Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/ro.po @ 6982:083d1e4a9c78
[gaim-migrate @ 7538]
This is Mr. Holland's Opus. And by Mr. Holland I mean Robot101. He
rewrote the coreish IM image support so that the binary data gets
ripped out in the prpl and put in an imgstore instead of just being
passed in the same huge as char string as the actual message. This
is good because it's prpl agnostic, or something. It also means
we don't have a silly length of "-1" with pretty much every send or
receive IM function.
It should be crash free, bug free, and memleak free, but additional
testing is always a good thing.
If you like good stuff then you'll love this patch. But don't take
my word for it--ba dun dunt!
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Sat, 27 Sep 2003 19:17:21 +0000 |
parents | 49aa5a968f04 |
children | 10607f37a1bc |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Romanian translation |
6546 | 2 # Copyright (C) 2002-2003, Mişu Moldovan <dumol@go.ro> |
6419 | 3 # |
4 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
3462 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
6949 | 8 "Project-Id-Version: gaim-0.69\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-24 20:07+0300\n" | |
10 "PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:39+0300\n" | |
6546 | 11 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" |
3462 | 12 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
6546 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3462 | 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4584 | 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
17 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
18 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
19 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
20 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
21 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
22 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
23 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
24 #. *< id |
6662 | 25 #: plugins/autorecon.c:104 |
5348 | 26 msgid "Auto-Reconnect" |
6546 | 27 msgstr "Reconectare automată" |
5348 | 28 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
29 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
30 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
31 #. * summary |
6662 | 32 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
4584 | 33 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
6949 | 34 msgstr "Vă reconectează automat la deconectare." |
4584 | 35 |
6362 | 36 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 |
5348 | 37 msgid "Mail Server" |
38 msgstr "Server de mail" | |
39 | |
6362 | 40 #: plugins/chkmail.c:132 |
5348 | 41 #, c-format |
42 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
6546 | 43 msgstr "%s (%d noi/%d în total)" |
6362 | 44 |
45 #: plugins/chkmail.c:195 | |
5348 | 46 msgid "Check Mail" |
6362 | 47 msgstr "Verificare mail" |
48 | |
49 #: plugins/chkmail.c:199 | |
5348 | 50 msgid "Check email every X seconds.\n" |
6546 | 51 msgstr "Verifică mailul la fiecare X secunde.\n" |
5348 | 52 |
6662 | 53 #. |
54 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
55 #. | |
56 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
57 msgid "Gaim" | |
58 msgstr "Gaim" | |
59 | |
60 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
61 msgid "Gaim - Signed off" | |
62 msgstr "Gaim - Deautentificat" | |
63 | |
64 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
65 msgid "Gaim - Away" | |
66 msgstr "Gaim - Absent" | |
67 | |
6949 | 68 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:463 src/gtkaccount.c:1658 |
6662 | 69 msgid "Auto-login" |
6949 | 70 msgstr "Conectare automată" |
6662 | 71 |
72 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
73 msgid "New Message.." | |
74 msgstr "Mesaj nou..." | |
75 | |
76 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
77 msgid "Join A Chat..." | |
78 msgstr "Intră într-un chat..." | |
79 | |
80 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
81 msgid "New..." | |
82 msgstr "Nou..." | |
83 | |
6949 | 84 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1794 src/gtkpounce.c:461 |
85 #: src/gtkprefs.c:1468 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 | |
86 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1268 src/protocols/jabber/jabber.c:3531 | |
87 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3585 src/protocols/oscar/oscar.c:2841 | |
88 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:5518 | |
89 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5912 | |
6662 | 90 msgid "Away" |
91 msgstr "Absenţă" | |
92 | |
6949 | 93 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 |
6662 | 94 msgid "Back" |
95 msgstr "Revenire" | |
96 | |
97 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
98 msgid "Mute Sounds" | |
99 msgstr "Fără sunete" | |
100 | |
101 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
102 msgid "File Transfers" | |
103 msgstr "Transferuri fişiere" | |
104 | |
105 #. And now for the buttons | |
6949 | 106 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1816 src/main.c:315 |
6662 | 107 msgid "Accounts" |
108 msgstr "Conturi" | |
109 | |
6949 | 110 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2322 src/main.c:325 |
6662 | 111 msgid "Preferences" |
112 msgstr "Preferinţe" | |
113 | |
114 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
115 msgid "Signoff" | |
116 msgstr "Deautentificare" | |
117 | |
118 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
119 msgid "Quit" | |
120 msgstr "Ieşire" | |
121 | |
6949 | 122 #: plugins/docklet/docklet.c:478 |
6662 | 123 msgid "Tray Icon Configuration" |
124 msgstr "Configurare iconiţă tray" | |
125 | |
6949 | 126 #: plugins/docklet/docklet.c:482 |
6662 | 127 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
128 msgstr "_Ascunde mesajele noi până la un click pe iconiţa tray" | |
129 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
130 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
131 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
132 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
133 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
134 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
135 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
136 #. *< id |
6949 | 137 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
6662 | 138 msgid "System Tray Icon" |
139 msgstr "Iconiţă tray" | |
5348 | 140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
141 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
142 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
143 #. * summary |
6949 | 144 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
6662 | 145 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
146 msgstr "Afişează o iconiţă tray Gaim" | |
147 | |
148 #. * description | |
6949 | 149 #: plugins/docklet/docklet.c:511 |
6662 | 150 msgid "" |
151 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
152 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
153 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
154 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
155 msgstr "" | |
156 "Arată o iconiţă în system tray (în GNOME, KDE sau Windows) pentru a afişa " | |
157 "statusul curent Gaim. Permite accesul rapid la funcţiile mai des utilizate " | |
158 "şi ascunderea listei de contacte şi a ferestrei de autentificare. De " | |
159 "asemenea, permite încolonarea mesajelor până la accesarea iconiţei, ca în " | |
160 "cazul programului ICQ." | |
5348 | 161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
162 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
163 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
164 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
165 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
166 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
167 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
168 #. *< id |
6193 | 169 #: plugins/filectl.c:201 |
5348 | 170 msgid "Gaim File Control" |
6546 | 171 msgstr "Fişier de control Gaim" |
5348 | 172 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
173 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
174 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
175 #. * summary |
6193 | 176 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5348 | 177 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
6546 | 178 msgstr "Permite controlul Gaim prin introducerea unor comenzi într-un fişier." |
5348 | 179 |
6662 | 180 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
181 msgid "Not connected to AIM" | |
182 msgstr "Nu m-am putut conecta la AIM" | |
183 | |
184 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 | |
185 msgid "No screenname given." | |
186 msgstr "Nu aţi precizat un nume ales." | |
187 | |
188 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 | |
189 msgid "No roomname given." | |
190 msgstr "Nu aţi precizat numele unei camere." | |
191 | |
192 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 | |
193 msgid "Invalid AIM URI" | |
194 msgstr "URI AIM invalid" | |
195 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
196 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
197 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
198 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
199 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
200 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
201 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
202 #. *< id |
6662 | 203 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
204 msgid "Remote Control" | |
205 msgstr "Control la distanţă" | |
206 | |
207 #. *< name | |
208 #. *< version | |
209 #. * summary | |
210 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 | |
211 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
212 msgstr "Permite controlul Gaim din alte aplicaţii." | |
213 | |
214 #. * description | |
215 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 | |
216 msgid "" | |
217 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
218 "applications or through the gaim-remote tool." | |
219 msgstr "" | |
220 "Face posibil controlul Gaim din alte aplicaţii sau cu ajutorul uneltei gaim-" | |
221 "remote." | |
222 | |
223 #. *< api_version | |
224 #. *< type | |
225 #. *< ui_requirement | |
226 #. *< flags | |
227 #. *< dependencies | |
228 #. *< priority | |
229 #. *< id | |
230 #: plugins/gaiminc.c:81 | |
5348 | 231 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
6949 | 232 msgstr "Modul demonstrativ Gaim" |
5348 | 233 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
234 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
235 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
236 #. * summary |
6662 | 237 #: plugins/gaiminc.c:84 |
5348 | 238 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
6949 | 239 msgstr "Un exemplu funcţional de modul - a se vedea descrierea." |
5348 | 240 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
241 #. * description |
6662 | 242 #: plugins/gaiminc.c:86 |
5348 | 243 msgid "" |
244 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
245 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
246 "- It reverses all incoming text\n" | |
247 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
248 msgstr "" | |
6949 | 249 "Acesta este un modul trăsnit care:\n" |
250 "- Vă spune la autentificare cine a scris acest program\n" | |
6546 | 251 "- Inversează textul mesajelor primite\n" |
6949 | 252 "- Trimite la autentificare un mesaj contactelor din listă" |
3462 | 253 |
6662 | 254 #. Configuration frame |
255 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | |
256 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
257 msgstr "Configurare gesturi de mouse" | |
258 | |
259 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | |
260 msgid "Middle mouse button" | |
261 msgstr "Butonul din mijloc" | |
262 | |
263 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | |
264 msgid "Right mouse button" | |
265 msgstr "Butonul din dreapta" | |
266 | |
267 #. "Visual gesture display" checkbox | |
268 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | |
269 msgid "_Visual gesture display" | |
270 msgstr "Desenează _explicit gesturile" | |
271 | |
272 #. *< api_version | |
273 #. *< type | |
274 #. *< ui_requirement | |
275 #. *< flags | |
276 #. *< dependencies | |
277 #. *< priority | |
278 #. *< id | |
279 #: plugins/gestures/gestures.c:271 | |
280 msgid "Mouse Gestures" | |
281 msgstr "Gesturi de mouse" | |
282 | |
283 #. *< name | |
284 #. *< version | |
285 #. * summary | |
286 #: plugins/gestures/gestures.c:274 | |
287 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
288 msgstr "Oferă suport pentru gesturile de mouse" | |
289 | |
290 #. * description | |
291 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
292 msgid "" | |
293 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
294 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
295 "\n" | |
296 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
297 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
298 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
299 msgstr "" | |
300 "Adaugă suport pentru gesturi de mouse în ferestrele de discuţii.\n" | |
301 "Trageţi cu butonul din mijloc pentru a efectua anumite acţiuni:\n" | |
302 "\n" | |
303 "Trageţi în jos şi apoi către dreapta pentru a închide o discuţie.\n" | |
304 "Trageţi în sus şi apoi către stânga pentru a trece în discuţia anterioară.\n" | |
305 "Trageţi în sus şi apoi către dreapta pentru a trece în discuţia următoare." | |
306 | |
4208 | 307 #: plugins/gtik.c:719 |
3462 | 308 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
6546 | 309 msgstr "Proprietăţile indicatorului de acţiuni Gnome" |
3462 | 310 |
4208 | 311 #: plugins/gtik.c:731 |
3462 | 312 msgid "Update Frequency in min" |
6546 | 313 msgstr "Frecvenţa reactualizării în minute" |
3462 | 314 |
4208 | 315 #: plugins/gtik.c:747 |
3462 | 316 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
6662 | 317 msgstr "Introduceţi simbolurile delimitate prin „+“ în căsuţa de mai jos." |
3462 | 318 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
319 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 320 #: plugins/gtik.c:757 |
3462 | 321 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
6546 | 322 msgstr "Bifaţi această căsuţă pentru a afişa doar simboluri şi preţuri:" |
3462 | 323 |
4208 | 324 #: plugins/gtik.c:758 |
3462 | 325 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
6546 | 326 msgstr "Bifaţi această căsuţă pentru glisare de la stânga la dreapta:" |
3462 | 327 |
4208 | 328 #: plugins/gtik.c:994 |
3462 | 329 msgid "(No" |
330 msgstr "(Nu" | |
331 | |
4208 | 332 #: plugins/gtik.c:995 |
3462 | 333 msgid "Change" |
6546 | 334 msgstr "Schimbă" |
3462 | 335 |
6949 | 336 #: plugins/history.c:98 |
4584 | 337 msgid "History" |
338 msgstr "Istoric" | |
339 | |
6949 | 340 #: plugins/history.c:100 |
5348 | 341 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
6949 | 342 msgstr "Arată discuţiile recent înregistrate în noile discuţii " |
343 | |
344 #: plugins/history.c:101 | |
5348 | 345 msgid "" |
346 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
347 "the last conversation into the current conversation." | |
348 msgstr "" | |
6949 | 349 "La iniţierea unei noi discuţii acest modul va insera ultimele replici " |
6662 | 350 "din ultima discuţie." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
351 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
352 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
353 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
354 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
355 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
356 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
357 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
358 #. *< id |
6662 | 359 #: plugins/iconaway.c:80 |
5348 | 360 msgid "Iconify on Away" |
6662 | 361 msgstr "Minimizare la trecerea în absenţă" |
4584 | 362 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
363 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
364 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
365 #. * summary |
6662 | 366 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
367 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
6546 | 368 msgstr "Minimizează lista de contacte şi discuţiile la trecerea în absenţă." |
6362 | 369 |
370 #: plugins/idle.c:70 | |
4584 | 371 msgid "Idle Time" |
372 msgstr "Timp de inactivitate" | |
373 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
374 #: plugins/idle.c:78 |
4584 | 375 msgid "Set" |
6546 | 376 msgstr "Setează" |
4584 | 377 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
378 #: plugins/idle.c:83 |
4584 | 379 msgid "idle for" |
380 msgstr "inactiv pentru" | |
381 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
382 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 |
4584 | 383 msgid "minutes." |
384 msgstr "minute." | |
385 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
386 #: plugins/idle.c:96 |
4584 | 387 msgid "_Set" |
6546 | 388 msgstr "_Setează" |
4584 | 389 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
390 #: plugins/idle.c:119 |
5348 | 391 msgid "I'dle Mak'er" |
392 msgstr "Falsificator inactivitate" | |
393 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
394 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
5348 | 395 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
6662 | 396 msgstr "Permite setarea manuală a unei false perioade de inactivitate." |
397 | |
6949 | 398 #. *< api_version |
399 #. *< type | |
400 #. *< ui_requirement | |
401 #. *< flags | |
402 #. *< dependencies | |
403 #. *< priority | |
404 #. *< id | |
405 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | |
406 msgid "IPC Test Client" | |
407 msgstr "Client de test IPC" | |
408 | |
409 #. *< name | |
410 #. *< version | |
411 #. * summary | |
412 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
413 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
414 msgstr "Modul de test pentru suport IPC, ca client." | |
415 | |
416 #. * description | |
417 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
418 msgid "" | |
419 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
420 "calls the commands registered." | |
421 msgstr "" | |
422 "Modul de test pentru suport IPC, ca client. Acesta localizează modulul de " | |
423 "server şi dă comenzile IPC." | |
424 | |
425 #. *< api_version | |
426 #. *< type | |
427 #. *< ui_requirement | |
428 #. *< flags | |
429 #. *< dependencies | |
430 #. *< priority | |
431 #. *< id | |
432 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
433 msgid "IPC Test Server" | |
434 msgstr "Server de test IPC" | |
435 | |
436 #. *< name | |
437 #. *< version | |
438 #. * summary | |
439 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
440 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
441 msgstr "Modul de test pentru suport IPC, ca server." | |
442 | |
443 #. * description | |
444 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
445 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
446 msgstr "Modul de test pentru suportul IPC, ca server. Acesta primeşte comenzile IPC." | |
447 | |
6662 | 448 #: plugins/mailchk.c:156 |
5348 | 449 msgid "Mail Checker" |
450 msgstr "Verificare mail" | |
451 | |
6662 | 452 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 |
5348 | 453 msgid "Checks for new local mail." |
6546 | 454 msgstr "Verifică mailul local." |
5348 | 455 |
6362 | 456 #. ---------- "Notify For" ---------- |
6662 | 457 #: plugins/notify.c:707 |
5348 | 458 msgid "Notify For" |
6546 | 459 msgstr "Notifică la" |
5348 | 460 |
6662 | 461 #: plugins/notify.c:711 |
5348 | 462 msgid "_IM windows" |
463 msgstr "Ferestre _mesaje" | |
464 | |
6662 | 465 #: plugins/notify.c:716 |
5348 | 466 msgid "_Chat windows" |
467 msgstr "Ferestre de _chat" | |
468 | |
6362 | 469 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
6662 | 470 #: plugins/notify.c:722 |
5348 | 471 msgid "Notification Methods" |
472 msgstr "Mijloace de notificare" | |
473 | |
6662 | 474 #: plugins/notify.c:728 |
6362 | 475 msgid "Prepend _string into window title:" |
6546 | 476 msgstr "Adaugă acest şir în _titlu:" |
6362 | 477 |
6662 | 478 #: plugins/notify.c:739 |
5348 | 479 msgid "_Quote window title" |
6546 | 480 msgstr "C_itează titlul ferestrei" |
5348 | 481 |
6662 | 482 #: plugins/notify.c:744 |
5348 | 483 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
6662 | 484 msgstr "Setează starea „_URGENT“ pentru fereastră" |
485 | |
486 #: plugins/notify.c:749 | |
5348 | 487 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
6546 | 488 msgstr "Inserează _numărul de noi mesaje în titlul ferestrei" |
5348 | 489 |
6662 | 490 #: plugins/notify.c:754 |
5348 | 491 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
6546 | 492 msgstr "Notifică chiar şi dacă fereastra _are focus" |
4584 | 493 |
6362 | 494 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
6662 | 495 #: plugins/notify.c:760 |
5348 | 496 msgid "Notification Removal" |
6546 | 497 msgstr "Înlăturarea notificării" |
5348 | 498 |
6662 | 499 #: plugins/notify.c:764 |
5348 | 500 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
6546 | 501 msgstr "Înlătură când fereastra de discuţii primeşte _focus" |
4584 | 502 |
6662 | 503 #: plugins/notify.c:769 |
4208 | 504 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
6546 | 505 msgstr "Înlătură la _primul click în fereastra de discuţii" |
4584 | 506 |
6662 | 507 #: plugins/notify.c:774 |
4208 | 508 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
6546 | 509 msgstr "Înlătură când încep să _scriu în fereastra de discuţii" |
4584 | 510 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
511 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
512 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
513 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
514 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
515 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
516 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
517 #. *< id |
6662 | 518 #: plugins/notify.c:858 |
5348 | 519 msgid "Message Notification" |
6546 | 520 msgstr "Notificări mesaje" |
5348 | 521 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
522 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
523 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
524 #. * summary |
6662 | 525 #: plugins/notify.c:861 plugins/notify.c:863 |
5348 | 526 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
6546 | 527 msgstr "Oferă mai multe moduri de evidenţiere a mesajelor necitite." |
5348 | 528 |
6662 | 529 #. *< api_version |
530 #. *< type | |
531 #. *< ui_requirement | |
532 #. *< flags | |
533 #. *< dependencies | |
534 #. *< priority | |
535 #. *< id | |
536 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
537 msgid "Perl Plugin Loader" | |
6949 | 538 msgstr "Încărcare module Perl" |
6662 | 539 |
540 #. *< name | |
541 #. *< version | |
542 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
543 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
6949 | 544 msgstr "Permite încărcarea de module Perl." |
545 | |
546 #: plugins/raw.c:154 | |
5348 | 547 msgid "Raw" |
548 msgstr "Brut" | |
549 | |
6949 | 550 #: plugins/raw.c:156 |
5424 | 551 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
6362 | 552 msgstr "" |
6546 | 553 "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text." |
5348 | 554 |
6949 | 555 #: plugins/raw.c:157 |
5348 | 556 msgid "" |
5424 | 557 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5348 | 558 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
559 msgstr "" | |
6546 | 560 "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text " |
561 "(Jabber, MSN, IRC, TOC). Comenzile se trimit cu ENTER. Urmăriţi rezultatul " | |
562 "comenzilor în fereastra de depanare." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
563 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
564 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
565 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
566 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
567 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
568 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
569 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
570 #. *< id |
6662 | 571 #: plugins/signals-test.c:502 |
572 msgid "Signals Test" | |
573 msgstr "Test semnale" | |
574 | |
575 #. *< name | |
576 #. *< version | |
577 #. * summary | |
578 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
579 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
580 msgstr "Testează toate semnalele pentru a verifica funcţionarea corectă." | |
581 | |
582 #. *< api_version | |
583 #. *< type | |
584 #. *< ui_requirement | |
585 #. *< flags | |
586 #. *< dependencies | |
587 #. *< priority | |
588 #. *< id | |
6949 | 589 #: plugins/simple.c:31 |
5348 | 590 msgid "Simple Plugin" |
6949 | 591 msgstr "Modul simplu" |
5348 | 592 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
593 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
594 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
595 #. * summary |
6949 | 596 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 |
5348 | 597 msgid "Tests to see that most things are working." |
6546 | 598 msgstr "Testează dacă lucrurile merg cum trebuie." |
5348 | 599 |
6949 | 600 #: plugins/spellchk.c:412 |
5348 | 601 msgid "Text Replacements" |
6546 | 602 msgstr "Cuvinte de înlocuit" |
5348 | 603 |
6949 | 604 #: plugins/spellchk.c:436 |
5348 | 605 msgid "You type" |
6546 | 606 msgstr "Dacă scrieţi" |
5348 | 607 |
6949 | 608 #: plugins/spellchk.c:448 |
5348 | 609 msgid "You send" |
6546 | 610 msgstr "Schimb în" |
5348 | 611 |
6949 | 612 #: plugins/spellchk.c:474 |
5348 | 613 msgid "Add a new text replacement" |
6546 | 614 msgstr "Adăugaţi un alt cuvânt de înlocuit" |
5348 | 615 |
6949 | 616 #: plugins/spellchk.c:481 |
5348 | 617 msgid "You _type:" |
6546 | 618 msgstr "_Dacă scrieţi:" |
5348 | 619 |
6949 | 620 #: plugins/spellchk.c:495 |
5348 | 621 msgid "You _send:" |
6546 | 622 msgstr "_Schimb în:" |
5348 | 623 |
6949 | 624 #: plugins/spellchk.c:535 |
5348 | 625 msgid "Text replacement" |
626 msgstr "Schimbare text" | |
627 | |
6949 | 628 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 |
5348 | 629 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
6546 | 630 msgstr "Schimbă mesajele trimise după reguli predefinite de utilizator." |
5348 | 631 |
6662 | 632 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 |
633 #, c-format | |
634 msgid "%s has gone away." | |
635 msgstr "%s a intrat în absenţă." | |
636 | |
637 #: plugins/statenotify.c:36 | |
638 #, c-format | |
639 msgid "%s is no longer away." | |
640 msgstr "%s a revenit din absenţă." | |
641 | |
642 #: plugins/statenotify.c:42 | |
643 #, c-format | |
644 msgid "%s has become idle." | |
645 msgstr "%s a intrat în inactivitate" | |
646 | |
647 #: plugins/statenotify.c:48 | |
648 #, c-format | |
649 msgid "%s is no longer idle." | |
650 msgstr "%s a ieşit din inactivitate." | |
651 | |
652 #. *< api_version | |
653 #. *< type | |
654 #. *< ui_requirement | |
655 #. *< flags | |
656 #. *< dependencies | |
657 #. *< priority | |
658 #. *< id | |
659 #: plugins/statenotify.c:78 | |
660 msgid "Buddy State Notification" | |
661 msgstr "Notificări ale stării contactului" | |
662 | |
663 #. *< name | |
664 #. *< version | |
665 #. * summary | |
666 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
667 msgid "" | |
668 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
669 "idle." | |
670 msgstr "" | |
671 "Atenţionează în fereastra de discuţii la trecerea în absenţă sau revenirea " | |
672 "din absenţă a unui contact." | |
673 | |
6949 | 674 #: plugins/tcl/tcl.c:344 |
675 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
676 msgstr "Încărcare module Tcl" | |
677 | |
678 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
679 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
680 msgstr "Permite încărcarea de module Tcl." | |
681 | |
6662 | 682 #. *< api_version |
683 #. *< type | |
684 #. *< ui_requirement | |
685 #. *< flags | |
686 #. *< dependencies | |
687 #. *< priority | |
688 #. *< id | |
6949 | 689 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 |
6662 | 690 msgid "Buddy Ticker" |
691 msgstr "Listă glisantă contacte" | |
692 | |
693 #. *< name | |
694 #. *< version | |
695 #. * summary | |
6949 | 696 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 |
6662 | 697 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
698 msgstr "O versiune glisantă pe orizontală a listei de contacte." | |
699 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
700 #: plugins/timestamp.c:74 |
4584 | 701 msgid "iChat Timestamp" |
6546 | 702 msgstr "Datare în stil iChat" |
4584 | 703 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
704 #: plugins/timestamp.c:81 |
5348 | 705 msgid "Delay" |
6546 | 706 msgstr "Întârziere" |
5348 | 707 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
708 #: plugins/timestamp.c:94 |
4584 | 709 msgid "_Apply" |
6546 | 710 msgstr "_Aplică" |
4584 | 711 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
712 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
713 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
714 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
715 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
716 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
717 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
718 #. *< id |
6662 | 719 #: plugins/timestamp.c:150 |
4208 | 720 msgid "Timestamp" |
4584 | 721 msgstr "Marcaje de timp" |
722 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
723 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
724 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
725 #. * summary |
6662 | 726 #: plugins/timestamp.c:153 plugins/timestamp.c:155 |
4584 | 727 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
6546 | 728 msgstr "Adaugă marcaje de timp în stil iChat la fiecare N minute." |
4584 | 729 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
730 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
6662 | 731 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 |
732 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5348 | 733 msgid "Opacity:" |
734 msgstr "Opacitate:" | |
735 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
736 #. IM Convo trans options |
6662 | 737 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5348 | 738 msgid "IM Conversation Windows" |
6546 | 739 msgstr "Ferestre de discuţii" |
5348 | 740 |
6662 | 741 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5348 | 742 msgid "_IM window transparency" |
6546 | 743 msgstr "Transparenţa ferestrelor cu _mesaje" |
5348 | 744 |
6662 | 745 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5348 | 746 msgid "_Show slider bar in IM window" |
6546 | 747 msgstr "Arată _bara de derulare în fereastra de mesaje" |
5348 | 748 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
749 #. Buddy List trans options |
6949 | 750 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 |
5348 | 751 msgid "Buddy List Window" |
752 msgstr "Fereastra listei de contacte" | |
753 | |
6662 | 754 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5348 | 755 msgid "_Buddy List window transparency" |
6546 | 756 msgstr "_Transparenţa fereastrei listei de contacte" |
5348 | 757 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
758 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
759 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
760 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
761 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
762 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
763 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
764 #. *< id |
6662 | 765 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5348 | 766 msgid "Transparency" |
6546 | 767 msgstr "Transparenţă" |
5348 | 768 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
769 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
770 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
771 #. * summary |
6662 | 772 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
773 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5348 | 774 msgid "" |
775 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
776 "\n" | |
777 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
778 msgstr "" | |
6949 | 779 "Acest modul adaugă transparenţă alpha variabilă în fereastra de " |
6546 | 780 "discuţii.\n" |
5348 | 781 "\n" |
6949 | 782 "* Notă: Acest modul necesită Windows 2000 sau Windows XP." |
5348 | 783 |
6662 | 784 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
785 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
786 msgstr "Versiunea GTK+ utilizată" | |
787 | |
788 #. Autostart | |
789 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 | |
5348 | 790 msgid "Startup" |
791 msgstr "Pornire" | |
792 | |
6662 | 793 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5348 | 794 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
6546 | 795 msgstr "_Porneşte Gaim odată cu Windows" |
5348 | 796 |
6662 | 797 #. Buddy List |
6949 | 798 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1635 |
799 #: src/gtkprefs.c:2255 | |
6662 | 800 msgid "Buddy List" |
801 msgstr "Listă contacte" | |
802 | |
803 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
804 msgid "_Dockable Buddy List" | |
805 msgstr "Listă de contacte în _dock" | |
806 | |
807 #. Docked Blist On Top | |
808 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
809 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
810 msgstr "Păstrează lista de contacte deasupra în doc_k" | |
811 | |
812 #. Blist On Top | |
813 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | |
814 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
815 msgstr "_Păstrează fereastra listei de contacte deasupra" | |
816 | |
817 #. Conversations | |
6949 | 818 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:893 |
819 #: src/gtkprefs.c:2256 | |
6662 | 820 msgid "Conversations" |
821 msgstr "Discuţii" | |
822 | |
823 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | |
824 msgid "_Flash Window when messages are received" | |
825 msgstr "_Evidenţiează fereastra la primirea unui mesaj" | |
826 | |
827 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | |
5348 | 828 msgid "WinGaim Options" |
6546 | 829 msgstr "Opţiuni WinGaim" |
5348 | 830 |
6662 | 831 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5348 | 832 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
6546 | 833 msgstr "Opţiuni specifice pentru versiunea de Windows" |
5348 | 834 |
6662 | 835 #: src/about.c:57 |
836 #, c-format | |
837 msgid "About Gaim v%s" | |
838 msgstr "Despre Gaim v%s" | |
839 | |
840 #: src/about.c:89 | |
841 msgid "" | |
842 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | |
843 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
844 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
845 msgstr "" | |
846 "Gaim este un client modular de Instant Messaging capabil să utilizeze " | |
847 "simultan protocoalele AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr şi " | |
848 "Gadu-Gadu. Utilizează Gtk+ şi are licenţă GPL.<BR><BR>" | |
849 | |
850 #: src/about.c:99 | |
851 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
852 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim pe irc.freenode.net<BR><BR>" | |
853 | |
854 #: src/about.c:104 | |
855 msgid "Active Developers" | |
856 msgstr "Dezvoltatori activi" | |
857 | |
858 #: src/about.c:105 | |
859 msgid "maintainer" | |
860 msgstr "coordonator" | |
861 | |
862 #: src/about.c:107 | |
863 msgid "lead developer" | |
864 msgstr "programator principal" | |
865 | |
866 #: src/about.c:110 | |
867 msgid "developer & webmaster" | |
868 msgstr "programator şi editor web" | |
869 | |
870 #: src/about.c:111 | |
871 msgid "win32 port" | |
872 msgstr "portare win32" | |
873 | |
6949 | 874 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 |
6662 | 875 msgid "developer" |
876 msgstr "programator" | |
877 | |
6949 | 878 #: src/about.c:117 |
6662 | 879 msgid "support" |
880 msgstr "suport" | |
881 | |
6949 | 882 #: src/about.c:124 |
6662 | 883 msgid "Crazy Patch Writers" |
884 msgstr "Contributori" | |
885 | |
6949 | 886 #: src/about.c:136 |
6662 | 887 msgid "Retired Developers" |
888 msgstr "Programatori inactivi" | |
889 | |
6949 | 890 #: src/about.c:137 |
6662 | 891 msgid "former libfaim maintainer" |
892 msgstr "fost coordonator libfaim" | |
893 | |
6949 | 894 #: src/about.c:138 |
6662 | 895 msgid "former lead developer" |
896 msgstr "fost programator principal" | |
897 | |
6949 | 898 #: src/about.c:141 |
6662 | 899 msgid "former maintainer" |
900 msgstr "fost coordonator" | |
901 | |
6949 | 902 #: src/about.c:142 |
6662 | 903 msgid "former Jabber developer" |
904 msgstr "fost programator Jabber" | |
905 | |
6949 | 906 #: src/about.c:143 |
6662 | 907 msgid "original author" |
908 msgstr "autorul iniţial" | |
909 | |
6949 | 910 #: src/about.c:146 |
6662 | 911 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
912 msgstr "hacker" | |
913 | |
6949 | 914 #: src/about.c:154 |
6662 | 915 msgid "Current Translators" |
916 msgstr "Traducători activi" | |
917 | |
6949 | 918 #: src/about.c:155 src/about.c:184 |
6662 | 919 msgid "Catalan" |
920 msgstr "Catalană" | |
921 | |
6949 | 922 #: src/about.c:156 src/about.c:185 |
6662 | 923 msgid "Czech" |
924 msgstr "Cehă" | |
925 | |
6949 | 926 #: src/about.c:157 |
6662 | 927 msgid "Danish" |
928 msgstr "Daneză" | |
929 | |
6949 | 930 #: src/about.c:158 src/about.c:186 |
6662 | 931 msgid "German" |
932 msgstr "Germană" | |
933 | |
6949 | 934 #: src/about.c:159 src/about.c:187 |
6662 | 935 msgid "Spanish" |
936 msgstr "Spaniolă" | |
937 | |
6949 | 938 #: src/about.c:160 src/about.c:188 |
6662 | 939 msgid "French" |
940 msgstr "Franceză" | |
941 | |
6949 | 942 #: src/about.c:161 |
6662 | 943 msgid "Hindi" |
944 msgstr "Indiană" | |
945 | |
6949 | 946 #: src/about.c:162 |
6662 | 947 msgid "Hungarian" |
948 msgstr "Maghiară" | |
949 | |
6949 | 950 #: src/about.c:163 src/about.c:190 |
6662 | 951 msgid "Italian" |
952 msgstr "Italiană" | |
953 | |
6949 | 954 #: src/about.c:164 src/about.c:192 |
6662 | 955 msgid "Korean" |
956 msgstr "Coreeană" | |
957 | |
6949 | 958 #: src/about.c:165 |
6662 | 959 msgid "Dutch; Flemish" |
960 msgstr "Flamandă" | |
961 | |
6949 | 962 #: src/about.c:166 src/about.c:194 |
963 msgid "Polish" | |
964 msgstr "Poloneză" | |
965 | |
966 #: src/about.c:167 | |
6662 | 967 msgid "Portuguese-Brazil" |
968 msgstr "Portugheză braziliană" | |
969 | |
6949 | 970 #: src/about.c:168 |
971 msgid "Portuguese-Portugal" | |
972 msgstr "Portugheză" | |
973 | |
974 #: src/about.c:169 | |
6662 | 975 msgid "Romanian" |
976 msgstr "Română" | |
977 | |
6949 | 978 #: src/about.c:170 src/about.c:195 |
6662 | 979 msgid "Russian" |
980 msgstr "Rusă" | |
981 | |
6949 | 982 #: src/about.c:171 |
983 msgid "Serbian" | |
984 msgstr "Sârbă" | |
985 | |
986 #: src/about.c:172 src/about.c:197 | |
987 msgid "Swedish" | |
988 msgstr "Suedeză" | |
