changeset 11151:cb002b160268

File converted from UTF-8 to ISO-8859-1.
author nauj27
date Thu, 16 Oct 2003 14:51:13 +0000
parents 79b573df75b4
children 03c259451c37
files DOCS/xml/es/audio.xml
diffstat 1 files changed, 202 insertions(+), 202 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/es/audio.xml	Thu Oct 16 14:42:32 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/audio.xml	Thu Oct 16 14:51:13 2003 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 <sect2 id="audio-dev">
 <title>Dispositivos de salida de audio</title>
 <sect3 id="sync">
-<title>Sincronización de Audio/Video</title>
+<title>Sincronización de Audio/Video</title>
 
 <para>
 La interfaz de audio de <application>MPlayer</application> se llama
@@ -55,11 +55,11 @@
 <para>
 Los controladores para tarjetas de sonido en Linux tienen problemas
 de compatibilidad. Por ese motivo <application>MPlayer</application>
-tiene la característica de tener <emphasis>propiamente</emphasis>
+tiene la característica de tener <emphasis>propiamente</emphasis>
 codificados los controladores de sonido que lo habilitan para
-mantener una sincronización audio/video correcta. Desgraciadamente,
+mantener una sincronización audio/video correcta. Desgraciadamente,
 algunos autores de controladores no tienen cuidado en codificar esta
-característica debido a que no es necesaria para reproducir MP3s o
+característica debido a que no es necesaria para reproducir MP3s o
 efectos de sonido.
 </para>
 
@@ -68,22 +68,22 @@
 <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink>
 o <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> 
 posiblemente funcionen out-of-the-box con estos controladores porque
-usan métodos simples con temporización interna. Las mediciones muestran
-que sus métodos no son tan eficientes como el de
+usan métodos simples con temporización interna. Las mediciones muestran
+que sus métodos no son tan eficientes como el de
 <application>MPlayer</application>.
 </para>
 
 <para>
 Usando <application>MPlayer</application> con un controlador de sonido
-correctamente escrito nunca debe resultar en pérdida de sincronización
+correctamente escrito nunca debe resultar en pérdida de sincronización
 de A/V relacionada con el audio, excepto con archivos muy mal creados
-(consulte la página de manual para solucionar el problema si ocurre).
+(consulte la página de manual para solucionar el problema si ocurre).
 </para>
 
 <para>
 Si piensa que tiene un controlador de audio en mal estado, pruebe la
-opción <option>-autosync</option>, lo que debe solucionar sus problemas.
-Vea la página de manual para información detallada.
+opción <option>-autosync</option>, lo que debe solucionar sus problemas.
+Vea la página de manual para información detallada.
 </para>
 
 <itemizedlist>
@@ -93,12 +93,12 @@
   es el que se usa por defecto). Si experimenta cortes, tirones o algo fuera
   de lo normal, pruebe <option>-ao sdl</option> (NOTA: necesita tener las
   bibliotecas SDL y los archivos de cabecera instalados). El controlador
-  de audio SDL le ayudará en muchos casos y también soporta ESD (GNOME) y
+  de audio SDL le ayudará en muchos casos y también soporta ESD (GNOME) y
   ARTS (KDE).
   </para></listitem>
 <listitem><para>
-  Si tiene la versión 0.5 de ALSA, entonces casi siempre tendrá que usar
-  <option>-ao alsa5</option>, porque ALSA 0.5 tiene un código de emulación
+  Si tiene la versión 0.5 de ALSA, entonces casi siempre tendrá que usar
+  <option>-ao alsa5</option>, porque ALSA 0.5 tiene un código de emulación
   de OSS que falla, y puede <emphasis role="bold">hacer fallar
   <application>MPlayer</application></emphasis> con un mensaje como este:
   <screen>
@@ -106,14 +106,14 @@
 --></screen>
   </para></listitem>
 <listitem><para>
-  En Solaris, use el controlador de audio de SUN con la opción <option>-ao sun</option>,
-  si no lo hace no funcionará ni el video ni el audio.
+  En Solaris, use el controlador de audio de SUN con la opción <option>-ao sun</option>,
+  si no lo hace no funcionará ni el video ni el audio.
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   Si el sonido se entrecorta mientras se reproduce desde un CD-ROM, active
   el enmascaramiento de IRQ, e.g. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command>
   (<command>man hdparm</command>). Normalmente siempre es buena idea y se
-  describe con más detalle en la <link linkend="drives">sección de CD-ROM</link>.
+  describe con más detalle en la <link linkend="drives">sección de CD-ROM</link>.
  </para></listitem>
 </itemizedlist>
 </sect3>
@@ -127,16 +127,16 @@
 
 <para>
 Los controladores de sonido de Linux son principalmente proporcionados
-mediante una versión libre de OSS. Estos controladores han sido reemplazados
+mediante una versión libre de OSS. Estos controladores han sido reemplazados
 por <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink> (Advanced Linux Sound
 Architecture (Arquitectura Avanzada de Sonido en Linux)) en las series de
-desarrollo de 2.5. Si su distribución no tiene ALSA puede que quiera
+desarrollo de 2.5. Si su distribución no tiene ALSA puede que quiera
 probar esos controladores si tiene problemas con el sonido. Los controladores
 ALSA son generalmente superiores a OSS en compatibilidad, rendimiento y
-características. Pero algunas tarjetas de sonido solo están soportadas
+características. Pero algunas tarjetas de sonido solo están soportadas
 por los controladores de sonido comerciales OSS de
 <ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>.
-Estos también tienen soporte para varios sistemas no-Linux.
+Estos también tienen soporte para varios sistemas no-Linux.
 </para>
 
