changeset 17706:83c1acef76d5

New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
author diego
date Wed, 01 Mar 2006 10:01:43 +0000
parents 84548cefafc4
children b70d17d4c76b
files AUTHORS DOCS/de/bugreports.html DOCS/de/documentation.html DOCS/de/faq.html DOCS/it/bugreports.html DOCS/it/documentation.html DOCS/it/faq.html DOCS/xml/cs/bugreports.xml DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml DOCS/xml/cs/faq.xml DOCS/xml/cs/install.xml DOCS/xml/cs/ports.xml DOCS/xml/en/bugreports.xml DOCS/xml/en/encoding-guide.xml DOCS/xml/en/faq.xml DOCS/xml/en/install.xml DOCS/xml/en/ports.xml DOCS/xml/es/bugreports.xml DOCS/xml/es/faq.xml DOCS/xml/es/install.xml DOCS/xml/es/mencoder.xml DOCS/xml/es/ports.xml DOCS/xml/fr/bugreports.xml DOCS/xml/fr/faq.xml DOCS/xml/fr/install.xml DOCS/xml/fr/mencoder.xml DOCS/xml/fr/ports.xml DOCS/xml/hu/bugreports.xml DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml DOCS/xml/hu/faq.xml DOCS/xml/hu/install.xml DOCS/xml/hu/ports.xml DOCS/xml/pl/bugreports.xml DOCS/xml/pl/faq.xml DOCS/xml/pl/install.xml DOCS/xml/pl/mencoder.xml DOCS/xml/pl/ports.xml DOCS/xml/ru/bugreports.xml DOCS/xml/ru/install.xml DOCS/xml/ru/ports.xml DOCS/zh/bugreports.html DOCS/zh/documentation.html DOCS/zh/faq.html Makefile README help/help_mp-bg.h help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-el.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-hu.h help/help_mp-it.h help/help_mp-nl.h help/help_mp-pl.h help/help_mp-ru.h help/help_mp-sv.h help/help_mp-zh_CN.h help/help_mp-zh_TW.h
diffstat 59 files changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/AUTHORS	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/AUTHORS	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
 NOTE: NEVER send bug reports, help and feature requests directly to the
 authors, but you're free to write mails about donating!
 
-For donation requests visit http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html.
+For donation requests visit http://www.mplayerhq.hu/donations.html.
 
 
 ___________________
--- a/DOCS/de/bugreports.html	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/de/bugreports.html	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -39,7 +39,7 @@
 werden innerhalb von Tagen oder sogar Stunden den Entwicklern mitgeteilt.
 Deswegen berichte Fehler nur dann, wenn sie in der <B>aktuellen CVS-Version</B>
 auch noch vorliegen. CVS-Anweisungen k&ouml;nnen am unteren Ende
-<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">dieser Seite</A> oder im
+<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</A> oder im
 README gefunden werden. Wenn dies nicht hilft, sollte in der
 <A HREF="documentation.html#known_bugs">Liste der bekannten Fehler</A> und dem
 Rest der Dokumentationen nachgesehen werden. Wenn dein Problem nicht bekannt
--- a/DOCS/de/documentation.html	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/de/documentation.html	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -917,7 +917,7 @@
 
 <P>Da MPlayer keine Skins enth&auml;lt, musst du dir welche
 herunterladen, wenn du das GUI verwenden willst. Schau dazu auf die <A
-HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>. Diese
+HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">Download-Seite</A>. Diese
 sollten in das normale, systemweite Verzeichnis
 (<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>) oder nach
 <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> extrahiert werden. MPlayer sucht
--- a/DOCS/de/faq.html	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/de/faq.html	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -184,7 +184,7 @@
   <DD>A: Du kannst ein .deb Paket f&uuml;r dich selbst machen, lies die
     <A HREF="documentation.html#debian">Debian-Pakete-Sektion</A>.
     Es gibt Links zu offiziellen RedHat-RPM-Paketen. Sie sind auf der
-    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>
+    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">Download-Seite</A>
     zu finden.</DD>
   <DD>&nbsp;</DD>
 
@@ -265,7 +265,7 @@
 
   <DT>Q: Wie kann ich die Entwicklung von MPlayer unterst&uuml;tzen?</DT>
   <DD>A: Wir nehmen sehr gerne
-    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">Hard- und
+    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">Hard- und
     Softwarespenden</A> an. Sie helfen uns, MPlayer st&auml;ndig zu
     verbessern.</DD>
   <DD>&nbsp;</DD>
@@ -360,7 +360,7 @@
 
   <DT>Q: Gibt es Mailing-Listen &uuml;ber MPlayer?</DT>
   <DD>A: Ja. Lies dazu das Ende der Infoseite auf
-    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">unserer Homepage</A>,
+    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/info.html">unserer Homepage</A>,
     um dich anzumelden.</DD>
   <DD>&nbsp;</DD>
 
