Mercurial > mplayer.hg
changeset 11593:ac69b16fed52
removed the historic libcss support
author | alex |
---|---|
date | Mon, 08 Dec 2003 21:41:29 +0000 |
parents | bbf3898360e7 |
children | 9cc0e44fd623 |
files | help/help_mp-bg.h help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-dk.h help/help_mp-el.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-fr.h help/help_mp-hu.h help/help_mp-it.h help/help_mp-ko.h help/help_mp-mk.h help/help_mp-nl.h help/help_mp-no.h help/help_mp-pl.h help/help_mp-pt_BR.h help/help_mp-ro.h help/help_mp-ru.h help/help_mp-sk.h help/help_mp-tr.h help/help_mp-uk.h help/help_mp-zh_CN.h help/help_mp-zh_TW.h |
diffstat | 23 files changed, 0 insertions(+), 121 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-bg.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-bg.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -18,9 +18,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<trackno> VCD ( ) , \n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> DVD ( )\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titleno> DVD / , \n" " -alang/-slang DVD - / ( 2- - 'bg')\n" @@ -245,9 +242,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI " `` .AVI ! ( , -idx!)\n" #define MSGTR_CantSeekFile " !\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB " VOB ( libcss )! DOCS/HTML/en/dvd.html\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth " VOB , authentication!!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Compressed headers () !\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ! FOURCC !?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ! !"
--- a/help/help_mp-cs.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-cs.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -13,9 +13,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<slo> pehrt VCD (Video CD) stopu ze zazen msto ze souboru\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <za> urit DVD zazen pro autentizaci (pro ifrovan disky)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<slo> pehrt DVD titul ze zazen (mechaniky), msto ze souboru\n" " -alang/-slang zvolit jazyk zvuku/titulk na DVD (dvouznakov kd zem)\n" @@ -279,9 +276,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nelze se posouvat v surovch (raw) AVI proudech! (Potebuji index, zkuste pout volbu -idx.)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Nemohu se posouvat v tomto souboru.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "ifrovan VOB soubor (Peloeno bez podpory libcss!) Pette si DOCS/HTML/en/dvd.html.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zaifrovan proud, ale autentizaci jste nepoadoval!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimovan hlaviky nejsou (jet) podporovny.\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: UPOZORNN: Promnn FOURCC detekovna!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: UPOZORNN: Pli mnoho stop"
--- a/help/help_mp-de.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -16,9 +16,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<tracknr> Spiele einen VCD-Titel (Video CD) anstelle einer Datei\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> Benutze DVD-Gert fr die Authentifizierung (fr verschl. DVDs)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titelnr> Spiele DVD-Titel von Gert anstelle einer Datei\n" " -alang/-slang Whle DVD Audio/Untertitel Sprache (2-Zeichen-Lndercode)\n" @@ -283,9 +280,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kann keine RAW .AVI-Streams durchsuchen. (Index erforderlich, versuche es mit der -idx Option.)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Kann diese Datei nicht durchsuchen.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlsselte VOB-Datei (wurde ohne libcss Untersttzung kompiliert). Lies DOCS/de/cd-dvd.html.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Verschlsselter Stream, jedoch wurde die Authentifizierung nicht von Dir gefordert.\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimierte Header werden (zur Zeit) nicht untersttzt.\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung: Variable FOURCC erkannt!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Warnung: Zu viele Tracks."
--- a/help/help_mp-dk.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-dk.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -16,9 +16,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<spor> afspil et VCD (Video CD) spor fra et drev i stedet for en fil\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <enhed> angiv DVD enhed til verificering (krypterede diske)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titelnr> afspil DVD titel fra et drev i stedet for en fil\n" " -alang/-slang vlg sprog til lyd og undertekster (vha. landekode p 2 tegn)\n" @@ -282,8 +279,6 @@ #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kunne ikke beregne antallet af billeder (til sgning) \n" #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Sgning i r AVI-filer ikke mulig. (Index krves, prv -idx.) \n" #define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke sge i denne fil.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Krypteret VOB fil (ikke kompileret med libcss support)! Se DOCS/HTML/en/dvd.html\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Krypteret film men autorisation blev ikke pbegyndt.\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimerede headers (endnu) ikke understttet!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variabel FOURCC!?\n"
--- a/help/help_mp-el.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-el.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -13,9 +13,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://< track> track VCD (video cd) \n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> DVD ( )\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titleno> /track DVD \n" " -alang/-slang / DVD (2 )\n" @@ -279,9 +276,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI " raw .AVI ! ( index , -idx!) \n" #define MSGTR_CantSeekFile " ! \n" -#define MSGTR_EncryptedVOB " VOB ( libcss )! to DOCS/HTML/en/dvd.html\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth " !!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ()!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ! FOURCC !?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ! tracks!"