 <informaltable>
@@ -162,7 +162,7 @@
     <entry morerows="2" valign="middle">Max Canales</entry>
     <entry morerows="2" valign="middle">Max Opens
       <footnote id="maxopens">
-        <para>el número de aplicaciones que pueden usar el dispositivo
+        <para>el número de aplicaciones que pueden usar el dispositivo
           <emphasis>a la vez</emphasis>.</para>
       </footnote>
     </entry>
@@ -197,7 +197,7 @@
     <entry>OK</entry>
     <entry>
       <ulink url="http://aureal.sourceforge.net">Linux Aureal Drivers</ulink>
-      <ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">tamaño del buffer incrementado a 32k</ulink>
+      <ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">tamaño del buffer incrementado a 32k</ulink>
     </entry>
     <entry>48</entry>
     <entry>4.1</entry>
@@ -284,7 +284,7 @@
   </row>
 
   <row>
-    <entry>C-Media cards (¿cuáles?)</entry>
+    <entry>C-Media cards (¿cuáles?)</entry>
     <entry>no OK (silbido) (?)</entry>
     <entry>Tarjetas C-Media (CMI8338/8738)</entry>
     <entry>OK</entry>
@@ -295,14 +295,14 @@
     <entry></entry>
     <entry></entry>
     <entry>44</entry>
-    <entry>estéreo</entry>
+    <entry>estéreo</entry>
     <entry>1</entry>
   </row>
 
   <row>
     <entry>Tarjetas Yamaha (*ymf*)</entry>
-    <entry>no OK (?) (quizá <option>-ao sdl</option>)</entry>
-    <entry>OK solo con ALSA 0.5 con emulación OSS
+    <entry>no OK (?) (quizá <option>-ao sdl</option>)</entry>
+    <entry>OK solo con ALSA 0.5 con emulación OSS
       <emphasis role="bold">Y</emphasis> <option>-ao sdl</option> (!) (?)</entry>
     <entry></entry>
     <entry></entry>
@@ -330,7 +330,7 @@
     <entry>
       <ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Linux PC speaker OSS driver</ulink>
     </entry>
-    <entry>El controlador emula 44.1, quizá más.</entry>
+    <entry>El controlador emula 44.1, quizá más.</entry>
     <entry>mono</entry>
     <entry>1</entry>
   </row>
@@ -340,8 +340,8 @@
 </informaltable>
 
 <para>
-La realimentación sobre este documento siempre es bienvenida. Por favor
-díganos como funcionan juntos <application>MPlayer</application> y su(s)
+La realimentación sobre este documento siempre es bienvenida. Por favor
+díganos como funcionan juntos <application>MPlayer</application> y su(s)
 tarjeta(s) de sonido.
 </para>
 </sect3>
@@ -352,28 +352,28 @@
   Los plugions de audio viejos han sido reemplazados por una nueva capa de
   filtros de audio. Los filtros de audio son usados para cambiar propiedades
   de los datos de audio antes de que el sonido alcance la tarjeta de sonido.
-  La activación y desactivación de los filtros normalmente se hace de manera
-  automática pero puede también forzarse. Los filtros son activados cuando
+  La activación y desactivación de los filtros normalmente se hace de manera
+  automática pero puede también forzarse. Los filtros son activados cuando
   las propiedades de los datos de audio difieren de los requeridos por la
-  tarjeta de sonido y desactivados si no son necesarios. La opción
-  <option>-af filtro1,filtro2,...</option> se usa para forzar la activación
-  automática de filtros o para insertar filtros que no se activan de manera
-  automática. Los filtros son ejecutados en el orden en el que aparecen en
+  tarjeta de sonido y desactivados si no son necesarios. La opción
+  <option>-af filtro1,filtro2,...</option> se usa para forzar la activación
+  automática de filtros o para insertar filtros que no se activan de manera
+  automática. Los filtros son ejecutados en el orden en el que aparecen en
   la lista separados por comas.
 </para>
 
 <para>
 Ejemplo:
 <screen>mplayer -af resample,pan movie.avi</screen>
-debe enviar el sonido a través del filtro de muestreo seguido del filtro pan.
-Observe que la lista no debe contener espacios, si no fallará.
+debe enviar el sonido a través del filtro de muestreo seguido del filtro pan.
+Observe que la lista no debe contener espacios, si no fallará.
 </para>
 
 <para>
-Los filtros también tienen opciones que cambian su comportamiento. Estas opciones
-son explicadas en detalle en las secciones siguientes. Un filtro se ejecutará
-usando la configuración por defecto si se omiten las opciones. Aquí hay un ejemplo
-de cómo usar los filtros en combinación con las opciones específicas del filtro:
+Los filtros también tienen opciones que cambian su comportamiento. Estas opciones
+son explicadas en detalle en las secciones siguientes. Un filtro se ejecutará
+usando la configuración por defecto si se omiten las opciones. Aquí hay un ejemplo
+de cómo usar los filtros en combinación con las opciones específicas del filtro:
 <screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen>
 debe establecer la frecuencia de salida mediante el filtro de muestreo a 11025Hz y
 reducir el audio a 1 canal usando el filtro pan.
@@ -381,28 +381,28 @@
 
 
 <para>
-La ejecución general de la capa de filtros es controlada usando la
-opción <option>-af-adv</option>. Esta opción tiene dos subopciones:
+La ejecución general de la capa de filtros es controlada usando la
+opción <option>-af-adv</option>. Esta opción tiene dos subopciones:
 </para>
 
 <para>
-<option>force</option> es un pequeño campo que controla cómo los filtros
-se insertan y que optimizaciones de velocidad/precisión se usarán:
+<option>force</option> es un pequeño campo que controla cómo los filtros
+se insertan y que optimizaciones de velocidad/precisión se usarán:
 </para>
 