--- a/DOCS/it/bugreports.html	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/it/bugreports.html	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -39,7 +39,7 @@
 ufficiali sono segnalati entro ore o minuti, quindi utilizza <B>solo la versione CVS</B>
 per segnalare i bug. Questo include anche le distribuzioni binarie di MPlayer.
 Non segnalare bug utilizzando le versioni RPM o Debian.
-Le istruzioni per scaricare tramite CVS si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">questa pagina</A>
+Le istruzioni per scaricare tramite CVS si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">questa pagina</A>
 o nel file README.
 Se questo non  d'aiuto fai riferimento alla <A HREF="documentation.html#known_bugs">lista dei bug noti</A>, ed al resto della documentazione.
 Se il tuo problema non  conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora per favore segnala il bug.</P>
--- a/DOCS/it/documentation.html	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/it/documentation.html	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -789,7 +789,7 @@
 </P>
 
 <P>Dato che MPlayer non ha una skin inclusa, devi scaricarle
-se vuoi usare la GUI. Vedi la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina dei download</A>.
+se vuoi usare la GUI. Vedi la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">pagina dei download</A>.
 Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema (<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>),
 o in <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . MPlayer cerca in
 queste una directory di nome  <I>default</I>, ma puoi usare l'opzione
--- a/DOCS/it/faq.html	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/it/faq.html	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -199,7 +199,7 @@
 Puoi farti un pacchetto .deb, guarda la sezione <A
  HREF="documentation.html#debian">6.1</A>.
 Ci sono dei link ai pacchetti RPM ufficiali di Red Hat sulla nostra
-<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina di download</A>.
+<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">pagina di download</A>.
 </DD><DD>&nbsp;</DD>
 
 <DT>D:
@@ -296,7 +296,7 @@
 
   <DT>D: Come posso supportare lo sviluppo di MPlayer?</DT>
   <DD>R: Siamo pi che felici di accettare le vostre
-    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donazioni</A>
+    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donazioni</A>
     hardware e software. Ci aiutano a migliorare continuamente MPlayer.</DD>
   <DD>&nbsp;</DD>
 
--- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -36,7 +36,7 @@
 <para>
 Nejprve si muste opatit zdrojov kdy MPlayeru z CVS.
 Instrukce lze nalst na konci
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tto strnky</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tto strnky</ulink>.
 </para>
 <para>
 Tak dostanete v adresi main/ obraz CVS stromu na stran klienta.
@@ -104,7 +104,7 @@
 nahlena bhem nkolika dn, nebo dokonce hodin, take prosm pouvejte
 <emphasis role="bold">pouze CVS</emphasis> pro hlen chyb. To zahrnuje binrn
 balky <application>MPlayer</application>u. CVS instrukce naleznete na konci
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tto strnky</ulink>,
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tto strnky</ulink>,
 nebo v souboru README. Pokud to nepome, prostudujte si prosm seznam
 <link linkend="bugs">znmch chyb</link> a zbytek dokumentace. Pokud je v
 problm neznm nebo jej nelze eit pomoc naich instrukc pak jej nahlaste
--- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -36,7 +36,7 @@
 <para>
   Pokud je toho na vs moc, asi byste mli pout nkter z pknch frontend,
   kter jsou zmnny v
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">sekci MEncoder</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">sekci MEncoder</ulink>
   na na strnce odvozench projekt.
   Takto budete schopni dosahovat vysoce kvalitnch rip bez velkho pemlen,
   protoe vtina tchto nstroj je navrena tak, aby dlala vhodn rozhodnut
@@ -1981,7 +1981,7 @@
   mete si vybrat. Kad z nich m sv pro i proti. Prohldnte si vstup
   <option>mplayer -pphelp</option> abyste zjistili, kter jsou k dispozici
   (grep pro &quot;deint&quot;) a vyhledejte
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
   e-mailov konference MPlayeru</ulink>, kde naleznete mnoho diskus o rznch
   filtrech. Snmkov rychlost se ani zde nemn, take dn
   <option>-ofps</option>. Odstrann proklady by rovn mlo bt provedeno po
--- a/DOCS/xml/cs/faq.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -36,7 +36,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Rdi pijmeme vae hardwarov a softwarov
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">pspvky</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">pspvky</ulink>.
 Ty nm pomhaj neustle vylepovat <application>MPlayer</application>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
@@ -280,7 +280,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Sthnte si a nainstalujte binrn kodeky z na
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekov strnky</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">kodekov strnky</ulink>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
 
