :</P>
+
+<P><UL>
+<LI>des messages au d&eacute;marrage de X11, par exemple :
+<P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR>
+(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P>
+<LI>de /proc/pci (utilisez la commande lspci -v):
+<P><TABLE>
+<TD VALIGN=top><CODE>01:00.0</CODE></TD><TD><CODE>VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE></TD><TR>
+</TABLE></P></CODE>
+<LI>des messages noyau du driver mga_vid (utilisez dmesg):
+<P><CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></P>
+</UL></P>
+
+<P>Trouvons maintenant la taille m&eacute;moire. Simplement, convertissez la taille de la m&eacute;more vid&eacute;o en hexadecimal, ou utilisez cette table :</P>
+
+<TABLE BORDER=0>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH=10%></TD><TD>0x100000</TD><TR>
+<TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD><TR>
+<TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD><TR>
+<TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD><TR>
+<TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD><TR>
+<TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD><TR>
+</TABLE>
+
+
+<P>Vous connaissez l'adresse de base ainsi que la taille, ajustons vos registres MTRR !
+Par exemple, pour la carte Matrox utilis&eacute;e ci-dessus (base=0xd8000000) avec 32MB
+ram (size=0x2000000) faites simplement :</P>
+
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;echo &quot;base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining&quot; &gt;| /proc/mtrr</CODE></P>
+
+
+<P>Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple [vers 266Mhz,
+stepping 0] ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12 le sont ('<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>'
+pour le v&eacute;rifier</CODE>').</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv</A></B></P>
+
+<P>Sous XFree86 4.0.2 ou plus r&eacute;cent, vous pouvez utiliser les routines YUV mat&eacute;rielles de votre carte en utilisant 
+l'extension XVideo. Ceci peut &ecirc;tre fait avec l'option option '-vo xv'.
+Pour que cela fonctionne, v&eacute;rifiez ceci :</P>
+<P><UL>
+<LI>Vous utilisez XFree86 4.0.2 ou plus r&eacute;cent (les versions pr&eacute;c&eacute;dentes n'ont pas XVideo)
+<LI>Votre carte supporte l'acc&eacute;l&eacute;ration mat&eacute;rielle (les cartes modernes le font)
+<LI>X charge l'extension XVideo, qui doit faire apparaitre quelque chose comme :
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;(II) Loading extension XVideo</CODE></P>
+<P>dans /var/log/XFree86.0.log</P>
+
+<P>NOTE: ceci charge seulement l'extension de XFree86. Dans une installation correcte, celle ci est roujours charg&eacute;e, 
+et ne sigifie pas que le support XVideo sp&eacute;cifique &agrave; votre carte est charg&eacute; !</P>
+
+<LI>Votre carte a le support Xv sous Linux. Pour le v&eacute;rifier, essayez 'xvinfo', inclut dans XFree86. 
+Cela doit afficher un long message, similaire &agrave; :
+<PRE>
+	X-Video Extension version 2.2
+	screen #0
+	  Adaptor #0: &quot;Savage Streams Engine&quot;
+	    number of ports: 1
+	    port base: 43
+	    operations supported: PutImage 
+	    supported visuals:
+	      depth 16, visualID 0x22
+	      depth 16, visualID 0x23
+	    number of attributes: 5
+	(...)
+	    Number of image formats: 7
+	      id: 0x32595559 (YUY2)
+	        guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
+	        bits per pixel: 16
+	        number of planes: 1
+	        type: YUV (packed)
+	      id: 0x32315659 (YV12)
+	        guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
+	        bits per pixel: 12
+	        number of planes: 3
+	        type: YUV (planar)
+	(...etc...)
+</PRE>
+
+<P>Ceal doit supporter les formats de pixels YUY2 packed et YV12 planar pour pouvoir &ecirc;tre utilis&eacute; avec <B>MPlayer</B>.</P>
+
+<LI>Finallement, v&eacute;rifiez si <B>MPlayer</B> a &eacute;t&eacute; compil&eacute; avec le support 'xv'.
+./configure doit vous le pr&eacute;ciser.
+
+</UL></P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.2.1>2.2.1.2.1. Cartes 3dfx</A></B></P>
+
+<P>Les anciens drivers 3dfx avaient des probl&egrave;mes avec l'acc&eacute;l&eacute;ration XVideo,
+et ne supportaient ni YUY2 ni YV12. V&eacute;rifiez que vous avez bien
+XFree86 version 4.1.0 ou plus, qui doit fonctionner correctement. Par ailleurs, vous pouvez &eacute;galement utiliser les cvs de
+<A HREF="http://dri.sourceforge.net">DRI</A>.
