Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/fr.po @ 7776:1389574c5d9b
[gaim-migrate @ 8421]
Note added
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Sat, 06 Dec 2003 20:02:59 +0000 |
parents | 859ebaacc37b |
children | ad4841411ada |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim French translation |
2 # Copyright (C) 2001-2002, sebfrance <sebfrance@ifrance.com> | |
3 # Copyright (C) 2002, Stéphane Pontier <stephane.pontier@free.fr> | |
4 # Copyright (C) 2002, Stéphane Wirtel <stephane.wirtel@belgacom.net> | |
6923 | 5 # Copyright (C) 2002, Loïc Jeannin <loic.jeannin@free.fr> |
7359 | 6 # Copyright (C) 2002-2003, Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net> |
6923 | 7 # |
6419 | 8 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. |
6462 | 9 # |
10 # | |
5036 | 11 # Avant de soumettre des changements ou des conseils de traduction, |
4279 | 12 # consultez le document des règles de traduction en français de Mozilla. |
13 # Ces règles servent de base pour ce fichier. | |
14 # http://frenchmozilla.sourceforge.net/pages/regles.html | |
6923 | 15 # |
16 # | |
405 | 17 msgid "" |
18 msgstr "" | |
4279 | 19 "Project-Id-Version: Gaim\n" |
7557 | 20 "POT-Creation-Date: 2003-11-18 00:01-0500\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2003-11-17 18:35-0500\n" | |
7359 | 22 "Last-Translator: Éric <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" |
405 | 24 "MIME-Version: 1.0\n" |
3862 | 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3094 | 26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4279 | 27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
3094 | 28 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
29 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
30 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
31 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
32 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
33 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
34 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
35 #. *< id |
7490 | 36 #: plugins/autorecon.c:104 |
6923 | 37 msgid "Auto-Reconnect" |
38 msgstr "Reconnexion automatique" | |
4279 | 39 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
40 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
41 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
42 #. * summary |
7490 | 43 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
6923 | 44 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
45 msgstr "Ce plugin vous reconnecte automatiquement à chaque déconnexion." | |
46 | |
47 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
48 msgid "Mail Server" | |
49 msgstr "Serveur de courrier" | |
50 | |
51 #: plugins/chkmail.c:132 | |
52 #, c-format | |
53 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
54 msgstr "%s (%d nouveaux/%d messages)" | |
55 | |
56 #: plugins/chkmail.c:195 | |
57 msgid "Check Mail" | |
58 msgstr "Vérifier le courrier" | |
59 | |
60 #: plugins/chkmail.c:199 | |
61 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
62 msgstr "Vérifie le courrier toutes les X secondes.\n" | |
6462 | 63 |
7490 | 64 #: plugins/contact_priority.c:82 |
65 msgid "Point values to use when..." | |
66 msgstr "Choisissez les valeurs à utiliser quand..." | |
67 | |
68 #: plugins/contact_priority.c:91 | |
69 msgid "Buddy is offline:" | |
70 msgstr "L'utilisateur est déconnecté :" | |
71 | |
72 #: plugins/contact_priority.c:105 | |
73 msgid "Buddy is away:" | |
74 msgstr "L'utilisateur est absent :" | |
75 | |
76 #: plugins/contact_priority.c:119 | |
77 msgid "Buddy is idle:" | |
78 msgstr "L'utilisateur est inactif :" | |
79 | |
80 #: plugins/contact_priority.c:133 | |
81 msgid "Use last matching buddy" | |
82 msgstr "À valeur égale, choisir le dernier trouvé" | |
83 | |
84 #. Explanation | |
85 #: plugins/contact_priority.c:139 | |
86 msgid "" | |
87 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | |
88 "contact.\n" | |
89 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" | |
90 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" | |
91 ">offline." | |
92 msgstr "" | |
93 "L'utilisateur avec le plus petit score aura la priorité dans le contact.\n" | |
94 "Les valeurs par défaut (déconnecté 4, absent 2 et inactif 1) imitent le " | |
95 "comportement initial de Gaim pour le tri : actif, inactif, absent, absent et " | |
96 "inactif puis en dernier déconnecté." | |
97 | |
98 #: plugins/contact_priority.c:142 | |
99 msgid "Point values to use for Account..." | |
100 msgstr "Choisissez la valeur à ajouter pour chaque compte..." | |
101 | |
102 #. *< api_version | |
103 #. *< type | |
104 #. *< ui_requirement | |
105 #. *< flags | |
106 #. *< dependencies | |
107 #. *< priority | |
108 #. *< id | |
109 #: plugins/contact_priority.c:191 | |
110 msgid "Contact Priority" | |
111 msgstr "Priorité du contact" | |
112 | |
113 #. *< name | |
114 #. *< version | |
115 #. *< summary | |
116 #: plugins/contact_priority.c:194 | |
117 msgid "" | |
118 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
119 msgstr "" | |
120 "Permet de changer les valeurs associés aux différents états des utilisateurs " | |
121 "dans un contact." | |
122 | |
123 #. *< description | |
124 #: plugins/contact_priority.c:196 | |
125 msgid "" | |
126 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
127 "in contact priority computations." | |
128 msgstr "" | |
129 "Permet de changer les valeurs attribuées aux états inactif, absent et " | |
130 "déconnecté pour le calcul de la priorité des utilisateurs d'un contact." | |
131 | |
6462 | 132 #. |
133 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
134 #. | |
135 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
136 msgid "Gaim" | |
137 msgstr "Gaim" | |
138 | |
139 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
140 msgid "Gaim - Signed off" | |
141 msgstr "Gaim - Déconnecté" | |
142 | |
143 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
144 msgid "Gaim - Away" | |
145 msgstr "Gaim - Absent" | |
4175 | 146 |
7490 | 147 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1768 |
6923 | 148 msgid "Auto-login" |
149 msgstr "Connexion auto" | |
150 | |
151 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
7192 | 152 msgid "New Message..." |
6923 | 153 msgstr "Nouveau message..." |
154 | |
155 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
156 msgid "Join A Chat..." | |
157 msgstr "Joindre une discussion..." | |
158 | |
159 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
160 msgid "New..." | |
161 msgstr "Nouveau..." | |
162 | |
7490 | 163 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:2313 src/gtkpounce.c:411 |
164 #: src/gtkprefs.c:1467 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
165 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jutil.c:98 | |
166 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 src/protocols/oscar/oscar.c:2844 | |
7557 | 167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:5534 |
168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6135 | |
6923 | 169 msgid "Away" |
170 msgstr "Absent" | |
171 | |
172 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 | |
173 msgid "Back" | |
174 msgstr "De retour" | |
175 | |
176 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
177 msgid "Mute Sounds" | |
178 msgstr "Silencieux" | |
179 | |
180 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
181 msgid "File Transfers" | |
182 msgstr "Transferts de fichier" | |
183 | |
184 #. And now for the buttons | |
7490 | 185 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1927 src/main.c:323 |
6923 | 186 msgid "Accounts" |
187 msgstr "Comptes" | |
188 | |
7490 | 189 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2331 src/main.c:333 |
6923 | 190 msgid "Preferences" |
191 msgstr "Préférences" | |
192 | |
193 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
194 msgid "Signoff" | |
195 msgstr "Déconnexion" | |
196 | |
197 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
198 msgid "Quit" | |
199 msgstr "Quitter" | |
200 | |
201 #: plugins/docklet/docklet.c:478 | |
202 msgid "Tray Icon Configuration" | |
203 msgstr "Configuration de l'icône de notification" | |
204 | |
205 #: plugins/docklet/docklet.c:482 | |
206 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
207 msgstr "Cac_her les nouveaux messages jusqu'au clic de l'icône" | |
5359 | 208 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
209 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
210 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
211 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
212 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
213 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
214 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
215 #. *< id |
6923 | 216 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
217 msgid "System Tray Icon" | |
218 msgstr "Icône de notification" | |
5359 | 219 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
220 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
221 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
222 #. * summary |
6923 | 223 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
224 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
225 msgstr "Affiche une icône pour Gaim dans la zone de notification." | |
226 | |
227 #. * description | |
228 #: plugins/docklet/docklet.c:511 | |
229 msgid "" | |
230 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
231 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
232 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
233 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
234 msgstr "" | |
235 "Permet l'interaction avec une zone de notification (pour Gnome, KDE ou " | |
236 "Windows par exemple) pour afficher le status de Gaim et permettre un accès " | |
237 "rapide aux fonctions usuelles, changer l'affichage de la liste de contacts " | |
238 "ou la fenêtre de connexions. Il permet aussi de cacher les messages en " | |
239 "attente jusqu'au clic sur l'icône (comme ICQ)." | |
5359 | 240 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
241 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
242 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
243 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
244 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
245 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
246 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
247 #. *< id |
6193 | 248 #: plugins/filectl.c:201 |
5359 | 249 msgid "Gaim File Control" |
250 msgstr "Contrôle de Gaim par fichier" | |
251 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
252 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
253 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
254 #. * summary |
6193 | 255 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5359 | 256 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
257 msgstr "Permet de controler Gaim en entrant des commandes dans un fichier." | |
258 | |
6462 | 259 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
260 msgid "Not connected to AIM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
261 msgstr "Non connecté à AIM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
262 |
6462 | 263 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
264 msgid "No screenname given." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
265 msgstr "Pas de pseudonyme" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
266 |
6462 | 267 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
268 msgid "No roomname given." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
269 msgstr "Pas de salon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
270 |
6462 | 271 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
272 msgid "Invalid AIM URI" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
273 msgstr "Adresse URL AIM invalide" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
274 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
275 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
276 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
277 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
278 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
279 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
280 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
281 #. *< id |
6462 | 282 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
283 msgid "Remote Control" |
6121 | 284 msgstr "Contrôle à distance" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
285 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
286 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
287 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
288 #. * summary |
6462 | 289 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
290 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
6121 | 291 msgstr "Permet le contrôle à distance des applications gaim." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
292 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
293 #. * description |
6462 | 294 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
295 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
296 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
297 "applications or through the gaim-remote tool." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
298 msgstr "" |
6121 | 299 "Donne la possibilité de contrôler Gaim grâce à gaim-remote ou à d'autres " |
300 "applications externes." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
301 |
6923 | 302 #. *< api_version |
303 #. *< type | |
304 #. *< ui_requirement | |
305 #. *< flags | |
306 #. *< dependencies | |
307 #. *< priority | |
308 #. *< id | |
309 #: plugins/gaiminc.c:81 | |
310 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | |
311 msgstr "Plugin de démonstration" | |
312 | |
313 #. *< name | |
314 #. *< version | |
315 #. * summary | |
316 #: plugins/gaiminc.c:84 | |
317 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
318 msgstr "Un example de plugin -- cf. description." | |
319 | |
320 #. * description | |
321 #: plugins/gaiminc.c:86 | |
322 msgid "" | |
323 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
324 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
325 "- It reverses all incoming text\n" | |
326 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
327 msgstr "" | |
328 "Ce plugin vraiment cool fait plein de choses :\n" | |
329 "- il annonce qui a écrit le programme à la connexion\n" | |
330 "- il écrit à l'envers tous les messages reçus\n" | |
331 "- il envoie automatiquement un message à tous les contacts qui se connectent" | |
332 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
333 #. Configuration frame |
6923 | 334 #: plugins/gestures/gestures.c:220 |
5036 | 335 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
336 msgstr "Configuration des mouvements de souris" | |
337 | |
6923 | 338 #: plugins/gestures/gestures.c:227 |
5036 | 339 msgid "Middle mouse button" |
340 msgstr "Bouton du milieu" | |
341 | |
6923 | 342 #: plugins/gestures/gestures.c:232 |
5036 | 343 msgid "Right mouse button" |
344 msgstr "Bouton de droite" | |
345 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
346 #. "Visual gesture display" checkbox |
6923 | 347 #: plugins/gestures/gestures.c:244 |
5036 | 348 msgid "_Visual gesture display" |
349 msgstr "Montrer _visuellement le mouvement" | |
350 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
351 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
352 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
353 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
354 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
355 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
356 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
357 #. *< id |
6923 | 358 #: plugins/gestures/gestures.c:271 |
5036 | 359 msgid "Mouse Gestures" |
360 msgstr "Mouvements de souris" | |
361 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
362 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
363 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
364 #. * summary |
6923 | 365 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
5359 | 366 msgid "Provides support for mouse gestures" |
367 msgstr "Fournit le support pour les mouvements de souris." | |
368 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
369 #. * description |
6923 | 370 #: plugins/gestures/gestures.c:276 |
5036 | 371 msgid "" |
372 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
373 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
374 "\n" | |
375 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
376 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
377 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
378 msgstr "" | |
379 "Permet d'utiliser les mouvements de souris dans les fenêtres de " | |
380 "conversation.\n" | |
381 "Utilisez le bouton du milieu pour effectuer diverses actions :\n" | |
382 "\n" | |
383 "Glissez vers le bas puis la droite pour fermer une conversation.\n" | |
384 "Glissez vers le haut puis la gauche pour passer à la conversation " | |
385 "précédente.\n" | |
386 "Glissez vers le haut puis la droite pour passer à la conversation suivante." | |
387 | |
6923 | 388 #: plugins/gtik.c:719 |
389 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
390 msgstr "Options du prompteur financier Gnome" | |
391 | |
392 #: plugins/gtik.c:731 | |
393 msgid "Update Frequency in min" | |
394 msgstr "Fréquence de mise à jour en min" | |
395 | |
396 #: plugins/gtik.c:747 | |
397 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
398 msgstr "Symboles financiers délimités par le caractère '+' :" | |
399 | |
400 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION | |
401 #: plugins/gtik.c:757 | |
402 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
403 msgstr "Afficher uniquement les symboles et les cotes :" | |
404 | |
405 #: plugins/gtik.c:758 | |
406 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
407 msgstr "Défilement de gauche à droite :" | |
408 | |
409 # else { | |
410 # var3 = strdup(_("(No")); | |
411 # var4 = strdup(_("Change")); | |
412 # } | |
413 # | |
414 # sprintf(buff2,"%s %s)",var3,var4); | |
415 #: plugins/gtik.c:994 | |
416 msgid "(No" | |
417 msgstr "(Pas de" | |
418 | |
419 #: plugins/gtik.c:995 | |
420 msgid "Change" | |
421 msgstr "variation" | |
422 | |
7557 | 423 #: plugins/history.c:75 |
6923 | 424 msgid "History" |
425 msgstr "Historique" | |
426 | |
7557 | 427 #: plugins/history.c:77 |
6923 | 428 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
429 msgstr "Affiche l'historique dans les nouvelles conversations." | |
430 | |
7557 | 431 #: plugins/history.c:78 |
6923 | 432 msgid "" |
433 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
434 "the last conversation into the current conversation." | |
435 msgstr "" | |
436 "Quand une nouvelle conversation est ouverte, le plugin rajoute les XXX " | |
437 "dernières lignes de conversation avec le contact." | |
438 | |
439 #. *< api_version | |
440 #. *< type | |
441 #. *< ui_requirement | |
442 #. *< flags | |
443 #. *< dependencies | |
444 #. *< priority | |
445 #. *< id | |
446 #: plugins/iconaway.c:80 | |
447 msgid "Iconify on Away" | |
448 msgstr "Icônifier lors des absences" | |
449 | |
450 #. *< name | |
451 #. *< version | |
452 #. * summary | |
453 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 | |
454 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
455 msgstr "" | |
7490 | 456 "Met en icône la liste de contacts et les conversations lors des absences." |
6923 | 457 |
458 #: plugins/idle.c:70 | |
459 msgid "Idle Time" | |
460 msgstr "Durée d'inactivité" | |
461 | |
462 #: plugins/idle.c:78 | |
463 msgid "Set" | |
464 msgstr "Mettre" | |
465 | |
466 #: plugins/idle.c:83 | |
467 msgid "idle for" | |
468 msgstr "inactif depuis" | |
469 | |
7359 | 470 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109 |
6923 | 471 msgid "minutes." |
472 msgstr "minutes" | |
473 | |
474 #: plugins/idle.c:96 | |
475 msgid "_Set" | |
476 msgstr "_Changer" | |
477 | |
478 #: plugins/idle.c:119 | |
479 msgid "I'dle Mak'er" | |
480 msgstr "I'nactivat'eur" | |
481 | |
482 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 | |
483 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
484 msgstr "Permet de changer manuellement le temps d'inactivité" | |
485 | |
486 #. *< api_version | |
487 #. *< type | |
488 #. *< ui_requirement | |
489 #. *< flags | |
