Mercurial > mplayer.hg
changeset 23515:8def0127da2f
added italian translation of codecs.xml & containers.xml
author | ptt |
---|---|
date | Sun, 10 Jun 2007 17:47:15 +0000 |
parents | eb85913b9dc3 |
children | 5441be2c507b |
files | DOCS/xml/it/codecs.xml DOCS/xml/it/containers.xml |
diffstat | 2 files changed, 1253 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/it/codecs.xml Sun Jun 10 17:47:15 2007 +0000 @@ -0,0 +1,714 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- synced with r23100 --> +<chapter id="codecs"> +<title>Codec</title> + +<sect1 id="video-codecs"> +<title>Codec video</title> + +<para> +Some binary codecs for use with MPlayer are available in the +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">download section</ulink> +of our homepage. +La <ulink url="../../codecs-status.html">tabella di stato dei codec</ulink> è +un elenco completo di tutti i codec supportati, aggiornata giornalmente. +Nella <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">sezione download</ulink> +del nostro sito sono disponibili alcuni codec binari da usare con MPlayer. +</para> + +<para> +I più importanti su tutti: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + video + <emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) e + <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) +</para></listitem> +<listitem><para> + decodificatori nativi per <emphasis role="bold">tutte le tipologie di DivX, + 3ivX, M$ MPEG-4</emphasis> v1, v2 e altre varianti di MPEG-4. +</para></listitem> +<listitem><para> + decodificatore nativi per <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> + (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), e decodificatori su DLL Win32 + per <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> + (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), + entrambi usati in file <filename>.wmv</filename>. +</para></listitem> +<listitem><para> + decodificatore nativo <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> +</para></listitem> +<listitem><para> + decodificatore nativo <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> +</para></listitem> +<listitem><para> + decodificatore <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 +</para></listitem> +<listitem><para> + codec Cinepak e <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> (3.1,3.2,4.1,5.0) +</para></listitem> +<listitem><para> + formati hardware <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 e + altri +</para></listitem> +<listitem><para> + varianti VIVO 1.0, 2.0, I263 e altre <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis> +</para></listitem> +<listitem><para> + FLI/FLC +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> atraverso + <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, e + codec <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> usando le + librerie di RealPlayer +</para></listitem> +<listitem><para> + decodificatore nativo per HuffYUV +</para></listitem> +<listitem><para> + Vari vecchi formati semplici tipo RLE +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +Se hai un codec Win32 non elencato qui che non è ancora supportato, leggi per +favore l'HOWTO sull'<link linkend="codec-importing">importazione codec</link> +e aiutaci ad aggiungerne il supporto. +</para> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> +<title>FFmpeg/libavcodec</title> + +<para> +<ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> contiene +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, la libreria open source +dominante di codec audio e video. E' in grado di decodificare molti formati +multimediali, di solito a velocità più elevate delle alternative, e punta ad +aggiungere prima o poi il supporto per i restanti. +E' il decodificatore di default che <application>MPlayer</application> supporta. +Anche la codifica è possibile per alcuni formati, ed è supportata da +<application>MEncoder</application>. +</para> + +<para> +Per una lista completa dei codec +<ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink> e +<ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> +supportati per favore visita la homepage di FFmpeg. +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> contiene +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. +Esegui semplicemente <filename>./configure</filename> e compila. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="xvid"> +<title>Xvid</title> + +<para> +<ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> è un codec video libero +compatibile MPEG-4 ASP, che contempla codifica a doppio pasaggio e supporto +completo MPEG-4 ASP, rendendolo molto più efficiente del ben noto codec DivX. +Porta una buona qualità video e delle buone prestazionu, grazie alle +ottimizzazioni per CPU per molti processori moderni. +</para> + +<para> +Nacque come un fork di sviluppo del codec OpenDivX. +Ciò è accaduto quando ProjectMayo portò OpenDivX in DivX4 a sorgenti chiusi, +e le persone non di ProjectMayo che lavoravano su OpenDivX si arrabbiarono, +così iniziarono Xvid. Perciò tutti e due i progetti hanno la stessa origine. +</para> + +<para> +Nota che Xvid non è necessario per decodificare video codificato in Xvid. +Viene usata di default <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> +visto che ha maggior velocità. +</para> + +<procedure> +<title>Installare <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title> +<para> + Come molti software open source, è disponibili in due modi: + <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">rilasci ufficiali</ulink> + e la versione in CVS. + La versione CVS solitamente è solitamente abbastanza stabile da utilizzare, + visto che la maggior parte delle