+Si des probl&egrave;mes apparaissent en utilisnt -vo xv,essayez SDL (qui utilise &eacute;galement XVideo)
+et voyez si cela passe mieux. Lisez la section <A HREF="#2.2.1.4">SDL</A> pour plus de d&eacute;tails.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.2.2>2.2.1.2.2. Cartes S3</A></B></P>
+
+<P>Les cartes S3 Savage3D doivent fonctionner correctement, mais pour les Savage4, utilisez XFree86 version 4.0.3
+ou plus. Comme pour les S3 Virge.. revendez la.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.2.3>2.2.1.2.3. Cartes nVidia</A></B></P>
+
+<P>nVidia n'est pas un tr&egrave;s bon chois sous Linux.. Vous devrez utiliser le driver binaire de 
+nVidia, disponible sur leur site. Le driver standard de X
+ne supporte pas XVideo pour ces cartes, par la faute des sources/sp&eacute;cifications ferm&eacute;es de nVidia.</P>
+
+<P><UL><LI>Les cartes Riva128 n'ont pas de support XVideo m&ecirc;me avec le driver nvidia :(
+Plaignez vous en &agrave; NVidia.</UL></P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.2.4>2.2.1.2.4. Cartes ATI</A></B></P>
+
+<P>
+<LI>Le driver GATOS utilise VSYNC par d&eacute;faut. Cela signifie que la vitesse de d&eacute;codage
+est synchronis&eacute;e &agrave; la vitesse de rafraichissement du moniteur (!). Si la lecture semble lente, essayez d'enlever 
+VSYNC, ou passez la vitesse de rafraichissement &agrave; n*(fps du film) Hz.</LI>
+
+<LI>Radeon VE - actuellement seule la version CVS de XFree86 a un driver pour cette carte, pas la version
+4.1.0. Pas de support TV-out.</LI>
+</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.2.5>2.2.1.2.5. Cartes NeoMagic</A></B></P>
+
+<P>
+Ces cartes sont utilis&eacute;es sur de nombreux portables. Sous Linux, seul le DGA manque.
+Malheureusement, le driver DGA de X 4.1.0 ne fonctionne pas, vous devrez attendre la version 
+4.2.0, ou t&eacute;l&eacute;charger un driver modifi&eacute; pour 4.0.3 ou 4.1.0 depuis :
+<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/NeoMagic-driver">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/NeoMagic-driver</A>
+(existe &eacute;galement en patch pour les sources du driver).<BR>
+Drivers fournis par <A HREF="mailto:tomee@cpi.pl">Tomek Jarzynka</A>.
+</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. DGA</A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.1>2.2.1.3.1. Sommaire</A></B></P>
+
+<P>Ce document tente d'expliquer en quelques mots ce qu'est le DGA en g&eacute;n&eacute;ral et ce que peut faire le driver de sortie DGA pour MPlayer (et ce qu'il ne peut pas faire).</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.2>2.2.1.3.2. Qu'est ce que le DGA</A></B></P>
+
+<P>DGA signifie Direct Graphics Access et permet aux programmes de passer outre le serveur X et de modifier directemment la m&eacute;moire dans le framebuffer. Techniquement parlant, cela fonctionne en mappant la m&eacute;moire du framebuffer dans les adresse m&eacute;moire de votre process. Cela est autoris&eacute; par le noyau uniquement si vous avez les privil&egrave;ges super-user. Vous pouvez les obtenir soit en vous loggant en root ou en pla&ccedil;ant le bit suid sur l'ex&eacute;cutable mplayer (NON recommand&eacute; !).</P>
+
+<P>Il existe deux versions de DGA: DGA1 est utilis&eacute; par XFree 3.x.x et DGA2 a &eacute;t&eacute; introduit par XFree 4.0.1.</P>
+
+<P>DGA1 propose uniquement un acc&egrave;s direct au framebuffer comme d&eacute;crit ci-dessus. Pour changer la r&eacute;solution de votre signal vid&eacute;o vous devez utiliser les extensions XVidMode.</P>
+
+<P>DGA2 incorpore les fonctions de XVidMode et permet &eacute;galement de changer le nombre de couleurs de l'affichage. Donc vous pouvez, en ex&eacute;cutant depuis un serveur X 32 bits, passer en 15 bits et vice-versa. </P>
+
+<P>Cependant DGA a quelques d&eacute;fauts. Il semble qu'il reste d&eacute;pendant de la carte graphique utilis&eacute;e et de la mise en place du driver de votre serveur X controlant cette carte. Cela peut donc ne pas fonctionner sur tout les syst&egrave;mes ...</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.3>2.2.1.3.3. Installer le support DGA pour MPlayer</A></B></P>
+
+<P>Assurez vous d'abord que X charge l'extension DGA, regardez dans /var/log/XFree86.0.log:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P>
+
+<P>XFree86 4.0.x ou plus est TR&Egrave;S RECOMMAND&Eacute; !
+Le driver DGA de <B>MPlayer</B>est automatiquement d&eacute;tect&eacute; lors de ./configure, ou bien vous pouvez le forcer avec l'option --enable-dga.</P>
+
+<P>Si le driver ne peut pas passer en r&eacute;solution inf&eacute;rieure, essayez les options 
+-vm (unquement avec X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom pour trouver un mode vid&eacute;o qui convienne &agrave; la vid&eacute;o. Il n'existe pas de convertisseur actuellement.. :(</P>
+
+<P>Passez en ROOT. DGA n&eacute;cessite un acc&egrave;s root pour &eacute;crire directement dans la m&eacute;moire vid&eacute;o.