490 #. *< dependencies | |
491 #. *< priority | |
492 #. *< id | |
493 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | |
494 msgid "IPC Test Client" | |
495 msgstr "Test pour le client IPC" | |
496 | |
497 #. *< name | |
498 #. *< version | |
499 #. * summary | |
500 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
501 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
502 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que client" | |
503 | |
504 #. * description | |
505 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
506 msgid "" | |
507 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
508 "calls the commands registered." | |
509 msgstr "" | |
510 "Teste le support du client IPC. Recherche le plugin serveur et appelle les " | |
511 "commandes existantes." | |
512 | |
513 #. *< api_version | |
514 #. *< type | |
515 #. *< ui_requirement | |
516 #. *< flags | |
517 #. *< dependencies | |
518 #. *< priority | |
519 #. *< id | |
520 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
521 msgid "IPC Test Server" | |
522 msgstr "Test pour le serveur IPC" | |
523 | |
524 #. *< name | |
525 #. *< version | |
526 #. * summary | |
527 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
528 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
529 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que serveur" | |
530 | |
531 #. * description | |
532 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
533 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
534 msgstr "Teste le support du serveur IPC. Enregistre les commandes IPC." | |
535 | |
536 #: plugins/mailchk.c:156 | |
537 msgid "Mail Checker" | |
538 msgstr "Nouveaux courriers" | |
539 | |
540 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 | |
541 msgid "Checks for new local mail." | |
542 msgstr "" | |
543 "Vérifie le contenu de la boîte au lettres locale pour des nouveaux courriers." | |
544 | |
545 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
7192 | 546 #: plugins/notify.c:572 |
6923 | 547 msgid "Notify For" |
548 msgstr "Notification pour" | |
549 | |
7192 | 550 #: plugins/notify.c:576 |
6923 | 551 msgid "_IM windows" |
552 msgstr "Fenêtres de _message" | |
553 | |
7192 | 554 #: plugins/notify.c:583 |
555 msgid "C_hat windows" | |
6923 | 556 msgstr "Fenêtres de _discussions" |
557 | |
7192 | 558 #: plugins/notify.c:590 |
559 msgid "_Focused windows" | |
560 msgstr "_Fenêtres actives" | |
561 | |
6923 | 562 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
7192 | 563 #: plugins/notify.c:598 |
6923 | 564 msgid "Notification Methods" |
565 msgstr "Méthode de notification" | |
566 | |
7192 | 567 #: plugins/notify.c:605 |
6923 | 568 msgid "Prepend _string into window title:" |
569 msgstr "Préfixer un _texte au titre de la fenêtre :" | |
570 | |
7192 | 571 #. Count method button |
572 #: plugins/notify.c:624 | |
6923 | 573 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
574 msgstr "Mettre le n_ombre de nouveaux messages dans le titre de la fenêtre" | |
575 | |
7192 | 576 #. Urgent method button |
577 #: plugins/notify.c:633 | |
578 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
579 msgstr "Envoyer le message « _URGENT » au gestionnaire de fenêtres" | |
580 | |
581 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
582 #: plugins/notify.c:640 | |
6923 | 583 msgid "Notification Removal" |
584 msgstr "Suppression de la notification" | |
585 | |
7192 | 586 #. Remove on focus button |
587 #: plugins/notify.c:646 | |
588 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
6923 | 589 msgstr "Supprimer quand la _fenêtre devient active" |
590 | |
7192 | 591 #. Remove on click button |
592 #: plugins/notify.c:654 | |
6923 | 593 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
594 msgstr "Supprimer quand la fenêtre est _cliquée" | |
595 | |
7192 | 596 #. Remove on type button |
597 #: plugins/notify.c:662 | |
6923 | 598 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
599 msgstr "Supprimer lors de l'éc_riture dans la fenêtre" | |
600 | |
7192 | 601 #. Remove on message send button |
602 #: plugins/notify.c:670 | |
603 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
604 msgstr "Enlever sur envoi d'un _message" | |
605 | |
606 #. Remove on conversation switch button | |
607 #: plugins/notify.c:679 | |
608 msgid "Remove on conversation ta_b switch" | |
609 msgstr "Supprimer lors du changement d'_onglet" | |
610 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
611 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
612 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
613 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
614 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
615 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
616 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
617 #. *< id |
7192 | 618 #: plugins/notify.c:762 |
6923 | 619 msgid "Message Notification" |
620 msgstr "Notification de message" | |
621 | |
622 #. *< name | |
623 #. *< version | |
624 #. * summary | |
7192 | 625 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 |
6923 | 626 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
627 msgstr "Fournit différents moyens d'avertissement de messages non-lus." | |
628 | |
629 #. *< api_version | |
630 #. *< type | |
631 #. *< ui_requirement | |
632 #. *< flags | |
633 #. *< dependencies | |
634 #. *< priority | |
635 #. *< id | |
636 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
637 msgid "Perl Plugin Loader" | |
638 msgstr "Chargeur de plugins Perl" | |
639 | |
640 #. *< name | |
641 #. *< version | |
642 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
643 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
644 msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Perl" | |
645 | |
646 #: plugins/raw.c:154 | |
647 msgid "Raw" | |
648 msgstr "Brut" | |
649 | |
650 #: plugins/raw.c:156 | |
651 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
652 msgstr "Permet d'envoyer des données brutes à un protocole en mode texte." | |
653 | |
654 #: plugins/raw.c:157 | |
655 msgid "" | |
656 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
657 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
658 msgstr "" | |
659 "Permet d'envoyer des données bruts aux protocoles en mode texte (Jabber, " | |
660 "MSN, IRC, TOC). Tapez « Entrée » dans la boîte de saisie pour envoyer. " | |
661 "Observez le résultat dans la fenêtre de debug." | |
662 | |
7557 | 663 #: plugins/relnot.c:62 |
664 #, c-format | |
665 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
666 msgstr "Vous utilisez Gaim version %s. La dernière version est %s.<hr>" | |
667 | |
668 #: plugins/relnot.c:68 | |
669 #, c-format | |
670 msgid "" | |
671 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
672 "%s<br><br>" | |
673 msgstr "" | |
674 "<b>Nouveautés :</b>\n" | |
675 "%s<br><br>" | |
676 | |
677 #: plugins/relnot.c:73 | |
678 #, c-format | |
679 msgid "" | |
680 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
681 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
682 msgstr "" | |
683 "Vous pouvez télécharger la version %s sur :<br><a href=\"http://gaim." | |
684 "sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
685 | |
686 #: plugins/relnot.c:77 plugins/relnot.c:78 | |
687 msgid "New Version Available" | |
688 msgstr "Nouvelle version disponible" | |
689 | |
6923 | 690 #. *< api_version |
691 #. *< type | |
692 #. *< ui_requirement | |
693 #. *< flags | |
694 #. *< dependencies | |
695 #. *< priority | |
696 #. *< id | |
7557 | 697 #: plugins/relnot.c:133 |
698 msgid "Release Notification" | |
699 msgstr "Notification de nouvelle version" | |
700 | |
701 #. *< name | |
702 #. *< version | |
703 #. * summary | |
704 #: plugins/relnot.c:136 | |
705 msgid "Checks periodically for new releases." | |
706 msgstr "Vérifie périodiquement pour de nouvelles mises à jour." | |
707 | |
708 #. * description | |
709 #: plugins/relnot.c:138 | |
710 msgid "" | |
711 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
712 "ChangeLog." | |
713 msgstr "" | |
714 "Vérifie périodiquement pour de nouvelles versions et les annonce ainsi que " | |
715 "les nouveauté dans ces mises à jour." | |
716 | |
717 #. *< api_version | |
718 #. *< type | |
719 #. *< ui_requirement | |
720 #. *< flags | |
721 #. *< dependencies | |
722 #. *< priority | |
723 #. *< id | |
724 #: plugins/signals-test.c:465 | |
6923 | 725 msgid "Signals Test" |
726 msgstr "Test des événements" | |
727 | |
728 #. *< name | |
729 #. *< version | |
730 #. * summary | |
7557 | 731 #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470 |
6923 | 732 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
733 msgstr "Vérifie que tous les événements fonctionnent correctement." | |
734 | |
735 #. *< api_version | |
736 #. *< type | |
737 #. *< ui_requirement | |
738 #. *< flags | |
739 #. *< dependencies | |
740 #. *< priority | |
741 #. *< id | |
742 #: plugins/simple.c:31 | |
743 msgid "Simple Plugin" | |
744 msgstr "Plugin simple" | |
745 | |
746 #. *< name | |
747 #. *< version | |
748 #. * summary | |
749 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 | |
750 msgid "Tests to see that most things are working." | |
751 msgstr "Vérifie que la plupart des choses marche." | |
752 | |
753 #: plugins/spellchk.c:412 | |
754 msgid "Text Replacements" | |
755 msgstr "Substitutions de texte" | |
756 | |
757 #: plugins/spellchk.c:436 | |
758 msgid "You type" | |
759 msgstr "Vous saisissez" | |
760 | |
761 #: plugins/spellchk.c:448 | |
762 msgid "You send" | |
763 msgstr "Vous envoyez" | |
764 | |
765 #: plugins/spellchk.c:474 | |
766 msgid "Add a new text replacement" | |
767 msgstr "Ajouter une nouvelle substitution" | |
768 | |
769 #: plugins/spellchk.c:481 | |
770 msgid "You _type:" | |
771 msgstr "Vous _saisissez :" | |
772 | |
773 #: plugins/spellchk.c:495 | |
774 msgid "You _send:" | |
775 msgstr "Vous _envoyez :" | |
776 | |
777 #: plugins/spellchk.c:535 | |
778 msgid "Text replacement" | |
779 msgstr "Substitutions de texte" | |
780 | |
781 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 | |
782 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
783 msgstr "" | |
784 "Remplace le texte dans les messages envoyés grâce à des règles de " | |
785 "substitution." | |
786 | |
7192 | 787 #. *< api_version |
788 #. *< type | |
789 #. *< ui_requirement | |
790 #. *< flags | |
791 #. *< dependencies | |
792 #. *< priority | |
793 #. *< id | |
7490 | 794 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:197 |
7192 | 795 msgid "GNUTLS" |
796 msgstr "GNUTLS" | |
797 | |
798 #. *< name | |
799 #. *< version | |
800 #. * summary | |
7490 | 801 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:200 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:202 |
7192 | 802 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
803 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque GNUTLS" | |
804 | |
805 #. *< api_version | |
806 #. *< type | |
807 #. *< ui_requirement | |
808 #. *< flags | |
809 #. *< dependencies | |
810 #. *< priority | |
811 #. *< id | |
7490 | 812 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:296 |
7192 | 813 msgid "NSS" |
814 msgstr "NSS" | |
815 | |
816 #. *< name | |
817 #. *< version | |
818 #. * summary | |
7490 | 819 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:299 plugins/ssl/ssl-nss.c:301 |
7192 | 820 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
821 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque NSS" | |
822 | |
823 #. *< api_version | |
824 #. *< type | |
825 #. *< ui_requirement | |
826 #. *< flags | |
827 #. *< dependencies | |
828 #. *< priority | |
829 #. *< id | |
830 #: plugins/ssl/ssl.c:91 | |
831 msgid "SSL" | |
832 msgstr "SSL" | |
833 | |
834 #. *< name | |
835 #. *< version | |
836 #. * summary | |
837 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 | |
838 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
839 msgstr "Fournit une interface pour les bibliothèques SSL" | |
840 | |
7359 | 841 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:793 |
6923 | 842 #, c-format |
843 msgid "%s has gone away." | |
844 msgstr "%s est passé absent" | |
845 | |
846 #: plugins/statenotify.c:36 | |
847 #, c-format | |
848 msgid "%s is no longer away." | |
849 msgstr "%s n'est plus absent" | |
850 | |
851 #: plugins/statenotify.c:42 | |
852 #, c-format | |
853 msgid "%s has become idle." | |
854 msgstr "%s est devenu inactif" | |
855 | |
856 #: plugins/statenotify.c:48 | |
857 #, c-format | |
858 msgid "%s is no longer idle." | |
859 msgstr "%s n'est plus inactif" | |
860 | |
861 #. *< api_version | |
862 #. *< type | |
863 #. *< ui_requirement | |
864 #. *< flags | |
865 #. *< dependencies | |
866 #. *< priority | |
867 #. *< id | |
868 #: plugins/statenotify.c:78 | |
869 msgid "Buddy State Notification" | |
870 msgstr "Notification de changement d'état" | |
871 | |
872 #. *< name | |
873 #. *< version | |
874 #. * summary | |
875 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
876 msgid "" | |
877 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
878 "idle." | |
879 msgstr "" | |
880 "Indique dans la fenêtre de conversation quand un contact part ou revient " | |
881 "d'une absence ou d'une inactivité." | |
882 | |
883 #: plugins/tcl/tcl.c:344 | |
884 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
885 msgstr "Chargeur de plugins Tcl" | |
886 | |
887 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
888 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
889 msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Tcl" | |
890 | |
891 #. *< api_version | |
892 #. *< type | |
893 #. *< ui_requirement | |
894 #. *< flags | |
895 #. *< dependencies | |
896 #. *< priority | |
897 #. *< id | |
898 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 | |
5359 | 899 msgid "Buddy Ticker" |
900 msgstr "Défilement des contacts" | |
901 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
902 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
903 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
904 #. * summary |
6923 | 905 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 |
5359 | 906 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
907 msgstr "Une version horizontale avec défilement de la liste de contacts." | |
908 | |
7359 | 909 #: plugins/timestamp.c:95 |
6923 | 910 msgid "iChat Timestamp" |
911 msgstr "Horodatage iChat" | |
912 | |
7359 | 913 #: plugins/timestamp.c:102 |
6923 | 914 msgid "Delay" |
915 msgstr "Intervalle" | |
916 | |
7359 | 917 #: plugins/timestamp.c:115 |
6923 | 918 msgid "_Apply" |
919 msgstr "_Appliquer" | |
920 | |
921 #. *< api_version | |
922 #. *< type | |
923 #. *< ui_requirement | |
924 #. *< flags | |
925 #. *< dependencies | |
926 #. *< priority | |
927 #. *< id | |
7359 | 928 #: plugins/timestamp.c:173 |
6923 | 929 msgid "Timestamp" |
930 msgstr "Horodatage" | |
931 | |
932 #. *< name | |
933 #. *< version | |
934 #. * summary | |
7359 | 935 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 |
6923 | 936 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
937 msgstr "Ajoute l'heure dans la conversation toutes les N minutes." | |
938 | |
939 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | |
940 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 | |
941 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5036 | 942 msgid "Opacity:" |
943 msgstr "Opacité :" | |
944 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
945 #. IM Convo trans options |
6923 | 946 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5359 | 947 msgid "IM Conversation Windows" |
948 msgstr "Fenêtres de messages" | |
949 | |
6923 | 950 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5359 | 951 msgid "_IM window transparency" |
952 msgstr "Fenêtre de _messages transparente" | |
953 | |
6923 | 954 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5359 | 955 msgid "_Show slider bar in IM window" |
956 msgstr "Afficher la barre de défilement dans la fenêtre" | |
957 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
958 #. Buddy List trans options |
7359 | 959 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 |
5359 | 960 msgid "Buddy List Window" |
7490 | 961 msgstr "Fenêtre de la liste de contacts" |
5359 | 962 |
6923 | 963 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5359 | 964 msgid "_Buddy List window transparency" |
7490 | 965 msgstr "Fenêtre de la liste de _contacts transparente" |
5359 | 966 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
967 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
968 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
969 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
970 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
971 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
972 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
973 #. *< id |
6923 | 974 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5036 | 975 msgid "Transparency" |
976 msgstr "Transparence" | |
977 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
978 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
979 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
980 #. * summary |
6923 | 981 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
982 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5036 | 983 msgid "" |
984 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
985 "\n" | |
986 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
987 msgstr "" | |
7490 | 988 "Active la transparence des fenêtres de conversation.\n" |
5036 | 989 "\n" |
7359 | 990 "Note : Ce plugin nécessite Windows 2000 ou Windows XP." |
5036 | 991 |
6923 | 992 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
6462 | 993 msgid "GTK+ Runtime Version" |
994 msgstr "Version des bibliothèques GTK+" | |
995 | |
996 #. Autostart | |
6923 | 997 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 |
5359 | 998 msgid "Startup" |
999 msgstr "Démarrage" | |
1000 | |
6923 | 1001 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5359 | 1002 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
1003 msgstr "_Démarrer Gaim au lancement de Windows" | |
1004 | |
6462 | 1005 #. Buddy List |
7490 | 1006 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2150 |
1007 #: src/gtkprefs.c:2264 | |
6462 | 1008 msgid "Buddy List" |
1009 msgstr "Liste de contacts" | |
1010 | |
6923 | 1011 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 |
6462 | 1012 msgid "_Dockable Buddy List" |
1013 msgstr "Liste de contacts _accrochable" | |
1014 | |
1015 #. Docked Blist On Top | |
6923 | 1016 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 |
6462 | 1017 msgid "Docked _Buddy List is always on top" |
1018 msgstr "Liste de contacts accrochée _toujours visible" | |
1019 | |
1020 #. Blist On Top | |
6923 | 1021 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 |
6462 | 1022 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
1023 msgstr "Liste de contacts toujours _visible" | |
1024 | |
1025 #. Conversations | |
7359 | 1026 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:880 |
7490 | 1027 #: src/gtkprefs.c:2265 |
6462 | 1028 msgid "Conversations" |
1029 msgstr "Conversations" | |
1030 | |
6923 | 1031 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 |
6462 | 1032 msgid "_Flash Window when messages are received" |
7359 | 1033 msgstr "_Faire clignoter la fenêtre sur la réception de messages" |
6462 | 1034 |
6923 | 1035 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 |
5036 | 1036 msgid "WinGaim Options" |
1037 msgstr "Préférences de WinGaim" | |
1038 | |
6923 | 1039 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5036 | 1040 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
1041 msgstr "Options spécifiques à Gaim Windows" | |
1042 | |
6923 | 1043 #: src/about.c:57 |
3347 | 1044 #, c-format |
1045 msgid "About Gaim v%s" | |
4175 | 1046 msgstr "À propos de Gaim v%s" |
3347 | 1047 |
6923 | 1048 #: src/about.c:89 |
3347 | 1049 msgid "" |
4136 | 1050 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
1051 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
1052 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
3347 | 1053 msgstr "" |
4175 | 1054 "Gaim est un client de messagerie instantanée compatible avec AIM, ICQ, " |
1055 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr et Gadu-Gadu. Il est écrit en Gtk+ " | |
7359 | 1056 "et est sous la licence GPL.<BR><BR>" |
4175 | 1057 |
6923 | 1058 #: src/about.c:99 |
4175 | 1059 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