volte include fix per i bachi che esistono + nei rilasci. + Ecco quello che devi fare per far sì che la versione CVS di + <systemitem class="library">Xvid</systemitem> funzioni con + <application>MEncoder</application> (ti servono almeno + <application>autoconf</application> 2.50, + <application>automake</application>, e <application>libtool</application>): +</para> +<step><para> + <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen> +</para></step> +<step><para> + <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen> +</para></step> +<step><para> + <screen>cd xvidcore/build/generic</screen> +</para></step> +<step><para> + <screen>./bootstrap.sh</screen> +</para></step> +<step><para> + <screen>./configure</screen> + Puoi dover aggiungere alcune opzioni (controlla quello che emette + <command>./configure --help</command>). +</para></step> +<step><para> + <screen>make && make install</screen> +</para></step> +<step><para> + Se hai specificato <option>--enable-divxcompat</option>, + copia <filename>../../src/divx4.h</filename> in + <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>. +</para></step> +<step><para> + Ricompila <application>MPlayer</application> con + <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/percorso/di/</replaceable>libxvidcore.a</option> + <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/percorso/di/</replaceable>xvid.h</option>. +</para></step> +</procedure> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="codec-x264"> +<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title> + +<sect3 id="codec-x264-whatis"> +<title>Cos'è <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> + +<para> +<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink> +è una libreria per creare flussi video H.264. +Non è completa al 100%, ma attualmente ha perlomeno qualche tipo di supporto +per la maggior parte delle caratteristiche di H.264 che influenzano la qualità. +Ci sono anche molte caratteristiche avanzate nelle specifiche H.264 che non +hanno nulla ha che fare colla qualità video di per se; molte di queste non +sono ancora implementate in <systemitem class="library">x264</systemitem>. +</para> + +<itemizedlist> +<title>Carattersitche del codificatore</title> + <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem> + <listitem><para>Multi-referenza</para></listitem> + <listitem><para> + Intra: tutti i tipi di macroblocco (16x16, 8x8, e 4x4 con tutte le predizioni) + </para></listitem> + <listitem><para> + Inter P: tutti i partizionamenti (da 16x16 fino a 4x4) + </para></listitem> + <listitem><para> + Inter B: partizionamenti da 16x16 fino a 8x8 (includendo SKIP/DIRECT) + </para></listitem> + <listitem><para> + Controllo frequenza: quantizzatore costante, frequenza bit costante, ABR a + passaggio singolo o multiplo, VBV facoltativo + </para></listitem> + <listitem><para>Rilevazione cambi scena</para></listitem> + <listitem><para>Posizionamento fotogrammi B adattativo</para></listitem> + <listitem><para> + Fotogrammi B come referenza / ordine arbitrario dei fotogrammi + </para></listitem> + <listitem><para>Trasformazione spaziale adattiva 8x8 e 4x4</para></listitem> + <listitem><para>Modalità senza perdita (lossless)</para></listitem> + <listitem><para>Matrici di quantizzazione personalizzate</para></listitem> + <listitem><para>Codifica parallela di sezioni multiple</para></listitem> + <listitem><para>Interlacciamento</para></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + + +<sect3 id="codec-h264-whatis"> +<title>Cos'è H.264?</title> + +<para> +H.264 è un nome per un nuovo codec video digitale sviluppato in comunione +dall'ITU e da MPEG. +Può anche essere correttamente chiamato coi nomi altisonanti di +"ISO/IEC 14496-10" o "MPEG-4 Part 10". +Più frequentemente, viene chiamato "MPEG-4 AVC" o solo "AVC". +</para> + +<para> +In qualsiasi modo tu lo chiami, può valer la pena provare l'H.264 dato che +tipicamente raggiunge la qualità di MPEG-4 ASP con il 5%-30% in meno della +frequenza bit. +I risultati reali dipenderanno sia dal materiale sorgente che dal codificatore. +I guadagni ottenuti usando H.264 non arrivano senza un costo: per decodificare +flussi H.264 pare richiedere CPU potenti e memoria. +Per esempio, su un Athlon 1733 MHz, un H.264 a risoluzione video DVD a 1500kbps +richiede circa il 35% della PCU, per la decodifica. +Per contronto, decodificare un flusso MPEG-4 ASP a risoluzione video DVD a +1500kbps richiede circa il 10% della CPU. +Ciò significa che anche un DVD rip decente può delle volte saltellare su CPU +più lente di 2.0 GHz o giù di lì. +</para> + +<para> +Almeno con <systemitem class="library">x264</systemitem>, +le risorse richieste per la codifica non sono peggiori di quelle cui sei +abituato per MPEG-4 ASP. +Per esempio, su un Athlon 1733 MHz una codifica tipica di un DVD girerebbe a +5-15fps. +</para> + +<para> +Questa documentazione non vuole spiegare i dettagli di H.264, ma se sei +interessato in un breve resoconto, potresti voler leggere +<ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>. +</para> +</sect3> + + +<sect3 id="codec-x264-playback"> +<title>Come posso riprodurre video H.264 con + <application>MPlayer</application>?