+Si vous voulez rester en utilisateur, installez <B>MPlayer</B> SUID root:</P>
+
+<P><CODE>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chown root /usr/local/bin/mplayer<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR> 
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P>
+
+
+<P>Maintenant cela fonctionne avec les droits d'un simple utilisateur.</P>
+
+
+<P><B>!!!! MAIS FAITES ATTENTION !!!!</B><BR>
+Cela pr&eacute;sente une <B>GROSSE</B> faille de s&eacute;curit&eacute; ! Ne faites jamais ceci sur un serveur ou un ordinateur accessible par d'autres personnes que vous, ils pourraient obtenir les privil&egrave;ges root par l'ex&eacute;cutable mplayer.<BR>
+<B>!!!! ON VOUS AURA PR&Eacute;VENU ... !!!!</B></P>
+
+<P>Utilisez maintenant l'option '-vo dga', et c'est parti ! (enfin on peut l'esp&eacute;rer:)
+Vous pouvez alors essayer l'option '-vo sdl:dga'. C'est beaucoup plus rapide !!!</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.4>2.2.1.3.4. Changement de r&eacute;solution</A></B></P>
+
+<P>Le driver DGA vous permet de changer la r&eacute;solution du driver de sortie.
+Cela permet d'&eacute;viter un redimensionnement logiciel, beaucoup plus lent, et offre une image plein &eacute;cran. Id&eacute;alement il doit passer &agrave; la r&eacute;solution exacte de la vid&eacute;o (except&eacute; pour des r&eacute;solutions exotiques), mais le serveur X permet uniquement le passage &agrave; des r&eacute;solutions d&eacute;finies dans 
+<CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> (<CODE>/etc/X11/XF86Config-4</CODE> pour XFree 4.0.X respectivement).
+Ceux-ci sont d&eacute;finis par des modelines d&eacute;pendantes des capacit&eacute;s de votre mat&eacute;riel. Le serveur X scanne ce fichier de configuration au d&eacute;marrage et &eacute;limine les modelines ne correspondant pas au mat&eacute;riel. Vous pouvez retrouver dans les logs de X quelles modelines sont acceptables. Elles peuvent &ecirc;tre trouv&eacute;es dans :
+<CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE>.</P>
+<P>C.f. appendice A pour quelques exemples de modelines.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.5>2.2.1.3.5. DGA &amp; MPlayer</A></B></P>
+
+<P>DGA est utilis&eacute; en deux endroits par <B>MPlayer</B>: le driver SDL peut se compiler pour en faire usage (-vo sdl:dga) et dans le driver DGA (-vo dga).
+Dans les sections suivantes je vous expliquerai comment fonctionne le driver DGA pour <B>MPlayer</B>.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.6>2.2.1.3.6. Fonctionnalit&eacute;s du driver DGA</A></B></P>
+ 
+<P>Le driver DGA s'invoque en sp&eacute;cifiant -vo dga sur la ligne de commande.
+L'action par d&eacute;faut consiste &agrave; passer dans une r&eacute;solution s'approchant au mieux de la r&eacute;solution de la vid&eacute;o. Il ignore volontairement les options -vm et -fs (autorisant le changement de r&eacute;solution et le plein &eacute;cran) - 
+il essaie toujours de couvrir le plus large espace possible de votre &eacute;cran en changeant les modes vid&eacute;o, tout en utilisant un seul cycle CPU additionnel pour agrandir l'image. Si vous voulez utiliser un autre mode que celui qu'il a choisi, vous pouvez le forcer par les options -x et -y.
+Avec l'option -v, le driver DGA affichera, entre autres choses, une liste de toutes les r&eacute;solutions support&eacute;es par votre fichier XF86Config.
+Avec DGA2 vous pouvez &eacute;galement le forcer a utiliser un certain nombre de couleurs en utilisant l'option -bpp. Les nombres de couleurs autoris&eacute;es sont 15, 16, 24 et 32. Cela d&eacute;pend de votre mat&eacute;riel, soit ces modes sont nativement support&eacute;s, soit il pratique une conversion logicielle (qui peut ralentir la lecture).</P>
+ 
+<P>Si par chance vous avez assez de m&eacute;moire vid&eacute;o libre pour y placer une image enti&egrave;re, le driver DGA utilisera le doublebuffering, qui am&eacute;liore consid&eacute;rablement la qualit&eacute; de lecture. Il doit vous afficher si le doublebuffering est utilis&eacute; ou non.</P>
+
+<P>Doublebuffering signifie que la prochaine frame de votre vid&eacute;o est dessin&eacute;e dans une partie non affich&eacute;e de la m&eacute;moire graphique tandis que s'affiche la frame en cours.Quand la frame suivant est pr&ecirc;te, la puce graphique recoit simplement l'adresse de celle ci et r&eacute;cup&egrave;re les donn&eacute;e a afficher depuis cette partie de la m&eacute;moire. Pendant ce temps l'autre buffer se remplit de l'image suivante, etc...</P>
+
+Le doublebuffering peut s'activer dans MPlayer avec l'option -double et se d&eacute;sactiver avec -nodouble. Actuellement l'option par d&eacute;faut est de d&eacute;sactiver le doublebuffering. En utilisant le driver DGA, l'onscreen display (OSD) fonctionne uniquement avec le doublebuffering activ&eacute;. Cependant, activer le doublebuffering peut demander des calculs suppl&eacute;mentaires au processeur (sur mon K6-II+ 525 il utilise 20% de temps CPU en plus !), ceci d&eacute;pendant de l'implementation du DGA pour votre mat&eacute;riel.</P>
+ 
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.7>2.2.1.3.7. Probl&egrave;mes de vitesse</A></B></P>
+
+<P>G&eacute;n&eacute;ralement, l'acc&egrave;s au framebuffer DGA peut s'av&eacute;rer aussi rapide que le driver X11, apportant en plus l'avantage de b&eacute;n&eacute;ficier d'une image plein &eacute;cran.