--- a/DOCS/xml/cs/install.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/install.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -169,7 +169,7 @@
   <application>MPlayer</application> na x86 architektue, mon je budete
   potebovat.
   Sthnte si balek s kodeky z na
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekov strnky</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">kodekov strnky</ulink>
   a rozbalte je do <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
   <emphasis role="bold">PED</emphasis> kompilac <application>MPlayer</application>u,
   jinak nebude zakompilovna podpora pro Win32!
@@ -584,7 +584,7 @@
 <para>
   Protoe <application>MPlayer</application> nem pibalen dn skin, budete si
   muset njak sthnout abyste mohli pouvat GUI. Viz nai <ulink
-  url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download strnku</ulink>.
+  url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download strnku</ulink>.
   Skiny by mly bt rozbaleny do obvyklho systmovho adrese
   (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>),
   nebo do <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
--- a/DOCS/xml/cs/ports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/ports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -419,10 +419,10 @@
   <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
   mailing list for help and latest information.
   Official Windows binaries can be found on the
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">download page</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download page</ulink>.
   Installer packages and simple GUI frontends are available from external
   sources, we have collected then in the Windows section of our
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>.
 </para>
 
 <para>If you wish to avoid using the command line, a simple trick is
@@ -481,7 +481,7 @@
   keep it from being used.</para>
 
 <para>There are special codec packages for Windows available on our
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
   to allow playing formats for which there is no native support yet.
   Put the codecs somewhere in your path or pass
   <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option>
--- a/DOCS/xml/en/bugreports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/en/bugreports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -33,7 +33,7 @@
 <para>
 First, you'd need to fetch MPlayer's source tree from CVS.
 Instructions can be found at the bottom of
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">this page</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">this page</ulink>.
 </para>
 <para>
 You will have now in the main/ directory an image of the CVS tree, on the
@@ -105,7 +105,7 @@
 please use <emphasis role="bold">only CVS</emphasis> to report bugs. This
 includes binary packages of <application>MPlayer</application>. CVS
 instructions can be found at the bottom of
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">this page</ulink> or in
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">this page</ulink> or in
 the README. If this did not help please refer to the list of
 <link linkend="bugs">known bugs</link> and the rest of the documentation. If your
 problem is not known or not solvable by our instructions, then please report the bug.
--- a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -39,7 +39,7 @@
 <para>
   If this seems to be too much for you, you should probably use one of the
   many fine frontends that are listed in the
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder section</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder section</ulink>
   of our related projects page.
   That way, you should be able to achieve high quality rips without too much
   thinking, because most of those tools are designed to take clever decisions
@@ -2083,7 +2083,7 @@
   these filters available to choose from, each with its own advantages
   and disadvantages. Consult <option>mplayer -pphelp</option> to see
   what is available (grep for &quot;deint&quot;), and search the
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
   MPlayer mailing lists</ulink> to find many discussions about the
   various filters. Again, the framerate is not changing, so no
   <option>-ofps</option>. Also, deinterlacing should be done after
--- a/DOCS/xml/en/faq.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/en/faq.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -36,7 +36,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 We are more than happy to accept your hardware and software
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donations</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donations</ulink>.
 They help us in continuously improving <application>MPlayer</application>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
@@ -277,7 +277,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Download and install the binary codecs from our
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
 
--- a/DOCS/xml/en/install.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/en/install.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -162,7 +162,7 @@
   <emphasis role="bold">Win32 codecs</emphasis>: If you plan to use
   <application>MPlayer</application> on x86 architecture, you will possibly need
   them. Download a codec package from our
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
   and put the codecs in <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
   <emphasis role="bold">BEFORE</emphasis> compiling <application>MPlayer</application>,
   otherwise no Win32 support will be compiled!
@@ -545,7 +545,7 @@
 <para>
 As <application>MPlayer</application> doesn't have a skin included, you
 have to download them if you want to use the GUI. See the <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download page</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download page</ulink>.
 They should be extracted to the usual system-wide directory (<filename
 class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), or to <filename
 class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
--- a/DOCS/xml/en/ports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/en/ports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -461,10 +461,10 @@
   <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
   mailing list for help and latest information.
   Official Windows binaries can be found on the
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">download page</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download page</ulink>.
   Installer packages and simple GUI frontends are available from external
   sources, we have collected then in the Windows section of our
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>.
 </para>
 
 <para>If you wish to avoid using the command line, a simple trick is
@@ -523,7 +523,7 @@
   keep it from being used.</para>
 