</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> usa il decodificatore H.264 di +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> ha avuto una decodifica +almeno minimalmente usabile da circa luglio 2004, tuttavia grandi modifiche e +sviluppi sono stati implementati da quel momento, sia in termini di maggiori +funzionalità supportate che in termini di miglior utilizzo della CPU. +Tanto per esser sicuri, è sempre una buona idea usare un checkout recente di +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> da SubVersion. +</para> + +<para> +If you want a quick and easy way to know whether there have been +recent changes to <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>'s +H.264 decoding, you might keep an eye on +<ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">FFmpeg Subversion repository's web interface</ulink>. +Se vuoi un modo rapido ed indolore di sapere se ci sono state modifiche recenti +alla decodifica H.264 di <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, +puoi poter dare un'occhiata all'<ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">interfaccia web del repository SubVersion di FFmpeg</ulink>. +</para> +</sect3> + + +<sect3 id="codec-x264-encode"> +<title>Come posso codificare video usando <application>MEncoder</application> + e <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> + +<para> +Se hai il client di subversion installato, i sorgenti più recenti di x264 +possono esser ottenuti con questo comando: +<screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen> +I sorgenti di <application>MPlayer</application> vengono aggiornati +ogniqualvolta c'è una modifica nelle API di +<systemitem class="library">x264</systemitem>, per cui si consiglia sempre di +usare allo stesso modo la versione da SubVersion di MPlayer. +Forse questa situazione cambierà quando e se ci sarà un rilascio di +<systemitem class="library">x264</systemitem>. +Nel frattempo, <systemitem class="library">x264</systemitem> dovrebbe esser +considerato molto instabile, nel senso che la sua interfaccia di programmazione +è soggetta a cambiamenti. +</para> + +<para> +<systemitem class="library">x264</systemitem> so compila e installa nel solito +modo: +<screen>./configure && make && sudo make install</screen> +Questo installa libx264 in /usr/local/lib e x264.h viene posto in +/usr/local/include. + +Con la libreria <systemitem class="library">x264</systemitem> e gli header nei +percorsi standard, compilare il supporto per +<systemitem class="library">x264</systemitem> in +<application>MPlayer</application> è facile. +Lancia semplicemente il comando: +<screen>./configure && make && sudo make install</screen> +Lo script <filename>./configure</filename> rileverà automaticamente che tu +abbia i requisiti richiesti per <systemitem class="library">x264</systemitem>. +</para> +</sect3> +</sect2> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="audio-codecs"> +<title>Codec audio</title> + +<itemizedlist> +<title>I codec più inmportanti su tutti:</title> +<listitem><para> + audio MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) (codice + <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con ottimizzazione MMX/SSE/3DNow!) +</para></listitem> +<listitem><para> + Windows Media Audio 7 e 8 (AKA WMAv1 and WMAv2) + (codice <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con + <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) +</para></listitem> +<listitem><para> + Windows Media Audio 9 (WMAv3) (usando le DLL DMO) +</para></listitem> +<listitem><para> + audio AC3 Dolby (codice <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con + ottimizzazione MMX/SSE/3DNow!) +</para></listitem> +<listitem><para> + AC3 passando attraverso l'hardware della scheda audio +</para></listitem> +<listitem><para> + AAC +</para></listitem> +<listitem><para> + codec audio Ogg Vorbis (libreria <emphasis role="bold">nativa</emphasis>) +</para></listitem> +<listitem><para> + RealAudio: DNET (AC3 a bassa frequenza), Cook, Sipro and ATRAC3 +</para></listitem> +<listitem><para> + QuickTime: codec audio Qualcomm e QDesign +</para></listitem> +<listitem><para> + audio VIVO (g723, Vivo Siren) +</para></listitem> +<listitem><para> + audio Voxware (usando le DLL DirectShow) +</para></listitem> +<listitem><para> + alaw e ulaw, svariati formati gsm, adpcm e pcm e altri vecchi codec audio + semplici +</para></listitem> +<listitem><para> + codec voce Adaptive Multi-Rate (AMR) +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="swac3"> +<title>Decodifica software AC3</title> + +<para> +Questo è il decodificatore di default usato per file con audio AC3. +</para> + +<para> +Il decodificatore AC3 può creare mix audio in uscita per 2, 4, o 6 +altoparlanti. +Quando è configurato per 6 altoparlanti, questo decodificatore fornisce uscite +separate di tutti i canali AC3 verso il driver audio, permettendo un'esperienza +completa "surround sound" senza il decodificatore esterno AC3 richiesto per +usare il codec hwac3. +</para> + +<para> +Usa l'opzione <option>-channels</option> per impostare il numero dei canali di +uscita. Usa <option>-channels 2</option> per un sottomissaggio stereo. Per un +sottomissaggio a 4 canali (uscite Frontale sinistro, Frontale destro, Surround +sinistro, Surround destro), usa <option>-channels 4</option>. In questo caso, +un qualsiasi canale centrale verrà miscelato in parti uguali nei canali +frontali. +<option>-channels 6</option> farà uscire tutti i canali AC3 così come sono +stati codificati - nell'ordine, sinistro, destro, Surround sinistro, Surround +destro, centrale e LFE. +</para> + +<para> +Il numero di default dei canali di uscita è 2. +</para> + +<para> +Per usare più di 2 canali, ti servirà OSS, e avere una scheda audio che +supporti l'appropriato numero di canali di uscita attraverso l'ioctl +SNDCTL_DSP_CHANNELS. Un esempio di un diver utilizzabile è emu10k1 +(usato dalle schede Soundblaster Live!) dall'agosto 2001 o dopo (anche il CVS +ALSA si suppone funzioni). +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="hwac3"> +<title>Decodifica hardware AC3</title> + +<para> +Ti serve una scheda audio capace di decodificare AC3, con uscita digitale +(S/PDIF). Il driver della scheda deve supportare correttamente il formato +AFMT_AC3 (C-Media lo fa). Collega il tuo decodificatore AC3 all'uscita S/PDIF, +e usa l'opzione <option>-ac hwac3</option>. E' sperimentale ma si sa che +funziona con schede C-Media e driver Soundblaster Live! + ALSA (ma non OSS) e +schede di decodifica MPEG DXR3/Hollywood+. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="libmad"> +<title>Supporto per <systemitem class="library">libmad</systemitem></title> + +<para> +<ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink> +è una libreria multipiattaforma di decodifica audio, per MPEG solo interi +(internamente PCM a 24bit). Non gestisce bene file danneggiati, e delle volte +ha problemi con la ricerca, ma può lavorare meglio su piattaforme senza FPU +(come <link linkend="arm">ARM</link>) rispetto ad +<systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. +</para> + +<para> +Se hai una corretta installazione di +<systemitem class="library">libmad</systemitem>, +<filename>./configure</filename> se ne accorgerà e il supporto per audio MPEG +attraverso <systemitem class="library">libmad</systemitem> verrà +automaticamente compilato. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="hwmpa"> +<title>Codec hardware audio MPEG</title> + +<para> +This codec (selected by <option>-ac hwmpa</option>) passes through MPEG audio +packets to hardware decoders, such as the ones found in full-featured DVB cards +and DXR2 adapters. +Don't use it in combination with any other audio output device +(such as OSS and ALSA) that isn't able to decode it (you will hear +only white noise). +Questo codec (selezionato con <option>-ac hwmpa</option>) trasferisce +direttamente i pacchetti audio MPEG ai decodificatori audio, come quelli che si +trovano nelle schede DVB full-option e negli adattatori DXR2. +Non usarlo in combinazione con alcun altro dispositivo di uscita audio +(come OSS o ALSA) che non sia capace di decodificarlo (sentirai solo rumore +bianco). +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="aac"> +<title>Codec AAC</title> + +<para> +AAC (Advanced Audio Coding) è un codec audio che si trova delle volte nei file +MOV e MP4. E' disponibile da <ulink url="http://www.audiocoding.com"/> un +decodificatore open source chiamato FAAD. +<application>MPlayer</application> include uno snapshot CVS di libfaad 2.1 beta, +così non hai bisogno di recuperarlo separatamente. +</para> + +<para> +Se usi gcc 3.2 che fallirà nel compilare la nostra FAAD interna oppure vuoi +usare la libreria esterna per qualche altra ragione, scarica la libreria della +<ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">pagina di download</ulink> +e passa <option>--enable-faad-external</option> a +<filename>./configure</filename>. +Non ti serve tutto di faad2 per decodificare i file AAC, è sufficiente libfaad. +Compilala così: +<screen> +cd faad2/ +sh bootstrap +./configure +cd libfaad +make +make install +</screen> +I binari non sono disponibili da audiocoding.com, ma puoi apt-gettare i +pacchetti Debian dal +<ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">sito di Christian Marillat</ulink>, +gli RPM per Mandrake/Mandriva da <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> +e gli RPM per Fedora RPMs da <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="amr"> +<title>Codec AMR</title> + +<para> +Il codec voce Adaptive Multi-Rate è usato nei telefoni cellulari di terza +generazione (3G). +La referenze per l'implementazione è disponibile da +<ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink> +(gratuita per uso personale). +Per abilitarne il supporto, scarica e installa le librerie per +<ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB e AMR-WB</ulink> +seguendo le istruzioni da quella pagina. +</para> +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="codec-importing"> +<title>HOWTO sull'importazione dei codec Win32</title> + +<!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... --> + +<sect2 id="vfw-codecs"> +<title>Codec VFW</title> + +<para> +VFW (Video for Windows) sono le vecchie API Video per Windows. I loro codec +hanno un'estensione <filename>.DLL</filename> o (raramente) +<filename>.DRV</filename>. Se <application>MPlayer</application> non riesce a +riprodurre il tuo AVI dando un messaggio del tipo: +<screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> +significa che il tuo AVI è codificato con un codec che ha HFYU come fourcc +(HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, etc.). Ora che lo sai, devi +scoprire quale DLL di Windows viene caricata per reiprodurre quel file. Nel +nostro caso il <filename>system.ini</filename> contiene questa informazione in +una riga siffatta: +<programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting> +</para> + +<para> +Perciò ti serve il file <filename>huffyuv.dll</filename>. Nota che i codec +audio vengono specificati con il prefisso MSACM: +<programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting> +</para> + +<para> +Questo è il codec MP3. Ora che hai tutte le informazioni necessarie +(fourcc, file del codec, AVI di esempio), invia via mail la tua richiesta di +supporto per il codec, e carica questi file sul sito FTP: +<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nomecodec></replaceable>/</systemitem> +</para> + +<note><para> +In Windows NT/2000/XP cerca queste informazioni nel registro, +per es. cerca "VIDC.HFYU". Per scoprire come farlo, guarda il vecchio metodo +per DirectShow più sotto. +</para></note> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="dshow-codecs"> +<title>Codec DirectShow</title> + +<para> +DirectShow sono le API Video più recenti, che sono ancora peggio delle +precedenti. Le cose sono più difficili con le DirectShow, dato che +<itemizedlist> +<listitem><para> + <filename>system.ini</filename> non contiene le informazioni che servono, + sono invece scritte nel registro e +</para></listitem> +<listitem><para> + bisogna sapere il GUID del codec. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<procedure> +<title>Nuovo Metodo:</title> +<para> +Usando <application>Microsoft GraphEdit</application> (veloce) +</para> +<step><para> + Ottieni <application>GraphEdit</application> o dall'SDK delle DirectX o da + <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>. +</para></step> +<step><para> + Avvia <command>graphedit.exe</command>. +</para></step> +<step><para> + Dal menu scegli + <!-- TODO: mettere le vodi del menu dalla versione it di graphedit --> + <menuchoice><guimenu>Graph</guimenu> + <guisubmenu>Insert Filters</guisubmenu></menuchoice>. +</para></step> +<step><para> + Espandi <systemitem>DirectShow Filters</systemitem>. +</para></step> +<step><para> + Seleziona il nome giusto del codec e espandilo. +</para></step> +<step><para> + Nella voce <systemitem>DisplayName</systemitem> guarda il testo tra + parentesi graffe dopo il backslash e segnatelo (cinque blocchi separati da + trattini, il GUID). +</para></step> +<step><para> + Il codec binario è il file specificato nella voce + <systemitem>Filename</systemitem>. +</para></step> +</procedure> + +<note><para> +Se non c'è alcun <systemitem>Filename</systemitem> e +<systemitem>DisplayName</systemitem> contiene qualcosa del tipo +<systemitem>device:dmo</systemitem>, allora è un codec DMO. +</para></note> + +<procedure> +<title>Vecchio Method:</title> +<para> +Fai un grosso respiro e inizia a cercare nel registro... +</para> +<step><para> + Avvia <command>regedit</command>. +</para></step> +<step><para> + Premi <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>T</keycap></keycombo>, disabilita + le prime due opzioni, e abilita la terza. Scrivi il fourcc del codec (per es. + <userinput>TM20</userinput>). +</para></step> +<step><para> + Dovresti trovare un campo che contiene il percorso e il nome del file + (per es. <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>). +</para></step> +<step><para> + Ora che sai il file, ci serve il GUID. Prova a fare di nuovo la ricerca, ma + ora cerca il nome del codec, e non più il fourcc. Il suo nome si può + scoprire quando Media Player sta riproducendo il file, controllando + <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Properties</guisubmenu> + <guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice>. + Se non c'è, sei sfortunato. Prova ad indovinarlo (per es. cerca TrueMotion). +</para></step> +<step><para> + Se trovi il GUID, dovresti trovare un campo <guilabel>FriendlyName</guilabel> + e un <guilabel>CLSID</guilabel>. Segnati il CLSID di 16 caratteri, questo è + il GUID che ci serve. +</para></step> +</procedure> + +<note><para> +Se la ricerca fallisce, prova ad abilitare tutte le opzioni. Puoi avere dei +falsi positivi, ma potresti essere fortunato... +</para></note> + +<para> +Ora che hai tutte le informazioni necessarie (fourcc, GUID, file del codec, AVI +di esempio), invia via mail la tua richiesta di supporto per il codec, e carica +questi file sul sito FTP: +<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nomecodec></replaceable>/</systemitem> +</para> + +<para> +Se ti garba aggiungere un codec per conto tuo, leggi +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink>. +</para> + +</sect2> +</sect1> + +</chapter>
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/it/containers.xml Sun Jun 10 17:47:15 2007 +0000 @@ -0,0 +1,539 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- synced with r21741 $ --> +<chapter id="containers"> +<title>Contenitori</title> + +<para> +E' imporante chiarire un errore comune. Quando le persone vedono un file +con un'estensione <filename>.AVI</filename>, subito arrivano alla conclusione +che non sia un file MPEG. Questo non è giusto. Perlomeno non del tutto. +Contrariamente al credo popolare, un file di questo tipo +<emphasis>può</emphasis> contenere video MPEG-1. +</para> + +<para> +Vedi, un <emphasis role="bold">codec</emphasis> non è la stessa cosa di un +<emphasis role="bold">formato contenitore</emphasis>. +Esempi di <emphasis role="bold">codec</emphasis> video sono: MPEG-1, MPEG-2, +MPEG-4 (DivX), Indeo5, 3ivx. +Esempi di <emphasis role="bold">formati</emphasis> contenitore sono: +MPG, AVI, ASF. +</para> + +<para> +In teoria, puoi infilare un video OpenDivX e audio MP3 in un +<emphasis role="bold">contenitore MPG</emphasis>. Tuttavia, la gran parte dei +lettori multimediali non lo riprodurrà, dato che si aspettano un video +MPEG-1 e un audio MP2 (diversamente dall'<emphasis role="bold">AVI</emphasis>, +<emphasis role="bold">MPG</emphasis> non ha i campi necessari per descrivere i +suoi flussi video e audio). Oppure puoi mettere un video MPEG-1 dentro un file +AVI. +<ulink url="http://ffmpeg.org/">FFmpeg</ulink> e +<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> +possono creare questi file. +</para> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="video-formats"> +<title>Formati video</title> + +<sect2 id="mpg-vob-dat"> +<title>File MPEG</title> + +<para> +I file MPEG sono di diverse guise: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + MPG: Questo è la forma più <emphasis role="bold">basilare</emphasis> del + formato file MPEG. Contiene video MPEG-1, e audio MP2 (MPEG-1 layer 2) o + raramente MP1. +</para></listitem> +<listitem><para> + DAT: Questo è esattamente lo stesso formato di MPG con una diversa + estensione. Viene usato sui <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>. A + causa del modo