Mercurial > mplayer.hg
changeset 10364:cec7ff46c51b
Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
author | diego |
---|---|
date | Thu, 03 Jul 2003 11:18:43 +0000 (2003-07-03) |
parents | 3c7db8070985 |
children | 5455ac90c5d0 |
files | help/help_mp-zh_TW.h |
diffstat | 1 files changed, 608 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_TW.h Thu Jul 03 11:18:43 2003 +0000 @@ -0,0 +1,608 @@ +// Sync'ed on 2003-06-29 with help_mp-en.h 1.100 +// Translated by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net> +// With reference from help_mp-zh.h + +// ========================= MPlayer help =========================== + +#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC +static char* banner_text= +"\n\n" +"MPlayer " VERSION "(C) 2000-2003 �rp�d Gere�ffy (┌ DOCS)\n" +"\n"; + +static char help_text[]= +"ノ�k: mplayer [options] [url|path/]filename\n" +"\n" +"芋セ随教: (Ч障�随教�C�出┌ man page)\n" +" -vo <drv[:dev]> 随詳鋸�T翠�X�X以�{Αの庫�m (ノ '-vo help' �d��C�)\n" +" -ao <drv[:dev]> 随詳Ⅰ�翠�X�X以�{Αの庫�m (ノ '-ao help' �d��C�)\n" +#ifdef HAVE_VCD +" -vcd <trackno> �q庫�mτ��D�@�隻�悉� VCD (Video CD) track\n" +#endif +#ifdef HAVE_LIBCSS +" -dvdauth <dev> ��w�n餌�v� DVD 庫�m (ノ��[�K�歳)\n" +#endif +#ifdef USE_DVDREAD +" -dvd <titleno> �q庫�mτ��D�@�隻�悉� DVD title\n" +" -alang/-slang 随詳 DVD Ⅰ�/�r黒��y┘ (�ノ���郁�a�N弦)\n" +#endif +" -ss <timepos> �j����w (�� hh:mm:ss) ���m\n" +" -nosound ぃ悉��nⅠ\n" +" -fs �臣黒悉� (� -vm, -zoom�A股禾ず�e出┌ man page)\n" +" -x <x> -y <y> �]�w塔ボ狐�R� (�P -vm � -zoom �P��ノ)\n" +" -sub <file> ��w�ノ��r黒隻 (出委┌ -subfps, -subdelay)\n" +" -playlist <file> ��w悉��C隻\n" +" -vid x -aid y 随詳悉��鋸�T (x) のⅠ� (y) ��y\n" +" -fps x -srate y э怒鋸�T (x fps) の Ⅰ� (y Hz) �v\n" +" -pp <quality> �ノ�漢�B�z�o宙 (股禾ず�e出┌ man page)\n" +" -framedrop �ノ frame dropping (ノ��C穣捷)\n" +"\n" +"芋セ臼�槍: (Ч障��C�出┌ man page, �P�出�d�\ input.conf)\n" +" <- or -> �V�e/��j� 10 �\n" +" up or down �V�e/��j� 1 だ珍\n" +" pgup or pgdown �V�e/��j� 10 だ珍\n" +" < or > 候�悉��Cい��e/��@Ⅵ\n" +" p or SPACE 屡葦悉� (�ヴ�N槍�~挺)\n" +" q or ESC 葦ゎ悉��託�}\n" +" + or - 春障Ⅰ��瑞 +/- 0.1 �\n" +" o �`泉 OSD 社Α: �L塔ボ / �j�M煙 / �j�M煙+�p�捷\n" +" * or / 苅葵�⑯�C PCM Ⅰ�q\n" +" z or x 春障�r黒�瑞 +/- 0.1 �\n" +" r or t �W/�U春障�r黒��m, 出┌ -vop expand\n" +"\n" +" * * * 股禾ず�e, �i�@�B(�i競)随教の臼�槍出┌ MAN PAGE * * *\n" +"\n"; +#endif + +// ========================= MPlayer messages =========================== + +// mplayer.c: + +#define MSGTR_Exiting "\nタ�b�h�X... (%s)\n" +#define MSGTR_Exit_quit "託�}" +#define MSGTR_Exit_eof "隻�ソ際" +#define MSGTR_Exit_error "�P�R杉�~" +#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer �Q %s 社箇い� %d �T弦 い�_\n" +#define MSGTR_NoHomeDir "�L�kт� HOME ヘ雀\n" +#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") 維�D\n" +#define MSGTR_CreatingCfgFile "�ミ config 隻: %s\n" +#define MSGTR_InvalidVOdriver "�L��鋸�T翠�X�X以�{Α�W細: %s\nノ '-vo help' ���o�iノ�鋸�T�X以�{Α�C�\n" +#define MSGTR_InvalidAOdriver "�L��Ⅰ�翠�X�X以�{Α�W細: %s\nノ '-ao help' ���o�iノ�Ⅰ��X以�{Α�C�\n" +#define MSGTR_CopyCodecsConf "(р etc/codecs.conf �q MPlayer ㈹�{Α�Xい銃�s/�ミ�s欝� ~/.mplayer/codecs.conf)\n" +#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "�ノず��w�]� codecs.conf\n" +#define MSGTR_CantLoadFont "�L�k厚�J�r�: %s\n" +#define MSGTR_CantLoadSub "�L�k厚�J�r黒: %s\n" +#define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD key �B�z杉�~�C\n" +#define MSGTR_CmdlineDVDkey "��n�D� DVD key �Qノ�@狐�Z (descrambling)�C\n" +#define MSGTR_DVDauthOk "DVD 餌�v��C��G�S維�D�C\n" +#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: �P�R杉�~: 随詳���y�ぃ�s�b!\n" +#define MSGTR_CantOpenDumpfile "�L�k�}衛 dump 隻�C\n" +#define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n" +#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS �ゼ�b斜�Yず��w��O�L��A出�ノ -fps 随教�C\n" +#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "タ港胡�j���wⅠ�狐�X�X以�{Α箇�s %s ...