changeset 20438:bccf8ea634c2

sync w/ r20440, patch by Sheldon Jin
author gpoirier
date Thu, 26 Oct 2006 08:13:27 +0000
parents b78d2a74623b
children 6ec1b069b2de
files help/help_mp-zh_CN.h
diffstat 1 files changed, 12 insertions(+), 1 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-zh_CN.h	Thu Oct 26 08:03:06 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-zh_CN.h	Thu Oct 26 08:13:27 2006 +0000
@@ -1,4 +1,11 @@
-// Synced with help_mp-en.h r20191
+// Synced with help_mp-en.h r20440
+// Reminder of hard terms which need better/final solution later:
+//   (file links to be updated later if available!);  
+//   NAV; pass 3; section/subsection;  XScreenSaver; keycolor;  
+//   _audio_ (why 2 underscores here [en r20191 ln 94]? emphasize?); 
+//   AGP move failed on Y plane;  
+//   profile?; demuxer?
+// 
 // Translated by Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>, Sheldon Jin <jinsh2@yahoo.com>
 // (Translator before 2006-04-24)
 // Emfox Zhou <EmfoxZhou@gmail.com>
@@ -844,6 +851,10 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "转换所给字幕为 MPlayer 的字幕文件"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "转换所给字幕为基于时间的 SubViewer (SRT) 格式"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "启/停用字幕重叠"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_USE_ASS "SSA/ASS 字幕提供中"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_USE_MARGINS "使用边空白"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_TOP_MARGIN "上: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_BOTTOM_MARGIN "下: "
 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "字体:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "字体效果:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "启用后期处理"