+Les pourcentages affich&eacute;es par MPlayer doivent &ecirc;tre interpr&eacute;t&eacute;es avec pr&eacute;caution, comme par exemple avec le driver X11 o&ugrave; ils n'incluent pas le temps utilis&eacute; par le serveur X pour l'affichage. Pour des r&eacute;sultats exacts, branchez un terminal sur le port s&eacute;rie de votre machine et lancez un 'top' pour savoir ce qui se passe r&eacute;ellement lors de la lecture...</P>
+
+<P>D'une mani&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale, l'acc&eacute;l&eacute;ration acquise en utilisant le DGA au lieu de l'affichage X11 classique d&eacute;pend fortement de votre carte graphique et des optimisations effectu&eacute;es sur le module DGA du serveur X.</P>
+
+<P>Si votre syst&egrave;me s'av&egrave;re trop lent, utilisez plut&ocirc;t une profondeur de couleurs de 15 or 16bits, qui ne demande que la moiti&eacute; de la bande passante d'un affichage 32 bits.</P>
+
+<P>Utiliser une profondeur de 24 bits peut s'av&eacute;rer une bonne solution si votre carte ne supporte nativement que le 32 bits, le transfert se r&eacute;duisant de 25% par rapport &agrave; un mode 32/32.</P>
+ 
+<P>J'ai vu certains fichiers avi passer sur des Pentium MMX 266. Les processeurs AMD K6-2
+s'av&egrave;rent utilisables &agrave; partir de 400 MHZ et sup&eacute;rieur.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.8>2.2.1.3.8. Bogues connus</A></B></P>
+
+<P>A vrai dire, selon certains d&eacute;veloppeurs de XFree, DGA est une usine &agrave; gaz. Ils recommandent d'&eacute;viter son utilisation. Son implementation n'est pas parfaite avec chaque chipset pour XFree.</P>
+
+<P><UL>
+<LI>avec XFree 4.0.3 et nv.o un bogue affiche des couleurs &eacute;tranges.
+<LI>les drivers ATI requi&egrave;rent de passer plusieurs modes apr&egrave;s l'utilisation du DGA.
+<LI>certains drivers 'plantent' lors du retour &agrave; la r&eacute;solution normale (utilisez Ctrl-Alt-Keypad +, - pour y retourner manuellement)
+<LI>certains drivers affichent simplement des couleurs &eacute;tranges.
+<LI>certains drivers mentent a propos de la quantit&eacute; de m&eacute;moire allou&eacute;e dans l'espace d'adressage du process, emp&ecirc;chant vo_dga d'utiliser le doublebuffering (SIS ?)
+<LI>certains drivers semblent ne pas pouvoir reporter ne serait ce qu'un seul mode valide. Dans ce cas le driver DGA plantera en vous affichant un mode 100000x100000 ou similaire ...
+<LI>l'OSD fonctionne uniquement avec le doublebuffering activ&eacute;.
+</UL></P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.9>2.2.1.3.9. Travaux pr&eacute;vus</A></B></P>
+
+<P><UL><LI>utilisation de la nouvelle interface de rendering X11 pour l'OSD. 