 <para>There are special codec packages for Windows available on our
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
   to allow playing formats for which there is no native support yet.
   Put the codecs somewhere in your path or pass
   <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option>
--- a/DOCS/xml/es/bugreports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/bugreports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -36,7 +36,7 @@
 <emphasis role="bold">solo CVS</emphasis> para informar de fallos.
 Esto incluye los paquetes binarios de <application>MPlayer</application>.
 Instrucciones para el CVS pueden encontrarse al final de
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">esta pgina</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">esta pgina</ulink>
 o en el README. Si esto no le ayuda dirjase a la lista de
 <link linkend="bugs">fallos conocidos</link> y al resto de la documentacin.
 Si su problema no es conocido o no se puede solucionar siguiendo nuestras
--- a/DOCS/xml/es/faq.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/faq.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -35,7 +35,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Estamos ms que felices de aceptar sus
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donaciones</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donaciones</ulink>
 de hardware y software.
 Eso nos ayuda a mejorar contnuamente <application>MPlayer</application>.
 </para></answer>
--- a/DOCS/xml/es/install.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/install.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -540,7 +540,7 @@
 <para>
 Como <application>MPlayer</application> no tiene una piel incluida, debe
 bajarlas si desea usar la GUI. Vea la <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pgina de descargas</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">pgina de descargas</ulink>.
 Deberan ser extradas al directorio global de pieles normal (<filename
 class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), o al directorio
 personal  <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
--- a/DOCS/xml/es/mencoder.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/mencoder.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -1069,7 +1069,7 @@
   filtros disponibles para elegir, cada uno con sus ventajas y sus
   desventajas. Consulte <option>mplayer -pphelp</option> para ver
   qu hay disponible (grep &quot;deint&quot;), y busque en las
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
   listas de correo <application>MPlayer</application></ulink> para encontrar
   discusiones acerca de varios filtros. De nuevo, la tasa de bits por segundo
   no cambia, nada de <option>-ofps</option>. Adems, el desentrelazado debe
--- a/DOCS/xml/es/ports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/ports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -339,7 +339,7 @@
 <para>Sascha Sommer libera binarios oficiales para Windows de vez en
   cuando, Joey Parrish hace paquetes completos para Windows no oficiales
   con instalador. Bsquelos en la seccin de Windows de
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/projects.html#windows">nuestra
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/projects.html#windows">nuestra
   pgina de proyectos</ulink>.</para>
 
 <sect2 id="cygwin">
--- a/DOCS/xml/fr/bugreports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/bugreports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -38,7 +38,7 @@
 <para>
 Premirement, vous aurez besoin de rcuperer l'arbre des sources de MPlayer depuis le CVS.
 Les instructions peuvent tre trouv au bas de
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">cette page</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">cette page</ulink>.
 </para>
 <para>
 Vous aurez donc dans le repertoire main/ une image de l'arbre CVS, du cot 
@@ -110,7 +110,7 @@
 <emphasis role="bold">que le CVS</emphasis> pour rapporter les bogues. Ceci
 est galement valable pour les paquets binaires de <application>MPlayer</application>.
 Les instructions CVS peuvent tre trouves en bas de 
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">cette page</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">cette page</ulink>
 ou dans le README. Si tout cela ne vous aide pas, veuillez vous rfrer 
 <link linkend="bugs">la liste des bogues connus</link> et au reste de la
 documentation.
--- a/DOCS/xml/fr/faq.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/faq.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -35,7 +35,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Nous sommes plus que contents d'accepter vos
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">dons</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">dons</ulink>
 matriels et logiciels. Ils nous aident  amliorer continuellement <application>MPlayer</application>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
@@ -270,7 +270,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Tlchargez et installez les codecs binaires depuis notre
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page des codecs</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page des codecs</ulink>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
 
--- a/DOCS/xml/fr/install.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/install.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -164,7 +164,7 @@
   <emphasis role="bold">codecs Win32</emphasis>: Si vous prvoyez d'utiliser
   <application>MPlayer</application> sur une architecture non x86, vous en aurez
   probablement besoin. Tlchargez les codecs Win32 depuis notre
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page de codecs</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page de codecs</ulink>
   et installez-les dans <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
   <emphasis role="bold">AVANT</emphasis> de compiler <application>MPlayer</application>,
   sinon aucun support Win32 ne sera compil!
@@ -538,7 +538,7 @@
 <para>
 <application>MPlayer</application> n'ayant pas de skin par dfaut, vous
 devrez la tlcharger si vous voulez utiliser la GUI. Voir la <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">page des tlchargements</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">page des tlchargements</ulink>.
 Elles pourront se placer dans le rpertoire commun (<filename class="directory">
 $PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), ou dans <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
 Par dfaut, <application>MPlayer</application> consulte ces rpertoires  la recherche
--- a/DOCS/xml/fr/mencoder.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/mencoder.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -1238,7 +1238,7 @@
   de choix parmi les filtres disponibles, chacun ayant ses avantages et ses
   inconvnients. Consultez <option>mplayer -pphelp</option> pour voir ce qui
   est disponible (recherche sur "deint"), et cherchez sur les
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/info.html#mailing_lists">
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">
   listes de diffusion de MPlayer</ulink> pour trouver des discussions  propos
   des divers filtres. De nouveau, le dbit ne change pas, donc il n'y a pas de 
   <option>-ofps</option>. De mme, le dsentrelacement devrait tre appliqu
--- a/DOCS/xml/fr/ports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/ports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -453,10 +453,10 @@
   <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">Mplayer-cygwin</ulink>
   pour obtenir de l'aide et les dernires informations.
   Les binaires officiels de Windows peuvent tre rcuprs sur la 
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">page de tlchargement</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">page de tlchargement</ulink>.
   Les paquetages d'installation et de simple frontends GUI sont disponibles  partir de sources
   externe, nous avons collect ensuite dans la section Windows de notre 
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">page de projets</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">page de projets</ulink>.
 </para>
  	 