7359 | 1060 msgstr "" |
1061 "<FONT SIZE=\"3\">IRC :</FONT> #gaim et #gaim-fr sur irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3347 | 1062 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1063 #: src/about.c:104 |
6923 | 1064 msgid "Active Developers" |
1065 msgstr "Codeurs actifs" | |
1066 | |
1067 #: src/about.c:105 | |
1068 msgid "maintainer" | |
1069 msgstr "mainteneur" | |
1070 | |
1071 #: src/about.c:107 | |
1072 msgid "lead developer" | |
1073 msgstr "codeur principal" | |
1074 | |
1075 #: src/about.c:110 | |
1076 msgid "developer & webmaster" | |
1077 msgstr "codeur et webmestre" | |
1078 | |
1079 #: src/about.c:111 | |
1080 msgid "win32 port" | |
1081 msgstr "portage win32" | |
1082 | |
1083 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 | |
1084 msgid "developer" | |
1085 msgstr "codeur" | |
1086 | |
1087 #: src/about.c:117 | |
1088 msgid "support" | |
1089 msgstr "support" | |
1090 | |
1091 #: src/about.c:124 | |
1092 msgid "Crazy Patch Writers" | |
1093 msgstr "Patcheurs fous" | |
1094 | |
7490 | 1095 #: src/about.c:145 |
6923 | 1096 msgid "Retired Developers" |
1097 msgstr "Codeurs retraités" | |
1098 | |
7490 | 1099 #: src/about.c:146 |
6923 | 1100 msgid "former libfaim maintainer" |
1101 msgstr "ancien mainteneur de libfaim" | |
1102 | |
7490 | 1103 #: src/about.c:147 |
6923 | 1104 msgid "former lead developer" |
1105 msgstr "ancien codeur principal" | |
1106 | |
7192 | 1107 #: src/about.c:150 |
7490 | 1108 msgid "former maintainer" |
1109 msgstr "ancien mainteneur" | |
1110 | |
1111 #: src/about.c:151 | |
6923 | 1112 msgid "former Jabber developer" |
1113 msgstr "ancien codeur Jabber" | |
1114 | |
7490 | 1115 #: src/about.c:152 |
6923 | 1116 msgid "original author" |
1117 msgstr "auteur original" | |
1118 | |
7490 | 1119 #: src/about.c:155 |
6923 | 1120 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
1121 msgstr "hacker et conducteur désigné" | |
1122 | |
7490 | 1123 #: src/about.c:163 |
6923 | 1124 msgid "Current Translators" |
1125 msgstr "Traducteurs" | |
1126 | |
7557 | 1127 #: src/about.c:164 src/about.c:195 |
7490 | 1128 msgid "Catalan" |
1129 msgstr "Catalan" | |
1130 | |
7557 | 1131 #: src/about.c:165 src/about.c:196 |
6923 | 1132 msgid "Czech" |
1133 msgstr "Tchèque" | |
1134 | |
7490 | 1135 #: src/about.c:166 |
7192 | 1136 msgid "Danish" |
1137 msgstr "Danois" | |
1138 | |
7557 | 1139 #: src/about.c:167 src/about.c:197 |
7192 | 1140 msgid "German" |
1141 msgstr "Allemand" | |
1142 | |
7557 | 1143 #: src/about.c:168 src/about.c:198 |
7192 | 1144 msgid "Spanish" |
1145 msgstr "Espagnol" | |
1146 | |
7490 | 1147 #: src/about.c:169 |
7359 | 1148 msgid "Finnish" |
1149 msgstr "Finnois" | |
1150 | |
7557 | 1151 #: src/about.c:170 src/about.c:199 |
7192 | 1152 msgid "French" |
1153 msgstr "Français" | |
1154 | |
7359 | 1155 #: src/about.c:171 |
7490 | 1156 msgid "Hindi" |
1157 msgstr "Hindi" | |
1158 | |
1159 #: src/about.c:172 | |
7192 | 1160 msgid "Hungarian" |
1161 msgstr "Hongrois" | |
1162 | |
7557 | 1163 #: src/about.c:173 src/about.c:201 |
7192 | 1164 msgid "Italian" |
1165 msgstr "Italien" | |
1166 | |
7557 | 1167 #: src/about.c:174 src/about.c:203 |
7192 | 1168 msgid "Korean" |
1169 msgstr "Coréen" | |
1170 | |
7490 | 1171 #: src/about.c:175 |
6923 | 1172 msgid "Dutch; Flemish" |
7359 | 1173 msgstr "Hollandais, flamand" |
1174 | |
7557 | 1175 #: src/about.c:176 |
1176 msgid "Norwegian" | |
1177 msgstr "Norvégien" | |
1178 | |
1179 #: src/about.c:177 src/about.c:204 | |
6923 | 1180 msgid "Polish" |
1181 msgstr "Polonais" | |
1182 | |
7557 | 1183 #: src/about.c:178 |
7359 | 1184 msgid "Portuguese" |
6923 | 1185 msgstr "Portugais" |
1186 | |
7490 | 1187 #: src/about.c:179 |
7557 | 1188 msgid "Portuguese-Brazil" |
1189 msgstr "Portugais brésilien" | |
1190 | |
1191 #: src/about.c:180 | |
6923 | 1192 msgid "Romanian" |
1193 msgstr "Roumain" | |
1194 | |
7557 | 1195 #: src/about.c:181 src/about.c:205 |
6923 | 1196 msgid "Russian" |
1197 msgstr "Russe" | |
1198 | |
7557 | 1199 #: src/about.c:182 |
6923 | 1200 msgid "Serbian" |
1201 msgstr "Serbe" | |
1202 | |
7557 | 1203 #: src/about.c:183 src/about.c:207 |
6923 | 1204 msgid "Swedish" |
1205 msgstr "Suédois" | |
1206 | |
7557 | 1207 #: src/about.c:184 |
7490 | 1208 msgid "Simplified Chinese" |
1209 msgstr "Chinois simplifié" | |
1210 | |
7557 | 1211 #: src/about.c:185 |
6923 | 1212 msgid "Traditional Chinese" |
1213 msgstr "Chinois traditionel" | |
1214 | |
7557 | 1215 #: src/about.c:192 |
7490 | 1216 msgid "Past Translators" |
1217 msgstr "Anciens traducteurs" | |
6923 | 1218 |
7557 | 1219 #: src/about.c:193 |
7490 | 1220 msgid "Amharic" |
1221 msgstr "Amharique" | |
1222 | |
7557 | 1223 #: src/about.c:194 |
7192 | 1224 msgid "Bulgarian" |
1225 msgstr "Bulgare" | |
1226 | |
7557 | 1227 #: src/about.c:200 |
7192 | 1228 msgid "Hebrew" |
1229 msgstr "Hébreu" | |
1230 | |
7557 | 1231 #: src/about.c:202 |
6923 | 1232 msgid "Japanese" |
1233 msgstr "Japonais" | |
1234 | |
7490 | 1235 #: src/about.c:206 |
6923 | 1236 msgid "Slovak" |
1237 msgstr "Slovaque" | |
1238 | |
7490 | 1239 #: src/about.c:208 |
6923 | 1240 msgid "Chinese" |
1241 msgstr "Chinois" | |
1242 | |
7557 | 1243 #: src/about.c:221 src/dialogs.c:2180 src/gtkrequest.c:198 |
7192 | 1244 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
6923 | 1245 msgid "Close" |
1246 msgstr "Fermer" | |
1247 | |
7490 | 1248 #: src/account.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
7192 | 1249 msgid "New passwords do not match." |
1250 msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent" | |
1251 | |
7359 | 1252 #: src/account.c:283 |
7192 | 1253 msgid "Fill out all fields completely." |
1254 msgstr "Remplissez tous les champs" | |
1255 | |
7359 | 1256 #: src/account.c:308 |
7192 | 1257 msgid "Original password" |
1258 msgstr "Mot de passe courant" | |
1259 | |
7359 | 1260 #: src/account.c:314 |
7192 | 1261 msgid "New password" |
1262 msgstr "Nouveau mot de passe" | |
1263 | |
7359 | 1264 #: src/account.c:320 |
7192 | 1265 msgid "New password (again)" |
1266 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" | |
1267 | |
7359 | 1268 #: src/account.c:325 |
7192 | 1269 #, c-format |
1270 msgid "Change password for %s" | |
1271 msgstr "Changer le mot de passe pour %s" | |
1272 | |
7359 | 1273 #: src/account.c:331 |
7192 | 1274 msgid "Please enter your current password and your new password." |
1275 msgstr "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe" | |
1276 | |
1277 #. * | |
1278 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1279 #. | |
7557 | 1280 #: src/account.c:334 src/connection.c:193 src/dialogs.c:1720 |
1281 #: src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:1780 src/gtkblist.c:1512 | |
1282 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:1025 | |
7192 | 1283 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 |
1284 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/msn/msn.c:214 | |
7490 | 1285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 |
7557 | 1286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6185 src/protocols/oscar/oscar.c:6281 |
1287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6330 src/protocols/oscar/oscar.c:6412 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1288 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 src/request.h:852 |
7192 | 1289 msgid "OK" |
1290 msgstr "OK" | |
1291 | |
1292 #. Cancel button. | |
7557 | 1293 #: src/account.c:335 src/account.c:369 src/buddy_chat.c:371 |
1294 #: src/connection.c:194 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 | |
1295 #: src/dialogs.c:505 src/dialogs.c:890 src/dialogs.c:1554 src/dialogs.c:1721 | |
1296 #: src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:1781 src/dialogs.c:1897 | |
7490 | 1297 #: src/gtkaccount.c:1622 src/gtkaccount.c:2090 src/gtkblist.c:1513 |
1298 #: src/gtkblist.c:3452 src/gtkconn.c:148 src/gtkprivacy.c:568 | |
7359 | 1299 #: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 |
7557 | 1300 #: src/gtkrequest.c:196 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
7490 | 1301 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512 src/protocols/jabber/jabber.c:657 |
1302 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1026 src/protocols/msn/msn.c:182 | |
7359 | 1303 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 |
1304 #: src/protocols/msn/msn.c:215 src/protocols/msn/msn.c:228 | |
7490 | 1305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
1306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2491 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
7557 | 1307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6013 src/protocols/oscar/oscar.c:6186 |
1308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6282 src/protocols/oscar/oscar.c:6331 | |
1309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6396 src/protocols/oscar/oscar.c:6413 | |
7490 | 1310 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2233 |
7359 | 1311 #: src/request.h:852 src/request.h:862 |
7192 | 1312 msgid "Cancel" |
1313 msgstr "Annuler" | |
1314 | |
7359 | 1315 #: src/account.c:361 |
7192 | 1316 #, c-format |
1317 msgid "Change user information for %s" | |
7359 | 1318 msgstr "Changer les informations pour %s" |
1319 | |
7557 | 1320 #: src/account.c:368 src/dialogs.c:886 src/dialogs.c:1542 src/dialogs.c:2189 |
1321 #: src/gtkrequest.c:202 src/protocols/jabber/buddy.c:511 | |
7490 | 1322 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
7192 | 1323 msgid "Save" |
1324 msgstr "Sauvegarder" | |
1325 | |
6923 | 1326 #: src/away.c:208 |
3347 | 1327 msgid "Gaim - Away!" |
4472 | 1328 msgstr "Gaim - Absent !" |
1329 | |
6923 | 1330 #: src/away.c:269 |
3347 | 1331 msgid "I'm Back!" |
5036 | 1332 msgstr "Je suis de retour !" |
1333 | |
6923 | 1334 #: src/away.c:368 |
3450 | 1335 msgid "New Away Message" |
4175 | 1336 msgstr "Nouveau message d'absence" |
1337 | |
6923 | 1338 #: src/away.c:388 |
3347 | 1339 msgid "Remove Away Message" |
4175 | 1340 msgstr "Enlever le message d'absence" |
1341 | |
6923 | 1342 #: src/away.c:583 |
3347 | 1343 msgid "Set All Away" |
4175 | 1344 msgstr "Absent partout" |
1345 | |
7490 | 1346 #: src/blist.c:550 src/gtkprefs.c:2267 |
5359 | 1347 msgid "Chats" |
1348 msgstr "Discussions" | |
1349 | |
7490 | 1350 #: src/blist.c:645 src/blist.c:833 src/blist.c:2041 src/gtkblist.c:2930 |
7359 | 1351 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1159 |
6923 | 1352 msgid "Buddies" |
1353 msgstr "Contacts" | |
1354 | |
7490 | 1355 #: src/blist.c:1133 |
6121 | 1356 #, c-format |
5359 | 1357 msgid "" |
6462 | 1358 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1359 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1360 msgid_plural "" | |
5359 | 1361 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1362 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
6462 | 1363 msgstr[0] "" |
1364 "%d contact du groupe %s ne peut être supprimé uniquement pendant la " | |
1365 "connexion au compte correspondant. Le contact et le groupe n'ont pas été " | |
1366 "supprimés.\n" | |
1367 msgstr[1] "" | |
5359 | 1368 "%d contacts du groupe %s ne peuvent être supprimés uniquement pendant la " |
1369 "connexion aux comptes correspondants. Les contacts et le groupe n'ont pas " | |
1370 "été supprimés.\n" | |
1371 | |
7490 | 1372 #: src/blist.c:1142 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1373 msgid "Group not removed" |
5359 | 1374 msgstr "Groupe non supprimé" |
1375 | |
7557 | 1376 #: src/blist.c:1192 src/gtkaccount.c:159 src/gtkutils.c:844 |
7490 | 1377 #: src/protocols/jabber/auth.c:110 src/protocols/jabber/buddy.c:563 |
6923 | 1378 msgid "Unknown" |
1379 msgstr "Inconnu" | |
1380 | |
7490 | 1381 #: src/blist.c:1515 |
5359 | 1382 msgid "Invalid Groupname" |
1383 msgstr "Nom de groupe invalide" | |
1384 | |
7490 | 1385 #: src/blist.c:2158 |
5359 | 1386 msgid "" |
1387 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1388 msgstr "" | |
1389 "Une erreur est survenue à la lecture de la liste de contacts. La liste n'a " | |
1390 "pas été chargée." | |
1391 | |
7490 | 1392 #: src/blist.c:2160 |
5359 | 1393 msgid "Buddy List Error" |
1394 msgstr "Erreur de liste de contacts" | |
1395 | |
7557 | 1396 #: src/buddy_chat.c:312 src/gtkblist.c:3344 |
4472 | 1397 msgid "" |
1398 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1399 "chat." | |
1400 msgstr "" | |
1401 "Vous n'avez pas de protocole disponible vous permettant de joindre des " | |
1402 "groupes de discussion." | |
1403 | |
7557 | 1404 #: src/buddy_chat.c:326 |
3347 | 1405 msgid "Join Chat" |
4175 | 1406 msgstr "Joindre une discussion" |
3347 | 1407 |
7557 | 1408 #: src/buddy_chat.c:332 |
5359 | 1409 msgid "Buddy Chat" |
1410 msgstr "Discussion" | |
1411 | |
7557 | 1412 #: src/buddy_chat.c:342 |
3347 | 1413 msgid "Join Chat As:" |
4472 | 1414 msgstr "Joindre une discussion en tant que :" |
1415 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1416 #. Join button. |
7557 | 1417 #: src/buddy_chat.c:365 |
3347 | 1418 msgid "Join" |
1419 msgstr "Joindre" | |
1420 | |
6923 | 1421 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 |
6462 | 1422 #, c-format |
1423 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1424 msgstr "Plugin pour le protocole %s manquant" | |
1425 | |
6923 | 1426 #: src/connection.c:122 |
1427 msgid "Registration Error" | |
1428 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
1429 | |
7490 | 1430 #: src/connection.c:170 |
6462 | 1431 msgid "Connection Error" |
1432 msgstr "Erreur de connexion" | |
1433 | |
6923 | 1434 #: src/connection.c:191 |
6462 | 1435 #, c-format |
1436 msgid "Enter password for %s" | |
1437 msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s" | |
1438 | |
7192 | 1439 #: src/conversation.c:324 |
4472 | 1440 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
1441 msgstr "Impossible d'envoyer le message : trop gros" | |
1442 | |
7192 | 1443 #: src/conversation.c:332 |
4472 | 1444 msgid "Unable to send message." |
1445 msgstr "Impossible d'envoyer le message" | |
1446 | |
7490 | 1447 #: src/conversation.c:1907 |
3347 | 1448 #, c-format |
1449 msgid "%s entered the room." | |
3862 | 1450 msgstr "%s est entré dans le salon." |
3347 | 1451 |
7490 | 1452 #: src/conversation.c:1910 |
4136 | 1453 #, c-format |
1454 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
4175 | 1455 msgstr "%s [<I>%s</I>] est entré dans le salon." |
4136 | 1456 |
7490 | 1457 #: src/conversation.c:1995 |
3347 | 1458 #, c-format |
1459 msgid "%s is now known as %s" | |
3862 | 1460 msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s" |
3347 | 1461 |
7490 | 1462 #: src/conversation.c:2037 |
3347 | 1463 #, c-format |
1464 msgid "%s left the room (%s)." | |
3862 | 1465 msgstr "%s a quitté le salon (%s)." |
3347 | 1466 |
7490 | 1467 #: src/conversation.c:2039 |
3347 | 1468 #, c-format |
1469 msgid "%s left the room." | |
3862 | 1470 msgstr "%s a quitté le salon." |
3347 | 1471 |
7490 | 1472 #: src/conversation.c:2112 |
6462 | 1473 #, c-format |
1474 msgid "(+%d more)" | |
1475 msgstr "(+%d supplémentaires)" | |
1476 | |
7490 | 1477 #: src/conversation.c:2114 |
6462 | 1478 #, c-format |
1479 msgid " left the room (%s)." | |
7490 | 1480 msgstr " a quitté le salon (%s)" |
1481 | |
1482 #: src/conversation.c:2396 | |
5036 | 1483 msgid "Last created window" |
1484 msgstr "Dernière fenêtre ouverte" | |
1485 | |
7490 | 1486 #: src/conversation.c:2398 |
5036 | 1487 msgid "New window" |
1488 msgstr "Nouvelle fenêtre" | |
1489 | |
7490 | 1490 #: src/conversation.c:2400 |
5036 | 1491 msgid "By group" |
1492 msgstr "Par groupe" | |
1493 | |
7490 | 1494 #: src/conversation.c:2402 |
5036 | 1495 msgid "By account" |
1496 msgstr "Par compte" | |
1497 | |
7557 | 1498 #: src/dialogs.c:307 |
5036 | 1499 msgid "Warn User" |
1500 msgstr "Donner un avertissement" | |
1501 | |
7557 | 1502 #: src/dialogs.c:310 |
4472 | 1503 msgid "_Warn" |
1504 msgstr "_Réprimander" | |
1505 | |
7557 | 1506 #: src/dialogs.c:326 |
3347 | 1507 #, c-format |
4136 | 1508 msgid "" |
1509 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1510 "\n" | |
1511 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1512 "harsher rate limiting.\n" | |
1513 msgstr "" | |
4472 | 1514 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Donner un avertissement à %s ?</span>\n" |
4136 | 1515 "\n" |
4175 | 1516 "Ceci augmentera le niveau d'avertissement de %s. Cet utilisateur sera plus " |
1517 "sévèrement limité pour sa fréquence d'envoi de messages.\n" | |
1518 | |
7557 | 1519 #: src/dialogs.c:335 |
4136 | 1520 msgid "Warn _anonymously?" |
4472 | 1521 msgstr "Donner un _avertissement anonyme ?" |
1522 | |
7557 | 1523 #: src/dialogs.c:342 |
4136 | 1524 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
1525 msgstr "<b>Les avertissements anonymes sont moins durs.</b>" | |
1526 | |
7557 | 1527 #: src/dialogs.c:455 |
4472 | 1528 #, c-format |
1529 msgid "" | |
1530 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1531 msgstr "" | |
1532 "Vous allez supprimer %s de votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1533 | |
7557 | 1534 #: src/dialogs.c:457 src/dialogs.c:458 |
4472 | 1535 msgid "Remove Buddy" |
1536 msgstr "Supprimer ce contact" | |
1537 | |
7557 | 1538 #: src/dialogs.c:467 |
5359 | 1539 #, c-format |
1540 msgid "" | |
1541 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1542 "continue?" | |
1543 msgstr "" | |
1544 "Vous allez supprimer le groupe de discussion %s de votre liste de contacts. " | |
1545 "Voulez-vous continuer ?" | |
1546 | |
7557 | 1547 #: src/dialogs.c:469 src/dialogs.c:470 |
5359 | 1548 msgid "Remove Chat" |
1549 msgstr "Enlever discussion" | |
1550 | |
7557 | 1551 #: src/dialogs.c:479 |
5036 | 1552 #, c-format |
1553 msgid "" | |
1554 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1555 "list. Do you want to continue?" | |
1556 msgstr "" | |
1557 "Vous allez supprimer le groupe %s et tous ses membres de votre liste de " | |
1558 "contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1559 | |
7557 | 1560 #: src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:483 |
5036 | 1561 msgid "Remove Group" |
1562 msgstr "Supprimer un groupe" | |
1563 | |
7557 | 1564 #: src/dialogs.c:500 |
6923 | 1565 #, c-format |
1566 msgid "" | |
1567 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1568 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1569 msgstr "" | |
1570 "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants votre " | |
1571 "liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1572 | |
7557 | 1573 #: src/dialogs.c:503 src/dialogs.c:504 |
6923 | 1574 msgid "Remove Contact" |
1575 msgstr "Supprimer contact" | |
1576 | |
7557 | 1577 #: src/dialogs.c:652 |
5036 | 1578 msgid "New Message" |
1579 msgstr "Nouveau message" | |
1580 | |
7557 | 1581 #: src/dialogs.c:670 |
4136 | 1582 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
4472 | 1583 msgstr "Saisissez le nom d'utilisateur du destinataire pour le message\n" |
1584 | |
7557 | 1585 #: src/dialogs.c:686 src/dialogs.c:763 |
4136 | 1586 msgid "_Screenname:" |
4472 | 1587 msgstr "P_seudonyme :" |
1588 | |
7557 | 1589 #: src/dialogs.c:701 src/dialogs.c:779 src/gtkpounce.c:358 |
4136 | 1590 msgid "_Account:" |
4472 | 1591 msgstr "_Compte :" |
1592 | |
7557 | 1593 #: src/dialogs.c:732 |
5036 | 1594 msgid "Get User Info" |
1595 msgstr "Informations utilisateur" | |
1596 | |
7557 | 1597 #: src/dialogs.c:751 |
3347 | 1598 msgid "" |
4136 | 1599 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
4175 | 1600 "view.\n" |
4472 | 1601 msgstr "" |
1602 "Saisissez le nom de l'utilisateur dont vous voulez voir les informations\n" | |
1603 | |
7557 | 1604 #: src/dialogs.c:845 src/protocols/jabber/jabber.c:1036 |
1605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 src/protocols/toc/toc.c:1532 | |
6923 | 1606 msgid "Set User Info" |
1607 msgstr "Éditer les informations" | |
1608 | |
7557 | 1609 #: src/dialogs.c:854 |
4472 | 1610 #, c-format |
1611 msgid "Changing info for %s:" | |
1612 msgstr "Changer les information pour %s :" | |
1613 | |
7557 | 1614 #: src/dialogs.c:969 |
5036 | 1615 msgid "Insert Link" |
1616 msgstr "Insérer un lien" | |
1617 | |
7557 | 1618 #: src/dialogs.c:971 |
4279 | 1619 msgid "Insert" |
1620 msgstr "Insérer" | |
1621 | |
7557 | 1622 #: src/dialogs.c:993 |
4279 | 1623 msgid "" |
1624 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1625 "The description is optional.\n" | |
1626 msgstr "" | |
1627 "Saisissez l'URL et la description du lien à inclure. La description est " | |
1628 "facultative.\n" | |
1629 | |