\n" +#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "�L�kт���wぇ�X以�{Α箇�s�Ⅰ�狐�X捷�A�^�_���L�X以�{Α�C\n" +#define MSGTR_CantFindAudioCodec "�L�k�Ⅰ��Α 0x%X т�狐�X捷�C\n" +#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** 港胡�q etc/codecs.conf ど� %s \n*** �p�G�o舎匝�Oぃ��A出�d� DOCS/zh/codecs.html!\n" +#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "�L�k�Ⅰ�狐�X捷��lて -> �SΤ�nⅠ�C\n" +#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "タ港胡�j���w鋸�T狐�X�X以�{Α箇�s %s ...\n" +#define MSGTR_CantFindVideoCodec "�L�k��随詳� -vo �P鋸�T�Α 0x%X т��A�X�狐�X捷�C\n" +#define MSGTR_VOincompCodec "�随詳� video_out 庫�m�P�o㎎狐�X捷�ぃ��e�C\n" +#define MSGTR_CannotInitVO "�P�R杉�~: �L�k��lて鋸�T�X以�{Α�C\n" +#define MSGTR_CannotInitAO "�L�k�}衛/��lてⅠ�庫�m -> �SΤ�nⅠ�C\n" +#define MSGTR_StartPlaying "�}�l悉�...\n" + +#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ +" ************************************************\n"\ +" **** �A��t歌び�C�F�T ****\n"\ +" ************************************************\n\n"\ +"�i��㈹�]�B維�D�B狐�M酔�k:\n"\ +"- 殻感�M�㈹�]: �l�a�F/Τ体�_Ⅰ�_�X以�{Α\n"\ +" - �i港胡 -ao sdl ��ノ ALSA 0.5 � ALSA 0.9 ぇ OSS 社誓捷�C\n"\ +" - 胡ノぃ�P� -autosync ㍑, ぃЙ�q 30 �}�l�C\n"\ +"- 鋸�T翠�Xび�C\n"\ +" - �i胡ノぃ�P� -vo driver (-vo help Τ�C�) �胡胡 -framedrop!\n"\ +"- CPU び�C\n"\ +" - ぃ�n胡肱�b�C�CPU�W悉�j� DVD/DivX! 胡ノ -hardframedrop�C\n"\ +"- �l�a�F�隻�\n"\ +" - �i胡胡ぃ�P箇�X� -nobps -ni -forceidx -mc 0�C\n"\ +"- �C悼び�C (NFS/SMB mounts, DVD, VCD 汽汽)\n"\ +" - �i胡胡 -cache 8192�C\n"\ +"- �A�O�_タ�ノ -cache 随教�悉��@㎎�Dユ杉Α AVI 隻�?\n"\ +" - �i胡胡 -nocache�C\n"\ +"�n��o春障/�[�t���Z出委�\ DOCS/zh/video.html �P DOCS/zh/sound.html�C\n"\ +"芦�p�H�W�S�@㎎整�o�W�A出委�\ DOCS/zh/bugreports.html�C\n\n" + +#define MSGTR_NoGui "MPlayer �s超��L GUI や刊�C\n" +#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI 旨�n X11�C\n" +#define MSGTR_Playing "タ�b悉� %s\n" +#define MSGTR_NoSound "Ⅰ�: �SΤ�nⅠ\n" +#define MSGTR_FPSforced "FPS �Q��w� %5.3f (ftime: %5.3f)\n" +#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "�s超�]�A�F印��漢CPU飴�d - 諜�i - �o��D殻�て!\n�n栓�o殻���{�A�[�W --disable-runtime-cpudetection 随教⑪�s�s超 MPlayer\n" +#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "� x86 CPU �s超�Τ extensions:\n" +#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "�iノ�鋸�T翠�X plugins:\n" +#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "�iノ�鋸�T翠�X�X以�{Α:\n" +#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "�iノ�Ⅰ�翠�X�X以�{Α:\n" +#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "�iノ�Ⅰ� codecs:\n" +#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "�iノ�鋸�T codecs:\n" +#define MSGTR_AvailableAudioFm "\n�iノ�(�s超�F�)Ⅰ� codec 箇/�X以�{Α:\n" +#define MSGTR_AvailableVideoFm "\n�iノ�(�s超�F�)鋸�T codec 箇/�X以�{Α:\n" +#define MSGTR_AvailableFsType "�iノ��囚黒�h退怒社Α:\n" +#define MSGTR_UsingRTCTiming "タ�ノ Linux �w悼 RTC �p�(%ldHz)�C\n" +#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "鋸�T: �L�k的�ず�e�C\n" +#define MSGTR_NoStreamFound "тぃ� stream�C\n" +#define MSGTR_InitializingAudioCodec "タ��lてⅠ� codec...\n" +#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "�}衛/��lて�随詳�鋸�T翠�X (-vo) 庫�m��oネ杉�~�C\n" +#define MSGTR_ForcedVideoCodec "�j��ノ�鋸�T codec: %s\n" +#define MSGTR_ForcedAudioCodec "�j��ノ�Ⅰ� codec: %s\n" +#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: �y�z: %s\nAO: �@�: %s\n" +#define MSGTR_AOComment "AO: 察�: %s\n" +#define MSGTR_Video_NoVideo "鋸�T: �SΤ�v抗\n" +#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n�P�R杉�~: �L�k��lて�v抗�L�o捷 (-vop) � �v抗翠�X (-vo)�C\n" +#define MSGTR_Paused "\n================== 屡葦 ==================\r" +#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n�L�k厚�J悉��C %s�C\n" +#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ +"- '�D�k��O'症�P MPlayer 訣�F�C\n"\ +" �o�i��Oи㌣�s�印��漢 CPU 飴�d�{Α�Xい��@汚�体...