+<LI>o&ugrave; est ma liste TODO???? :-(((</UL></P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.A>2.2.1.3.A. Quelques modelines</A></B></P>
+
+<PRE>
+  Section &quot;Modes&quot;
+    Identifier    &quot;Modes[0]&quot;
+    Modeline	&quot;800x600&quot;  40     800 840 968 1056  600 601 605 628 
+    Modeline	&quot;712x600&quot;  35.0   712 740 850 900   400 410 412 425
+    Modeline	&quot;640x480&quot;  25.175 640 664 760 800   480 491 493 525 
+    Modeline 	&quot;400x300&quot;  20     400 416 480 528   300 301 303 314 Doublescan
+    Modeline	&quot;352x288&quot;  25.10  352 368 416 432   288 296 290 310
+    Modeline	&quot;352x240&quot;  15.750 352 368 416 432   240 244 246 262 Doublescan
+    Modeline	&quot;320x240&quot;  12.588 320 336 384 400   240 245 246 262 Doublescan
+  EndSection
+</PRE>
+
+<P>Ces entr&eacute;es fonctionnent bien avec ma carte Riva128, en utilisant le driver nv.o du serveur X.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3.B>2.2.1.3.B. Rapports de bogues</A></B></P>
+
+<P>Si vous constatez des probl&egrave;mes avec l'utilisation du driver DGA envoyez moi un rapport de bogue &agrave; l'adresse ci-dessous. Lancez mplayer avec l'option -v et joignez toutes les lignes commen&ccedil;ant par vo_dga &agrave; votre mail :</P>
+ 
+<P>Merci d'inclure &eacute;galement la version de X11 utilis&eacute;e, la carte graphique et votre type de processeur. Le module du driver X11 (d&eacute;fini dans XF86-Config) peut &eacute;galement m'aider. Merci !</P>
+
+ 
+<P><I>Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)</I></P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. SDL</A></B></P>
+
+<P>Voici certaines notes sur la sortie SDL dans <B>MPlayer</B>.</P>
+
+
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Il existe plusieurs options &agrave; la ligne de commande pour SDL :</B></P></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-vo sdl:nom</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+sp&eacute;cifie le driver vid&eacute;o sdl a utiliser (ie. aalib, dga, x11)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-ao sdl:nom</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>sp&eacute;cifie le driver audio sdl a utiliser (ie. dsp, esd, arts)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-noxv</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>d&eacute;sactive l'acc&eacute;l&eacute;ration Xvideo mat&eacute;rielle</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-forcexv</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>tente de forcer l'acc&eacute;l&eacute;ration Xvideo</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Touches SDL :</B></P></TD><TR>
+
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>F</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>passe du mode plein &eacute;cran au mode fen&ecirc;tr&eacute;</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>C</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>passe par tous les modes plein &eacute;cran valides</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>W/S</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>mappings pour les touches * et / (contr&ocirc;le du mixer)</TD><TR>
+
+</TABLE></P>
+
+<P><B>Bogues connus :</B></P>
+<P><UL><LI>Les touches press&eacute;es avec le driver sdl:aalib se r&eacute;p&egrave;tent en continu. (utiliser -vo aa !)
+C'est un bogue dans la SDL, je ne peux pas le changer (test&eacute; avec SDL 1.2.1).
+</UL></P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. SVGAlib</A></B></P>
+
+<P>Si vous n'avez pas X, vous pouvez utiliser la sortie SVGAlib ! Faites attention de ne pas utiliser l'option -fs, qui passe en mode de zoom logiciel, et reste tr&egrave;s lent actuellement, a moins que vous poss&eacute;diez un processeur tr&egrave;s rapide (et/ou MTRR ?). :(</P>
+
+<P>Bien sur vous devrez installer svgalib et ses paquetages de d&eacute;veloppement afin que <B>MPlayer</B> construise son driver SVGAlib driver (autodetect&eacute;, mais peut &ecirc;tre forc&eacute;), et n'oubliez pas d'&eacute;diter /etc/vga/libvga.config pour l'ajuster &agrave; votre carte et votre moniteur.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6. Sortie framebuffer (FBdev)</A></B></P>
+
+<P>La compilation de le sortie FBdev est autod&eacute;tect&eacute;e durant ./configure .
+Lisez la documentation sur le framebuffer dans le sources du noyau
+(Documentation/fb/*) pour savoir comment l'utiliser, etc.. !</P>
+
+<P>Si votre carte ne supporte pas le standard VBE 2.0 (anciennes cartes ISA/PCI, comme les S3 Trio64), 
+et uniquement VBE 1.2 (ou plus ancien ?) :
+Dans ce cas, VESAfb reste disponible, mais vous devrez charger SciTech Display
+Doctor (&eacute;galement nomm&eacute; UniVBE) avant de booter Linux.  Utilisez une disquette de boot DOS ou similaire. 
+Et n'oubliez pas d'enregistrer votre copie d'UniVBE ;))</P>
+
+<P>La sortie FBdev accepte certains param&egrave;tres additionnels :</P>
+
+<P><TABLE BORDER=0 >
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-fb</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
+sp&eacute;cifie le device framebuffer a utiliser (/dev/fd0)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-fbmode</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>mode a utiliser (relatif au fichier /etc/fb.modes)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>fichier de configuration des modes (/etc/fb.modes par defaut)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>valeurs IMPORTANTES, lisez le fichier example.conf</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR>		
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR>
+</TABLE></P>
+
+<P>Si vous voulez employer un mode sp&eacute;cifique, utilisez l'option</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -vm -fbmode (NameOfMode) filename</CODE></P>
+
+<P><UL><LI><B>-vm</B> seul choisira le mode le mieux adapt&eacute; dans votre fichier /etc/fb.modes. Peut s'utiliser avec les options -x et -y. L'option -flip est support&eacute;e uniquement si le format de pixels de la vid&eacute;o correspond au format de pixel du mode framebuffer.
+Faites attention a la valeur bpp, le driver fbdev essaie par d&eacute;faut d'utiliser la valeur courante,
+ou bien celle sp&eacute;cifi&eacute;e par l'option -bpp.