 <variablelist>
 <varlistentry>
 <term><option>0</option></term>
 <listitem><para>
-Usa inserción automática de filtros y optimiza de acuerdo a la velocidad de la CPU.
+Usa inserción automática de filtros y optimiza de acuerdo a la velocidad de la CPU.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>1</option></term>
 <listitem><para>
-Usa inserción automática de filtros y optimiza para la velocidad más alta.
-<emphasis>Advertencia:</emphasis> Algunas características en los filtros de
+Usa inserción automática de filtros y optimiza para la velocidad más alta.
+<emphasis>Advertencia:</emphasis> Algunas características en los filtros de
 audio pueden fallar sin avisar, y la calidad del sonido puede verse afectada.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -410,15 +410,15 @@
 <varlistentry>
 <term><option>2</option></term>
 <listitem><para>
-Usa inserción automática de filtros y optimiza para calidad.
+Usa inserción automática de filtros y optimiza para calidad.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>3</option></term>
 <listitem><para>
-No usa inserción automática de filtros ni optimización.
-<emphasis>Advertencia:</emphasis> Posiblemente esto hará fallar
+No usa inserción automática de filtros ni optimización.
+<emphasis>Advertencia:</emphasis> Posiblemente esto hará fallar
 a MPlayer.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -426,7 +426,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>4</option></term>
 <listitem><para>
-Usa inserción automática de filtros igual que el 0 de más arriba,
+Usa inserción automática de filtros igual que el 0 de más arriba,
 pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -434,7 +434,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>5</option></term>
 <listitem><para>
-Usa inserción automática de filtros como el 1 de más arriba,
+Usa inserción automática de filtros como el 1 de más arriba,
 pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -442,7 +442,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>6</option></term>
 <listitem><para>
-Usa inserción automática de filtros como el 2 de más arriba,
+Usa inserción automática de filtros como el 2 de más arriba,
 pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -450,18 +450,18 @@
 <varlistentry>
 <term><option>7</option></term>
 <listitem><para>
-No usa inserción automática de filtros como el 3 de más arriba,
+No usa inserción automática de filtros como el 3 de más arriba,
 y usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
 <para>
-<option>list</option> es un alias de la opción -af.
+<option>list</option> es un alias de la opción -af.
 </para>
 
 <para>
-La capa de filtros también se ve afectada por las siguientes opciones
+La capa de filtros también se ve afectada por las siguientes opciones
 generales:
 </para>
 
@@ -469,7 +469,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>-v</option></term>
 <listitem><para>
-Incrementa el nivel de información mostrada y hace que la mayoría de
+Incrementa el nivel de información mostrada y hace que la mayoría de
 los filtros impriman mensajes de estado extras.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -477,11 +477,11 @@
 <varlistentry>
 <term><option>-channels</option></term>
 <listitem><para>
-Esta opción establece el número de canales de salida que desea que
-use su tarjeta de sonido. Esto también afecta al número de canales
+Esta opción establece el número de canales de salida que desea que
+use su tarjeta de sonido. Esto también afecta al número de canales
 que se decodifican desde el medio. Si el medio contiene menos canales
-de los que se solicitan desde los filtros de canales (vea más abajo)
-automáticamente serán insertados. La ruta será la ruta por defecto para
+de los que se solicitan desde los filtros de canales (vea más abajo)
+automáticamente serán insertados. La ruta será la ruta por defecto para
 el filtro de canales.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -489,20 +489,20 @@
 <varlistentry>
 <term><option>-srate</option></term>
 <listitem><para>
-Esta opción selecciona la tasa de muestreo que quiere que use su tarjeta
-de sonido (por supuesto las tarjetas tienen límites en este aspecto). Si
+Esta opción selecciona la tasa de muestreo que quiere que use su tarjeta
+de sonido (por supuesto las tarjetas tienen límites en este aspecto). Si
 la frecuencia de muestreo de su tarjeta de sonido es diferente de la que
-tiene el medio actual, el filtro de muestreo (vea más abajo) debe ser insertado
+tiene el medio actual, el filtro de muestreo (vea más abajo) debe ser insertado
 en la capa de filtros de audio para compensar la diferencia.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
 <term><option>-format</option></term>
 <listitem><para>
-Esta opción establece el formato de muestreo entre la capa de filtros de
+Esta opción establece el formato de muestreo entre la capa de filtros de
 audio y la tarjeta de sonido. Si el formato de muestreo solicitado de su
 tarjeta de sonido es diferente del que tiene el medio actual, un filtro de
-formato (vea más abajo) será insertado para rectificar la diferencia.
+formato (vea más abajo) será insertado para rectificar la diferencia.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -511,12 +511,12 @@
 <title>Super/Submuestreo</title>
 
 <para>
-MPlayer soporta completamente super/sub-muestreo de sonido a través
+MPlayer soporta completamente super/sub-muestreo de sonido a través
 del filtro <option>resample</option>. Puede ser usado si
 tiene una frecuencia fija para la tarjeta de sonido o si tiene una tarjeta
-de sonido antigua que solo tiene como capacidad máxima 44.1kHz. Este filtro
-es activado automáticamente si es necesario, pero también puede ser habilitado
-explícitamente en la línea de órdenes. Tiene tres opciones:
+de sonido antigua que solo tiene como capacidad máxima 44.1kHz. Este filtro
+es activado automáticamente si es necesario, pero también puede ser habilitado
+explícitamente en la línea de órdenes. Tiene tres opciones:
 </para>
 