--- a/help/help_mp-en.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-en.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -287,7 +287,6 @@ #define MSGTR_CantSeekFile "Cannot seek in this file.\n" #define MSGTR_EncryptedVOB "Encrypted VOB file! Read DOCS/HTML/en/dvd.html.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Encrypted stream but you did not request authentication!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Compressed headers support requires ZLIB!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: WARNING: Variable FOURCC detected!?\n"
--- a/help/help_mp-es.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-es.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -17,9 +17,6 @@ " -vo <driver[:disp]> Seleccionar driver de salida de vdeo y dispositivo ('-vo help' para obtener una lista).\n" " -ao <driver[:disp]> Seleccionar driver de salida de audio y dispositivo ('-ao help' para obtener una lista).\n" " vcd://<numpista> Reproducir pista de VCD (Video CD) desde un dispositivo en vez de un archivo regular.\n" -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <disp> Especificar dispositivo DVD para autenticacin (para discos encriptados).\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<nmero> Reproducir ttulo o pista de DVD desde un dispositivo en vez de un archivo regular.\n" " -alang <lengua> Seleccionar lengua para el audio del DVD (con cdigo de pas de dos caracteres. p. ej. 'es').\n" @@ -277,9 +274,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "No se puede avanzar o retroceder en un stream crudo .AVI (se requiere ndice, prueba con -idx).\n" #define MSGTR_CantSeekFile "No se puede avanzar o retroceder en este archivo.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Archivo VOB encriptado (no se compil con soporte de libcss). Lee DOCS/HTML/es/dvd.html.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Stream encriptado pero no pediste autenticacin.\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Cabecera comprimida no suportada (por ahora).\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advertencia. Variable FOURCC detectada!\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advertencia. Demasiadas pistas!"
--- a/help/help_mp-fr.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-fr.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -14,9 +14,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<npiste> lit une piste VCD (Video CD) plutt qu'un fichier\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <pr> prcise le chemin du lecteur DVD (pour les DVD crypts)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<ntitre> joue un titre DVD plutt qu'un fichier\n" " -alang/-slang slectionne la langue audio/sous-titres (code pays 2 lettres)\n" @@ -281,9 +278,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Impossible de chercher dans un flux AVI brut ! (Index requis, essayez l'option -idx.)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Impossible de chercher dans ce fichier.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Fichier VOB crypt (support libcss non compil !) Lire DOCS/HTML/fr/dvd.html.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Flux crypt mais vous n'avez pas demand d'authentification !\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Les enttes compresses ncessitent ZLIB !\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ATTENTION: FOURCC Variable dtect !?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ATTENTION: Trop de pistes"
--- a/help/help_mp-hu.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -15,9 +15,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<svszm> lejtszs VCD (video cd)-svbl, kzvetlenl az eszkzrl\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <megh> DVD-meghajt elrsi tjnak megadsa (kdolt lemezekhez)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titleno> a megadott DVD sv lejtszsa, file helyett\n" " -alang/-slang DVD audio/felirat nyelv kivlasztsa (2 bets orszgkddal)\n" @@ -283,9 +280,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nem tudok nyers .AVI-kban tekerni! (index kell, prbld az -idx kapcsolval!)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Nem tudok ebben a fileban tekerni! \n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Kdolt VOB file (libcss tmogats nincs befordtva!) Olvasd el a doksit\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Kdolt folyam, de nem krtl autentiklst!!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Tmrtett fejlcek (mg) nincsenek tmogatva!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Vigyzat! vltoz FOURCC detektlva!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Vigyzat! tl sok sv!"