989 | |
990 #: src/about.c:173 | |
991 msgid "Simplified Chinese" | |
992 msgstr "Chineză simplificată" | |
993 | |
994 #: src/about.c:174 | |
995 msgid "Traditional Chinese" | |
996 msgstr "Chineză tradiţională" | |
997 | |
998 #: src/about.c:181 | |
999 msgid "Past Translators" | |
1000 msgstr "Traducători inactivi" | |
1001 | |
1002 #: src/about.c:182 | |
1003 msgid "Amharic" | |
1004 msgstr "Amharic" | |
1005 | |
1006 #: src/about.c:183 | |
1007 msgid "Bulgarian" | |
1008 msgstr "Bulgară" | |
1009 | |
1010 #: src/about.c:189 | |
1011 msgid "Hebrew" | |
1012 msgstr "Ebraică" | |
1013 | |
1014 #: src/about.c:191 | |
1015 msgid "Japanese" | |
1016 msgstr "Japoneză" | |
1017 | |
1018 #: src/about.c:193 | |
1019 msgid "Norwegian" | |
1020 msgstr "Norvegiană" | |
1021 | |
1022 #: src/about.c:196 | |
6662 | 1023 msgid "Slovak" |
1024 msgstr "Slovacă" | |
1025 | |
6949 | 1026 #: src/about.c:198 |
6662 | 1027 msgid "Chinese" |
1028 msgstr "Chineză" | |
1029 | |
6949 | 1030 #: src/about.c:211 src/dialogs.c:3509 src/gtkrequest.c:191 |
1031 #: src/protocols/msn/msn.c:240 src/server.c:1567 | |
6662 | 1032 msgid "Close" |
1033 msgstr "Închide" | |
1034 | |
6949 | 1035 #: src/away.c:208 |
6662 | 1036 msgid "Gaim - Away!" |
1037 msgstr "Gaim - Absent!" | |
1038 | |
6949 | 1039 #: src/away.c:269 |
6662 | 1040 msgid "I'm Back!" |
1041 msgstr "M-am întors!" | |
1042 | |
6949 | 1043 #: src/away.c:368 |
6662 | 1044 msgid "New Away Message" |
1045 msgstr "Nou mesaj în absenţă" | |
1046 | |
6949 | 1047 #: src/away.c:388 |
6662 | 1048 msgid "Remove Away Message" |
1049 msgstr "Şterge mesajul în absenţă" | |
1050 | |
6949 | 1051 #: src/away.c:583 |
6662 | 1052 msgid "Set All Away" |
1053 msgstr "Trece totul în absenţă" | |
1054 | |
6949 | 1055 #: src/blist.c:542 src/gtkprefs.c:2258 |
6662 | 1056 msgid "Chats" |
1057 msgstr "Chat-uri" | |
1058 | |
6949 | 1059 #: src/blist.c:637 src/blist.c:803 src/dialogs.c:872 |
1060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1917 src/protocols/msn/notification.c:1135 | |
6662 | 1061 msgid "Buddies" |
1062 msgstr "Contacte" | |
1063 | |
6949 | 1064 #: src/blist.c:1069 |
6662 | 1065 #, c-format |
1066 msgid "" | |
1067 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1068 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1069 msgid_plural "" | |
1070 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1071 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1072 msgstr[0] "" | |
1073 "%d contact din grupul %s nu a fost şters deoarece nu era autentificat cu " | |
1074 "contul său. Acest contact şi grupul său nu a fost şters.\n" | |
1075 msgstr[1] "" | |
1076 "%d contacte din grupul %s nu au fost şterse deoarece nu erau autentificate " | |
1077 "cu conturile lor. Aceste contacte şi grupul lor nu au fost şterse.\n" | |
1078 | |
6949 | 1079 #: src/blist.c:1078 |
6662 | 1080 msgid "Group not removed" |
1081 msgstr "Grupul nu a fost şters" | |
1082 | |
6949 | 1083 #: src/blist.c:1129 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 |
1084 #: src/gtkutils.c:842 src/protocols/jabber/jabber.c:1261 | |
6662 | 1085 msgid "Unknown" |
1086 msgstr "Necunoscut" | |
1087 | |
6949 | 1088 #: src/blist.c:1439 |
6662 | 1089 msgid "Invalid Groupname" |
1090 msgstr "Nume invalid de grup" | |
1091 | |
6949 | 1092 #: src/blist.c:2219 |
6662 | 1093 msgid "" |
1094 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1095 msgstr "" | |
1096 "A apărut o eroare la prelucrarea listei de contacte. Nu a mai fost încărcată." | |
1097 | |
6949 | 1098 #: src/blist.c:2221 |
6662 | 1099 msgid "Buddy List Error" |
1100 msgstr "Eroare în lista de contacte" | |
1101 | |
1102 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 | |
1103 msgid "" | |
1104 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
1105 "again." | |
1106 msgstr "" | |
1107 "Comunicarea cu navigatorul a eşuat. Închideţi toate ferestrele şi încercaţi " | |
1108 "din nou." | |
1109 | |
6949 | 1110 #: src/browser.c:570 src/browser.c:590 src/browser.c:598 |
1111 msgid "Unable to open URL" | |
1112 msgstr "Nu pot deschide acest URL" | |
1113 | |
6662 | 1114 #: src/browser.c:571 |
1115 msgid "" | |
6949 | 1116 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
6662 | 1117 msgstr "" |
6949 | 1118 "Aţi ales să precizaţi o comandă pentru lansarea unui navigator, dar nu aţi " |
1119 "introdus-o." | |
1120 | |
1121 #: src/browser.c:588 | |
1122 #, c-format | |
1123 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
1124 msgstr "Navigatorul „%s“ este invalid." | |
1125 | |
1126 #: src/browser.c:595 | |
1127 #, c-format | |
1128 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
1129 msgstr "Eroare la lansarea comenzii: %s" | |
1130 | |
1131 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1318 | |
6662 | 1132 msgid "" |
1133 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1134 "chat." | |
6949 | 1135 msgstr "Nu sunteţi logat cu nici un protocol prin care să puteţi purtaţi " |
1136 "chat-uri." | |
6662 | 1137 |
1138 #: src/buddy_chat.c:330 | |
1139 msgid "Join Chat" | |
1140 msgstr "Intră în chat" | |
1141 | |
1142 #: src/buddy_chat.c:336 | |
1143 msgid "Buddy Chat" | |
1144 msgstr "Chat cu un contact" | |
1145 | |
1146 #: src/buddy_chat.c:346 | |
1147 msgid "Join Chat As:" | |
1148 msgstr "Intră în chat ca:" | |
1149 | |
1150 #. Join button. | |
1151 #: src/buddy_chat.c:369 | |
1152 msgid "Join" | |
1153 msgstr "Intră" | |
1154 | |
1155 #. Cancel button. | |
6949 | 1156 #: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:487 |
1157 #: src/dialogs.c:499 src/dialogs.c:512 src/dialogs.c:533 src/dialogs.c:910 | |
1158 #: src/dialogs.c:1602 src/dialogs.c:1717 src/dialogs.c:1783 src/dialogs.c:2045 | |
1159 #: src/dialogs.c:2194 src/dialogs.c:2866 src/dialogs.c:3033 src/dialogs.c:3075 | |
1160 #: src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3556 src/gtkaccount.c:1547 | |
1161 #: src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 | |
1162 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:189 | |
1163 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:4200 | |
1164 #: src/protocols/msn/msn.c:175 src/protocols/msn/msn.c:186 | |
1165 #: src/protocols/msn/msn.c:197 src/protocols/msn/msn.c:208 | |
1166 #: src/protocols/msn/msn.c:221 src/protocols/oscar/oscar.c:2420 | |
1167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 src/protocols/oscar/oscar.c:2492 | |
1168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2537 src/protocols/oscar/oscar.c:5790 | |
1169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6054 | |
1170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 src/protocols/trepia/trepia.c:379 | |
1171 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1632 src/prpl.c:164 src/request.h:813 | |
1172 #: src/request.h:823 | |
6662 | 1173 msgid "Cancel" |
1174 msgstr "Renunţă" | |
1175 | |
1176 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | |
1177 #, c-format | |
1178 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
6949 | 1179 msgstr "Lipseşte modulul de protocol pentru %s" |
6662 | 1180 |
1181 #: src/connection.c:122 | |
1182 msgid "Registration Error" | |
6949 | 1183 msgstr "Eroare la înregistrare" |
6662 | 1184 |
1185 #: src/connection.c:170 src/gtkconn.c:278 | |
1186 msgid "Connection Error" | |
1187 msgstr "Eroare la conectare" | |
1188 | |
1189 #: src/connection.c:191 | |
1190 #, c-format | |
1191 msgid "Enter password for %s" | |
1192 msgstr "Introduceţi parola pentru %s" | |
1193 | |
1194 #. Build OK Button | |
6949 | 1195 #: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1713 src/dialogs.c:1853 |
1196 #: src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2190 src/dialogs.c:3032 src/dialogs.c:3074 | |
1197 #: src/dialogs.c:3205 src/dialogs.c:3555 src/gtkrequest.c:188 | |
1198 #: src/protocols/msn/msn.c:174 src/protocols/msn/msn.c:185 | |
1199 #: src/protocols/msn/msn.c:196 src/protocols/msn/msn.c:207 | |
1200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 src/protocols/oscar/oscar.c:6053 | |
1202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1631 | |
6662 | 1203 #: src/request.h:813 |
1204 msgid "OK" | |
1205 msgstr "OK" | |
1206 | |
1207 #: src/conversation.c:424 | |
1208 msgid "Unable to send message. The message is too large." | |
1209 msgstr "Nu pot trimite mesajul. Mesajul este prea mare" | |
1210 | |
1211 #: src/conversation.c:432 | |
1212 msgid "Unable to send message." | |
1213 msgstr "Nu pot trimite mesajul." | |
1214 | |
6949 | 1215 #: src/conversation.c:1983 |
6662 | 1216 #, c-format |
1217 msgid "%s entered the room." | |
1218 msgstr "%s a intrat în chat." | |
1219 | |
6949 | 1220 #: src/conversation.c:1986 |
6662 | 1221 #, c-format |
1222 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1223 msgstr "%s [<I>%s</I>] a intrat în chat." | |
1224 | |
6949 | 1225 #: src/conversation.c:2071 |
6662 | 1226 #, c-format |
1227 msgid "%s is now known as %s" | |
1228 msgstr "%s este acum %s" | |
1229 | |
6949 | 1230 #: src/conversation.c:2113 |
6662 | 1231 #, c-format |
1232 msgid "%s left the room (%s)." | |
1233 msgstr "%s a ieşit din chat (%s)" | |
1234 | |
6949 | 1235 #: src/conversation.c:2115 |
6662 | 1236 #, c-format |
1237 msgid "%s left the room." | |
1238 msgstr "%s a ieşit din chat." | |
1239 | |
6949 | 1240 #: src/conversation.c:2188 |
6662 | 1241 #, c-format |
1242 msgid "(+%d more)" | |
1243 msgstr "(încă +%d)" | |
1244 | |
6949 | 1245 #: src/conversation.c:2190 |
6662 | 1246 #, c-format |
1247 msgid " left the room (%s)." | |
1248 msgstr " a ieşit din chat (%s)." | |
1249 | |
6949 | 1250 #: src/conversation.c:2472 |
6662 | 1251 msgid "Last created window" |
1252 msgstr "În ultima fereastră creată" | |
1253 | |
6949 | 1254 #: src/conversation.c:2474 |
6662 | 1255 msgid "New window" |
1256 msgstr "În fereastră nouă" | |
1257 | |
6949 | 1258 #: src/conversation.c:2476 |
6662 | 1259 msgid "By group" |
1260 msgstr "După grup" | |
1261 | |
6949 | 1262 #: src/conversation.c:2478 |
6662 | 1263 msgid "By account" |
1264 msgstr "După cont" | |
1265 | |
1266 #: src/dialogs.c:335 | |
1267 msgid "Warn User" | |
1268 msgstr "Avertizează utilizatorul" | |
1269 | |
1270 #: src/dialogs.c:338 | |
1271 msgid "_Warn" | |
1272 msgstr "_Avertizare" | |
1273 | |
1274 #: src/dialogs.c:354 | |
1275 #, c-format | |
1276 msgid "" | |
1277 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1278 "\n" | |
1279 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1280 "harsher rate limiting.\n" | |
1281 msgstr "" | |
1282 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Îl avertizez pe %s?</span>\n" | |
1283 "\n" | |
1284 "Nivelul de avertizare al lui %s va creşte şi va suferi o rată de limitare " | |
1285 "mai dură.\n" | |
1286 | |
1287 #: src/dialogs.c:363 | |
1288 msgid "Warn _anonymously?" | |
1289 msgstr "Avertizare _anonimă?" | |
1290 | |
1291 #: src/dialogs.c:370 | |
1292 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
1293 msgstr "<b>Avertizările anonime sunt mai puţin supărătoare.</b>" | |
1294 | |
6949 | 1295 #: src/dialogs.c:483 |
6662 | 1296 #, c-format |
1297 msgid "" | |
1298 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1299 msgstr "" | |
1300 "Sunteţi pe cale să îl/o ştergeţi pe %s din lista de contacte. Doriţi să " | |
1301 "continuaţi?" | |
1302 | |
6949 | 1303 #: src/dialogs.c:485 src/dialogs.c:486 |
6662 | 1304 msgid "Remove Buddy" |
1305 msgstr "Şterge contactul" | |
1306 | |
6949 | 1307 #: src/dialogs.c:495 |
6662 | 1308 #, c-format |
1309 msgid "" | |
1310 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1311 "continue?" | |
1312 msgstr "" | |
1313 "Sunteţi pe cale să ştergeţi chat-ul %s din lista de contacte. Doriţi să " | |
1314 "continuaţi?" | |
1315 | |
6949 | 1316 #: src/dialogs.c:497 src/dialogs.c:498 |
6662 | 1317 msgid "Remove Chat" |
1318 msgstr "Ştergere chat" | |
1319 | |
6949 | 1320 #: src/dialogs.c:507 |
6662 | 1321 #, c-format |
1322 msgid "" | |
1323 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1324 "list. Do you want to continue?" | |
1325 msgstr "" | |
1326 "Sunteţi pe cale să ştergeţi grupul %s şi toţi membrii săi din lista de " | |
1327 "contacte. Doriţi să continuaţi?" | |
1328 | |
6949 | 1329 #: src/dialogs.c:510 src/dialogs.c:511 |
6662 | 1330 msgid "Remove Group" |
1331 msgstr "Ştergere grup" | |
1332 | |
6949 | 1333 #: src/dialogs.c:528 |
1334 #, c-format | |
1335 msgid "" | |
1336 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1337 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1338 msgstr "" | |
1339 "Sunteţi pe cale să ştergeţi contactul %s şi %d alte contacte din lista de " | |
1340 "contacte. Doriţi să continuaţi?" | |
1341 | |
1342 #: src/dialogs.c:531 src/dialogs.c:532 | |
1343 msgid "Remove Contact" | |
1344 msgstr "Ştergere contact" | |
1345 | |
1346 #: src/dialogs.c:680 | |
6662 | 1347 msgid "New Message" |
1348 msgstr "Mesaj nou" | |
1349 | |
6949 | 1350 #: src/dialogs.c:698 |
6662 | 1351 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
1352 msgstr "Introduceţi numele ales al persoanei pe care doriţi să o contactaţi.\n" | |
1353 | |
6949 | 1354 #: src/dialogs.c:714 src/dialogs.c:791 |
6662 | 1355 msgid "_Screenname:" |
1356 msgstr "_Nume ales:" | |
1357 | |
6949 | 1358 #: src/dialogs.c:729 src/dialogs.c:807 src/gtkpounce.c:408 |
6662 | 1359 msgid "_Account:" |
1360 msgstr "_Cont:" | |
1361 | |
6949 | 1362 #: src/dialogs.c:760 |
6662 | 1363 msgid "Get User Info" |
1364 msgstr "Caută detalii" | |
1365 | |
6949 | 1366 #: src/dialogs.c:779 |
6662 | 1367 msgid "" |
1368 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
1369 "view.\n" | |
1370 msgstr "" | |
1371 "Introduceţi numele ales al persoanei căreia vreţi să-i vedeţi detaliile " | |
1372 "personale.\n" | |
1373 | |
6949 | 1374 #: src/dialogs.c:906 |
6662 | 1375 msgid "Add Group" |
1376 msgstr "Adaugă grupul" | |
1377 | |
6949 | 1378 #: src/dialogs.c:906 |
6662 | 1379 msgid "Add a new group" |
1380 msgstr "Adaugă un nou grup" | |
1381 | |
6949 | 1382 #: src/dialogs.c:907 |
6662 | 1383 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
1384 msgstr "Introduceţi numele grupului de adăugat." | |
1385 | |
6949 | 1386 #: src/dialogs.c:909 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2955 src/gtkconv.c:4138 |
6662 | 1387 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
6949 | 1388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 src/prpl.c:163 |
6662 | 1389 msgid "Add" |
1390 msgstr "Adaugă" | |
1391 | |
6949 | 1392 #: src/dialogs.c:935 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1565 |
6662 | 1393 msgid "Add Buddy" |
1394 msgstr "Adaugă contact" | |
1395 | |
6949 | 1396 #: src/dialogs.c:954 |
6662 | 1397 msgid "" |
1398 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
1399 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
1400 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
1401 msgstr "" | |
1402 "Introduceţi numele ales al persoanei pe care doriţi să o adăugaţi în lista " | |
1403 "de contacte. Puteţi opţional introduce un alias ori un pseudonim. Aliasul va " | |
1404 "fi afişat în locul numelui ales de câte ori este posibil.\n" | |
1405 | |
6949 | 1406 #: src/dialogs.c:973 src/gtkaccount.c:1624 |
6662 | 1407 msgid "Screen Name" |
1408 msgstr "Nume ales" | |
1409 | |
6949 | 1410 #: src/dialogs.c:986 |
6662 | 1411 msgid "Alias" |
1412 msgstr "Alias" | |
1413 | |
6949 | 1414 #: src/dialogs.c:996 |
6662 | 1415 msgid "Group" |
1416 msgstr "Grup" | |
1417 | |
1418 #. Set up stuff for the account box | |
6949 | 1419 #: src/dialogs.c:1005 |
6662 | 1420 msgid "Add To" |
1421 msgstr "Adaugă în" | |
1422 | |
6949 | 1423 #: src/dialogs.c:1325 |
6662 | 1424 msgid "Add Chat" |
1425 msgstr "Adaugă un chat" | |
1426 | |
6949 | 1427 #: src/dialogs.c:1348 |
6662 | 1428 msgid "" |
1429 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
1430 "would like to add to your buddy list.\n" | |
1431 msgstr "" | |
1432 "Introduceţi un alias şi informaţiile necesare pentru chat-ul pe care doriţi " | |
1433 "să-l adăugaţi în lista de contacte.\n" | |
1434 | |
6949 | 1435 #: src/dialogs.c:1357 |
6662 | 1436 msgid "Account:" |
1437 msgstr "Cont:" | |
1438 | |
6949 | 1439 #: src/dialogs.c:1376 src/gtkaccount.c:450 |
6662 | 1440 msgid "Alias:" |
1441 msgstr "Alias:" | |
1442 | |
6949 | 1443 #: src/dialogs.c:1387 |
6662 | 1444 msgid "Group:" |
1445 msgstr "Grup:" | |
1446 | |
6949 | 1447 #: src/dialogs.c:1466 |
6662 | 1448 msgid "Set Directory Info" |
1449 msgstr "Setare Detalii Dir" | |
1450 | |
6949 | 1451 #: src/dialogs.c:1474 |
6662 | 1452 msgid "Directory Info" |
1453 msgstr "Detalii Dir" | |
1454 | |
6949 | 1455 #: src/dialogs.c:1484 |
6662 | 1456 #, c-format |
1457 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
1458 msgstr "Setează Info Dir pentru %s:" | |
1459 | |
6949 | 1460 #: src/dialogs.c:1497 |
6662 | 1461 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
1462 msgstr "Permite găsirea pe net a detaliilor personale" | |
1463 | |
1464 #. Line 1 | |
6949 | 1465 #: src/dialogs.c:1500 src/dialogs.c:2063 src/protocols/oscar/oscar.c:3968 |
6662 | 1466 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 |
1467 msgid "First Name" | |
1468 msgstr "Prenume" | |
1469 | |
1470 #. Line 2 | |
6949 | 1471 #: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2073 |
6662 | 1472 msgid "Middle Name" |
1473 msgstr "Iniţială" | |
1474 | |
1475 #. Line 3 | |
6949 | 1476 #: src/dialogs.c:1523 src/dialogs.c:2083 src/protocols/gg/gg.c:676 |
1477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3971 src/protocols/trepia/trepia.c:306 | |
6662 | 1478 msgid "Last Name" |
1479 msgstr "Nume de familie" | |
1480 | |
1481 #. Line 4 | |
6949 | 1482 #: src/dialogs.c:1534 src/dialogs.c:2093 |
6662 | 1483 msgid "Maiden Name" |
1484 msgstr "Nume de fată" | |
1485 | |
1486 #. Line 5 | |
6949 | 1487 #: src/dialogs.c:1545 src/dialogs.c:2103 src/protocols/gg/gg.c:704 |
1488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 src/protocols/oscar/oscar.c:4033 | |
6662 | 1489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 |
1490 msgid "City" | |
1491 msgstr "Oraş" | |
1492 | |
1493 #. Line 6 | |
6949 | 1494 #: src/dialogs.c:1556 src/dialogs.c:2112 src/protocols/oscar/oscar.c:4020 |
1495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4036 src/protocols/trepia/trepia.c:367 | |
6662 | 1496 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 |
1497 msgid "State" | |
1498 msgstr "Stat" | |
1499 | |
1500 #. Line 7 | |
6949 | 1501 #: src/dialogs.c:1567 src/dialogs.c:2121 src/protocols/jabber/jabber.c:3729 |
6662 | 1502 #: src/protocols/trepia/trepia.c:371 src/protocols/trepia/trepia.c:480 |
1503 msgid "Country" | |
1504 msgstr "Ţară" | |
1505 | |
6949 | 1506 #: src/dialogs.c:1598 src/dialogs.c:1779 src/dialogs.c:2854 src/dialogs.c:3518 |
1507 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:4199 | |
6662 | 1508 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 |
1509 msgid "Save" | |
1510 msgstr "Salvează" | |
1511 | |
6949 | 1512 #: src/dialogs.c:1621 |
6662 | 1513 msgid "New passwords do not match." |
1514 msgstr "Parola nouă a fost confirmată greşit" | |
1515 | |
6949 | 1516 #: src/dialogs.c:1627 |
6662 | 1517 msgid "Fill out all fields completely." |
1518 msgstr "E necesară completarea tuturor câmpurilor." | |
1519 | |
6949 | 1520 #: src/dialogs.c:1656 src/dialogs.c:1665 src/protocols/gg/gg.c:1198 |
1521 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/oscar/oscar.c:6185 | |
1522 #: src/protocols/toc/toc.c:1534 | |
6662 | 1523 msgid "Change Password" |
1524 msgstr "Schimbare parola" | |
1525 | |
6949 | 1526 #: src/dialogs.c:1672 |
6662 | 1527 #, c-format |
1528 msgid "Changing password for %s:" | |
1529 msgstr "Schimb parola pentru %s:" | |
1530 | |
6949 | 1531 #: src/dialogs.c:1680 |
6662 | 1532 msgid "Original Password" |
1533 msgstr "Vechea parolă" | |
1534 | |
6949 | 1535 #: src/dialogs.c:1691 |
6662 | 1536 msgid "New Password" |
1537 msgstr "Noua parolă" | |
1538 | |
6949 | 1539 #: src/dialogs.c:1702 |
6662 | 1540 msgid "New Password (again)" |
1541 msgstr "Noua parolă (din nou)" | |
1542 | |
6949 | 1543 #: src/dialogs.c:1742 src/protocols/jabber/jabber.c:4404 |
1544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6171 src/protocols/toc/toc.c:1522 | |
6662 | 1545 msgid "Set User Info" |
1546 msgstr "Detalii utilizator" | |
1547 | |
6949 | 1548 #: src/dialogs.c:1751 |
6662 | 1549 #, c-format |
1550 msgid "Changing info for %s:" | |
1551 msgstr "Schimb detaliile pentru %s:" | |
1552 | |
6949 | 1553 #: src/dialogs.c:1839 |
6662 | 1554 msgid "Below are the results of your search: " |
1555 msgstr "Mai jos sunt rezultatele căutării: " | |
1556 | |
6949 | 1557 #: src/dialogs.c:1958 |
6662 | 1558 msgid "Log Conversation" |
6949 | 1559 msgstr "Înregistrează discuţia" |
1560 | |
1561 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2172 | |
6662 | 1562 msgid "Search for Buddy" |
1563 msgstr "Caută un contact" | |
1564 | |
6949 | 1565 #: src/dialogs.c:2139 |
6662 | 1566 msgid "Find Buddy By Info" |
1567 msgstr "Caută un contact după info" | |
1568 | |
6949 | 1569 #: src/dialogs.c:2166 |
6662 | 1570 msgid "Find Buddy By Email" |
1571 msgstr "Caută un contact după adresa de mail" | |
1572 | |
6949 | 1573 #: src/dialogs.c:2179 src/protocols/jabber/jabber.c:3731 |
1574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2041 | |
6662 | 1575 msgid "Email" |
1576 msgstr "Mail" | |
1577 | |
6949 | 1578 #: src/dialogs.c:2270 |
6662 | 1579 msgid "Insert Link" |
1580 msgstr "Inseraţi o adresă" | |
1581 | |
6949 | 1582 #: src/dialogs.c:2272 |
6662 | 1583 msgid "Insert" |
1584 msgstr "Inserare" | |
1585 | |
6949 | 1586 #: src/dialogs.c:2291 |
6662 | 1587 msgid "" |
1588 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1589 "The description is optional.\n" | |
1590 msgstr "" | |
1591 "Introduceţi adresa pe care doriţi să o inseraţi şi descrierea ei. Descrierea " | |
1592 "este opţională.\n" | |
1593 | |
6949 | 1594 #: src/dialogs.c:2315 src/protocols/jabber/jabber.c:3723 |
6662 | 1595 msgid "URL" |
1596 msgstr "URL" | |
1597 | |
6949 | 1598 #: src/dialogs.c:2325 src/gtkprefs.c:600 src/gtkprefs.c:1804 |
1599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3737 | |
6662 | 1600 msgid "Description" |
1601 msgstr "Descriere" | |
1602 | |
6949 | 1603 #: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2477 |
6662 | 1604 msgid "Select Text Color" |
1605 msgstr "Selectaţi culoarea textului" | |
1606 | |
6949 | 1607 #: src/dialogs.c:2512 src/dialogs.c:2529 |
6662 | 1608 msgid "Select Background Color" |
1609 msgstr "Selectaţi culoarea fundalului" | |
1610 | |
6949 | 1611 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2652 |
6662 | 1612 msgid "Select Font" |
1613 msgstr "Alegeţi un font" | |
1614 | |
6949 | 1615 #: src/dialogs.c:2718 |
6662 | 1616 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
1617 msgstr "Nu puteţi crea un mesaj în absenţă fără titlu" | |
1618 | |
6949 | 1619 #: src/dialogs.c:2720 |
6662 | 1620 msgid "" |
1621 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
1622 msgstr "" | |
1623 "Vă rugăm să daţi un titlu mesajului, sau alegeţi „Utilizează“ pentru a-l " | |
1624 "folosi fără a-l salva." | |
1625 | |
6949 | 1626 #: src/dialogs.c:2730 |
6662 | 1627 msgid "You cannot create an empty away message" |
1628 msgstr "Nu puteţi crea un mesaj în absenţă gol" | |
1629 | |
6949 | 1630 #: src/dialogs.c:2795 src/dialogs.c:2803 |
6662 | 1631 msgid "New away message" |
1632 msgstr "Nou mesaj în absenţă" | |
1633 | |
6949 | 1634 #: src/dialogs.c:2813 |
6662 | 1635 msgid "Away title: " |
1636 msgstr "Titlul mesajului în absenţă: " | |
1637 | |
6949 | 1638 #: src/dialogs.c:2858 |
6662 | 1639 msgid "Save & Use" |
1640 msgstr "Salvează şi utilizează" | |
1641 | |
6949 | 1642 #: src/dialogs.c:2862 |
6662 | 1643 msgid "Use" |
1644 msgstr "Utilizează" | |
1645 | |
1646 #. show everything | |
6949 | 1647 #: src/dialogs.c:3011 |
6662 | 1648 msgid "Smile!" |
1649 msgstr "Iconiţe simbolice" | |
1650 | |
6949 | 1651 #: src/dialogs.c:3029 |
6662 | 1652 msgid "Alias Chat" |
1653 msgstr "Alias chat" | |
1654 | |
6949 | 1655 #: src/dialogs.c:3029 |
6662 | 1656 msgid "Alias chat" |
1657 msgstr "Alias chat" | |
1658 | |
6949 | 1659 #: src/dialogs.c:3030 |
6662 | 1660 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
1661 msgstr "Introduceţi un nou alias pentru chat-ul selectat." | |
1662 | |
6949 | 1663 #: src/dialogs.c:3061 |
6662 | 1664 msgid "_Screenname" |
1665 msgstr "_Nume ales" | |
1666 | |
6949 | 1667 #: src/dialogs.c:3065 src/gtkblist.c:477 src/gtkblist.c:536 |
6662 | 1668 msgid "_Alias" |
1669 msgstr "_Alias" | |
1670 | |
6949 | 1671 #: src/dialogs.c:3069 |
6662 | 1672 msgid "Alias Buddy" |
1673 msgstr "Alias contact" | |
1674 | |
6949 | 1675 #: src/dialogs.c:3070 |
6662 | 1676 msgid "Alias buddy" |
1677 msgstr "Alias contact" | |
1678 | |
6949 | 1679 #: src/dialogs.c:3071 |
6662 | 1680 msgid "" |
1681 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
1682 "your buddy list." | |
1683 msgstr "" | |
1684 "Introduceţi un alias pentru persoana de mai jos sau redenumiţi acest contact " | |
1685 "în lista de contacte." | |
1686 | |
6949 | 1687 #: src/dialogs.c:3107 src/dialogs.c:3114 |
6662 | 1688 #, c-format |
1689 msgid "Couldn't write to %s." | |
1690 msgstr "Nu am putut scrie în %s." | |
1691 | |
6949 | 1692 #: src/dialogs.c:3138 |
6662 | 1693 msgid "Save Log File" |
6949 | 1694 msgstr "Salvare fişier de înregistrare" |
1695 | |
1696 #: src/dialogs.c:3168 | |
6662 | 1697 #, c-format |
1698 msgid "Couldn't remove file %s." | |
1699 msgstr "Nu am putut şterge fişierul %s." | |
1700 | |
6949 | 1701 #: src/dialogs.c:3187 |
6662 | 1702 msgid "Clear Log" |
6949 | 1703 msgstr "Şterge înregistrările" |
1704 | |
1705 #: src/dialogs.c:3196 | |
6662 | 1706 msgid "Really clear log?" |
6949 | 1707 msgstr "Chiar doriţi să şterg înregistrările?" |
1708 | |
1709 #: src/dialogs.c:3241 src/dialogs.c:3412 | |
6662 | 1710 #, c-format |
1711 msgid "Couldn't open log file %s." | |
6949 | 1712 msgstr "Nu am putut deschide înregistrarea %s." |
1713 | |
1714 #: src/dialogs.c:3389 | |
6662 | 1715 #, c-format |
1716 msgid "Conversations with %s" | |
1717 msgstr "Discuţii cu %s" | |
1718 | |
6949 | 1719 #: src/dialogs.c:3391 |
6662 | 1720 msgid "System Log" |
6949 | 1721 msgstr "Înregistrări Gaim" |
1722 | |
1723 #: src/dialogs.c:3433 | |
6662 | 1724 msgid "Date" |
1725 msgstr "Dată" | |
1726 | |
6949 | 1727 #: src/dialogs.c:3490 |
6662 | 1728 msgid "Log" |
6949 | 1729 msgstr "Înregistrare" |
1730 | |
1731 #: src/dialogs.c:3513 | |
6662 | 1732 msgid "Clear" |
1733 msgstr "Şterge" | |
1734 | |
6949 | 1735 #: src/dialogs.c:3552 |
6662 | 1736 msgid "Rename Group" |
1737 msgstr "Redenumire grup" | |
1738 | |
6949 | 1739 #: src/dialogs.c:3552 |
6662 | 1740 msgid "New group name" |
1741 msgstr "Nou nume pentru grup" | |
1742 | |
6949 | 1743 #: src/dialogs.c:3553 |
6662 | 1744 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
1745 msgstr "Introduceţi un nou nume pentru grupul selectat." | |
1746 | |
1747 #: src/ft.c:123 | |
1748 #, c-format | |
1749 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1750 msgstr "%s nu este un nume de fişier valid.\n" | |
1751 | |
1752 #: src/ft.c:137 | |
1753 #, c-format | |
1754 msgid "%s was not found.\n" | |
1755 msgstr "%s nu a fost găsit.\n" | |
1756 | |
1757 #: src/ft.c:693 | |
1758 #, c-format | |
1759 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1760 msgstr "Transferul fişierului către %s a fost abandonat.\n" | |
1761 | |
1762 #: src/ft.c:695 | |
1763 #, c-format | |
1764 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1765 msgstr "Transferul fişierului de la %s a fost abandonat.\n" | |
1766 | |
1767 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1768 msgid "Expander Size" | |
1769 msgstr "Mărime expandare" | |
1770 | |
1771 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1772 msgid "Size of the expander arrow" | |
1773 msgstr "Mărimea săgeţii de expandare" | |
1774 | |
1775 #: src/gaim-remote.c:33 | |
1776 #, c-format | |
1777 msgid "" | |
1778 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1779 "\n" | |
1780 " COMMANDS:\n" | |
1781 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1782 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1783 "\n" | |
1784 " OPTIONS:\n" | |
1785 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1786 msgstr "" | |
1787 "Utilizare: %s comandă [OPŢIUNI] [URI]\n" | |
1788 "\n" | |
1789 " COMENZI:\n" | |
1790 " uri Deschide AIM: URI\n" | |
1791 " quit Închide Gaim\n" | |
1792 "\n" | |
1793 " OPŢIUNI:\n" | |
1794 " -h, --help [commandă] Arată ajutorul pentru comanda precizată\n" | |
1795 | |
1796 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 | |
1797 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
1798 msgstr "Gaim nu este activ (în sesiunea 0)\n" | |
1799 | |
1800 #: src/gaim-remote.c:167 | |
1801 msgid "" | |
1802 "\n" | |
1803 "Using AIM: URIs:\n" | |
1804 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1805 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1806 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1807 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1808 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1809 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1810 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1811 "with no message:\n" | |
1812 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1813 "\n" | |
1814 "Joining a chat:\n" | |
1815 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1816 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1817 "\n" | |
1818 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1819 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1820 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1821 msgstr "" | |
1822 "\n" | |
1823 "Utilizare AIM: URI-uri:\n" | |
1824 "Trimitere mesaj instant către un contact:\n" | |
1825 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Cineva&message=Salut+omule'\n" | |
1826 "În acest caz „Cineva“ este numele contactului, iar „Salut omule“\n" | |
6949 | 1827 "este mesajul ce va fi trimis. Între cuvinte folosiţi „+“ în loc de spaţiu.\n" |
6662 | 1828 "Observaţi citarea folosită, dacă daţi această comandă din shell, caracterul " |
1829 "'&'\n" | |
1830 "trebuie să fie „escaped“, altfel comanda nu va avea efectul dorit.\n" | |
1831 "De asemenea, comanda următoare va deshide o fereastră de discuţie cu un " | |
1832 "contact,\n" | |
1833 "dar fără a trimite vreun mesaj:\n" | |
1834 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Cineva\n" | |
1835 "\n" | |
1836 "Intrare în camere de chat:\n" | |
1837 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=Undeva\n" | |
1838 "...intră în camera „Undeva“.\n" | |
1839 "\n" | |
1840 "Adăugare unui contact în lista de contacte:\n" | |
1841 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Cineva\n" | |
1842 "...vă va cere acordul pentru adăugarea contactului „Cineva“ în listă.\n" | |
1843 | |
1844 #: src/gaim-remote.c:187 | |
1845 msgid "" | |
1846 "\n" | |
1847 "Close running copy of Gaim\n" | |
1848 msgstr "" | |
1849 "\n" | |
1850 "Închideţi copia activă Gaim\n" | |
1851 | |
1852 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
1853 #: src/gaimrc.c:44 | |
1854 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | |
1855 msgstr "Scuze, am ieşit puţin. Vin imediat" | |
1856 | |
6949 | 1857 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1460 |
6662 | 1858 msgid "boring default" |
1859 msgstr "mesajul implicit" | |
1860 | |
6949 | 1861 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1595 |
6662 | 1862 msgid "Alphabetical" |
1863 msgstr "Alfabetic" | |
1864 | |
6949 | 1865 #: src/gaimrc.c:1269 |
6662 | 1866 msgid "By status" |
1867 msgstr "După status" | |
1868 | |
6949 | 1869 #: src/gaimrc.c:1271 |
6662 | 1870 msgid "By log size" |
6949 | 1871 msgstr "După mărimea înregistrărilor" |
1872 | |
1873 #: src/gaimrc.c:1558 | |
6662 | 1874 #, c-format |
1875 msgid "Could not open config file %s." | |
1876 msgstr "Nu am putut deschide fişierul de configurare %s." | |
1877 | |
6949 | 1878 #: src/gtkaccount.c:268 |
6662 | 1879 #, c-format |
1880 msgid "" | |
1881 "<b>File:</b> %s\n" | |
1882 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1883 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1884 msgstr "" | |
1885 "<b>Fişier:</b> %s\n" | |
1886 "<b>Mărime fişier:</b> %s\n" | |
1887 "<b>Mărime imagine:</b> %dx%d" | |
1888 | |
6949 | 1889 #: src/gtkaccount.c:299 src/protocols/oscar/oscar.c:3086 |
6662 | 1890 msgid "Buddy Icon" |
1891 msgstr "Iconiţă" | |
1892 | |
1893 #. Build the login options frame. | |
6949 | 1894 #: src/gtkaccount.c:350 |
6662 | 1895 msgid "Login Options" |
1896 msgstr "Opţiuni autentificare" | |
1897 | |
6949 | 1898 #: src/gtkaccount.c:367 |
6662 | 1899 msgid "Protocol:" |
1900 msgstr "Protocol:" | |
1901 | |
6949 | 1902 #: src/gtkaccount.c:372 |
6662 | 1903 msgid "Screenname:" |
1904 msgstr "Nume ales:" | |
1905 | |
6949 | 1906 #: src/gtkaccount.c:445 src/main.c:299 src/protocols/irc/irc.c:126 |
6662 | 1907 msgid "Password:" |
1908 msgstr "Parolă:" | |
1909 | |
6949 | 1910 #: src/gtkaccount.c:454 |
6662 | 1911 msgid "Remember password" |
1912 msgstr "Reţine parola" | |
1913 | |
1914 #. Build the user options frame. | |
6949 | 1915 #: src/gtkaccount.c:508 |
6662 | 1916 msgid "User Options" |
1917 msgstr "Opţiuni personale" | |
1918 | |
6949 | 1919 #: src/gtkaccount.c:521 |
6662 | 1920 msgid "New mail notifications" |
1921 msgstr "Notificare la mail nou" | |
1922 | |
6949 | 1923 #: src/gtkaccount.c:530 |
6662 | 1924 msgid "Buddy icon file:" |
1925 msgstr "Iconiţă contact:" | |
1926 | |
6949 | 1927 #: src/gtkaccount.c:539 |
6662 | 1928 msgid "_Browse" |
1929 msgstr "_Alegere" | |
1930 | |
6949 | 1931 #: src/gtkaccount.c:545 |
6662 | 1932 msgid "_Reset" |
1933 msgstr "_Resetare" | |
1934 | |
1935 #. Build the protocol options frame. | |
6949 | 1936 #: src/gtkaccount.c:606 |
6662 | 1937 #, c-format |
1938 msgid "%s Options" | |
1939 msgstr "Opţiuni %s" | |
1940 | |
1941 #. Use Global Proxy Settings | |
6949 | 1942 #: src/gtkaccount.c:727 |
6662 | 1943 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1944 msgstr "Utilizează setările generale Proxy" | |
1945 | |
1946 #. No Proxy | |
6949 | 1947 #: src/gtkaccount.c:734 |
6662 | 1948 msgid "No Proxy" |
1949 msgstr "Fără Proxy" | |
1950 | |
1951 #. HTTP | |
6949 | 1952 #: src/gtkaccount.c:741 |
6662 | 1953 msgid "HTTP" |
1954 msgstr "HTTP" | |
1955 | |
1956 #. SOCKS 4 | |
6949 | 1957 #: src/gtkaccount.c:748 |
6662 | 1958 msgid "SOCKS 4" |
1959 msgstr "SOCKS 4" | |
1960 | |
1961 #. SOCKS 5 | |
6949 | 1962 #: src/gtkaccount.c:755 |
6662 | 1963 msgid "SOCKS 5" |
1964 msgstr "SOCKS 5" | |
1965 | |
1966 #. Use Environmental Settings | |
6949 | 1967 #: src/gtkaccount.c:762 src/gtkprefs.c:1107 |
6662 | 1968 msgid "Use Environmental Settings" |
1969 msgstr "Utilizează setările sistemului" | |
1970 | |
6949 | 1971 #: src/gtkaccount.c:795 |
6662 | 1972 msgid "you can see the butterflies mating" |
1973 msgstr "puteţi vedea fluturii cum se împerechează..." | |
1974 | |
6949 | 1975 #: src/gtkaccount.c:799 |
6662 | 1976 msgid "If you look real closely" |
1977 msgstr "Dacă vă uitaţi cu atenţie" | |
1978 | |
6949 | 1979 #: src/gtkaccount.c:815 |
6662 | 1980 msgid "Proxy Options" |
1981 msgstr "Opţiuni proxy" | |
1982 | |
6949 | 1983 #: src/gtkaccount.c:831 src/gtkprefs.c:1101 |
6662 | 1984 msgid "Proxy _type:" |
1985 msgstr "_Tip Proxy" | |
1986 | |
6949 | 1987 #: src/gtkaccount.c:840 |
6662 | 1988 msgid "_Host:" |
1989 msgstr "_Gazdă:" | |
1990 | |
6949 | 1991 #: src/gtkaccount.c:844 |
6662 | 1992 msgid "_Port:" |
1993 msgstr "_Port:" | |
1994 | |
6949 | 1995 #: src/gtkaccount.c:852 |
6662 | 1996 msgid "_Username:" |
1997 msgstr "Nume _utilizator:" | |
1998 | |
6949 | 1999 #: src/gtkaccount.c:857 |
6662 | 2000 msgid "Pa_ssword:" |
2001 msgstr "_Parolă:" | |
2002 | |
6949 | 2003 #: src/gtkaccount.c:1190 |
6662 | 2004 msgid "Add Account" |
2005 msgstr "Adăugare cont" | |
2006 | |
6949 | 2007 #: src/gtkaccount.c:1192 |
6662 | 2008 msgid "Modify Account" |
2009 msgstr "Modificare cont" | |
2010 | |
2011 #. Add the disclosure | |
6949 | 2012 #: src/gtkaccount.c:1216 |
6662 | 2013 msgid "Show more options" |
6949 | 2014 msgstr "Mai multe opţiuni" |
2015 | |
2016 #: src/gtkaccount.c:1217 | |
6662 | 2017 msgid "Show fewer options" |
6949 | 2018 msgstr "Mai puţine opţiuni" |
6662 | 2019 |
2020 #. Register button | |
6949 | 2021 #: src/gtkaccount.c:1244 |
6662 | 2022 msgid "Register" |
6949 | 2023 msgstr "Înregistrează contul" |
2024 | |
2025 #: src/gtkaccount.c:1542 | |
6662 | 2026 #, c-format |
2027 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2028 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %s?" | |
2029 | |
6949 | 2030 #: src/gtkaccount.c:1546 src/gtkrequest.c:192 |
6662 | 2031 msgid "Delete" |
2032 msgstr "Şterge" | |
2033 | |
2034 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. | |
6949 | 2035 #: src/gtkaccount.c:1647 src/protocols/jabber/jabber.c:3529 |
2036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3579 src/protocols/oscar/oscar.c:2847 | |
2037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4598 src/protocols/oscar/oscar.c:5911 | |
2038 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1431 src/protocols/zephyr/zephyr.c:873 | |
2039 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 | |
6662 | 2040 msgid "Online" |
2041 msgstr "Conectat" | |
2042 | |
6949 | 2043 #: src/gtkaccount.c:1665 |
6662 | 2044 msgid "Protocol" |
2045 msgstr "Protocol" | |
2046 | |
6949 | 2047 #: src/gtkblist.c:450 |
6662 | 2048 msgid "_Get Info" |
6949 | 2049 msgstr "_Caută detalii" |
2050 | |
2051 #: src/gtkblist.c:453 | |
2052 msgid "_IM" | |
2053 msgstr "_Mesaj" | |
6662 | 2054 |
2055 #: src/gtkblist.c:455 | |
6949 | 2056 msgid "Add Buddy _Pounce" |
2057 msgstr "Adaugă î_ntâmpinare" | |
6662 | 2058 |
2059 #: src/gtkblist.c:457 | |
2060 msgid "View _Log" | |
6949 | 2061 msgstr "Arată în_registrările" |
2062 | |
2063 #: src/gtkblist.c:479 src/gtkblist.c:538 src/gtkblist.c:548 | |
2064 msgid "_Remove" | |
2065 msgstr "Şter_ge" | |
2066 | |
2067 #: src/gtkblist.c:517 | |
2068 msgid "Add a _Buddy" | |
2069 msgstr "_Adăugare contact" | |
2070 | |
2071 #: src/gtkblist.c:519 | |
2072 msgid "Add a C_hat" | |
2073 msgstr "Adaugare c_hat" | |
2074 | |
2075 #: src/gtkblist.c:521 | |
2076 msgid "_Delete Group" | |
2077 msgstr "Şter_gere grup" | |
2078 | |
2079 #: src/gtkblist.c:523 | |
2080 msgid "_Rename" | |
2081 msgstr "_Redenumire" | |
2082 | |
2083 #: src/gtkblist.c:531 | |
2084 msgid "_Join" | |
2085 msgstr "_Intră" | |
2086 | |
2087 #: src/gtkblist.c:533 | |
2088 msgid "Auto-Join" | |
2089 msgstr "Intră automat" | |
2090 | |
2091 #: src/gtkblist.c:544 src/gtkblist.c:575 | |
2092 msgid "_Collapse" | |
2093 msgstr "_Strânge" | |
2094 | |
2095 #: src/gtkblist.c:580 | |
2096 msgid "_Expand" | |
2097 msgstr "Des_fă" | |
6662 | 2098 |
2099 #. Buddies menu | |
6949 | 2100 #: src/gtkblist.c:1005 |
6662 | 2101 msgid "/_Buddies" |
2102 msgstr "/_Contacte" | |
2103 | |
6949 | 2104 #: src/gtkblist.c:1006 |
6662 | 2105 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
2106 msgstr "/Contacte/Trimite un _nou mesaj..." | |
2107 | |
6949 | 2108 #: src/gtkblist.c:1007 |
6662 | 2109 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2110 msgstr "/Contacte/Intră într-un _chat..." | |
2111 | |
6949 | 2112 #: src/gtkblist.c:1008 |
6662 | 2113 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
