Mercurial > mplayer.hg
changeset 20036:b7e7b21ebfaa
Remove unused files.
author | diego |
---|---|
date | Wed, 04 Oct 2006 16:52:23 +0000 |
parents | e53a2222de61 |
children | 50113e22db17 |
files | DOCS/xml/cs/mail-lists.xml DOCS/xml/hu/mail-lists.xml |
diffstat | 2 files changed, 0 insertions(+), 270 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/cs/mail-lists.xml Wed Oct 04 16:51:22 2006 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,136 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r18606 --> -<appendix id="mailinglists"> -<title>E-mailové konference</title> -<para> -Existuje několik e-mailových konferencí o <application>MPlayer</application>u. -Pokud to není vysloveně uvedeno jinak, je jazykem těchto konferencí -<emphasis role="bold">angličtina</emphasis>. -Prosíme, neposílejte zprávy ani v jiných jazycích, ani v HTML! Pokud pošlete -příliš velkou přílohu a mail se vám vrátí nedoručen, umístěte přílohu někde, -odkud může být stažena. Pro přihlášení do konference klikněte na odkaz. -V konferencích platí stejná pravidla Netikety ohledě psaní a citací jako -v usenetu. Následujte je prosím, usnadníte tak život těm, kteří vaše zprávy -čtou. Pokud je neznáte, přečtěte si prosím -<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOWTO Edit Messages</ulink>. -<itemizedlist> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink> -</para> -<para> -Konference pro <application>MPlayer</application>ova oznámení. -Přihlaste se zde, pokud chcete dostávat bezpečnostní oznámení a oznámení o -vydání nové verze. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink> -</para> -<para>Konference pro obecnou podporu k otázkám vztahujícím se k -<application>MPlayer</application>u. -Přečtěte si prosím <emphasis role="bold">celou dokumentaci</emphasis> předtím, -než zde pošlete své problémy a požadavky na vlastnosti. -Hlášení chyb <application>MPlayer</application>u zde patří také, ale přečtěte si -nejprve sekce <link linkend="bugs">známé chyby</link> a -<link linkend="bugreports">hlášení chyb</link>. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (Hungarian) -</para> -<para>Konference v bulharštině. Náplň? Ještě uvidíme... dosud většinou flame a -RTFM otázky :( -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink> -</para> -<para>Konference k otázkám vztaženým ke grafickým kartám Matrox, jako -<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, oficiální Matrox beta ovladače (pro -XFree86 4.x.x) a věci k matroxfb-TVout. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink> -</para> -<para>Věci vztažené k hardwarovému dekodéru zvanému DVB -(nikoli <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!). -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink> -</para> -<para>Konference pro obecnou podporu k otázkám vztaženým k -<application>MEncoder</application>u. -Přečtěte si prosím <emphasis role="bold">celou dokumentaci</emphasis> předtím, -než zde pošlete své problémy a požadavky na vlastnosti. -Hlášení chyb <application>MEncoder</application>u zde patří také, ale přečtěte -si nejprve sekce <link linkend="bugs">známé chyby</link> a -<link linkend="bugreports">hlášení chyb</link>. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink> -</para> -<para>Tato konference je o vývoji <application>MPlayer</application>u! -Rozmluvy o změnách rozhraní/API, nových knihovnách, optimalizacích kódu a -změnách configure jsou zde na pořadu dne. Posílejte zde patche, ale nikoli -hlášení o chybách, požadavky na vlastnosti a 'flames', abychom udrželi nízký -provoz v konferenci. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink> -</para> -<para>Všechny změny v kódu <application>MPlayer</application> jsou automaticky -posílány do této konference. Patří zde pouze otázky k těmto změnám -(pokud nerozumíte proč je daná změna nutná, nebo máte lepří řešení, -nebo jste si povšimli možné chyby/problému v commitu). -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink> -</para> -<para>Tato konference je zaměřena na dokumentaci -<application>MPlayer</application>u a diskuse k domácí stránce. -Subversion logy vztažené k dokumentaci a domácí stránce jsou zde rovněž posílány. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink> -</para> -<para>Tato konference je zaměřena na diskuse k překladům dokumentace -<application>MPlayer</application>u a domácí stránky. -Subversion logy překladů dokumentace a domácí stránky jsou zde rovněž posílány. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink> -</para> -<para>Konference zaměřená na <application>Cygwin</application> a -<application>MinGW</application> port <application>MPlayer</application>u. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink> -</para> -<para>Konference pro diskuse o <application>MPlayer</application>u G2, -videopřehrávači nové generace. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink> -</para> -<para>Konference o infrastruktuře zrcadel <application>MPlayer</application>u. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INACTIVE) -</para> -<para>Konference pro diskuse o vydáních <application>MPlayer</application> Weekly -News. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INACTIVE) -</para> -<para>Konference pro diskuse o OS/2 portu <application>MPlayer</application>u. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">qt-codecs-porting</ulink> (INACTIVE) -</para> -<para>Konference pro dikuse o podpoře QuickTime kodeku. -</para></listitem> -</itemizedlist> -<note><para> -Archivy konferencí s vyhledáváním naleznete na -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>. -</para></note> -</para> -</appendix>