--- a/help/help_mp-it.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-it.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -15,9 +15,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<trackno> legge traccia VCD (Video CD) da dispositivo anzich da file\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> dispositivo DVD per l\'autenticazione (per dischi criptati)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titleno> legge titolo/traccia DVD dal dispositivo anzich da file\n" " -alang/-slang sceglie lingua audio/sottotitoli DVD (cod nazione 2 caratteri)\n" @@ -277,7 +274,6 @@ #define MSGTR_CantSeekFile "Impossibile spostarsi in questo file! \n" #define MSGTR_EncryptedVOB "File VOB criptato! Leggi il file DOCS/it/cd-dvd.html\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Flusso criptato di cui non stata chiesta l\'autenticazione!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Il supporto delle intestazioni compresse richiede ZLIB!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Avvertimento! Rilevato FOURCC variabile!?\n"
--- a/help/help_mp-ko.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-ko.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -13,9 +13,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<trackno> ƴ ġκ VCD ( CD) Ʈ \n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> DVD ġ (ȣȭ ũ)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titleno> ƴ ġκ DVD ŸƲ/Ʈ \n" " -alang/-slang DVD /ڸ ( ڵ)\n" @@ -279,9 +276,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "raw AVI Ʈ Ž ϴ. (ε ʿմϴ. -idx ġ õغ.) \n" #define MSGTR_CantSeekFile " Ͽ Ž ϴ.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "ȣȭ VOB Դϴ (libcss ϵǾ)! DOCS/HTML/en/dvd.html ϼ\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "ȣȭ Ʈ̳, û ʾҽϴ!!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: () ʽϴ.\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: : FOURCC ߰!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: : Ʈ ʹ ϴ."
--- a/help/help_mp-mk.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-mk.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -14,9 +14,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<trackno> пушта VCD (Video CD) од уред наместо од датотека\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> го одредува DVD уредот за афтентикација (за криптирани дискови)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titleno> пушта DVD наслови од уред наместо од датотека\n" " -alang/-slang избира јазик на DVD аудио/превод (од 2-char код на државата)\n" @@ -283,7 +280,6 @@ #define MSGTR_CantSeekFile "Не може да бара во оваа датотека.\n" #define MSGTR_EncryptedVOB "Криптирана VOB датотека! Прочитајте DOCS/HTML/en/dvd.html.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Криптиран проток но не бараше афтентикација!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: За подршка на компресирани хедери потребно е ZLIB!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Откриено е променливо FOURCC!?\n"
--- a/help/help_mp-nl.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-nl.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -12,9 +12,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<trackno> speel VCD (Video CD) track van cdrom in plaats van standaard bestand\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> specificeer DVD device voor authenticatie (voor geencrypteerde schijven)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n" " -alang/-slang selecteer DVD audio/ondertitelingstaal (door middel van 2-karakter landcode)\n" @@ -279,9 +276,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan niet in raw .AVI streams verplaatsen! (index nodig, probeer met de -idx optie!) \n" #define MSGTR_CantSeekFile "Kan niet verplaatsen in dit bestand! \n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Geencrypteerd VOB bestand (niet gecompileerd met libcss ondersteuning)! Lees DOCS/HTML/en/dvd.html bestand\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Geencrypteerde stream maar authenticatie was niet aangevraagd door u!!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Gecomprimeerde headers (nog) niet ondersteund!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Waarschuwing! variabele FOURCC gedetecteerd!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Waarschuwing! te veel tracks!"
--- a/help/help_mp-no.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-no.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -11,9 +11,6 @@ " -vo <drv[:dev]> velg video-ut driver og enhet (se '-vo help' for liste)\n" " -ao <drv[:dev]> velg lyd-ut driver og enhet (se '-ao help' for liste)\n" " vcd://<sporno> spill VCD (video cd) spor fra enhet i stedet for fil\n" -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> spesifiser DVD enhet for autentikasjon (for krypterte disker)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<tittelno> spill DVD tittel/spor fra enhet i stedet for fil\n" #endif @@ -150,9 +147,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan ikke ske i r .AVI streams! (index behves, prv med -idx valget!) \n" #define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke ske i denne filen! \n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Kryptert VOB fil (ikke kompilert med libcss sttte)! Les filen DOCS/HTML/en/dvd.html\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Kryptert stream men autentikasjon var ikke forespurt av deg!!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimerte headere ikke stttet (enda)!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variabel FOURCC detektert!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! for mange sport!"