2114 msgstr "/Contacte/Caută detal_ii..." | |
2115 | |
6949 | 2116 #: src/gtkblist.c:1010 |
6662 | 2117 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2118 msgstr "/Contacte/Arată contactele d_eautentificate" | |
2119 | |
6949 | 2120 #: src/gtkblist.c:1011 |
6662 | 2121 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2122 msgstr "/Contacte/Arată grupurile _fără contacte" | |
2123 | |
6949 | 2124 #: src/gtkblist.c:1012 |
6662 | 2125 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
2126 msgstr "/Contacte/_Adaugă un contact..." | |
2127 | |
6949 | 2128 #: src/gtkblist.c:1013 |
6662 | 2129 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2130 msgstr "/Contacte/Adaugă un c_hat..." | |
2131 | |
6949 | 2132 #: src/gtkblist.c:1014 |
6662 | 2133 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
2134 msgstr "/Contacte/Adaugă un _grup..." | |
2135 | |
6949 | 2136 #: src/gtkblist.c:1016 |
6662 | 2137 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2138 msgstr "/Contacte/_Deautentificare" | |
2139 | |
6949 | 2140 #: src/gtkblist.c:1017 |
6662 | 2141 msgid "/Buddies/_Quit" |
2142 msgstr "/Contacte/_Ieşire" | |
2143 | |
2144 #. Tools | |
6949 | 2145 #: src/gtkblist.c:1020 |
6662 | 2146 msgid "/_Tools" |
2147 msgstr "/_Unelte" | |
2148 | |
6949 | 2149 #: src/gtkblist.c:1021 |
6662 | 2150 msgid "/Tools/_Away" |
2151 msgstr "/Unelte/_Absenţă" | |
2152 | |
6949 | 2153 #: src/gtkblist.c:1022 |
6662 | 2154 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2155 msgstr "/Unelte/Î_ntâmpinare" | |
2156 | |
6949 | 2157 #: src/gtkblist.c:1023 |
6662 | 2158 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2159 msgstr "/Unelte/Acţiuni _specifice" | |
2160 | |
6949 | 2161 #: src/gtkblist.c:1025 |
6662 | 2162 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2163 msgstr "/Unelte/_Conturi..." | |
2164 | |
6949 | 2165 #: src/gtkblist.c:1026 |
6662 | 2166 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
2167 msgstr "/Unelte/_Transferuri fişiere..." | |
2168 | |
6949 | 2169 #: src/gtkblist.c:1027 |
6662 | 2170 msgid "/Tools/Preferences" |
2171 msgstr "/Unelte/Preferinţe" | |
2172 | |
6949 | 2173 #: src/gtkblist.c:1028 |
6662 | 2174 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
6949 | 2175 msgstr "/Unelte/Securi_tate" |
2176 | |
2177 #: src/gtkblist.c:1030 | |
6662 | 2178 msgid "/Tools/View System _Log" |
6949 | 2179 msgstr "/Unelte/Arată în_registrările Gaim..." |
6662 | 2180 |
2181 #. Help | |
6949 | 2182 #: src/gtkblist.c:1033 |
6662 | 2183 msgid "/_Help" |
2184 msgstr "/_Ajutor" | |
2185 | |
6949 | 2186 #: src/gtkblist.c:1034 |
6662 | 2187 msgid "/Help/Online _Help" |
2188 msgstr "/Ajutor/Ajutor pe _net" | |
2189 | |
6949 | 2190 #: src/gtkblist.c:1035 |
6662 | 2191 msgid "/Help/_Debug Window" |
2192 msgstr "/Ajutor/_Fereastră de depanare" | |
2193 | |
6949 | 2194 #: src/gtkblist.c:1036 |
6662 | 2195 msgid "/Help/_About" |
2196 msgstr "/Ajutor/_Despre" | |
2197 | |
6949 | 2198 #: src/gtkblist.c:1066 |
6662 | 2199 #, c-format |
2200 msgid "" | |
2201 "\n" | |
2202 "<b>Account:</b> %s" | |
2203 msgstr "" | |
2204 "\n" | |
2205 "<b>Cont:</b> %s" | |
2206 | |
6949 | 2207 #: src/gtkblist.c:1125 src/protocols/oscar/oscar.c:5498 |
6662 | 2208 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2209 msgstr "<b>Status:</b> Deautentificat" | |
2210 | |
6949 | 2211 #: src/gtkblist.c:1137 |
6662 | 2212 #, c-format |
2213 msgid "%d%%" | |
2214 msgstr "%d%%" | |
2215 | |
6949 | 2216 #: src/gtkblist.c:1151 |
6662 | 2217 msgid "" |
2218 "\n" | |
2219 "<b>Account:</b>" | |
2220 msgstr "" | |
2221 "\n" | |
2222 "<b>Cont:</b>" | |
2223 | |
6949 | 2224 #: src/gtkblist.c:1152 |
6662 | 2225 msgid "" |
2226 "\n" | |
2227 "<b>Alias:</b>" | |
2228 msgstr "" | |
2229 "\n" | |
2230 "<b>Alias:</b>" | |
2231 | |
6949 | 2232 #: src/gtkblist.c:1153 |
6662 | 2233 msgid "" |
2234 "\n" | |
2235 "<b>Nickname:</b>" | |
2236 msgstr "" | |
2237 "\n" | |
2238 "<b>Pseudonim:</b>" | |
2239 | |
6949 | 2240 #: src/gtkblist.c:1154 |
6662 | 2241 msgid "" |
2242 "\n" | |
2243 "<b>Idle:</b>" | |
2244 msgstr "" | |
2245 "\n" | |
2246 "<b>Inactiv:</b>" | |
2247 | |
6949 | 2248 #: src/gtkblist.c:1155 |
6662 | 2249 msgid "" |
2250 "\n" | |
2251 "<b>Warned:</b>" | |
2252 msgstr "" | |
2253 "\n" | |
2254 "<b>Avertizat:</b>" | |
2255 | |
6949 | 2256 #: src/gtkblist.c:1157 |
6662 | 2257 msgid "" |
2258 "\n" | |
2259 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2260 msgstr "" | |
2261 "\n" | |
2262 "<b>Descriere:</b> Fantomatic" | |
2263 | |
6949 | 2264 #: src/gtkblist.c:1158 |
6662 | 2265 msgid "" |
2266 "\n" | |
2267 "<b>Status</b>: Awesome" | |
2268 msgstr "" | |
2269 "\n" | |
2270 "<b>Status:</b> Excelent" | |
2271 | |
6949 | 2272 #: src/gtkblist.c:1159 |
6662 | 2273 msgid "" |
2274 "\n" | |
2275 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
2276 msgstr "" | |
2277 "\n" | |
2278 "<b>Status:</b> Beton!" | |
2279 | |
6949 | 2280 #: src/gtkblist.c:1413 |
6662 | 2281 #, c-format |
2282 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2283 msgstr "Inactiv (%do%02dm) " | |
2284 | |
6949 | 2285 #: src/gtkblist.c:1415 |
6662 | 2286 #, c-format |
2287 msgid "Idle (%dm) " | |
2288 msgstr "Inactiv (%dm)" | |
2289 | |
6949 | 2290 #: src/gtkblist.c:1419 |
6662 | 2291 #, c-format |
2292 msgid "Warned (%d%%) " | |
2293 msgstr "Avertizat (%d%%)" | |
2294 | |
6949 | 2295 #: src/gtkblist.c:1422 |
6662 | 2296 msgid "Offline " |
2297 msgstr "Deautentificat " | |
2298 | |
6949 | 2299 #: src/gtkblist.c:1594 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1499 |
6662 | 2300 msgid "None" |
2301 msgstr "Fără" | |
2302 | |
6949 | 2303 #: src/gtkblist.c:1659 |
6662 | 2304 msgid "/Tools/Away" |
2305 msgstr "/Unelte/Absenţă" | |
2306 | |
6949 | 2307 #: src/gtkblist.c:1662 |
6662 | 2308 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2309 msgstr "/Unelte/Întâmpinare" | |
2310 | |
6949 | 2311 #: src/gtkblist.c:1665 |
6662 | 2312 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
2313 msgstr "/Unelte/Acţiuni specifice" | |
2314 | |
2315 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2316 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2317 #. | |
6949 | 2318 #: src/gtkblist.c:1748 |
6662 | 2319 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2320 msgstr "/Contacte/Arată contactele deautentificate" | |
2321 | |
6949 | 2322 #: src/gtkblist.c:1750 |
6662 | 2323 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2324 msgstr "/Contacte/Arată grupurile fără contacte" | |
2325 | |
6949 | 2326 #: src/gtkblist.c:1768 src/gtkconv.c:1073 |
6662 | 2327 msgid "IM" |
2328 msgstr "Mesaj" | |
2329 | |
6949 | 2330 #: src/gtkblist.c:1774 |
6662 | 2331 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2332 msgstr "Trimite un mesaj către contactul selectat" | |
2333 | |
6949 | 2334 #: src/gtkblist.c:1777 src/protocols/napster/napster.c:531 |
6662 | 2335 msgid "Get Info" |
2336 msgstr "Detalii" | |
2337 | |
6949 | 2338 #: src/gtkblist.c:1783 |
6662 | 2339 msgid "Get information on the selected buddy" |
2340 msgstr "Caută detalii despre contactul selectat" | |
2341 | |
6949 | 2342 #: src/gtkblist.c:1786 src/protocols/oscar/oscar.c:3095 |
6662 | 2343 msgid "Chat" |
2344 msgstr "Chat" | |
2345 | |
6949 | 2346 #: src/gtkblist.c:1791 |
6662 | 2347 msgid "Join a chat room" |
2348 msgstr "Intră într-o cameră de chat" | |
2349 | |
6949 | 2350 #: src/gtkblist.c:1799 |
6662 | 2351 msgid "Set an away message" |
2352 msgstr "Setează un mesaj în absenţă" | |
2353 | |
6949 | 2354 #: src/gtkblist.c:2846 |
6662 | 2355 msgid "No actions available" |
2356 msgstr "Nici o acţiune nu e disponibilă" | |
2357 | |
2358 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 | |
2359 msgid "Done." | |
2360 msgstr "Gata." | |
2361 | |
2362 #: src/gtkconn.c:136 | |
2363 msgid "Signon: " | |
2364 msgstr "Autentificare: " | |
2365 | |
2366 #: src/gtkconn.c:194 | |
2367 msgid "Signon" | |
2368 msgstr "Autentificare" | |
2369 | |
2370 #: src/gtkconn.c:207 | |
2371 msgid "Cancel All" | |
2372 msgstr "Renunţă la toate" | |
2373 | |
2374 #: src/gtkconn.c:274 | |
2375 #, c-format | |
2376 msgid "%s has been disconnected" | |
2377 msgstr "%s a fost deconectat" | |
2378 | |
2379 #: src/gtkconn.c:277 | |
2380 msgid "Reason Unknown." | |
2381 msgstr "Motiv necunoscut." | |
2382 | |
2383 #: src/gtkconv.c:184 | |
2384 msgid "That file already exists" | |
2385 msgstr "Acest fişier există deja." | |
2386 | |
2387 #: src/gtkconv.c:185 src/gtkft.c:1034 | |
2388 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
2389 msgstr "Doriţi să îl suprascrieţi?" | |
2390 | |
2391 #: src/gtkconv.c:280 | |
2392 msgid "Gaim - Insert Image" | |
2393 msgstr "Gaim - Inserare imagine" | |
2394 | |
2395 #: src/gtkconv.c:584 | |
2396 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2397 msgstr "Gaim - Invită contactul în camera de chat" | |
2398 | |
2399 #. Put our happy label in it. | |
2400 #: src/gtkconv.c:612 | |
5348 | 2401 msgid "" |
6662 | 2402 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
2403 "invite message." | |
2404 msgstr "" | |
2405 "Introduceţi numele utilizatorului pe care doriţi să-l invitaţi. Puteţi " | |
2406 "adăuga un mesaj de invitare opţional." | |
2407 | |
2408 #: src/gtkconv.c:633 | |
2409 msgid "_Buddy:" | |
2410 msgstr "_Contact:" | |
2411 | |
2412 #: src/gtkconv.c:653 | |
2413 msgid "_Message:" | |
2414 msgstr "_Mesaj:" | |
2415 | |
2416 #: src/gtkconv.c:1081 | |
2417 msgid "Un-Ignore" | |
2418 msgstr "Nu ignora" | |
2419 | |
6949 | 2420 #: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:773 |
6662 | 2421 msgid "Ignore" |
2422 msgstr "Ignoră" | |
2423 | |
2424 #. Info button | |
6949 | 2425 #: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2978 |
6662 | 2426 msgid "Info" |
2427 msgstr "Detalii" | |
2428 | |
6949 | 2429 #: src/gtkconv.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 |
6662 | 2430 msgid "Get Away Msg" |
2431 msgstr "Mesajul în absenţă" | |
2432 | |
6949 | 2433 #: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2961 src/gtkconv.c:4123 |
6662 | 2434 #: src/gtkrequest.c:194 |
2435 msgid "Remove" | |
2436 msgstr "Ştergere" | |
2437 | |
6949 | 2438 #: src/gtkconv.c:2187 |
6662 | 2439 msgid "User is typing..." |
2440 msgstr "Utilizatorul scrie..." | |
2441 | |
6949 | 2442 #: src/gtkconv.c:2195 |
6662 | 2443 msgid "User has typed something and paused" |
2444 msgstr "Utilizatorul a scris ceva şi s-a oprit" | |
2445 | |
2446 #. Build the Send As menu | |
6949 | 2447 #: src/gtkconv.c:2297 |
6662 | 2448 msgid "_Send As" |
2449 msgstr "_Cont" | |
2450 | |
6949 | 2451 #: src/gtkconv.c:2757 |
6662 | 2452 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2453 msgstr "Gaim - Salvează discuţia" | |
2454 | |
2455 #. Conversation menu | |
6949 | 2456 #: src/gtkconv.c:2774 |
6662 | 2457 msgid "/_Conversation" |
2458 msgstr "/_Discuţie" | |
2459 | |
6949 | 2460 #: src/gtkconv.c:2776 |
6662 | 2461 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2462 msgstr "/Discuţie/_Salvează ca..." | |
2463 | |
2464 #: src/gtkconv.c:2778 | |
6949 | 2465 msgid "/Conversation/View _Log..." |
2466 msgstr "/Discuţie/Arată în_registrările..." | |
2467 | |
2468 #: src/gtkconv.c:2782 | |
6662 | 2469 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2470 msgstr "/Discuţie/A_daugă întâmpinare..." | |
2471 | |
6949 | 2472 #: src/gtkconv.c:2784 |
6662 | 2473 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2474 msgstr "/Discuţie/_Alias..." | |
2475 | |
6949 | 2476 #: src/gtkconv.c:2786 |
6662 | 2477 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
2478 msgstr "/Discuţie/_Caută detalii..." | |
2479 | |
6949 | 2480 #: src/gtkconv.c:2788 |
6662 | 2481 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2482 msgstr "/Discuţie/In_vită..." | |
2483 | |
6949 | 2484 #: src/gtkconv.c:2793 |
6662 | 2485 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2486 msgstr "/Discuţie/Inserează un _URL..." | |
2487 | |
6949 | 2488 #: src/gtkconv.c:2795 |
6662 | 2489 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2490 msgstr "/Discuţie/Inserează o _imagine..." | |
2491 | |
6949 | 2492 #: src/gtkconv.c:2800 |
6662 | 2493 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2494 msgstr "/Discuţie/A_vertizează..." | |
2495 | |
6949 | 2496 #: src/gtkconv.c:2802 |
6662 | 2497 msgid "/Conversation/_Block..." |
2498 msgstr "/Discuţie/_Blochează..." | |
2499 | |
6949 | 2500 #: src/gtkconv.c:2804 |
6662 | 2501 msgid "/Conversation/_Add..." |
2502 msgstr "/Discuţie/A_daugă..." | |
2503 | |
6949 | 2504 #: src/gtkconv.c:2806 |
6662 | 2505 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2506 msgstr "/Discuţie/Şter_ge..." | |
2507 | |
6949 | 2508 #: src/gtkconv.c:2811 |
6662 | 2509 msgid "/Conversation/_Close" |
2510 msgstr "/Discuţie/Î_nchide" | |
2511 | |
2512 #. Options | |
6949 | 2513 #: src/gtkconv.c:2815 |
6662 | 2514 msgid "/_Options" |
2515 msgstr "/_Opţiuni" | |
2516 | |
6949 | 2517 #: src/gtkconv.c:2816 |
6662 | 2518 msgid "/Options/Enable _Logging" |
6949 | 2519 msgstr "/Opţiuni/Activează în_registrarea" |
2520 | |
2521 #: src/gtkconv.c:2817 | |
6662 | 2522 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2523 msgstr "/Opţiuni/Activează _sunetul" | |
2524 | |
6949 | 2525 #: src/gtkconv.c:2857 |
6662 | 2526 msgid "/Conversation/View Log..." |
6949 | 2527 msgstr "/Discuţie/Arată înregistrările..." |
6662 | 2528 |
2529 #: src/gtkconv.c:2862 | |
6949 | 2530 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2531 msgstr "/Discuţie/Adaugă o întâmpinare..." | |
6662 | 2532 |
2533 #: src/gtkconv.c:2866 | |
6949 | 2534 msgid "/Conversation/Alias..." |
2535 msgstr "/Discuţie/Alias..." | |
2536 | |
2537 #: src/gtkconv.c:2870 | |
6662 | 2538 msgid "/Conversation/Get Info..." |
2539 msgstr "/Discuţie/Caută detalii..." | |
2540 | |
6949 | 2541 #: src/gtkconv.c:2874 |
6662 | 2542 msgid "/Conversation/Invite..." |
2543 msgstr "/Discuţie/Invită..." | |
2544 | |
6949 | 2545 #: src/gtkconv.c:2880 |
6662 | 2546 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
2547 msgstr "/Discuţie/Inserează un URL..." | |
2548 | |
6949 | 2549 #: src/gtkconv.c:2884 |
6662 | 2550 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2551 msgstr "/Discuţie/Inserează o imagine..." | |
2552 | |
6949 | 2553 #: src/gtkconv.c:2890 |
6662 | 2554 msgid "/Conversation/Warn..." |
2555 msgstr "/Discuţie/Avertizează.." | |
2556 | |
6949 | 2557 #: src/gtkconv.c:2894 |
6662 | 2558 msgid "/Conversation/Block..." |
2559 msgstr "/Discuţie/Blochează..." | |
2560 | |
6949 | 2561 #: src/gtkconv.c:2898 |
6662 | 2562 msgid "/Conversation/Add..." |
2563 msgstr "/Discuţie/Adaugă..." | |
2564 | |
6949 | 2565 #: src/gtkconv.c:2902 |
6662 | 2566 msgid "/Conversation/Remove..." |
2567 msgstr "/Discuţie/Şterge..." | |
2568 | |
6949 | 2569 #: src/gtkconv.c:2908 |
6662 | 2570 msgid "/Options/Enable Logging" |
6949 | 2571 msgstr "/Opţiuni/Activează înregistrarea" |
2572 | |
2573 #: src/gtkconv.c:2911 | |
6662 | 2574 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2575 msgstr "/Opţiuni/Activează sunetul" | |
2576 | |
2577 #. From right to left... | |
2578 #. Send button | |
6949 | 2579 #: src/gtkconv.c:2935 src/gtkconv.c:2937 src/gtkconv.c:3035 src/gtkconv.c:3037 |
2580 #: src/gtkconv.c:5918 | |
6662 | 2581 msgid "Send" |
2582 msgstr "Trimitere" | |
2583 | |
6949 | 2584 #: src/gtkconv.c:2958 src/gtkconv.c:4141 |
6662 | 2585 msgid "Add the user to your buddy list" |
2586 msgstr "Adaugă utilizatorul în lista de contacte" | |
2587 | |
6949 | 2588 #: src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4126 |
6662 | 2589 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2590 msgstr "Şterge utilizatorul din lista de contacte" | |
2591 | |
2592 #. Warn button | |
6949 | 2593 #: src/gtkconv.c:2971 |
6662 | 2594 msgid "Warn" |
2595 msgstr "Avertizare" | |
2596 | |
6949 | 2597 #: src/gtkconv.c:2975 |
6662 | 2598 msgid "Warn the user" |
2599 msgstr "Avertizează utilizatorul" | |
2600 | |
6949 | 2601 #: src/gtkconv.c:2982 src/gtkconv.c:3417 |
6662 | 2602 msgid "Get the user's information" |
2603 msgstr "Caută detalii despre utilizator" | |
2604 | |
2605 #. Block button | |
6949 | 2606 #: src/gtkconv.c:2985 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
6662 | 2607 msgid "Block" |
2608 msgstr "Blocare" | |
2609 | |
6949 | 2610 #: src/gtkconv.c:2989 |
6662 | 2611 msgid "Block the user" |
2612 msgstr "Blochează utilizatorul" | |
2613 | |
2614 #. Invite | |
6949 | 2615 #: src/gtkconv.c:3047 src/gtkconv.c:5921 |
6662 | 2616 msgid "Invite" |
2617 msgstr "Invită" | |
2618 | |
6949 | 2619 #: src/gtkconv.c:3050 |
6662 | 2620 msgid "Invite a user" |
2621 msgstr "Invită un utilizator" | |
2622 | |
6949 | 2623 #: src/gtkconv.c:3089 |
6662 | 2624 msgid "Bold" |
2625 msgstr "Îngroşat" | |
2626 | |
6949 | 2627 #: src/gtkconv.c:3100 |
6662 | 2628 msgid "Italic" |
2629 msgstr "Înclinat" | |
2630 | |
6949 | 2631 #: src/gtkconv.c:3111 |
6662 | 2632 msgid "Underline" |
2633 msgstr "Subliniat" | |
2634 | |
6949 | 2635 #: src/gtkconv.c:3127 |
6662 | 2636 msgid "Larger font size" |
2637 msgstr "Font mai mare" | |
2638 | |
6949 | 2639 #: src/gtkconv.c:3139 |
6662 | 2640 msgid "Normal font size" |
2641 msgstr "Font de mărime normală" | |
2642 | |
6949 | 2643 #: src/gtkconv.c:3151 |
6662 | 2644 msgid "Smaller font size" |
2645 msgstr "Font mai mic" | |
2646 | |
6949 | 2647 #: src/gtkconv.c:3168 |
6662 | 2648 msgid "Font Face" |
2649 msgstr "Tipul fontului" | |
2650 | |
6949 | 2651 #: src/gtkconv.c:3180 |
6662 | 2652 msgid "Foreground font color" |
2653 msgstr "Culoarea textului" | |
2654 | |
6949 | 2655 #: src/gtkconv.c:3192 |
6662 | 2656 msgid "Background color" |
2657 msgstr "Culoarea fundalului" | |
2658 | |
6949 | 2659 #: src/gtkconv.c:3207 |
6662 | 2660 msgid "Insert image" |
2661 msgstr "Inserează o imagine" | |
2662 | |
6949 | 2663 #: src/gtkconv.c:3218 |
6662 | 2664 msgid "Insert link" |
2665 msgstr "Inserează o adresă" | |
2666 | |
6949 | 2667 #: src/gtkconv.c:3229 |
6662 | 2668 msgid "Insert smiley" |
2669 msgstr "Inserează o iconiţă simbolică" | |
2670 | |
6949 | 2671 #: src/gtkconv.c:3286 |
6662 | 2672 msgid "Topic:" |
2673 msgstr "Topic:" | |
2674 | |
2675 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
6949 | 2676 #: src/gtkconv.c:3337 |
6662 | 2677 msgid "0 people in room" |
2678 msgstr "0 persoane în chat" | |
2679 | |
6949 | 2680 #: src/gtkconv.c:3394 |
6662 | 2681 msgid "IM the user" |
6949 | 2682 msgstr "Mesaj către utilizator" |
2683 | |
2684 #: src/gtkconv.c:3406 | |
6662 | 2685 msgid "Ignore the user" |
2686 msgstr "Ignoră utilizatorul" | |
2687 | |
6949 | 2688 #: src/gtkconv.c:3908 src/server.c:1393 |
6662 | 2689 #, c-format |
2690 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2691 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Discuţie nouă @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2692 | |
6949 | 2693 #: src/gtkconv.c:3912 src/server.c:1396 |
6662 | 2694 #, c-format |
2695 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | |
2696 msgstr "---- Discuţie nouă @ %s ----\n" | |
2697 | |
6949 | 2698 #: src/gtkconv.c:3945 |
6662 | 2699 msgid "Close conversation" |
2700 msgstr "Încheie discuţia" | |
2701 | |
6949 | 2702 #: src/gtkconv.c:4619 src/gtkconv.c:4651 src/gtkconv.c:4772 src/gtkconv.c:4839 |
6662 | 2703 #, c-format |
2704 msgid "%d person in room" | |
2705 msgid_plural "%d people in room" | |
2706 msgstr[0] "%d persoană în chat" | |
2707 msgstr[1] "%d persoane în chat" | |
2708 | |
6949 | 2709 #: src/gtkconv.c:5188 |
6662 | 2710 msgid "Disable Animation" |
2711 msgstr "Dezactivează animaţia" | |
2712 | |
6949 | 2713 #: src/gtkconv.c:5197 |
6662 | 2714 msgid "Enable Animation" |
2715 msgstr "Activează animaţia" | |
2716 | |
6949 | 2717 #: src/gtkconv.c:5204 |
6662 | 2718 msgid "Hide Icon" |
2719 msgstr "Ascunde iconiţa" | |
2720 | |
6949 | 2721 #: src/gtkconv.c:5210 |
6662 | 2722 msgid "Save Icon As..." |
2723 msgstr "Salvează iconiţa ca..." | |
2724 | |
6949 | 2725 #: src/gtkconv.c:5688 src/gtkconv.c:5691 |
6662 | 2726 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2727 msgstr "<main>/Discuţie/Închide" | |
2728 | |
2729 #: src/gtkdebug.c:133 | |
2730 msgid "Debug Window" | |
2731 msgstr "Fereastră de depanare" | |
2732 | |
2733 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2734 msgid "Pause" | |
2735 msgstr "Pauză" | |
2736 | |
2737 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2738 msgid "Timestamps" | |
2739 msgstr "Marcaje de timp" | |
2740 | |
2741 #: src/gtkft.c:126 | |
2742 #, c-format | |
2743 msgid "%.2f KB/s" | |
2744 msgstr "%.2f KO/s" | |
2745 | |
2746 #: src/gtkft.c:200 | |
2747 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
2748 msgstr "<b>Primesc de la:</b>" | |
2749 | |
2750 #: src/gtkft.c:203 | |
2751 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
2752 msgstr "<b>Trimit către:</b>" | |
2753 | |
2754 #: src/gtkft.c:436 | |
2755 msgid "Progress" | |
2756 msgstr "Progres" | |
2757 | |
2758 #: src/gtkft.c:443 | |
2759 msgid "Filename" | |
2760 msgstr "Nume fişier" | |
2761 | |
2762 #: src/gtkft.c:450 | |
2763 msgid "Size" | |
2764 msgstr "Mărime" | |
2765 | |
2766 #: src/gtkft.c:457 | |
2767 msgid "Remaining" | |
2768 msgstr "Rămas" | |
2769 | |
2770 #: src/gtkft.c:487 | |
2771 msgid "Filename:" | |
2772 msgstr "Nume fişier:" | |
2773 | |
2774 #: src/gtkft.c:488 | |
2775 msgid "Status:" | |
2776 msgstr "Status:" | |
2777 | |
2778 #: src/gtkft.c:489 | |
2779 msgid "Speed:" | |
2780 msgstr "Viteză:" | |
2781 | |
2782 #: src/gtkft.c:490 | |
2783 msgid "Time Elapsed:" | |
2784 msgstr "Timp trecut:" | |
2785 | |
2786 #: src/gtkft.c:491 | |
2787 msgid "Time Remaining:" | |
2788 msgstr "Timp rămas:" | |
2789 | |
2790 #: src/gtkft.c:588 | |
2791 msgid "_Keep the dialog open" | |
2792 msgstr "_Păstrează fereastra deschisă" | |
2793 | |
2794 #: src/gtkft.c:598 | |
2795 msgid "_Clear finished transfers" | |
2796 msgstr "Şter_ge transferurile terminate" | |
2797 | |
2798 #. "Download Details" arrow | |
2799 #: src/gtkft.c:607 | |
2800 msgid "Show download details" | |
2801 msgstr "Arată detaliile transferurilor" | |
2802 | |
2803 #: src/gtkft.c:608 | |
2804 msgid "Hide download details" | |
2805 msgstr "Ascunde detaliile transferurilor" | |
2806 | |
2807 #. Pause button | |
2808 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 | |
2809 msgid "_Pause" | |
2810 msgstr "_Pauză" | |
2811 | |
2812 #. Resume button | |
2813 #: src/gtkft.c:660 | |
2814 msgid "_Resume" | |
2815 msgstr "_Reluare" | |
2816 | |
2817 #: src/gtkft.c:1011 | |
2818 msgid "That file does not exist." | |
2819 msgstr "Acest fişier nu există." | |
2820 | |
2821 #: src/gtkft.c:1020 | |
2822 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
2823 msgstr "Nu pot trimite un fişier de 0 octeţi." | |
2824 | |
2825 #: src/gtkft.c:1033 | |
2826 msgid "That file already exists." | |
2827 msgstr "Acest fişier există deja." | |
2828 | |
2829 #: src/gtkft.c:1058 | |
2830 msgid "Gaim - Open..." | |
2831 msgstr "Gaim - Deschide..." | |
2832 | |
6949 | 2833 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2030 |
6662 | 2834 msgid "Gaim - Save As..." |
2835 msgstr "Gaim - Salvează ca..." | |
2836 | |
2837 #: src/gtkft.c:1107 | |
2838 #, c-format | |
2839 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2840 msgstr "%s doreşte să vă trimită %s (%s)" | |
2841 | |
2842 #: src/gtkimhtml.c:529 | |
2843 msgid "_Copy Link Location" | |
2844 msgstr "_Copiază locaţia adresei" | |
2845 | |
2846 #: src/gtkimhtml.c:536 | |
2847 msgid "_Open Link in Browser" | |
2848 msgstr "_Deschide adresa în navigator" | |
2849 | |
6949 | 2850 #: src/gtkimhtml.c:1652 |
6662 | 2851 msgid "" |
2852 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
2853 "Defaulting to PNG." | |
2854 msgstr "" | |
2855 "Gaim nu a putut ghici tipul imaginii după extensia dată fişierului. " | |
2856 "Presupunem formatul implicit: PNG." | |
2857 | |
6949 | 2858 #: src/gtkimhtml.c:1660 |
6662 | 2859 #, c-format |
2860 msgid "Error saving image: %s" | |
2861 msgstr "Eroare la salvarea imaginii: %s" | |
2862 | |
6949 | 2863 #: src/gtkimhtml.c:1669 |
6662 | 2864 msgid "Save Image" |
2865 msgstr "Salvează imaginea" | |
2866 | |
6949 | 2867 #: src/gtkimhtml.c:1691 |
6662 | 2868 msgid "_Save Image..." |
2869 msgstr "_Salvează imaginea..." | |
2870 | |
2871 #: src/gtknotify.c:203 | |
2872 #, c-format | |
2873 msgid "%s has %d new message." | |
2874 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
2875 msgstr[0] "%s are %d mesaj nou." | |
2876 msgstr[1] "%s are %d mesaje noi." | |
2877 | |
2878 #: src/gtknotify.c:211 | |
2879 #, c-format | |
2880 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
2881 msgstr "<span weight=\"bold\">Expeditor:</span> %s\n" | |
2882 | |
2883 #: src/gtknotify.c:216 | |
2884 #, c-format | |
2885 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
2886 msgstr "<span weight=\"bold\">Subiect:</span> %s\n" | |
2887 | |
2888 #: src/gtknotify.c:220 | |
2889 #, c-format | |
2890 msgid "" | |
2891 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2892 "\n" | |
2893 "%s%s%s%s" | |
2894 msgstr "" | |
2895 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aveţi mail nou!</span>\n" | |
2896 "\n" | |
2897 "%s%s%s%s" | |
2898 | |
2899 #: src/gtknotify.c:235 | |
2900 #, c-format | |
2901 msgid "" | |
2902 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2903 "\n" | |
2904 "%s" | |
2905 msgstr "" | |
2906 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aveţi mail nou!</span>\n" | |
2907 "\n" | |
2908 "%s" | |
2909 | |
2910 #: src/gtkpounce.c:140 | |
2911 msgid "Select a file" | |
2912 msgstr "Selectaţi un fişier" | |
2913 | |
2914 #: src/gtkpounce.c:189 | |
2915 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
2916 msgstr "Precizaţi un contact pentru întâmpinare." | |
2917 | |
2918 #. "New Buddy Pounce" | |
2919 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:788 | |
2920 msgid "New Buddy Pounce" | |
2921 msgstr "Întâmpinare nouă" | |
2922 | |
2923 #: src/gtkpounce.c:383 | |
2924 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
2925 msgstr "Editare întâmpinare" | |
2926 | |
2927 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
2928 #: src/gtkpounce.c:401 | |
2929 msgid "Pounce Who" | |
2930 msgstr "Tipul întâmpinării" | |
2931 | |
2932 #: src/gtkpounce.c:427 | |
2933 msgid "_Buddy Name:" | |
6949 | 2934 msgstr "_Nume contact:" |
6662 | 2935 |
2936 #. Create the "Pounce When" frame. | |
2937 #: src/gtkpounce.c:449 | |
2938 msgid "Pounce When" | |
2939 msgstr "Întâmpinare la" | |
2940 | |
2941 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:331 | |
2942 msgid "Sign on" | |
2943 msgstr "Autentificare" | |
2944 | |
2945 #: src/gtkpounce.c:459 | |
2946 msgid "Sign off" | |
2947 msgstr "Deautentificare" | |
2948 | |
2949 #: src/gtkpounce.c:463 | |
2950 msgid "Return from away" | |
2951 msgstr "Întoarcere din absenţă" | |
2952 | |
6949 | 2953 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1496 src/protocols/msn/state.c:30 |
2954 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1427 | |
6662 | 2955 msgid "Idle" |
2956 msgstr "Inactiv" | |
2957 | |
2958 #: src/gtkpounce.c:467 | |
2959 msgid "Return from idle" | |
2960 msgstr "Întoarcere din inactivitate" | |
2961 | |
2962 #: src/gtkpounce.c:469 | |
2963 msgid "Buddy starts typing" | |
2964 msgstr "Începere mesaj" | |
2965 | |
2966 #: src/gtkpounce.c:471 | |
2967 msgid "Buddy stops typing" | |
2968 msgstr "Terminare mesaj" | |
2969 | |
2970 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
2971 #: src/gtkpounce.c:500 | |
2972 msgid "Pounce Action" | |
2973 msgstr "Acţiune de întâmpinare" | |
2974 | |
2975 #: src/gtkpounce.c:507 | |
2976 msgid "Open an IM window" | |
2977 msgstr "Deschide o discuţie" | |
2978 | |
2979 #: src/gtkpounce.c:508 | |
2980 msgid "Popup notification" | |
2981 msgstr "Deschide o fereastră de notificare" | |
2982 | |
2983 #: src/gtkpounce.c:509 | |
2984 msgid "Send a message" | |
2985 msgstr "Trimite un mesaj" | |
2986 | |
2987 #: src/gtkpounce.c:510 | |
2988 msgid "Execute a command" | |
2989 msgstr "Execută o comandă" | |
2990 | |
2991 #: src/gtkpounce.c:511 | |
2992 msgid "Play a sound" | |
2993 msgstr "Redă un sunet" | |
2994 | |
2995 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 | |
2996 msgid "Browse" | |
2997 msgstr "Alegere" | |
2998 | |
6949 | 2999 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2082 |
6662 | 3000 msgid "Test" |
3001 msgstr "Testare" | |
3002 | |
3003 #: src/gtkpounce.c:601 | |
3004 msgid "_Save this pounce after activation" | |
6949 | 3005 msgstr "Sal_vează această întâmpinare după activare" |
6662 | 3006 |
3007 #. "Remove Buddy Pounce" | |
3008 #: src/gtkpounce.c:795 | |
3009 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
3010 msgstr "Şterge întâmpinarea" | |
3011 | |
3012 #: src/gtkpounce.c:836 | |
3013 #, c-format | |
3014 msgid "%s has started typing to you" | |
3015 msgstr "%s a început să vă scrie" | |
3016 | |
3017 #: src/gtkpounce.c:837 | |
3018 #, c-format | |
3019 msgid "%s has signed on" | |
3020 msgstr "%s s-a autentificat" | |
3021 | |
3022 #: src/gtkpounce.c:838 | |
3023 #, c-format | |
3024 msgid "%s has returned from being idle" | |
3025 msgstr "%s s-a întors din inactivitate" | |
3026 | |
3027 #: src/gtkpounce.c:839 | |
3028 #, c-format | |
3029 msgid "%s has returned from being away" | |
3030 msgstr "%s s-a întors din absenţă" | |
3031 | |
3032 #: src/gtkpounce.c:840 | |
3033 #, c-format | |
3034 msgid "%s has stopped typing to you" | |
3035 msgstr "%s s-a oprit din scris" | |
3036 | |
3037 #: src/gtkpounce.c:841 | |
3038 #, c-format | |
3039 msgid "%s has signed off" | |
3040 msgstr "%s s-a deautentificat" | |
3041 | |
3042 #: src/gtkpounce.c:842 | |
3043 #, c-format | |
3044 msgid "%s has become idle" | |
3045 msgstr "%s a intrat în inactivitate" | |
3046 | |
3047 #: src/gtkpounce.c:844 | |
3048 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
3049 msgstr "Eveniment necunoscut în întâmpinare. Raportaţi această eroare!" | |
3050 | |
6949 | 3051 #: src/gtkprefs.c:377 |
6662 | 3052 msgid "Interface Options" |
3053 msgstr "Opţiuni interfaţă" | |
3054 | |
6949 | 3055 #: src/gtkprefs.c:379 |
6662 | 3056 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3057 msgstr "Arată _pseudonimele contactelor în lipsa unui alias" | |
3058 | |
6949 | 3059 #: src/gtkprefs.c:560 |
6662 | 3060 msgid "" |
3061 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3062 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
5348 | 3063 msgstr "" |
6662 | 3064 "Selectaţi din lista de mai jos tema de iconiţe simbolice pe care doriţi să o " |
3065 "utilizaţi. Prin drag&drop puteţi adăuga teme noi în această listă." | |
3066 | |
6949 | 3067 #: src/gtkprefs.c:593 |
6662 | 3068 msgid "Icon" |
3069 msgstr "Iconiţă" | |
3070 | |
6949 | 3071 #: src/gtkprefs.c:667 |
6662 | 3072 msgid "Style" |
3073 msgstr "Stil" | |
3074 | |
6949 | 3075 #: src/gtkprefs.c:668 |
6662 | 3076 msgid "_Bold" |
3077 msgstr "În_groşat" | |
3078 | |
6949 | 3079 #: src/gtkprefs.c:670 |
6662 | 3080 msgid "_Italics" |
3081 msgstr "Încl_inat" | |
3082 | |
6949 | 3083 #: src/gtkprefs.c:672 |
6662 | 3084 msgid "_Underline" |
3085 msgstr "_Subliniat" | |
3086 | |
6949 | 3087 #: src/gtkprefs.c:674 |
6662 | 3088 msgid "_Strikethrough" |
3089 msgstr "Te_xt tăiat" | |
3090 | |
6949 | 3091 #: src/gtkprefs.c:677 |
6662 | 3092 msgid "Face" |
3093 msgstr "Tip de caractere" | |
3094 | |
6949 | 3095 #: src/gtkprefs.c:680 |
6662 | 3096 msgid "Use custo_m face" |
3097 msgstr "Utilizează caracterele _alese" | |
3098 | |
6949 | 3099 #: src/gtkprefs.c:697 |
6662 | 3100 msgid "Use custom si_ze" |
3101 msgstr "Utilizează _mărimea aleasă" | |
3102 | |
6949 | 3103 #: src/gtkprefs.c:710 |
6662 | 3104 msgid "Color" |
3105 msgstr "Culoare" | |
3106 | |
6949 | 3107 #: src/gtkprefs.c:714 |
6662 | 3108 msgid "_Text color" |
3109 msgstr "Culoare _text" | |
3110 | |
6949 | 3111 #: src/gtkprefs.c:733 |
6662 | 3112 msgid "Bac_kground color" |
3113 msgstr "Culoare _fundal" | |
3114 | |
6949 | 3115 #: src/gtkprefs.c:761 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 |
6662 | 3116 msgid "Display" |
3117 msgstr "Afişare" | |
3118 | |
6949 | 3119 #: src/gtkprefs.c:762 |
3120 msgid "Show graphical _smileys" | |
3121 msgstr "Substituie _iconiţe simbolice" | |
3122 | |
3123 #: src/gtkprefs.c:764 | |
3124 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3125 msgstr "_Datează toate mesajele" | |
3126 | |
6662 | 3127 #: src/gtkprefs.c:766 |
6949 | 3128 msgid "Show _URLs as links" |
3129 msgstr "Arată _URL-urile ca legături active" | |
6662 | 3130 |
3131 #: src/gtkprefs.c:770 | |
6949 | 3132 msgid "_Highlight misspelled words" |
3133 msgstr "_Evidenţiază cuvintele incorect scrise" | |
6662 | 3134 |
3135 #: src/gtkprefs.c:774 | |
3136 msgid "Ignore c_olors" | |
3137 msgstr "Ignoră _culorile" | |
3138 | |
6949 | 3139 #: src/gtkprefs.c:776 |
6662 | 3140 msgid "Ignore font _faces" |
3141 msgstr "Ignoră caracterele _speciale" | |
3142 | |
6949 | 3143 #: src/gtkprefs.c:778 |
6662 | 3144 msgid "Ignore font si_zes" |
3145 msgstr "Ignoră _alte mărimi de fonturi" | |
3146 | |
6949 | 3147 #: src/gtkprefs.c:791 |
6662 | 3148 msgid "Send Message" |
3149 msgstr "Trimite mesajul:" | |
3150 | |
6949 | 3151 #: src/gtkprefs.c:792 |
6662 | 3152 msgid "Enter _sends message" |
3153 msgstr "_Enter expediază mesajul" | |
3154 | |
6949 | 3155 #: src/gtkprefs.c:794 |
3156 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3157 msgstr "C_ontrol-Enter expediază mesajul" | |
3158 | |
3159 #: src/gtkprefs.c:797 | |
3160 msgid "Window Closing" | |
3161 msgstr "Închidere ferestre" | |
3162 | |
6662 | 3163 #: src/gtkprefs.c:798 |
6949 | 3164 msgid "_Escape closes window" |
3165 msgstr "E_scape închide fereastra" | |
6662 | 3166 |
3167 #: src/gtkprefs.c:801 | |
6949 | 3168 msgid "Insertions" |
3169 msgstr "Inserări" | |
6662 | 3170 |
3171 #: src/gtkprefs.c:802 | |
3172 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | |
3173 msgstr "Control-{B/I/U/S} introduce taguri _HTML" | |
3174 | |
6949 | 3175 #: src/gtkprefs.c:804 |
6662 | 3176 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
3177 msgstr "Control-(număr) introduce _iconiţe simbolice în chat" | |
3178 | |
6949 | 3179 #: src/gtkprefs.c:821 |
6662 | 3180 msgid "Buddy List Sorting" |
3181 msgstr "Sortare listă de contacte" | |
3182 | |
6949 | 3183 #: src/gtkprefs.c:830 |
6662 | 3184 msgid "Sorting:" |
3185 msgstr "Sortare:" | |
3186 | |
6949 | 3187 #: src/gtkprefs.c:835 |
6662 | 3188 msgid "Buddy List Toolbar" |
3189 msgstr "Bara cu unelte a listei de contacte" | |
3190 | |
6949 | 3191 #: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 |
6662 | 3192 msgid "Show _buttons as:" |
3193 msgstr "Arată _butoanele ca:" | |
3194 | |
6949 | 3195 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 |
6662 | 3196 msgid "Pictures" |
3197 msgstr "Iconiţe" | |
3198 | |
6949 | 3199 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
6662 | 3200 msgid "Text" |
3201 msgstr "Text" | |
3202 | |
6949 | 3203 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 |
6662 | 3204 msgid "Pictures and text" |
3205 msgstr "Iconiţe şi text" | |
3206 | |
6949 | 3207 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 |
6662 | 3208 msgid "_Raise window on events" |
3209 msgstr "_Ridică deasupra fereastra la evenimente noi" | |
3210 | |
6949 | 3211 #: src/gtkprefs.c:848 |
6662 | 3212 msgid "Group Display" |
3213 msgstr "Afişare grupuri" | |
3214 | |
3215 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); | |
6949 | 3216 #: src/gtkprefs.c:850 |
6662 | 3217 msgid "Show _numbers in groups" |
3218 msgstr "Arată _numerele în grupuri" | |
3219 | |
6949 | 3220 #: src/gtkprefs.c:853 |
6662 | 3221 msgid "Buddy Display" |
3222 msgstr "Afişare contacte" | |
3223 | |
6949 | 3224 #: src/gtkprefs.c:854 src/gtkprefs.c:993 |
6662 | 3225 msgid "Show buddy _icons" |
3226 msgstr "Arată ic_oniţele contactelor" | |
3227 | |
6949 | 3228 #: src/gtkprefs.c:856 |
6662 | 3229 msgid "Show _warning levels" |
3230 msgstr "Arată nivelul de a_vertizare" | |
3231 | |
6949 | 3232 #: src/gtkprefs.c:859 |
6662 | 3233 msgid "Show idle _times" |
3234 msgstr "Arată _timpul de inactivitate" | |
3235 | |
6949 | 3236 #: src/gtkprefs.c:873 |
6662 | 3237 msgid "Dim i_dle buddies" |
3238 msgstr "Contacte inactive în _gri" | |
3239 | |
6949 | 3240 #: src/gtkprefs.c:897 |
6662 | 3241 msgid "_Placement:" |
3242 msgstr "_Plasament:" | |
3243 | |
6949 | 3244 #: src/gtkprefs.c:906 |
6662 | 3245 msgid "Send _URLs as Links" |
3246 msgstr "Trimite _URL-urile ca legături active" | |
3247 | |
6949 | 3248 #: src/gtkprefs.c:909 |
6662 | 3249 msgid "Tab Options" |
3250 msgstr "Opţiuni taburi" | |
3251 | |
6949 | 3252 #: src/gtkprefs.c:911 |
6662 | 3253 msgid "_Tab Placement:" |
3254 msgstr "_Plasamentul taburilor:" | |
3255 | |
6949 | 3256 #: src/gtkprefs.c:913 |
6662 | 3257 msgid "Top" |
3258 msgstr "Sus" | |
3259 | |
6949 | 3260 #: src/gtkprefs.c:914 |
6662 | 3261 msgid "Bottom" |
3262 msgstr "Jos" | |
3263 | |
6949 | 3264 #: src/gtkprefs.c:915 |
6662 | 3265 msgid "Left" |
3266 msgstr "La stânga" | |
3267 | |
6949 | 3268 #: src/gtkprefs.c:916 |
6662 | 3269 msgid "Right" |
3270 msgstr "La dreapta" | |
3271 | |
6949 | 3272 #: src/gtkprefs.c:922 |
6662 | 3273 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
6949 | 3274 msgstr "Arată discuţiile şi chat-urile în _taburi" |
3275 | |
3276 #. XXX: grey this out when the above is unchecked | |
3277 #: src/gtkprefs.c:926 | |
3278 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" | |
3279 msgstr "Nu deschide _altă fereastră pentru taburile de chat" | |
6662 | 3280 |
3281 #: src/gtkprefs.c:929 | |
3282 msgid "Show _close button on tabs" | |
6949 | 3283 msgstr "Arată _butoanele de închidere a taburilor" |
6662 | 3284 |
3285 #: src/gtkprefs.c:940 | |
3286 msgid "Show status _icons on tabs" | |
6949 | 3287 msgstr "Arată _iconiţele de status în taburi" |
6662 | 3288 |
3289 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | |
3290 msgid "Window" | |
3291 msgstr "Ferestre" | |
3292 | |
3293 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 | |
3294 msgid "New window _width:" | |
3295 msgstr "_Lăţimea unei ferestre noi:" | |
3296 | |
3297 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 | |
3298 msgid "New window _height:" | |
3299 msgstr "Î_nălţimea unei ferestre noi:" | |
3300 | |
3301 #: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 | |
3302 msgid "_Entry field height:" | |
3303 msgstr "Înălţimea intrărilor de _text:" | |
3304 | |
3305 #: src/gtkprefs.c:988 | |
3306 msgid "Hide window on _send" | |
3307 msgstr "Ascunde fereastra la _trimitere" | |
3308 | |
3309 #: src/gtkprefs.c:992 | |
3310 msgid "Buddy Icons" | |
3311 msgstr "Iconiţe contacte" | |
3312 | |
3313 #: src/gtkprefs.c:995 | |
3314 msgid "Enable buddy icon a_nimation" | |
3315 msgstr "Activează a_nimaţiile iconiţelor contactelor" | |
3316 | |
3317 #: src/gtkprefs.c:999 | |
3318 msgid "Show _logins in window" | |
3319 msgstr "Arată autentificările în _fereastră" | |
3320 | |
3321 #: src/gtkprefs.c:1001 | |
3322 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3323 msgstr "Arată aliasurile în _taburi sau titluri" | |
3324 | |
3325 #: src/gtkprefs.c:1004 | |
3326 msgid "Typing Notification" | |
3327 msgstr "Fereastră de notificare" | |
3328 | |
3329 #: src/gtkprefs.c:1005 | |
3330 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3331 msgstr "Notifică _contactele când le scriu" | |
3332 | |
3333 #: src/gtkprefs.c:1045 | |
3334 msgid "Tab Completion" | |