 <para>
@@ -521,7 +521,7 @@
   
   <para>
    There are special codec packages for Windows available on our
-   <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
+   <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
    to allow playing formats for which there is no native support yet.
    Put the codecs somewhere in your path or pass
    <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option>
@@ -535,7 +535,7 @@
 
 <para>
 Il y a des paquetages de codec spcial pour Windows disponible sur notre
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page de codecs</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page de codecs</ulink>
 pour permettre de jouer les formats qui ne sont pas encore nativement
 supports.
 Placez les codecs quelque part dans votre patch ou passez
--- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -33,7 +33,7 @@
 <para>
 Elszr is, be kell szerezned az MPlayer forrs fjt a CVS-bl.
 Az utastsokat megtallod
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
 az aljn.
 </para>
 <para>
@@ -105,7 +105,7 @@
 <emphasis role="bold">csak a CVS-bl</emphasis> kldj hibajelentst. Ebbe
 belertendek az <application>MPlayer</application> binris csomagjai is. A
 CVS utastsokat megtallod
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
 az aljn vagy a README fjlban. Ha ez sem segt, olvasd el az
 <link linkend="bugs">ismert hibk</link> listjt s a dokumentci tbbi rszt.
 Ha problmd mg nem ismert vagy nem olddott meg a lersunk ltal, akkor krjk
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -39,7 +39,7 @@
   Ha ez tl sok neked, akkor taln jobb, ha a sok nagyszer frontend
   valamelyikt hasznlod, amik fel vannak sorolva a
   kapcsold projektek oldaln a
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder rszben</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder rszben</ulink>.
   gy nagyon j minsg rip-eket kszthetsz tl sok gondolkods nlkl,
   mert ezen eszkzk legtbbje gy lett megtervezve, hogy j dntseket
   hozzon.
@@ -1917,7 +1917,7 @@
   Hasznlj deinterlacing szrt a kdols eltt. Szmos kzl vlaszthatsz,
   mindegyiknek megvan a maga elnye s htrnya. Lsd az <option>mplayer -pphelp</option>
   kimenett, hogy megtudd, mit hasznlhatsz (grep-pelj a &quot;deint&quot;-re),
-  s keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+  s keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
   MPlayer levelezsi listin</ulink> a sok beszlgets kztt, ami a klnbz
   szrkrl szl. A framerta itt sem vltozik, gy nem kell
   <option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vgs utn
--- a/DOCS/xml/hu/faq.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -36,7 +36,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Tbb mint rmmel fogadjuk a hardver s szoftver
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">felajnlsokat</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">felajnlsokat</ulink>.
 Ezek segtenek neknk az <application>MPlayer</application> folyamatos fejlesztsben.
 </para></answer>
 </qandaentry>
--- a/DOCS/xml/hu/install.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/install.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -157,7 +157,7 @@
   <emphasis role="bold">Win32 codecek</emphasis>: Ha x86-os gpen akarod hasznlni
   az <application>MPlayer</application>t, valsznleg szksged lesz rjuk.
   Tltsd le egy codec csomagot a
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkrl</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkrl</ulink>
   s tedd be a codec-eket a <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> knyvtrba
   az <application>MPlayer</application> fordtsa <emphasis role="bold">ELTT</emphasis>,
   klnben nem lesz befordtott Win32 tmogatsod!
@@ -537,7 +537,7 @@
 <para>
 Mivel az <application>MPlayer</application> nem rendelkezik beptett skin-nel,
 le kell tltened ket, ha a GUI-t hasznlni akarod. Lsd a <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">letltsi oldalt</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">letltsi oldalt</ulink>.
 Ajnlott egy rendszerszinten elrhet knyvtrba tenni ket (<filename
 class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), vagy a <filename
 class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>-be.
--- a/DOCS/xml/hu/ports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -420,10 +420,10 @@
   <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
   levelezsi listt is segtsgrt s a legfrissebb informcikrt.
   A hivatalos Windows-os binrisok megtallhatak a
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">letltsi oldalon</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">letltsi oldalon</ulink>.
   A kls forrsbl szrmaz telept csomagokat s egyszer GUI frontend-eket
   sszegyjtttk a 
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">kapcsold projektek oldal</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">kapcsold projektek oldal</ulink>
   Windows-os rszben.
 </para>
 