in cui i VCD vengono creati e Linux è progettato, i file DAT + non possono essere riprodotti né copiati dai VCD come file normali. Per + riprodurre un Video CD devi usare l'opzione <option>vcd://</option>. +</para></listitem> +<listitem><para> + VOB: Questo è il formato file MPEG sui <emphasis role="bold">DVD</emphasis>. + E' lo stesso che MPG, con in più la possibilità di contenere sottotitoli o + audio non-MPEG (AC3). Contiene video codificato in MPEG-2 e di solito audio + AC3, ma anche DTS, MP2 e LPCM non compresso sono permessi. + <emphasis role="bold">Leggi la sezione <link linkend="dvd">DVD</link></emphasis>! +</para></listitem> +<listitem><para> + TY: Questo è un flusso MPEG TiVo. Contiene dati MPEG PES per i flussi audio + e video, così come informazioni extra come primi piani. Il contenitore non + è un flusso programma MPEG, ma un formato proprietario creato da TiVo. Per + ulteriori informazioni sul formato flusso TiVo, per favore fai riferimento + alla <ulink url="http://dvd-create.sourceforge.net/tystudio/tystream.shtml"> + pagina di TyStudio</ulink>. +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +Serie di fotogrammi formano gruppi indipendenti tra loro nei file MPEG. Ciò +significa che tu puoi tagliare/collegare file un MPEG con strumenti standard +per i file (come <command>dd</command>, <command>cut</command>), ed esso rimane +completamente funzionante. +</para> + +<para> +Una caratteristica importante degli MPG è che hanno un campo per descrivere +il rapporto di aspetto del flusso video ivi contenuto. Per esempio i SVCD hanno +un video a risoluzion 480x480, e nell'intestazione quel campo è impostato a +4:3, così che venga riprodotto a 640x480. I file AVI spesso sono senza questo +campo, indi debbono essere ridimensionati durante la codifica o riprodotti con +l'opzione <option>-aspect</option>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="avi"> +<title>File AVI</title> + +<para> +Progettato da Microsoft, +<emphasis role="bold">AVI (Audio Video Interleaved)</emphasis> +è un formato multifunzione molto diffuso, usato correntemente soprattutto per +video MPEG-4 (DivX e DivX4). Ha molti problemi e trappolette conosciute +(per esempio nello streaming). Supporta un flusso video e da 0 a 99 flussi +audio e può essere grande fino a 2GB, ma c'è un'estensione che permette file +più grossi, chiamata <emphasis role="bold">OpenDML</emphasis>. +Microsoft attualmente sconsiglia fortemente il suo utilizzo e incoraggia quello +di ASF/WMV. Non che a qualcuno interessi. +</para> + +<para> +Esiste un hack che permette ai file AVI di contenere un flusso aduio Ogg Vorbis, +ma li rende incompatibili con lo standard AVI. +<application>MPlayer</application> supporta la riproduzione di questi file. +Anche la ricerca è implementata ma gravemente penalizzata da file condificati +non correttamente con intestazioni fuorvianti. Sfortunatamente l'unico +codificatore attualmente in grado di creare questi file, +<application>NanDub</application>, ha questo problema. +</para> + +<note><para> +Le telecamere DV creano flussi DV grezzi che gli strumenti per acquisire DV +convertono in due tipi diversi di file AVI. L'AVI conterràcosì sia flussi +audio e video separati che <application>MPlayer</application> può riprodurre, +oppure file di flusso grezzo DV per il quale il supporto è sotto sviluppo. +</para></note> + +<para> +Ci sono due tipi di file AVI: +<itemizedlist> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Interlacciati:</emphasis> Il contenuto audio e video + è interlacciato. Questo è l'utilizzo standard. Raccomandato e usato + diffusamente. Alcuni strumenti creano file AVI interlacciati con una + sincronizzazione errata. + <application>MPlayer</application> li rileva come interlacciati, per cui + aumenta progressivamente la perdita di sincronia A/V, probabilmente durante + la ricerca. Questi file dovrebbero esser riprodotti come non-interlacciati + (con l'opzione <option>-ni</option>). +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Non-interlacciati:</emphasis> Prima si trova tutto il + flusso video, poi tutto il flusso audio. Ciò implica un sacco di ricerca, + rendendo difficile la riproduzione da rete o da CD-ROM. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> supporta due tipi di temporizzazione per i +file AVI: +<itemizedlist> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">bps-based:</emphasis>: E' basata sulla + frequenza/campionamento dei flussi video/audio. Questo metodo viene usato + dalla maggior parte dei lettori, tra cui + <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink> e + <application>Windows Media Player</application>. File con intestazioni + rovinate, e file creati con audio VBR ma non con un codificatore compatibile + VBR porteranno a una desincronizzazione A/V con questo metodo (principalmente + in ricerca). +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">basati sull'interlacciamento:</emphasis> Non usa il + valore di frequenza dall'intestazione, usa invece la posizione relativa dei + segmenti audio e video intelacciati, rendendo riproducibili file con audio + VBR mal codificati. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para> +E' permesso qualsiasi codec audio e video, ma nota che l'audio VBR non è ben +supportato da molti lettori multimediali. Il formato file rende possibile +usare audio VBR, ma molti lettori si aspettano audio CBR, perciò vanno in +crisi col VBR. VBR è insolito e le specifiche AVI di Microsoft indicano solo +audio CBR. Ho anche notato che molti codificatori/multiplexer creano file +errati usando audio VBR. Ci sono solo due eccezioni conosciute: +<application>NanDub</application> e +<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="asf-wmv"> +<title>File ASF/WMV</title> + +<para> +ASF (Active Streaming Format) arriva da Microsoft. Hanno sviluppato due varianti +di ASF, v1.0 e v2.0. La v1.0 viene usata dai loro strumenti multimediali +(<application>Windows Media Player</application> e +<application>Windows Media Encoder</application>) ed +è molto segreta. La v2.0 è pubblica e brevettata. Sono sicuramente diverse, +non vi è alcuna compatibilità (è solo un ulteriore gioco legale). +<application>MPlayer</application> supporta solo la v1.0, visto che nessuno ha +mai visto file v2.0 :). Nota che i file ASF a tutt'oggi usano l'estensione +<filename>.WMA</filename> o <filename>.WMV</filename>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="mov"> +<title>File QuickTime/MOV</title> + +<para> +Questi formati sono stati progettati da Apple e possono contere qualsiasi codec, +CBR o VBR. Solitamente hanno un'estensione <filename>.QT</filename> o +<filename>.MOV</filename>. Nota che visto che il gruppo MPEG-4 ha scelto +QuickTime come il formato consigliato per MPEG-4, i loro file MOV hanno +un'estensione <filename>.MPG</filename> o <filename>.MP4</filename> (è +interessante notare che i flussi audio e video in questi file sono veri file +MPG e AAC. Puoi addirittura estrarli con le opzioni <option>-dumpvideo</option> +e <option>-dumpaudio</option>). +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="vivo"> +<title>File VIVO</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> decodifica con gioia i formati file VIVO. Il +grande svantaggio del formato è che non ha un blocco di indicizzazione, né una +dimensione dei pacchetti fissa o byte di sincronizzazione e molti file non hanno +manco fotogrammi chiave, indi dimenticati la ricerca! +</para> + +<para> +Il codec video dei file VIVO/1.0 è +<emphasis role="bold">h.263</emphasis> standard. +Il codec video dei file VIVO/2.0 è un <emphasis role="bold">h.263v2</emphasis> +modificato e non standard. +Per l'audio è lo stesso, può essere +<emphasis role="bold">g.723 (standard)</emphasis>, o +<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="fli"> +<title>File FLI</title> + +<para> +<emphasis role="bold">FLI</emphasis> è un formato file molto vecchio usato da +Autodesk Animator, ma è un formato file diffuso per brevi animazioni in rete. +<application>MPlayer</application> decodifica i filmati FLI ed è anche in +grado di fare la ricerca in essi (utile quando stai ripetendoli con l'opzione +<option>-loop</option>). I file FLI non hanno fotogrammi chieve, perciò +l'immagine sarà incasinata per un breve periodo dopo la ricerca. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="realmedia"> +<title>File RealMedia (RM)</title> + +<para> +Ebbene sì, <application>MPlayer</application> può leggere (demuxare) file +RealMedia (<filename>.rm</filename>). +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="nuppelvideo"> +<title>File NuppelVideo</title> + +<para> +NuppelVideo è uno strumento di acquisizione TV (AFAIK:). +<application>MPlayer</application> può leggere i suoi file +<filename>.NUV</filename> (solo NuppelVideo 5.0). Tali file possono contenere +fotogrammi YV12 non compressi, YV12+RTJpeg compressi, YV12 RTJpeg+lzo +compressi, e YV12+lzo compressi. +<application>MPlayer</application> li decodifica tutti (e pure li può +codificare con <application>MEncoder</application> in MPEG-4 (DivX)/etc!). +La ricerca funziona. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="yuv4mpeg"> +<title>File yuv4mpeg</title> + +<para> +<ulink url="http://mjpeg.sf.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink> +è un formato file usato dai +<ulink url="http://mjpeg.sf.net">programmi mjpegtools</ulink>. +Puoi acquisire, produrre, filtrare e codificare video in questo formato usando +questi strumenti. Il formato file è invero una sequenza di immagini YUV 4:2:0 +non compresse. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="film"> +<title>File FILM</title> + +<para> +Questo formato è usato sui CD-ROM dei vecchi giochi del Sega Saturn. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="roq"> +<title>File RoQ</title> + +<para> +I file RoQ sono file multimediali usati in alcuni videogiochi della ID, come +Quake III e Return to Castle Wolfenstein. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="ogg"> +<title>File OGG/OGM</title> + +<para> +Questo è un nuovo formato file fornito da +<ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>. +Può contenere qualsiasi codec video o audio, CBR o VBR. Ti servirà avere +<systemitem class="library">libogg</systemitem> e +<systemitem class="library">libvorbis</systemitem> installate prima di +compilare <application>MPlayer</application> per poterlo riprodurre. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="sdp"> +<title>File SDP</title> + +<para> +<ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink> è un +formato file standard di IETF per descrivere flussi RTP video e/o audio. +(E' richiesto +"<ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink>".) +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="pva"> +<title>File PVA</title> + +<para> +PVA è un formato simile a MPEG usato da software di schede TV DVB +(per es.: <application>MultiDec</application>, +<application>WinTV</application> sotto Windows). +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="nsv"> +<title>File NSV</title> + +<para> +NSV (NullSoft Video) è il formato file usato dal riproduttore +<application>Winamp</application> per riprodurre audio e video. Il video è +VP3, VP5 o VP6, l'audio MP3, AAC o VLB. La versione di NSV solo audio ha +l'estensione <filename>.nsa</filename>. +<application>MPlayer</application> può riprodurre sia flussi NSV che