+<LI>l'option <B>-zoom</B> n'est pas support&eacute;e (le redimensionnement logiciel est trop lent). L'option -fs n'est pas support&eacute;e non plus. Vous ne pouvez pas utiliser de modes 8bpp (ou moins).</UL></P>
+
+<P>NOTE: Le changement de mode vid&eacute;o avec FBdev _ne fonctionne pas_ avec le framebuffer VESA,
+et ne nous le demandez pas, il ne s'agit pas d'une limitation de <B>MPlayer</B>.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Framebuffer Matrox (mga_vid)</A></B></P>
+
+<P>Cette section concerne le support BES (Back-End Scaler) sur cartes Matrox G200/G400/G450, 
+le driver noyau de mga_vid. Il est activement d&eacute;velopp&eacute; par moi (A'rpi), et
+supporte le VSYNC mat&eacute;riel avec triple buffering. Cela fonctionne aussi bien en console
+framebuffer cque sous X.</P>
+  
+<P>Pour l'utiliser, vous devez au pr&eacute;alable compiler mga_vid.o :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cd drivers<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
+
+<P>Puis cr&eacute;ez le device /dev/mga_vid :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mknod /dev/mga_vid c 178 0</CODE></P>
+
+<P>et chargez le driver avec</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insmod mga_vid.o</CODE></P>
+
+<P>Vous pouvez v&eacute;rifier une d&eacute;tection correcte de la taille m&eacute;moire en utilisant la commande 'dmesg'. Si
+elle s'av&egrave;re incorrecte, utilisez l'option mga_ram_size (rmmod mga_vid d'abord), en sp&eacute;cifiant la m&eacute;moire de la carte en MB:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</CODE></P>
+
+<P>Pour le charger automatiquement, ins&eacute;rez cette ligne a la fin du fichier /etc/modules.conf :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;alias char-major-178 mga_vid</CODE></P>
+
+<P>Puis ex&eacute;cutez</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;depmod -a</CODE></P>
+
+<P>Vous devez maintenant (re)compiler <B>MPlayer</B>, ./configure d&eacute;tectera /dev/mga_vid
+et construira le driver 'mga'. Pour l'utiliser dans <B>MPlayer</B>, lancer le avec l'option '-vo mga' si vous &ecirc;tes en console matroxfb, ou '-vo xmga' sous XFree86 3.x.x ou 4.x.x.</P>
+
+<P>Note: '-vo xmga' fonctionne sous XFree86 4.x.x, mais entre en conflit avec le driver Xv, 
+donc d&eacute;sactivez le auparavent. Si vous devez utiliser Xv avec mga, essayez de lancer
+<B>MPlayer</B> avec l'option '-vo mga' . Cela doit passer outre Xv.</P>
+  
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8. Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></B></P>
+
+<P>Driver framebuffer SiS 6326 YUV -> driver noyau sis_vid</P>
+
+<P>Son interface doit &ecirc;tre compatible avec mga_vid, mais le driver n'a pas eu de mise &agrave; jour suite aux changements de mga_vid, il est donc d&eacute;pass&eacute;.  Les volontaires sont les bienvenus pour tester et mettre &agrave; jour le code.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9. Support 3dfx YUV</A></B></P>
+
+<P>La 3dfx supporte nativement le YUV+scaler, en utilisant /dev/3dfx (tdfx.o driver?)
+Le driver noyau /dev/3dfx existe uniquement pour les noyaux 2.2.x, utilisable avec les ports Linux
+Glide 2.x. Cela n'a pas &eacute;t&eacute; test&eacute; avec <B>MPlayer</B>, et donc non support&eacute;.
+Les volontaires sont les bienvenus pour tester et mettre &agrave; jour le code.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.10>2.2.1.10. Sortie OpenGL</A></B></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> supporte l'affichage de vid&eacute;os en utilisant l'OpenGL. Malheureusement, tous les drivers ne le supportent pas. Par exemple les drivers Utah-GLX 
+(pour XFree86 3.3.6) l'acceptent pour toutes les cartes.
+C.f. <A HREF="http://utah-glx.sourceforge.net">http://utah-glx.sourceforge.net</A>
+pour plus de d&eacute;tails sur comment installer ce driver.</P>
+
+<P>XFree86(DRI) >= 4.0.3 le supporte uniquement avec les cartes Matrox et Radeon.
+C.f. <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> pour les instructions de t&eacute;l&eacute;chargement et d'installation.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.11>2.2.1.11. AAlib - affichage en mode texte</B></P>
+
+<P><B>AAlib</B> est une libraries affichant des graphiques en mode texte, utilisant un puissant moteur de rendu
+ASCII. De nombreux programmes le supporte d&eacute;j&agrave;, comme Doom, Quake, etc. MPlayer poss&egrave;de pour cela un driver parfaitement utilisable.