\n"\ +" 出委�\ DOCS/zh/bugreports.html�C\n" +#define MSGTR_Exit_SIGILL \ +"- '�D�k��O'症�P MPlayer 訣�F�C\n"\ +" �o�q�`�oネ�訣�A�b�@㎎�P�s超/殻�て MPlayer ぃ�P� CPU �W�ノウ\n"\ +" ��yΘ��C\n 惜�d�@�U�a�T\n" +#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ +"- ぃ�}� CPU/FPU/RAM 棲ノ症�P MPlayer 訣�F�C\n"\ +" �i�ノ --enable-debug �⑪�s�s超 MPlayer �圧 'gdb' backtrace の\n"\ +" disassembly�C�悼禾�`出委�\ DOCS/zh/bugreports.html#crash.b�C\n" +#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ +"- MPlayer 訣�F�C �o�Oぃ棲袴�oネ��C\n"\ +" �o�i��O�b MPlayer �{Α�X _��_ �A��X以�{Α _��_ �A� gcc �セ\n"\ +" いΤ�体 version�C芦�p�A�{��O MPlayer �を�f�A出委�\ \n"\ +" DOCS/zh/bugreports.html �交�q��B�J�C娃�D�A�b釜�i�h挫�O�体��苅��o\n"\ +" �瑚��A�_�hи㌣�N�L�kのぃ�|整Γ�C\n" + + +// mencoder.c: + +#define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (出� DOCS)\n" +#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "タ�b�ノ pass3 臼�隻: %s\n" +#define MSGTR_MissingFilename "\n�SΤ隻��W細�C\n\n" +#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "�L�k�}衛隻�/庫�m�C\n" +#define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD 餌�v杉�~�C\n" +#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "�L�k�}衛 demuxer�C\n" +#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n�SΤ随詳Ⅰ��s�X捷 (-oac)�C出随詳�@㎎��ノ -nosound�A�iノ -oac help�T\n" +#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n�SΤ随詳鋸�T�s�X捷 (-ovc)�C出随詳�@㎎�Aノ -ovc help�T\n" +#define MSGTR_InitializingAudioCodec "タ��lてⅠ� codec...\n" +#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "�L�k�}衛翠�X隻 '%s'�C\n" +#define MSGTR_EncoderOpenFailed "�L�k�}衛�s�X捷�C\n" +#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "�j�翠�X fourcc � %x [%.4s]\n" +#define MSGTR_WritingAVIHeader "タ�b�g�U AVI Writing AVI 斜�Y...\n" +#define MSGTR_DuplicateFrames "\nΤ %d �⑪対�T\n" +#define MSGTR_SkipFrame "\n候�L�o�@��T\n" +#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: �g�J隻�Τ杉�~�C\n" +#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nタ�b�g�J AVI �ま...\n" +#define MSGTR_FixupAVIHeader "タ�b�孤 AVI 斜�Y...\n" +#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD ��蝶ぇ鋸�T bitrate: %d\n" +#define MSGTR_VideoStreamResult "\n鋸�T��y: %8.3f kbit/s (%d bps) �jぶ: %d bytes %5.3f � %d �\n" +#define MSGTR_AudioStreamResult "\nⅠ���y: %8.3f kbit/s (%d bps) �jぶ: %d bytes %5.3f �\n" + +// cfg-mencoder.h: + +#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ +" vbr=<0-4> 怒以 bitrate よΑ\n"\ +" 0: cbr\n"\ +" 1: mt\n"\ +" 2: rh(�w�])\n"\ +" 3: abr\n"\ +" 4: mtrh\n"\ +"\n"\ +" abr キА bitrate\n"\ +"\n"\ +" cbr �T�w bitrate\n"\ +" �b��� ABR �w�社Αいョ�j��ノ CBR �s�X社Α\n"\ +"\n"\ +" br=<0-1024> �H kBit �恰���w bitrate (業�Aノ� CBR の ABR)\n"\ +"\n"\ +" q=<0-9> 処� (0-殻葵, 9-殻�C) (業�Aノ� VBR)\n"\ +"\n"\ +" aq=<0-9> �p財�k処� (0-殻�n/殻�C, 9-殻�t/殻е)\n"\ +"\n"\ +" ratio=<1-100> 寸�Yゑ�v\n"\ +"\n"\ +" vol=<0-10> �]�wⅠ�翠�J�W�\n"\ +"\n"\ +" mode=<0-3> (�w�]: �以)\n"\ +" 0: ミ悼�n\n"\ +" 1: �s欝ミ悼�n\n"\ +" 2: 濁�n�D\n"\ +" 3: 恰�n�D\n"\ +"\n"\ +" padding=<0-2>\n"\ +" 0: �L\n"\ +" 1: �魁\n"\ +" 2: 春�\n"\ +"\n"\ +" fast �b��� VBR �w�社ΑいА衛ノ勾е� encoding�A\n"\ +" ��L勾�C処�の勾葵 bitrates�C\n"\ +"\n"\ +" preset=<value> 苅�殻葵�i��処��]�w�C\n"\ +" medium: VBR �s�X, �n処�\n"\ +" (150-180 kbps bitrate �d樺)\n"\ +" standard: VBR �s�X, 葵処�\n"\ +" (170-210 kbps bitrate �d樺)\n"\ +" extreme: VBR �s�X, �D�`葵処�\n"\ +" (200-240 kbps bitrate �d樺)\n"\ +" insane: CBR �s�X, 殻葵処�\n"\ +" (320 kbps bitrate)\n"\ +" <8-320>: �H�苅���キА kbps bitrate ABR �s�X�C\n\n" + +// open.c, stream.c: +#define MSGTR_CdDevNotfound "тぃ� CD-ROM 庫�m '%s'�C\n" +#define MSGTR_ErrTrackSelect "杉�~随詳 VCD �y�C" +#define MSGTR_ReadSTDIN "�q stdin 的�...\n" +#define MSGTR_UnableOpenURL "�L�k�}衛 URL: %s\n" +#define MSGTR_ConnToServer "�w欝脂���A捷: %s\n" +#define MSGTR_FileNotFound "тぃ�隻�: '%s'\n" + +#define MSGTR_SMBInitError "�L�k��l libsmbclient library: %d\n" +#define MSGTR_SMBFileNotFound "�L�k�q lan: '%s' �}衛\n" +#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer �s超��L的� SMB や刊\n" + +#define MSGTR_CantOpenDVD "�L�k�}衛 DVD 庫�m: %s\n" +#define MSGTR_DVDwait "タ�b的��歳�[�c�A出�y㎏...