 <variablelist>
@@ -524,21 +524,21 @@
 <term><option>srate &lt;8000-192000&gt;</option></term>
 <listitem><para>
     es un entero usado para establecer la frecuencia de muestreo de salida
-    en Hz. El rango válido para éste parámetro es de 8kHz a 192kHz. Si
+    en Hz. El rango válido para éste parámetro es de 8kHz a 192kHz. Si
     la frecuencia de muestreo de entrada y de salida son la misma o si
-    este parámetro es omitido el filtro automáticamente es descargado. Una
+    este parámetro es omitido el filtro automáticamente es descargado. Una
     frecuencia de muestreo alta normalmente mejora la calidad el audio,
-    especialmente usada en combinación con otros filtros.
+    especialmente usada en combinación con otros filtros.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>sloppy</option></term>
 <listitem><para>
-    es un parámetro binario opcional que permite que la frecuencia de salida
+    es un parámetro binario opcional que permite que la frecuencia de salida
     sea ligeramente diferente que la frecuencia dada por <option>srate</option>.
-    Esta opción puede ser usada si el inicio de la reproducción es extremadamente
-    lento. Está activado por defecto.
+    Esta opción puede ser usada si el inicio de la reproducción es extremadamente
+    lento. Está activado por defecto.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -546,14 +546,14 @@
 <term><option>type &lt;0-2&gt;</option></term>
 <listitem><para>
     es un entero opcional entre <literal>0</literal> y <literal>2</literal> que
-    elije el método de muestreo a usar. Aquí <literal>0</literal> representa
-    interpolación lineal como método de muestreo, <literal>1</literal> representa
+    elije el método de muestreo a usar. Aquí <literal>0</literal> representa
+    interpolación lineal como método de muestreo, <literal>1</literal> representa
     muestreo usando un banco de filtros de poli-fase y procesamiento con enteros y
     <literal>2</literal> representa muestreo usando un banco de filtro de poli-fase
-    y procesamiento en coma flotante. La interpolación lineal es extremadamente
-    rápida, pero sufre de peor calidad de sonido especialmente cuando se usa
+    y procesamiento en coma flotante. La interpolación lineal es extremadamente
+    rápida, pero sufre de peor calidad de sonido especialmente cuando se usa
     para sobre-muestreo. La mejor calidad se obtiene con <literal>2</literal>
-    pero este método también sufre de una gran carga de la CPU.
+    pero este método también sufre de una gran carga de la CPU.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -561,18 +561,18 @@
 <para>Ejemplo:
 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen>
 debe establecer la frecuencia de salida del filtro de muestreo a 44100Hz usando
-escalado exacto de la frecuencia de salida y la interpolación lineal.
+escalado exacto de la frecuencia de salida y la interpolación lineal.
 </para>
 </sect4>
 
 <sect4 id="af_channels">
-<title>Cambiando el número de canales</title>
+<title>Cambiando el número de canales</title>
 <para>
-El filtro <option>channels</option> puede ser usado para añadir y quitar
-canales, también puede usarse para enrutar o copiar canales. Es activado
-automáticamente cuando la salida de la capa de filtro de audio difiere de
+El filtro <option>channels</option> puede ser usado para añadir y quitar
+canales, también puede usarse para enrutar o copiar canales. Es activado
+automáticamente cuando la salida de la capa de filtro de audio difiere de
 la capa de entrada o cuando es pedido por otro filtro. Este filtro se descarga
-a sí mismo si no es necesario. El número de opciones es dinámico:
+a sí mismo si no es necesario. El número de opciones es dinámico:
 </para>
 
 <variablelist>
@@ -580,8 +580,8 @@
 <term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
 <listitem><para>
   es un entero entre <literal>1</literal> y <literal>6</literal> que es usado
-  para establecer el número de canales de salida. Esta opción es requerida, dejarla
-  vacía resultará en un error en tiempo de ejecución.
+  para establecer el número de canales de salida. Esta opción es requerida, dejarla
+  vacía resultará en un error en tiempo de ejecución.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -589,15 +589,15 @@
 <term><option>nr &lt;1-6&gt;</option></term>
 <listitem><para>
   es un entero entre <literal>1</literal> y <literal>6</literal> que es usada para
-  especificar el número de enrutamientos. Este parámetro es opcional, Si se omite
-  se usará el enrutamiento por defecto.
+  especificar el número de enrutamientos. Este parámetro es opcional, Si se omite
+  se usará el enrutamiento por defecto.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</option></term>
 <listitem><para>
-  son pares de números entre <literal>0</literal> y <literal>5</literal>
+  son pares de números entre <literal>0</literal> y <literal>5</literal>
   que definen donde debe ser enrutado cada canal.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -605,27 +605,27 @@
 
 <para>
   Si solo se da <option>nch</option> se usa el enrutado por defecto, funciona
-  de la siguiente manera: Si el número de canales de salida es mayor que el
-  número de canales d eentrada se insertarán canales vacíos (excepto al mezclar
-  de mono a estéreo, entonces el canal mono es repetido en ambos canales de salida).
-  Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada
-  los canales sobrantes serán truncados.
+  de la siguiente manera: Si el número de canales de salida es mayor que el
+  número de canales d eentrada se insertarán canales vacíos (excepto al mezclar
+  de mono a estéreo, entonces el canal mono es repetido en ambos canales de salida).
+  Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada
+  los canales sobrantes serán truncados.
 </para>
 
 <para>
 Ejemplo 1:
 <screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen>
-cambiará el número de canales a 4 y establecerá 4 rutas que cambian
+cambiará el número de canales a 4 y establecerá 4 rutas que cambian
 el canal 0 y el canal 1 y dejan el canal 2 y 3 intactos. Observe que
-si el medio contiene dos canales serán reproducidos, canales 2 y 3
+si el medio contiene dos canales serán reproducidos, canales 2 y 3
 deben contener silencio pero 0 y 1 pueden seguir siendo intercambiados.
 </para>
 
 <para>
 Ejemplo 2:
 <screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen>
-cambiará el número de canales a 6 y establecerá 4 rutas que copian
-el canal 0 a los canales 0 a 3. CAnal 4 y 5 contendrán silencio.
+cambiará el número de canales a 6 y establecerá 4 rutas que copian
+el canal 0 a los canales 0 a 3. CAnal 4 y 5 contendrán silencio.
 </para>
 </sect4>
 
@@ -633,7 +633,7 @@
 <title>Conversor del formato de muestreo</title>
 <para>
 El filtro <option>format</option> convierte entre diferentes formatos de muestreo.
-  Se activa automáticamente cuando es necesario por la tarjeta de sonido u otro
+  Se activa automáticamente cuando es necesario por la tarjeta de sonido u otro
   filtro.
 </para>
 