3335 msgstr "Completare automată cu Tab" | |
3336 | |
3337 #: src/gtkprefs.c:1046 | |
3338 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3339 msgstr "_Tab completează pseudonimele" | |
3340 | |
3341 #: src/gtkprefs.c:1048 | |
3342 msgid "_Old-style tab completion" | |
3343 msgstr "Completare automată de stil _vechi" | |
3344 | |
3345 #: src/gtkprefs.c:1052 | |
3346 msgid "_Show people joining in window" | |
3347 msgstr "_Arată în fereastră persoanele ce intră" | |
3348 | |
3349 #: src/gtkprefs.c:1054 | |
3350 msgid "_Show people leaving in window" | |
3351 msgstr "_Arată în fereastră persoanele ce ies" | |
3352 | |
3353 #: src/gtkprefs.c:1056 | |
3354 msgid "Co_lorize screennames" | |
3355 msgstr "_Colorează numele alese" | |
3356 | |
3357 #: src/gtkprefs.c:1100 | |
3358 msgid "Proxy Type" | |
3359 msgstr "Tip Proxy" | |
3360 | |
3361 #: src/gtkprefs.c:1103 | |
3362 msgid "No proxy" | |
3363 msgstr "Fără Proxy" | |
3364 | |
3365 #: src/gtkprefs.c:1110 | |
3366 msgid "Proxy Server" | |
3367 msgstr "Server Proxy" | |
3368 | |
3369 #: src/gtkprefs.c:1131 | |
3370 msgid "_Host" | |
3371 msgstr "_Gazdă" | |
3372 | |
6949 | 3373 #: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:516 |
3374 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4528 src/protocols/msn/msn.c:1529 | |
6662 | 3375 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 |
3376 msgid "Port" | |
3377 msgstr "Port" | |
3378 | |
3379 #: src/gtkprefs.c:1166 | |
3380 msgid "_User" | |
3381 msgstr "_Utilizator" | |
3382 | |
3383 #: src/gtkprefs.c:1183 | |
3384 msgid "Pa_ssword" | |
3385 msgstr "_Parolă" | |
3386 | |
6949 | 3387 #: src/gtkprefs.c:1220 |
6662 | 3388 msgid "Opera" |
3389 msgstr "Opera" | |
3390 | |
6949 | 3391 #: src/gtkprefs.c:1221 |
6662 | 3392 msgid "Netscape" |
3393 msgstr "Netscape" | |
3394 | |
6949 | 3395 #: src/gtkprefs.c:1222 |
6662 | 3396 msgid "Mozilla" |
3397 msgstr "Mozilla" | |
3398 | |
6949 | 3399 #: src/gtkprefs.c:1223 |
6662 | 3400 msgid "Konqueror" |
3401 msgstr "Konqueror" | |
3402 | |
6949 | 3403 #: src/gtkprefs.c:1224 |
6662 | 3404 msgid "Galeon" |
3405 msgstr "Galeon" | |
3406 | |
6949 | 3407 #: src/gtkprefs.c:1233 |
6662 | 3408 msgid "Manual" |
3409 msgstr "Manual" | |
3410 | |
6949 | 3411 #: src/gtkprefs.c:1274 |
6662 | 3412 msgid "Browser Selection" |
3413 msgstr "Navigatorul preferat" | |
3414 | |
6949 | 3415 #: src/gtkprefs.c:1278 |
6662 | 3416 msgid "_Browser:" |
3417 msgstr "_Navigator" | |
3418 | |
6949 | 3419 #: src/gtkprefs.c:1288 |
6662 | 3420 #, c-format |
3421 msgid "" | |
3422 "_Manual:\n" | |
3423 "(%s for URL)" | |
3424 msgstr "" | |
3425 "_Manual:\n" | |
3426 "(%s pentru URL)" | |
3427 | |
6949 | 3428 #: src/gtkprefs.c:1309 |
6662 | 3429 msgid "Browser Options" |
3430 msgstr "Opţiuni navigator" | |
3431 | |
6949 | 3432 #: src/gtkprefs.c:1310 |
6662 | 3433 msgid "Open new _window by default" |
3434 msgstr "Deschide implicit o nouă _fereastră" | |
3435 | |
6949 | 3436 #: src/gtkprefs.c:1325 |
6662 | 3437 msgid "Message Logs" |
6949 | 3438 msgstr "Mesaje înregistrate" |
3439 | |
3440 #: src/gtkprefs.c:1326 | |
6662 | 3441 msgid "_Log all instant messages" |
6949 | 3442 msgstr "Înregistrează toate _mesajele" |
3443 | |
3444 #: src/gtkprefs.c:1328 | |
6662 | 3445 msgid "Log all c_hats" |
6949 | 3446 msgstr "Înregistrează toate _chat-urile" |
3447 | |
3448 #: src/gtkprefs.c:1330 | |
6662 | 3449 msgid "Strip _HTML from logs" |
6949 | 3450 msgstr "Nu include codul _HTML în înregistrări" |
3451 | |
3452 #: src/gtkprefs.c:1333 | |
6662 | 3453 msgid "System Logs" |
6949 | 3454 msgstr "Arată înregistrările Gaim" |
3455 | |
3456 #: src/gtkprefs.c:1334 | |
6662 | 3457 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
6949 | 3458 msgstr "Înregistrează (_de)autentificările contactelor" |
3459 | |
3460 #: src/gtkprefs.c:1336 | |
6662 | 3461 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
6949 | 3462 msgstr "Înregistrează schimbările stării de _activitate" |
3463 | |
3464 #: src/gtkprefs.c:1338 | |
6662 | 3465 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
6949 | 3466 msgstr "Înregistrează absenţele şi _revenirile contactelor" |
3467 | |
3468 #: src/gtkprefs.c:1340 | |
6662 | 3469 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
6949 | 3470 msgstr "Înregistrează _propriile autentificări/absenţe/reveniri" |
3471 | |
3472 #: src/gtkprefs.c:1342 | |
6662 | 3473 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
6949 | 3474 msgstr "Fişiere de înregistrare _individuale pentru autentificări" |
3475 | |
3476 #: src/gtkprefs.c:1385 | |
6662 | 3477 msgid "Sound Options" |
3478 msgstr "Opţiuni sunet" | |
3479 | |
6949 | 3480 #: src/gtkprefs.c:1386 |
6662 | 3481 msgid "_No sounds when you log in" |
3482 msgstr "_Fără sunete la propria autentificare" | |
3483 | |
6949 | 3484 #: src/gtkprefs.c:1388 |
6662 | 3485 msgid "_Sounds while away" |
3486 msgstr "Utilizează sunete în _absenţă" | |
3487 | |
6949 | 3488 #: src/gtkprefs.c:1392 |
6662 | 3489 msgid "Sound Method" |
3490 msgstr "Sistemul de sunet" | |
3491 | |
6949 | 3492 #: src/gtkprefs.c:1393 |
6662 | 3493 msgid "_Method:" |
3494 msgstr "_Sistem:" | |
3495 | |
6949 | 3496 #: src/gtkprefs.c:1395 |
6662 | 3497 msgid "Console beep" |
3498 msgstr "Speaker" | |
3499 | |
6949 | 3500 #: src/gtkprefs.c:1397 |
6662 | 3501 msgid "Automatic" |
3502 msgstr "Automat" | |
3503 | |
6949 | 3504 #: src/gtkprefs.c:1404 |
6662 | 3505 msgid "Command" |
3506 msgstr "Comandă" | |
3507 | |
6949 | 3508 #: src/gtkprefs.c:1414 |
6662 | 3509 #, c-format |
3510 msgid "" | |
3511 "Sound c_ommand:\n" | |
3512 "(%s for filename)" | |
3513 msgstr "" | |
3514 "_Comandă de redare sunet\n" | |
3515 "(%s pentru numele fişierului)" | |
3516 | |
6949 | 3517 #: src/gtkprefs.c:1469 |
6662 | 3518 msgid "_Sending messages removes away status" |
3519 msgstr "Ieşi din _absenţă la trimiterea unui mesaj" | |
3520 | |
6949 | 3521 #: src/gtkprefs.c:1471 |
6662 | 3522 msgid "_Queue new messages when away" |
3523 msgstr "În_colonează mesajele noi în absenţă" | |
3524 | |
6949 | 3525 #: src/gtkprefs.c:1474 |
6662 | 3526 msgid "Auto-response" |
3527 msgstr "Răspunsuri automate" | |
3528 | |
6949 | 3529 #: src/gtkprefs.c:1477 |
6662 | 3530 msgid "Seconds before _resending:" |
3531 msgstr "Secunde înainte de _retrimitere:" | |
3532 | |
6949 | 3533 #: src/gtkprefs.c:1480 |
6662 | 3534 msgid "_Send auto-response" |
3535 msgstr "_Trimite răspuns automat" | |
3536 | |
6949 | 3537 #: src/gtkprefs.c:1482 |
6662 | 3538 msgid "_Only send auto-response when idle" |
3539 msgstr "Trimite răspuns automat doar când sunt _inactiv" | |
3540 | |
6949 | 3541 #: src/gtkprefs.c:1484 |
6662 | 3542 msgid "Send auto-response in active conversations" |
3543 msgstr "Trimite răspuns automat în discuţiile _active" | |
3544 | |
6949 | 3545 #: src/gtkprefs.c:1497 |
6662 | 3546 msgid "Idle _time reporting:" |
3547 msgstr "Arată inactivitatea în _funcţie de:" | |
3548 | |
6949 | 3549 #: src/gtkprefs.c:1500 |
6662 | 3550 msgid "Gaim usage" |
3551 msgstr "Utilizarea Gaim" | |
3552 | |
6949 | 3553 #: src/gtkprefs.c:1503 |
6662 | 3554 msgid "X usage" |
3555 msgstr "Utilizarea X" | |
3556 | |
6949 | 3557 #: src/gtkprefs.c:1505 |
6662 | 3558 msgid "Windows usage" |
3559 msgstr "Folosirea ferestrelor" | |
3560 | |
6949 | 3561 #: src/gtkprefs.c:1513 |
6662 | 3562 msgid "Auto-away" |
3563 msgstr "Absenţe automate" | |
3564 | |
6949 | 3565 #: src/gtkprefs.c:1514 |
6662 | 3566 msgid "Set away _when idle" |
3567 msgstr "Treci în absenţă când sunt inacti_v" | |
3568 | |
6949 | 3569 #: src/gtkprefs.c:1516 |
6662 | 3570 msgid "_Minutes before setting away:" |
6949 | 3571 msgstr "Număr de _minute inactive:" |
3572 | |
3573 #: src/gtkprefs.c:1523 | |
6662 | 3574 msgid "Away m_essage:" |
3575 msgstr "Mesaje în _absenţă" | |
3576 | |
6949 | 3577 #: src/gtkprefs.c:1585 |
6662 | 3578 #, c-format |
3579 msgid "" | |
3580 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3581 "\n" | |
3582 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
3583 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
3584 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3585 msgstr "" | |
3586 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3587 "\n" | |
3588 "<span weight=\"bold\">Scris de:</span>\t%s\n" | |
3589 "<span weight=\"bold\">Pagină web:</span>\t\t%s\n" | |
3590 "<span weight=\"bold\">Nume fişier:</span>\t%s" | |
3591 | |
6949 | 3592 #: src/gtkprefs.c:1590 |
6662 | 3593 #, c-format |
3594 msgid "" | |
3595 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3596 "\n" | |
3597 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3598 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3599 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3600 msgstr "" | |
3601 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3602 "\n" | |
3603 "<span weight=\"bold\">Scris de:</span> %s\n" | |
3604 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3605 "<span weight=\"bold\">Nume fişier:</span> %s" | |
3606 | |
6949 | 3607 #: src/gtkprefs.c:1768 |
6662 | 3608 msgid "Load" |
3609 msgstr "Încărcare" | |
3610 | |
6949 | 3611 #: src/gtkprefs.c:1775 src/protocols/msn/msn.c:1284 |
6662 | 3612 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 |
3613 msgid "Name" | |
3614 msgstr "Nume" | |
3615 | |
6949 | 3616 #: src/gtkprefs.c:1822 |
6662 | 3617 msgid "Details" |
3618 msgstr "Detalii" | |
3619 | |
6949 | 3620 #: src/gtkprefs.c:1949 |
6662 | 3621 msgid "Sound Selection" |
3622 msgstr "Selecţie sunet" | |
3623 | |
6949 | 3624 #: src/gtkprefs.c:2056 |
6662 | 3625 msgid "Play" |
3626 msgstr "Redare" | |
3627 | |
6949 | 3628 #: src/gtkprefs.c:2063 |
6662 | 3629 msgid "Event" |
3630 msgstr "Eveniment" | |
3631 | |
6949 | 3632 #: src/gtkprefs.c:2086 |
6662 | 3633 msgid "Reset" |
3634 msgstr "Resetare" | |
3635 | |
6949 | 3636 #: src/gtkprefs.c:2090 |
6662 | 3637 msgid "Choose..." |
3638 msgstr "Alegeţi..." | |
3639 | |
6949 | 3640 #: src/gtkprefs.c:2214 |
6662 | 3641 msgid "_Edit" |
3642 msgstr "_Editare" | |
3643 | |
6949 | 3644 #: src/gtkprefs.c:2250 |
6662 | 3645 msgid "Interface" |
3646 msgstr "Interfaţă" | |
3647 | |
6949 | 3648 #: src/gtkprefs.c:2251 |
6662 | 3649 msgid "Smiley Themes" |
3650 msgstr "Teme iconiţe" | |
3651 | |
6949 | 3652 #: src/gtkprefs.c:2252 |
6662 | 3653 msgid "Fonts" |
3654 msgstr "Fonturi" | |
3655 | |
6949 | 3656 #: src/gtkprefs.c:2253 |
6662 | 3657 msgid "Message Text" |
3658 msgstr "Text mesaj" | |
3659 | |
6949 | 3660 #: src/gtkprefs.c:2254 |
6662 | 3661 msgid "Shortcuts" |
3662 msgstr "Scurtături" | |
3663 | |
6949 | 3664 #: src/gtkprefs.c:2257 |
6662 | 3665 msgid "IMs" |
3666 msgstr "Mesaje" | |
3667 | |
6949 | 3668 #: src/gtkprefs.c:2259 |
6662 | 3669 msgid "Proxy" |
3670 msgstr "Proxy" | |
3671 | |
3672 #. We use the registered default browser in windows | |
6949 | 3673 #: src/gtkprefs.c:2262 |
6662 | 3674 msgid "Browser" |
3675 msgstr "Navigator" | |
3676 | |
6949 | 3677 #: src/gtkprefs.c:2264 |
6662 | 3678 msgid "Logging" |
6949 | 3679 msgstr "Înregistrare" |
3680 | |
3681 #: src/gtkprefs.c:2265 | |
6662 | 3682 msgid "Sounds" |
3683 msgstr "Sunete" | |
3684 | |
6949 | 3685 #: src/gtkprefs.c:2266 |
6662 | 3686 msgid "Sound Events" |
3687 msgstr "Evenimente sonore" | |
3688 | |
6949 | 3689 #: src/gtkprefs.c:2267 |
6662 | 3690 msgid "Away / Idle" |
3691 msgstr "Absenţă / Inactivitate" | |
3692 | |
6949 | 3693 #: src/gtkprefs.c:2268 |
6662 | 3694 msgid "Away Messages" |
3695 msgstr "Mesaje în absenţă" | |
3696 | |
6949 | 3697 #: src/gtkprefs.c:2271 |
6662 | 3698 msgid "Plugins" |
6949 | 3699 msgstr "Module" |
6662 | 3700 |
3701 #: src/gtkprivacy.c:86 | |
3702 msgid "Allow all users to contact me" | |
3703 msgstr "Permite tuturor să mă contacteze" | |
3704 | |
3705 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3706 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3707 msgstr "Permite doar contactelor din listă" | |
3708 | |
3709 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3710 msgid "Allow only the users below" | |
3711 msgstr "Permite doar celor de mai jos" | |
3712 | |
3713 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3714 msgid "Block all users" | |
3715 msgstr "Blochează toţi utilizatorii" | |
3716 | |
3717 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3718 msgid "Block the users below" | |
3719 msgstr "Respinge doar pe cei de mai jos" | |
3720 | |
3721 #: src/gtkprivacy.c:368 | |
3722 msgid "Privacy" | |
6949 | 3723 msgstr "Securitate" |
6662 | 3724 |
3725 #: src/gtkprivacy.c:383 | |
3726 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
6949 | 3727 msgstr "Setările de securitate intră în acţiune instantaneu." |
6662 | 3728 |
3729 #. "Set privacy for:" label | |
3730 #: src/gtkprivacy.c:395 | |
3731 msgid "Set privacy for:" | |
6949 | 3732 msgstr "Schimbă setările de securitate pentru:" |
6662 | 3733 |
3734 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 | |
3735 msgid "Permit User" | |
3736 msgstr "Permite utilizatorul" | |
3737 | |
3738 #: src/gtkprivacy.c:563 | |
3739 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
3740 msgstr "Introduceţi un utilizator care să vă poată contacta." | |
3741 | |
3742 #: src/gtkprivacy.c:564 | |
3743 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
3744 msgstr "Introduceţi numele utilizatorului care doriţi să vă poată contacta." | |
3745 | |
3746 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 | |
3747 msgid "Permit" | |
3748 msgstr "Permite" | |
3749 | |
3750 #: src/gtkprivacy.c:572 | |
3751 #, c-format | |
3752 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3753 msgstr "Are voie %s să vă contacteze?" | |
3754 | |
3755 #: src/gtkprivacy.c:574 | |
3756 #, c-format | |
3757 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3758 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ca %s să vă poată contacta?" | |
3759 | |
3760 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 | |
3761 msgid "Block User" | |
3762 msgstr "Blochează utilizatorul" | |
3763 | |
3764 #: src/gtkprivacy.c:602 | |
3765 msgid "Type a user to block." | |
3766 msgstr "Introduceţi un utilizator pe care să-l blocaţi." | |
3767 | |
3768 #: src/gtkprivacy.c:603 | |
3769 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
3770 msgstr "Introduceţi numele utilizatorului pe care doriţi să-l blocaţi." | |
3771 | |
3772 #: src/gtkprivacy.c:610 | |
3773 #, c-format | |
3774 msgid "Block %s?" | |
3775 msgstr "Îl blochez pe %s?" | |
3776 | |
3777 #: src/gtkprivacy.c:612 | |
3778 #, c-format | |
3779 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3780 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ca %s să nu vă poată contacta?" | |
3781 | |
3782 #. * | |
3783 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3784 #. | |
3785 #: src/gtkrequest.c:186 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3786 msgid "Yes" | |
3787 msgstr "Da" | |
3788 | |
3789 #: src/gtkrequest.c:187 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3790 msgid "No" | |
3791 msgstr "Nu" | |
3792 | |
3793 #: src/gtkrequest.c:190 | |
3794 msgid "Apply" | |
3795 msgstr "Aplică" | |
3796 | |
3797 #: src/gtksound.c:60 | |
3798 msgid "Buddy logs in" | |
3799 msgstr "Un contact se autentifică" | |
3800 | |
3801 #: src/gtksound.c:61 | |
3802 msgid "Buddy logs out" | |
3803 msgstr "Un contact se deautentifică" | |
3804 | |
3805 #: src/gtksound.c:62 | |
3806 msgid "Message received" | |
3807 msgstr "Mesaj primit" | |
3808 | |
3809 #: src/gtksound.c:63 | |
3810 msgid "Message received begins conversation" | |
3811 msgstr "Mesaj primit ce începe o discuţie" | |
3812 | |
3813 #: src/gtksound.c:64 | |
3814 msgid "Message sent" | |
3815 msgstr "Mesaj trimis" | |
3816 | |
3817 #: src/gtksound.c:65 | |
3818 msgid "Person enters chat" | |
3819 msgstr "Cineva intră în chat" | |
3820 | |
3821 #: src/gtksound.c:66 | |
3822 msgid "Person leaves chat" | |
3823 msgstr "Cineva iese din chat" | |
3824 | |
3825 #: src/gtksound.c:67 | |
3826 msgid "You talk in chat" | |
3827 msgstr "Spuneţi ceva într-un chat" | |
3828 | |
3829 #: src/gtksound.c:68 | |
3830 msgid "Others talk in chat" | |
3831 msgstr "Alţii spun ceva într-un chat" | |
3832 | |
3833 #: src/gtksound.c:71 | |
3834 msgid "Someone says your name in chat" | |
3835 msgstr "Cineva vă spune numele într-un chat" | |
3836 | |
3837 #: src/gtksound.c:153 | |
3838 #, c-format | |
3839 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
3840 msgstr "Nu pot reda sunetul deoarece fişierul ales (%s) nu există." | |
3841 | |
3842 #: src/gtksound.c:169 | |
3843 msgid "" | |
3844 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3845 "no command has been set." | |
3846 msgstr "" | |
3847 "Nu pot reda sunetul deoarece aţi ales o comandă pentru redarea sunetului, " | |
3848 "dar nu aţi introdus-o." | |
3849 | |
3850 #: src/gtksound.c:178 | |
3851 #, c-format | |
3852 msgid "" | |
3853 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3854 "launched: %s" | |
3855 msgstr "" | |
3856 "Nu am putut reda sunetul deoarece comanda aleasă nu a putut fi executată: %s" | |
3857 | |
6949 | 3858 #: src/gtkutils.c:289 |
6662 | 3859 msgid "Can't save icon file to disk." |
3860 msgstr "Nu pot salva fişierul iconiţă." | |
3861 | |
6949 | 3862 #: src/gtkutils.c:324 |
6662 | 3863 msgid "Gaim - Save Icon" |
3864 msgstr "Gaim - Salvare iconiţă" | |
3865 | |
3866 #. full help text | |
6949 | 3867 #: src/gtkutils.c:1037 |
6662 | 3868 #, c-format |
3869 msgid "" | |
3870 "Gaim %s\n" | |
3871 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3872 "\n" | |
3873 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3874 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
3875 " name of away message to use)\n" | |
3876 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3877 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
3878 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
3879 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
3880 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
3881 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3882 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3883 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3884 msgstr "" | |
3885 "Gaim %s\n" | |
3886 "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n" | |
3887 "\n" | |
3888 " -a, --acct arată fereastra editorului de conturi\n" | |
3889 " -w, --away[=MESAJ] intră în absenţă la autentificare (argumentul opţional " | |
3890 "MESAJ\n" | |
3891 " specifică numele mesajului în absenţă ce va fi " | |
3892 "folosit)\n" | |
3893 " -l, --login[=NUME] autentificare automată (argumentul opţional NUME " | |
3894 "specifică\n" | |
3895 " contul/conturile de utilizat, despărţite prin " | |
3896 "virgulă)\n" | |
3897 " -n, --loginwin fără autentificare automată, arată fereastra de " | |
3898 "autentificare\n" | |
3899 " -u, --user=NUME utilizează contul NUME\n" | |
3900 " -f, --file=FIŞIER utilizează FIŞIER pentru configurare\n" | |
3901 " -d, --debug afişează mesajele de depanare în ieşirea standard " | |
3902 "(stdout)\n" | |
3903 " -v, --version arată versiunea curentă şi ieşi\n" | |
3904 " -h, --help afişează aceste mesaje de ajutor şi ieşi\n" | |
3905 | |
3906 #. short message | |
6949 | 3907 #: src/gtkutils.c:1052 |
6662 | 3908 #, c-format |
3909 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3910 msgstr "Gaim %s. Încercaţi „%s -h“ pentru mai multe informaţii.\n" | |
3911 | |
3912 #: src/html.c:345 | |
3913 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
3914 msgstr "g003: Eroare la deschiderea conexiunii.\n" | |
3915 | |
3916 #: src/log.c:30 | |
3917 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
3918 msgstr "Eroare la specificarea discuţiei cu un contact." | |
3919 | |
3920 #: src/log.c:36 | |
3921 msgid "Unable to find conversation log" | |
6949 | 3922 msgstr "Nu găsesc înregistrarea discuţiei." |
6662 | 3923 |
3924 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3925 #, c-format | |
3926 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
6949 | 3927 msgstr "Nu pot crea directorul %s pentru înregistrare." |
6662 | 3928 |
3929 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
3930 #, c-format | |
3931 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3932 msgstr "Sesiuni de mesaje cu %s\n" | |
3933 | |
3934 #: src/log.c:210 src/log.c:226 | |
3935 #, c-format | |
3936 msgid "IM Sessions with %s" | |
3937 msgstr "Sesiuni de mesaje cu %s" | |
3938 | |
3939 #: src/log.c:270 | |
3940 #, c-format | |
3941 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3942 msgstr "+++ %s (%s) s-a autentificat @ %s" | |
3943 | |
3944 #: src/log.c:275 | |
3945 #, c-format | |
3946 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3947 msgstr "+++ %s (%s) s-a deautentificat @ %s" | |
3948 | |
3949 #: src/log.c:280 | |
3950 #, c-format | |
3951 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3952 msgstr "+++ %s (%s) şi-a schimbat starea în absenţă @ %s" | |
3953 | |
3954 #: src/log.c:285 | |
3955 #, c-format | |
3956 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3957 msgstr "+++ %s (%s) a revenit @ %s" | |
3958 | |
3959 #: src/log.c:290 | |
3960 #, c-format | |
3961 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3962 msgstr "+++ %s (%s) a intrat în inactivitate @ %s" | |
3963 | |
3964 #: src/log.c:295 | |
3965 #, c-format | |
3966 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3967 msgstr "+++ %s (%s) s-a întors din inactivitate @ %s" | |
3968 | |
3969 #: src/log.c:300 | |
3970 #, c-format | |
3971 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
3972 msgstr "+++ Ieşire din program @ %s" | |
3973 | |
3974 #: src/log.c:307 | |
3975 #, c-format | |
3976 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3977 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a autentificat @ %s" | |
3978 | |
3979 #: src/log.c:312 | |
3980 #, c-format | |
3981 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3982 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a deautentificat @ %s" | |
3983 | |
3984 #: src/log.c:317 | |
3985 #, c-format | |
3986 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3987 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) a intrat în absenţă @ %s" | |
3988 | |
3989 #: src/log.c:322 | |
3990 #, c-format | |
3991 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3992 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a reîntors @ %s" | |
3993 | |
3994 #: src/log.c:327 | |
3995 #, c-format | |
3996 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
3997 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) a devenit inactiv @ %s" | |
3998 | |
3999 #: src/log.c:333 | |
4000 #, c-format | |
4001 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4002 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a reîntors din inactivitate @ %s" | |
4003 | |
4004 #: src/log.c:345 | |
4005 #, c-format | |
4006 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4007 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a autentificat @ %s" | |
4008 | |
4009 #: src/log.c:350 | |
4010 #, c-format | |
4011 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4012 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a deautentificat @ %s" | |
4013 | |
4014 #: src/log.c:355 | |
4015 #, c-format | |
4016 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4017 msgstr "%s (%s) raportează că %s a intrat în absenţă @ %s" | |
4018 | |
4019 #: src/log.c:360 | |
4020 #, c-format | |
4021 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4022 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a reîntors @ %s" | |
4023 | |
4024 #: src/log.c:365 | |
4025 #, c-format | |
4026 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4027 msgstr "%s (%s) raportează că %s a devenit inactiv @ %s" | |
4028 | |
4029 #: src/log.c:371 | |
4030 #, c-format | |
4031 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4032 msgstr "%s (%s) raportează că %s a ieşit din inactivitate @ %s" | |
4033 | |
4034 #: src/main.c:140 | |
4035 msgid "Please enter your login." | |
4036 msgstr "Vă rugăm să vă autentificaţi." | |
4037 | |
4038 #: src/main.c:223 | |
4039 msgid "<New User>" | |
4040 msgstr "<Utilizator nou>" | |
4041 | |
4042 #: src/main.c:265 | |
4043 msgid "Login" | |
4044 msgstr "Autentificare" | |
4045 | |
4046 #: src/main.c:281 | |
4047 msgid "Screen Name:" | |
4048 msgstr "Nume ales: " | |
4049 | |
6949 | 4050 #: src/plugin.c:258 |
6662 | 4051 #, c-format |
4052 msgid "" | |
4053 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4054 "again." | |
4055 msgstr "" | |
6949 | 4056 "Modulul %s cerut nu a fost găsit. Instalaţi acest modul şi încercaţi " |
4057 "din nou." | |
4058 | |
4059 #: src/plugin.c:263 src/plugin.c:291 | |
6662 | 4060 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
6949 | 4061 msgstr "Gaim nu a putut încărca acest modul." |
4062 | |
4063 #: src/plugin.c:287 | |
6662 | 4064 #, c-format |
4065 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
6949 | 4066 msgstr "Modulul %s cerut nu a putut fi încărcat." |
4067 | |
4068 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 | |
6662 | 4069 msgid "Slightly less boring default" |
4070 msgstr "Mesajul implicit" | |
4071 | |
6949 | 4072 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1276 |
4073 #: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/state.c:27 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4074 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
6949 | 4075 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1703 |
4076 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1804 | |
3462 | 4077 msgid "Available" |
4078 msgstr "Disponibil" | |
4079 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4080 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
3462 | 4081 msgid "Available for friends only" |
4082 msgstr "Disponibil doar pentru prieteni" | |
4083 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4084 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
3462 | 4085 msgid "Away for friends only" |
4086 msgstr "Absent doar pentru prieteni" | |
4087 | |
6949 | 4088 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3534 |
4089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3597 src/protocols/oscar/oscar.c:2845 | |
4090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4615 | |
4091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5917 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1425 | |
4092 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 | |
3462 | 4093 msgid "Invisible" |
4094 msgstr "Invizibil" | |
4095 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4096 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
3462 | 4097 msgid "Invisible for friends only" |
4098 msgstr "Invizibil doar pentru prieteni" | |
4099 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4100 #: src/protocols/gg/gg.c:58 |
3462 | 4101 msgid "Unavailable" |
4102 msgstr "Nedisponibil" | |
4103 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4104 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
3462 | 4105 msgid "Unable to resolve hostname." |
6362 | 4106 msgstr "Nu pot rezolva numele serverului." |
3462 | 4107 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4108 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
3462 | 4109 msgid "Unable to connect to server." |
6546 | 4110 msgstr "Nu mă pot conecta la server." |
3462 | 4111 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4112 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
3462 | 4113 msgid "Invalid response from server." |
6546 | 4114 msgstr "Răspuns invalid de la server." |
3462 | 4115 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4116 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
5348 | 4117 msgid "Error while reading from socket." |
6362 | 4118 msgstr "Eroare la citirea din socket." |
5348 | 4119 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4120 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
5348 | 4121 msgid "Error while writing to socket." |
6546 | 4122 msgstr "Eroare la scrierea în socket." |
5348 | 4123 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4124 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
5348 | 4125 msgid "Authentication failed." |
6546 | 4126 msgstr "Autentificare eşuată." |
5348 | 4127 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4128 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
3462 | 4129 msgid "Unknown Error Code." |
4130 msgstr "Cod necunoscut de eroare." | |
4131 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4132 #: src/protocols/gg/gg.c:262 |
3462 | 4133 #, c-format |
4134 msgid "Status: %s" | |
4135 msgstr "Status: %s" | |
4136 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4137 #: src/protocols/gg/gg.c:283 |
3462 | 4138 msgid "Could not connect" |
6546 | 4139 msgstr "Nu mă pot conecta" |
3462 | 4140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4141 #: src/protocols/gg/gg.c:290 |
3462 | 4142 msgid "Unable to read socket" |
6362 | 4143 msgstr "Nu pot citi din socket" |
4144 | |
4145 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
6662 | 4146 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
6949 | 4147 #: src/protocols/toc/toc.c:204 |
3462 | 4148 msgid "Unable to connect." |
6546 | 4149 msgstr "Nu mă pot conecta." |
3462 | 4150 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4151 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
3462 | 4152 msgid "Reading data" |
4153 msgstr "Citesc date" | |
4154 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4155 #: src/protocols/gg/gg.c:421 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4156 msgid "Balancer handshake" |
6662 | 4157 msgstr "Echilibrare sincronizare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4158 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4159 #: src/protocols/gg/gg.c:424 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4160 msgid "Reading server key" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4161 msgstr "Primesc cheia serverului" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4162 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4163 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4164 msgid "Exchanging key hash" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4165 msgstr "Schimb key hash" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4166 |
5348 | 4167 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
3462 | 4168 msgid "Critical error in GG library\n" |
6949 | 4169 msgstr "Eroare critică în modulul GG\n" |
3462 | 4170 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4171 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
6949 | 4172 #: src/protocols/toc/toc.c:180 |
3462 | 4173 #, c-format |
4174 msgid "Connect to %s failed" | |
6546 | 4175 msgstr "Conectarea la %s a eşuat" |
3462 | 4176 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4177 #: src/protocols/gg/gg.c:503 |
4208 | 4178 msgid "Unable to ping server" |
6546 | 4179 msgstr "Serverul nu răspunde la ping" |
4208 | 4180 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4181 #: src/protocols/gg/gg.c:515 |
4208 | 4182 msgid "Send as message" |
4183 msgstr "Trimite ca mesaj" | |
4184 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4185 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 4186 msgid "Looking up GG server" |
4187 msgstr "Caut serverul GG" | |
4188 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4189 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
4208 | 4190 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
6546 | 4191 msgstr "Aţi specificat un UIN Gadu-Gadu invalid" |
4208 | 4192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4193 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
3462 | 4194 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
6546 | 4195 msgstr "Aţi încercat să trimiteţi un mesaj către un UIN Gadu-Gadu invalid." |
3462 | 4196 |
6662 | 4197 #: src/protocols/gg/gg.c:632 |
3462 | 4198 msgid "Couldn't get search results" |
6546 | 4199 msgstr "Nu am putut obţine rezultatele căutării" |
3462 | 4200 |
6662 | 4201 #: src/protocols/gg/gg.c:637 |
3462 | 4202 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
6546 | 4203 msgstr "Motorul de căutare Gadu-Gadu" |
3462 | 4204 |
6662 | 4205 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
3462 | 4206 msgid "Active" |
4207 msgstr "Activ" | |
4208 | |
6949 | 4209 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3963 |
5348 | 4210 msgid "UIN" |
4211 msgstr "UIN" | |
4212 | |
6662 | 4213 #: src/protocols/gg/gg.c:671 |
5348 | 4214 msgid "First name" |
4215 msgstr "Prenume" | |
4584 | 4216 |
6949 | 4217 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1383 |
4218 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3965 | |
3462 | 4219 msgid "Nick" |
4220 msgstr "Pseudonim" | |
4221 | |
6662 | 4222 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 |
3462 | 4223 msgid "Birth year" |
6546 | 4224 msgstr "Anul naşterii" |
3462 | 4225 |
6662 | 4226 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 |
4227 #: src/protocols/gg/gg.c:700 | |
3462 | 4228 msgid "Sex" |
4229 msgstr "Sex" | |
4230 | |
6662 | 4231 #: src/protocols/gg/gg.c:737 |
3488 | 4232 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
6546 | 4233 msgstr "Nu există nici o listă de contacte pe serverul Gadu-Gadu." |
3488 | 4234 |
6662 | 4235 #: src/protocols/gg/gg.c:745 |
4059 | 4236 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3462 | 4237 msgstr "Nu am putut importa lista de contacte de pe server" |
4238 | |
6662 | 4239 #: src/protocols/gg/gg.c:808 |
3488 | 4240 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
6546 | 4241 msgstr "Lista de contacte a fost transferată cu succes pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4242 |
6662 | 4243 #: src/protocols/gg/gg.c:816 |
3488 | 4244 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4245 msgstr "Nu am putut transfera lista de contacte pe serverul Gadu-Gadu" | |
4246 | |
6662 | 4247 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4059 | 4248 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
6546 | 4249 msgstr "Lista de contacte a fost ştearsă de pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4250 |
6662 | 4251 #: src/protocols/gg/gg.c:832 |
3488 | 4252 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
6546 | 4253 msgstr "Nu am putut şterge lista de contacte de pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4254 |
6662 | 4255 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
3462 | 4256 msgid "Password changed successfully" |
6546 | 4257 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes" |
3462 | 4258 |
6662 | 4259 #: src/protocols/gg/gg.c:847 |
3462 | 4260 msgid "Password couldn't be changed" |
6546 | 4261 msgstr "Parola nu a putut fi schimbată" |
3462 | 4262 |
6662 | 4263 #: src/protocols/gg/gg.c:964 |
3488 | 4264 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
6949 | 4265 msgstr "Eroare de comunicare cu serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4266 |
6662 | 4267 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
3488 | 4268 msgid "" |
4059 | 4269 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3488 | 4270 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
4271 msgstr "" | |
6546 | 4272 "Gaim nu a putut da curs cererii dumneavoastră datorită unei probleme în " |
6949 | 4273 "comunicarea cu serverul HTTP Gadu-Gadu. Vă rugăm să încercaţi mai târziu." |
4584 | 4274 |
6662 | 4275 #: src/protocols/gg/gg.c:993 |
3488 | 4276 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4277 msgstr "Nu pot importa lista de contacte Gadu-Gadu" | |
4278 | |
6662 | 4279 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
3488 | 4280 msgid "" |
4281 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4282 "again later." | |
4283 msgstr "" | |
6546 | 4284 "Gaim nu s-a putut conecta la serverul Gadu-Gadu cu listele de contact. Vă " |
4285 "rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
4208 | 4286 |
6949 | 4287 #: src/protocols/gg/gg.c:1067 |
3488 | 4288 msgid "Couldn't export buddy list" |
4289 msgstr "Nu am putut exporta lista de contacte" | |
4290 | |
6949 | 4291 #: src/protocols/gg/gg.c:1068 src/protocols/gg/gg.c:1091 |
3488 | 4292 msgid "" |
4293 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4294 msgstr "" | |
6546 | 4295 "Gaim nu s-a putut conecta la serverul cu lista de contacte. Încercaţi mai " |
4296 "târziu." | |
4208 | 4297 |
6949 | 4298 #: src/protocols/gg/gg.c:1090 |
3488 | 4299 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
6546 | 4300 msgstr "Nu pot şterge lista de contacte Gadu-Gadu" |
3488 | 4301 |
6949 | 4302 #: src/protocols/gg/gg.c:1139 |
6662 | 4303 msgid "Unable to access directory" |
4304 msgstr "Nu pot accesa directorul" | |
4305 | |
6949 | 4306 #: src/protocols/gg/gg.c:1140 |
3488 | 4307 msgid "" |
4308 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 4309 "the directory server. Please try again later." |
3488 | 4310 msgstr "" |
6546 | 4311 "Gaim nu a putut căuta în director deoarece nu s-a putut conecta la server. " |
4312 "Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4313 |
6949 | 4314 #: src/protocols/gg/gg.c:1173 |
3488 | 4315 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4316 msgstr "Nu pot schimba parola Gadu-Gadu" | |
4317 | |
6949 | 4318 #: src/protocols/gg/gg.c:1174 |
3488 | 4319 msgid "" |
4320 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4321 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4322 msgstr "" | |
6546 | 4323 "Gaim nu a putut schimba parola datorită unei erori de conectare la serverul " |
4324 "Gadu-Gadu. Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4325 |
6949 | 4326 #: src/protocols/gg/gg.c:1190 |
3462 | 4327 msgid "Directory Search" |
6546 | 4328 msgstr "Căutare în director" |
3462 | 4329 |
6949 | 4330 #: src/protocols/gg/gg.c:1206 |
4059 | 4331 msgid "Import Buddy List from Server" |
6546 | 4332 msgstr "Importă lista de contacte de pe server" |
3462 | 4333 |
6949 | 4334 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 |
4059 | 4335 msgid "Export Buddy List to Server" |
6546 | 4336 msgstr "Exportă lista de contacte către server" |
3462 | 4337 |
6949 | 4338 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 |
4059 | 4339 msgid "Delete Buddy List from Server" |
6546 | 4340 msgstr "Şterge lista de contacte de pe server" |
3462 | 4341 |
6949 | 4342 #: src/protocols/gg/gg.c:1251 |
3488 | 4343 msgid "Unable to access user profile." |
4344 msgstr "Nu pot accesa profilul utilizatorului." | |
4345 | |
6949 | 4346 #: src/protocols/gg/gg.c:1252 |
3488 | 4347 msgid "" |
4059 | 4348 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3488 | 4349 "the directory server. Please try again later." |
4350 msgstr "" | |
6546 | 4351 "Gaim nu a putut accesa profilul acestui utilizator datorită unei erori la " |
4352 "conectarea la serverul directorului. Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4353 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4354 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4355 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4356 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4357 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4358 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4359 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4360 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4361 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4362 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4363 #. * summary |