7557 | 1630 #: src/dialogs.c:1011 src/protocols/jabber/buddy.c:249 |
7490 | 1631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 |
6923 | 1632 msgid "URL" |
1633 msgstr "URL" | |
1634 | |
7557 | 1635 #: src/dialogs.c:1021 src/gtkprefs.c:601 src/gtkprefs.c:1803 |
7490 | 1636 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:738 |
6923 | 1637 msgid "Description" |
1638 msgstr "Description" | |
1639 | |
7557 | 1640 #: src/dialogs.c:1157 src/dialogs.c:1174 |
3347 | 1641 msgid "Select Text Color" |
4175 | 1642 msgstr "Changer la couleur du texte" |
1643 | |
7557 | 1644 #: src/dialogs.c:1209 src/dialogs.c:1226 |
3347 | 1645 msgid "Select Background Color" |
4175 | 1646 msgstr "Changer la couleur du fond" |
1647 | |
7557 | 1648 #: src/dialogs.c:1311 src/dialogs.c:1337 |
4136 | 1649 msgid "Select Font" |
4175 | 1650 msgstr "Changer la police" |
1651 | |
7557 | 1652 #: src/dialogs.c:1403 |
3450 | 1653 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
4175 | 1654 msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence avec un titre vide." |
1655 | |
7557 | 1656 #: src/dialogs.c:1405 |
3450 | 1657 msgid "" |
5359 | 1658 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
3450 | 1659 msgstr "" |
4472 | 1660 "Donnez un titre au message ou cliquez « Utiliser » pour utiliser ce message " |
4175 | 1661 "sans le sauver." |
1662 | |
7557 | 1663 #: src/dialogs.c:1415 |
3347 | 1664 msgid "You cannot create an empty away message" |
3862 | 1665 msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence vide" |
3347 | 1666 |
7557 | 1667 #: src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1488 |
3347 | 1668 msgid "New away message" |
4175 | 1669 msgstr "Nouveau message d'absence" |
1670 | |
7557 | 1671 #: src/dialogs.c:1498 |
3347 | 1672 msgid "Away title: " |
4472 | 1673 msgstr "Titre : " |
1674 | |
7557 | 1675 #: src/dialogs.c:1546 |
4175 | 1676 msgid "Save & Use" |
1677 msgstr "Sauvegarder et utiliser" | |
1678 | |
7557 | 1679 #: src/dialogs.c:1550 |
3347 | 1680 msgid "Use" |
1681 msgstr "Utiliser" | |
1682 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1683 #. show everything |
7557 | 1684 #: src/dialogs.c:1699 |
3347 | 1685 msgid "Smile!" |
4472 | 1686 msgstr "Souriez !" |
1687 | |
7557 | 1688 #: src/dialogs.c:1717 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1689 msgid "Alias Chat" |
6121 | 1690 msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1691 |
7557 | 1692 #: src/dialogs.c:1717 |
7359 | 1693 msgid "Alias chat" |
1694 msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" | |
1695 | |
7557 | 1696 #: src/dialogs.c:1718 |
6462 | 1697 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
1698 msgstr "Saisissez le nouvel alias pour ce groupe de discussion" | |
1699 | |
7557 | 1700 #: src/dialogs.c:1734 |
7359 | 1701 msgid "Alias Contact" |
1702 msgstr "Donner un alias à un contact" | |
1703 | |
7557 | 1704 #: src/dialogs.c:1734 |
7359 | 1705 msgid "Alias contact" |
1706 msgstr "Donner un alias à un contact" | |
1707 | |
7557 | 1708 #: src/dialogs.c:1735 |
7359 | 1709 msgid "Please enter an aliased name for this contact." |
1710 msgstr "Saisissez le nouvel alias pour ce contact" | |
1711 | |
7557 | 1712 #: src/dialogs.c:1766 |
6462 | 1713 msgid "_Screenname" |
1714 msgstr "_Utilisateur" | |
1715 | |
7557 | 1716 #: src/dialogs.c:1771 src/gtkblist.c:838 src/gtkblist.c:931 src/gtkblist.c:937 |
6462 | 1717 msgid "_Alias" |
1718 msgstr "_Alias" | |
1719 | |
7557 | 1720 #: src/dialogs.c:1775 |
5036 | 1721 msgid "Alias Buddy" |
1722 msgstr "Donner un alias" | |
1723 | |
7557 | 1724 #: src/dialogs.c:1776 |
6462 | 1725 msgid "Alias buddy" |
1726 msgstr "Donner un alias" | |
1727 | |
7557 | 1728 #: src/dialogs.c:1777 |
5359 | 1729 msgid "" |
1730 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
6462 | 1731 "your buddy list." |
5359 | 1732 msgstr "" |
1733 "Saisissez un alias pour cet utilisateur, ou renommez ce contact dans la " | |
6462 | 1734 "liste de contacts." |
1735 | |
7557 | 1736 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1820 |
4136 | 1737 #, c-format |
3450 | 1738 msgid "Couldn't write to %s." |
4175 | 1739 msgstr "Impossible de parler à %s" |
1740 | |
7557 | 1741 #: src/dialogs.c:1844 |
5036 | 1742 msgid "Save Log File" |
1743 msgstr "Sauver la conversation" | |
1744 | |
7557 | 1745 #: src/dialogs.c:1872 |
4136 | 1746 #, c-format |
3450 | 1747 msgid "Couldn't remove file %s." |
4175 | 1748 msgstr "Impossible de supprimer %s" |
1749 | |
7557 | 1750 #: src/dialogs.c:1891 |
7359 | 1751 #, c-format |
1752 msgid "You are about to remove the log file for %s. Do you want to continue?" | |
1753 msgstr "" | |
7490 | 1754 "Vous allez supprimer le fichier d'archives de %s. Voulez-vous continuer ?" |
1755 | |
7557 | 1756 #: src/dialogs.c:1892 src/dialogs.c:2062 |
7490 | 1757 msgid "System Log" |
1758 msgstr "Archives du systême" | |
1759 | |
7557 | 1760 #: src/dialogs.c:1893 src/dialogs.c:1895 |
7359 | 1761 msgid "Remove Log" |
1762 msgstr "Supprimer l'archive" | |
1763 | |
7557 | 1764 #: src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2083 |
4472 | 1765 #, c-format |
1766 msgid "Couldn't open log file %s." | |
1767 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'archives %s" | |
1768 | |
7557 | 1769 #: src/dialogs.c:2060 |
5036 | 1770 #, c-format |
1771 msgid "Conversations with %s" | |
1772 msgstr "Conversations avec %s" | |
1773 | |
7557 | 1774 #: src/dialogs.c:2104 src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
3347 | 1775 msgid "Date" |
1776 msgstr "Date" | |
1777 | |
7557 | 1778 #: src/dialogs.c:2161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1779 msgid "Log" |
6121 | 1780 msgstr "Archive" |
1781 | |
7557 | 1782 #: src/dialogs.c:2184 |
3347 | 1783 msgid "Clear" |
1784 msgstr "Effacer" | |
1785 | |
6462 | 1786 #: src/ft.c:123 |
5036 | 1787 #, c-format |
1788 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1789 msgstr "%s n'est pas un nom de fichier valide\n" | |
1790 | |
6462 | 1791 #: src/ft.c:137 |
5036 | 1792 #, c-format |
1793 msgid "%s was not found.\n" | |
1794 msgstr "%s non trouvé\n" | |
1795 | |
6462 | 1796 #: src/ft.c:693 |
5036 | 1797 #, c-format |
1798 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1799 msgstr "Transfert de fichier vers %s annulé\n" | |
1800 | |
6462 | 1801 #: src/ft.c:695 |
5036 | 1802 #, c-format |
1803 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1804 msgstr "Transfert de fichier depuis %s annulé\n" | |
1805 | |
5359 | 1806 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
1807 msgid "Expander Size" | |
1808 msgstr "Taille de l'étendeur" | |
1809 | |
1810 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1811 msgid "Size of the expander arrow" | |
1812 msgstr "Taille de la flèche de l'étendeur" | |
1813 | |
1814 #: src/gaim-remote.c:33 | |
5036 | 1815 #, c-format |
1816 msgid "" | |
1817 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1818 "\n" | |
1819 " COMMANDS:\n" | |
1820 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1821 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1822 "\n" | |
1823 " OPTIONS:\n" | |
1824 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1825 msgstr "" | |
1826 "Usage: %s commande [OPTIONS] [URI]\n" | |
1827 "\n" | |
1828 " COMMANDES:\n" | |
1829 " uri Gère les URI au protocole AIM:\n" | |
1830 " quit Ferme l'instance en cours de Gaim\n" | |
1831 "\n" | |
1832 " OPTIONS:\n" | |
1833 " -h, --help [commmande] Affiche l'aide spécifique à une commande\n" | |
1834 | |
6923 | 1835 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 |
5359 | 1836 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
1837 msgstr "Gaim ne tourne pas (en session 0)\n" | |
1838 | |
6923 | 1839 #: src/gaim-remote.c:167 |
5359 | 1840 msgid "" |
1841 "\n" | |
1842 "Using AIM: URIs:\n" | |
1843 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1844 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1845 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1846 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1847 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1848 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1849 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1850 "with no message:\n" | |
1851 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1852 "\n" | |
1853 "Joining a chat:\n" | |
1854 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1855 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1856 "\n" | |
1857 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1858 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1859 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1860 msgstr "" | |
1861 "\n" | |
1862 "Utiliser les adresses « AIM: » :\n" | |
1863 "Envoyer un message à un utilisateur :\n" | |
1864 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Pingouin&message=salut+tout+le" | |
1865 "+monde'\n" | |
1866 "Dans cet exemple, « Pingouin » est le nom d'utilisateur à qui le message\n" | |
1867 "« salut tout le monde » est envoyé. Des '+' doivent être utilisés à la " | |
1868 "place\n" | |
1869 "des espaces dans le message.\n" | |
1870 "Il faut prendre en compte l'échappement des caratères si l'appel est fait \n" | |
1871 "depuis un shell où le caractère '&' doit être protégé.\n" | |
1872 "La commande suivante ouvre uniquement une fenêtre de conversation sans \n" | |
1873 "envoyer de message :\n" | |
1874 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Pingouin\n" | |
1875 "\n" | |
1876 "Joindre une discussion :\n" | |
1877 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=SalonDesPingouins\n" | |
1878 "... permet de joindre le salon de discussion « SalonDesPingouins. »\n" | |
1879 "\n" | |
7490 | 1880 "Ajouter un utilisateur à la liste des contacts :\n" |
5359 | 1881 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Pingouin\n" |
1882 "... demande l'ajout de « Pingouin » à la liste de contacts.\n" | |
1883 | |
6923 | 1884 #: src/gaim-remote.c:187 |
5359 | 1885 msgid "" |
1886 "\n" | |
1887 "Close running copy of Gaim\n" | |
1888 msgstr "" | |
1889 "\n" | |
1890 "Ferme le Gaim en cours\n" | |
1891 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1892 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
6462 | 1893 #: src/gaimrc.c:44 |
5036 | 1894 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
1895 msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus." | |
1896 | |
7490 | 1897 #: src/gaimrc.c:373 src/gaimrc.c:1464 |
5036 | 1898 msgid "boring default" |
1899 msgstr "standard pas original" | |
1900 | |
7490 | 1901 #: src/gaimrc.c:1271 src/gtkblist.c:2111 |
6193 | 1902 msgid "Alphabetical" |
1903 msgstr "Alphabétique" | |
1904 | |
7490 | 1905 #: src/gaimrc.c:1273 src/gtkblist.c:2112 |
6193 | 1906 msgid "By status" |
1907 msgstr "Par état" | |
1908 | |
7490 | 1909 #: src/gaimrc.c:1275 src/gtkblist.c:2113 |
6193 | 1910 msgid "By log size" |
1911 msgstr "Par la taille des archives" | |
1912 | |
7490 | 1913 #: src/gaimrc.c:1562 |
3347 | 1914 #, c-format |
1915 msgid "Could not open config file %s." | |
4175 | 1916 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s" |
3347 | 1917 |
7192 | 1918 #: src/gtkaccount.c:287 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1919 #, c-format |
5359 | 1920 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1921 "<b>File:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1922 "<b>File size:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1923 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1924 msgstr "" |
6121 | 1925 "<b>Fichier :</b> %s\n" |
1926 "<b>Taille du fichier :</b> %s\n" | |
1927 "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1928 |
7557 | 1929 #: src/gtkaccount.c:318 src/protocols/oscar/oscar.c:3077 |
6923 | 1930 msgid "Buddy Icon" |
1931 msgstr "Icône du contact" | |
1932 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1933 #. Build the login options frame. |
7192 | 1934 #: src/gtkaccount.c:369 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1935 msgid "Login Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1936 msgstr "Options de connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1937 |
7192 | 1938 #: src/gtkaccount.c:386 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1939 msgid "Protocol:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1940 msgstr "Protocole :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1941 |
7192 | 1942 #: src/gtkaccount.c:391 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1943 msgid "Screenname:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1944 msgstr "Nom d'utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1945 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1946 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:307 src/protocols/irc/irc.c:161 |
7359 | 1947 #: src/protocols/jabber/chat.c:56 |
6923 | 1948 msgid "Password:" |
1949 msgstr "Mot de passe :" | |
1950 | |
7490 | 1951 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:3084 src/gtkblist.c:3403 |
7192 | 1952 msgid "Alias:" |
1953 msgstr "Alias :" | |
1954 | |
1955 #: src/gtkaccount.c:473 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1956 msgid "Remember password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1957 msgstr "Mémoriser le mot de passe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1958 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1959 #. Build the user options frame. |
7192 | 1960 #: src/gtkaccount.c:527 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1961 msgid "User Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1962 msgstr "Options de l'utilisateur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1963 |
7192 | 1964 #: src/gtkaccount.c:540 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1965 msgid "New mail notifications" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1966 msgstr "Avertir des nouveaux courriers" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1967 |
7192 | 1968 #: src/gtkaccount.c:549 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1969 msgid "Buddy icon file:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1970 msgstr "Fichier de l'icône :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1971 |
7192 | 1972 #: src/gtkaccount.c:558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1973 msgid "_Browse" |
6121 | 1974 msgstr "_Parcourir" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1975 |
7192 | 1976 #: src/gtkaccount.c:564 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1977 msgid "_Reset" |
6121 | 1978 msgstr "Remise à _zéro" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1979 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1980 #. Build the protocol options frame. |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1981 #: src/gtkaccount.c:626 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1982 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1983 msgid "%s Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1984 msgstr "Options de %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1985 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1986 #. Use Global Proxy Settings |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1987 #: src/gtkaccount.c:747 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1988 msgid "Use Global Proxy Settings" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1989 msgstr "Utiliser les paramètres globaux" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1990 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1991 #. No Proxy |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1992 #: src/gtkaccount.c:754 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1993 msgid "No Proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1994 msgstr "Pas de serveur mandataire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1995 |
6193 | 1996 #. HTTP |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1997 #: src/gtkaccount.c:761 |
6193 | 1998 msgid "HTTP" |
1999 msgstr "HTTP" | |
2000 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2001 #. SOCKS 4 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2002 #: src/gtkaccount.c:768 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2003 msgid "SOCKS 4" |
6121 | 2004 msgstr "SOCKS 4" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2005 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2006 #. SOCKS 5 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2007 #: src/gtkaccount.c:775 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2008 msgid "SOCKS 5" |
6121 | 2009 msgstr "SOCKS 5" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2010 |
6923 | 2011 #. Use Environmental Settings |
7359 | 2012 #: src/gtkaccount.c:782 src/gtkprefs.c:1101 |
6923 | 2013 msgid "Use Environmental Settings" |
2014 msgstr "Utiliser les paramètres globaux" | |
2015 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2016 #: src/gtkaccount.c:815 |
6193 | 2017 msgid "you can see the butterflies mating" |
2018 msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2019 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2020 #: src/gtkaccount.c:819 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2021 msgid "If you look real closely" |
6121 | 2022 msgstr "Si on regarde de très près" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2023 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2024 #: src/gtkaccount.c:835 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2025 msgid "Proxy Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2026 msgstr "Options du serveur mandataire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2027 |
7359 | 2028 #: src/gtkaccount.c:851 src/gtkprefs.c:1095 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2029 msgid "Proxy _type:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2030 msgstr "_Type :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2031 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2032 #: src/gtkaccount.c:860 |
6193 | 2033 msgid "_Host:" |
2034 msgstr "_Hôte :" | |
2035 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2036 #: src/gtkaccount.c:864 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2037 msgid "_Port:" |
6121 | 2038 msgstr "_Port :" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2039 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2040 #: src/gtkaccount.c:872 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2041 msgid "_Username:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2042 msgstr "_Utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2043 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2044 #: src/gtkaccount.c:877 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2045 msgid "Pa_ssword:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2046 msgstr "_Mot de passe :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2047 |
7490 | 2048 #: src/gtkaccount.c:1218 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2049 msgid "Add Account" |
6121 | 2050 msgstr "Ajouter un compte" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2051 |
7490 | 2052 #: src/gtkaccount.c:1220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2053 msgid "Modify Account" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2054 msgstr "Modification du compte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2055 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2056 #. Add the disclosure |
7490 | 2057 #: src/gtkaccount.c:1244 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2058 msgid "Show more options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2059 msgstr "Afficher plus d'options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2060 |
7490 | 2061 #: src/gtkaccount.c:1245 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2062 msgid "Show fewer options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2063 msgstr "Afficher moins d'options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2064 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2065 #. Register button |
7490 | 2066 #: src/gtkaccount.c:1272 src/protocols/jabber/jabber.c:656 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2067 msgid "Register" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2068 msgstr "S'enregistrer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2069 |
7490 | 2070 #: src/gtkaccount.c:1617 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2071 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2072 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
6462 | 2073 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" |
2074 | |
