changeset 20036:b7e7b21ebfaa

Remove unused files.
author diego
date Wed, 04 Oct 2006 16:52:23 +0000
parents e53a2222de61
children 50113e22db17
files DOCS/xml/cs/mail-lists.xml DOCS/xml/hu/mail-lists.xml
diffstat 2 files changed, 0 insertions(+), 270 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/cs/mail-lists.xml	Wed Oct 04 16:51:22 2006 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,136 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with r18606  -->
-<appendix id="mailinglists">
-<title>E-mailové konference</title>
-<para>
-Existuje několik e-mailových konferencí o <application>MPlayer</application>u.
-Pokud to není vysloveně uvedeno jinak, je jazykem těchto konferencí
-<emphasis role="bold">angličtina</emphasis>.
-Prosíme, neposílejte zprávy ani v jiných jazycích, ani v HTML! Pokud pošlete
-příliš velkou přílohu a mail se vám vrátí nedoručen, umístěte přílohu někde,
-odkud může být stažena. Pro přihlášení do konference klikněte na odkaz.
-V konferencích platí stejná pravidla Netikety ohledě psaní a citací jako
-v usenetu. Následujte je prosím, usnadníte tak život těm, kteří vaše zprávy
-čtou. Pokud je neznáte, přečtěte si prosím
-<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOWTO Edit Messages</ulink>.
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink>
-</para>
-<para>
-Konference pro <application>MPlayer</application>ova oznámení.
-Přihlaste se zde, pokud chcete dostávat bezpečnostní oznámení a oznámení o
-vydání nové verze.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
-</para>
-<para>Konference pro obecnou podporu k otázkám vztahujícím se k
-<application>MPlayer</application>u.
-Přečtěte si prosím <emphasis role="bold">celou dokumentaci</emphasis> předtím,
-než zde pošlete své problémy a požadavky na vlastnosti.
-Hlášení chyb <application>MPlayer</application>u zde patří také, ale přečtěte si
-nejprve sekce <link linkend="bugs">známé chyby</link> a
-<link linkend="bugreports">hlášení chyb</link>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (Hungarian)
-</para>
-<para>Konference v bulharštině. Náplň? Ještě uvidíme... dosud většinou flame a
-RTFM otázky :(
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink>
-</para>
-<para>Konference k otázkám vztaženým ke grafickým kartám Matrox, jako
-<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, oficiální Matrox beta ovladače (pro
-XFree86 4.x.x) a věci k matroxfb-TVout.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink>
-</para>
-<para>Věci vztažené k hardwarovému dekodéru zvanému DVB
-(nikoli <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
-</para>
-<para>Konference pro obecnou podporu k otázkám vztaženým k
-<application>MEncoder</application>u.
-Přečtěte si prosím <emphasis role="bold">celou dokumentaci</emphasis> předtím,
-než zde pošlete své problémy a požadavky na vlastnosti.
-Hlášení chyb <application>MEncoder</application>u zde patří také, ale přečtěte
-si nejprve sekce <link linkend="bugs">známé chyby</link> a
-<link linkend="bugreports">hlášení chyb</link>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
-</para>
-<para>Tato konference je o vývoji <application>MPlayer</application>u!
-Rozmluvy o změnách rozhraní/API, nových knihovnách, optimalizacích kódu a
-změnách configure jsou zde na pořadu dne. Posílejte zde patche, ale nikoli
-hlášení o chybách, požadavky na vlastnosti a 'flames', abychom udrželi nízký
-provoz v konferenci.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink>
-</para>
-<para>Všechny změny v kódu <application>MPlayer</application> jsou automaticky
-posílány do této konference. Patří zde pouze otázky k těmto změnám
-(pokud nerozumíte proč je daná změna nutná, nebo máte lepří řešení,
-nebo jste si povšimli možné chyby/problému v commitu).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink>
-</para>
-<para>Tato konference je zaměřena na dokumentaci
-<application>MPlayer</application>u a diskuse k domácí stránce.
-Subversion logy vztažené k dokumentaci a domácí stránce jsou zde rovněž posílány.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink>
-</para>
-<para>Tato konference je zaměřena na diskuse k překladům dokumentace
-<application>MPlayer</application>u a domácí stránky.
-Subversion logy překladů dokumentace a domácí stránky jsou zde rovněž posílány.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink>
-</para>
-<para>Konference zaměřená na <application>Cygwin</application> a
-<application>MinGW</application> port <application>MPlayer</application>u.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink>
-</para>
-<para>Konference pro diskuse o <application>MPlayer</application>u G2,
-videopřehrávači nové generace.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink>
-</para>
-<para>Konference o infrastruktuře zrcadel <application>MPlayer</application>u.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INACTIVE)
-</para>
-<para>Konference pro diskuse o vydáních <application>MPlayer</application> Weekly
-News.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INACTIVE)
-</para>
-<para>Konference pro diskuse o OS/2 portu <application>MPlayer</application>u.