+Si ./configure d&eacute;tecte une installation de aalib, le driver aalib libvo sera compil&eacute;.</P>
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD COLSPAN=4><P><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Vous pouvez utiliser certains raccourcis clavier dans le fen&ecirc;tre AA pour changer les options de rendering :</P></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>1</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>diminue le contraste</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>2</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>augmente le contraste</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>3</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>diminue la luminosit&eacute;</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>4</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>augmente la luminosit&eacute;</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>5</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>active/d&eacute;sactive le fast rendering</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>6</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>active le mode de dithering (none, error distribution, floyd steinberg)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>7</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>inverse l'image</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>passe des cont&ocirc;les de aa vers ceux de mplayer</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>Vous pouvez utiliser les lignes de commande suivantes :</B></P></TD><TR>
+
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>change la couleur de l'osd</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>change la couleur des sous-titres</TD><TR>
+<TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>ou V peut &ecirc;tre : (0/normal, 1/noir, 2/bold, 3/boldfont, 4/reverse, 5/special)</P></TD><TR>
+	      
+<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>AAlib lui m&ecirc;me propose de nombreuses options.
+En voici les principales :</P></B></TD><TR>
+
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-aadriver</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>choisit le driver aa (X11, curses, linux)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-aaextended</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>utilise les 256 caract&egrave;res</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-aaeight</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>utilise l'ascii 8 bits</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>-aahelp</TD><TD></TD><TD><FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>affiche toutes les options de aalib</TD><TR>
+</TABLE></P>
+
+<P>NOTE: Le rendering prend beaucoup de temps CPU, sp&eacute;cialement en utilisant aalib sur X, 
+et prend moins de CPU sur une console standard, sans framebuffer. 
+Utilisez SVGATextMode pour passer en mode texte large,
+et appr&eacute;ciez ! (Quelqu'un peut il am&eacute;liorer
+bdev pour faire la conversion/dithering vers hgafb ? &Ccedil;a serait parfait :)</P>
+	
+<P>Utilisez l'option -framedrop si votre machine n'est pas suffisement rapide pour afficher toutes les frames !</P>
+
+<P>Sur un terminal vous obtiendrez de meilleures performances en utilisant le driver linux, pas curses  (-aadriver linux). Cependant vous devez avoir un acc&egrave;s en &eacute;criture sur /dev/vcsa&lt;terminal&gt;!
+Ce n'est pas autod&eacute;tect&eacute; par aalib, mais vo_aa essaie de d&eacute;terminer le meilleur mode.
+C.f. <A HREF="http://aa-project.sourceforge.net/tune/">http://aa-project.sourceforge.net/tune/</A> pour une meilleure optimisation.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.A>2.2.1.A. Support TV-out</A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.A.1>2.2.1.A.1. Cartes Matrox</A></B></P>
+
+<P><I> J'aimerais trouver dans mplayer les m&ecirc;mes fonctionnalit&eacute;s que sous windoze. 
+Quand je lance une vid&eacute;o dans windoze (en fen&ecirc;tre ou plein &eacute;cran)
+la vid&eacute;o est &eacute;galement redirig&eacute;e vers la sortie tv, donc je peux voir le film en plein &eacute;cran sur ma t&eacute;l&eacute;vision. 
+J'adore cette fonctionnalit&eacute; et me suis demand&eacute; s'il serait difficile de l'impl&eacute;menter dans MPlayer.</I></P>
+
+<P>C'est une limitation des drivers. BES (Back-End Scaler, le g&eacute;n&eacute;rateur overlay
+et moteur de dimensionnement YUV des cartes G200/G400/G450) fonctionne uniquement avec CRTC1.
+Normalement, CRTC1 (mode texte, chaqye bpp gfx et BES) est rout&eacute; vers HEAD1,
+et CRTC2 (uniquement 16/32bpp gfx) est rout&eacute; vers HEAD2 (TV-out).</P>
+
+<P>Sous linux, vous avez deux solutions pour faire fonctionner TV-Out :</P>
+
+<P><UL>
+<LI>UtiliserX 4.0.x + le driver HAL de matrox, qui apporte le support dual-head, 
+et vous permettra de rediriger la seconde sortie vera la TV.
+Malheureusement il a l'encryption Macrovision activ&eacute;e, et ne fonctionnera donc que sur une tv reli&eacute;e directement, pas sur un VCR.
+Autre probl&egrave;me : Xv ne fonctionne pas sur la seconde sortie.
+(Je ne sais pas comment fait Windows, peut-&ecirc;tre qu'il swappe les CRTCs entre les t&ecirc;tes, 
+ou utilise le framebuffer YUV sur le second DAC)
+<LI>Utiliser matroxfb avec le support dual-head activ&eacute; (noyaux 2.4.x).
+Vous pourrez alors obtenir une console framebuffer (utilisant CRTC2, donc lente), 
+et TV-out (utilisant CRTC1, avec support BES).
+Vous devez oublier X lorsque vous utilisez cette solution de TV-out ! :(
+</UL></P>
+
+<P>Suivez ces instructions:</P>
+
+<P><UL>
+<LI>Compilez tout ce qui concerne le mat&eacute;riel matrox dans le noyau en tant que module.
+(vous DEVEZ les compiler comme modules, du moins je n'ai pas encore r&eacute;ussi a les faire fonctionner en monolithique.)
+[red&eacute;marrer sur ce nouveau noyau et installez les modules, mais ne les chargez pas encore !]