\n" +#define MSGTR_DVDnumTitles "�o� DVD ずΤ %d ㎎ titles�C\n" +#define MSGTR_DVDinvalidTitle "�L�� DVD title 弦柴: %d\n" +#define MSGTR_DVDnumChapters "�o㎎ DVD title ずΤ %d ㎎ chapters�C\n" +#define MSGTR_DVDinvalidChapter "�L�� DVD chapter 弦柴: %d\n" +#define MSGTR_DVDnumAngles "�o㎎ DVD title ずΤ %d ㎎┐��C\n" +#define MSGTR_DVDinvalidAngle "�L�� DVD ┐�弦�X: %d\n" +#define MSGTR_DVDnoIFO "�L�k� DVD title %d �}衛 IFO 隻�C\n" +#define MSGTR_DVDnoVOBs "�L�k�}衛 title VOBS (VTS_%02d_1.VOB)�C\n" +#define MSGTR_DVDopenOk "Θ�\�}衛 DVD�C\n" + +// demuxer.c, demux_*.c: +#define MSGTR_AudioStreamRedefined "諜�i: Ⅰ���y斜�Y %d �q�s�w�q�C\n" +#define MSGTR_VideoStreamRedefined "諜�i: 鋸�T��y斜�Y %d �q�s�w�q�C\n" +#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n�w縦囲Τび�hⅠ���]: (%d bytes いΤ %d ㎎)�C\n" +#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n�w縦囲Τび�h鋸�T��]: (%d bytes いΤ %d ㎎)�C\n" +#define MSGTR_MaybeNI "�i��A�b悉��@㎎�Dユ杉Α���y/隻�A���O codec ア英�F�S\n" \ + "�p�G�O AVI 隻�A�i�H胡ノ -ni 随教�印��Dユ杉社Α�C\n" +#define MSGTR_SwitchToNi "\n飴旗�ユ杉�o��F�`� AVI 隻 - 退勧� -ni 社Α...\n" +#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "飴旗� %s 隻�Α�C\n" +#define MSGTR_DetectedAudiofile "飴旗�Ⅰ�隻�C\n" +#define MSGTR_NotSystemStream "��D MPEG �t歌��y�Α... (�i��O翠�e��y�S)\n" +#define MSGTR_InvalidMPEGES "�L�� MPEG-ES ��y??? �o�i��O�@愛�体�A出�p妓�@� :(\n" +#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ ���p�A�o㎎隻��Αぃ��Q遂�{/ぃや刊 =============\n"\ + "=== �p�G�o�O㎎ AVI 隻�BASF � MPEG ��y�A出�p妓�@��I ===\n" +#define MSGTR_MissingVideoStream "тぃ�鋸�T��y�C\n" +#define MSGTR_MissingAudioStream "тぃ�Ⅰ���y -> �L�nⅠ�C\n" +#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "�ぶ�F鋸�T��y!? �o�i��O㎎�体�A出�p妓�@� :(\n" + +#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: 隻�ず��L�随詳�Ⅰ��鋸�T��y�C\n" + +#define MSGTR_NI_Forced "�j��ノ" +#define MSGTR_NI_Detected "飴旗�" +#define MSGTR_NI_Message "%s �Dユ杉Α AVI 隻��Α�C\n" + +#define MSGTR_UsingNINI "タ�ノ�Dユ杉Α�l�a�F� AVI 隻��Α�C\n" +#define MSGTR_CouldntDetFNo "�L�k (�掲�T�j�M) �T�w�柴\n" +#define MSGTR_CantSeekRawAVI "�L�k�bぃЧ障� AVI ��yい�@�j�M�C(旨�n�ま�A胡ノ -idx 随教�C)\n" +#define MSGTR_CantSeekFile "�L�k�b�o隻�い�@�j�M�C\n" + +#define MSGTR_EncryptedVOB "�w�[�K� VOB 隻 (��L libcss や刊)�T出委�\ DOCS/zh/cd-dvd.html�C\n" +#define MSGTR_EncryptedVOBauth "�w�[�K���y�Aτ�A��L�n�D餌�v�T\n" + +#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: (ヘ�e) �ぃや刊寸�Y�斜�Y�C\n" +#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 諜�i: 飴旗�怒以� FOURCC!?\n" +#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 諜�i: Τび�h�Ⅰ�y" +#define MSGTR_FoundAudioStream "==> т�Ⅰ���y: %d\n" +#define MSGTR_FoundVideoStream "==> т�鋸�T��y: %d\n" +#define MSGTR_DetectedTV "飴旗�Τ TV �T ;-)\n" +#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "�L�k�}衛 ogg demuxer�C\n" +#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: タ�b�j�MⅠ���y (id:%d)�C\n" +#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "�L�k�}衛Ⅰ���y: %s\n" +#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "�L�k�}衛�r黒��y: %s\n" +#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "�L�kΘ�\�}衛Ⅰ� demuxer: %s\n" +#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "�L�kΘ�\�}衛�r黒 demuxer: %s\n" +#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV 翠�Jぃ��j��T(�j��i��Oノ�退勧�W�D ;)\n" +#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "�w�gΤ demuxer 瑚�T %s�T\n" +#define MSGTR_ClipInfo "��q瑚�:\n" + +#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 飴旗�纂�W� seq�A託�} 3:2 TELECINE 社Α\n" +#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 飴旗� 3:2 TELECINE�A�ノ inverse telecine fx. FPS э怒� %5.3f�T \n" + +// dec_video.c & dec_audio.c: +#define MSGTR_CantOpenCodec "�L�k�}衛 codec�C\n" +#define MSGTR_CantCloseCodec "�L�k猪階 codec�C\n" + +#define MSGTR_MissingDLLcodec "杉�~: �L�k�}衛�旨� DirectShow codec %s�C\n" +#define MSGTR_ACMiniterror "�L�k厚�J/��l Win32/ACM AUDIO codec (DLL 隻ア腿�F�S)�C\n" +#define MSGTR_MissingLAVCcodec "�L�k�b libavcodec ずт� codec '%s'...