6949 | 4364 #: src/protocols/gg/gg.c:1364 src/protocols/gg/gg.c:1366 |
5348 | 4365 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
6949 | 4366 msgstr "Modul de protocol Gadu-Gadu" |
5348 | 4367 |
4368 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
3488 | 4369 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
6949 | 4370 msgstr "Eroare la comunicarea cu serverul ICQ." |
3488 | 4371 |
5348 | 4372 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
4373 #, c-format | |
4374 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
6546 | 4375 msgstr "Utilizatorul %s (%s%s%s%s%s) doreşte să fie autorizat." |
5348 | 4376 |
6949 | 4377 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1806 |
4378 #: src/protocols/msn/notification.c:924 src/protocols/msn/notification.c:1245 | |
4379 #: src/protocols/msn/notification.c:1411 src/protocols/oscar/oscar.c:2617 | |
4380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5152 | |
4208 | 4381 msgid "Authorize" |
6546 | 4382 msgstr "Autorizează" |
4584 | 4383 |
6949 | 4384 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1807 |
4385 #: src/protocols/msn/notification.c:925 src/protocols/msn/notification.c:1247 | |
4386 #: src/protocols/msn/notification.c:1413 src/protocols/oscar/oscar.c:2619 | |
4387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5153 | |
4208 | 4388 msgid "Deny" |
6546 | 4389 msgstr "Refuză" |
4208 | 4390 |
5348 | 4391 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
3462 | 4392 msgid "Send message through server" |
4393 msgstr "Trimite mesajele prin server" | |
4394 | |
5348 | 4395 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 |
4396 msgid "Connecting..." | |
6362 | 4397 msgstr "Autentificare..." |
4398 | |
6662 | 4399 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
5348 | 4400 msgid "Nick:" |
4401 msgstr "Pseudonim:" | |
4402 | |
4403 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4208 | 4404 msgid "Gaim User" |
4584 | 4405 msgstr "Utilizator Gaim" |
4208 | 4406 |
6362 | 4407 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 |
4408 #, c-format | |
4409 msgid "Unknown command: %s" | |
6546 | 4410 msgstr "Comandă necunoscută: %s" |
6362 | 4411 |
6662 | 4412 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 |
4413 msgid "" | |
4414 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4415 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4416 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4417 msgstr "" | |
4418 "<B>Comenzi IRC suportate:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4419 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4420 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4421 | |
4422 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4423 msgid "" | |
4424 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4425 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4426 msgstr "" | |
4427 "<B>Comenzi IRC suportate:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4428 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4429 | |
4430 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
6362 | 4431 #, c-format |
4432 msgid "current topic is: %s" | |
4433 msgstr "topic curent este: %s" | |
4434 | |
6662 | 4435 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 |
4208 | 4436 msgid "No topic is set" |
6546 | 4437 msgstr "Nu există topic" |
4584 | 4438 |
6362 | 4439 #: src/protocols/irc/irc.c:121 |
4440 msgid "Channel:" | |
4441 msgstr "Canal:" | |
4442 | |
6949 | 4443 #: src/protocols/irc/irc.c:145 |
4444 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | |
4445 msgstr "Pseudonimele IRC nu pot conţine spaţii" | |
4446 | |
4447 #: src/protocols/irc/irc.c:164 src/protocols/oscar/oscar.c:686 | |
4448 #: src/protocols/toc/toc.c:232 | |
5348 | 4449 #, c-format |
4450 msgid "Signon: %s" | |
4451 msgstr "Autentificare: %s" | |
4452 | |
6949 | 4453 #: src/protocols/irc/irc.c:173 |
6362 | 4454 msgid "Couldn't create socket" |
4455 msgstr "Nu am putut crea un socket" | |
3462 | 4456 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4457 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4458 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4459 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4460 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4461 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4462 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4463 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4464 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4465 #. *< version |
6949 | 4466 #: src/protocols/irc/irc.c:495 |
5348 | 4467 msgid "IRC Protocol Plugin" |
6949 | 4468 msgstr "Modul de protocol IRC" |
6362 | 4469 |
4470 #. * summary | |
6949 | 4471 #: src/protocols/irc/irc.c:496 |
6362 | 4472 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
6949 | 4473 msgstr "Modul îmbunătăţit de protocol IRC" |
6362 | 4474 |
4475 #. Splits | |
6949 | 4476 #: src/protocols/irc/irc.c:513 src/protocols/irc/msgs.c:199 |
4477 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4514 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
6362 | 4478 msgid "Server" |
4479 msgstr "Server" | |
4480 | |
6949 | 4481 #: src/protocols/irc/irc.c:519 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4482 msgid "Encoding" |
6362 | 4483 msgstr "Codare" |
4484 | |
4485 #: src/protocols/irc/msgs.c:101 | |
4486 msgid "Bad mode" | |
6546 | 4487 msgstr "Mod greşit" |
6362 | 4488 |
4489 #: src/protocols/irc/msgs.c:112 | |
4490 #, c-format | |
4491 msgid "You are banned from %s." | |
6546 | 4492 msgstr "Aţi fost respins din %s." |
6362 | 4493 |
4494 #: src/protocols/irc/msgs.c:113 | |
4495 msgid "Banned" | |
4496 msgstr "Respins" | |
4497 | |
4498 #: src/protocols/irc/msgs.c:186 | |
4499 msgid " <i>(ircop)</i>" | |
4500 msgstr " <i>(operator IRC)</i>" | |
4501 | |
4502 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
4503 msgid " <i>(identified)</i>" | |
4504 msgstr " <i>(identificat)</i>" | |
4505 | |
4506 #: src/protocols/irc/msgs.c:193 | |
4507 msgid "Username" | |
4508 msgstr "Nume utilizator" | |
4509 | |
6949 | 4510 #: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2049 |
6362 | 4511 msgid "Realname" |
4512 msgstr "Nume real" | |
4513 | |
4514 #: src/protocols/irc/msgs.c:204 | |
4515 msgid "Currently on" | |
4516 msgstr "Conectat" | |
4517 | |
4518 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 | |
4519 #, c-format | |
4520 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
6662 | 4521 msgstr "<b>Inactiv de:</b> %s<br>" |
6362 | 4522 |
4523 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 | |
4524 msgid "Online since" | |
4525 msgstr "Conectat din" | |
4526 | |
4527 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 | |
4528 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | |
4529 msgstr "<br><b>Adjectiv definitoriu:</b> Glorios<br>" | |
4530 | |
4531 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 | |
4532 #, c-format | |
4533 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
6546 | 4534 msgstr "%s a schimbat topicul în: %s" |
6362 | 4535 |
4536 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 | |
4537 #, c-format | |
4538 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4539 msgstr "Topicul pentru %s este: %s" | |
4540 | |
4541 #: src/protocols/irc/msgs.c:264 | |
4542 #, c-format | |
4543 msgid "Unknown message '%s'" | |
6662 | 4544 msgstr "Mesaj necunoscut „%s“" |
6362 | 4545 |
4546 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4547 msgid "Unknown message" | |
4548 msgstr "Mesaj necunoscut" | |
4549 | |
4550 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4551 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | |
6546 | 4552 msgstr "Gaim a trimis un mesaj neînţeles de către serverul IRC." |
6362 | 4553 |
4554 #. does this happen? | |
6662 | 4555 #: src/protocols/irc/msgs.c:369 |
6362 | 4556 msgid "no such channel" |
6546 | 4557 msgstr "nu există un asemenea canal" |
6362 | 4558 |
6662 | 4559 #: src/protocols/irc/msgs.c:372 |
6362 | 4560 msgid "User is not logged in" |
4561 msgstr "Utilizator neconectat" | |
4562 | |
6662 | 4563 #: src/protocols/irc/msgs.c:377 |
6362 | 4564 msgid "No such nick or channel" |
6546 | 4565 msgstr "Nu există un asemenea pseudonim sau canal" |
6362 | 4566 |
6662 | 4567 #: src/protocols/irc/msgs.c:397 |
6362 | 4568 msgid "Could not send" |
4569 msgstr "Nu am putut trimite" | |
4570 | |
6662 | 4571 #: src/protocols/irc/msgs.c:453 |
6362 | 4572 #, c-format |
4573 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
6546 | 4574 msgstr "Intrarea în %s necesită o invitaţie." |
6362 | 4575 |
6662 | 4576 #: src/protocols/irc/msgs.c:454 |
6362 | 4577 msgid "Invitation only" |
6546 | 4578 msgstr "Doar cu invitaţie" |
6362 | 4579 |
6662 | 4580 #: src/protocols/irc/msgs.c:550 |
6362 | 4581 #, c-format |
4582 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
6546 | 4583 msgstr "Aţi fost respins din %s: (%s)" |
6362 | 4584 |
6662 | 4585 #: src/protocols/irc/msgs.c:558 |
6362 | 4586 #, c-format |
4587 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4588 msgstr "Respins de %s: (%s)" | |
4589 | |
6662 | 4590 #: src/protocols/irc/msgs.c:579 |
6362 | 4591 #, c-format |
4592 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
6546 | 4593 msgstr "mod (%s %s) de către %s" |
6362 | 4594 |
6949 | 4595 #: src/protocols/irc/msgs.c:658 |
4596 msgid "Could not change nick" | |
4597 msgstr "Nu am reuşit să schimb pseudonimul" | |
4598 | |
4599 #: src/protocols/irc/msgs.c:659 | |
4600 msgid "Cannot change nick" | |
4601 msgstr "Nu pot schimba pseudonimul" | |
4602 | |
4603 #: src/protocols/irc/msgs.c:680 | |
6362 | 4604 #, c-format |
4605 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
6546 | 4606 msgstr "Aţi părăsit canalul%s%s" |
6362 | 4607 |
6949 | 4608 #: src/protocols/irc/msgs.c:718 |
6362 | 4609 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4610 msgstr "Eroare: PONG invalid de la server" | |
4611 | |
6949 | 4612 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 |
6362 | 4613 #, c-format |
4614 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
6546 | 4615 msgstr "Replică PING -- Întârziere: %lu secunde" |
6362 | 4616 |
6949 | 4617 #: src/protocols/irc/msgs.c:790 |
4618 #, c-format | |
4619 msgid "Cannot join %s:" | |
4620 msgstr "Nu am reuşit să intru în %s:" | |
4621 | |
4622 #: src/protocols/irc/msgs.c:791 | |
4623 msgid "Cannot join channel" | |
4624 msgstr "Nu am reuşit să intru în acest canal" | |
4625 | |
4626 #: src/protocols/irc/msgs.c:821 | |
6362 | 4627 #, c-format |
4628 msgid "Wallops from %s" | |
4629 msgstr "Mesaje sistem de la %s" | |
4630 | |
6949 | 4631 #: src/protocols/irc/parse.c:160 |
6362 | 4632 msgid "" |
4633 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4634 "the Account Editor)" | |
4635 msgstr "" | |
6662 | 4636 "(Eroare la convertirea mesajului. Verificaţi opţiunea „Codare“ în editorul " |
6949 | 4637 "de conturi)" |
4638 | |
4639 #: src/protocols/irc/parse.c:291 | |
6362 | 4640 #, c-format |
4641 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
6546 | 4642 msgstr "Timp de reacţie de la %s: %lu secunde" |
6362 | 4643 |
6949 | 4644 #: src/protocols/irc/parse.c:292 |
6362 | 4645 msgid "PONG" |
4646 msgstr "PONG" | |
4647 | |
6949 | 4648 #: src/protocols/irc/parse.c:292 |
6362 | 4649 msgid "CTCP PING reply" |
6546 | 4650 msgstr "Replică CTCP PING" |
6362 | 4651 |
6949 | 4652 #: src/protocols/irc/parse.c:391 |
6362 | 4653 msgid "Disconnected" |
4654 msgstr "Deconectat" | |
4584 | 4655 |
6949 | 4656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:564 src/protocols/jabber/jabber.c:574 |
4657 #: src/protocols/jabber/jabber.c:591 src/protocols/jabber/jabber.c:601 | |
4658 #: src/protocols/msn/msn.c:75 src/protocols/msn/msn.c:95 | |
4659 #: src/protocols/msn/msn.c:153 src/protocols/msn/msn.c:253 | |
4660 #: src/protocols/msn/msn.c:509 src/protocols/msn/msn.c:620 | |
4661 #: src/protocols/msn/msn.c:636 src/protocols/msn/msn.c:684 | |
4662 #: src/protocols/msn/msn.c:707 src/protocols/msn/msn.c:739 | |
4663 #: src/protocols/msn/msn.c:747 src/protocols/msn/msn.c:780 | |
4664 #: src/protocols/msn/msn.c:788 src/protocols/msn/msn.c:802 | |
4665 #: src/protocols/msn/msn.c:811 src/protocols/msn/msn.c:825 | |
4666 #: src/protocols/msn/msn.c:849 src/protocols/msn/msn.c:899 | |
4667 #: src/protocols/msn/msn.c:937 src/protocols/msn/msn.c:1034 | |
4668 #: src/protocols/msn/msn.c:1066 src/protocols/msn/msn.c:1087 | |
4669 #: src/protocols/msn/msn.c:1098 src/protocols/msn/msn.c:1109 | |
4670 #: src/protocols/msn/msn.c:1133 src/protocols/msn/msn.c:1145 | |
4671 #: src/protocols/msn/msn.c:1210 src/protocols/msn/notification.c:179 | |
4672 #: src/protocols/msn/notification.c:206 src/protocols/msn/notification.c:1643 | |
4673 #: src/protocols/msn/notification.c:1663 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | |
6662 | 4674 #: src/protocols/trepia/trepia.c:781 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 |
4675 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1108 src/protocols/trepia/trepia.c:1207 | |
4676 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1263 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4677 msgid "Write error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4678 msgstr "Eroare la scriere" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4679 |
6949 | 4680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1069 src/protocols/jabber/jabber.c:1076 |
3488 | 4681 msgid "Unable to change password." |
6362 | 4682 msgstr "Nu pot schimba parola." |
3488 | 4683 |
6949 | 4684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1070 |
3488 | 4685 msgid "" |
4686 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
4687 "changed." | |
6546 | 4688 msgstr "Parola pe care aţi introdus-o e incorectă. Parola nu a fost schimbată." |
4208 | 4689 |
6949 | 4690 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1077 |
3488 | 4691 msgid "" |
4059 | 4692 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3488 | 4693 "password remains the same." |
4694 msgstr "" | |
6546 | 4695 "Parola nou introdusă este identică cu cea veche. Parola rămâne neschimbată." |
4584 | 4696 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4697 #. once again, we don't have to put anything here |
6949 | 4698 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1270 src/protocols/jabber/jabber.c:3530 |
4699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3581 | |
5348 | 4700 msgid "Chatty" |
6546 | 4701 msgstr "Cu chef de vorbă" |
5348 | 4702 |
6949 | 4703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1272 src/protocols/jabber/jabber.c:3532 |
4704 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3589 | |
3462 | 4705 msgid "Extended Away" |
6546 | 4706 msgstr "Absenţă prelungită" |
3462 | 4707 |
6949 | 4708 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1274 src/protocols/jabber/jabber.c:3533 |
4709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3593 src/protocols/oscar/oscar.c:2835 | |
4710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4603 src/protocols/oscar/oscar.c:5913 | |
3462 | 4711 msgid "Do Not Disturb" |
6546 | 4712 msgstr "Nu deranjaţi" |
3462 | 4713 |
6949 | 4714 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1513 |
3488 | 4715 #, c-format |
4716 msgid "Jabber Error %s" | |
4717 msgstr "Eroare Jabber %s" | |
4718 | |
6949 | 4719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1618 |
3462 | 4720 #, c-format |
4721 msgid "Error %s: %s" | |
4722 msgstr "Eroare %s: %s" | |
4723 | |
6949 | 4724 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1621 |
3462 | 4725 msgid "Unknown Error in presence" |
6546 | 4726 msgstr "O eroare necunoscută în prezenţă" |
3488 | 4727 |
6949 | 4728 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1799 |
3462 | 4729 #, c-format |
4730 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
6546 | 4731 msgstr "Utilizatorul %s doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte." |
3462 | 4732 |
6949 | 4733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1827 |
3488 | 4734 #, c-format |
4735 msgid "" | |
4736 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
4737 msgstr "" | |
6546 | 4738 "Utilizatorul Jabber %s nu există şi nu a fost adăugat în lista de contacte." |
3488 | 4739 |
6949 | 4740 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1830 |
3488 | 4741 msgid "No such user." |
6546 | 4742 msgstr "Nu există un asemenea utilizator." |
3462 | 4743 |
6949 | 4744 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1994 |
3462 | 4745 msgid "Authenticating" |
4746 msgstr "Autentificare" | |
4747 | |
6949 | 4748 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2028 |
3462 | 4749 msgid "Unknown login error" |
6546 | 4750 msgstr "Eroare necunoscută la autentificare" |
3462 | 4751 |
6949 | 4752 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2378 |
3462 | 4753 msgid "Password successfully changed." |
6546 | 4754 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes." |
3462 | 4755 |
6949 | 4756 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2423 src/protocols/jabber/jabber.c:4332 |
3462 | 4757 msgid "Connection lost" |
6546 | 4758 msgstr "Conexiunea a fost pierdută" |
3462 | 4759 |
6949 | 4760 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2425 src/protocols/jabber/jabber.c:2459 |
4761 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4334 src/protocols/jabber/jabber.c:4383 | |
4762 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:463 | |
4763 #: src/protocols/msn/notification.c:2100 src/protocols/napster/napster.c:465 | |
4764 #: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1304 | |
6662 | 4765 msgid "Unable to connect" |
4766 msgstr "Nu mă pot conecta" | |
4767 | |
6949 | 4768 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2430 |
3462 | 4769 msgid "Connected" |
6362 | 4770 msgstr "Autentificat" |
3462 | 4771 |
6949 | 4772 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2433 |
3462 | 4773 msgid "Requesting Authentication Method" |
4774 msgstr "Cer metoda de autentificare" | |
4775 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4776 #. we have no chats yet |
6949 | 4777 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2453 src/protocols/msn/dispatch.c:219 |
4778 #: src/protocols/msn/msn.c:454 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
4779 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1327 | |
3462 | 4780 msgid "Connecting" |
6362 | 4781 msgstr "Autentificare" |
3462 | 4782 |
6949 | 4783 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2779 |
3488 | 4784 #, c-format |
4785 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
6546 | 4786 msgstr "%s este un I.D. Jabber invalid şi nu a fost adăugat." |
4208 | 4787 |
6949 | 4788 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2781 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4789 msgid "Unable to add buddy." |
6546 | 4790 msgstr "Nu pot adăuga contactul." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4791 |
6949 | 4792 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2782 |
3488 | 4793 msgid "Jabber Error" |
4794 msgstr "Eroare Jabber" | |
4795 | |
6949 | 4796 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3041 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:833 |
3462 | 4797 msgid "Room:" |
6546 | 4798 msgstr "Cameră:" |
3462 | 4799 |
6949 | 4800 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3046 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4801 msgid "Server:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4802 msgstr "Server:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4803 |
6949 | 4804 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3052 |
3462 | 4805 msgid "Handle:" |
4806 msgstr "Administrare:" | |
4807 | |
6949 | 4808 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3082 |
3488 | 4809 msgid "Unable to join chat" |
6546 | 4810 msgstr "Nu pot intra în chat" |
3488 | 4811 |
6949 | 4812 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3318 src/protocols/jabber/jabber.c:3369 |
4813 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3791 | |
5348 | 4814 msgid "Jabber ID" |
6949 | 4815 msgstr "Identitate Jabber" |
4816 | |
4817 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3319 | |
5348 | 4818 msgid "Error" |
4819 msgstr "Eroare" | |
4820 | |
6949 | 4821 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3370 src/protocols/jabber/jabber.c:3429 |
4822 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3440 src/protocols/jabber/jabber.c:3817 | |
5348 | 4823 msgid "Status" |
4824 msgstr "Status" | |
4825 | |
6949 | 4826 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3440 src/protocols/jabber/jabber.c:3462 |
4827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5526 | |
5348 | 4828 msgid "Not Authorized" |
4829 msgstr "Neautorizat" | |
4830 | |
6949 | 4831 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 |
3462 | 4832 msgid "View Error Msg" |
6546 | 4833 msgstr "Arată mesajele de eroare" |
3462 | 4834 |
6949 | 4835 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3498 |
3462 | 4836 msgid "Un-hide From" |
6546 | 4837 msgstr "Arată-mă din nou lui" |
3462 | 4838 |
6949 | 4839 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 |
3462 | 4840 msgid "Temporarily Hide From" |
6546 | 4841 msgstr "Ascunde-mă temporar de" |
3462 | 4842 |
6949 | 4843 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3508 |
3462 | 4844 msgid "Cancel Presence Notification" |
6546 | 4845 msgstr "Anulează notificarea prezenţei" |
3462 | 4846 |
6949 | 4847 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3516 |
5348 | 4848 msgid "Re-request authorization" |
4849 msgstr "Solicit din nou autorizare" | |
4850 | |
6949 | 4851 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3719 |
3462 | 4852 msgid "Full Name" |
4853 msgstr "Nume complet" | |
4854 | |
6949 | 4855 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3720 |
3462 | 4856 msgid "Family Name" |
4857 msgstr "Nume de familie" | |
4858 | |
6949 | 4859 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3721 |
3462 | 4860 msgid "Given Name" |
6362 | 4861 msgstr "Prenume" |
3462 | 4862 |
6949 | 4863 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3722 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2045 |
3462 | 4864 msgid "Nickname" |
4865 msgstr "Pseudonim" | |
4866 | |
6949 | 4867 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3724 |
3462 | 4868 msgid "Street Address" |
6546 | 4869 msgstr "Adresă" |
3462 | 4870 |
6949 | 4871 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3725 |
3462 | 4872 msgid "Extended Address" |
6546 | 4873 msgstr "Adresă extinsă" |
3462 | 4874 |
6949 | 4875 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3726 |
3462 | 4876 msgid "Locality" |
6362 | 4877 msgstr "Localitate" |
3462 | 4878 |
6949 | 4879 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3727 |
3462 | 4880 msgid "Region" |
6362 | 4881 msgstr "Regiune" |
3462 | 4882 |
6949 | 4883 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3728 |
3462 | 4884 msgid "Postal Code" |
6546 | 4885 msgstr "Cod poştal" |
3462 | 4886 |
6949 | 4887 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3730 |
3462 | 4888 msgid "Telephone" |
4889 msgstr "Telefon" | |
4890 | |
6949 | 4891 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3732 |
3462 | 4892 msgid "Organization Name" |
6546 | 4893 msgstr "Nume organizaţie" |
3462 | 4894 |
6949 | 4895 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3733 |
3462 | 4896 msgid "Organization Unit" |
4897 msgstr "Departament" | |
4898 | |
6949 | 4899 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3734 |
3462 | 4900 msgid "Title" |
4901 msgstr "Titlu" | |
4902 | |
6949 | 4903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3735 |
3462 | 4904 msgid "Role" |
6546 | 4905 msgstr "Funcţie" |
3462 | 4906 |
6949 | 4907 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3736 src/protocols/oscar/oscar.c:3997 |
3462 | 4908 msgid "Birthday" |
6546 | 4909 msgstr "Zi de naştere" |
3462 | 4910 |
6949 | 4911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 src/protocols/jabber/jabber.c:4195 |
6362 | 4912 msgid "Edit Jabber vCard" |
4913 msgstr "Editare vCard Jabber" | |
4914 | |
6949 | 4915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4196 |
3462 | 4916 msgid "" |
4917 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
6362 | 4918 "comfortable." |
3462 | 4919 msgstr "" |
6546 | 4920 "Toţi itemii de mai jos sunt opţionali. Introduceţi doar informaţiile pe care " |
4921 "doriţi să le faceţi publice." | |
6362 | 4922 |
6949 | 4923 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4269 |
3462 | 4924 msgid "Server Registration successful!" |
6546 | 4925 msgstr "Înregistrare reuşită pe server!" |
6362 | 4926 |
6949 | 4927 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4285 |
6362 | 4928 #, c-format |
4929 msgid "Error %d: %s" | |
4930 msgstr "Eroare %d: %s" | |
4931 | |
6949 | 4932 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4290 |
3462 | 4933 msgid "Unknown registration error" |
6546 | 4934 msgstr "Eroare necunoscută la înregistrare" |
3462 | 4935 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4936 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4937 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4938 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4939 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4940 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4941 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4942 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4943 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4944 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4945 #. * summary |
6949 | 4946 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4493 src/protocols/jabber/jabber.c:4495 |
5348 | 4947 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6949 | 4948 msgstr "Modul de protocol Jabber" |
4949 | |
4950 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4517 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4951 msgid "Resource" |
6546 | 4952 msgstr "Resursă" |
6362 | 4953 |
6949 | 4954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4523 |
4955 msgid "Use SSL" | |
4956 msgstr "Utilizează SSL" | |
4957 | |
4958 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4532 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4959 msgid "Connect server" |
6362 | 4960 msgstr "Server de autentificare" |
5348 | 4961 |
6949 | 4962 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:277 |
4963 #: src/protocols/msn/notification.c:498 | |
4964 msgid "Unable to request USR\n" | |
4965 msgstr "Nu pot solicita USR\n" | |
4966 | |
4967 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:294 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4968 msgid "Unable to login using MD5" |
6546 | 4969 msgstr "Nu mă pot autentifica folosind MD5" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4970 |
6949 | 4971 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:303 |
6662 | 4972 msgid "Unable to send USR" |
4973 msgstr "Nu pot trimite USR" | |
4974 | |
6949 | 4975 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:308 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4976 msgid "Requesting to send password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4977 msgstr "Cerere de trimitere a parolei" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4978 |
6949 | 4979 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 |
4980 msgid "Protocol version not supported" | |
4981 msgstr "Versiune de protocol nesuportată" | |
4982 | |
4983 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:760 | |
4984 msgid "Unable to request CVR\n" | |
4985 msgstr "Nu pot solicita CVR\n" | |
4986 | |
4987 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:769 | |
4988 msgid "Unable to request INF\n" | |
4989 msgstr "Nu pot solicita INF\n" | |
4990 | |
4991 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1877 | |
6662 | 4992 msgid "Got invalid XFR" |
4993 msgstr "Am primit un XFR invalid" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4994 |
6949 | 4995 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4996 msgid "Unable to transfer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4997 msgstr "Nu pot transfera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4998 |
6949 | 4999 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5000 msgid "Unable to parse message." |
6362 | 5001 msgstr "Nu pot prelucra mesajul." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5002 |
6949 | 5003 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:865 |
5004 #: src/protocols/msn/notification.c:2122 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5005 msgid "Unable to write to server" |
6546 | 5006 msgstr "Nu pot scrie către server" |
6362 | 5007 |
6949 | 5008 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2129 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5009 msgid "Syncing with server" |
6362 | 5010 msgstr "Sincronizez cu serverul" |
5011 | |
6949 | 5012 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2143 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5013 msgid "Error reading from server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5014 msgstr "Eroare la citirea de pe server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5015 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5016 #: src/protocols/msn/error.c:33 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5017 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
6546 | 5018 msgstr "Eroare de sintaxă (probabil o eroare Gaim)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5019 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5020 #: src/protocols/msn/error.c:37 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5021 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5022 msgstr "Parametru invalid (probabil o eroare Gaim)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5023 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5024 #: src/protocols/msn/error.c:40 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5025 msgid "Invalid User" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5026 msgstr "Utilizator invalid" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5027 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5028 #: src/protocols/msn/error.c:44 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5029 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
6546 | 5030 msgstr "Lipseşte numele complet al domeniului (FQDN)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5031 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5032 #: src/protocols/msn/error.c:47 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5033 msgid "Already Login" |
6546 | 5034 msgstr "Sunteţi deja autentificat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5035 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5036 #: src/protocols/msn/error.c:50 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5037 msgid "Invalid Username" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5038 msgstr "Nume invalid de utilizator" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5039 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5040 #: src/protocols/msn/error.c:53 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5041 msgid "Invalid Friendly Name" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5042 msgstr "Nume contactului este invalid" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5043 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5044 #: src/protocols/msn/error.c:56 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5045 msgid "List Full" |
6546 | 5046 msgstr "Listă plină" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5047 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5048 #: src/protocols/msn/error.c:59 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5049 msgid "Already there" |
6546 | 5050 msgstr "Există deja" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5051 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5052 #: src/protocols/msn/error.c:62 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5053 msgid "Not on list" |
6546 | 5054 msgstr "Nu este în listă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5055 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5056 #: src/protocols/msn/error.c:65 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5057 msgid "User is offline" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5058 msgstr "Utilizatorul este offline" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5059 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5060 #: src/protocols/msn/error.c:68 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5061 msgid "Already in the mode" |
6546 | 5062 msgstr "Sunteţi deja în respectiva stare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5063 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5064 #: src/protocols/msn/error.c:71 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5065 msgid "Already in opposite list" |
6546 | 5066 msgstr "Este deja în lista opusă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5067 |
6949 | 5068 #: src/protocols/msn/error.c:74 |
5069 msgid "Too many groups" | |
5070 msgstr "Prea multe grupuri" | |
5071 | |
5072 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5073 msgid "Invalid group" | |
5074 msgstr "Grup invalid" | |
5075 | |
5076 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5077 msgid "User not in group" | |
5078 msgstr "Utilizatorul nu este în grup" | |
5079 | |
5080 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5081 msgid "Group name too long" | |
5082 msgstr "Nume de grup prea lung." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5083 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5084 #: src/protocols/msn/error.c:86 |
6949 | 5085 msgid "Cannot remove group zero" |
5086 msgstr "Nu pot şterge grupul zero" | |
5087 | |
5088 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
5089 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
5090 msgstr "Aţi încercat să adăugaţi un contact într-un grup inexistent" | |
5091 | |
5092 #: src/protocols/msn/error.c:94 | |
5093 msgid "Switchboard failed" | |
5094 msgstr "Comutator eşuat" | |
5095 | |
5096 #: src/protocols/msn/error.c:97 | |
5097 msgid "Notify Transfer failed" | |
5098 msgstr "Notifică transferurile eşuate" | |
5099 | |
5100 #: src/protocols/msn/error.c:101 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5101 msgid "Required fields missing" |
6546 | 5102 msgstr "Lipsesc unele câmpuri cerute" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5103 |
6949 | 5104 #: src/protocols/msn/error.c:104 |
5105 msgid "Too many hits to a FND" | |
5106 msgstr "Prea multe solicitări către FND" | |
5107 | |
5108 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:185 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5109 msgid "Not logged in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5110 msgstr "Neautentificat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5111 |
6949 | 5112 #: src/protocols/msn/error.c:111 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5113 msgid "Internal server error" |
6546 | 5114 msgstr "Eroare internă de server" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5115 |
6949 | 5116 #: src/protocols/msn/error.c:114 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5117 msgid "Database server error" |
6362 | 5118 msgstr "Eroare a serverului bazei de date" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5119 |
6949 | 5120 #: src/protocols/msn/error.c:117 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5121 msgid "File operation error" |
6546 | 5122 msgstr "Eroare la manipularea fişierului" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5123 |
6949 | 5124 #: src/protocols/msn/error.c:120 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5125 msgid "Memory allocation error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5126 msgstr "Eroare la alocarea memoriei" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5127 |
6949 | 5128 #: src/protocols/msn/error.c:123 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5129 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6546 | 5130 msgstr "O valoare CHL greşită a fost trimisă către server" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5131 |
6949 | 5132 #: src/protocols/msn/error.c:127 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5133 msgid "Server busy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5134 msgstr "Server ocupat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5135 |
6949 | 5136 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 |
5137 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5138 msgid "Server unavailable" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5139 msgstr "Server nedisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5140 |
6949 | 5141 #: src/protocols/msn/error.c:133 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5142 msgid "Peer Notification server down" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5143 msgstr "Notificare de la omolog: server nedisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5144 |
6949 | 5145 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5146 msgid "Database connect error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5147 msgstr "Eroare la conectarea la baza de date" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5148 |
6949 | 5149 #: src/protocols/msn/error.c:140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5150 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5151 msgstr "Serverul va fi indisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5152 |
6949 | 5153 #: src/protocols/msn/error.c:147 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5154 msgid "Error creating connection" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5155 msgstr "Eroare la stabilirea conexiunii" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5156 |
6949 | 5157 #: src/protocols/msn/error.c:151 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5158 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6546 | 5159 msgstr "Parametrii CVR sunt necunoscuţi sau nu sunt permişi" |
6362 | 5160 |
6949 | 5161 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:612 |
5162 #: src/protocols/msn/notification.c:1258 src/protocols/msn/notification.c:1426 | |
6362 | 5163 msgid "Unable to write" |
5164 msgstr "Nu pot scrie" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5165 |
6949 | 5166 #: src/protocols/msn/error.c:157 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5167 msgid "Session overload" |
6546 | 5168 msgstr "Sesiune supraîncărcată" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5169 |
6949 | 5170 #: src/protocols/msn/error.c:160 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5171 msgid "User is too active" |
6362 | 5172 msgstr "Utilizatorul este prea activ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5173 |
6949 | 5174 #: src/protocols/msn/error.c:163 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5175 msgid "Too many sessions" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5176 msgstr "Prea multe sesiuni" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5177 |