--- a/help/help_mp-pl.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-pl.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -15,9 +15,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<numer_cieki> odtwrz ciek VCD (Video CD) bezporednio z napdu\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> wybierz napd DVD do uwierzytelnienia (dla zaszyfrowanych dyskw)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<tytu> odtwrz tytu bezporednio z pyty DVD \n" " -alang/-slang wybierz jzyk dwiku/napisw (dwuznakowy kod kraju)\n" @@ -285,7 +282,6 @@ #define MSGTR_CantSeekFile "Nie mog przeszukiwa tego pliku\n" #define MSGTR_EncryptedVOB "Zaszyfrowany plik VOB! Przeczytaj DOCS/HTML/pl/dvd.html.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zaszyfrowany strumie, ale nie zadae autoryzacji!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Obsuga skompresowanych nagwkw wymaga ZLIB!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: UWAGA: Zmienna FOURCC wykryta!?\n"
--- a/help/help_mp-pt_BR.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-pt_BR.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -18,10 +18,6 @@ " vcd://<numtrilha> reproduz trilha de VCD (Video CD) do dispositivo em vez de um\n" " arquivo\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> especifica o dispositivo de DVD para autenticao (para discos\n" -" encriptados)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<numttilo> reproduz ttulo de DVD do dispositivo em vez de um arquivo\n" " -alang/-slang seleciona o idioma/legenda do DVD (pelo cdigo pas de duas\n" @@ -289,9 +285,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Impossvel buscar em fluxos de .AVI brutos! (ndice requerido, tente com a opo -idx!) \n" #define MSGTR_CantSeekFile "Impossvel buscar neste arquivo! \n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Arquivo VOB encriptado (compilado sem suporte a libcss)! Leia DOCS/HTML/en/dvd.html.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Fluxo encriptado mas voc no requisitou autenticao!!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Cabealhos comprimidos no suportados (ainda)!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advertncia! Varivel FOURCC detectada!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advertncia! Trilhas demais!"
--- a/help/help_mp-ro.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-ro.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -10,9 +10,6 @@ " -vo <drv[:disp]> Ieirea video: driver&dispozitiv ('-vo help' pentru o list)\n" " -ao <drv[:disp]> Ieirea audio: driver&dispozitiv ('-ao help' pentru o list)\n" " vcd://<numr pist> folosete <pista> de pe dispozitivul VCD n loc de fiier\n" -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <disp> dispozitivul DVD pentru autentificare (la discuri encriptate)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titlu> folosete titlu/pista de pe dispozitivul DVD n loc de fiier\n" #endif @@ -134,9 +131,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nu pot cuta n fiiere .AVI neindexate! (am nevoie de index, ncercai cu -idx!) \n" #define MSGTR_CantSeekFile "Nu pot cuta n fiier! \n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Fiier VOB encriptat (necompilat cu suport libcss)! Citii fiierul DOCS/HTML/en/dvd.html\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Fiier encriptat dar autentificarea nu a fost cerut de dumneavoastr.!!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Antetele compresate nu sunt (nc) suportate!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Atenie! variabil FOURCC detectat!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Atenie! prea multe piste!"