@@ -482,7 +482,7 @@
   hogy vglegesen kimaradjon a hasznlatbl.</para>
 
 <para>Vannak specilisan Windowsra ksztett codec csomagok a
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>,
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>,
   melyek segtsgvel azokat a formtumokat is lejtszhatod, amikhez mg
   nincs natv tmogats.
   Tedd be a codec-eket valahova az elrsi tvonaladba vagy add meg a
--- a/DOCS/xml/pl/bugreports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/bugreports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -35,7 +35,7 @@
 albo nawet godzin. Dlatego te prosimy uywa <emphasis role="bold">tylko wersji
 z CVSu</emphasis> do zgaszania bdw. Dotyczy to gwnie pakietw binarnych
 <application>MPlayera</application>. Instrukcje dotyczce CVSu znajduj si na
-dole <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tej strony</ulink>
+dole <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tej strony</ulink>
 lub w pliku README. Jeeli problem dalej wystpuje prosimy sprawdzi list
 <link linkend="bugs">znanych bdw</link> i reszt dokumentacji. Jeeli problem
 nie jest znany lub rozwizany przez nasz dokumentacj prosimy zgosi bd.
--- a/DOCS/xml/pl/faq.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/faq.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -35,7 +35,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Jesteśmy bardziej niż szczęśliwi, gdy ofiarowujecie nam sprzęt i oprogramowanie w formie
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">darów</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">darów</ulink>.
 Pomagają one nam ciągle ulepszać <application>MPlayera</application>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
--- a/DOCS/xml/pl/install.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/install.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -166,7 +166,7 @@
   <emphasis role="bold">Kodeki Win32</emphasis>: Jeli zamierzasz uywa
   <application>MPlayera</application> na architekturze x86, bdziesz ich prawdopodobnie
   potrzebowa. cignij pakiet z naszej
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">strony kodekw</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">strony kodekw</ulink>
   i umie je w katalogu <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
   <emphasis role="bold">PRZED</emphasis> kompilacj <application>MPlayera</application>,
   w przeciwnym wypadku obsuga Win32 nie bdzie wkompilowana!
@@ -559,7 +559,7 @@
 <para>
 Jako e <application>MPlayer</application> nie zawiera adnej skrki, musisz
 je cign, jeeli chcesz uywa GUI. Sprawd <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stron z zasobami do pobrania</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">stron z zasobami do pobrania</ulink>.
 Skrki powinny by rozpakowane do katalogu dostpnego dla wszystkich (<filename
 class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>) lub do <filename
 class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
--- a/DOCS/xml/pl/mencoder.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/mencoder.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -1184,7 +1184,7 @@
   Uycie filtru likwidujcego przeplot przed kodowaniem. Jest kilka takich 
   filtrw, kady ma swoje wady i zalety. Skonsultuj <option>mplayer -pphelp</option>
   aby zobaczy co jest dostpne (grepuj "deint") i przeszukaj
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
   listy dyskusyjne MPlayera</ulink> aby znale wiele dyskusji na temat rnych filtrw.
   Ilo ramek na sekund znw si nie zmienia, wic nie uywamy <option>-ofps</option>.
   Likwidowanie przeplotu powinno zosta zrobione po kadrowaniu 
--- a/DOCS/xml/pl/ports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/ports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -424,10 +424,10 @@
   <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>,
   aby uzyska pomoc albo otrzyma najnowsze informacje.
   Oficjalne paczki z binariami dla Windowsa znajdziesz na
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">stronie pobierania</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">stronie pobierania</ulink>.
   Pakiety zawierajce instalatory i proste nakadki GUI dostpne s z zewntrznych
   rde, informacje o nich zebralimy w sekcji powiconej Windowsowi na
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">stronie projektw</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">stronie projektw</ulink>.
 </para>
 
 <para>Jeeli chcesz unikn korzystania z wiersza polece, prostym sposobem
@@ -489,7 +489,7 @@
   zapobiegnie jej uywaniu. Moesz to na stae doda do Twojego pliku konfiguracyjnego.</para>
 
 <para>Dostpne s specjalne zbiory z kodekami przeznaczone dla systemu Windows, znajdziesz je na
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">stronie kodekw</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">stronie kodekw</ulink>.
   Pozwol Ci one na odtwarzanie formatw, ktre nie s jeszcze bezporednio obsugiwane w
   <application>MPlayerze</application>. Umie je, gdzie w swojej ciece (w katalogu podanym w
   zmiennej PATH - przyp. tumacza) lub przeka opcj
--- a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -33,7 +33,7 @@
   ,   ,  , , ,  
    <emphasis role="bold"> CVS</emphasis>. 
     <application>MPlayer</application>'.  ģ   CVS 
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html"> </ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html"> </ulink>
   README.    , ,   
 <link linkend="bugs"> </link>   . 
           ,
--- a/DOCS/xml/ru/install.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/install.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -538,7 +538,7 @@
 <para>
  <application>MPlayer</application>     ,    ,  
   GUI. . 
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download page[
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download page[
 ]</ulink>.       
 (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>),   
 <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.  , MPlayer   <filename class="directory">default</filename>
--- a/DOCS/xml/ru/ports.xml	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/ports.xml	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -369,7 +369,7 @@
 <para>   [Sascha Sommer]   
    Windows,  [Joey Parrish] 
    Windows   .    
-  Windows <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/projects.html#windows">
+  Windows <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/projects.html#windows">
     </ulink>.</para>
 
 <sect2 id="cygwin">
--- a/DOCS/zh/bugreports.html	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/zh/bugreports.html	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -28,7 +28,7 @@
 