6949 | 5178 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5179 msgid "Not expected" |
6546 | 5180 msgstr "Neaşteptat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5181 |
6949 | 5182 #: src/protocols/msn/error.c:169 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5183 msgid "Bad friend file" |
6546 | 5184 msgstr "Fişierul este invalid" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5185 |
6949 | 5186 #: src/protocols/msn/error.c:177 |
5187 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
5188 msgstr "Pseudonimele au fost schimbate prea rapid" | |
5189 | |
5190 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5191 msgid "Server too busy" | |
5192 msgstr "Server prea ocupat" | |
5193 | |
5194 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1085 | |
5195 #: src/protocols/toc/toc.c:662 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5196 msgid "Authentication failed" |
6546 | 5197 msgstr "Autentificare eşuată" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5198 |
6949 | 5199 #: src/protocols/msn/error.c:193 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5200 msgid "Not allowed when offline" |
6546 | 5201 msgstr "Nepermis în starea offline" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5202 |
6949 | 5203 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5204 msgid "Not accepting new users" |
6546 | 5205 msgstr "Nu acceptă utilizatori noi" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5206 |
6949 | 5207 #: src/protocols/msn/error.c:205 |
5208 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5209 msgstr "Cont Kids Passport fără aprobare de la părinţi" | |
5210 | |
5211 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5212 msgid "Passport account not yet verified" |
6546 | 5213 msgstr "Cont Passport neverificat încă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5214 |
6949 | 5215 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
6362 | 5216 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5217 msgid "Unknown Error Code %d" |
6362 | 5218 msgstr "Cod de eroare necunoscut %d" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5219 |
6949 | 5220 #: src/protocols/msn/msn.c:63 |
5348 | 5221 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5222 msgstr "Noul pseudonim MSN este prea lung." | |
5223 | |
6949 | 5224 #: src/protocols/msn/msn.c:170 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5225 msgid "Set your friendly name." |
6546 | 5226 msgstr "Precizaţi propriul pseudonim." |
6362 | 5227 |
6949 | 5228 #: src/protocols/msn/msn.c:171 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5229 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6546 | 5230 msgstr "Acesta este numele sub care veţi fi cunoscuţi de contactele MSN." |
6362 | 5231 |
6949 | 5232 #: src/protocols/msn/msn.c:183 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5233 msgid "Set your home phone number." |
6546 | 5234 msgstr "Introduceţi numărul telefonului de acasă." |
6362 | 5235 |
6949 | 5236 #: src/protocols/msn/msn.c:194 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5237 msgid "Set your work phone number." |
6546 | 5238 msgstr "Introduceţi numărul telefonului de serviciu." |
6362 | 5239 |
6949 | 5240 #: src/protocols/msn/msn.c:205 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5241 msgid "Set your mobile phone number." |
6546 | 5242 msgstr "Introduceţi numărul telefonului mobil." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5243 |
6949 | 5244 #: src/protocols/msn/msn.c:214 |
6362 | 5245 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5246 msgstr "Permit pagini MSN Mobile?" | |
5247 | |
6949 | 5248 #: src/protocols/msn/msn.c:215 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5249 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5250 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5251 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5252 msgstr "" |
6546 | 5253 "Vreţi să permiteţi persoanelor din lista de contacte să trimită pagini MSN " |
5254 "Mobile către telefonul dumneavoastră mobil sau alte dispozitive portabile?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5255 |
6949 | 5256 #: src/protocols/msn/msn.c:219 |
6362 | 5257 msgid "Allow" |
5258 msgstr "Permite" | |
5259 | |
6949 | 5260 #: src/protocols/msn/msn.c:220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5261 msgid "Disallow" |
6546 | 5262 msgstr "Refuză" |
6362 | 5263 |
6949 | 5264 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5265 msgid "Send a mobile message." |
6362 | 5266 msgstr "Trimite un mesaj mobil." |
5267 | |
6949 | 5268 #: src/protocols/msn/msn.c:239 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5269 msgid "Page" |
6546 | 5270 msgstr "Pagină" |
6362 | 5271 |
6949 | 5272 #: src/protocols/msn/msn.c:325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1541 |
5348 | 5273 #, c-format |
5274 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5275 msgstr "<b>Status:</b> %s" | |
5276 | |
6949 | 5277 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:596 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5278 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
3462 | 5279 msgid "Away From Computer" |
6546 | 5280 msgstr "Absent din faţa calculatorului" |
3462 | 5281 |
6949 | 5282 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:598 |
5283 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1407 | |
5284 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1805 | |
3462 | 5285 msgid "Be Right Back" |
5286 msgstr "Vin imediat" | |
5287 | |
6949 | 5288 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:600 |
5289 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1409 | |
5290 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1806 | |
3462 | 5291 msgid "Busy" |
5292 msgstr "Ocupat" | |
5293 | |
6949 | 5294 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:602 |
5295 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1417 | |
5296 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810 | |
3462 | 5297 msgid "On The Phone" |
5298 msgstr "La telefon" | |
5299 | |
6949 | 5300 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:604 |
5301 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1421 | |
5302 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1719 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1812 | |
3462 | 5303 msgid "Out To Lunch" |
6546 | 5304 msgstr "La masă" |
3462 | 5305 |
6949 | 5306 #: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:606 |
5307 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:870 src/protocols/zephyr/zephyr.c:885 | |
3462 | 5308 msgid "Hidden" |
5309 msgstr "Ascuns" | |
5310 | |
6949 | 5311 #: src/protocols/msn/msn.c:355 |
3462 | 5312 msgid "Set Friendly Name" |
6546 | 5313 msgstr "Setaţi pseudonimul" |
6362 | 5314 |
6949 | 5315 #: src/protocols/msn/msn.c:363 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5316 msgid "Set Home Phone Number" |
6546 | 5317 msgstr "Numărul telefonului de acasă" |
6362 | 5318 |
6949 | 5319 #: src/protocols/msn/msn.c:369 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5320 msgid "Set Work Phone Number" |
6546 | 5321 msgstr "Numărul telefonului de serviciu" |
6362 | 5322 |
6949 | 5323 #: src/protocols/msn/msn.c:375 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5324 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6546 | 5325 msgstr "Numărul telefonului mobil" |
6362 | 5326 |
6949 | 5327 #: src/protocols/msn/msn.c:384 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5328 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6546 | 5329 msgstr "Activează/Dezactivează dispozitivele mobile" |
6362 | 5330 |
6949 | 5331 #: src/protocols/msn/msn.c:391 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5332 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6546 | 5333 msgstr "Permite/Refuză Paginile Mobile" |
6362 | 5334 |
6949 | 5335 #: src/protocols/msn/msn.c:417 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5336 msgid "Send to Mobile" |
6546 | 5337 msgstr "Trimitere către mobil" |
6362 | 5338 |
6949 | 5339 #: src/protocols/msn/msn.c:426 |
6193 | 5340 msgid "Initiate Chat" |
6546 | 5341 msgstr "Iniţiază o discuţie" |
6362 | 5342 |
6949 | 5343 #: src/protocols/msn/msn.c:720 |
3488 | 5344 #, c-format |
5345 msgid "" | |
5348 | 5346 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5347 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
3488 | 5348 msgstr "" |
6949 | 5349 "Un nume ales MSN trebuie să fie de forma „utilizator@server.com“. Poate aţi " |
5350 "vrut să scrieţi %s@hotmail.com. Nu s-au operat schimbări în listă." | |
5351 | |
5352 #: src/protocols/msn/msn.c:724 src/protocols/msn/msn.c:764 | |
3488 | 5353 msgid "Invalid MSN screenname" |
4584 | 5354 msgstr "Numele ales MSN este invalid" |
5355 | |
6949 | 5356 #: src/protocols/msn/msn.c:760 |
3488 | 5357 #, c-format |
5358 msgid "" | |
5348 | 5359 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5360 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
3488 | 5361 msgstr "" |
6949 | 5362 "Un nume ales MSN trebuie să fie de forma „utilizator@server.com“. Poate aţi " |
5363 "dorit să scrieţi %s@hotmail.com. Nu s-au operat modificări în listă." | |
5364 | |
5365 #: src/protocols/msn/msn.c:1228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1975 | |
6662 | 5366 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5367 msgstr "<html><body><b>Eroare la descărcarea profilului</b></body></html>" | |
5368 | |
5369 #. Age | |
6949 | 5370 #: src/protocols/msn/msn.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:4002 |
6662 | 5371 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 |
6949 | 5372 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2057 |
6662 | 5373 msgid "Age" |
5374 msgstr "Vârstă" | |
5375 | |
5376 #. Gender | |
6949 | 5377 #: src/protocols/msn/msn.c:1292 src/protocols/oscar/oscar.c:3988 |
6662 | 5378 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 |
6949 | 5379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 |
6662 | 5380 msgid "Gender" |
5381 msgstr "Sex" | |
5382 | |
6949 | 5383 #: src/protocols/msn/msn.c:1296 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2061 |
6662 | 5384 msgid "Marital Status" |
5385 msgstr "Status marital" | |
5386 | |
6949 | 5387 #: src/protocols/msn/msn.c:1300 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2053 |
6662 | 5388 msgid "Location" |
5389 msgstr "Locaţie" | |
5390 | |
6949 | 5391 #: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2069 |
6662 | 5392 msgid "Occupation" |
5393 msgstr "Ocupaţie" | |
5394 | |
6949 | 5395 #: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1324 |
5396 #: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/msn/msn.c:1340 | |
5397 #: src/protocols/msn/msn.c:1347 | |
6662 | 5398 msgid "A Little About Me" |
5399 msgstr "Câteva cuvinte despre mine" | |
5400 | |
6949 | 5401 #: src/protocols/msn/msn.c:1353 src/protocols/msn/msn.c:1366 |
5402 #: src/protocols/msn/msn.c:1373 | |
6662 | 5403 msgid "Favorite Things" |
5404 msgstr "Lucruri favorite" | |
5405 | |
6949 | 5406 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/msn/msn.c:1386 |
5407 #: src/protocols/msn/msn.c:1393 | |
6662 | 5408 msgid "Hobbies and Interests" |
6949 | 5409 msgstr "Hobbyuri şi domenii de interes" |
5410 | |
5411 #: src/protocols/msn/msn.c:1399 src/protocols/msn/msn.c:1405 | |
5412 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089 | |
6662 | 5413 msgid "Favorite Quote" |
5414 msgstr "Citat favorit" | |
5415 | |
6949 | 5416 #: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2118 |
6662 | 5417 msgid "Last Updated" |
5418 msgstr "Ultima actualizare" | |
5419 | |
5420 #. Homepage | |
6949 | 5421 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/trepia/trepia.c:321 |
6662 | 5422 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 |
5423 msgid "Homepage" | |
5424 msgstr "Pagină personală" | |
5425 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5426 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5427 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5428 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5429 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5430 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5431 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5432 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5433 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5434 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5435 #. * summary |
6949 | 5436 #: src/protocols/msn/msn.c:1505 src/protocols/msn/msn.c:1507 |
5348 | 5437 msgid "MSN Protocol Plugin" |
6949 | 5438 msgstr "Modul de protocol MSN" |
5439 | |
5440 #: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5441 msgid "Login server" |
6362 | 5442 msgstr "Server de autentificare" |
5443 | |
6949 | 5444 #: src/protocols/msn/notification.c:246 |
6362 | 5445 #, c-format |
5446 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5447 msgstr "Eroare MSN: %s\n" | |
5348 | 5448 |
6949 | 5449 #: src/protocols/msn/notification.c:362 src/protocols/msn/notification.c:523 |
5450 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." | |
5451 msgstr "Nu pot scrie către serverul MSN Nexus" | |
5452 | |
5453 #: src/protocols/msn/notification.c:371 src/protocols/msn/notification.c:538 | |
5454 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." | |
5455 msgstr "Nu pot citi antetul de la serverul MSN Nexus" | |
5456 | |
5457 #: src/protocols/msn/notification.c:391 | |
5458 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." | |
5459 msgstr "Serverul MSN Nexus a returnat informaţii invalide de redirectare." | |
5460 | |
5461 #: src/protocols/msn/notification.c:437 | |
5462 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." | |
5463 msgstr "Eroare necunoscută la încercarea de autentificare la serverul MSN." | |
5464 | |
5465 #: src/protocols/msn/notification.c:549 | |
5466 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." | |
5467 msgstr "Serverul MSN Nexus a returnat informaţii invalide." | |
5468 | |
5469 #: src/protocols/msn/notification.c:617 src/protocols/trepia/trepia.c:718 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5470 msgid "Retrieving buddy list" |
6362 | 5471 msgstr "Descarc lista de contacte" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5472 |
6949 | 5473 #: src/protocols/msn/notification.c:679 |
5474 msgid "Unable to connect to passport server" | |
5475 msgstr "Nu mă pot conecta la serverul Passport." | |
5476 | |
5477 #: src/protocols/msn/notification.c:684 src/protocols/msn/notification.c:716 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5478 msgid "Password sent" |
6546 | 5479 msgstr "Parola a fost trimisă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5480 |
6949 | 5481 #: src/protocols/msn/notification.c:711 |
5482 msgid "Unable to send password" | |
5483 msgstr "Nu pot trimite parola" | |
5484 | |
5485 #: src/protocols/msn/notification.c:747 | |
5486 msgid "Protocol not supported" | |
5487 msgstr "Protocol nesuportat" | |
5488 | |
5489 #: src/protocols/msn/notification.c:789 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5490 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
6546 | 5491 msgstr "Aţi fost deconectat. V-aţi autentificat de la o altă locaţie." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5492 |
6949 | 5493 #: src/protocols/msn/notification.c:794 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5494 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
6546 | 5495 msgstr "Aţi fost deconectat. Serverele MSN sunt oprite momentan." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5496 |
6949 | 5497 #: src/protocols/msn/notification.c:920 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5498 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5499 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5500 msgstr "" |
6546 | 5501 "Utilizatorul %s (%s) doreşte să adauge %s în lista proprie de contacte." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5502 |
6949 | 5503 #: src/protocols/msn/notification.c:1239 src/protocols/msn/notification.c:1405 |
6362 | 5504 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5505 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." |
6362 | 5506 msgstr "" |
6546 | 5507 "Utilizatorul %s (%s) doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5508 |
6949 | 5509 #: src/protocols/msn/notification.c:1919 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5510 msgid "Unable to transfer to notification server" |
6546 | 5511 msgstr "Nu pot transfera către serverul de notificare" |
6362 | 5512 |
6949 | 5513 #: src/protocols/msn/notification.c:2063 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5514 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5515 msgid "" |
6362 | 5516 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5517 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5518 "in progress.\n" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5519 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5520 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5521 "sign in." |
6362 | 5522 msgid_plural "" |
5523 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5524 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5525 "in progress.\n" | |
5526 "\n" | |
5527 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5528 "sign in." | |
5529 msgstr[0] "" | |
6546 | 5530 "Serverul MSN va fi închis pentru întreţinere în %d minut. Veţi fi automat " |
5531 "deautentificat în acel moment. Vă rugăm să încheiaţi discuţiile începute.\n" | |
6362 | 5532 "\n" |
6546 | 5533 "Veţi putea să vă autentificaţi din nou după încheierea operaţiunii." |
6362 | 5534 msgstr[1] "" |
6546 | 5535 "Serverul MSN va fi închis pentru întreţinere în %d minute. Veţi fi automat " |
5536 "deautentificat în acel moment. Vă rugăm să încheiaţi discuţiile începute.\n" | |
6362 | 5537 "\n" |
6546 | 5538 "Veţi putea să vă autentificaţi din nou după încheierea operaţiunii." |
6362 | 5539 |
6949 | 5540 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5541 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
6546 | 5542 msgstr "Discuţia a fost închisă datorită inactivităţii." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5543 |
6949 | 5544 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 |
5348 | 5545 #, c-format |
5546 msgid "%s has closed the conversation window." | |
6546 | 5547 msgstr "%s a închis fereastra de discuţii." |
5348 | 5548 |
6949 | 5549 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 |
5348 | 5550 msgid "An MSN message may not have been received." |
6546 | 5551 msgstr "E posibil ca un mesaj MSN să nu fi fost recepţionat." |
5348 | 5552 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5553 #: src/protocols/napster/napster.c:232 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5554 msgid "Unable to read header from server" |
6362 | 5555 msgstr "Nu pot citi antetul de la server" |
5556 | |
5557 #: src/protocols/napster/napster.c:246 | |
5558 #, c-format | |
5559 msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." | |
5560 msgstr "Nu pot citi mesajul de la server. Comanda este %hd, lungimea este %hd." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5561 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5562 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5563 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5564 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
6546 | 5565 msgstr "utilizatori: %s, fişiere: %s, mărime: %sGB" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5566 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5567 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5568 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5569 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5570 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
6662 | 5571 msgstr "Nu-l pot adăuga pe „%s“ în lista de contacte Napster" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5572 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5573 #: src/protocols/napster/napster.c:326 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5574 msgid "You were disconnected from the server." |
6546 | 5575 msgstr "Aţi fost deconectat de la server." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5576 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5577 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5578 #: src/protocols/napster/napster.c:382 |
6362 | 5579 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5580 msgid "%s requested your information" |
6546 | 5581 msgstr "%s a cerut detalii despre dumneavoastră" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5582 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5583 #: src/protocols/napster/napster.c:412 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5584 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5585 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5586 "different location" |
6362 | 5587 msgstr "" |
6546 | 5588 "Aţi fost deconectat de la server pentru că v-aţi autentificat de la o altă " |
5589 "locaţie." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5590 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5591 #. MSG_CLIENT_PING |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5592 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5593 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5594 msgid "%s requested a PING" |
6362 | 5595 msgstr "%s a cerut un PING" |
5596 | |
6949 | 5597 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5223 |
5598 #: src/protocols/toc/toc.c:1261 | |
3462 | 5599 msgid "Join what group:" |
6546 | 5600 msgstr "Intră în grupul:" |
3462 | 5601 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5602 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5603 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5604 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5605 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5606 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5607 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5608 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5609 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5610 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5611 #. * summary |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5612 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 |
5348 | 5613 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6949 | 5614 msgstr "Modul de protocol Napster" |
5615 | |
5616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 | |
4208 | 5617 msgid "Invalid error" |
6546 | 5618 msgstr "Eroare invalidă" |
4208 | 5619 |
6949 | 5620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
6362 | 5621 msgid "Invalid SNAC" |
5622 msgstr "SNAC invalid" | |
4584 | 5623 |
6949 | 5624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
6362 | 5625 msgid "Rate to host" |
6546 | 5626 msgstr "Rata către gazdă" |
6362 | 5627 |
6949 | 5628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
6362 | 5629 msgid "Rate to client" |
6546 | 5630 msgstr "Rata către client" |
6362 | 5631 |
6949 | 5632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
6362 | 5633 msgid "Service unavailable" |
5634 msgstr "Serviciu nedisponibil" | |
5635 | |
6949 | 5636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
6362 | 5637 msgid "Service not defined" |
5638 msgstr "Serviciu nedefinit" | |
5639 | |
5640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | |
6949 | 5641 msgid "Obsolete SNAC" |
5642 msgstr "SNAC învechit" | |
5643 | |
5644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 | |
5645 msgid "Not supported by host" | |
5646 msgstr "Nesuportat de către gazdă" | |
5647 | |
5648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
4584 | 5649 msgid "Not supported by client" |
6546 | 5650 msgstr "Nesuportat de către client" |
4584 | 5651 |
6949 | 5652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
4584 | 5653 msgid "Refused by client" |
6546 | 5654 msgstr "Refuzat de către client" |
6362 | 5655 |
6949 | 5656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
4584 | 5657 msgid "Reply too big" |
6546 | 5658 msgstr "Răspuns supradimensionat" |
6362 | 5659 |
6949 | 5660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
4584 | 5661 msgid "Responses lost" |
6546 | 5662 msgstr "Răspunsuri pierdute" |
4584 | 5663 |
6949 | 5664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
4584 | 5665 msgid "Request denied" |
6546 | 5666 msgstr "Cerere respinsă" |
4584 | 5667 |
6949 | 5668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
6362 | 5669 msgid "Busted SNAC payload" |
6546 | 5670 msgstr "Încărcătură SNAC invalidă" |
4584 | 5671 |
6949 | 5672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
6362 | 5673 msgid "Insufficient rights" |
5674 msgstr "Drepturi insuficiente" | |
4584 | 5675 |
6949 | 5676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
6362 | 5677 msgid "In local permit/deny" |
6546 | 5678 msgstr "În autorizarea/neautorizarea locală" |
4584 | 5679 |
6362 | 5680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
6949 | 5681 msgid "Too evil (sender)" |
5682 msgstr "Prea periculos (expeditorul)" | |
6362 | 5683 |
5684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
6949 | 5685 msgid "Too evil (receiver)" |
5686 msgstr "Prea periculos (destinatarul)" | |
6362 | 5687 |
5688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
6949 | 5689 msgid "User temporarily unavailable" |
5690 msgstr "Utilizatorul este temporar nedisponibil." | |
6362 | 5691 |
5692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
6949 | 5693 msgid "No match" |
5694 msgstr "Nici o potrivire" | |
5695 | |
5696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | |
5697 msgid "List overflow" | |
5698 msgstr "Listă suprasaturată" | |
5699 | |
5700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
4584 | 5701 msgid "Request ambiguous" |
6546 | 5702 msgstr "Cerere ambiguă" |
4584 | 5703 |
6949 | 5704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
4584 | 5705 msgid "Queue full" |
6546 | 5706 msgstr "Coadă plină" |
4584 | 5707 |
6949 | 5708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
4208 | 5709 msgid "Not while on AOL" |
6546 | 5710 msgstr "Nu (cât timp e pe AOL)" |
6362 | 5711 |
6949 | 5712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
3462 | 5713 #, c-format |
5714 msgid "Direct IM with %s closed" | |
4584 | 5715 msgstr "Chat-ul direct cu %s s-a terminat" |
5716 | |
6949 | 5717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:479 |
3462 | 5718 #, c-format |
5719 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6546 | 5720 msgstr "Chat-ul direct cu %s a eşuat" |
4584 | 5721 |
6949 | 5722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/toc/toc.c:222 |
5723 #: src/protocols/toc/toc.c:628 src/protocols/toc/toc.c:644 | |
5724 #: src/protocols/toc/toc.c:712 | |
3462 | 5725 msgid "Disconnected." |
6362 | 5726 msgstr "Deautentificat." |
5727 | |
6949 | 5728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:550 src/protocols/toc/toc.c:888 |
3462 | 5729 #, c-format |
5730 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6546 | 5731 msgstr "Aţi fost deconectat din camera de chat %s." |
3462 | 5732 |
6949 | 5733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 |
3462 | 5734 msgid "Chat is currently unavailable" |
6546 | 5735 msgstr "Chat-ul este deocamdată indisponibil" |
4584 | 5736 |
6949 | 5737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:640 src/protocols/oscar/oscar.c:697 |
3462 | 5738 msgid "Couldn't connect to host" |
5739 msgstr "Nu m-am putut conecta la server" | |
5740 | |
6949 | 5741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:682 |
3462 | 5742 msgid "Unable to login to AIM" |
6546 | 5743 msgstr "Nu mă pot autentifica la AIM" |
3462 | 5744 |
6662 | 5745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
3462 | 5746 msgid "Could Not Connect" |
5747 msgstr "Nu m-am putut conecta" | |
5748 | |
6662 | 5749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:796 |
3462 | 5750 msgid "Connection established, cookie sent" |
6546 | 5751 msgstr "Conectare iniţializată, cookie trimis" |
3462 | 5752 |
6662 | 5753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:863 src/protocols/oscar/oscar.c:876 |
5754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:881 | |
5348 | 5755 msgid "File Transfer Aborted" |
6546 | 5756 msgstr "Transfer abandonat de fişier" |
5348 | 5757 |
6662 | 5758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 |
5348 | 5759 msgid "Unable to establish listener socket." |
5760 msgstr "Nu pot deschide socket-ul de ascultare." | |
5761 | |
6662 | 5762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:877 |
5348 | 5763 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6546 | 5764 msgstr "Nu pot deschide descriptorul fişierului." |
5348 | 5765 |
6662 | 5766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:882 |
5348 | 5767 msgid "Unable to create new connection." |
6546 | 5768 msgstr "Nu pot crea o nouă conexiune." |
5348 | 5769 |
6949 | 5770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 src/protocols/toc/toc.c:574 |
3462 | 5771 msgid "Incorrect nickname or password." |
6546 | 5772 msgstr "Pseudonim sau parolă incorecte" |
3462 | 5773 |
6662 | 5774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
3462 | 5775 msgid "Your account is currently suspended." |
6546 | 5776 msgstr "Contul dumneavoastră este momentan suspendat." |
3462 | 5777 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5778 #. service temporarily unavailable |
6662 | 5779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 |
4208 | 5780 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6949 | 5781 msgstr "Serviciul de mesagerie instantanee AOL este temporar indisponibil." |
4584 | 5782 |
6662 | 5783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
3462 | 5784 msgid "" |
5785 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
5786 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
5787 msgstr "" | |
6546 | 5788 "V-aţi conectat şi deconectat prea des. Aşteptaţi zece minute şi încercaţi " |
5789 "din nou. Dacă continuaţi să încercaţi, va trebui să aşteptaţi mai mult." | |
3462 | 5790 |
6662 | 5791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 |
4584 | 5792 #, c-format |
4208 | 5793 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
6546 | 5794 msgstr "Versiunea clientului folosit este prea veche. Actualizaţi-l la %s" |
4584 | 5795 |
6662 | 5796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1113 |
3462 | 5797 msgid "Internal Error" |
6546 | 5798 msgstr "Eroare internă" |
3462 | 5799 |
6662 | 5800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1215 src/protocols/oscar/oscar.c:1245 |
5801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 | |
4584 | 5802 #, c-format |
4208 | 5803 msgid "" |
5804 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
5805 "fixed. Check %s for updates." | |
5806 msgstr "" | |
6546 | 5807 "S-ar putea să fiţi rapid deconectat. Poate doriţi să încercaţi TOC până ce " |
5808 "se rezolvă această problemă. Vizitaţi %s pentru actualizări. " | |
4584 | 5809 |
6662 | 5810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 |
3488 | 5811 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
6546 | 5812 msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash pentru autentificare AIM valid." |
6362 | 5813 |
6662 | 5814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 |
4584 | 5815 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
6546 | 5816 msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash pentru autentificare valid." |
6362 | 5817 |
6949 | 5818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1913 src/protocols/oscar/oscar.c:5626 |
3462 | 5819 #, c-format |
5820 msgid "Direct IM with %s established" | |
6949 | 5821 msgstr "Chat-ul direct cu %s a fost iniţializat" |
3462 | 5822 |
6662 | 5823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 src/protocols/oscar/oscar.c:2264 |
4208 | 5824 msgid "(There was an error receiving this message)" |
4584 | 5825 msgstr "(S-a produs o eroare la primirea acestui mesaj)" |
5826 | |
6949 | 5827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2411 |
5348 | 5828 #, c-format |
5829 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6546 | 5830 msgstr "%s tocmai a cerut o conexiune directă cu %s." |
5348 | 5831 |
6949 | 5832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 |
4208 | 5833 msgid "" |
5834 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
5835 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
5836 "considered a privacy risk." | |
5837 msgstr "" | |
6546 | 5838 "Aceasta presupune o conexiune directă între cele două calculatoare şi este " |
6949 | 5839 "necesară pentru imaginile asociate conturilor. Pentru că adresa IP vă va fi " |
5840 "vizibilă, luaţi în considerare riscurile la care vă expuneţi." | |
5841 | |
5842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:5789 | |
6362 | 5843 msgid "Connect" |
6546 | 5844 msgstr "Conectează-te" |
6362 | 5845 |
6949 | 5846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 |
4584 | 5847 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6546 | 5848 msgstr "Autorizează-mă ca să te pot adăuga în lista mea de contacte." |
6362 | 5849 |
6949 | 5850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
4584 | 5851 msgid "Authorization Request Message:" |
5852 msgstr "Mesajul cererii de autorizare:" | |
5853 | |
6949 | 5854 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 |
4584 | 5855 msgid "Please authorize me!" |
6546 | 5856 msgstr "Autorizează-mă te rog!" |
6362 | 5857 |
6949 | 5858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2483 |
4584 | 5859 #, c-format |
4208 | 5860 msgid "" |
4584 | 5861 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
5862 "you want to send an authorization request?" | |
5863 msgstr "" | |
6546 | 5864 "Utilizatorul %s a cerut autorizarea înainte de a fi adăugat în lista de " |
5865 "contacte. Dorită să trimiteţi o cerere de autorizare?" | |
4584 | 5866 |
6949 | 5867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2488 src/protocols/oscar/oscar.c:2490 |
4584 | 5868 msgid "Request Authorization" |
5869 msgstr "Solicit autorizarea" | |
5870 | |
6949 | 5871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2526 src/protocols/oscar/oscar.c:2528 |
5872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2535 src/protocols/oscar/oscar.c:2607 | |
5873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 src/protocols/oscar/oscar.c:3002 | |
5874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 src/protocols/oscar/oscar.c:5144 | |
5875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5190 | |
4208 | 5876 msgid "No reason given." |
6546 | 5877 msgstr "Fără motiv." |
4208 | 5878 |
6949 | 5879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 |
4584 | 5880 msgid "Authorization Denied Message:" |
6546 | 5881 msgstr "Mesajul de autorizare refuzată:" |
4584 | 5882 |
6949 | 5883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2607 |
6362 | 5884 #, c-format |
4584 | 5885 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5886 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
4584 | 5887 "%s" |
5888 msgstr "" | |
6546 | 5889 "Utilizatorul %u doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte din " |
5890 "următorul motiv:\n" | |
4584 | 5891 "%s" |
5892 | |
6949 | 5893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2615 src/protocols/oscar/oscar.c:5150 |
4208 | 5894 msgid "Authorization Request" |
4584 | 5895 msgstr "Cerere de autorizare" |
5896 | |
6949 | 5897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
6362 | 5898 #, c-format |
3462 | 5899 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5900 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5901 "following reason:\n" |
3462 | 5902 "%s" |
5903 msgstr "" | |
6546 | 5904 "Utilizatorul %u v-a refuzat cererea de a-l adăuga la propria listă de " |
5905 "contacte, motivând astfel:\n" | |
3462 | 5906 "%s" |
5907 | |
6949 | 5908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 |
3488 | 5909 msgid "ICQ authorization denied." |
6546 | 5910 msgstr "Autorizarea ICQ a fost refuzată." |
3488 | 5911 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5912 #. Someone has granted you authorization |
6949 | 5913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2635 |
6362 | 5914 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5915 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." |
3462 | 5916 msgstr "" |
6546 | 5917 "Utilizatorul %u v-a acordat dreptul de a-l adăuga la propria listă de " |
3462 | 5918 "contacte." |
5919 | |
6949 | 5920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2643 |
4584 | 5921 #, c-format |
5922 msgid "" | |
5923 "You have received a special message\n" | |
5924 "\n" | |
5925 "From: %s [%s]\n" | |
5926 "%s" | |
5927 msgstr "" | |
6546 | 5928 "Aţi primit un mesaj special\n" |
4584 | 5929 "\n" |
5930 "Expeditor: %s [%s]\n" | |
5931 "%s" | |
5932 | |
6949 | 5933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2651 |
3462 | 5934 #, c-format |
4208 | 5935 msgid "" |
5936 "You have received an ICQ page\n" | |
5937 "\n" | |
5938 "From: %s [%s]\n" | |
5939 "%s" | |
5940 msgstr "" | |
6546 | 5941 "Aţi primit o pagină ICQ\n" |
4584 | 5942 "\n" |
5943 "Expeditor: %s [%s]\n" | |
5944 "%s" | |
5945 | |
6949 | 5946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2659 |
3462 | 5947 #, c-format |
5948 msgid "" | |
4584 | 5949 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 5950 "\n" |
4584 | 5951 "Message is:\n" |
5952 "%s" | |
4208 | 5953 msgstr "" |
6546 | 5954 "Aţi primit un mail ICQ de la %s [%s]\n" |
4584 | 5955 "\n" |
5956 "Mesajul: \n" | |
5957 "%s" | |
5958 | |
6949 | 5959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 |
6362 | 5960 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5961 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" |
6362 | 5962 msgstr "Utilizatorul ICQ %u v-a trimis un contact: %s (%s)" |
5963 | |
6949 | 5964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2686 |
4208 | 5965 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
6546 | 5966 msgstr "Doriţi să-l adăugaţi listei de contacte?" |
4584 | 5967 |
6949 | 5968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2690 |
4584 | 5969 msgid "Decline" |
5970 msgstr "Refuz" | |
5971 | |
6949 | 5972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2772 |
4584 | 5973 #, c-format |
4208 | 5974 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4584 | 5975 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
6546 | 5976 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s deoarece era invalid." |
5977 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s deoarece erau invalide." | |
4584 | 5978 |
6949 | 5979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2781 |
4584 | 5980 #, c-format |
4208 | 5981 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4584 | 5982 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
6546 | 5983 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că era prea mare." |
5984 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că erau prea mari." | |