-</para></listitem> 
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">qt-codecs-porting</ulink> (INACTIVE)
-</para>
-<para>Konference pro dikuse o podpoře QuickTime kodeku.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-<note><para>
-Archivy konferencí s vyhledáváním naleznete na
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>.
-</para></note>
-</para>
-</appendix>
--- a/DOCS/xml/hu/mail-lists.xml	Wed Oct 04 16:51:22 2006 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,134 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with r18606 -->
-<appendix id="mailinglists">
-<title>Levelezési listák</title>
-<para>
-Számos publikus levelezési lista foglalkozik az <application>MPlayer</application>rel.
-Mindegyik nyelve az <emphasis role="bold">angol</emphasis>, kivéve, ha külön más van
-feltüntetve. Kérlek ne küldj más nyelvű vagy HTML leveleket! Ha valami nagyon nagy
-dolgot csatolsz és visszapattan a leveled, inkább töltsd fel valahova a mellékletet.
-Az alábbi linkekre kattintva iratkozhatsz fel a listákra. A listákon a Netikett
-szabályok érvényesek az írásra és a visszaidézésre, ugyan úgy, mint a usenet-en. Kérjük
-tartsd be őket, így sokkal könnyebb lesz a leveleidet olvasók élete. Ha nem ismernéd az etikettet:
-<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOGYAN írjunk üzeneteket</ulink> (angol nyelvű)
-vagy <ulink url="http://vet.info.hu/vm/netiquette.htm">Magyar Netikett</ulink>.
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink>
-</para>
-<para>
-Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos bejelentések listája.
-Iratkozz fel ha meg szeretnéd kapni a biztonsági és kiadási értesítéseket.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
-</para>
-<para>Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos kérdésekkel
-foglalkozó általános levelezési lista.
-Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt
-megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide.
-Az <application>MPlayer</application> hiba jelentések is erre a listára
-tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és
-a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (magyar)
-</para>
-<para>Magyar nyelvű lista. Téma? Nos, lássuk csak... Leginkább flame és RTFM kérdések :(
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink>
-</para>
-<para>Matrox grafikus kártyákkal kapcsolatos kérdések listája,
-<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, Matrox hivatalos béta vezérlői
-(XFree86 4.x.x-hez), matroxfb-TVout cucc.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink>
-</para>
-<para>A DVB nevű hardveres dekóder kártyával kapcsolatos dolgok (nem <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
-</para>
-<para>A <application>MEncoder</application>rel kapcsolatos kérdésekkel
-foglalkozó általános levelezési lista.
-Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt
-megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide.
-A <application>MEncoder</application> hiba jelentések is erre a listára
-tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és
-a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
-</para>
-<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> fejlesztésével
-foglalkozik! Interfész/API változások, új függvénykönyvtárak, kód optimalizáció,
-configure változásai a téma itt. Javításokat küldj ide, ne hiba jelentéseket,
-felhasználói kérdéseket, új tulajdonság igényeket vagy flame-t ide, hogy alacsonyan
-tudjuk tartani a lista forgalmát.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink>
-</para>
-<para>Az összes változás az <application>MPlayer</application> kódjában automatikusan
-elküldődik erre a listára. Csak ezekkel a változásokkal kapcsolatos kérdések tartoznak
-erre a listára (ha nem érted, hogy egy változtatás miért kell vagy jobb javításod van
-vagy egy lehetséges hibát/problémát találtál a beküldött változtatásban).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink>
-</para>
-<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjával
-és weboldalával kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik.
-A dokumentációval és a weboldallal kapcsolatos SVN logot is elküldjük ide.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink>
-</para>
-<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjának
-és a weboldalának fordításaival kapcsolatos megbeszéléseket tartalmazza.
-A dokumentáció és weboldal fordítások Subversion logjait is megkapják a tagok.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink>
-</para>
-<para>Az <application>MPlayer</application>
-<application>Cygwin</application> és <application>MinGW</application> alatti portjaival
-kapcsolatos megbeszélések helye.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink>
-</para>
-<para>Az <application>MPlayer</application> G2-vel, a következő
-generációs videó lejátszóval foglalkozó lista.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink>
-</para>
-<para>Az <application>MPlayer</application> tükörszervereinek infrastruktúrájáról
-szóló beszélgetések.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INAKTÍV)
-</para>
-<para>Az <application>MPlayer</application> Weekly
-News (<application>MPlayer</application> Heti Hírek) kiadásaival kapcsolatos dolgok.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INAKTÍV)
-</para>
-<para>Az <application>MPlayer</application> OS/2-es portjával foglalkozó lista.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">qt-codecs-porting</ulink> (INAKTÍV)
-</para>
-<para>A QuickTime codec-ek támogatásával foglalkozó lista.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-<note><para>
-Mindegyik listának kereshető archívuma van a
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/> oldalon.
-</para></note>
-</para>
-</appendix>