7557 | 2075 #: src/gtkaccount.c:1621 src/gtkrequest.c:199 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2076 msgid "Delete" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2077 msgstr "Supprimer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2078 |
7490 | 2079 #: src/gtkaccount.c:1734 |
7192 | 2080 msgid "Screen Name" |
2081 msgstr "Nom d'utilisateur" | |
2082 | |
7490 | 2083 #: src/gtkaccount.c:1757 src/protocols/jabber/jabber.c:926 |
7557 | 2084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2850 src/protocols/oscar/oscar.c:4586 |
2085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 | |
7192 | 2086 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
6923 | 2087 msgid "Online" |
2088 msgstr "En ligne" | |
2089 | |
7490 | 2090 #: src/gtkaccount.c:1775 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2091 msgid "Protocol" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2092 msgstr "Protocole" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2093 |
7490 | 2094 #: src/gtkaccount.c:2065 |
7192 | 2095 #, c-format |
2096 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
2097 msgstr "%s%s%s%s a fait de %s son contact%s%s%s" | |
2098 | |
7490 | 2099 #: src/gtkaccount.c:2079 |
7192 | 2100 msgid "" |
2101 "\n" | |
2102 "\n" | |
2103 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
2104 msgstr "" | |
2105 "\n" | |
2106 "\n" | |
2107 "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" | |
2108 | |
7490 | 2109 #: src/gtkaccount.c:2083 |
7192 | 2110 msgid "Gaim - Information" |
2111 msgstr "Gaim - Informations" | |
2112 | |
7490 | 2113 #: src/gtkaccount.c:2087 |
7192 | 2114 msgid "Add buddy to your list?" |
7490 | 2115 msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de contacts ?" |
2116 | |
7557 | 2117 #: src/gtkaccount.c:2089 src/gtkblist.c:3451 src/gtkconv.c:1257 |
2118 #: src/gtkconv.c:3148 src/gtkconv.c:4350 src/gtkrequest.c:200 | |
7490 | 2119 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2692 |
7192 | 2120 msgid "Add" |
2121 msgstr "Ajouter" | |
2122 | |
7490 | 2123 #: src/gtkblist.c:811 |
5359 | 2124 msgid "_Get Info" |
2125 msgstr "_Informations" | |
2126 | |
7490 | 2127 #: src/gtkblist.c:814 |
5359 | 2128 msgid "_IM" |
2129 msgstr "_Message" | |
2130 | |
7490 | 2131 #: src/gtkblist.c:816 |
5359 | 2132 msgid "Add Buddy _Pounce" |
2133 msgstr "Ajouter une a_lerte" | |
2134 | |
7490 | 2135 #: src/gtkblist.c:818 |
5359 | 2136 msgid "View _Log" |
2137 msgstr "_Voir les archives" | |
2138 | |
7490 | 2139 #: src/gtkblist.c:840 src/gtkblist.c:933 src/gtkblist.c:942 |
6923 | 2140 msgid "_Remove" |
2141 msgstr "_Supprimer" | |
2142 | |
7490 | 2143 #: src/gtkblist.c:912 |
6923 | 2144 msgid "Add a _Buddy" |
2145 msgstr "_Ajouter un contact" | |
2146 | |
7490 | 2147 #: src/gtkblist.c:914 |
6923 | 2148 msgid "Add a C_hat" |
2149 msgstr "Ajouter une d_iscussion" | |
2150 | |
7490 | 2151 #: src/gtkblist.c:916 |
6923 | 2152 msgid "_Delete Group" |
2153 msgstr "_Supprimer un groupe" | |
2154 | |
7490 | 2155 #: src/gtkblist.c:918 |
6923 | 2156 msgid "_Rename" |
2157 msgstr "_Renommer" | |
2158 | |
7490 | 2159 #: src/gtkblist.c:926 |
6923 | 2160 msgid "_Join" |
2161 msgstr "_Joindre" | |
2162 | |
7490 | 2163 #: src/gtkblist.c:928 |
6923 | 2164 msgid "Auto-Join" |
2165 msgstr "Connexion auto" | |
2166 | |
7490 | 2167 #: src/gtkblist.c:939 src/gtkblist.c:969 |
6923 | 2168 msgid "_Collapse" |
2169 msgstr "Re_plier" | |
2170 | |
7490 | 2171 #: src/gtkblist.c:974 |
6923 | 2172 msgid "_Expand" |
2173 msgstr "_Etendre" | |
2174 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2175 #. Buddies menu |
7490 | 2176 #: src/gtkblist.c:1462 |
5359 | 2177 msgid "/_Buddies" |
2178 msgstr "/_Contacts" | |
2179 | |
7490 | 2180 #: src/gtkblist.c:1463 |
6462 | 2181 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
2182 msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." | |
6193 | 2183 |
7490 | 2184 #: src/gtkblist.c:1464 |
6462 | 2185 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2186 msgstr "/Contacts/_Joindre une discussion..." | |
2187 | |
7490 | 2188 #: src/gtkblist.c:1465 |
5359 | 2189 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
2190 msgstr "/Contacts/Voir les informations _utilisateur..." | |
2191 | |
7490 | 2192 #: src/gtkblist.c:1467 |
6462 | 2193 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2194 msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" | |
6193 | 2195 |
7490 | 2196 #: src/gtkblist.c:1468 |
6462 | 2197 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2198 msgstr "/Contacts/Afficher les groupes _vides" | |
2199 | |
7490 | 2200 #: src/gtkblist.c:1469 |
5359 | 2201 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
2202 msgstr "/Contacts/_Ajouter un contact..." | |
2203 | |
7490 | 2204 #: src/gtkblist.c:1470 |
5359 | 2205 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2206 msgstr "/Contacts/Ajouter une d_iscussion..." | |
2207 | |
7490 | 2208 #: src/gtkblist.c:1471 |
5359 | 2209 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
2210 msgstr "/Contacts/Ajouter un _groupe..." | |
2211 | |
7490 | 2212 #: src/gtkblist.c:1473 |
5359 | 2213 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2214 msgstr "/Contacts/_Déconnexion" | |
2215 | |
7490 | 2216 #: src/gtkblist.c:1474 |
5359 | 2217 msgid "/Buddies/_Quit" |
2218 msgstr "/Contacts/_Quitter" | |
2219 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2220 #. Tools |
7490 | 2221 #: src/gtkblist.c:1477 |
5359 | 2222 msgid "/_Tools" |
2223 msgstr "/_Outils" | |
2224 | |
7490 | 2225 #: src/gtkblist.c:1478 |
5359 | 2226 msgid "/Tools/_Away" |
2227 msgstr "/Outils/_Absence" | |
2228 | |
7490 | 2229 #: src/gtkblist.c:1479 |
5359 | 2230 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2231 msgstr "/Outils/A_lertes" | |
2232 | |
7490 | 2233 #: src/gtkblist.c:1480 |
5359 | 2234 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2235 msgstr "/Outils/Actions du _protocole" | |
2236 | |
7490 | 2237 #: src/gtkblist.c:1482 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2238 msgid "/Tools/A_ccounts" |
6121 | 2239 msgstr "/Outils/_Comptes" |
5359 | 2240 |
7490 | 2241 #: src/gtkblist.c:1483 |
6462 | 2242 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
2243 msgstr "/Outils/Transferts de _fichier..." | |
6193 | 2244 |
7490 | 2245 #: src/gtkblist.c:1484 |
6462 | 2246 msgid "/Tools/Preferences" |
2247 msgstr "/Outils/_Préférences" | |
2248 | |
7490 | 2249 #: src/gtkblist.c:1485 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2250 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
6121 | 2251 msgstr "/Outils/F_iltres" |
5359 | 2252 |
7490 | 2253 #: src/gtkblist.c:1487 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2254 msgid "/Tools/View System _Log" |
6121 | 2255 msgstr "/Outils/Voir les archives _système" |
5359 | 2256 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2257 #. Help |
7490 | 2258 #: src/gtkblist.c:1490 |
5359 | 2259 msgid "/_Help" |
2260 msgstr "/_Aide" | |
2261 | |
7490 | 2262 #: src/gtkblist.c:1491 |
6462 | 2263 msgid "/Help/Online _Help" |
2264 msgstr "/Aide/_Aide en ligne" | |
6193 | 2265 |
7490 | 2266 #: src/gtkblist.c:1492 |
6462 | 2267 msgid "/Help/_Debug Window" |
2268 msgstr "/Aide/Fenêtre de _debug" | |
2269 | |
7490 | 2270 #: src/gtkblist.c:1493 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2271 msgid "/Help/_About" |
6121 | 2272 msgstr "/Aide/_A propos de" |
5359 | 2273 |
7490 | 2274 #: src/gtkblist.c:1509 |
7192 | 2275 msgid "Rename Group" |
2276 msgstr "Renommer un groupe" | |
2277 | |
7490 | 2278 #: src/gtkblist.c:1509 |
7192 | 2279 msgid "New group name" |
2280 msgstr "Nouveau nom du groupe" | |
2281 | |
7490 | 2282 #: src/gtkblist.c:1510 |
7192 | 2283 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
2284 msgstr "Saisissez le nouveau nom pour le groupe sélectionné" | |
2285 | |
7490 | 2286 #: src/gtkblist.c:1539 |
5359 | 2287 #, c-format |
2288 msgid "" | |
2289 "\n" | |
2290 "<b>Account:</b> %s" | |
2291 msgstr "" | |
2292 "\n" | |
2293 "<b>Compte :</b> %s" | |
2294 | |
7557 | 2295 #: src/gtkblist.c:1602 src/protocols/oscar/oscar.c:5514 |
6923 | 2296 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2297 msgstr "<b>Status :</b> Déconnecté" | |
2298 | |
7490 | 2299 #: src/gtkblist.c:1614 |
5359 | 2300 #, c-format |
2301 msgid "%d%%" | |
2302 msgstr "%d%%" | |
2303 | |
7490 | 2304 #: src/gtkblist.c:1629 |
5359 | 2305 msgid "" |
2306 "\n" | |
2307 "<b>Account:</b>" | |
2308 msgstr "" | |
2309 "\n" | |
2310 "<b>Compte :</b>" | |
2311 | |
7490 | 2312 #: src/gtkblist.c:1630 |
7359 | 2313 msgid "" |
2314 "\n" | |
2315 "<b>Contact Alias:</b>" | |
2316 msgstr "" | |
2317 "\n" | |
2318 "<b>Alias du contact :</b>" | |
2319 | |
7490 | 2320 #: src/gtkblist.c:1631 |
5359 | 2321 msgid "" |
2322 "\n" | |
2323 "<b>Alias:</b>" | |
2324 msgstr "" | |
2325 "\n" | |
2326 "<b>Alias :</b>" | |
2327 | |
7490 | 2328 #: src/gtkblist.c:1632 |
5359 | 2329 msgid "" |
2330 "\n" | |
2331 "<b>Nickname:</b>" | |
2332 msgstr "" | |
2333 "\n" | |
2334 "<b>Pseudonyme :</b>" | |
2335 | |
7490 | 2336 #: src/gtkblist.c:1633 |
5359 | 2337 msgid "" |
2338 "\n" | |
2339 "<b>Idle:</b>" | |
2340 msgstr "" | |
2341 "\n" | |
2342 "<b>Inactif :</b>" | |
2343 | |
7490 | 2344 #: src/gtkblist.c:1634 |
5359 | 2345 msgid "" |
2346 "\n" | |
2347 "<b>Warned:</b>" | |
2348 msgstr "" | |
2349 "\n" | |
2350 "<b>Avertissement :</b>" | |
2351 | |
7490 | 2352 #: src/gtkblist.c:1636 |
5359 | 2353 msgid "" |
2354 "\n" | |
2355 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2356 msgstr "" | |
2357 "\n" | |
2358 "<b>Description :</b> Bizarre" | |
2359 | |
7490 | 2360 #: src/gtkblist.c:1637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2361 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2362 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2363 "<b>Status</b>: Awesome" |
6121 | 2364 msgstr "" |
2365 "\n" | |
2366 "<b>Status :</b> Fabuleux" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2367 |
7490 | 2368 #: src/gtkblist.c:1638 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2369 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2370 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2371 "<b>Status</b>: Rockin'" |
6121 | 2372 msgstr "" |
2373 "\n" | |
2374 "<b>Status :</b> Génial" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2375 |
7490 | 2376 #: src/gtkblist.c:1906 |
5359 | 2377 #, c-format |
2378 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2379 msgstr "Inactif (%dh%02dm) " | |
2380 | |
7490 | 2381 #: src/gtkblist.c:1908 |
5359 | 2382 #, c-format |
2383 msgid "Idle (%dm) " | |
2384 msgstr "Inactif (%dm) " | |
2385 | |
7490 | 2386 #: src/gtkblist.c:1913 |
5359 | 2387 #, c-format |
2388 msgid "Warned (%d%%) " | |
2389 msgstr "Avertissements (%d%%) " | |
2390 | |
7490 | 2391 #: src/gtkblist.c:1916 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2392 msgid "Offline " |
6121 | 2393 msgstr "Déconnecté " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2394 |
7490 | 2395 #: src/gtkblist.c:2109 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1495 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2396 msgid "None" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2397 msgstr "Aucun" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2398 |
7490 | 2399 #: src/gtkblist.c:2177 |
5359 | 2400 msgid "/Tools/Away" |
2401 msgstr "/Outils/_Absence" | |
2402 | |
7490 | 2403 #: src/gtkblist.c:2180 |
5359 | 2404 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2405 msgstr "/Outils/A_lertes" | |
2406 | |
7490 | 2407 #: src/gtkblist.c:2183 |
5359 | 2408 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
2409 msgstr "/Outils/Actions du _protocole" | |
2410 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2411 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2412 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2413 #. |
7490 | 2414 #: src/gtkblist.c:2267 |
5359 | 2415 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2416 msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" | |
2417 | |
7490 | 2418 #: src/gtkblist.c:2269 |
5359 | 2419 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2420 msgstr "/Contacts/Ajouter les groupes vides" | |
2421 | |
7557 | 2422 #: src/gtkblist.c:2287 src/gtkconv.c:1216 |
5359 | 2423 msgid "IM" |
2424 msgstr "Message" | |
2425 | |
7490 | 2426 #: src/gtkblist.c:2293 |
5359 | 2427 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2428 msgstr "Envoyer un message instantané au contact sélectionné" | |
2429 | |
7490 | 2430 #: src/gtkblist.c:2296 src/protocols/napster/napster.c:529 |
6923 | 2431 msgid "Get Info" |
2432 msgstr "Infos" | |
2433 | |
7490 | 2434 #: src/gtkblist.c:2302 |
5359 | 2435 msgid "Get information on the selected buddy" |
2436 msgstr "Obtenir les informations sur le contact sélectionné" | |
2437 | |
7557 | 2438 #: src/gtkblist.c:2305 src/protocols/oscar/oscar.c:3086 |
6923 | 2439 msgid "Chat" |
2440 msgstr "Discussion" | |
2441 | |
7490 | 2442 #: src/gtkblist.c:2310 |
5359 | 2443 msgid "Join a chat room" |
2444 msgstr "Joindre un groupe de discussions" | |
2445 | |
7490 | 2446 #: src/gtkblist.c:2318 |
5359 | 2447 msgid "Set an away message" |
2448 msgstr "Choisir un message d'absence" | |
2449 | |
7490 | 2450 #: src/gtkblist.c:3026 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2166 |
7192 | 2451 msgid "Add Buddy" |
2452 msgstr "Nouveau contact" | |
2453 | |
7490 | 2454 #: src/gtkblist.c:3049 |
7192 | 2455 msgid "" |
2456 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2457 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2458 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2459 msgstr "" | |
2460 "Saisissez le nom d'utilisateur de la personne que vous voulez ajouter à " | |
2461 "votre liste de contacts. Vous pouvez choisir un alias -- un surnom -- pour " | |
2462 "le contact. L'alias sera affiché à la place du nom d'utilisateur chaque fois " | |
2463 "que cela est possible.\n" | |
2464 | |
7490 | 2465 #: src/gtkblist.c:3071 src/main.c:289 |
7192 | 2466 msgid "Screen Name:" |
2467 msgstr "Nom d'utilisateur :" | |
2468 | |
7490 | 2469 #: src/gtkblist.c:3097 src/gtkblist.c:3414 |
7192 | 2470 msgid "Group:" |
2471 msgstr "Groupe :" | |
2472 | |
2473 #. Set up stuff for the account box | |
7490 | 2474 #: src/gtkblist.c:3106 src/gtkblist.c:3384 |
7192 | 2475 msgid "Account:" |
2476 msgstr "Compte :" | |
2477 | |
7490 | 2478 #: src/gtkblist.c:3351 |
7192 | 2479 msgid "Add Chat" |
2480 msgstr "Ajouter discussion" | |
2481 | |
7490 | 2482 #: src/gtkblist.c:3374 |
7192 | 2483 msgid "" |
2484 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2485 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2486 msgstr "" | |
2487 "Saisissez un alias et les informations nécessaires pour le groupe de " | |
2488 "discussion que vous voulez ajouter dans la liste de contacts.\n" | |
2489 | |
7490 | 2490 #: src/gtkblist.c:3448 |
7192 | 2491 msgid "Add Group" |
2492 msgstr "Nouveau groupe" | |
2493 | |
7490 | 2494 #: src/gtkblist.c:3448 |
7192 | 2495 msgid "Add a new group" |
2496 msgstr "Ajouter un nouveau groupe" | |
2497 | |
7490 | 2498 #: src/gtkblist.c:3449 |
7192 | 2499 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2500 msgstr "Saisissez le nom du groupe à ajouter" | |
2501 | |
7490 | 2502 #: src/gtkblist.c:3964 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2503 msgid "No actions available" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2504 msgstr "Aucune action disponible" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2505 |
7490 | 2506 #: src/gtkconn.c:58 src/gtkconn.c:242 src/gtkconn.c:253 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2507 msgid "Done." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2508 msgstr "Terminé" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2509 |
7490 | 2510 #: src/gtkconn.c:137 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2511 msgid "Signon: " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2512 msgstr "Inscription : " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2513 |
7490 | 2514 #: src/gtkconn.c:195 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2515 msgid "Signon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2516 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2517 |
7490 | 2518 #: src/gtkconn.c:208 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2519 msgid "Cancel All" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2520 msgstr "Annuler tous" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2521 |
7557 | 2522 #: src/gtkconn.c:362 |
6923 | 2523 msgid "Reason Unknown." |
2524 msgstr "Raison inconnue" | |
2525 | |
7557 | 2526 #: src/gtkconn.c:371 |
7490 | 2527 msgid "Reconnect" |
2528 msgstr "Reconnexion" | |
2529 | |
7557 | 2530 #: src/gtkconn.c:410 |
7490 | 2531 msgid "Account" |
2532 msgstr "Compte" | |
2533 | |
7557 | 2534 #: src/gtkconn.c:418 |
7490 | 2535 msgid "Time" |
2536 msgstr "Heure" | |
2537 | |
7557 | 2538 #: src/gtkconv.c:185 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2539 msgid "That file already exists" |
6121 | 2540 msgstr "Ce fichier existe déjà" |
2541 | |
7557 | 2542 #: src/gtkconv.c:186 src/gtkft.c:1034 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2543 msgid "Would you like to overwrite it?" |
6121 | 2544 msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" |
2545 | |
7557 | 2546 #: src/gtkconv.c:241 |
7192 | 2547 #, c-format |
2548 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
2549 msgstr "Impossible de sauver l'image : %s\n" | |
2550 | |
7557 | 2551 #: src/gtkconv.c:311 |
4472 | 2552 msgid "Gaim - Insert Image" |
7490 | 2553 msgstr "Insérer image" |
2554 | |
7557 | 2555 #: src/gtkconv.c:615 |
4472 | 2556 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
7490 | 2557 msgstr "Inviter le contact dans une discussion" |
4472 | 2558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2559 #. Put our happy label in it. |
7557 | 2560 #: src/gtkconv.c:643 |
4472 | 2561 msgid "" |
2562 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2563 "invite message." | |
2564 msgstr "" | |
2565 "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous voulez inviter dans la " | |
2566 "discussion, ainsi qu'un message optionnel d'invitation." | |
2567 | |
7557 | 2568 #: src/gtkconv.c:664 |
4472 | 2569 msgid "_Buddy:" |
2570 msgstr "_Contact :" | |
2571 | |
7557 | 2572 #: src/gtkconv.c:684 |
4472 | 2573 msgid "_Message:" |
2574 msgstr "_Message :" | |
2575 | |
7557 | 2576 #: src/gtkconv.c:780 |
7359 | 2577 msgid "" |
2578 "<span weight='bold' size='larger'>Enter a search phrase\n" | |
2579 "</span>" | |
2580 msgstr "" | |
2581 "<span weight='bold' size='larger'>Saisissez la phrase à rechercher\n" | |
2582 "</span>" | |
2583 | |
7557 | 2584 #: src/gtkconv.c:787 |
7359 | 2585 msgid "Search term: " |
2586 msgstr "Recherche de : " | |
2587 | |
7557 | 2588 #: src/gtkconv.c:1224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2589 msgid "Un-Ignore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2590 msgstr "Ne plus ignorer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2591 |
7557 | 2592 #: src/gtkconv.c:1226 src/gtkprefs.c:774 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2593 msgid "Ignore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2594 msgstr "Ignorer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2595 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2596 #. Info button |
7557 | 2597 #: src/gtkconv.c:1235 src/gtkconv.c:3171 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2598 msgid "Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2599 msgstr "Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2600 |
7557 | 2601 #: src/gtkconv.c:1244 |
6923 | 2602 msgid "Get Away Msg" |
2603 msgstr "Obtenir le message d'absence" | |
2604 | |
7557 | 2605 #: src/gtkconv.c:1255 src/gtkconv.c:3154 src/gtkconv.c:4335 |
2606 #: src/gtkrequest.c:201 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2607 msgid "Remove" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2608 msgstr "Enlever" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2609 |
7557 | 2610 #: src/gtkconv.c:2372 |
5036 | 2611 msgid "User is typing..." |
2612 msgstr "L'utilisateur est en train d'écrire..." | |
2613 | |
7557 | 2614 #: src/gtkconv.c:2380 |
5036 | 2615 msgid "User has typed something and paused" |
2616 msgstr "L'utilisateur a éit quelque chose et s'est arrêté" | |
2617 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2618 #. Build the Send As menu |
7557 | 2619 #: src/gtkconv.c:2483 |
4472 | 2620 msgid "_Send As" |