4584 | 5985 |
6949 | 5986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2790 |
4584 | 5987 #, c-format |
4208 | 5988 msgid "" |
5989 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4584 | 5990 msgid_plural "" |
4208 | 5991 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
6546 | 5992 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că a depăşit limita fixată." |
5993 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că au depăşit limita fixată." | |
4584 | 5994 |
6949 | 5995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2799 |
4584 | 5996 #, c-format |
4208 | 5997 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4584 | 5998 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
6362 | 5999 msgstr[0] "" |
6546 | 6000 "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că expeditorul era prea periculos." |
6362 | 6001 msgstr[1] "" |
6546 | 6002 "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că expeditorul era prea periculos." |
6362 | 6003 |
6949 | 6004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2808 |
4584 | 6005 #, c-format |
4208 | 6006 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4584 | 6007 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
6546 | 6008 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că aţi fost prea periculos." |
6009 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că aţi fost prea periculos." | |
4584 | 6010 |
6949 | 6011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 |
4584 | 6012 #, c-format |
4208 | 6013 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4584 | 6014 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6546 | 6015 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s din motive necunoscute." |
6016 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s din motive necunoscute." | |
4584 | 6017 |
6949 | 6018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2833 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
6019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5916 | |
4584 | 6020 msgid "Free For Chat" |
6021 msgstr "Disponibil pentru chat" | |
6022 | |
6949 | 6023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2837 src/protocols/oscar/oscar.c:4606 |
6024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5914 | |
4584 | 6025 msgid "Not Available" |
6026 msgstr "Indisponibil" | |
6027 | |
6949 | 6028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4609 |
6029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5915 | |
4584 | 6030 msgid "Occupied" |
6031 msgstr "Ocupat" | |
6032 | |
6949 | 6033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2843 |
4584 | 6034 msgid "Web Aware" |
6035 msgstr "Prezent pe net" | |
6036 | |
6949 | 6037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2903 |
4584 | 6038 #, c-format |
6039 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6040 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s><HR>%s" | |
6041 | |
6949 | 6042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2905 |
4584 | 6043 #, c-format |
6044 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6045 msgstr "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6046 | |
6949 | 6047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 |
3488 | 6048 #, c-format |
6049 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
4584 | 6050 msgstr "SNAC a dat eroarea: %s\n" |
6051 | |
6949 | 6052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
4208 | 6053 msgid "Unknown error" |
6546 | 6054 msgstr "Eroare necunoscută" |
4584 | 6055 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6056 #. Data is assumed to be the destination sn |
6949 | 6057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3000 |
3488 | 6058 #, c-format |
6059 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6546 | 6060 msgstr "Mesajul dumneavoastră către %s nu a fost trimis:" |
3488 | 6061 |
6949 | 6062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3052 |
3488 | 6063 #, c-format |
6064 msgid "User information for %s unavailable:" | |
4584 | 6065 msgstr "Detaliile utilizatorului %s nu sunt disponibile:" |
6066 | |
6949 | 6067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 |
3462 | 6068 msgid "Voice" |
6069 msgstr "Voce" | |
6070 | |
6949 | 6071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 src/protocols/oscar/oscar.c:5945 |
5348 | 6072 msgid "Direct IM" |
6073 msgstr "Chat direct" | |
6074 | |
6949 | 6075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 src/protocols/oscar/oscar.c:5961 |
3462 | 6076 msgid "Get File" |
6546 | 6077 msgstr "Primeşte fişier" |
3462 | 6078 |
6949 | 6079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 src/protocols/oscar/oscar.c:5953 |
5348 | 6080 msgid "Send File" |
6546 | 6081 msgstr "Trimitere fişier" |
5348 | 6082 |
6949 | 6083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3105 |
3462 | 6084 msgid "Games" |
6085 msgstr "Jocuri" | |
6086 | |
6949 | 6087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3108 |
5348 | 6088 msgid "Add-Ins" |
6546 | 6089 msgstr "Adăugiri" |
5348 | 6090 |
6949 | 6091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3111 |
3462 | 6092 msgid "Send Buddy List" |
6093 msgstr "Trimite lista de contacte" | |
6094 | |
6949 | 6095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3114 |
3462 | 6096 msgid "EveryBuddy Bug" |
6097 msgstr "Eroare EveryBuddy" | |
6098 | |
6949 | 6099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 |
3462 | 6100 msgid "AP User" |
6101 msgstr "Utilizator AP" | |
6102 | |
6949 | 6103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 |
3462 | 6104 msgid "ICQ RTF" |
6105 msgstr "ICQ RTF" | |
6106 | |
6949 | 6107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3123 |
3462 | 6108 msgid "Nihilist" |
6109 msgstr "Nihilist" | |
6110 | |
6949 | 6111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 |
3462 | 6112 msgid "ICQ Server Relay" |
6113 msgstr "Schimb de server ICQ" | |
6114 | |
6949 | 6115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 |
6116 msgid "Old ICQ UTF8" | |
6117 msgstr "ICQ UTF8 (vechi)" | |
6118 | |
6119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 | |
3462 | 6120 msgid "Trillian Encryption" |
6121 msgstr "Criptare Trillian" | |
6122 | |
6949 | 6123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3135 |
5348 | 6124 msgid "ICQ UTF8" |
6125 msgstr "ICQ UTF8" | |
6126 | |
6949 | 6127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 |
6362 | 6128 msgid "Hiptop" |
6129 msgstr "Hiptop" | |
6130 | |
6949 | 6131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 |
6132 msgid "Secure IM" | |
6133 msgstr "Discuţie securizată" | |
6134 | |
6135 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3181 | |
3462 | 6136 msgid "" |
5348 | 6137 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
6138 "</i>" | |
3462 | 6139 msgstr "" |
6546 | 6140 "<i>Nu pot afişa informaţia pentru ca a fost trimisă într-o codare " |
6141 "necunoscută.</i>" | |
5348 | 6142 |
6949 | 6143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3188 |
5348 | 6144 #, c-format |
6145 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
6362 | 6146 msgstr "Autentificat de : <b>%s</b><br>\n" |
6147 | |
6949 | 6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 |
5348 | 6149 #, c-format |
6150 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
6151 msgstr "Membru de : <b>%s</b><br>\n" | |
6152 | |
6949 | 6153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3199 |
5348 | 6154 #, c-format |
6155 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
6156 msgstr "Inactiv : <b>%s</b>" | |
6157 | |
6949 | 6158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3202 |
5348 | 6159 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
6160 msgstr "Inactiv: <b>Activ</b>" | |
6161 | |
6949 | 6162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3204 |
4584 | 6163 #, c-format |
3462 | 6164 msgid "" |
5348 | 6165 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
6166 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4584 | 6167 "%s%s%s\n" |
5348 | 6168 "<hr>\n" |
3462 | 6169 msgstr "" |
5348 | 6170 "Nume utilizator : <b>%s</b> %s <br>\n" |
6171 "Nivel avertizare : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4584 | 6172 "%s%s%s\n" |
5348 | 6173 "<hr>\n" |
6174 | |
6949 | 6175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3236 |
3462 | 6176 msgid "<i>User has no away message</i>" |
6546 | 6177 msgstr "<i>Utilizatorul nu are un mesaj pentru absenţă</i>" |
6362 | 6178 |
6949 | 6179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3247 |
3462 | 6180 msgid "Client Capabilities: " |
6546 | 6181 msgstr "Facilităţile clientului: " |
4584 | 6182 |
6949 | 6183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3253 |
3462 | 6184 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
6546 | 6185 msgstr "<i>Nici o informaţie nu a fost furnizată</i>" |
3462 | 6186 |
6949 | 6187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3277 |
3488 | 6188 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6546 | 6189 msgstr "E posibil să fi pierdut conexiunea AIM." |
3488 | 6190 |
6949 | 6191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3665 |
3488 | 6192 msgid "Rate limiting error." |
6193 msgstr "Eroare la rata de limitare." | |
6194 | |
6949 | 6195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3666 |
3462 | 6196 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6197 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6198 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
3462 | 6199 msgstr "" |
6546 | 6200 "Ultima acţiune cerută nu a fost îndeplinită pentru că aţi depăşit limita " |
6201 "fixată. Aşteptaţi 10 secunde şi încercaţi din nou." | |
6362 | 6202 |
6949 | 6203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 |
5348 | 6204 msgid "" |
6205 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6206 "at another location." | |
6207 msgstr "" | |
6546 | 6208 "Aţi fost deconectat pentru că v-aţi autentificat cu acest nume ales de la o " |
6209 "altă locaţie." | |
5348 | 6210 |
6949 | 6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3729 |
5348 | 6212 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6546 | 6213 msgstr "Aţi fost deautentificat din motive necunoscute." |
6362 | 6214 |
6949 | 6215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 src/protocols/oscar/oscar.c:3980 |
6662 | 6216 msgid "Email Address" |
6217 msgstr "Adresă de mail" | |
6218 | |
6949 | 6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 |
6662 | 6220 msgid "Mobile Phone" |
6221 msgstr "Telefon mobil" | |
6222 | |
6949 | 6223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/trepia/trepia.c:313 |
6662 | 6224 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 |
5348 | 6225 msgid "Female" |
6226 msgstr "Feminin" | |
6227 | |
6949 | 6228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
6662 | 6229 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 |
5348 | 6230 msgid "Male" |
6231 msgstr "Masculin" | |
6232 | |
6949 | 6233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 |
6662 | 6234 msgid "Personal Web Page" |
6235 msgstr "Pagină personală" | |
5348 | 6236 |
6949 | 6237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 |
6662 | 6238 msgid "Additional Information" |
6239 msgstr "Alte informaţii" | |
6240 | |
6949 | 6241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 |
6662 | 6242 msgid "Home Address" |
6243 msgstr "Adresă acasă" | |
6244 | |
6949 | 6245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4014 src/protocols/oscar/oscar.c:4030 |
6662 | 6246 msgid "Address" |
6247 msgstr "Adresă" | |
6248 | |
6949 | 6249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 |
6662 | 6250 msgid "Zip Code" |
6251 msgstr "Cod poştal" | |
6252 | |
6949 | 6253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4028 |
6662 | 6254 msgid "Work Address" |
6546 | 6255 msgstr "Adresă serviciu" |
5348 | 6256 |
6949 | 6257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 |
6662 | 6258 msgid "Work Information" |
6259 msgstr "Informaţii serviciu" | |
6260 | |
6949 | 6261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 |
6662 | 6262 msgid "Company" |
6263 msgstr "Companie" | |
6264 | |
6949 | 6265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4049 |
6662 | 6266 msgid "Division" |
6267 msgstr "Divizie" | |
6268 | |
6949 | 6269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 |
6662 | 6270 msgid "Position" |
6271 msgstr "Poziţie" | |
6272 | |
6949 | 6273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 |
6662 | 6274 msgid "Web Page" |
6275 msgstr "Adresă Internet" | |
6276 | |
6949 | 6277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 |
6278 #, c-format | |
6279 msgid "ICQ Info for %s" | |
6280 msgstr "Detalii ICQ pentru %s" | |
6281 | |
6282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 | |
6283 #, c-format | |
6284 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6285 msgstr "Următoarele nume alese sunt asociate cu %s" | |
6286 | |
6287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 | |
6288 msgid "Search Results" | |
6289 msgstr "Rezultatele căutării" | |
6290 | |
6291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148 | |
5348 | 6292 #, c-format |
6293 msgid "No results found for email address %s" | |
6546 | 6294 msgstr "Nu s-a găsit nici un rezultat pentru adresa de mail %s" |
5348 | 6295 |
6949 | 6296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 |
5348 | 6297 #, c-format |
6298 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6546 | 6299 msgstr "Ar trebui să primiţi un mail care să vă ceară confirmarea %s." |
5348 | 6300 |
6949 | 6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 |
4208 | 6302 msgid "Account Confirmation Requested" |
4584 | 6303 msgstr "Vi s-a cerut confirmarea contului" |
6304 | |
6949 | 6305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 |
4208 | 6306 msgid "Error Changing Account Info" |
4584 | 6307 msgstr "Eroare la schimbarea detaliilor contului" |
6308 | |
6949 | 6309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
4208 | 6310 #, c-format |
6311 msgid "" | |
6312 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6313 "differs from the original." | |
6314 msgstr "" | |
6546 | 6315 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut este " |
4584 | 6316 "diferit de cel original." |
6317 | |
6949 | 6318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4205 |
4208 | 6319 #, c-format |
6320 msgid "" | |
6321 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6322 "ends in a space." | |
6323 msgstr "" | |
6546 | 6324 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut se termină " |
4584 | 6325 "cu un punct." |
6326 | |
6949 | 6327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4208 |
4208 | 6328 #, c-format |
6329 msgid "" | |
6330 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6331 "is too long." | |
6332 msgstr "" | |
6546 | 6333 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut este prea " |
4584 | 6334 "lung." |
6335 | |
6949 | 6336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4211 |
4208 | 6337 #, c-format |
6338 msgid "" | |
6339 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6340 "request pending for this screen name." | |
6341 msgstr "" | |
6546 | 6342 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că există deja o cerere " |
6343 "în aşteptare pentru acest nume." | |
4584 | 6344 |
6949 | 6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4214 |
4208 | 6346 #, c-format |
6347 msgid "" | |
6348 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6349 "too many screen names associated with it." | |
6350 msgstr "" | |
6546 | 6351 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că adresa dată are prea " |
4584 | 6352 "multe nume alese asociate." |
6353 | |
6949 | 6354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4217 |
4208 | 6355 #, c-format |
6356 msgid "" | |
6357 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6358 "invalid." | |
6359 msgstr "" | |
6546 | 6360 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că adresa dată este " |
6361 "invalidă." | |
4584 | 6362 |
6949 | 6363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4220 |
4208 | 6364 #, c-format |
6365 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6546 | 6366 msgstr "Eroare 0x%04x: Eroare necunoscută." |
4584 | 6367 |
6949 | 6368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4230 |
4208 | 6369 #, c-format |
6370 msgid "" | |
4585 | 6371 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4208 | 6372 "%s" |
6373 msgstr "" | |
6546 | 6374 "Numele ales vă este formatat după cum urmează:\n" |
4584 | 6375 "%s" |
6376 | |
6949 | 6377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4231 src/protocols/oscar/oscar.c:4238 |
4208 | 6378 msgid "Account Info" |
4584 | 6379 msgstr "Detalii Cont" |
6380 | |
6949 | 6381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4236 |
4208 | 6382 #, c-format |
6383 msgid "The email address for %s is %s" | |
4584 | 6384 msgstr "Adresa de mail pentru %s este %s" |
6385 | |
6949 | 6386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4471 |
3488 | 6387 msgid "Unable to set AIM profile." |
6388 msgstr "Nu pot seta profilul AIM." | |
6389 | |
6949 | 6390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4472 |
3488 | 6391 msgid "" |
6392 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6393 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6394 "fully connected." | |
6395 msgstr "" | |
6546 | 6396 "Se pare că aţi cerut să setaţi profilul înainte de a vă autentifica. " |
6397 "Profilul vă va rămâne la fel; încercaţi să-l setaţi din nou când veţi fi " | |
6362 | 6398 "conectat 100%." |
6399 | |
6949 | 6400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4502 |
3488 | 6401 #, c-format |
6402 msgid "" | |
6362 | 6403 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
6404 "it for you." | |
6405 msgid_plural "" | |
3488 | 6406 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
5348 | 6407 "truncated it for you." |
6362 | 6408 msgstr[0] "" |
6546 | 6409 "Aţi depăşit lungimea maximă de %d octet a profilului. Gaim l-a trunchiat " |
6362 | 6410 "automat." |
6411 msgstr[1] "" | |
6546 | 6412 "Aţi depăşit lungimea maximă de %d octeţi a profilului. Gaim l-a trunchiat " |
5348 | 6413 "automat." |
6414 | |
6949 | 6415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4507 |
5348 | 6416 msgid "Profile too long." |
6417 msgstr "Profil prea lung." | |
6418 | |
6949 | 6419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4526 |
3488 | 6420 msgid "Unable to set AIM away message." |
6546 | 6421 msgstr "Gaim nu a putut seta mesajul în absenţă pentru AIM" |
3488 | 6422 |
6949 | 6423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4527 |
3488 | 6424 msgid "" |
6425 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6426 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6427 "again when you are fully connected." | |
6428 msgstr "" | |
6546 | 6429 "Aţi cerut probabil să setaţi mesajul în absenţă înainte de terminarea " |
6949 | 6430 "procedurii de autentificare. Veţi rămâne în starea „prezent“. Încercaţi din " |
6431 "nou când veţi fi conectat." | |
6432 | |
6433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4567 | |
3488 | 6434 #, c-format |
6435 msgid "" | |
6362 | 6436 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
6437 "truncated it for you." | |
6438 msgid_plural "" | |
5348 | 6439 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6362 | 6440 "truncated it for you." |
6441 msgstr[0] "" | |
6546 | 6442 "Mesajul în absenţă depăşeşte lungimea maximă de %d octet. Gaim a trunchiat " |
6443 "mesajul şi v-a trecut în absenţă." | |
6362 | 6444 msgstr[1] "" |
6546 | 6445 "Mesajul în absenţă depăşeşte lungimea maximă de %d octeţi. Gaim a trunchiat " |
6446 "mesajul şi v-a trecut în absenţă." | |
4584 | 6447 |
6949 | 6448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 |
5348 | 6449 msgid "Away message too long." |
6546 | 6450 msgstr "Mesaj în absenţă prea lung." |
5348 | 6451 |
6949 | 6452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4792 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6453 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6546 | 6454 msgstr "Nu pot descărca lista de contacte" |
5348 | 6455 |
6949 | 6456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4793 |
5348 | 6457 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6458 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
5348 | 6459 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
6460 "a few hours." | |
6461 msgstr "" | |
6546 | 6462 "Gaim nu a reuşit deocamdată să vă descarce lista de contacte de pe serverele " |
6463 "AIM. Ea nu este pierdută, dar probabil va fi disponibilă abia în câteva ore." | |
6362 | 6464 |
6949 | 6465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 src/protocols/oscar/oscar.c:4885 |
6466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 | |
5348 | 6467 msgid "Orphans" |
6468 msgstr "Orfani" | |
6469 | |
6949 | 6470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 |
5348 | 6471 #, c-format |
6472 msgid "" | |
6473 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6474 "list. Please remove one and try again." | |
6475 msgstr "" | |
6546 | 6476 "Nu am putut adăuga contactul %s deoarece aveţi prea multe contacte în lista " |
6477 "de contacte. Ştergeţi unul şi încercaţi din nou." | |
5348 | 6478 |
6949 | 6479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 src/protocols/oscar/oscar.c:5070 |
5348 | 6480 msgid "(no name)" |
6546 | 6481 msgstr "(fără nume)" |
5348 | 6482 |
6949 | 6483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 src/protocols/oscar/oscar.c:5071 |
5348 | 6484 msgid "Unable To Add" |
6546 | 6485 msgstr "Nu pot adăuga" |
5348 | 6486 |
6949 | 6487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5070 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6488 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6489 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6490 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6491 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6492 "buddy list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6493 msgstr "" |
6546 | 6494 "Nu am putut adăuga contactul %s dintr-un motiv necunoscut. Cel mai probabil " |
6495 "aţi atins numărul maxim permis de contacte în lista de contacte." | |
6362 | 6496 |
6949 | 6497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5105 |
4584 | 6498 #, c-format |
6499 msgid "" | |
6500 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6501 "want to add them?" | |
6502 msgstr "" | |
6546 | 6503 "Utilizatorul %s v-a autorizat să-l adăugaţi în lista de contacte. Doriţi să-" |
6504 "l adăugaţi?" | |
6362 | 6505 |
6949 | 6506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5111 |
4584 | 6507 msgid "Authorization Given" |
6546 | 6508 msgstr "Autorizare acordată" |
4584 | 6509 |
6949 | 6510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5144 |
4584 | 6511 #, c-format |
6512 msgid "" | |
6513 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6514 "%s" | |
6515 msgstr "" | |
6546 | 6516 "Utilizatorul %s doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte deoarece:\n" |
4584 | 6517 "%s" |
6518 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6519 #. Granted |
6949 | 6520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5186 |
4584 | 6521 #, c-format |
6522 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
6523 msgstr "" | |
6546 | 6524 "Utilizatorul %s v-a acordat dreptul de a-l adăuga la lista de contacte." |
4584 | 6525 |
6949 | 6526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5187 |
4584 | 6527 msgid "Authorization Granted" |
6546 | 6528 msgstr "Autorizare acordată" |
4584 | 6529 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6530 #. Denied |
6949 | 6531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5190 |
4584 | 6532 #, c-format |
6533 msgid "" | |
6534 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
6535 "following reason:\n" | |
6536 "%s" | |
6537 msgstr "" | |
6546 | 6538 "Utilizatorul %s v-a refuzat cererea de a-l adăuga la propria listă de " |
6539 "contacte, motivând astfel:\n" | |
4584 | 6540 "%s" |
6541 | |
6949 | 6542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5191 |
4584 | 6543 msgid "Authorization Denied" |
6546 | 6544 msgstr "Autorizare refuzată" |
4584 | 6545 |
6949 | 6546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5228 src/protocols/toc/toc.c:1266 |
3462 | 6547 msgid "Exchange:" |
6546 | 6548 msgstr "Cheie numerică (exchange):" |
3462 | 6549 |
6662 | 6550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 |
6949 | 6551 msgid "<b>Status:</b> " |
6552 msgstr "<b>Status:</b>" | |
6362 | 6553 |
6662 | 6554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 |
6949 | 6555 msgid "<b>Logged In:</b> " |
6556 msgstr "<b>Autentificat:</b>" | |
6557 | |
6558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5470 | |
6559 msgid "<b>IP Address:</b> " | |
6560 msgstr "<b>Adresă IP:</b> " | |
6561 "\n" | |
6562 "<b>Inactiv:</b>" | |
6563 | |
6564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5478 | |
6565 msgid "<b>Capabilities:</b> " | |
6566 msgstr "<b>Facilităţi:</b> " | |
6567 | |
6568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5485 | |
6569 msgid "<b>Available:</b> " | |
6570 msgstr "<b>Disponibil:</b> " | |
6571 | |
6572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 | |
5348 | 6573 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6574 msgstr "<b>Status:</b> Neautorizat" | |
6575 | |
6949 | 6576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5528 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1429 |
5348 | 6577 msgid "Offline" |
6578 msgstr "Deautentificat" | |
6579 | |
6949 | 6580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5769 |
3462 | 6581 msgid "Unable to open Direct IM" |
6949 | 6582 msgstr "Nu pot deschide un chat direct" |
6583 | |
6584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5782 | |
3462 | 6585 #, c-format |
4208 | 6586 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
6949 | 6587 msgstr "Aţi ales să deschideţi un chat direct cu %s." |
6588 | |
6589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5785 | |
3462 | 6590 msgid "" |
4208 | 6591 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
6592 "Do you wish to continue?" | |
6593 msgstr "" | |
6546 | 6594 "Pentru că adresa IP vă va fi vizibilă, vă rugăm să evaluaţi riscurile la " |
6595 "care vă expuneţi. Doriţi să continuaţi?" | |
4584 | 6596 |
6949 | 6597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5930 |
3462 | 6598 msgid "Get Status Msg" |
6546 | 6599 msgstr "Arată mesajul de status" |
3462 | 6600 |
6949 | 6601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974 |
6602 msgid "Re-request Authorization" | |
6603 msgstr "Solicit din nou autorizare" | |
6604 | |
6605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 | |
4584 | 6606 msgid "The new formatting is invalid." |
6607 msgstr "Formatul nou este invalid." | |
6608 | |
6949 | 6609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 |
4584 | 6610 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
6611 msgstr "" | |
6546 | 6612 "Formatarea numelor alese nu poate schimba decât spaţiile albe şi " |
4584 | 6613 "capitalizarea." |
6614 | |
6949 | 6615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6002 |
4584 | 6616 msgid "New screenname formatting:" |
6546 | 6617 msgstr "Nouă formatare a numelui ales" |
4584 | 6618 |
6949 | 6619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6051 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6620 msgid "Change Address To:" |
6546 | 6621 msgstr "Schimbă adresa în:" |
6362 | 6622 |
6949 | 6623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6095 |
4584 | 6624 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
6546 | 6625 msgstr "<i>nu aşteptaţi nici o autorizare</i>" |
4584 | 6626 |
6949 | 6627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 |
6628 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
6629 msgstr "Momentan aşteptaţi autorizarea de la următoarele contacte" | |
6630 | |
6631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6099 | |
4584 | 6632 msgid "" |
6949 | 6633 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
6634 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
4584 | 6635 msgstr "" |
6949 | 6636 "Puteţi solicita din nou autorizarea de la aceste contacte dând " |
6662 | 6637 "click dreapta pe nume şi selectând „Solicit din nou autorizare“." |
5348 | 6638 |
6949 | 6639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6640 msgid "Available Message:" |
6546 | 6641 msgstr "Mesaj ce arată disponibilitatea:" |
6362 | 6642 |
6949 | 6643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6116 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6644 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
6546 | 6645 msgstr "Te rog vorbeşte cu mine. Sunt singur şi disponibil." |
6362 | 6646 |
6949 | 6647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6178 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6648 msgid "Set Available Message" |
6546 | 6649 msgstr "Setaţi mesajul ce arată disponibilitatea" |
6362 | 6650 |
6949 | 6651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6192 |
5348 | 6652 msgid "Change Password (URL)" |
6362 | 6653 msgstr "Schimbare parola (URL)" |
6654 | |
6949 | 6655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 |
4584 | 6656 msgid "Format Screenname" |
6657 msgstr "Formatarea numelui ales" | |
6658 | |
6949 | 6659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 |
4584 | 6660 msgid "Confirm Account" |
6661 msgstr "Confirmare cont" | |
6662 | |
6949 | 6663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
4584 | 6664 msgid "Display Current Registered Address" |
6546 | 6665 msgstr "Arată adresa înregistrată curentă" |
4584 | 6666 |
6949 | 6667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6221 |
4584 | 6668 msgid "Change Current Registered Address" |
6546 | 6669 msgstr "Schimbă adresa înregistrată curentă" |
4584 | 6670 |
6949 | 6671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6230 |
4584 | 6672 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
6546 | 6673 msgstr "Arată contactele ce aşteaptă autorizarea" |
4584 | 6674 |
6949 | 6675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6238 |
4584 | 6676 msgid "Search for Buddy by Email" |
6546 | 6677 msgstr "Caută un contact după adresa de mail" |
4584 | 6678 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6679 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6680 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6681 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6682 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6683 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6684 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6685 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6686 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6687 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6688 #. * summary |
6949 | 6689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6359 src/protocols/oscar/oscar.c:6361 |
5348 | 6690 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
6949 | 6691 msgstr "Modul de protocol AIM/ICQ" |
6692 | |
6693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6378 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6694 msgid "Auth host" |
6362 | 6695 msgstr "Gazda pentru autentificare" |
6696 | |
6949 | 6697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6383 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6698 msgid "Auth port" |
6362 | 6699 msgstr "Portul de autentificare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6700 |
6949 | 6701 #: src/protocols/toc/toc.c:171 |
5348 | 6702 #, c-format |
6703 msgid "Looking up %s" | |
6704 msgstr "Caut %s" | |
6705 | |
6949 | 6706 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
3462 | 6707 #, c-format |
6708 msgid "Unable to write file %s." | |
6546 | 6709 msgstr "Nu pot scrie fişierul %s." |
3462 | 6710 |
6949 | 6711 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
3462 | 6712 #, c-format |
6713 msgid "Unable to read file %s." | |
6546 | 6714 msgstr "Nu pot citi fişierul %s." |
3462 | 6715 |
6949 | 6716 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
3462 | 6717 #, c-format |
6718 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
6546 | 6719 msgstr "Mesaj prea lung, ultimii %s octeţi au fost trunchiaţi" |
3462 | 6720 |
6949 | 6721 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
3462 | 6722 #, c-format |
6723 msgid "%s not currently logged in." | |
6362 | 6724 msgstr "%s nu este autentificat momentan." |
6725 | |
6949 | 6726 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
3462 | 6727 #, c-format |
6728 msgid "Warning of %s not allowed." | |
6546 | 6729 msgstr "Atenţionarea lui %s nu este permisă." |
6362 | 6730 |
6949 | 6731 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
3462 | 6732 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
6546 | 6733 msgstr "Un mesaj s-a pierdut, aţi depăşit limita de viteză fixată de server." |
6362 | 6734 |
6949 | 6735 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
3462 | 6736 #, c-format |
6737 msgid "Chat in %s is not available." | |
6546 | 6738 msgstr "Chat-ul în %s nu este disponibil." |
4584 | 6739 |
6949 | 6740 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
3462 | 6741 #, c-format |
6742 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
6546 | 6743 msgstr "Trimiteţi mesajele prea rapid pentru %s." |
3462 | 6744 |
6949 | 6745 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
3462 | 6746 #, c-format |
6747 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
6546 | 6748 msgstr "Aţi pierdut un mesaj de la %s pentru că era prea mare." |
3462 | 6749 |
6949 | 6750 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
3462 | 6751 #, c-format |
6752 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
6546 | 6753 msgstr "Aţi pierdut un mesaj de la %s pentru că a fost trimis prea repede." |
3462 | 6754 |
6949 | 6755 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
3462 | 6756 msgid "Failure." |
6546 | 6757 msgstr "Eşec." |
3462 | 6758 |
6949 | 6759 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
3462 | 6760 msgid "Too many matches." |
6761 msgstr "Prea multe potriviri." | |
6762 | |
6949 | 6763 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
3462 | 6764 msgid "Need more qualifiers." |
6765 msgstr "E nevoie de mai multe atribute." | |
6766 | |
6949 | 6767 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
3462 | 6768 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
6769 msgstr "Serviciul Dir este temporar nedisponibil." | |
6770 | |
6949 | 6771 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
3462 | 6772 msgid "Email lookup restricted." |
6546 | 6773 msgstr "Căutarea după email este limitată." |
6362 | 6774 |
6949 | 6775 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
3462 | 6776 msgid "Keyword ignored." |
6546 | 6777 msgstr "Cuvântul-cheie a fost ignorat." |
3462 | 6778 |
6949 | 6779 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
3462 | 6780 msgid "No keywords." |
6546 | 6781 msgstr "Fără cuvinte-cheie." |
3462 | 6782 |
6949 | 6783 #: src/protocols/toc/toc.c:564 |
3462 | 6784 msgid "User has no directory information." |
6546 | 6785 msgstr "Nu există informaţii detaliate în director." |
3462 | 6786 |
6949 | 6787 #: src/protocols/toc/toc.c:568 |
3462 | 6788 msgid "Country not supported." |
6546 | 6789 msgstr "Nu există suport de ţară." |
3462 | 6790 |
6949 | 6791 #: src/protocols/toc/toc.c:571 |
3462 | 6792 #, c-format |
6793 msgid "Failure unknown: %s." | |
6546 | 6794 msgstr "Eşec necunoscut: %s." |
3462 | 6795 |
6949 | 6796 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
3462 | 6797 msgid "The service is temporarily unavailable." |
6798 msgstr "Serviciul este temporar indisponibil." | |
6799 | |
6949 | 6800 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
3462 | 6801 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
6802 msgstr "Nivelul propriu de avertizare este prea ridicat pentru autentificare." | |
6803 | |
6949 | 6804 #: src/protocols/toc/toc.c:583 |
3462 | 6805 msgid "" |
6806 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6807 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6808 msgstr "" | |
6546 | 6809 "V-aţi conectat şi deconectat de prea multe ori. Aşteptaţi zece minute şi " |
6810 "încercaţi din nou. Dacă continuaţi să încercaţi va trebui să aşteptaţi chiar " | |
6362 | 6811 "mai mult." |
6812 | |
6949 | 6813 #: src/protocols/toc/toc.c:585 |
3462 | 6814 #, c-format |
6815 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
6546 | 6816 msgstr "Eroare necunoscută la autentificare: %s." |
3462 | 6817 |
6949 | 6818 #: src/protocols/toc/toc.c:588 |
3462 | 6819 #, c-format |
6820 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
6546 | 6821 msgstr "Eroare necunoscută: %d. Detalii: %s" |
3462 | 6822 |
6949 | 6823 #: src/protocols/toc/toc.c:608 |
3462 | 6824 msgid "Connection Closed" |
6546 | 6825 msgstr "Conexiune terminată" |
3462 | 6826 |
6949 | 6827 #: src/protocols/toc/toc.c:648 |
3462 | 6828 msgid "Waiting for reply..." |
6546 | 6829 msgstr "Aştept răspunsul..." |
3462 | 6830 |
6949 | 6831 #: src/protocols/toc/toc.c:718 |
3462 | 6832 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
6546 | 6833 msgstr "TOC a revenit din aşteptare. Puteţi trimite mesaje din nou." |
3462 | 6834 |
6949 | 6835 #: src/protocols/toc/toc.c:906 |
3462 | 6836 msgid "Password Change Successful" |
6546 | 6837 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes" |
3462 | 6838 |
6949 | 6839 #: src/protocols/toc/toc.c:910 |
3488 | 6840 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
6546 | 6841 msgstr "TOC a trimis o comandă PAUSE." |
3462 | 6842 |
6949 | 6843 #: src/protocols/toc/toc.c:911 |
3462 | 6844 msgid "" |
3488 | 6845 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
6846 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
6847 "is only temporary, please be patient." | |
3462 | 6848 msgstr "" |
6546 | 6849 "Când se întâmplă aşa ceva, TOC ignoră orice mesaj trimis şi chiar vă poate " |
6850 "deautentifica când trimiteţi un mesaj. Gaim va preveni trimiterea oricărui " | |
6851 "mesaj. Situaţia aceasta este temporară, vă rugăm să aşteptaţi." | |
4208 | 6852 |
6949 | 6853 #: src/protocols/toc/toc.c:1404 |
3462 | 6854 msgid "Get Dir Info" |
6546 | 6855 msgstr "Descarcă Info Dir" |
4584 | 6856 |
6949 | 6857 #: src/protocols/toc/toc.c:1528 |
5348 | 6858 msgid "Set Dir Info" |
6546 | 6859 msgstr "Setează Info Dir" |
5348 | 6860 |
6949 | 6861 #: src/protocols/toc/toc.c:1652 |
4584 | 6862 #, c-format |
4208 | 6863 msgid "Could not open %s for writing!" |
4584 | 6864 msgstr "Nu am putut deschide %s pentru scriere!" |
6865 | |
6949 | 6866 #: src/protocols/toc/toc.c:1688 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6867 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
6546 | 6868 msgstr "Transferul fişierului a eşuat. Transferul a fost probabil anulat." |
6362 | 6869 |
6949 | 6870 #: src/protocols/toc/toc.c:1733 src/protocols/toc/toc.c:1773 |
6871 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 | |