\n" + +#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: �P�R杉�~: 訣�jт sequence header ��J�隻�ソ (EOF)�C\n" +#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "�P�R杉�~: �L�k的� sequence header�C\n" +#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "�P�R杉�~: �L�k的� sequence header extension�C\n" +#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: ��t� sequence header\n" +#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: ��t� sequence header extension\n" + +#define MSGTR_ShMemAllocFail "�L�kだ�t�@ノ�O笑\n" +#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "�L�kだ�t audio out �w縦囲\n" + +#define MSGTR_UnknownAudio "ぃ��/тぃ��Ⅰ��Α -> �SΤ�nⅠ\n" + +#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] タ�ノ�~�m��漢�B�z�L�o捷�A殻�j� q = %d�C\n" +#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] タ�ノ codec ぇ�漢�B�z�A殻�j� q = %d�C\n" +#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "�v抗紬� '%s' ぃ�Q�随詳� vo の vd や刊�C\n" +#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "�SΤ��n�D� codec 謁�s [%s] (vfm=%s) (出�b�s超�随�w)\n" +#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "�SΤ��n�D� codec 謁�s [%s] (afm=%s) (出�b�s超�随�w)\n" +#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "タ�b�}衛�v抗狐�X捷: [%s] %s\n" +#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "タ�b�}衛Ⅰ�狐�X捷: [%s] %s\n" +#define MSGTR_UninitVideoStr "ゼ��l鋸�T: %s\n" +#define MSGTR_UninitAudioStr "ゼ��lⅠ�: %s\n" +#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder ��lア英 :(\n" +#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder ��lア英 :(\n" +#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder �w���lア英 :(\n" +#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: タ�bだ�t %d bytes 宜翠�J�w縦囲\n" +#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: タ�bだ�t %d + %d = %d bytes 宜翠�X�w縦囲\n" + +// LIRC: +#define MSGTR_SettingUpLIRC "タ�b�]�w LIRC や刊...\n" +#define MSGTR_LIRCdisabled "�N�L�k�ノ師�Uぇ算臼捷�C\n" +#define MSGTR_LIRCopenfailed "�L�k�}衛 LIRC や刊�C\n" +#define MSGTR_LIRCcfgerr "的� LIRC �]�w隻 %s ア英�C\n" + +// vf.c +#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "�L�kт��v抗�L�o捷 '%s'\n" +#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "�L�k�}衛�v抗�L�o捷 '%s'\n" +#define MSGTR_OpeningVideoFilter "�}衛�v抗�L�o捷: " +#define MSGTR_CannotFindColorspace "�L�kт��@ノ� colorspace�A�Y��[�J 'scale' :(\n" + +// vd.c +#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec �SΤ�]�w sh->disp_w の sh->disp_h�Aタ港胡狐�M酔�k�C\n" +#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo �]�w�n�D �X %d x %d (樫�n� csp: %s)\n" +#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "�L�kт��t�X� colorspace �X ノ -vop scale �A港胡...\n" +#define MSGTR_MovieAspectIsSet "�q�vゑ��O %.2f:1 �X �ノ prescaling 春��タ�Tゑ��C\n" +#define MSGTR_MovieAspectUndefined "�q�vゑ�ゼΤ察� �X ��L�ノ prescaling�C\n" + +// ====================== GUI messages/buttons ============================ + +#ifdef HAVE_NEW_GUI + +// --- labels --- +#define MSGTR_About "猪�" +#define MSGTR_FileSelect "随詳隻�..." +#define MSGTR_SubtitleSelect "随詳�r黒..." +#define MSGTR_OtherSelect "随詳 ..." +#define MSGTR_AudioFileSelect "随詳�~�mⅠ��W�D ..." +#define MSGTR_FontSelect "随詳�r� ..." +#define MSGTR_PlayList "悉��C" +#define MSGTR_Equalizer "キ薪捷" +#define MSGTR_SkinBrowser "�G敢�s蹄捷" +#define MSGTR_Network "柵侯��y ..." +#define MSGTR_Preferences "樫�n�]�w" +#define MSGTR_OSSPreferences "OSS �X以�{Α�]�w" +#define MSGTR_SDLPreferences "SDL �X以�{Α�]�w" +#define MSGTR_NoMediaOpened "�SΤ�C悼�}衛�C" +#define MSGTR_VCDTrack "VCD 可 %d �y" +#define MSGTR_NoChapter "�SΤ chapter" +#define MSGTR_Chapter "Chapter %d" +#define MSGTR_NoFileLoaded "�SΤ厚�J隻��C" + +// --- buttons --- +#define MSGTR_Ok "�T�w" +#define MSGTR_Cancel "��" +#define MSGTR_Add "�[�J" +#define MSGTR_Remove "仮娃" +#define MSGTR_Clear "�M娃" +#define MSGTR_Config "�]�w" +#define