2621 msgstr "_Envoyer en tant que" | |
2622 | |
7557 | 2623 #: src/gtkconv.c:2943 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2624 msgid "Gaim - Save Conversation" |
7490 | 2625 msgstr "Sauver la conversation" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2626 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2627 #. Conversation menu |
7557 | 2628 #: src/gtkconv.c:2960 |
5036 | 2629 msgid "/_Conversation" |
2630 msgstr "/_Conversation" | |
2631 | |
7557 | 2632 #: src/gtkconv.c:2962 |
5036 | 2633 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2634 msgstr "/Conversation/Enregistrer _sous..." | |
2635 | |
7557 | 2636 #: src/gtkconv.c:2964 |
7359 | 2637 msgid "/Conversation/View _Log" |
2638 msgstr "/Conversation/Voir les _archives" | |
2639 | |
7557 | 2640 #: src/gtkconv.c:2965 |
7359 | 2641 msgid "/Conversation/Search..." |
2642 msgstr "/Conversation/_Chercher..." | |
2643 | |
7557 | 2644 #: src/gtkconv.c:2969 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2645 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
6121 | 2646 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." |
2647 | |
7557 | 2648 #: src/gtkconv.c:2971 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2649 msgid "/Conversation/A_lias..." |
6121 | 2650 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." |
2651 | |
7557 | 2652 #: src/gtkconv.c:2973 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2653 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
6121 | 2654 msgstr "/Conversation/Voir les _informations..." |
2655 | |
7557 | 2656 #: src/gtkconv.c:2975 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2657 msgid "/Conversation/In_vite..." |
6121 | 2658 msgstr "/Conversation/Inviter..." |
2659 | |
7557 | 2660 #: src/gtkconv.c:2980 |
5036 | 2661 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2662 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
2663 | |
7557 | 2664 #: src/gtkconv.c:2982 |
6462 | 2665 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2666 msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." | |
2667 | |
7557 | 2668 #: src/gtkconv.c:2987 |
6462 | 2669 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2670 msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." | |
2671 | |
7557 | 2672 #: src/gtkconv.c:2989 |
6462 | 2673 msgid "/Conversation/_Block..." |
2674 msgstr "/Conversation/_Bloquer..." | |
2675 | |
7557 | 2676 #: src/gtkconv.c:2991 |
6462 | 2677 msgid "/Conversation/_Add..." |
2678 msgstr "/Conversation/_Ajouter..." | |
2679 | |
7557 | 2680 #: src/gtkconv.c:2993 |
6462 | 2681 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2682 msgstr "/Conversation/_Supprimer..." | |
6121 | 2683 |
7557 | 2684 #: src/gtkconv.c:2998 |
5036 | 2685 msgid "/Conversation/_Close" |
2686 msgstr "/Conversation/_Fermer" | |
2687 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2688 #. Options |
7557 | 2689 #: src/gtkconv.c:3002 |
5036 | 2690 msgid "/_Options" |
2691 msgstr "/_Options" | |
2692 | |
7557 | 2693 #: src/gtkconv.c:3003 |
5036 | 2694 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2695 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
2696 | |
7557 | 2697 #: src/gtkconv.c:3004 |
5036 | 2698 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2699 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
2700 | |
7557 | 2701 #: src/gtkconv.c:3005 |
7359 | 2702 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
2703 msgstr "/Options/Afficher la _barre de style" | |
2704 | |
7557 | 2705 #: src/gtkconv.c:3047 |
7359 | 2706 msgid "/Conversation/View Log" |
2707 msgstr "/Conversation/Voir les _archives" | |
2708 | |
7557 | 2709 #: src/gtkconv.c:3052 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2710 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
6121 | 2711 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." |
2712 | |
7557 | 2713 #: src/gtkconv.c:3056 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2714 msgid "/Conversation/Alias..." |
6121 | 2715 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." |
2716 | |
7557 | 2717 #: src/gtkconv.c:3060 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2718 msgid "/Conversation/Get Info..." |
6121 | 2719 msgstr "/Conversation/Voir les informations..." |
2720 | |
7557 | 2721 #: src/gtkconv.c:3064 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2722 msgid "/Conversation/Invite..." |
6121 | 2723 msgstr "/Conversation/Inviter..." |
2724 | |
7557 | 2725 #: src/gtkconv.c:3070 |
5036 | 2726 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
2727 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
2728 | |
7557 | 2729 #: src/gtkconv.c:3074 |
5036 | 2730 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2731 msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." | |
2732 | |
7557 | 2733 #: src/gtkconv.c:3080 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2734 msgid "/Conversation/Warn..." |
6121 | 2735 msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." |
2736 | |
7557 | 2737 #: src/gtkconv.c:3084 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2738 msgid "/Conversation/Block..." |
6121 | 2739 msgstr "/Conversation/Bloquer..." |
2740 | |
7557 | 2741 #: src/gtkconv.c:3088 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2742 msgid "/Conversation/Add..." |
6121 | 2743 msgstr "/Conversation/Ajouter..." |
2744 | |
7557 | 2745 #: src/gtkconv.c:3092 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2746 msgid "/Conversation/Remove..." |
6121 | 2747 msgstr "/Conversation/Supprimer..." |
2748 | |
7557 | 2749 #: src/gtkconv.c:3098 |
5036 | 2750 msgid "/Options/Enable Logging" |
2751 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
2752 | |
7557 | 2753 #: src/gtkconv.c:3101 |
5036 | 2754 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2755 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
2756 | |
7557 | 2757 #: src/gtkconv.c:3104 |
7359 | 2758 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
2759 msgstr "/Options/Afficher la barre de style" | |
2760 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2761 #. From right to left... |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2762 #. Send button |
7557 | 2763 #: src/gtkconv.c:3128 src/gtkconv.c:3130 src/gtkconv.c:3228 src/gtkconv.c:3230 |
2764 #: src/gtkconv.c:6058 | |
4472 | 2765 msgid "Send" |
2766 msgstr "Envoyer" | |
2767 | |
7557 | 2768 #: src/gtkconv.c:3151 src/gtkconv.c:4353 |
4472 | 2769 msgid "Add the user to your buddy list" |
2770 msgstr "Ajouter l'interlocuteur à la liste de contacts" | |
2771 | |
7557 | 2772 #: src/gtkconv.c:3157 src/gtkconv.c:4338 |
4472 | 2773 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2774 msgstr "Supprimer l'interlocuteur de la liste de contacts" | |
2775 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2776 #. Warn button |
7557 | 2777 #: src/gtkconv.c:3164 |
4472 | 2778 msgid "Warn" |
2779 msgstr "Réprimander" | |
2780 | |
7557 | 2781 #: src/gtkconv.c:3168 |
4472 | 2782 msgid "Warn the user" |
2783 msgstr "Donner un avertissement à l'interlocuteur" | |
2784 | |
7557 | 2785 #: src/gtkconv.c:3175 src/gtkconv.c:3613 |
4472 | 2786 msgid "Get the user's information" |
2787 msgstr "Voir les informations de l'interlocuteur" | |
2788 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2789 #. Block button |
7557 | 2790 #: src/gtkconv.c:3178 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
4472 | 2791 msgid "Block" |
2792 msgstr "Bloquer" | |
2793 | |
7557 | 2794 #: src/gtkconv.c:3182 |
4472 | 2795 msgid "Block the user" |
2796 msgstr "Bloquer les messages de l'interlocuteur" | |
2797 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2798 #. Invite |
7557 | 2799 #: src/gtkconv.c:3240 src/gtkconv.c:6061 |
4472 | 2800 msgid "Invite" |
2801 msgstr "Inviter" | |
2802 | |
7557 | 2803 #: src/gtkconv.c:3243 |
4472 | 2804 msgid "Invite a user" |
2805 msgstr "Inviter un utilisateur" | |
2806 | |
7557 | 2807 #: src/gtkconv.c:3282 |
4472 | 2808 msgid "Bold" |
2809 msgstr "Gras" | |
2810 | |
7557 | 2811 #: src/gtkconv.c:3293 |
4472 | 2812 msgid "Italic" |
2813 msgstr "Italique" | |
2814 | |
7557 | 2815 #: src/gtkconv.c:3304 |
4472 | 2816 msgid "Underline" |
2817 msgstr "Souligné" | |
2818 | |
7557 | 2819 #: src/gtkconv.c:3320 |
4472 | 2820 msgid "Larger font size" |
2821 msgstr "Police plus grande" | |
2822 | |
7557 | 2823 #: src/gtkconv.c:3332 |
4472 | 2824 msgid "Normal font size" |
2825 msgstr "Police de taille normale" | |
2826 | |
7557 | 2827 #: src/gtkconv.c:3344 |
4472 | 2828 msgid "Smaller font size" |
2829 msgstr "Police plus petite" | |
2830 | |
7557 | 2831 #: src/gtkconv.c:3361 |
5036 | 2832 msgid "Font Face" |
2833 msgstr "Police" | |
2834 | |
7557 | 2835 #: src/gtkconv.c:3373 |
4472 | 2836 msgid "Foreground font color" |
2837 msgstr "Couleur du texte" | |
2838 | |
7557 | 2839 #: src/gtkconv.c:3385 |
4472 | 2840 msgid "Background color" |
2841 msgstr "Couleur de fond" | |
2842 | |
7557 | 2843 #: src/gtkconv.c:3400 |
4472 | 2844 msgid "Insert image" |
2845 msgstr "Insérer une image" | |
2846 | |
7557 | 2847 #: src/gtkconv.c:3411 |
4472 | 2848 msgid "Insert link" |
2849 msgstr "Insérer un lien" | |
2850 | |
7557 | 2851 #: src/gtkconv.c:3422 |
4472 | 2852 msgid "Insert smiley" |
2853 msgstr "Insérer une frimousse" | |
2854 | |
7557 | 2855 #: src/gtkconv.c:3482 |
4472 | 2856 msgid "Topic:" |
2857 msgstr "Sujet :" | |
2858 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2859 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
7557 | 2860 #: src/gtkconv.c:3533 |
4472 | 2861 msgid "0 people in room" |
2862 msgstr "Personne dans ce salon" | |
2863 | |
7557 | 2864 #: src/gtkconv.c:3590 |
4472 | 2865 msgid "IM the user" |
2866 msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" | |
2867 | |
7557 | 2868 #: src/gtkconv.c:3602 |
4472 | 2869 msgid "Ignore the user" |
2870 msgstr "Ignorer cet utilisateur" | |
2871 | |
7557 | 2872 #: src/gtkconv.c:4151 |
4472 | 2873 msgid "Close conversation" |
2874 msgstr "Fermer la conversation" | |
2875 | |
7557 | 2876 #: src/gtkconv.c:4751 src/gtkconv.c:4783 src/gtkconv.c:4904 src/gtkconv.c:4971 |
4472 | 2877 #, c-format |
2878 msgid "%d person in room" | |
2879 msgid_plural "%d people in room" | |
2880 msgstr[0] "%d personne dans le salon" | |
2881 msgstr[1] "%d personnes dans le salon" | |
2882 | |
7557 | 2883 #: src/gtkconv.c:5305 |
7359 | 2884 msgid "Animate" |
2885 msgstr "Animer" | |
2886 | |
7557 | 2887 #: src/gtkconv.c:5310 |
4472 | 2888 msgid "Hide Icon" |
2889 msgstr "Cacher l'icône" | |
2890 | |
7557 | 2891 #: src/gtkconv.c:5316 |
4472 | 2892 msgid "Save Icon As..." |
2893 msgstr "Sauvegarder l'icône sous..." | |
2894 | |
7557 | 2895 #: src/gtkconv.c:5795 src/gtkconv.c:5798 |
6462 | 2896 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2897 msgstr "<main>/Conversation/_Fermer" | |
2898 | |
6923 | 2899 #: src/gtkdebug.c:133 |
2900 msgid "Debug Window" | |
2901 msgstr "Fenêtre de debug" | |
2902 | |
2903 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2904 msgid "Pause" | |
2905 msgstr "Pause" | |
2906 | |
2907 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2908 msgid "Timestamps" | |
2909 msgstr "Horodatage" | |
2910 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2911 #: src/gtkft.c:126 |
5036 | 2912 #, c-format |
2913 msgid "%.2f KB/s" | |
2914 msgstr "%.2f Ko/s" | |
2915 | |
6462 | 2916 #: src/gtkft.c:200 |
5036 | 2917 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
2918 msgstr "<b>Réception depuis :</b>" | |
2919 | |
6462 | 2920 #: src/gtkft.c:203 |
5036 | 2921 msgid "<b>Sending To:</b>" |
2922 msgstr "<b>Envoi vers :</b>" | |
2923 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2924 #: src/gtkft.c:436 |
5036 | 2925 msgid "Progress" |
2926 msgstr "État" | |
2927 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2928 #: src/gtkft.c:443 |
5036 | 2929 msgid "Filename" |
2930 msgstr "Fichier" | |
2931 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2932 #: src/gtkft.c:450 |
5036 | 2933 msgid "Size" |
2934 msgstr "Taille" | |
2935 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2936 #: src/gtkft.c:457 |
5036 | 2937 msgid "Remaining" |
2938 msgstr "Reste" | |
2939 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2940 #: src/gtkft.c:487 |
5036 | 2941 msgid "Filename:" |
2942 msgstr "Fichier :" | |
2943 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2944 #: src/gtkft.c:488 |
5036 | 2945 msgid "Status:" |
2946 msgstr "Status :" | |
2947 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2948 #: src/gtkft.c:489 |
5036 | 2949 msgid "Speed:" |
2950 msgstr "Vitesse :" | |
2951 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2952 #: src/gtkft.c:490 |
5036 | 2953 msgid "Time Elapsed:" |
2954 msgstr "Temps écoulé :" | |
2955 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2956 #: src/gtkft.c:491 |
5036 | 2957 msgid "Time Remaining:" |
2958 msgstr "Temps restant :" | |
2959 | |
6462 | 2960 #: src/gtkft.c:588 |
5036 | 2961 msgid "_Keep the dialog open" |
2962 msgstr "_Garder la fenêtre ouverte" | |
2963 | |
6462 | 2964 #: src/gtkft.c:598 |
5036 | 2965 msgid "_Clear finished transfers" |
2966 msgstr "_Effacer les transferts terminés" | |
2967 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2968 #. "Download Details" arrow |
6462 | 2969 #: src/gtkft.c:607 |
5036 | 2970 msgid "Show download details" |
2971 msgstr "Afficher le détail des téléchargements" | |
2972 | |
6462 | 2973 #: src/gtkft.c:608 |
5036 | 2974 msgid "Hide download details" |
2975 msgstr "Cacher le détail des téléchargements" | |
2976 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2977 #. Pause button |
6462 | 2978 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 |
5036 | 2979 msgid "_Pause" |
2980 msgstr "_Pause" | |
2981 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2982 #. Resume button |
6462 | 2983 #: src/gtkft.c:660 |
5036 | 2984 msgid "_Resume" |
2985 msgstr "_Reprise" | |
2986 | |
6462 | 2987 #: src/gtkft.c:1011 |
5036 | 2988 msgid "That file does not exist." |
6121 | 2989 msgstr "Ce fichier n'existe pas" |
5036 | 2990 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2991 #: src/gtkft.c:1020 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2992 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
6121 | 2993 msgstr "Impossible d'envoyer un fichier de taille nulle" |
5359 | 2994 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2995 #: src/gtkft.c:1033 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2996 msgid "That file already exists." |
6121 | 2997 msgstr "Ce fichier existe déjà" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2998 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2999 #: src/gtkft.c:1058 |
5036 | 3000 msgid "Gaim - Open..." |
3001 msgstr "Gaim - Ouvrir..." | |
3002 | |
7359 | 3003 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2042 |
6923 | 3004 msgid "Gaim - Save As..." |
3005 msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." | |
3006 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3007 #: src/gtkft.c:1107 |
5036 | 3008 #, c-format |
3009 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
3010 msgstr "%s veut vous envoyer %s (%s)" | |
3011 | |
7490 | 3012 #: src/gtkimhtml.c:614 |
7192 | 3013 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3014 msgstr "_Copier l'adresse électronique" | |
3015 | |
7490 | 3016 #: src/gtkimhtml.c:626 |
5036 | 3017 msgid "_Copy Link Location" |
3018 msgstr "_Copier l'adresse du lien" | |
3019 | |
7490 | 3020 #: src/gtkimhtml.c:636 |
5036 | 3021 msgid "_Open Link in Browser" |
3022 msgstr "_Ouvrir le lien" | |
3023 | |
7490 | 3024 #: src/gtkimhtml.c:1744 |
5036 | 3025 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3026 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3027 "Defaulting to PNG." |
5036 | 3028 msgstr "" |
6121 | 3029 "Impossible de déterminer le type de l'image à partir de l'extension fournie. " |
5359 | 3030 "Choix de PNG par défaut." |
3031 | |
7490 | 3032 #: src/gtkimhtml.c:1752 |
5036 | 3033 #, c-format |
3034 msgid "Error saving image: %s" | |
3035 msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de l'image : %s" | |
3036 | |
7490 | 3037 #: src/gtkimhtml.c:1761 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3038 msgid "Save Image" |
6121 | 3039 msgstr "Sauvegarder l'image" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3040 |
7490 | 3041 #: src/gtkimhtml.c:1784 |
5036 | 3042 msgid "_Save Image..." |
3043 msgstr "_Sauvegarder l'image..." | |
3044 | |
7557 | 3045 #: src/gtklog.c:244 |
3046 msgid "Conversations with" | |
3047 msgstr "Conversations avec" | |
3048 | |
7490 | 3049 #: src/gtknotify.c:211 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3050 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3051 msgid "%s has %d new message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3052 msgid_plural "%s has %d new messages." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3053 msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3054 msgstr[1] "%s a reçu %d nouveaux messages" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3055 |
7490 | 3056 #: src/gtknotify.c:219 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3057 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3058 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
6121 | 3059 msgstr "<span weight=\"bold\">De :</span> %s\n" |
3060 | |
7490 | 3061 #: src/gtknotify.c:224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3062 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3063 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
6121 | 3064 msgstr "<span weight=\"bold\">Sujet :</span> %s\n" |
3065 | |
7490 | 3066 #: src/gtknotify.c:228 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3067 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3068 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3069 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3070 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3071 "%s%s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3072 msgstr "" |
6121 | 3073 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>\n" |
3074 "\n" | |
3075 "%s%s%s%s" | |
3076 | |
7490 | 3077 #: src/gtknotify.c:243 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3078 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3079 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3080 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3081 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3082 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3083 msgstr "" |
6121 | 3084 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>\n" |
3085 "\n" | |
3086 "%s" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3087 |
7490 | 3088 #: src/gtknotify.c:428 src/gtknotify.c:448 src/gtknotify.c:456 |
7192 | 3089 msgid "Unable to open URL" |
3090 msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" | |
3091 | |
7490 | 3092 #: src/gtknotify.c:429 |
7192 | 3093 msgid "" |
3094 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3095 msgstr "" | |
3096 "Un navigateur « Manuel » a été choisi choisi mais la ligne de commande est " | |
3097 "vide." | |
3098 | |
7490 | 3099 #: src/gtknotify.c:446 |
7192 | 3100 #, c-format |
3101 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
3102 msgstr "Le navigateur « %s » est invalide" | |
3103 | |
7490 | 3104 #: src/gtknotify.c:453 |
7192 | 3105 #, c-format |
3106 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
3107 msgstr "Erreur au lancement de la commande : %s" | |
3108 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3109 #: src/gtkpounce.c:140 |
5359 | 3110 msgid "Select a file" |
3111 msgstr "Choisissez un fichier" | |
3112 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3113 #: src/gtkpounce.c:189 |
5359 | 3114 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3115 msgstr "Choisissez un contact pour la création d'une alerte" | |
3116 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3117 #. "New Buddy Pounce" |
7359 | 3118 #: src/gtkpounce.c:333 src/gtkpounce.c:738 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3119 msgid "New Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3120 msgstr "Nouvelle alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3121 |
7359 | 3122 #: src/gtkpounce.c:333 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3123 msgid "Edit Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3124 msgstr "Éditer une alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3125 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3126 #. Create the "Pounce Who" frame. |