 <P>ȣȳMPlayerµCVS汾ΪbugѾˡչ̽չ൱죬ٷаĴ󲿷ڼСʱ֮
 ͱˣ<B>ʹCVS</B>bugMPlayerĶưװ벻ҪMPlayerĸRPMֺDebianװbugCVSָ
-<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ҳ</A>ĵײREADMEҵûиĽô<A
+<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ҳ</A>ĵײREADMEҵûиĽô<A
  HREF="documentation.html#known_bugs">֪bug</A>ļ֡ûᵽ߰ṩIJûнô뱨bug</P>
 
 <P>벻Ҫ˽µ򿪷߱bugһԿ˶ȤʱûѾ鷳֪ƹ
--- a/DOCS/zh/documentation.html	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/zh/documentation.html	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -656,7 +656,7 @@
 
 <P>ĿǰڼԭĿǰ㲻ʹ<CODE>-gui</CODE>ѡ</P>
 
-<P>ΪMPlayerԴskinҪʹGUIԼǡμ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ҳ</A>
+<P>ΪMPlayerԴskinҪʹGUIԼǡμ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ҳ</A>
 ӦñѹϵͳͨõĿ¼(<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>)߽ѹ<CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE>
 MPlayerĬ»ЩĿ¼Ѱһ<I>default</I>Ŀ¼
 ʹ<CODE>-skin newskin</CODE>ѡconfigļ<CODE>skin=newskin</CODE>ǿʹ<CODE>*/Skin/newskin</CODE>Ŀ¼µskin</P>
--- a/DOCS/zh/faq.html	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/DOCS/zh/faq.html	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -139,7 +139,7 @@
 
   <DT>QMPlayerrpm/deb/...֮İװ</DT>
   <DD>AԼ.debװ<A HREF="documentation.html#debian">Debianװ</A>һڡ
-վ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ҳ</A>йٷRed HatRPMӡ</DD>
+վ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ҳ</A>йٷRed HatRPMӡ</DD>
   <DD>&nbsp;</DD>
 
   <DT>Q'make'ʱMPlayerûX11⡣Ҳ⣬ȷʵװX</DT>
@@ -192,7 +192,7 @@
   <DD>&nbsp;</DD>
 
   <DT>Q: ô֧MPlayerĿ</DT>
-  <DD>A: ǷdzڽӲ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html"></A>
+  <DD>A: ǷdzڽӲ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/donations.html"></A>
 ܰdzĸĽMPlayer</DD>
   <DD>&nbsp;</DD>
 
@@ -252,7 +252,7 @@
   <DD>&nbsp;</DD>
 
   <DT>QйMPlayerʼб</DT>
-  <DD>Aеġǵҳ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">Ϣҳ</A>ĵײġ</DD>
+  <DD>Aеġǵҳ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/info.html">Ϣҳ</A>ĵײġ</DD>
   <DD>&nbsp;</DD>
 
   <DT>QͼϲƵʱҷһbugӦñ˭</DT>
--- a/Makefile	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/Makefile	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -478,12 +478,12 @@
 	@if test ! -d $(DATADIR) ; then mkdir -p $(DATADIR) ; fi
 	@if test ! -d $(DATADIR)/font ; then mkdir -p $(DATADIR)/font ; fi
 	@if test ! -f $(DATADIR)/font/font.desc ; then \
-	echo "*** Download font at http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html" ; \
+	echo "*** Download font at http://www.mplayerhq.hu/dload.html" ; \
 	echo "*** for OSD/Subtitles support and extract to $(DATADIR)/font/" ; \
 	fi
 ifeq ($(GUI),yes)
 	@if test ! -d $(DATADIR)/Skin ; then mkdir -p $(DATADIR)/Skin ; fi
-	@echo "*** Download skin(s) at http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html"
+	@echo "*** Download skin(s) at http://www.mplayerhq.hu/dload.html"
 	@echo "*** for GUI, and extract to $(DATADIR)/Skin/"
 	@if test ! -d $(prefix)/share/pixmaps ; then mkdir -p $(prefix)/share/pixmaps ; fi
 	$(INSTALL) -m 644 Gui/mplayer/pixmaps/mplayer-desktop.xpm $(prefix)/share/pixmaps/mplayer-desktop.xpm
--- a/README	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/README	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -49,7 +49,7 @@
 OSD, codec packages and a number of different skins for the GUI are available
 from the download section of our homepage at
 
-  http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html
+  http://www.mplayerhq.hu/dload.html
 
 A set of fonts is necessary for the OSD and subtitles unless you are using
 TrueType fonts, the GUI needs at least one skin and codec packages add support
--- a/help/help_mp-bg.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-bg.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -574,7 +574,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "    -   .\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "  /    .\n  http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "  /    .\n  http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO:  Win32/DShow   .\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO:  Win32/DMO   .\n"
 
