Mercurial > mplayer.hg
changeset 2062:7afcab40810d
more! gimme more docs!
author | gabucino |
---|---|
date | Wed, 03 Oct 2001 20:15:02 +0000 |
parents | 8bca893c9aa3 |
children | a3ef126b25ce |
files | DOCS/Hungarian/documentation.html DOCS/documentation.html |
diffstat | 2 files changed, 30 insertions(+), 6 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/documentation.html Wed Oct 03 18:41:40 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html Wed Oct 03 20:15:02 2001 +0000 @@ -129,8 +129,8 @@ driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat szoftveres vagy hardveres skálázást, így a teljesképernyős mód is elérhető. És még nem is szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!), - ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint - OSD-t!</P> + ami támogat európai/ISO 8859-1,2 (magyar, angol, cseh, stb), cirill és koreai + fontokat, valamint OSD-t!</P> <P>Az <B>MPlayer</B> a <A HREF="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL</A> licensz alá tartozna, de binárisok terjesztése <B>tilos</B>. Az MPlayer @@ -243,6 +243,9 @@ <LI>A DVD támogatáshoz le kell fordítanod a libdvdread-et és a libdvdcss-t. Lásd <A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2-es fejezet</A>.</LI> + +<LI>Kell grafikus felület? Ha igen, olvasd el az <A HREF=#1.4>1.4-es fejezetet</A> +mielőtt még belekezdenél a fordításba.</LI> </UL> <P>Ezután fordítsd le az <B>MPlayer</B>-t:</P> @@ -271,14 +274,24 @@ <P><B><A NAME=1.4>1.4. És a grafikus felület ?</A></B></P> <P>A grafikus felület GTK-ra épül, így a gtk-t (és a hozzávaló fejlesztői csomagokat) -fel kell installálni. A lefordításhoz meg kell adni a <CODE>--enable-new-gui</CODE> opciót +fel kell installálni. A lefordításhoz meg kell adni a <CODE>--enable-gui</CODE> opciót a ./configure-nak. Ezután, a GUI mód bekapcsolásához : <UL> - <LI>használd a <CODE>-gui</CODE> opciót</LI>vagy + <LI>használd a <CODE>-gui</CODE> opciót</LI> vagy <LI>írd be a <CODE>gui=yes</CODE> sort a konfigurációs file-ba</LI>vagy <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> , és a <CODE>gmplayer</CODE> file-t indítsd. </UL> + +<P>Mivel az <B>MPlayer</B> alapban nem tartalmaz skineket, ezeket külön kell +letöltened. Lásd <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">itt</A>. +Ezeket a szokásos <CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE> vagy <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> +könyvtárak egyikébe kell kicsomagolni. Az <B>MPlayer</B> egy '<I>default</I>' +nevű könyvtárat keres alapállapotban, de a <I>-skin newskin</I> opcióval, vagy +a konfigurációs file-ba a <I>skin=newskin</I> sor beírásával meg lehet adni +ehelyett másik alapban betöltendő skin-t. Ilyenkor a <CODE>*/Skin/newskin</CODE> +könyvtárban lévő skin kerül betöltésre.</P> + </P> <P><B><A NAME=1.5>1.5. Feliratok és OSD</A></B></P>
--- a/DOCS/documentation.html Wed Oct 03 18:41:40 2001 +0000 +++ b/DOCS/documentation.html Wed Oct 03 20:15:02 2001 +0000 @@ -126,8 +126,8 @@ SDL) and some lowlevel card-specific drivers (for Matrox, 3Dfx and Radeon) too! Most of them supports software or hardware scaling, so you can enjoy movies in fullscreen. And what about the nice big antialiased shaded subtitles (7 -supported types!!!) with hungarian, english, cyrillic, czech, korean fonts, and -OSD?</P> +supported types!!!) with european/ISO 8859-1,2 (hungarian, english, czech, etc), cyrillic, +korean fonts, and OSD?</P> <P>MPlayer <I>would be</I> distributable under the terms of the <A HREF="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL</A>, but distributing @@ -237,6 +237,9 @@ <LI>For DVD support, you'll have to compile libdvdread and libdvdcss. See <A HREF="cd-dvd.html#4.2">section 4.2</A> for more information.</LI> + +<LI>Decide if you need GUI. If you do, see the <A HREF=#1.4>1.4 section</A> +before compiling.</LI> </UL> <P>Then build <B>MPlayer</B>:</P> @@ -276,6 +279,14 @@ </UL> </P> +<P>As <B>MPlayer</B> doesn't have a skin included, you have to download them +if you want to use the GUI. See the <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download page</A>. +They should be extracted to the usual system-wide directory (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>), +or to <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> by default looks in +these directories for a <I>default</I> named directory, but you can use the +<I>-skin newskin</I> option, or the <I>skin=newskin</I> config file +directive to use the skin in <CODE>*/Skin/newskin</CODE> directory.</P> + <P><B><A NAME=1.5>1.5. Subtitles and OSD</A></B></P> <P>Yes, <B>MPlayer</B> also supports many kinds of subtitles. Currently