@@ -642,8 +642,8 @@
 <term><option>bps &lt;number&gt;</option></term>
 <listitem><para>
     puede ser <literal>1</literal>, <literal>2</literal> o <literal>4</literal> y
-    denota el número de bytes por muestra. Esta opción es requerida, dejarla vacía
-    resulta en un error en tiempo de ejecución.
+    denota el número de bytes por muestra. Esta opción es requerida, dejarla vacía
+    resulta en un error en tiempo de ejecución.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -651,11 +651,11 @@
 <term><option>f &lt;format&gt;</option></term>
 <listitem><para>
     es una cadena de texto que describe el formato de muestreo. La cadena es
-    una concatenación de: <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> o
+    una concatenación de: <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> o
     <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> o <option>int</option>,
     <option>unsigned</option> o <option>signed</option>, <option>le</option> o
-    <option>be</option> (little o big endian). Esta opción es requerida,
-    dejarla vacía resultará en un error en tiempo de ejecución.
+    <option>be</option> (little o big endian). Esta opción es requerida,
+    dejarla vacía resultará en un error en tiempo de ejecución.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -663,7 +663,7 @@
 <para>
 Ejemplo:
 <screen>mplayer -af format=4:float media.avi</screen>
-establecerá el formato de salida a 4 bytes por muestra en datos en coma flotante.
+establecerá el formato de salida a 4 bytes por muestra en datos en coma flotante.
 </para>
 </sect4>
 
@@ -671,18 +671,18 @@
 <title>Retardo</title>
 <para>
 El filtro <option>delay</option> retarda el sonido en los loudspeakers de manera
-que el sonido de diferentes canales llega a la posición del oyente simultáneamente.
-Esto solo es útil si tiene más de 2 loudspeakers. Este filtro tiene un número
-variable de parámetros:
+que el sonido de diferentes canales llega a la posición del oyente simultáneamente.
+Esto solo es útil si tiene más de 2 loudspeakers. Este filtro tiene un número
+variable de parámetros:
 </para>
 
 <variablelist>
 <varlistentry>
 <term><option>d1:d2:d3...</option></term>
 <listitem><para>
-    son números en coma flotante que representan retardos en ms que deben
-    ser impuestos en los diferentes canales. El retardo mínimo es 0ms y el
-    máximo es 1000ms.
+    son números en coma flotante que representan retardos en ms que deben
+    ser impuestos en los diferentes canales. El retardo mínimo es 0ms y el
+    máximo es 1000ms.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -693,13 +693,13 @@
 
 <orderedlist>
 <listitem><para>
-    Mida la distancia a los loudspeakers en metros en relación con la posición
+    Mida la distancia a los loudspeakers en metros en relación con la posición
     del oyente, dando las distancias de s1 a s5 (para un sistema 5.1).
-    No hay punto en compensación para el sub-woofer (no debe oir la diferencia
-    de ningún modo).
+    No hay punto en compensación para el sub-woofer (no debe oir la diferencia
+    de ningún modo).
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-Reste las distancias s1 a s5 de la máxima distancia p.e.
+Reste las distancias s1 a s5 de la máxima distancia p.e.
     s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5
 </para></listitem>
 <listitem><para>
@@ -711,7 +711,7 @@
 <para>
 Ejemplo:
 <screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen>
-retardará delantero izquierdo y derecho en 10.5ms, los dos canales traseros
+retardará delantero izquierdo y derecho en 10.5ms, los dos canales traseros
 y el sub en 0ms y el canal central en 7ms.
 </para>
 
@@ -719,14 +719,14 @@
 
 <sect4 id="af_volume">
 <title>Control de volumen por software</title>
-<para>El control de volumen de software está implementado mediante el
-filtro de audio <option>volume</option>. Use este filtro con precaución
-porque puede reducir la relación señal ruido para el sonido. En la mayoría
-de los casos es mejor establecer el nivel para el sonido PCM al máximo, dejar
+<para>El control de volumen de software está implementado mediante el
+filtro de audio <option>volume</option>. Use este filtro con precaución
+porque puede reducir la relación señal ruido para el sonido. En la mayoría
+de los casos es mejor establecer el nivel para el sonido PCM al máximo, dejar
 este filtro sin usar y controlar el nivel de salida de sus altavoces con el
 control de volumen master del mezclador. En el caso de que su tarjeta
-de sonido tenga un mezclador PCM digital en lugar de analógico, y oiga
-distorsión, use el mezclador MASTER en su lugar. Si hay un amplificador externo
+de sonido tenga un mezclador PCM digital en lugar de analógico, y oiga
+distorsión, use el mezclador MASTER en su lugar. Si hay un amplificador externo
 conectado al ordenador (este es casi siempre el caso), el nivel de ruido puede
 minimizarse ajustando el nivel del master y el volumen knob del amplificador
 hasta que desaparezca el sonido de silbido de fondo. Este filtro tiene dos
@@ -737,7 +737,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>v &lt;-200 - +60&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-    es un número en coma flotante entre <literal>-200</literal> and <literal>+60</literal>
+    es un número en coma flotante entre <literal>-200</literal> and <literal>+60</literal>
     que representa el nivel de volumen en dB. El valor por defecto es 0dB.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -746,10 +746,10 @@
 <term><option>c</option></term>
 <listitem><para>
     es un control binario que cambia clipping por soft activado y desactivado.
-    Soft-clipping puede hacer el sonido mucho más suave si se usan altos niveles
-    de volumen. Active esta opción si el rango dinámico de los loudspeakers es
-    muy bajo. Tenga cuidado ya que esta característica crea distorsión y debe
-    ser considerada como última opción.
+    Soft-clipping puede hacer el sonido mucho más suave si se usan altos niveles
+    de volumen. Active esta opción si el rango dinámico de los loudspeakers es
+    muy bajo. Tenga cuidado ya que esta característica crea distorsión y debe
+    ser considerada como última opción.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -757,14 +757,14 @@
 <para>
 Ejemplo:
 <screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen>
-amplificará el sonido por 10.1dB y hard-clip si el nivl de sonido es demasiado alto.
+amplificará el sonido por 10.1dB y hard-clip si el nivl de sonido es demasiado alto.
 </para>
 