MSGTR_ConfigDriver "�]�w�X以�{Α" +#define MSGTR_Browse "�s蹄" + +// --- error messages --- +#define MSGTR_NEMDB "���p�A淡肱刊縦囲�SΤ━員�O笑�C" +#define MSGTR_NEMFMR "���p�Aヘ雀塔ボ�SΤ━員�O笑�C" +#define MSGTR_IDFGCVD "���p�Aтぃ��@㎎ GUI ��e�鋸�T翠�X�X以�{Α�C" +#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "���p�A�L�kノ�A� DXR3/H+ 庫�m�悉�ゼ⑪�s�s�X��D MPEG 隻�C\n出�ノ� DXR3/H+ �]�w�ぇ lavc � fame�C" + +// --- skin loader error messages +#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] � skin �]�w隻 %d: %s ��X杉" +#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 諜�i�A� skin �]�w隻 %d �: т� widget ��b�oぇ�eтぃ� \"section\" ( %s )" +#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 諜�i�A� skin �]�w隻 %d �: т� widget ��b�oぇ�eтぃ� \"subsection\" (%s)" +#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 諜�i�A� skin �]�w隻 %d �: �o㎎ widget �ぃや刊�o㎎ subsection (%s)" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "ぃや刊 16 �じ��H�Uぇ��m�I�} ( %s )�C\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "тぃ�隻� ( %s )\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp 的�杉�~ ( %s )\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga 的�杉�~ ( %s )\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png 的�杉�~ ( %s )\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE 寸�Y� tga �ぃや刊 ( %s )\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "ぃ��隻�寵�O ( %s )\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 �じ� 32 �じ退勧杉�~ ( %s )\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "ぃ���T�: %s\n" +#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "�O笑悼ぃ━\n" +#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "��i�Fび�h�r�\n" +#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "тぃ��r�隻\n" +#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "тぃ��r��抗隻\n" +#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "�ぃ�s�b��r�恥�O捷 ( %s )\n" +#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ぃ��委柴 ( %s )\n" +#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] �O笑悼ぃ━�C\n" +#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "тぃ� skin ( %s )�C\n" +#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin �]�w隻的�杉�~ ( %s )�C\n" +#define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" + +// --- gtk menus +#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "猪� MPlayer" +#define MSGTR_MENU_Open "�}衛 ..." +#define MSGTR_MENU_PlayFile "悉�隻� ..." +#define MSGTR_MENU_PlayVCD "悉� VCD ..." +#define MSGTR_MENU_PlayDVD "悉� DVD ..." +#define MSGTR_MENU_PlayURL "悉� URL ..." +#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "厚�J�r黒 ..." +#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "�M��r黒 ..." +#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "厚�J�~�mⅠ�隻 ..." +#define MSGTR_MENU_Playing "タ�b悉�" +#define MSGTR_MENU_Play "悉�" +#define MSGTR_MENU_Pause "屡葦" +#define MSGTR_MENU_Stop "葦ゎ" +#define MSGTR_MENU_NextStream "�U�@㎎��y" +#define MSGTR_MENU_PrevStream "�W�@㎎��y" +#define MSGTR_MENU_Size "�j�p" +#define MSGTR_MENU_NormalSize "感�q�j�p" +#define MSGTR_MENU_DoubleSize "濁��j�p" +#define MSGTR_MENU_FullScreen "�臣黒" +#define MSGTR_MENU_DVD "DVD" +#define MSGTR_MENU_VCD "VCD" +#define MSGTR_MENU_PlayDisc "�}衛�歳 ..." +#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "塔ボ DVD ヘ雀" +#define MSGTR_MENU_Titles "斜�D" +#define MSGTR_MENU_Title "斜�D %2d" +#define MSGTR_MENU_None "(�L)" +#define MSGTR_MENU_Chapters "Chapters" +#define MSGTR_MENU_Chapter "Chapter %2d" +#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Ⅰ��y┘" +#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "�r黒�y┘" +#define MSGTR_MENU_PlayList "悉��C�" +#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin �s蹄捷" +#define MSGTR_MENU_Preferences "樫�n�]�w" +#define MSGTR_MENU_Exit "�h�X ..." +#define MSGTR_MENU_Mute "�RⅠ" +#define MSGTR_MENU_Original "㈹��" +#define MSGTR_MENU_AspectRatio "�v抗ゑ�v" +#define