3488 | 6872 msgid "Could not connect for transfer." |
6873 msgstr "Nu m-am putut conecta pentru transfer." | |
6874 | |
6949 | 6875 #: src/protocols/toc/toc.c:1897 |
3462 | 6876 msgid "Could not connect for transfer!" |
6877 msgstr "Nu m-am putut conecta pentru transfer!" | |
6878 | |
6949 | 6879 #: src/protocols/toc/toc.c:1930 |
3488 | 6880 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
6546 | 6881 msgstr "Nu am putut scrie antetul fişierului. Fişierul nu va fi transferat." |
3462 | 6882 |
6949 | 6883 #: src/protocols/toc/toc.c:2064 |
3462 | 6884 #, c-format |
6885 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
4584 | 6886 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
6546 | 6887 msgstr[0] "%s a cerut lui %s să accepte %d fişier: %s (%.2f %s)%s%s" |
6888 msgstr[1] "%s a cerut lui %s să accepte %d fişiere: %s (%.2f %s)%s%s" | |
4584 | 6889 |
6949 | 6890 #: src/protocols/toc/toc.c:2071 |
3462 | 6891 #, c-format |
6892 msgid "%s requests you to send them a file" | |
6546 | 6893 msgstr "%s vă cere să-i trimiteţi un fişier" |
3462 | 6894 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6895 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6896 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6897 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6898 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6899 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6900 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6901 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6902 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6903 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6904 #. * summary |
6949 | 6905 #: src/protocols/toc/toc.c:2147 src/protocols/toc/toc.c:2149 |
5348 | 6906 msgid "TOC Protocol Plugin" |
6949 | 6907 msgstr "Modul de protocol TOC" |
6908 | |
6909 #: src/protocols/toc/toc.c:2166 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6910 msgid "TOC host" |
6546 | 6911 msgstr "Gazdă TOC" |
6362 | 6912 |
6949 | 6913 #: src/protocols/toc/toc.c:2170 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6914 msgid "TOC port" |
6362 | 6915 msgstr "Port TOC" |
5348 | 6916 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6917 #. Basic Profile group. |
6662 | 6918 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6919 msgid "Basic Profile" |
6546 | 6920 msgstr "Profil de bază" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6921 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6922 #. E-Mail Address |
6662 | 6923 #: src/protocols/trepia/trepia.c:326 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6924 msgid "E-Mail Address" |
6362 | 6925 msgstr "Adresa de mail" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6926 |
6662 | 6927 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6928 msgid "Profile Information" |
6362 | 6929 msgstr "Detalii profil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6930 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6931 #. Instant Messagers |
6662 | 6932 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6933 msgid "Instant Messagers" |
6362 | 6934 msgstr "Mesagerie instantanee" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6935 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6936 #. AIM |
6662 | 6937 #: src/protocols/trepia/trepia.c:342 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6938 msgid "AIM" |
6362 | 6939 msgstr "AIM" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6940 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6941 #. ICQ |
6662 | 6942 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6943 msgid "ICQ UIN" |
6362 | 6944 msgstr "UIN ICQ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6945 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6946 #. MSN |
6662 | 6947 #: src/protocols/trepia/trepia.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6948 msgid "MSN" |
6362 | 6949 msgstr "MSN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6950 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6951 #. Yahoo |
6662 | 6952 #: src/protocols/trepia/trepia.c:354 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6953 msgid "Yahoo" |
6362 | 6954 msgstr "Yahoo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6955 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6956 #. I'm From |
6662 | 6957 #: src/protocols/trepia/trepia.c:359 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6958 msgid "I'm From" |
6362 | 6959 msgstr "Eu sunt din" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6960 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6961 #. Call the dialog. |
6662 | 6962 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6963 msgid "Set your Trepia profile data." |
6546 | 6964 msgstr "Completaţi datele profilului Trepia" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6965 |
6662 | 6966 #: src/protocols/trepia/trepia.c:500 |
6967 msgid "Profile" | |
6968 msgstr "Profil" | |
6969 | |
6970 #: src/protocols/trepia/trepia.c:522 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6971 msgid "Set Profile" |
6546 | 6972 msgstr "Setaţi profilul" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6973 |
6662 | 6974 #: src/protocols/trepia/trepia.c:558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6975 msgid "Visit Homepage" |
6546 | 6976 msgstr "Vizitaţi pagina personală" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6977 |
6662 | 6978 #: src/protocols/trepia/trepia.c:904 src/protocols/trepia/trepia.c:907 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6979 msgid "Local Users" |
6362 | 6980 msgstr "Utilizatori locali" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6981 |
6662 | 6982 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1003 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6983 msgid "Read error" |
6362 | 6984 msgstr "Eroare la citire" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6985 |
6662 | 6986 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1104 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6987 msgid "Logging in" |
6949 | 6988 msgstr "Înregistrez în" |
6362 | 6989 |
6662 | 6990 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1147 |
6362 | 6991 msgid "Unable to create socket" |
6992 msgstr "Nu pot crea un socket" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6993 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6994 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6995 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6996 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6997 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6998 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6999 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7000 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7001 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7002 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7003 #. * summary |
6662 | 7004 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1352 src/protocols/trepia/trepia.c:1354 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7005 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
6949 | 7006 msgstr "Modul de protocol Trepia" |
7007 | |
7008 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:694 | |
3488 | 7009 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
6546 | 7010 msgstr "Mesajul dumneavoastră Yahoo! nu a fost trimis." |
6362 | 7011 |
6949 | 7012 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 |
7013 #, c-format | |
7014 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7015 msgstr "" | |
7016 "Utilizatorul %s v-a retras retroactiv dreptul de a-l adăuga la lista de contacte." | |
7017 | |
7018 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:754 | |
7019 #, c-format | |
7020 msgid "" | |
7021 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7022 "following reason: %s." | |
7023 msgstr "" | |
7024 "Utilizatorul %s v-a refuzat retroactiv cererea de a-l adăuga la lista de " | |
7025 "contacte, motivând astfel: %s." | |
7026 | |
7027 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:755 | |
7028 msgid "Add buddy rejected" | |
7029 msgstr "Adăugarea contactului a fost refuzată" | |
7030 | |
7031 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 | |
7032 #, c-format | |
7033 msgid "" | |
7034 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7035 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7036 msgstr "" | |
7037 "Doriţi să-l ignoraţi pe %s, dar utilizatorul e prezent în lista de contacte " | |
7038 "Apăsaţi „Da“ pentru a-l şterge din listă şi a-l ignora de acum înainte." | |
7039 | |
7040 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 | |
7041 msgid "Ignore buddy?" | |
7042 msgstr "Ignor contactul?" | |
7043 | |
7044 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 | |
7045 msgid "Invalid username." | |
7046 msgstr "Nume de utilizator invalid." | |
7047 | |
7048 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1081 | |
7049 msgid "Incorrect password." | |
7050 msgstr "Parolă incorectă." | |
7051 | |
7052 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1084 | |
7053 msgid "Unknown error." | |
7054 msgstr "Eroare necunoscută" | |
7055 | |
7056 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1132 | |
7057 #, c-format | |
7058 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7059 msgstr "Nu am putut adăuga contactul %s în grupul %s la lista de pe server " | |
7060 "pentru contul %s." | |
7061 | |
7062 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1134 | |
7063 msgid "Could not add buddy to server list" | |
7064 msgstr "Nu am putut adăuga contactul în lista de pe server" | |
7065 | |
7066 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1236 | |
6362 | 7067 msgid "Unable to read" |
7068 msgstr "Nu pot citi" | |
7069 | |
6949 | 7070 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 |
6362 | 7071 msgid "Connection problem" |
7072 msgstr "Probleme la conectare" | |
3488 | 7073 |
6949 | 7074 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1411 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1709 |
7075 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1807 | |
5348 | 7076 msgid "Not At Home" |
6546 | 7077 msgstr "Plecat de acasă" |
5348 | 7078 |
6949 | 7079 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1413 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1711 |
7080 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 | |
5348 | 7081 msgid "Not At Desk" |
6546 | 7082 msgstr "Plecat din faţa calculatorului" |
5348 | 7083 |
6949 | 7084 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713 |
7085 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 | |
5348 | 7086 msgid "Not In Office" |
7087 msgstr "Plecat din birou" | |
7088 | |
6949 | 7089 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1419 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717 |
7090 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 | |
5348 | 7091 msgid "On Vacation" |
6546 | 7092 msgstr "În vacanţă" |
5348 | 7093 |
6949 | 7094 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1423 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1721 |
7095 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1813 | |
5348 | 7096 msgid "Stepped Out" |
6546 | 7097 msgstr "Ieşit afară" |
5348 | 7098 |
6949 | 7099 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1487 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1521 |
7100 msgid "Not on server list" | |
7101 msgstr "Nu este în lista de pe server" | |
7102 | |
7103 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1577 | |
7104 msgid "Join in Chat" | |
7105 msgstr "Intră în chat" | |
7106 | |
7107 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1583 | |
7108 msgid "Initiate Conference" | |
7109 msgstr "Iniţiază o conferinţă" | |
7110 | |
7111 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1629 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7112 msgid "Active which ID?" |
6949 | 7113 msgstr "Ce identitate doriţi să activaţi?" |
7114 | |
7115 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1640 | |
4584 | 7116 msgid "Activate ID" |
6949 | 7117 msgstr "Activează identitatea" |
7118 | |
7119 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1987 | |
6662 | 7120 msgid "" |
7121 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7122 "this time.</b><br><br>\n" | |
7123 msgstr "" | |
7124 "<b>Ne cerem scuze, profilurile ce conţin materiale pentru adulţi nu sunt " | |
7125 "suportate deocamdată.</b><br><br>\n" | |
7126 | |
6949 | 7127 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1989 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2005 |
6662 | 7128 msgid "" |
7129 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7130 "web browser" | |
7131 msgstr "" | |
7132 "Dacă doriţi să vedeţi acest profil va trebui să vizitaţi această adresă în " | |
7133 "navigator" | |
7134 | |
6949 | 7135 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2003 |
6662 | 7136 msgid "" |
7137 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7138 msgstr "" | |
6949 | 7139 "<b>Ne cerem scuze, doar profilurile în engleză sunt suportate deocamdată.</" |
7140 "b><br><br>\n" | |
7141 | |
7142 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2037 | |
6662 | 7143 msgid "Yahoo! ID" |
6949 | 7144 msgstr "Identitate Yahoo!" |
7145 | |
7146 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2081 | |
7147 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2083 | |
6662 | 7148 msgid "Hobbies" |
6949 | 7149 msgstr "Hobbyuri" |
7150 | |
7151 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2085 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2087 | |
6662 | 7152 msgid "Latest News" |
7153 msgstr "Noutăţi" | |
7154 | |
6949 | 7155 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2096 |
6662 | 7156 msgid "Home Page" |
7157 msgstr "Pagină personală" | |
7158 | |
6949 | 7159 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2106 |
6662 | 7160 msgid "Cool Link 1" |
7161 msgstr "Adresă interesantă 1" | |
7162 | |
6949 | 7163 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2108 |
6662 | 7164 msgid "Cool Link 2" |
7165 msgstr "Adresă interesantă 2" | |
7166 | |
6949 | 7167 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2110 |
6662 | 7168 msgid "Cool Link 3" |
7169 msgstr "Adresă interesantă 3" | |
7170 | |
6949 | 7171 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2114 |
6662 | 7172 msgid "Member Since" |
7173 msgstr "Membru din" | |
7174 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7175 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7176 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7177 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7178 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7179 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7180 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7181 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7182 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7183 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7184 #. * summary |
6949 | 7185 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2250 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2252 |
5348 | 7186 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
6949 | 7187 msgstr "Modul de protocol Yahoo" |
7188 | |
7189 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2269 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7190 msgid "Pager host" |
6362 | 7191 msgstr "Server pager" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7192 |
6949 | 7193 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2274 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7194 msgid "Pager port" |
6362 | 7195 msgstr "Port pager" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7196 |
6949 | 7197 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:191 |
7198 #, c-format | |
7199 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7200 msgstr "%s a declinat invitaţia la conferinţa din camera „%s“ deoarece „%s“." | |
7201 | |
7202 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 | |
7203 msgid "Invitation Rejected" | |
7204 msgstr "Invitaţie respinsă" | |
7205 | |
7206 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 | |
7207 msgid "Failed to join chat" | |
7208 msgstr "Nu am reuşit să intru în chat" | |
7209 | |
7210 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 | |
7211 msgid "Maybe the room is full?" | |
7212 msgstr "Poate este plină camera?" | |
7213 | |
7214 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:509 | |
7215 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
7216 msgstr "Nu am reuşit să introduc contactul în chat" | |
7217 | |
7218 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 | |
7219 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
7220 msgstr "Poate ei nu sunt prezenţi în chat?" | |
7221 | |
6662 | 7222 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 |
5348 | 7223 #, c-format |
7224 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
7225 msgstr "<b>Utilizator:</b> %s<br>" | |
7226 | |
6662 | 7227 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 |
5348 | 7228 #, c-format |
7229 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7230 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7231 | |
6662 | 7232 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 |
5348 | 7233 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
7234 msgstr "<br>Invizibil sau deautentificat" | |
7235 | |
6662 | 7236 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
5348 | 7237 #, c-format |
7238 msgid "<br>At %s since %s" | |
6546 | 7239 msgstr "<br>În %s din %s" |
5348 | 7240 |
6949 | 7241 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 src/protocols/zephyr/zephyr.c:576 |
5348 | 7242 msgid "Anyone" |
7243 msgstr "Oricine" | |
7244 | |
6949 | 7245 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 |
5348 | 7246 msgid "Already logged in with Zephyr" |
6546 | 7247 msgstr "Sunteţi deja autentificat cu Zephyr" |
5348 | 7248 |
6949 | 7249 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:601 |
5348 | 7250 msgid "" |
7251 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
7252 "accounts on it when logged in as the same user." | |
7253 msgstr "" | |
6546 | 7254 "Deoarece Zephyr foloseşte numele de utilizator al sistemului nu puteţi avea " |
7255 "multe conturi active cu acelaşi utilizator." | |
5348 | 7256 |
6949 | 7257 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:855 |
3462 | 7258 msgid "ZLocate" |
7259 msgstr "ZLocalizare" | |
7260 | |
6949 | 7261 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:895 |
3462 | 7262 msgid "Class:" |
6546 | 7263 msgstr "Clasă:" |
3462 | 7264 |
6949 | 7265 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900 |
3462 | 7266 msgid "Instance:" |
6546 | 7267 msgstr "Instanţă:" |
3462 | 7268 |
6949 | 7269 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:905 |
3462 | 7270 msgid "Recipient:" |
7271 msgstr "Destinatar:" | |
7272 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7273 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7274 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7275 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7276 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7277 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7278 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7279 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7280 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7281 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7282 #. * summary |
6949 | 7283 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1037 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1039 |
5348 | 7284 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
6949 | 7285 msgstr "Modul de protocol Zephyr" |
7286 | |
7287 #: src/proxy.c:1681 | |
6662 | 7288 msgid "Invalid proxy settings" |
7289 msgstr "Setări Proxy invalide" | |
7290 | |
6949 | 7291 #: src/proxy.c:1681 |
5348 | 7292 msgid "" |
6662 | 7293 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
7294 "invalid." | |
4584 | 7295 msgstr "" |
6949 | 7296 "Numele gazdei sau portul precizat pentru tipul proxy-ululi sunt invalide." |
7297 | |
7298 #: src/prpl.c:143 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7299 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7300 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
6546 | 7301 msgstr "%s%s%s%s l-a făcut pe %s contactul său%s%s%s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7302 |
6949 | 7303 #: src/prpl.c:155 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7304 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7305 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7306 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7307 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7308 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7309 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7310 "\n" |
6546 | 7311 "Doriţi să-l adăugaţi listei de contacte?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7312 |
6949 | 7313 #: src/prpl.c:158 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7314 msgid "Gaim - Information" |
6546 | 7315 msgstr "Gaim - Informaţii" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7316 |
6949 | 7317 #: src/prpl.c:161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7318 msgid "Add buddy to your list?" |
6546 | 7319 msgstr "Adaug utilizatorul în lista de contacte?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7320 |
6662 | 7321 #. * Custom away message. |
6949 | 7322 #: src/prpl.h:186 |
6662 | 7323 msgid "Custom" |
7324 msgstr "Personalizat" | |
7325 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7326 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7327 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7328 #. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7329 #: src/request.h:823 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7330 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7331 msgstr "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7332 |
6949 | 7333 #: src/server.c:56 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7334 msgid "Please enter your password" |
6546 | 7335 msgstr "Introduceţi parola" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7336 |
6949 | 7337 #: src/server.c:956 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7338 #, c-format |
6362 | 7339 msgid "(%d message)" |
7340 msgid_plural "(%d messages)" | |
7341 msgstr[0] "(%d mesaj)" | |
7342 msgstr[1] "(%d mesaje)" | |
7343 | |
6949 | 7344 #: src/server.c:969 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7345 msgid "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7346 msgstr "(1 mesaj)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7347 |
6949 | 7348 #: src/server.c:1156 src/server.c:1166 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7349 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7350 msgid "%s logged in." |
6362 | 7351 msgstr "%s s-a autentificat." |
7352 | |
6949 | 7353 #: src/server.c:1184 src/server.c:1192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7354 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7355 msgid "%s logged out." |
6362 | 7356 msgstr "%s s-a deautentificat." |
7357 | |
6949 | 7358 #: src/server.c:1240 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7359 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7360 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7361 "%s has just been warned by %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7362 "Your new warning level is %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7363 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7364 "%s tocmai a fost avertizat de %s.\n" |
6546 | 7365 "Noul nivel de avertizare vă este %d%%" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7366 |
6949 | 7367 #: src/server.c:1243 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7368 msgid "an anonymous person" |
6546 | 7369 msgstr "o persoană anonimă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7370 |
6949 | 7371 #: src/server.c:1346 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7372 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7373 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7374 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7375 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7376 msgstr "" |
6662 | 7377 "Utilizatorul „%s“ îl/o invită pe %s în camera de chat: „%s“\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7378 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7379 |
6949 | 7380 #: src/server.c:1350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7381 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7382 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
6662 | 7383 msgstr "Utilizatorul „%s“ îl/o invită pe %s în camera de chat „%s“\n" |
7384 | |
6949 | 7385 #: src/server.c:1356 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7386 msgid "Accept chat invitation?" |
6546 | 7387 msgstr "Acceptaţi invitaţia la chat?" |
6362 | 7388 |
6949 | 7389 #: src/server.c:1545 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7390 msgid "Gaim - Popup" |
6546 | 7391 msgstr "Gaim - Întrebare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7392 |
6949 | 7393 #: src/server.c:1572 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7394 msgid "More Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7395 msgstr "Mai multe detalii" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7396 |
6362 | 7397 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7398 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7399 #. * makes it slightly less boring ;) | |
6662 | 7400 #: src/status.c:35 |
6362 | 7401 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" |
6546 | 7402 msgstr "Scuze, am ieşit puţin..." |
6362 | 7403 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7404 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7405 msgid "_Modify" |
6546 | 7406 msgstr "_Modifică" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7407 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7408 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7409 msgid "_Open Mail" |
6546 | 7410 msgstr "_Arată mailul" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7411 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7412 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7413 msgid "day" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7414 msgid_plural "days" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7415 msgstr[0] "zi" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7416 msgstr[1] "zile" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7417 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7418 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7419 msgid "hour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7420 msgid_plural "hours" |
6546 | 7421 msgstr[0] "oră" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7422 msgstr[1] "ore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7423 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7424 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7425 msgid "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7426 msgid_plural "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7427 msgstr[0] "minut" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7428 msgstr[1] "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7429 |
6949 | 7430 #: src/util.c:950 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7431 msgid "Calculating..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7432 msgstr "Calculez..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7433 |
6949 | 7434 #: src/util.c:953 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7435 msgid "Unknown." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7436 msgstr "Necunoscut." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7437 |
6949 | 7438 #~ msgid "" |
7439 #~ "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now " | |
7440 #~ "be located at %s" | |
7441 #~ msgstr "" | |
7442 #~ "Gaim converteşte vechea listă de contacte într-un nou format ce poate fi " | |
7443 #~ "găsit în %s" | |
7444 | |
7445 #~ msgid "Converting Buddy List" | |
7446 #~ msgstr "Convertesc lista de contacte" | |
7447 | |
7448 #~ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
7449 #~ msgstr "Eroare la pornirea navigatorului ales: %s" | |
7450 | |
7451 #~ msgid "" | |
7452 #~ "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
7453 #~ msgstr "" | |
7454 #~ "Navigatorul introdus manual „%s“ nu este valid. Adresele de net nu vor " | |
7455 #~ "putea fi accesate." | |
7456 | |
7457 #~ msgid "Unable to request INF" | |
7458 #~ msgstr "Nu pot solicita INF" | |
7459 | |
7460 #~ msgid "Undisclosed" | |
7461 #~ msgstr "Neprecizat" | |
7462 | |
7463 #~ msgid "ICQ Unknown" | |
7464 #~ msgstr "ICQ necunoscut" | |
7465 | |
7466 #~ msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
7467 #~ msgstr "<B>%s are următoarele pseudonime:</B><BR>" | |
7468 | |
7469 #~ msgid "Private" | |
7470 #~ msgstr "Privat" | |
7471 | |
7472 #~ msgid "No Answer" | |
7473 #~ msgstr "Neprecizat" | |
7474 | |
6662 | 7475 #~ msgid "Event Test" |
7476 #~ msgstr "Testare evenimente" | |
7477 | |
7478 #~ msgid "" | |
7479 #~ "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
7480 #~ msgstr "" | |
7481 #~ "GAIM::registru chemat cu argumente incorecte. Consultaţi PERL-HOWTO." | |
7482 | |
7483 #~ msgid "has gone away." | |
7484 #~ msgstr "a intrat în absenţă." | |
7485 | |
7486 #~ msgid "has become idle." | |
7487 #~ msgstr "a intrat în inactivitate." | |
7488 | |
7489 #~ msgid "Second Name" | |
7490 #~ msgstr "Nume" | |
7491 | |
7492 #~ msgid "Unable to change password" | |
7493 #~ msgstr "Nu pot schimba parola" | |
7494 | |
7495 #~ msgid "Unable to send USR\n" | |
7496 #~ msgstr "Nu pot trimite USR\n" | |
7497 | |
7498 #~ msgid "Got invalid XFR\n" | |
7499 #~ msgstr "Am primit un XFR invalid\n" | |
7500 | |
7501 #~ msgid "Authentication Failed" | |
7502 #~ msgstr "Autentificarea a eşuat" | |
7503 | |
7504 #~ msgid "UIN:" | |
7505 #~ msgstr "UIN:" | |
7506 | |
7507 #~ msgid "First Name:" | |
7508 #~ msgstr "Prenume:" | |
7509 | |
7510 #~ msgid "Last Name:" | |
7511 #~ msgstr "Nume de familie:" | |
7512 | |
7513 #~ msgid "Gender:" | |
7514 #~ msgstr "Sex:" | |
7515 | |
7516 #~ msgid "Birthday:" | |
7517 #~ msgstr "Zi de naştere:" | |
7518 | |
7519 #~ msgid "Age:" | |
7520 #~ msgstr "Vârstă:" | |
7521 | |
7522 #~ msgid "City:" | |
7523 #~ msgstr "Oraş:" | |
7524 | |
7525 #~ msgid "State:" | |
7526 #~ msgstr "Stat:" | |
7527 | |
7528 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
7529 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Dezvoltatori activi:</FONT><BR>" | |
7530 | |
7531 #~ msgid "" | |
7532 #~ " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7533 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" | |
7534 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7535 #~ "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
7536 #~ "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo." | |
7537 #~ "com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' " | |
7538 #~ "Doliner (developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
7539 #~ msgstr "" | |
7540 #~ " Rob Flynn (coordonator) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7541 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (programator principal) <<A HREF=\"mailto:" | |
7542 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7543 #~ "'ChipX86' Hammond (programator & webmaster)<BR> Herman Bloggs (portare " | |
7544 #~ "win32) <<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com" | |
7545 #~ "\">hermanator12002@yahoo.com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp " | |
7546 #~ "(programator)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner (programator)<BR> Luke " | |
7547 #~ "'LSchiere' Schierer (suport)<BR> Mişu Moldovan (localizare)<<A HREF=" | |
7548 #~ "\"mailto:dumol@go.ro\">dumol@go.ro</A>><BR><BR>" | |
7549 | |
7550 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
7551 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Contributori:</FONT><BR>" | |
7552 | |
7553 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
7554 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Dezvoltatori inactivi:</FONT><BR>" | |
7555 | |
7556 #~ msgid "" | |
7557 #~ " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " | |
7558 #~ "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7559 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
7560 #~ "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
7561 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7562 #~ "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
7563 #~ msgstr "" | |
7564 #~ " Adam Fritzler (fost coordonator libfaim)<BR> Eric Warmenhoven (fost " | |
7565 #~ "programator principal)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7566 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (fost coordonator)<BR> " | |
7567 #~ "Jim Seymour (fost programator Jabber)<BR> Mark Spencer (autorul iniţial) " | |
7568 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7569 #~ "Syd Logan (hacker)<BR><BR>" | |
7570 | |
7571 #~ msgid "Couldn't open log file %s" | |
6949 | 7572 #~ msgstr "Nu am putut deschide înregistrarea %s" |
6662 | 7573 |
7574 #~ msgid "Screenname" | |
7575 #~ msgstr "Nume ales" | |
7576 | |
7577 #~ msgid "_Raise windows on events" | |
7578 #~ msgstr "_Ridică deasupra fereastra la evenimente noi" | |
7579 | |
7580 #~ msgid "Sign On" | |
7581 #~ msgstr "Autentificare" | |
7582 | |
7583 #~ msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
6949 | 7584 #~ msgstr "Modulul %s nu a returnat nici un fel informaţii valide" |
6662 | 7585 |
7586 #~ msgid "Port:" | |
7587 #~ msgstr "Port:" | |
7588 | |
7589 #~ msgid "Deny all users" | |
7590 #~ msgstr "Respinge toţi utilizatorii" | |
7591 | |
7592 #~ msgid "Unblock %s?" | |
7593 #~ msgstr "Deblochez %s?" | |
7594 | |
7595 #~ msgid "" | |
7596 #~ "You are about to unblock %s. This will allow %s to speak to you again. Do " | |
7597 #~ "you want to continue?" | |
7598 #~ msgstr "" | |
7599 #~ "Sunteţi pe cale să-l deblochaţi pe %s. %s va putea să vă scrie din nou. " | |
7600 #~ "Doriţi să continuaţi?" | |
7601 | |
7602 #~ msgid "Unblock" | |
7603 #~ msgstr "Deblocare" | |
7604 | |
7605 #~ msgid "" | |
7606 #~ "You are about to block %s. This will prevent %s from speaking to you " | |
7607 #~ "again. Do you want to continue?" | |
7608 #~ msgstr "" | |
7609 #~ "Sunteţi pe cale să îl/o blocaţi pe %s. %s nu va mai putea să vă scrie. " | |
7610 #~ "Doriţi să continuaţi?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7611 |
6362 | 7612 #~ msgid "DCC Chat with %s closed" |
7613 #~ msgstr "Chat-ul DCC cu %s s-a terminat" | |
7614 | |
7615 #~ msgid "DCC Chat with %s established" | |
6546 | 7616 #~ msgstr "Chat-ul DCC cu %s a fost iniţiat" |
6362 | 7617 |
7618 #~ msgid "User" | |
7619 #~ msgstr "Utilizator" | |
7620 | |
7621 #~ msgid "IRC Operator" | |
7622 #~ msgstr "Operator IRC" | |
7623 | |
7624 #~ msgid "%s is an Identified User" | |
7625 #~ msgstr "%s este un utilizator identificat" | |
7626 | |
7627 #~ msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
7628 #~ msgstr "%ld secunde [autentificat: %s]" | |
7629 | |
7630 #~ msgid "Rehashing server" | |
6546 | 7631 #~ msgstr "Reactualizez configuraţia de pe server" |
6362 | 7632 |
7633 #~ msgid "IRC Error" | |
7634 #~ msgstr "Eroare IRC" | |
7635 | |
7636 #~ msgid "No such server" | |
6546 | 7637 #~ msgstr "Nu există un asemenea server" |
6362 | 7638 |
7639 #~ msgid "No nickname given" | |
6546 | 7640 #~ msgstr "Nu aţi precizat un pseudonim" |
6362 | 7641 |
7642 #~ msgid "You're not an IRC operator!" | |
6546 | 7643 #~ msgstr "Nu sunteţi un operator IRC!" |
6362 | 7644 |
7645 #~ msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
6546 | 7646 #~ msgstr "Acest pseudonim este folosit deja. Introduceţi altul" |
6362 | 7647 |
7648 #~ msgid "IRC CTCP info" | |
7649 #~ msgstr "Detalii IRC CTCP" | |
7650 | |
7651 #~ msgid "%s would like to establish a DCC chat" | |
6546 | 7652 #~ msgstr "%s ar dori să iniţieze un chat DCC" |
5348 | 7653 |
7654 #~ msgid "" | |
6362 | 7655 #~ "This requires a direct connection to be established between the two " |
7656 #~ "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
5348 | 7657 #~ msgstr "" |
6546 | 7658 #~ "Aceasta presupune realizarea unei conexiuni directe între cele două " |
6362 | 7659 #~ "calculatoare. Mesajele trimise nu vor mai trece prin serverul IRC." |
7660 | |
7661 #~ msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
6546 | 7662 #~ msgstr "Am primit o cerere invalidă de trimitere fişiere de la %s." |
6362 | 7663 |
7664 #~ msgid "CTCP ClientInfo" | |
7665 #~ msgstr "CTCP ClientInfo" | |
7666 | |
7667 #~ msgid "CTCP UserInfo" | |
7668 #~ msgstr "CTCP UserInfo" | |
7669 | |
7670 #~ msgid "CTCP Version" | |
7671 #~ msgstr "CTCP Version" | |
7672 | |
7673 #~ msgid "CTCP Ping" | |
7674 #~ msgstr "CTCP Ping" | |
7675 | |
7676 #~ msgid "You have left %s" | |
6546 | 7677 #~ msgstr "Aţi ieşit din %s" |
6362 | 7678 |
7679 #~ msgid "IRC Part" | |
6546 | 7680 #~ msgstr "Ieşi din canal" |
6362 | 7681 |
7682 #~ msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | |
7683 #~ msgstr "<I>Cer un DCC CHAT</I>" | |
7684 | |
7685 #~ msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
7686 #~ msgstr "<B>Comenzi operator:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
5348 | 7687 |
7688 #~ msgid "" | |
6362 | 7689 #~ "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " |
7690 #~ "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
5348 | 7691 #~ msgstr "" |
6362 | 7692 #~ "<B>Comenzi CTCP:<BR>CLIENTINFO <pseudonim><BR>USERINFO " |
7693 #~ "<pseudonim><BR>VERSION <pseudonim><BR>PING <pseudonim></B><BR>" | |
7694 | |
7695 #~ msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | |
7696 #~ msgstr "<B>Comenzi DCC:<BR>CHAT <pseudonim></B>" | |
4584 | 7697 |
7698 #~ msgid "" | |
6362 | 7699 #~ "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
7700 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
7701 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP " | |
7702 #~ "CTCP for CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
4584 | 7703 #~ msgstr "" |
6362 | 7704 #~ "<B>Comenzi suportate momentan:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
7705 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
6546 | 7706 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Scrieţi /HELP OPER pentru comenzile " |
7707 #~ "operator<BR>Scrieţi /HELP CTCP pentru comenzile CTCP <BR>Scrieţi /HELP " | |
6362 | 7708 #~ "DCC pentru comenzile DCC" |
7709 | |
7710 #~ msgid "DCC Chat" | |
7711 #~ msgstr "Chat DCC" | |
7712 | |
7713 #~ msgid "User Identity" | |
7714 #~ msgstr "Identitate utilizator" | |
7715 | |
7716 #~ msgid "_Group:" | |
7717 #~ msgstr "_Grup" | |
7718 | |
7719 #~ msgid "Add Permit" | |
6546 | 7720 #~ msgstr "Adaugă permisiunea" |
6362 | 7721 |
7722 #~ msgid "Add Deny" | |
6546 | 7723 #~ msgstr "Adaugă blocarea" |
6362 | 7724 |
7725 #~ msgid "_Alias:" | |
7726 #~ msgstr "_Alias:" |