--- a/DOCS/xml/hu/mail-lists.xml Wed Oct 04 16:51:22 2006 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,134 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r18606 --> -<appendix id="mailinglists"> -<title>Levelezési listák</title> -<para> -Számos publikus levelezési lista foglalkozik az <application>MPlayer</application>rel. -Mindegyik nyelve az <emphasis role="bold">angol</emphasis>, kivéve, ha külön más van -feltüntetve. Kérlek ne küldj más nyelvű vagy HTML leveleket! Ha valami nagyon nagy -dolgot csatolsz és visszapattan a leveled, inkább töltsd fel valahova a mellékletet. -Az alábbi linkekre kattintva iratkozhatsz fel a listákra. A listákon a Netikett -szabályok érvényesek az írásra és a visszaidézésre, ugyan úgy, mint a usenet-en. Kérjük -tartsd be őket, így sokkal könnyebb lesz a leveleidet olvasók élete. Ha nem ismernéd az etikettet: -<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOGYAN írjunk üzeneteket</ulink> (angol nyelvű) -vagy <ulink url="http://vet.info.hu/vm/netiquette.htm">Magyar Netikett</ulink>. -<itemizedlist> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink> -</para> -<para> -Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos bejelentések listája. -Iratkozz fel ha meg szeretnéd kapni a biztonsági és kiadási értesítéseket. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink> -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos kérdésekkel -foglalkozó általános levelezési lista. -Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt -megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide. -Az <application>MPlayer</application> hiba jelentések is erre a listára -tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és -a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (magyar) -</para> -<para>Magyar nyelvű lista. Téma? Nos, lássuk csak... Leginkább flame és RTFM kérdések :( -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink> -</para> -<para>Matrox grafikus kártyákkal kapcsolatos kérdések listája, -<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, Matrox hivatalos béta vezérlői -(XFree86 4.x.x-hez), matroxfb-TVout cucc. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink> -</para> -<para>A DVB nevű hardveres dekóder kártyával kapcsolatos dolgok (nem <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!). -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink> -</para> -<para>A <application>MEncoder</application>rel kapcsolatos kérdésekkel -foglalkozó általános levelezési lista. -Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt -megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide. -A <application>MEncoder</application> hiba jelentések is erre a listára -tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és -a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink> -</para> -<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> fejlesztésével -foglalkozik! Interfész/API változások, új függvénykönyvtárak, kód optimalizáció, -configure változásai a téma itt. Javításokat küldj ide, ne hiba jelentéseket, -felhasználói kérdéseket, új tulajdonság igényeket vagy flame-t ide, hogy alacsonyan -tudjuk tartani a lista forgalmát. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink> -</para> -<para>Az összes változás az <application>MPlayer</application> kódjában automatikusan -elküldődik erre a listára. Csak ezekkel a változásokkal kapcsolatos kérdések tartoznak -erre a listára (ha nem érted, hogy egy változtatás miért kell vagy jobb javításod van -vagy egy lehetséges hibát/problémát találtál a beküldött változtatásban). -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink> -</para> -<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjával -és weboldalával kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik. -A dokumentációval és a weboldallal kapcsolatos SVN logot is elküldjük ide. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink> -</para> -<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjának -és a weboldalának fordításaival kapcsolatos megbeszéléseket tartalmazza. -A dokumentáció és weboldal fordítások Subversion logjait is megkapják a tagok. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink> -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application> -<application>Cygwin</application> és <application>MinGW</application> alatti portjaival -kapcsolatos megbeszélések helye. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink> -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application> G2-vel, a következő -generációs videó lejátszóval foglalkozó lista. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink> -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application> tükörszervereinek infrastruktúrájáról -szóló beszélgetések. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INAKTÍV) -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application> Weekly -News (<application>MPlayer</application> Heti Hírek) kiadásaival kapcsolatos dolgok. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INAKTÍV) -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application> OS/2-es portjával foglalkozó lista. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">qt-codecs-porting</ulink> (INAKTÍV) -</para> -<para>A QuickTime codec-ek támogatásával foglalkozó lista. -</para></listitem> -</itemizedlist> -<note><para> -Mindegyik listának kereshető archívuma van a -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/> oldalon. -</para></note> -</para> -</appendix>