--- a/help/help_mp-cs.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-cs.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -639,7 +639,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Pomr stran obrazu filmu nen definovn - nemnm velikost.\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Potebujete aktualizovat nebo nainstalovat binrn kodeky.\nJdte na http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Potebujete aktualizovat nebo nainstalovat binrn kodeky.\nJdte na http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Inicializace Win32/DShow videokodeku OK.\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Inicializace Win32/DMO videokodeku OK.\n"
 
--- a/help/help_mp-de.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-de.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -655,7 +655,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Film-Aspekt ist undefiniert - keine Vorskalierung durchgefhrt.\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Du mut das Binrcodec-Paket aktualisieren/installieren.\nGehe dazu auf http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Du mut das Binrcodec-Paket aktualisieren/installieren.\nGehe dazu auf http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow Videocodec-Initialisierung OK.\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO Videocodec-Initialisierung OK.\n"
 
--- a/help/help_mp-el.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-el.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -343,7 +343,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "       -   .\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "           codecs.\n   http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "           codecs.\n   http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK ":   codec Win32/DShow  .\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK ":   codec Win32/DMO  .\n"
 
--- a/help/help_mp-en.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-en.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -647,7 +647,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect is undefined - no prescaling applied.\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "You need to upgrade/install the binary codecs package.\nGo to http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "You need to upgrade/install the binary codecs package.\nGo to http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow video codec init OK.\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO video codec init OK.\n"
 
--- a/help/help_mp-es.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-es.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -606,7 +606,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Aspecto de pelcula no es definido - no se ha aplicado prescalado.\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Necesita actualizar/instalar el paquete binario con codecs.\n Dirijase a http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Necesita actualizar/instalar el paquete binario con codecs.\n Dirijase a http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Inicializacin correcta de codec de vdeo Win32/DShow.\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Inicializacin correcta de codec de vdeo Win32/DMO.\n"
 
--- a/help/help_mp-hu.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-hu.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -646,7 +646,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "A film aspect rtke nem definilt - nincs arnyjavts.\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Frisstened/installlnod kell a binris codec csomagot.\nItt megtallod: http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Frisstened/installlnod kell a binris codec csomagot.\nItt megtallod: http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow video codec inicializlsa OK.\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO video codec init OK.\n"
 
--- a/help/help_mp-it.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-it.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -652,7 +652,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect non definito - nessuna scalatura.\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Devi installare o aggiornare i codec binari.\nVai a http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Devi installare o aggiornare i codec binari.\nVai a http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow inizializzato correttamente.\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO inizializzato correttamente.\n"
 
--- a/help/help_mp-nl.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-nl.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -557,7 +557,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect is niet gedefinieerd - geen voorscalering toegepast.\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "De binary codecs moeten worden geinstalleerd of bijgewerkt.\nZie http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "De binary codecs moeten worden geinstalleerd of bijgewerkt.\nZie http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow video codec initialisatie OK.\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO video codec initialisatie OK.\n"
 
--- a/help/help_mp-pl.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-pl.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -588,7 +588,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Proporcje filmu (obrazu) nie s zdefiniowane - nie skaluj.\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Musisz zainstalowa/zaktualizowa pakiet binarnych kodekw.\nId do http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Musisz zainstalowa/zaktualizowa pakiet binarnych kodekw.\nId do http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFORMACJA: Inicjalizacja kodeka video Win32/DShow przebiega pomylnie.\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFORMACJA: Inicjalizacja kodeka video Win32/DMO przebiega pomylnie.\n"
 
--- a/help/help_mp-ru.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-ru.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -566,7 +566,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect  ̣ -   .\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "  /   .\n  http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "  /   .\n  http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK ": Win32/DShow    .\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK ": Win32/DMO    .\n"
 
--- a/help/help_mp-sv.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-sv.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -578,7 +578,7 @@
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
 
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Du mste uppgradera/installera de binra codecspaketen.\nG till http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Du mste uppgradera/installera de binra codecspaketen.\nG till http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: 'Win32/DShow'-videocodecinitiering: OK.\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: 'Win32/DMO'-videocodecinitiering: OK.\n"
 
--- a/help/help_mp-zh_CN.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-zh_CN.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -626,7 +626,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "电影宽高比未定义 - 无法使用预放大.\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "你需要升级/安装二进制编解码器包.\n请访问http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "你需要升级/安装二进制编解码器包.\n请访问http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow视频解码器初始化OK.\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO视频解码器初始化OK.\n"
 
--- a/help/help_mp-zh_TW.h	Wed Mar 01 09:57:11 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-zh_TW.h	Wed Mar 01 10:01:43 2006 +0000
@@ -344,7 +344,7 @@
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "qvҥ X õLϥ prescalingC\n"
 
 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Aݭnɯ/wˤGicodecs]C\nгXhttp://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Aݭnɯ/wˤGicodecs]C\nгXhttp://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShowvcodeclOKC\n"
 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMOvcodeclC\n"