Mercurial > mplayer.hg
changeset 20438:bccf8ea634c2
sync w/ r20440, patch by Sheldon Jin
author | gpoirier |
---|---|
date | Thu, 26 Oct 2006 08:13:27 +0000 |
parents | b78d2a74623b |
children | 6ec1b069b2de |
files | help/help_mp-zh_CN.h |
diffstat | 1 files changed, 12 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-zh_CN.h Thu Oct 26 08:03:06 2006 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_CN.h Thu Oct 26 08:13:27 2006 +0000 @@ -1,4 +1,11 @@ -// Synced with help_mp-en.h r20191 +// Synced with help_mp-en.h r20440 +// Reminder of hard terms which need better/final solution later: +// (file links to be updated later if available!); +// NAV; pass 3; section/subsection; XScreenSaver; keycolor; +// _audio_ (why 2 underscores here [en r20191 ln 94]? emphasize?); +// AGP move failed on Y plane; +// profile?; demuxer? +// // Translated by Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>, Sheldon Jin <jinsh2@yahoo.com> // (Translator before 2006-04-24) // Emfox Zhou <EmfoxZhou@gmail.com> @@ -844,6 +851,10 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "转换所给字幕为 MPlayer 的字幕文件" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "转换所给字幕为基于时间的 SubViewer (SRT) 格式" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "启/停用字幕重叠" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_USE_ASS "SSA/ASS 字幕提供中" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_USE_MARGINS "使用边空白" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_TOP_MARGIN "上: " +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_BOTTOM_MARGIN "下: " #define MSGTR_PREFERENCES_Font "字体:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "字体效果:" #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "启用后期处理"