 <para>
-Este filtro tiene una segunda característica: Mides el nivel de sonido máximo
-y lo muestra, después MPlayer termina. Esta estimaciónd el volumen puede
+Este filtro tiene una segunda característica: Mides el nivel de sonido máximo
+y lo muestra, después MPlayer termina. Esta estimaciónd el volumen puede
 usarse para establecer el nivel de sonido en MEncoder de manera que el rango
-dinámico máximo sea utilizado.
+dinámico máximo sea utilizado.
 </para>
 </sect4>
 
@@ -772,8 +772,8 @@
 <title>Ecualizador</title>
 <para>
 El filtro <option>equalizer</option> representa un ecualizador de 10 bandas
-gráficas en octavas, implementado usando filtros paso banda IIR de orden 10.
-Esto significa que funciona sin importar el tipo de audio que está siendo
+gráficas en octavas, implementado usando filtros paso banda IIR de orden 10.
+Esto significa que funciona sin importar el tipo de audio que está siendo
 reproducido. Las frecuencias centrales para las 10 bandas son:
 </para>
 
@@ -800,24 +800,24 @@
 </informaltable>
 
 <para>
-Si la tasa de muestreo de sonido que está siendo reproducido es menor que
+Si la tasa de muestreo de sonido que está siendo reproducido es menor que
 la frecuencia central para una banda de frecuencia, entonces esta banda
-es deshabilitada. Un fallo conocido con este filtro es que las características
-para la banda más alta no son completamente simétricas si la tasa de muestreo
+es deshabilitada. Un fallo conocido con este filtro es que las características
+para la banda más alta no son completamente simétricas si la tasa de muestreo
 es cercana a la frecuencia dentral de la banda. Este problema puede ser 
 solucionado sobre-muestreando el sonido usando el filtro de remuestreo
 antes de que se use este filtro.
 </para>
 
 <para>
-Este filtro tiene 10 parámetros:
+Este filtro tiene 10 parámetros:
 </para>
 
 <variablelist>
 <varlistentry>
 <term><option>g1:g2:g3...g10</option></term>
 <listitem><para>
-son números en coma flotante entre <literal>-12</literal> y <literal>+12</literal>
+son números en coma flotante entre <literal>-12</literal> y <literal>+12</literal>
 representando la ganancia en dB para cada banda de frecuencia.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -826,7 +826,7 @@
 <para>
 Ejemplo:
 <screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</screen>
-amplificará el sonido en la región superior e inferior de frecuencia mientras
+amplificará el sonido en la región superior e inferior de frecuencia mientras
 cancela casi por completo alrededor de 1kHz.
 </para>
 </sect4>
@@ -835,13 +835,13 @@
 <title>Filtro de panning</title>
 <para>
 Use el filtro <option>pan</option> para mezclar canales arbitrariamente.
-Básicamente se trata de una combinación del conrol de volumen y el filtro
+Básicamente se trata de una combinación del conrol de volumen y el filtro
 de canales. Hay dos usos principalmente para este filtro:
 </para>
 
 <orderedlist>
 <listitem><para>
-Mezclando varios canales a solo unos pocos, estéreo a mono por ejemplo.
+Mezclando varios canales a solo unos pocos, estéreo a mono por ejemplo.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
 Variando el &quot;ancho&quot; del altavoz central en un sistema de sonido surround.
@@ -850,8 +850,8 @@
 
 <para>
 Este filtro es dificil de usar, y requiere algunos arreglos antes de
-obtener los resultados deseados. El número de opciones para este filtro
-depende el número de canales de salida:
+obtener los resultados deseados. El número de opciones para este filtro
+depende el número de canales de salida:
 </para>
 
 <variablelist>
@@ -859,15 +859,15 @@
 <term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
 <listitem><para>
 es un entero entre <literal>1</literal> and <literal>6</literal> y es usado
-para establecer el número de canales de salida. Esta opción es requerida, dejarla
-vacía resultará en un error en tiempo de ejecución.
+para establecer el número de canales de salida. Esta opción es requerida, dejarla
+vacía resultará en un error en tiempo de ejecución.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</option></term>
 <listitem><para>
-son números en coma flotante entre <literal>0</literal> y <literal>1</literal>.
+son números en coma flotante entre <literal>0</literal> y <literal>1</literal>.
 <option>l[i][j]</option> determina cuantos de los canales de entrada j son
 mezclados en el canal de salida i.
 </para></listitem>
@@ -877,13 +877,13 @@
 <para>
 Ejemplo 1:
 <screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</screen>
-mezclará de estéreo a mono.
+mezclará de estéreo a mono.
 </para>
 
 <para>
 Ejemplo 2:
 <screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen>
-dará 3 canales de salida dejando canales 0 y 1 intactos, y mezclando
+dará 3 canales de salida dejando canales 0 y 1 intactos, y mezclando
 canales 0 y 1 en un canal de salida 2 (que puede ser enviado a un
 sub-woofer por ejemplo).
 </para>
@@ -892,24 +892,24 @@
 <sect4 id="af_sub">
 <title>Sub-woofer</title>
 <para>
-El filtro <option>sub</option> añade un canal de sub woofer al flujo de
+El filtro <option>sub</option> añade un canal de sub woofer al flujo de
 audio. Los datos de audio usados para crear el canal de sub-woofer son
 una media del sonido en el canal 0 y el canal 1. El sonido resultante es
-entonces filtrado paso-baja por un filtro de Butterworth de 4º orden con
-una frecuencia de corte por defecto de 60Hz y añadido a un canal separado
+entonces filtrado paso-baja por un filtro de Butterworth de 4º orden con
+una frecuencia de corte por defecto de 60Hz y añadido a un canal separado
 en el flujo de audio. Advertencia: Desactive este filtro cuando reproduzca
 DVDs con sonido Dolby Digital 5.1, de otro modo este filtro puede estropear
-el sonido del sub-woofer. Este filtro tiene dos parámetros:
+el sonido del sub-woofer. Este filtro tiene dos parámetros:
 </para>
 