file. +Per favore nota che molti file dal <ulink url="http://www.winamp.com">sito di +Winamp</ulink> usano audio VLB, che non può ancora essere decodificato. +Inoltre per i flussi da quel sito serve un'ulteriore livello di +spacchettizzazione che deve essere ancora sviluppato +(quei file non sono riproducibili perché usano audio VLB). +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="matroska"> +<title>File Matroska</title> + +<para> +Matroska è un formato contenitore "aperto". +Leggi altro sul <ulink url="http://www.matroska.org/">sito ufficiale</ulink>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="nut"> +<title>File NUT</title> + +<para> +NUT is the container format developed by <application>MPlayer</application> and +<application>FFmpeg</application> folks. Both projects support it. +Read more on the <ulink url="http://www.nut.hu/">official site</ulink>. +NUT è il formato contenitore sviluppato dalla gente di MPlayer e FFmpeg. +Entrambi i progetti lo supportano. +Leggi altro sul sito ufficiale. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="gif"> +<title>File GIF</title> + +<para> +Il formato <emphasis role="bold">GIF</emphasis> è un formato diffuso per la +grafica web. Ci sono due versioni delle specifiche GIF, GIF87a e GIF89a. +La differenza principale è che GIF98a permette l'animazione. +<application>MPlayer</application> supporta entrambi i formati attraverso +l'utilizzo della libreria <systemitem class="library">libungif</systemitem> o +di un'altra compatibile con libgif. Le GIF non animate saranno mostrate come +video con un solo fotogramma. (Usa le opzioni <option>-loop</option> e +<option>-fixed-vo</option> per mostrarle più a lungo.) +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> attualmente non supporta le ricerca dentro +ai file GIF. I file GIF non hanno necessariamente una dimensione fissa dei +fotogrammi, né una frequenza fissa. Piuttosto, ciascun fotogramma è di +dimensione indipendente e si suppone che sia posizionato in una data posizione +su un campo di dimensione fissata. La frequenza dei fotogrammi viene +controllata da un blocco opzionale prima di ciascun fotogramma, che specifica +il ritardo, in centesimi di secondo, del fotogramma seguente. +</para> + +<para> +I file GIF standard contengono fotogrammi RGB a 24 bit con almeno una palette +indicizzata ad 8 bit. Questi fotogrammi sono solitamente compressi LZW, anche +se alcuni codificatori GIF producono fotogrammi non compressi per evitare +problemi di brevetti con la compressione LZW. +</para> + +<para> +Se la tua distribuzione non è fornita di +<systemitem class="library">libungif</systemitem>, scaricane una copia dalla +<ulink url="http://sourceforge.net/projects/libungif">pagina principale di +libungif</ulink>. Per informazioni tecniche rettagliate, dai un'occhiata alle +<ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">specifiche GIF89a +</ulink>. +</para> +</sect2> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="audio-formats"> +<title>Formati audio</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> è un lettore di +<emphasis role="bold">filmati</emphasis> e non un lettore +<emphasis role="bold">multimediale</emphasis>, tuttavia è in grado di +riprodurre alcuni formati di file audio (sono elencati nella sezione qui sotto). +Questo non è un utilizzo raccomandato di <application>MPlayer</application>, +faresti meglio ad usare <ulink url="http://www.xmms.org">XMMS</ulink>. +</para> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="mp3"> +<title>File MP3</title> + +<para> +Puoi avere problemi riproducendo alcuni file MP3 che +<application>MPlayer</application> potrebbe identificare in maniera errata +come MPEG e riprodurli male o per niente. Questo comportamento non può esser +corretto senza abbandonare il supporto per alcuni file MPEG rovinati perciò +rimarraà così per il futuro prossimo. L'opzione <option>-demuxer</option> +descritta nella pagina man può aiutarti in questi casi. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="ogg-vorbis"> +<title>File OGG/OGM (Vorbis)</title> + +<para> +Richiedono +<systemitem class="library">libogg</systemitem> e +<systemitem class="library">libvorbis</systemitem> +correttamente installate. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="cdda"> +<title>CD audio</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> può usare +<application>cdparanoia</application> per riprodurre CDDA (Audio CD). +L'obiettivo di questa sezione non contempla l'elenco delle caratteristiche di +<application>cdparanoia</application>. +</para> + +<para> +Vedi nella pagina man l'opzione <option>-cdda</option>, che può essere usate +per passare opzioni a <application>cdparanoia</application>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="xmms"> +<title>XMMS</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> può utilizzare i plugin di ingresso di +<application>XMMS</application> per riprodurre molti formati file. Ci sono +plugin per i suoni dei videgiochi SNES, SID (dal Commodore 64), molti formati +Amiga, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten e molti altri. Puoi trovarli sulla +<ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">pagina dei plugin di ingresso di XMMS</ulink>. +</para> + +<para> +Per questa caratteristica devi avere <application>XMMS</application> e +compilare <application>MPlayer</application> con +<filename>./configure --enable-xmms</filename>. Se ciò non funziona, potresti +dover impostare esplicitamente i percorsi dei plugin e della libreria di +<application>XMMS</application> attraverso le opzioni +<option>--with-xmmsplugindir</option> e <option>--with-xmmslibdir</option> +</para> +</sect2> +</sect1> + +</chapter>