+<P><CODE>
+&nbsp;&nbsp;cd TVout<BR>
+&nbsp;&nbsp;./compile.sh</CODE></P>
+<LI>Ex&eacute;cutez le script 'modules' du r&eacute;pertoire TV-out de mplayer.
+Ceal mettra votre cpnsole dans le framebuffer.
+Changez pour tty1 (ALT+F1)!
+Lancez maintenant le script 'independent', qui ordonnera vos terminaux :
+<P>tty 1,2:      fb console, CRTC2, head 1 (monitor)<BR>
+tty 3,4,5...: framebuffer+BES, CRTC1, head 2 (TV-out)</P>
+Vous pouvez lancer les scripts TV-* et Mon-* pour changer les r&eacute;solutions :
+<P>allez sur tty1 (ALT+F1), et lancez Mon-* (l'un d'entre eux)<BR>
+allez sur tty3 (ALT+F3) puis revenez sur tty1 (ALT+F1)</P>
+(ce changement s&eacute;lectionnera tty3 sur/dev/fb1 - tricky)<BR>
+<P>lancez TV-* (l'un d'entre eux)</P>
+(vous devez avoir une console sur votre t&eacute;l&eacute; PAL - je ne sais pas si &ccedil;a marche pour NTSC)
+<P>Maintenant si vous lancez mplayer (syr tty1), l'image s'affichera sur 
+tty3, donc vous la verrez sur votre TV ou second moniteur.</P>
+</UL></P>
+
+<P>Oui, c'est un peu de la 'bidouille' actuellement. MAis j'attends que se finisse le projet marvel, qui proposera de vrais drivers TV-out, du moins je l'esp&egrave;re.</P>
+
+<P>Mon probl&egrave;me actuel reste que BES fonctionne uniquement avec CRTC1. Donc l'image s'affichera toujours versCRTC1 (le moniteur par d&eacute;faut),
+donc je dois swapper les CRTC, ce qui passera votre console en framebuffer
+(CRTC2 ne peut pas faire de mode texte) et sera un peu lent (pas d'acc&eacute;l&eacute;ration). :(</P>
+
+<P><I>Dans tous les cas j'ai seulement une sortie monochrome sur ma tv ...</I>
+Peut-&ecirc;tre avez vous une TV NTSC ? Ou bien vous n'avez pas lan&ccedil;&eacute; l'un des scripts TV-*.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.A.2>2.2.1.A.2. Cartes ATI</A></B></P>
+
+<P>
+<b>Quelques mots sur l'ATI TV-out :</b><BR>
+Actuellement ATI ne veut supporter aucun de ses chips TV-out chips sous Linux.
+Ci-dessous la r&eacute;ponse officielle d'ATI Inc.:
+
+<P>
+<code>
+<i>
+<br>&gt; Hello!
+<br>&gt;
+<br>&gt; On your pages you wrote that you support linux developers.
+<br>&gt; Currently I participate with mplayer project (www.mplayerhq.hu)
+<br>&gt; I'm interesting with enabling TV-out on Radeon VE chips during
+<br>&gt; movie playback. I would be glad to add this feature to radeonfb driver
+<br>&gt; (which can be found in CVS tree of mplayer project at main/drivers/radeon).
+<br>&gt; Do I have a chance to get any official technical documenation?
+</i>
+<br>We will not provide TV out related documents due to macrovision concerns.
+<br>Also mpeg2 decoding is something that we MAY consider in the future but not
+<br>at this current time. This is again due to proprietary and 3rd party
+<br>information.
+</code>
+</P>
+
+<P>D&eacute;solant, n'est ce pas ?</P>
+
+<P>
+<code>
+<B>Q : Qu'est ce que la Macrovision ?</B><BR>
+A:Un m&eacute;canisme de protection contre la copie.</code>
+</P>
+
+<P>Ceal signifie que si vous donnez quelque information que ce soit sur les sorties TV-out alors les hackers pourront d&eacute;sactiver la protection contre la copie sur leurs cartes. C'est pourqoi nous ne pouvons pas avoir de TV-out sur ATI.</P>
+
+<P>Quel est le status des chips tv-out de ATI sous Linux :
+<LI><b>ATI Mach64</b> inclut <i>ImpacTV</i> support&eacute; par gatos.
+<LI><b>ASIC Radeon VIVO</b> inclut <i>Rage Theatre</i> support&eacute; par gatos.
+<LI><b>Radeon VE</b> et <b>Rage PRO LT</b> incluent <i>ImpacTV2+</i> pas encore support&eacute; sous Linux.</P>
+
+<P>
+D'un autre cot&eacute; - nous pourrions obtenir un support TV-out spar les <B>drivers VESA</B>
+sur syst&egrave;mes x86 mais comme linux a un <i>vm86 syscall</i> trop limit&eacute;
+- &ccedil;a n'est pas faisable en pratique. Chaque acc&egrave;s &agrave; l'espace IO cause des exceptions
+et le driver tente m&ecirc;me d'&eacute;muler les appels VESA au lieu de les passer au handler int_10h natif.
+</P>
+
+</BODY>
+</HTML>