 <variablelist>
 <varlistentry>
 <term><option>fc &lt;20-300&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-    es un número opcional en coma flotante usado para establecer la frecuencia
-    de corte del filtro en Hz. El rango válido es 20Hz a 300Hz. Para el mejor
+    es un número opcional en coma flotante usado para establecer la frecuencia
+    de corte del filtro en Hz. El rango válido es 20Hz a 300Hz. Para el mejor
     resultado pruebe la frecuencia de corte tan baja como sea posible. Esto 
-    mejorará la experiencia de sonido estéreo o surround. La frecuencia de
+    mejorará la experiencia de sonido estéreo o surround. La frecuencia de
     corte por defecto es 60Hz.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -918,9 +918,9 @@
 <term><option>ch &lt;0-5&gt;</option></term>
 <listitem><para>
     es un entero opcional entre <literal>0</literal> y <literal>5</literal>
-    que determina el número de canal en el que insertera el sub-canal de audio.
-    Por defecto el número de canales es <literal>5</literal>. Observe que el
-    número de canales automáticamente será incrementado a
+    que determina el número de canal en el que insertera el sub-canal de audio.
+    Por defecto el número de canales es <literal>5</literal>. Observe que el
+    número de canales automáticamente será incrementado a
     <replaceable>ch</replaceable> si es necesario.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -929,7 +929,7 @@
 <para>
 Ejemplo:
 <screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</screen>
-añadirá un canal de sub-woofer con una frecuencia de corte de
+añadirá un canal de sub-woofer con una frecuencia de corte de
 100Hz al canal de salida 4.
 </para>
 </sect4>
@@ -937,23 +937,23 @@
 <sect4 id="af_surround">
 <title>Decodificador de Surround-sound</title>
 <para>
-Sonido codificado con matriz de codificación de surround puede ser
+Sonido codificado con matriz de codificación de surround puede ser
 decodificado con el filtro <option>surround</option>. Dolby Surround es
 un ejemplo de formato codificado en matriz. Algunos archivos con audio
 en 2 canales actualmente contienen audio surround en matrices. Para usar
-esta característica necesita una tarjeta de sonido que soporte al menos
-4 canales. Este filtro tiene un parámetro:
+esta característica necesita una tarjeta de sonido que soporte al menos
+4 canales. Este filtro tiene un parámetro:
 </para>
 
 <variablelist>
 <varlistentry>
 <term><option>d &lt;0-1000&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-es un número en coma flotante opcional entre <literal>0</literal> y
+es un número en coma flotante opcional entre <literal>0</literal> y
 <literal>1000</literal> usado para establecer el tiempo de retardo en ms
 para los altavoces traseros. Este retardo debe se establecido de la siguiente
-manera: si d1 es la distandia desde la posición del oyente hasta los altavoces
-frontales y d2 es la distancia desde la posición del oyente hasta los
+manera: si d1 es la distandia desde la posición del oyente hasta los altavoces
+frontales y d2 es la distancia desde la posición del oyente hasta los
 altavoces traseros, entonces el retardo d debe ser de 15ms si &lt;= d2 y
 a 15 + 5*(d1-d2) si d1 &gt; d2. El valor por defecto para d es 20ms.
 </para></listitem>
@@ -963,7 +963,7 @@
 <para>
 Ejemplo:
 <screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen>
-añadirá decodificación de sonido surround con 15ms de retardo para el
+añadirá decodificación de sonido surround con 15ms de retardo para el
 sonido de los altavoces traseros.
 </para>
 </sect4>
@@ -972,7 +972,7 @@
 <sect3 id="audio-plugins">
 <title>Plugins de audio (desaprobado)</title>
 <note><para><emphasis role="bold">Los plugins de audio han sido desaprobados
-por los filtros de audio y serán eliminados pronto.</emphasis></para></note>
+por los filtros de audio y serán eliminados pronto.</emphasis></para></note>
 
 <para>
 <application>MPlayer</application> tiene soporte para plugins de audio. Los
@@ -980,23 +980,23 @@
 audio antes de que alcancen la tarjeta de sonido. Se activan usando el
 conmutador <option>-aop</option> que toma el argumento
 <option>list=plugin1,plugin2,...</option>. El argumento <option>list</option>
-es requerido y determina qué plugins deben usarse y en qué orden deben ser
+es requerido y determina qué plugins deben usarse y en qué orden deben ser
 ejecutados. Ejemplo:
 
 <screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format</screen>
-enviará el sonido a través del plugin de remuestreo seguido por el plugin
+enviará el sonido a través del plugin de remuestreo seguido por el plugin
 de formato.
 </para>
 
 <para>
-Los plugins también pueden tener conmutadores que cambian su comportamiento.
+Los plugins también pueden tener conmutadores que cambian su comportamiento.
 Estos conmutadores son explicados en detalle en las secciones siguientes. Un
-plugin se ejecutará usando la configuración por defecto si se omiten los
-conmutadores. Aquí hay un ejemplo de cómo usar los plugins en combinación con
-conmutadores específicos del plugin:
+plugin se ejecutará usando la configuración por defecto si se omiten los
+conmutadores. Aquí hay un ejemplo de cómo usar los plugins en combinación con
+conmutadores específicos del plugin:
 
 <screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen>
-establecerá la frecuencia de salida del plugin de remuestreo a 44100Hz y el
+establecerá la frecuencia de salida del plugin de remuestreo a 44100Hz y el
 formato de salida del plugin de formato a AFMT_U8.
 </para>
 