--- a/help/help_mp-ru.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-ru.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -13,9 +13,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://< > VCD (video cd) \n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> DVD ( )\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://< > DVD \n" " -alang/-slang / DVD ( )\n" @@ -283,7 +280,6 @@ #define MSGTR_CantSeekFile " !\n" #define MSGTR_EncryptedVOB " VOB ! . DOCS/HTML/ru/dvd.html\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth " , !!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: zlib!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ! FOURCC!?\n"
--- a/help/help_mp-sk.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-sk.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -15,9 +15,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<trackno> prehra VCD (video cd) stopu zo zariadenia namiesto zo sboru\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> urenie DVD zariadenia pre overenie autenticity (pre kdovan disky)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titleno> prehra DVD titul/stopu zo zariadenia (mechaniky) namiesto sboru\n" " -alang/-slang vybra jazyk DVD zvuku/titulkov(pomocou 2-miest. kdu krajiny)\n" @@ -273,9 +270,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nemem sa posva v surovch (raw) .AVI prdoch! (Potrebujem index, zkuste pou vobu -idx!) \n" #define MSGTR_CantSeekFile "Nemem sa posva v tomto sbore! \n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Kdovan VOB sbor (preloen bez podpory libcss)! Pretajte si DOCS/HTML/en/dvd.html\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zakdovan prd, ale overenie autenticity ste nepoadovali!!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimovan hlaviky nie s (ete) podporovan!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Upozornenie! premenn FOURCC detekovan!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Upozornenie! Prli vea stp!"
--- a/help/help_mp-tr.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-tr.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -13,9 +13,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<trackno> vcd yi almaya balar. (Video CD) VCD track numarasn girebilirsiniz\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <aygit> Dorulamak iin bir DVD aygt sein (ifreli dvdler iin)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<balkno> DVD bal al. Balk numarasn gireblirsiniz.\n" " -alang/-slang DVD dublaj/altyaz dili sein (2-char country codu tarafndan)\n" @@ -203,9 +200,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI "AVI Biimleri Raw da aranamad! (Index zorunlu, -idx komutuyla deneyin!) \n" #define MSGTR_CantSeekFile "Bu dosyada aranamaz! \n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "ifreli VOB dosyas (libcss destei olmadan oluturulmu)! DOCS/HTML/en/dvd.html ye gz atn.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "ifreli biim ama giri istei gnderilmemi!!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ktrlm biimler (imdilik) deskteklenmiyor!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Dikkat! FOURCC bulundu!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Dikkat! ok fazla track!"
--- a/help/help_mp-uk.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-uk.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -13,9 +13,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://< > VCD (video cd) ͦ \n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> ¦ DVD æ ( ˦)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://< Ҧ> DVD / ͦ \n" " -alang/-slang DVD Ħ/Ҧ ( )\n" @@ -274,9 +271,6 @@ #define MSGTR_CantSeekRawAVI " ͦ Ϧ æ .AVI! ( , -idx!)\n" #define MSGTR_CantSeekFile " ͦ ̦!\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB " VOB (mplayer Ц Ц libcss)! . DOCS/HTML/en/dvd.html\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth " Ԧ æ!!\n" - #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Ԧ ( ) Ц!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ! ͦ FOURCC!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ! ˦!"
--- a/help/help_mp-zh_CN.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_CN.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -13,9 +13,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<trackno> 豸ͨļϲVCD(video cd)track\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> ΪDVD豸Ȩ(ڼܹ)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titleno> 豸ͨļϲDVD title/track\n" " -alang/-slang ѡDVD/Ļ(ʹλĹҴ)\n" @@ -282,7 +279,6 @@ #define MSGTR_CantSeekFile "ļ. \n" #define MSGTR_EncryptedVOB "ܵVOBļ! ĶDOCS/zh/cd-dvd.html.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "ûҪʹȨ!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ѹļͷ֧ҪZLIB!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ! ɱFOURCC!?\n"
--- a/help/help_mp-zh_TW.h Mon Dec 08 21:34:05 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_TW.h Mon Dec 08 21:41:29 2003 +0000 @@ -15,9 +15,6 @@ #ifdef HAVE_VCD " vcd://<trackno> q˸mӨëD@ɮ VCD (Video CD) track\n" #endif -#ifdef HAVE_LIBCSS -" -dvdauth <dev> wnv DVD ˸m (Ω[K)\n" -#endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<titleno> q˸mӨëD@ɮ DVD title\n" " -alang/-slang DVD /ry (ϥΨ쪺aN)\n" @@ -284,7 +281,6 @@ #define MSGTR_CantSeekFile "Lkboɮפ@jMC\n" #define MSGTR_EncryptedVOB "w[K VOB ɡTаѾ\ DOCS/zh/cd-dvd.htmlC\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "w[KyAӧAõLnDvT\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: YY䴩ݭnZLIBT\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ĵi: ܰʪ FOURCC!?\n"