MSGTR_MENU_AudioTrack "Ⅰ�y" +#define MSGTR_MENU_Track "可 %d Ⅵ" +#define MSGTR_MENU_VideoTrack "�v抗�y" + +// --- equalizer +#define MSGTR_EQU_Audio "Ⅰ�" +#define MSGTR_EQU_Video "鋸�T" +#define MSGTR_EQU_Contrast "刻ゑ�: " +#define MSGTR_EQU_Brightness "��t�: " +#define MSGTR_EQU_Hue "��m�: " +#define MSGTR_EQU_Saturation "后�M�: " +#define MSGTR_EQU_Front_Left "オ�e" +#define MSGTR_EQU_Front_Right "�k�e" +#define MSGTR_EQU_Back_Left "オ�" +#define MSGTR_EQU_Back_Right "�k�" +#define MSGTR_EQU_Center "い�m" +#define MSGTR_EQU_Bass "�CⅠ" +#define MSGTR_EQU_All "�魁" +#define MSGTR_EQU_Channel1 "�n�D 1:" +#define MSGTR_EQU_Channel2 "�n�D 2:" +#define MSGTR_EQU_Channel3 "�n�D 3:" +#define MSGTR_EQU_Channel4 "�n�D 4:" +#define MSGTR_EQU_Channel5 "�n�D 5:" +#define MSGTR_EQU_Channel6 "�n�D 6:" + +// --- playlist +#define MSGTR_PLAYLIST_Path "侯�|" +#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "随詳�隻�" +#define MSGTR_PLAYLIST_Files "隻�" +#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "ヘ雀情" + +// --- preferences +#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Ⅰ�" +#define MSGTR_PREFERENCES_Video "鋸�T" +#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "�r黒の OSD" +#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer" +#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "鐸教" + +#define MSGTR_PREFERENCES_None "�L" +#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "�iノ��X以�{Α:" +#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "ぃ悉��nⅠ" +#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "タ�`て�nⅠ" +#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "営ノ春Ⅰ捷" +#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "営ノ�B�~ミ悼�n" +#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "�Y柴:" +#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Ⅰ��瑞" +#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "営ノ double buffering" +#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "営ノ direct rendering" +#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "営ノ frame dropping" +#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "営ノ HARD frame dropping (��M�I�)" +#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "�W�U㌦退�v抗" +#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " +#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "�p�捷の塔ボ捷" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "業�i�肝" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "�p�捷�Bκ�ゑの�`�@�供" +#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "�r黒:" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "�瑞: " +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "��m: " +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "ぃ�|�以厚�J�r黒" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "歌�@�X�r黒" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "退勧苅���r黒� MPlayer ��r黒�Α" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "退勧苅���r黒��供�� SubViewer (SRT) �Α" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "�}猪�r黒⑪�|" +#define MSGTR_PREFERENCES_Font "�r�:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "�r��]�:" +#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "営ノ��m�B�z" +#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "�以処�: " +#define MSGTR_PREFERENCES_NI "�ノ�Dユ杉Α AVI �y�kだ�R捷" +#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "�pΤ旨�n�A⑪�s�ミ�ま�" +#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "鋸�T codec �a謁:" +#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Ⅰ� codec �a謁:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD �" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "�r黒" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "�r�" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "��m�B�z" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "е��O笑" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "鐸教" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "庫�m:" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "�VⅠ捷:" +#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "�X以�{Α:" +#define