@@ -1012,9 +1012,9 @@
 <para>
 <application>MPlayer</application> soporta por completo sobre/submuestreo del sonido.
 Este plugin puede usarse si tiene una tarjeta de sonido con una frecuencia fija o si
-tiene una tarjeta de sonido antigua que solo es capaz como máximo de usar 44.1 kHz.
+tiene una tarjeta de sonido antigua que solo es capaz como máximo de usar 44.1 kHz.
 Las limitaciones en su hardware no son detectadas, por lo que debe especificar la
-frecuencia de muestreo explícitamente. Este plugin tiene un conmutador: <option>fout</option>
+frecuencia de muestreo explícitamente. Este plugin tiene un conmutador: <option>fout</option>
 que se usa para establecer la frecuencia de muestreo de salida deseada. Por defecto es
 48 kHz, y viene dada en Hz.
 </para>
@@ -1033,20 +1033,20 @@
 <para>
 La frecuencia de salida no debe ser escalada por encima del valor por defecto.
 Escalar por encima de este valor puede causar que los flujos de audio y video
-sean reproducidos en movimiento lento además de distorsión del audio.
+sean reproducidos en movimiento lento además de distorsión del audio.
 </para>
 </note>
 </sect4>
 
 
 <sect4 id="surround-decode">
-<title>Decodificación de Sonido Surround</title>
+<title>Decodificación de Sonido Surround</title>
 
 <para>
 <application>MPlayer</application> tiene un plugin de audio que puede decodificar
 sonido codificado con matriz de sonido surround. Dolby Surround es un ejemplo de un
 formato codificado en matriz. Algunos archivos con 2 canales de audio actualmente
-contienen sonido surround en matriz. Para usar esta característica necesita una
+contienen sonido surround en matriz. Para usar esta característica necesita una
 tarjeta de sonido que soporte al menos 4 canales.
 </para>
 
@@ -1064,11 +1064,11 @@
 Si su controlador de la tarjeta de sonido no soporta tipos de datos
 enteros de 16-bit con signo, este plugin puede usarse para cambiar el formato
 a uno que su tarjeta de sonido pueda entender. Tiene un conmutador,
-<option>format</option>, que puede establecer a uno de los números encontrados
+<option>format</option>, que puede establecer a uno de los números encontrados
 en <filename>libao2/afmt.h</filename>. Este plugin puede ser complicado, es dificil
 que sea necesario usarlo y se supone que es para usuarios avanzados. Tenga en mente
 que este plugin solo cambia el formato de muestreo y no la frecuencia de muestreo
-o el número de canales.
+o el número de canales.
 </para>
 
 <para>
@@ -1086,9 +1086,9 @@
 <sect4 id="audio-delay">
 <title>Retardo</title>
 <para>
-Este plugin retarda el sonido y está hecho como un ejemplo de cómo
-se pueden desarrollar nuevos plugins. No puede ser usado para nada útil
-desde el punto de vista de los usuarios y se menciona aquí únicamente por
+Este plugin retarda el sonido y está hecho como un ejemplo de cómo
+se pueden desarrollar nuevos plugins. No puede ser usado para nada útil
+desde el punto de vista de los usuarios y se menciona aquí únicamente por
 completitud. No use este plugin a menos que sea un desarrollador.
 </para>
 </sect4>
@@ -1099,15 +1099,15 @@
 
 <para>
 Este plugin es un reemplazo de sofware para el control de volumen, y puede
-ser usado en máquinas con un dispositivo mezclador en mal estado. También
+ser usado en máquinas con un dispositivo mezclador en mal estado. También
 puede usarse si se quiere cambiar el volumen de salida de
-<application>MPlayer</application> sin cambiar la configuración de volumen
+<application>MPlayer</application> sin cambiar la configuración de volumen
 PCM en el mezclador. Tiene un conmutador <option>volume</option> que se usa
 para establecer el nivel inicial de sonido. El nivel inicial de sonido puede
 ser establecido con valores entre 0 y 255 y por defecto toma 101 que es igual
-a 0dB de amplificación. Use este plugin con cuidado porque puede reducir la
-relación señal ruido para el sonido. En la mayoría de los caos es mejor
-establecer el nivel para el PCM al valor máximo, dejar este plugin sin usar
+a 0dB de amplificación. Use este plugin con cuidado porque puede reducir la
+relación señal ruido para el sonido. En la mayoría de los caos es mejor
+establecer el nivel para el PCM al valor máximo, dejar este plugin sin usar
 y controlar el nivel de salida de sus altavoces con el control de volumen
 principal del mezclador. Si hay un amplificador externo conectado al ordenador
 (lo que casi siempre es el caso), el nivel de ruido puede minimizarse ajustando
@@ -1122,10 +1122,10 @@
 </para>
 
 <para>
-Este plugin tiene también capacidades de compresor o "recortador-software".
-La compresión puede usarse si el rango dinámigo del sonido es muy alto
-o si el rango dinámico de los loudspeakers es muy bajo. Queda avisado de que
-esta característica crea distorsión y debe ser considerada como último
+Este plugin tiene también capacidades de compresor o "recortador-software".
+La compresión puede usarse si el rango dinámigo del sonido es muy alto
+o si el rango dinámico de los loudspeakers es muy bajo. Queda avisado de que
+esta característica crea distorsión y debe ser considerada como último
 recurso.
 </para>
 
@@ -1142,7 +1142,7 @@
 <para>
 Este plugin (linealmente) incrementa la diferencia entre los canales izquierdo y
 derecho (como el plugin extraestereo de <application>XMMS</application>) lo que
-es algunas veces una especie de efecto "live" durante la reproducción.
+es algunas veces una especie de efecto "live" durante la reproducción.
 </para>
 
 <para>
@@ -1152,11 +1152,11 @@
 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!--
 --></screen>
 
-El coeficiente por defecto (<option>mul</option>) es un número en coma flotante
-que por defecto vale 2.5. Si lo establece en <literal>0.0</literal>, obtendrá
+El coeficiente por defecto (<option>mul</option>) es un número en coma flotante
+que por defecto vale 2.5. Si lo establece en <literal>0.0</literal>, obtendrá
 sonido mono (la media de ambos canales). Si lo establece en <literal>1.0</literal>,
-el sonido no tendrá cambios, si lo establece a <literal>-1.0</literal>, los canales
-izquierdo y derecho serán intercambiados.
+el sonido no tendrá cambios, si lo establece a <literal>-1.0</literal>, los canales
+izquierdo y derecho serán intercambiados.
 </para>
 </sect4>