Mercurial > mplayer.hg
changeset 15093:b809a370e152
sync 1.167
author | wight |
---|---|
date | Sun, 10 Apr 2005 14:56:20 +0000 |
parents | 975fd11c41b2 |
children | 0e818b895f00 |
files | help/help_mp-pl.h |
diffstat | 1 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-pl.h Sun Apr 10 14:55:53 2005 +0000 +++ b/help/help_mp-pl.h Sun Apr 10 14:56:20 2005 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // MPlayer-pl translation team, mplayer-pl.emdej.com // Wszelkie uwagi i poprawki mile widziane :) // -// Synced with help_mp-en.h 1.157 +// Synced with help_mp-en.h 1.167 // ========================= MPlayer help =========================== @@ -211,6 +211,11 @@ #define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisuję nagłówek AVI...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d powtórzona(e) ramka(i)!\n" #define MSGTR_SkipFrame "\nOpuszczam ramkę!\n" +#define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNowy film ma inną rozdzielczość lub przestrzeń kolorów niż poprzedni.\n" +#define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nWszystkie filmy muszą mieć identyczne fps, rozdzielczość i przestrzeń kolorów przy -ovc copy.\n" +#define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nWszystkie filmy muszą mieć identyczne kodeki i formaty audio przy -oac copy.\n" +#define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "UWAGA: Nie ma gwarancji że -speed działa prawidłowo przy -oac copy"\ +"Kodowanie może być popsute!\n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s Błąd przy zapisie pliku.\n" #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nZapisuję indeks AVI...\n" #define MSGTR_FixupAVIHeader "Naprawiam nagłówek AVI...\n" @@ -331,6 +336,9 @@ "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\ "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\ "cd => 192kbps studio => 256kbps" +#define MSGTR_LameCantInit "Nie można ustawić opcji LAME, sprawdź bitrate/częstotliwości "\ +"próbkowania. Niektóre bardzo niskie bitrate (<32) wymagają niższych częstotliwości próbkowania "\ +"(n.p. -srate 8000). Jeśli wszysto zawiedzie wypróbuj wbudowane ustawienie." #define MSGTR_ConfigfileError "błąd pliku konfiguracyjnego" #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "błąd przy przetwarzaniu wiersza poleceń" #define MSGTR_VideoStreamRequired "Strumień video jest wymagany!\n" @@ -517,8 +525,8 @@ #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informacje %s o demuxerze są już obecne!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Informacje o klipie:\n" -#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Wykryto zawartość 30fps NTSC, zmieniam liczbę ramek na sekundę.\n" -#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: Wykryto progresywną zawartość 24fps NTSC, zmieniam liczbę ramek na sekundę.\n" +#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Wykryto zawartość 30000/1001fps NTSC, zmieniam liczbę ramek na sekundę.\n" +#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: Wykryto progresywną zawartość 240000/1001fps NTSC, zmieniam liczbę ramek na sekundę.\n" // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "Nie mogę otworzyć kodeka.\n" @@ -734,6 +742,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nie odtwarzaj dźwięku" #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizuj dźwięk" #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Włącz equalizer (korektor)" +#define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Włącz Mikser Programowy" #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Włącz extra stereo" #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Współczynnik:" #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Opóźnienie dźwięku" @@ -892,6 +901,16 @@ #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Nie podano żadnej wartości." #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Nieznana podopcja(e)" +// vo_aa.c + +#define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nAAlib ma następujące podopcje:\n" +#define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "Dodatkowe opcje obsługiwane przez vo_aa:\n" \ +" help wyświetla tę wiadomość\n" \ +" osdcolor ustawia kolor osd\n subcolor ustawia kolor napisów\n" \ +" parametry kolorów to:\n 0 : normalny\n" \ +" 1 : ciemny\n 2 : jasny\n 3 : pogrubiony\n" \ +" 4 : odwrócony\n 5 : specjalny\n\n\n" + // vo_jpeg.c #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Progresywny JPEG włączony." #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Progresywny JPEG wyłączony." @@ -938,7 +957,7 @@ #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup: Mikser karty dźwiękowej nie ma kanału '%s', używam domyślnego.\n" #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: Nie mogę otworzyć urządzenia audio %s: %s\n" #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: Nie mogę utworzyć deskryptora blokującego: %s\n" -#define MSGTR_AO_OSS_CantSetAC3 "[AO OSS] Nie mogę ustawić urządzenia audio %s na wyjście AC3, próbuję S16...\n" +#define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] Nie mogę ustawić urządzenia audio %s na wyjście %s, próbuję %s...\n" #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: Nie mogę ustawić urządzenia audio na %d kanałów.\n" #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: sterownik nie obsługuje SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n" #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** Twój sterownik dźwięku NIE obsługuje select() ***\n Przekompiluj MPlayera z #undef HAVE_AUDIO_SELECT w config.h !\n\n"