7359 | 3127 #: src/gtkpounce.c:351 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3128 msgid "Pounce Who" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3129 msgstr "Contact déclencheur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3130 |
7359 | 3131 #: src/gtkpounce.c:377 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3132 msgid "_Buddy Name:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3133 msgstr "_Contact :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3134 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3135 #. Create the "Pounce When" frame. |
7359 | 3136 #: src/gtkpounce.c:399 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3137 msgid "Pounce When" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3138 msgstr "Événements déclencheurs" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3139 |
7359 | 3140 #: src/gtkpounce.c:407 src/main.c:339 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3141 msgid "Sign on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3142 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3143 |
7359 | 3144 #: src/gtkpounce.c:409 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3145 msgid "Sign off" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3146 msgstr "Déconnexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3147 |
7359 | 3148 #: src/gtkpounce.c:413 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3149 msgid "Return from away" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3150 msgstr "Retour d'absence" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3151 |
7490 | 3152 #: src/gtkpounce.c:415 src/gtkprefs.c:1492 src/protocols/msn/state.c:30 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
3153 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 |
6923 | 3154 msgid "Idle" |
3155 msgstr "Inactif" | |
3156 | |
7359 | 3157 #: src/gtkpounce.c:417 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3158 msgid "Return from idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3159 msgstr "Retour d'inactivité" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3160 |
7359 | 3161 #: src/gtkpounce.c:419 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3162 msgid "Buddy starts typing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3163 msgstr "Le contact commence à écrire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3164 |
7359 | 3165 #: src/gtkpounce.c:421 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3166 msgid "Buddy stops typing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3167 msgstr "Le contact s'arrête d'écrire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3168 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3169 #. Create the "Pounce Action" frame. |
7359 | 3170 #: src/gtkpounce.c:450 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3171 msgid "Pounce Action" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3172 msgstr "Action de l'alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3173 |
7359 | 3174 #: src/gtkpounce.c:457 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3175 msgid "Open an IM window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3176 msgstr "Ouvrir une fenêtre de message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3177 |
7359 | 3178 #: src/gtkpounce.c:458 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3179 msgid "Popup notification" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3180 msgstr "Ouvrir une fenêtre de notification" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3181 |
7359 | 3182 #: src/gtkpounce.c:459 |
6923 | 3183 msgid "Send a message" |
3184 msgstr "Envoyer un message" | |
3185 | |
7359 | 3186 #: src/gtkpounce.c:460 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3187 msgid "Execute a command" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3188 msgstr "Exécuter une commande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3189 |
7359 | 3190 #: src/gtkpounce.c:461 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3191 msgid "Play a sound" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3192 msgstr "Jouer un son" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3193 |
7359 | 3194 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkpounce.c:467 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3195 msgid "Browse" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3196 msgstr "Choisir" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3197 |
7490 | 3198 #: src/gtkpounce.c:468 src/gtkprefs.c:2081 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3199 msgid "Test" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3200 msgstr "Tester" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3201 |
7359 | 3202 #: src/gtkpounce.c:551 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3203 msgid "_Save this pounce after activation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3204 msgstr "_Sauver cette alerte après déclenchement" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3205 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3206 #. "Remove Buddy Pounce" |
7359 | 3207 #: src/gtkpounce.c:745 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3208 msgid "Remove Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3209 msgstr "Enlever une alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3210 |
7359 | 3211 #: src/gtkpounce.c:786 |
5359 | 3212 #, c-format |
3213 msgid "%s has started typing to you" | |
3214 msgstr "%s est en train de vous écrire" | |
3215 | |
7359 | 3216 #: src/gtkpounce.c:787 |
5359 | 3217 #, c-format |
3218 msgid "%s has signed on" | |
3219 msgstr "%s vient de se connecter" | |
3220 | |
7359 | 3221 #: src/gtkpounce.c:788 |
5359 | 3222 #, c-format |
3223 msgid "%s has returned from being idle" | |
3224 msgstr "%s n'est plus inactif" | |
3225 | |
7359 | 3226 #: src/gtkpounce.c:789 |
5359 | 3227 #, c-format |
3228 msgid "%s has returned from being away" | |
3229 msgstr "%s n'est plus absent" | |
3230 | |
7359 | 3231 #: src/gtkpounce.c:790 |
5359 | 3232 #, c-format |
3233 msgid "%s has stopped typing to you" | |
3234 msgstr "%s a arrête de vous écrire" | |
3235 | |
7359 | 3236 #: src/gtkpounce.c:791 |
5359 | 3237 #, c-format |
3238 msgid "%s has signed off" | |
3239 msgstr "%s vient de se déconnecter" | |
3240 | |
7359 | 3241 #: src/gtkpounce.c:792 |
5359 | 3242 #, c-format |
3243 msgid "%s has become idle" | |
3244 msgstr "%s est devenu inactif" | |
3245 | |
7359 | 3246 #: src/gtkpounce.c:794 |
5359 | 3247 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3248 msgstr "Événement d'alerte inconnu. Veuillez reporter cette erreur." | |
3249 | |
7192 | 3250 #: src/gtkprefs.c:373 |
3450 | 3251 msgid "Interface Options" |
4175 | 3252 msgstr "Interface" |
3253 | |
7192 | 3254 #: src/gtkprefs.c:375 |
4279 | 3255 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3256 msgstr "Aff_icher le pseudonyme distant si aucun alias n'a été donné" | |
3257 | |
7192 | 3258 #: src/gtkprefs.c:561 |
4472 | 3259 msgid "" |
3260 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3261 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3262 msgstr "" | |
3263 "Choisissez un thème de frimousses que vous voulez utiliser dans la liste ci-" | |
3264 "dessous. De nouveau thèmes peuvent être installés en les faisant glisser " | |
3265 "dans la liste des thèmes." | |
3266 | |
7192 | 3267 #: src/gtkprefs.c:594 |
5036 | 3268 msgid "Icon" |
3269 msgstr "Icône" | |
3270 | |
7192 | 3271 #: src/gtkprefs.c:668 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3272 msgid "Style" |
4136 | 3273 msgstr "Style" |
3274 | |
7192 | 3275 #: src/gtkprefs.c:669 |
4175 | 3276 msgid "_Bold" |
4279 | 3277 msgstr "Gras (_B)" |
3278 | |
7192 | 3279 #: src/gtkprefs.c:671 |
4175 | 3280 msgid "_Italics" |
3281 msgstr "_Italique" | |
3282 | |
7192 | 3283 #: src/gtkprefs.c:673 |
3450 | 3284 msgid "_Underline" |
4136 | 3285 msgstr "So_uligné" |
3286 | |
7192 | 3287 #: src/gtkprefs.c:675 |
6193 | 3288 msgid "_Strikethrough" |
3289 msgstr "Barré (_S)" | |
4175 | 3290 |
7192 | 3291 #: src/gtkprefs.c:678 |
6193 | 3292 msgid "Face" |
3293 msgstr "Police" | |
3294 | |
7192 | 3295 #: src/gtkprefs.c:681 |
3450 | 3296 msgid "Use custo_m face" |
4472 | 3297 msgstr "Utiliser une _police spécifique" |
3298 | |
7192 | 3299 #: src/gtkprefs.c:698 |
3450 | 3300 msgid "Use custom si_ze" |
4472 | 3301 msgstr "Utiliser une _taille spécifique" |
3302 | |
7192 | 3303 #: src/gtkprefs.c:711 |
4136 | 3304 msgid "Color" |
3305 msgstr "Couleur" | |
3306 | |
7192 | 3307 #: src/gtkprefs.c:715 |
3450 | 3308 msgid "_Text color" |
4472 | 3309 msgstr "_Couleur de texte" |
3310 | |
7192 | 3311 #: src/gtkprefs.c:734 |
3450 | 3312 msgid "Bac_kground color" |
4472 | 3313 msgstr "Couleur de f_ond" |
3314 | |
7359 | 3315 #: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:992 src/gtkprefs.c:1045 |
3450 | 3316 msgid "Display" |
4136 | 3317 msgstr "Affichage" |
3318 | |
7192 | 3319 #: src/gtkprefs.c:763 |
6923 | 3320 msgid "Show graphical _smileys" |
3321 msgstr "Afficher graphiquement les _smileys" | |
3322 | |
7192 | 3323 #: src/gtkprefs.c:765 |
6923 | 3324 msgid "Show _timestamp on messages" |
3325 msgstr "Afficher l'_heure des messages" | |
3326 | |
7192 | 3327 #: src/gtkprefs.c:767 |
6923 | 3328 msgid "Show _URLs as links" |
3329 msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" | |
4472 | 3330 |
7192 | 3331 #: src/gtkprefs.c:771 |
6923 | 3332 msgid "_Highlight misspelled words" |
3333 msgstr "Surligner les mots mal _orthographiés" | |
4175 | 3334 |
7192 | 3335 #: src/gtkprefs.c:775 |
4175 | 3336 msgid "Ignore c_olors" |
4472 | 3337 msgstr "Ignorer les _couleurs" |
3338 | |
7192 | 3339 #: src/gtkprefs.c:777 |
4175 | 3340 msgid "Ignore font _faces" |
4472 | 3341 msgstr "Ignorer les _polices" |
3342 | |
7192 | 3343 #: src/gtkprefs.c:779 |
3450 | 3344 msgid "Ignore font si_zes" |
4472 | 3345 msgstr "Ignorer la _taille des polices" |
3346 | |
7192 | 3347 #: src/gtkprefs.c:792 |
6193 | 3348 msgid "Send Message" |
3349 msgstr "Envoyer un message" | |
3350 | |
7192 | 3351 #: src/gtkprefs.c:793 |
6193 | 3352 msgid "Enter _sends message" |
3353 msgstr "La touche _Entrée envoie les messages" | |
3354 | |
7192 | 3355 #: src/gtkprefs.c:795 |
6923 | 3356 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
3357 msgstr "C_trl-Entrée envoie les messages" | |
3358 | |
7192 | 3359 #: src/gtkprefs.c:798 |
6923 | 3360 msgid "Window Closing" |
3361 msgstr "Fermeture des fenêtres" | |
3362 | |
7192 | 3363 #: src/gtkprefs.c:799 |
6923 | 3364 msgid "_Escape closes window" |
3365 msgstr "E_chap ferme la fenêtre" | |
4472 | 3366 |
7192 | 3367 #: src/gtkprefs.c:802 |
6923 | 3368 msgid "Insertions" |
3369 msgstr "Insertions" | |
4175 | 3370 |
7192 | 3371 #: src/gtkprefs.c:803 |
6193 | 3372 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
3373 msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} insèrent des balises _HTML" | |
3374 | |
7192 | 3375 #: src/gtkprefs.c:805 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3376 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
5036 | 3377 msgstr "Ctrl-(nombre) insère un _smiley" |
3378 | |
7359 | 3379 #: src/gtkprefs.c:821 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3380 msgid "Buddy List Sorting" |
6121 | 3381 msgstr "Tri de la liste de contacts" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3382 |
7359 | 3383 #: src/gtkprefs.c:830 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3384 msgid "Sorting:" |
6121 | 3385 msgstr "Tri :" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3386 |
7359 | 3387 #: src/gtkprefs.c:835 |
5036 | 3388 msgid "Buddy List Toolbar" |
3389 msgstr "Barre d'outils de la liste de contacts" | |
3390 | |
7359 | 3391 #: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1018 |
5036 | 3392 msgid "Show _buttons as:" |
3393 msgstr "Afficher les _boutons en tant que :" | |
3394 | |
7359 | 3395 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 |
5036 | 3396 msgid "Pictures" |
3397 msgstr "Images" | |
3398 | |
7359 | 3399 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1021 |
5036 | 3400 msgid "Text" |
3401 msgstr "Texte" | |
3402 | |
7359 | 3403 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 |
5036 | 3404 msgid "Pictures and text" |
3405 msgstr "Images et texte" | |
3406 | |
7359 | 3407 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 |
4175 | 3408 msgid "_Raise window on events" |
4472 | 3409 msgstr "Fenêtre en avant-plan sur _réception d'un message" |
3410 | |
7359 | 3411 #: src/gtkprefs.c:848 |
3450 | 3412 msgid "Group Display" |
4175 | 3413 msgstr "Affichage des groupes" |
3414 | |
7359 | 3415 #: src/gtkprefs.c:849 |
4175 | 3416 msgid "Show _numbers in groups" |
4279 | 3417 msgstr "Afficher le _nombre de contacts dans chaque groupe" |
3418 | |
7359 | 3419 #: src/gtkprefs.c:852 |
4175 | 3420 msgid "Buddy Display" |
3421 msgstr "Affichage des contacts" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3422 |
7359 | 3423 #: src/gtkprefs.c:853 src/gtkprefs.c:987 |
5036 | 3424 msgid "Show buddy _icons" |
4279 | 3425 msgstr "Afficher les _icônes des contacts" |
3426 | |
7359 | 3427 #: src/gtkprefs.c:855 |
4175 | 3428 msgid "Show _warning levels" |
4472 | 3429 msgstr "Afficher le niveau d'a_vertissement" |
3430 | |
7359 | 3431 #: src/gtkprefs.c:857 |
3432 msgid "Show idle _times" | |
3433 msgstr "Afficher les _temps d'inactivité" | |
3434 | |
6923 | 3435 #: src/gtkprefs.c:859 |
5036 | 3436 msgid "Dim i_dle buddies" |
3437 msgstr "_Griser les contacts inactifs" | |
3438 | |
7359 | 3439 #: src/gtkprefs.c:884 |
5036 | 3440 msgid "_Placement:" |
3441 msgstr "_Position :" | |
3442 | |
7359 | 3443 #: src/gtkprefs.c:891 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3444 msgid "Send _URLs as Links" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3445 msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3446 |
7359 | 3447 #: src/gtkprefs.c:894 |
3448 msgid "Show Formatting Toolbar" | |
3449 msgstr "Afficher la barre de style" | |
3450 | |
3451 #: src/gtkprefs.c:897 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3452 msgid "Tab Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3453 msgstr "Options des onglets" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3454 |
7359 | 3455 #: src/gtkprefs.c:899 |
3456 msgid "_Tab Placement:" | |
3457 msgstr "Position des _onglets :" | |
3458 | |
3459 #: src/gtkprefs.c:901 | |
3460 msgid "Top" | |
3461 msgstr "Haut" | |
3462 | |
3463 #: src/gtkprefs.c:902 | |
3464 msgid "Bottom" | |
3465 msgstr "Bas" | |
3466 | |
3467 #: src/gtkprefs.c:903 | |
3468 msgid "Left" | |
3469 msgstr "Gauche" | |
3470 | |
3471 #: src/gtkprefs.c:904 | |
3472 msgid "Right" | |
3473 msgstr "Droite" | |
3474 | |
7192 | 3475 #: src/gtkprefs.c:910 |
7359 | 3476 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3477 msgstr "Afficher les messages et les discussions dans des fenêtres à onglets" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3478 |
7192 | 3479 #: src/gtkprefs.c:913 |
6923 | 3480 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" |
3481 msgstr "" | |
3482 "Afficher les messages et les discussions dans une _seule fenêtre à onglets" | |
3483 | |
7359 | 3484 #: src/gtkprefs.c:923 |
6466 | 3485 msgid "Show _close button on tabs" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3486 msgstr "Afficher le bouton de fermeture (_X) sur les onglets" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3487 |
7359 | 3488 #: src/gtkprefs.c:934 |
6466 | 3489 msgid "Show status _icons on tabs" |
6462 | 3490 msgstr "Afficher l'_icône d'état sur les onglets" |
3491 | |
7359 | 3492 #: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1017 |
3450 | 3493 msgid "Window" |
4175 | 3494 msgstr "Fenêtre" |
3495 | |
7359 | 3496 #: src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
4175 | 3497 msgid "New window _width:" |
4472 | 3498 msgstr "_Largeur des nouvelles fenêtres :" |
3499 | |
7359 | 3500 #: src/gtkprefs.c:974 src/gtkprefs.c:1030 |
4175 | 3501 msgid "New window _height:" |
4472 | 3502 msgstr "_Hauteur des nouvelles fenêtres :" |
3503 | |
7359 | 3504 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 |
5359 | 3505 msgid "_Entry field height:" |
4472 | 3506 msgstr "Hauteur de la _zone de saisie :" |
3507 | |
7359 | 3508 #: src/gtkprefs.c:982 |
3450 | 3509 msgid "Hide window on _send" |
4472 | 3510 msgstr "Cacher la fenêtre lors de l'_envoi" |
3511 | |
7359 | 3512 #: src/gtkprefs.c:986 |
4175 | 3513 msgid "Buddy Icons" |
4279 | 3514 msgstr "Icône des contacts" |
3515 | |
7359 | 3516 #: src/gtkprefs.c:989 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3517 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
6121 | 3518 msgstr "Activer l'_animation de l'icône des contacts" |
4472 | 3519 |
7359 | 3520 #: src/gtkprefs.c:993 |
4175 | 3521 msgid "Show _logins in window" |
4472 | 3522 msgstr "Afficher les noms d'_utilisateur dans la fenêtre" |
3523 | |
7359 | 3524 #: src/gtkprefs.c:995 |
5036 | 3525 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3526 msgstr "Montrer les _alias dans les onglets" | |
3527 | |
7359 | 3528 #: src/gtkprefs.c:998 |
3450 | 3529 msgid "Typing Notification" |
4175 | 3530 msgstr "Notification de saisie" |
3531 | |
7359 | 3532 #: src/gtkprefs.c:999 |
3450 | 3533 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4472 | 3534 msgstr "_Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" |
3535 | |
7359 | 3536 #: src/gtkprefs.c:1039 |
6193 | 3537 msgid "Tab Completion" |
3538 msgstr "Complétion de mots" | |
3539 | |
7359 | 3540 #: src/gtkprefs.c:1040 |
6193 | 3541 msgid "_Tab-complete nicks" |
3542 msgstr "Complétion des _pseudos" | |
3543 | |
7359 | 3544 #: src/gtkprefs.c:1042 |
4136 | 3545 msgid "_Old-style tab completion" |
4472 | 3546 msgstr "C_omplétion de mots à l'ancienne" |
3547 | |
7359 | 3548 #: src/gtkprefs.c:1046 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3549 msgid "_Show people joining in window" |
6121 | 3550 msgstr "Afficher les a_rrivées dans la fenêtre" |
4472 | 3551 |
7359 | 3552 #: src/gtkprefs.c:1048 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3553 msgid "_Show people leaving in window" |
6121 | 3554 msgstr "Afficher les _départs dans la fenêtre" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3555 |
7359 | 3556 #: src/gtkprefs.c:1050 |
3450 | 3557 msgid "Co_lorize screennames" |
5359 | 3558 msgstr "_Colorier les noms d'utilisateur" |
3559 | |
7359 | 3560 #: src/gtkprefs.c:1094 |
6193 | 3561 msgid "Proxy Type" |
3562 msgstr "Type de serveur mandataire" | |
3563 | |
7359 | 3564 #: src/gtkprefs.c:1097 |
4175 | 3565 msgid "No proxy" |
3566 msgstr "Aucun" | |
3567 | |
7359 | 3568 #: src/gtkprefs.c:1104 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3569 msgid "Proxy Server" |
4175 | 3570 msgstr "Serveur mandataire" |
3571 | |
7359 | 3572 #: src/gtkprefs.c:1125 |
3450 | 3573 msgid "_Host" |
4175 | 3574 msgstr "_Hôte" |
3575 | |
7359 | 3576 #: src/gtkprefs.c:1142 src/protocols/irc/irc.c:553 |
7490 | 3577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 src/protocols/msn/msn.c:1640 |
3578 #: src/protocols/napster/napster.c:642 src/protocols/trepia/trepia.c:1345 | |
6923 | 3579 msgid "Port" |
3580 msgstr "_Port" | |
3581 | |
7359 | 3582 #: src/gtkprefs.c:1160 |
3450 | 3583 msgid "_User" |
4175 | 3584 msgstr "_Utilisateur" |
3585 | |
7359 | 3586 #: src/gtkprefs.c:1177 |
3450 | 3587 msgid "Pa_ssword" |
4175 | 3588 msgstr "_Mot de passe" |
3589 | |
7359 | 3590 #: src/gtkprefs.c:1214 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3591 msgid "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3592 msgstr "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3593 |
7359 | 3594 #: src/gtkprefs.c:1215 |
6193 | 3595 msgid "Netscape" |
3596 msgstr "Netscape" | |
3597 | |
7359 | 3598 #: src/gtkprefs.c:1216 |
6193 | 3599 msgid "Mozilla" |
3600 msgstr "Mozilla" | |
3601 | |
7359 | 3602 #: src/gtkprefs.c:1217 |
6462 | 3603 msgid "Konqueror" |
3604 msgstr "Konqueror" | |
3605 | |
7359 | 3606 #: src/gtkprefs.c:1218 |
4472 | 3607 msgid "Galeon" |
3608 msgstr "Galeon" | |
3609 | |
7359 | 3610 #: src/gtkprefs.c:1227 |
4175 | 3611 msgid "Manual" |
3612 msgstr "Manuel" | |
3613 | |
7359 | 3614 #: src/gtkprefs.c:1268 |
4472 | 3615 msgid "Browser Selection" |
3616 msgstr "Choix du navigateur" | |
3617 | |
7359 | 3618 #: src/gtkprefs.c:1272 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3619 msgid "_Browser:" |
6121 | 3620 msgstr "_Navigateur :" |
4472 | 3621 |