MSGTR_PREFERENCES_Message "出�O�o�Y�随教�n⑪�s悉��~�|ネ��T" +#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "鋸�T encoder:" +#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "�ノ LAVC (ffmpeg)" +#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "�ノ FAME" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "歌�@�X" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "�借�y�t (ISO-8859-1)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "�借�y�t�]�t借湛嘉弦 (ISO-8859-15)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "患�ひ/い借�y�t (ISO-8859-2)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "�@��y�B�[┰���y�B姶左�L�y�B�gφ��y (ISO-8859-3)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "詑�i湛���r彊 (ISO-8859-4)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "患�ひ�y (ISO-8859-5)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "���B�y (ISO-8859-6)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "�{�N�綻 (ISO-8859-7)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "�gφ��y (ISO-8859-9)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "�i湛���y (ISO-8859-13)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "�J左�S�y (ISO-8859-14)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "��B�ゅ�r彊 (ISO-8859-8)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "�X湛患�y (KOI8-R)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "�Q�J汀�Bフ�X湛患�y (KOI8-U/RU)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "族悼いゅ�r彊 (CP936)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "�c悼いゅ�r彊 (BIG5)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "らゅ�r彊 (SHIFT-JIS)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "霜ゅ�r彊 (CP949)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "�ゅ�r彊 (CP874)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "患�ひ鋸機 (CP1251)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "患�ひ/い借鋸機 (CP1250)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "�SΤ�以ゑ�" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "�証�q�v聡�ゑ�" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "�証�q�v葵�ゑ�" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "�証�q�v刻┐ゑ�" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "�s�X:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "社�k�:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "除腰:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "ゅ�rゑ�:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD ゑ�:" +#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "е��O笑�}/猪" +#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "е��O笑�j�p: " +#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "�臣黒�}�l" +#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "�x�s鋸機��m" +#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "葦ノ XScreenSaver" +#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "�ノ悉�肝" +#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "�以�P�B�}/猪" +#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "�以�P�B: " +#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM 庫�m:" +#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD 庫�m:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "�q�v� FPS:" +#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "ぃ��D�塔ボ�v抗鋸機" + +#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI �}�oパ UHU Linux 遅�U\n" +#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayer �み�p箇:\n" +#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " ��L�}�o�:\n" +#define MSGTR_ABOUT_MainTesters " �D�n旗胡�:\n" + +// --- messagebox +#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "�P�R杉�~�T" +#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "杉�~�T" +#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "諜�i�T" + +#endif