changeset 11053:ef7d1c18db8b

sync
author nauj27
date Wed, 08 Oct 2003 09:55:59 +0000
parents cdd9fb032ed2
children bbe74a48483f
files DOCS/xml/es/bugreports.xml DOCS/xml/es/codecs.xml DOCS/xml/es/history.xml DOCS/xml/es/usage.xml DOCS/xml/es/video.xml
diffstat 5 files changed, 79 insertions(+), 9 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/es/bugreports.xml	Wed Oct 08 07:38:52 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/bugreports.xml	Wed Oct 08 09:55:59 2003 +0000
@@ -303,13 +303,13 @@
 <sect3 id="bugreports_core">
 <title>Cómo extraer información significativa desde un volcado core</title>
 <para>
-Por favor cree el siguiente archivo de comandos:
+Cree el siguiente archivo de órdenes:
 <screen>
 bt
 disass $pc-32 $pc+32
 info all-registers
 </screen>
-y después ejecute lo siguiente en su línea de órdenes:
+y después ejecute ésta orden:
 <screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>command_file</replaceable> &gt; mplayer.bug</screen>
 </para>
 </sect3>
--- a/DOCS/xml/es/codecs.xml	Wed Oct 08 07:38:52 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/codecs.xml	Wed Oct 08 09:55:59 2003 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.18 -->
+<!-- synced with 1.20 -->
 <sect1 id="codecs">
 <title>Codecs soportados</title>
 
@@ -720,6 +720,28 @@
 <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>.
 MPlayer incluye libfaad 2.0RC1, por lo que no necesita obtenerlo por separado.
 </para>
+
+<para>
+Si usa gcc 3.2 y falla al compilar nuestro FAAD interno o desea usar la
+biblioteca externa por alguna otra razón, descargue la biblioteca desde la
+<ulink url="http://www.audiocoding.com/download.php">página de descargas</ulink>
+y pase la opción <option>--with-externalfaad</option> a <filename>configure</filename>.
+No necesita todo el faad2 para decodificar archivos AAC, libfaad es suficiente.
+Constrúyalo como sigue:
+<screen>cd faad2/
+chmod +x bootstrap
+./bootstrap
+./configure
+cd libfaad
+make
+make install
+</screen>
+No hay binarios disponibles en audiocoding.com, pero puede apetegetear paquetes Debian
+desde <ulink url="http://marillat.free.fr">la página personal de Christian Marillat</ulink>,
+paquetes RPM para Mandrake desde la <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F.</ulink> y RPMs
+para Red Hat en <ulink url="http://www.piorunek.pl/~dominik/">la página personal
+de Dominik Mierzejewski</ulink>.
+</para>
 </sect3>
 
 </sect2>
--- a/DOCS/xml/es/history.xml	Wed Oct 08 07:38:52 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/history.xml	Wed Oct 08 09:55:59 2003 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.5 -->
+<!-- synced with 1.6 -->
 <!-- FIXME: history really should be in the appendix -->
 <sect1 id="history">
 <title>Historia</title>
@@ -96,7 +96,19 @@
     desperfecto, por lo que debería prepararse para...
   </para></listitem>
 <listitem><para>
-  <emphasis role="bold">MPlayer 0.91 "?"</emphasis> fecha todavía desconocida
+  <emphasis role="bold">MPlayer 0.91</emphasis> Ago 13, 2003
+  </para><para>Lo que se menciona más arriba y un montón de otros fallos han sido
+    corregidos. Esta es la última versión estable.
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  <emphasis role="bold">MPlayer 1.0pre1 "Development on the beach"</emphasis> Sep 1, 2003
+  </para><para>Aunque no es una liberación estable, la mencionamos aquí porque
+    es la primera pre versión de la serie 1.0 de MPlayer y se pretende que sea
+    de ayuda en la <emphasis>gran fiesta de caza de fallos</emphasis>.
+    ¡Este es un enorme paso adelante!
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  <emphasis role="bold">MPlayer 1.0</emphasis> fecha aún desconocida
   </para></listitem>
 </itemizedlist>
 </para>
--- a/DOCS/xml/es/usage.xml	Wed Oct 08 07:38:52 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/usage.xml	Wed Oct 08 09:55:59 2003 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.9 -->
+<!-- synced with 1.10 -->
 <chapter id="usage">
 <title>Uso</title>
 
@@ -428,10 +428,10 @@
 <screen>wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer -</screen>
 </para>
 
-<para>
+<note><para>
 Nota: también es recomendable activar la CACHE cuando se reproduce desde la red:
 <screen>wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
-</para>
+</para></note>
 </sect1>
 
 <sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
--- a/DOCS/xml/es/video.xml	Wed Oct 08 07:38:52 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/video.xml	Wed Oct 08 09:55:59 2003 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.19 -->
+<!-- synced with 1.20 -->
 <sect2 id="video-dev">
 <title>Dispositivos de salida de video</title>
 
@@ -1506,6 +1506,42 @@
 ha sido probado, así que cualquier comentario o informe será bienvenido.
 </para>
 </sect5>
+
+<sect5 id="vidix-nvidia">
+<title>Tarjetas nVidia</title>
+<para>
+Hay controladores para nVidia relativamente recientes, se sabe que funcionan bien
+con los chipset Riva 128, TNT y GeForce2, también se nos ha informado de que funciona
+con otros.
+</para>
+
+<para>
+Es recomendable usar los controladores binarios de nVidia para X antes de usar el
+controlador VIDIX, porque algunos de los registros que es necesario inicializar
+aún no han sido descubiertos, por lo que probablemente falle con el controlador
+de Código Abierto de XFree86 <filename>nv.o</filename>.
+</para>
+
+<para>
+¡Esperamos que nos informe!
+</para>
+</sect5>
+
+<sect5 id="vidix-sis">
+<title>Tarjetas SiS</title>
+<para>
+Se trata de un código muy experimental, al igual que el nvidia_vid.
+</para>
+
+<para>
+Ha sido probado en SiS 650/651/740 (los chipset más comunes usados en las versiones
+SiS de las placas base "Shuttle XPC")
+</para>
+
+<para>
+¡Esperamos que nos informe!
+</para>
+</sect5>
 </sect4>
 
 <sect4 id="directfb">