7359 | 3622 #: src/gtkprefs.c:1282 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3623 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3624 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3625 "_Manual:\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3626 "(%s for URL)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3627 msgstr "" |
6121 | 3628 "_Manuel: _Manuel :\n" |
3629 "(%s pour l'URL)" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3630 |
7359 | 3631 #: src/gtkprefs.c:1303 |
3450 | 3632 msgid "Browser Options" |
4136 | 3633 msgstr "Options du navigateur" |
3634 | |
7359 | 3635 #: src/gtkprefs.c:1304 |
3450 | 3636 msgid "Open new _window by default" |
4472 | 3637 msgstr "_Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre" |
3638 | |
7490 | 3639 #: src/gtkprefs.c:1320 |
3450 | 3640 msgid "Message Logs" |
4136 | 3641 msgstr "Archives de messages" |
3642 | |
7490 | 3643 #: src/gtkprefs.c:1323 |
3644 msgid "Log _Format:" | |
3645 msgstr "_Format des archive :" | |
4472 | 3646 |
7359 | 3647 #: src/gtkprefs.c:1327 |
7490 | 3648 msgid "_Log all instant messages" |
3649 msgstr "Archiver tous les _messages" | |
3650 | |
3651 #: src/gtkprefs.c:1329 | |
3652 msgid "Log all c_hats" | |
3653 msgstr "Archiver toutes les _discussions" | |
3654 | |
3655 #: src/gtkprefs.c:1332 | |
6462 | 3656 msgid "System Logs" |
3657 msgstr "Archives du systême" | |
3658 | |
7490 | 3659 #: src/gtkprefs.c:1333 |
4175 | 3660 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4472 | 3661 msgstr "Archiver les _connexions/déconnexions des contacts" |
3662 | |
7490 | 3663 #: src/gtkprefs.c:1335 |
4175 | 3664 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4472 | 3665 msgstr "Archiver les changements d'état _inactif/inactif des contacts" |
3666 | |
7490 | 3667 #: src/gtkprefs.c:1337 |
3450 | 3668 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4472 | 3669 msgstr "Archiver les _absences/retours des contacts" |
3670 | |
7490 | 3671 #: src/gtkprefs.c:1339 |
3450 | 3672 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4472 | 3673 msgstr "Enregistrer vos _propres connexions, inactivités, absences" |
3674 | |
7490 | 3675 #: src/gtkprefs.c:1341 |
3450 | 3676 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4472 | 3677 msgstr "_Archive individuelle pour chaque contact" |
3678 | |
7490 | 3679 #: src/gtkprefs.c:1384 |
3450 | 3680 msgid "Sound Options" |
4175 | 3681 msgstr "Options sonores" |
3682 | |
7490 | 3683 #: src/gtkprefs.c:1385 |
3450 | 3684 msgid "_No sounds when you log in" |
4472 | 3685 msgstr "_Aucun son lors de la connexion" |
3686 | |
7490 | 3687 #: src/gtkprefs.c:1387 |
3450 | 3688 msgid "_Sounds while away" |
4472 | 3689 msgstr "Jouer les _sons même lorsque vous êtes absent" |
3690 | |
7490 | 3691 #: src/gtkprefs.c:1391 |
3450 | 3692 msgid "Sound Method" |
4175 | 3693 msgstr "Sortie sonore" |
3694 | |
7490 | 3695 #: src/gtkprefs.c:1392 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3696 msgid "_Method:" |
4472 | 3697 msgstr "_Méthode :" |
3698 | |
7490 | 3699 #: src/gtkprefs.c:1394 |
4175 | 3700 msgid "Console beep" |
3701 msgstr "Bip de console" | |
3702 | |
7490 | 3703 #: src/gtkprefs.c:1396 |
5036 | 3704 msgid "Automatic" |
3705 msgstr "Automatique" | |
3706 | |
7490 | 3707 #: src/gtkprefs.c:1403 |
4175 | 3708 msgid "Command" |
3709 msgstr "Commande" | |
3710 | |
7490 | 3711 #: src/gtkprefs.c:1413 |
6121 | 3712 #, c-format |
3347 | 3713 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3714 "Sound c_ommand:\n" |
3347 | 3715 "(%s for filename)" |
3716 msgstr "" | |
6121 | 3717 "_Commande à utiliser :\n" |
3347 | 3718 "(%s pour le nom de fichier)" |
3719 | |
7490 | 3720 #: src/gtkprefs.c:1468 |
3450 | 3721 msgid "_Sending messages removes away status" |
4472 | 3722 msgstr "L'_envoi de message change le statut d'absence" |
3723 | |
7490 | 3724 #: src/gtkprefs.c:1470 |
3450 | 3725 msgid "_Queue new messages when away" |
4472 | 3726 msgstr "Mise en _attente des messages pendant l'absence" |
3727 | |
7490 | 3728 #: src/gtkprefs.c:1473 |
3450 | 3729 msgid "Auto-response" |
4175 | 3730 msgstr "Réponse automatique" |
4136 | 3731 |
7490 | 3732 #: src/gtkprefs.c:1476 |
4175 | 3733 msgid "Seconds before _resending:" |
4472 | 3734 msgstr "Secondes avant de _réenvoyer :" |
3735 | |
7490 | 3736 #: src/gtkprefs.c:1479 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3737 msgid "_Send auto-response" |
6121 | 3738 msgstr "Envoyer une réponse automatique" |
4472 | 3739 |
7490 | 3740 #: src/gtkprefs.c:1481 |
3450 | 3741 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4472 | 3742 msgstr "Envoyer la réponse automatique _uniquement lorsque inactif" |
3743 | |
7490 | 3744 #: src/gtkprefs.c:1483 |
7192 | 3745 msgid "Send auto-response in _active conversations" |
6121 | 3746 msgstr "Envoyer une réponse automatique dans les _conversations actives" |
4472 | 3747 |
7490 | 3748 #: src/gtkprefs.c:1493 |
4136 | 3749 msgid "Idle _time reporting:" |
4472 | 3750 msgstr "_Temps d'inactivité affiché :" |
3751 | |
7490 | 3752 #: src/gtkprefs.c:1496 |
4136 | 3753 msgid "Gaim usage" |
3754 msgstr "Utilisation de Gaim" | |
3755 | |
7490 | 3756 #: src/gtkprefs.c:1499 |
4175 | 3757 msgid "X usage" |
3758 msgstr "Utilisation de X" | |
3759 | |
7490 | 3760 #: src/gtkprefs.c:1501 |
4136 | 3761 msgid "Windows usage" |
4175 | 3762 msgstr "Utilisation de Windows" |
4136 | 3763 |
7490 | 3764 #: src/gtkprefs.c:1509 |
4175 | 3765 msgid "Auto-away" |
3766 msgstr "Absence automatique" | |
3767 | |
7490 | 3768 #: src/gtkprefs.c:1510 |
4175 | 3769 msgid "Set away _when idle" |
4472 | 3770 msgstr "Se mettre absent _lorsque inactif" |
3771 | |
7490 | 3772 #: src/gtkprefs.c:1512 |
4136 | 3773 msgid "_Minutes before setting away:" |
4472 | 3774 msgstr "_Minutes avant de passer absent :" |
3775 | |
7490 | 3776 #: src/gtkprefs.c:1519 |
4136 | 3777 msgid "Away m_essage:" |
4472 | 3778 msgstr "Me_ssages d'absence :" |
3779 | |
7490 | 3780 #: src/gtkprefs.c:1581 |
4136 | 3781 #, c-format |
3782 msgid "" | |
3783 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3784 "\n" | |
3785 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
5036 | 3786 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4136 | 3787 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
3788 msgstr "" | |
4175 | 3789 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3790 "\n" | |
4472 | 3791 "<span weight=\"bold\">Auteur : </span>\t%s\n" |
5036 | 3792 "<span weight=\"bold\">Page web : </span>\t%s\n" |
4472 | 3793 "<span weight=\"bold\">Fichier : </span>\t%s" |
3794 | |
7490 | 3795 #: src/gtkprefs.c:1586 |
4136 | 3796 #, c-format |
3797 msgid "" | |
3798 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3799 "\n" | |
3800 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3801 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3802 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3803 msgstr "" | |
4175 | 3804 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3805 "\n" | |
4472 | 3806 "<span weight=\"bold\">Auteur : </span> %s\n" |
3807 "<span weight=\"bold\">URL : </span> %s\n" | |
3808 "<span weight=\"bold\">Fichier : </span> %s" | |
3809 | |
7490 | 3810 #: src/gtkprefs.c:1767 |
4472 | 3811 msgid "Load" |
3812 msgstr "Charger" | |
3813 | |
7490 | 3814 #: src/gtkprefs.c:1774 src/protocols/jabber/jabber.c:588 |
3815 #: src/protocols/msn/msn.c:1328 src/protocols/trepia/trepia.c:401 | |
6923 | 3816 msgid "Name" |
3817 msgstr "Nom" | |
3818 | |
7490 | 3819 #: src/gtkprefs.c:1821 |
4136 | 3820 msgid "Details" |
4175 | 3821 msgstr "Détails" |
3822 | |
7490 | 3823 #: src/gtkprefs.c:1948 |
5036 | 3824 msgid "Sound Selection" |
3825 msgstr "Charger un son" | |
3826 | |
7490 | 3827 #: src/gtkprefs.c:2055 |
4472 | 3828 msgid "Play" |
3829 msgstr "Jouer" | |
3830 | |
7490 | 3831 #: src/gtkprefs.c:2062 |
4472 | 3832 msgid "Event" |
3833 msgstr "Événement" | |
3834 | |
7490 | 3835 #: src/gtkprefs.c:2085 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3836 msgid "Reset" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3837 msgstr "Remise à zéro" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3838 |
7490 | 3839 #: src/gtkprefs.c:2089 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3840 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3841 msgstr "Choisir..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3842 |
7490 | 3843 #: src/gtkprefs.c:2223 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3844 msgid "_Edit" |
4175 | 3845 msgstr "_Editer" |
3846 | |
7490 | 3847 #: src/gtkprefs.c:2259 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3848 msgid "Interface" |
4136 | 3849 msgstr "Interface" |
3850 | |
7490 | 3851 #: src/gtkprefs.c:2260 |
5036 | 3852 msgid "Smiley Themes" |
3853 msgstr "Thèmes des frimousses" | |
3854 | |
7490 | 3855 #: src/gtkprefs.c:2261 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3856 msgid "Fonts" |
4175 | 3857 msgstr "Polices" |
3858 | |
7490 | 3859 #: src/gtkprefs.c:2262 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3860 msgid "Message Text" |
4175 | 3861 msgstr "Texte du message" |
4136 | 3862 |
7490 | 3863 #: src/gtkprefs.c:2263 |
4175 | 3864 msgid "Shortcuts" |
3865 msgstr "Raccourcis" | |
4136 | 3866 |
7490 | 3867 #: src/gtkprefs.c:2266 |
5036 | 3868 msgid "IMs" |
3869 msgstr "Messages" | |
3870 | |
7490 | 3871 #: src/gtkprefs.c:2268 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3872 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3873 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3874 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3875 #. We use the registered default browser in windows |
7490 | 3876 #: src/gtkprefs.c:2271 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3877 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3878 msgstr "Navigateur" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3879 |
7490 | 3880 #: src/gtkprefs.c:2273 |
4136 | 3881 msgid "Logging" |
3882 msgstr "Enregistrement" | |
3883 | |
7490 | 3884 #: src/gtkprefs.c:2274 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3885 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3886 msgstr "Sons" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3887 |
7490 | 3888 #: src/gtkprefs.c:2275 |
6462 | 3889 msgid "Sound Events" |
3890 msgstr "Événements sonores" | |
3891 | |
7490 | 3892 #: src/gtkprefs.c:2276 |
4175 | 3893 msgid "Away / Idle" |
3894 msgstr "Absence/inactivité" | |
4136 | 3895 |
7490 | 3896 #: src/gtkprefs.c:2277 |
4175 | 3897 msgid "Away Messages" |
3898 msgstr "Messages d'absence" | |
3899 | |
7490 | 3900 #: src/gtkprefs.c:2280 |
4136 | 3901 msgid "Plugins" |
4279 | 3902 msgstr "Plugins" |
3903 | |
6462 | 3904 #: src/gtkprivacy.c:86 |
3905 msgid "Allow all users to contact me" | |
3906 msgstr "Permettre à tous les utilisateurs de me contacter" | |
3907 | |
3908 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3909 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3910 msgstr "Autoriser uniquement les utilisateurs de ma liste de contacts" | |
3911 | |
3912 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3913 msgid "Allow only the users below" | |
3914 msgstr "Autoriser les utilisateurs ci-dessous" | |
3915 | |
3916 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3917 msgid "Block all users" | |
3918 msgstr "Bloquer tous les utilisateurs" | |
3919 | |
3920 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3921 msgid "Block the users below" | |
3922 msgstr "Bloquer les utilisateurs ci-dessous" | |
3923 | |
6923 | 3924 #: src/gtkprivacy.c:368 |
6462 | 3925 msgid "Privacy" |
3926 msgstr "Filtres" | |
3927 | |
6923 | 3928 #: src/gtkprivacy.c:383 |
6462 | 3929 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3930 msgstr "Les changements prennent effets immédiatement." | |
3931 | |
3932 #. "Set privacy for:" label | |
6923 | 3933 #: src/gtkprivacy.c:395 |
6462 | 3934 msgid "Set privacy for:" |
3935 msgstr "Gérer les filtres pour :" | |
3936 | |
6923 | 3937 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 |
6462 | 3938 msgid "Permit User" |
3939 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
3940 | |
6923 | 3941 #: src/gtkprivacy.c:563 |
6462 | 3942 msgid "Type a user you permit to contact you." |
3943 msgstr "Personne à autoriser" | |
3944 | |
6923 | 3945 #: src/gtkprivacy.c:564 |
6462 | 3946 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
3947 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous autorisez à vous contacter" | |
3948 | |
6923 | 3949 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 |
6462 | 3950 msgid "Permit" |
3951 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
3952 | |
6923 | 3953 #: src/gtkprivacy.c:572 |
6462 | 3954 #, c-format |
3955 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3956 msgstr "Permettre à %s de vous contacter ?" | |
3957 | |
6923 | 3958 #: src/gtkprivacy.c:574 |
6462 | 3959 #, c-format |
3960 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3961 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir autoriser %s à vous contacter ?" | |
3962 | |
6923 | 3963 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 |
6462 | 3964 msgid "Block User" |
3965 msgstr "Bloquer un utilisateur" | |
3966 | |
6923 | 3967 #: src/gtkprivacy.c:602 |
6462 | 3968 msgid "Type a user to block." |
3969 msgstr "Personne à bloquer" | |
3970 | |
6923 | 3971 #: src/gtkprivacy.c:603 |
6462 | 3972 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
3973 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous désirez bloquer" | |
3974 | |
6923 | 3975 #: src/gtkprivacy.c:610 |
6462 | 3976 #, c-format |
3977 msgid "Block %s?" | |
3978 msgstr "Bloquer %s ?" | |
3979 | |
6923 | 3980 #: src/gtkprivacy.c:612 |
6462 | 3981 #, c-format |
3982 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3983 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %s ?" | |
3984 | |
6923 | 3985 #. * |
3986 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3987 #. | |
7557 | 3988 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6923 | 3989 msgid "Yes" |
3990 msgstr "Oui" | |
3991 | |
7557 | 3992 #: src/gtkrequest.c:194 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6923 | 3993 msgid "No" |
3994 msgstr "Non" | |
3995 | |
7557 | 3996 #: src/gtkrequest.c:197 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3997 msgid "Apply" |
6121 | 3998 msgstr "Appliquer" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3999 |
7490 | 4000 #: src/gtksound.c:61 |
6462 | 4001 msgid "Buddy logs in" |
4002 msgstr "Connexion d'un contact" | |
4003 | |
6923 | 4004 #: src/gtksound.c:62 |
7490 | 4005 msgid "Buddy logs out" |
4006 msgstr "Déconnexion d'un contact" | |
6923 | 4007 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4008 #: src/gtksound.c:63 |
7490 | 4009 msgid "Message received" |
4010 msgstr "Réception d'un message" | |
4011 | |
4012 #: src/gtksound.c:64 | |
6923 | 4013 msgid "Message received begins conversation" |
4014 msgstr "Début d'une conversation" | |
3347 | 4015 |
6462 | 4016 #: src/gtksound.c:65 |
7490 | 4017 msgid "Message sent" |
4018 msgstr "Envoi d'un message" | |
3347 | 4019 |
6462 | 4020 #: src/gtksound.c:66 |
7490 | 4021 msgid "Person enters chat" |
4022 msgstr "Quelqu'un entre dans la discussion" | |
4023 | |
4024 #: src/gtksound.c:67 | |
6923 | 4025 msgid "Person leaves chat" |
4026 msgstr "Quelqu'un quitte la discussion" | |
3347 | 4027 |
7490 | 4028 #: src/gtksound.c:68 |
6462 | 4029 msgid "You talk in chat" |
4030 msgstr "Vous parlez dans la discussion" | |
4031 | |
7490 | 4032 #: src/gtksound.c:69 |
3347 | 4033 msgid "Others talk in chat" |
4175 | 4034 msgstr "Quelqu'un parle dans la discussion" |
3347 | 4035 |
7490 | 4036 #: src/gtksound.c:72 |
3347 | 4037 msgid "Someone says your name in chat" |
4175 | 4038 msgstr "Quelqu'un dit votre nom dans la discussion" |
4039 | |
7490 | 4040 #: src/gtksound.c:156 |
5359 | 4041 #, c-format |
4042 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
5036 | 4043 msgstr "Impossible de jouer le son : le fichier (%s) n'existe pas." |
4044 | |
7490 | 4045 #: src/gtksound.c:172 |
5036 | 4046 msgid "" |
4047 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4048 "no command has been set." | |
4049 msgstr "" | |
4050 "Impossible de jouer les sons. La méthode de sons « Commande » a été choisie " | |
4051 "mais la ligne de commande est vide." | |
4052 | |
7490 | 4053 #: src/gtksound.c:184 |
5036 | 4054 #, c-format |
4055 msgid "" | |
4056 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4057 "launched: %s" | |
4058 msgstr "" | |
4059 "Impossible de jouer les sons. La commande de méthode de sons n'a pas pu être " | |
4060 "lancée : %s" | |
4061 | |
7557 | 4062 #: src/gtkutils.c:291 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4063 msgid "Can't save icon file to disk." |
6121 | 4064 msgstr "Impossible de sauver cette icône sur le disque" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4065 |
7557 | 4066 #: src/gtkutils.c:326 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4067 msgid "Gaim - Save Icon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4068 msgstr "Gaim - Sauvegarder l'icône" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4069 |
7557 | 4070 #: src/log.c:80 |
7490 | 4071 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4072 msgstr "" | |
4073 "<b><font color\"=red\">L'archiveur n'a pas de fonction de lecture</font></b>" | |
4074 | |
7557 | 4075 #: src/log.c:371 |
7490 | 4076 msgid "XML" |
4077 msgstr "XML" | |
4078 | |
7557 | 4079 #: src/log.c:449 |
4080 #, c-format | |
4081 msgid "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4082 msgstr "" | |
4083 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <Réponse automatique> :</b></font> %s<br/" | |
4084 ">\n" | |
4085 | |
4086 #: src/log.c:451 | |
4087 #, c-format | |
4088 msgid "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4089 msgstr "" | |
4090 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <Réponse automatique> :</b></font> %s<br/" | |
4091 ">\n" | |
4092 | |
4093 #: src/log.c:479 src/log.c:604 | |
7490 | 4094 msgid "<font color=\"red\"><b>log->logger_data was NULL!</b></font>" |
4095 msgstr "" | |
4096 "<font color=\"red\"><b>Aucune donnée trouvée dans l'archiveur</b> (log-" | |
4097 ">logger_data==NULL)</font>" | |
4098 | |
7557 | 4099 #: src/log.c:489 src/log.c:614 |
7490 | 4100 #, c-format |
4101 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4102 msgstr "<font color=\"red\"><b>Impossible de lire le fichier %s</b></font>" | |
4103 | |
7557 | 4104 #: src/log.c:493 |
7490 | 4105 msgid "HTML" |
4106 msgstr "HTML" | |
4107 | |
7557 | 4108 #: src/log.c:570 |
4109 #, c-format | |
4110 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4111 msgstr "(%s) %s <Réponse automatique> : %s\n" | |
4112 | |
4113 #: src/log.c:618 | |
7490 | 4114 msgid "Plain text" |
4115 msgstr "Texte en clair" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4116 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4117 #: src/main.c:148 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4118 msgid "Please enter your login." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4119 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4120 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4121 #: src/main.c:231 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4122 msgid "<New User>" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4123 msgstr "<Nouvel utilisateur>" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4124 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4125 #: src/main.c:273 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4126 msgid "Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4127 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4128 |
7192 | 4129 #. full help text |
7557 | 4130 #: src/main.c:551 |
7192 | 4131 #, c-format |
4132 msgid "" | |
4133 "Gaim %s\n" | |
4134 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
4135 "\n" | |
4136 " -a, --acct display account editor window\n" | |
4137 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
4138 " name of away message to use)\n" | |
4139 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
4140 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
4141 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
4142 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
4143 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
4144 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
4145 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
4146 " -h, --help display this help and exit\n" | |
4147 msgstr "" | |
4148 "Gaim %s\n" | |
4149 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
4150 "\n" | |
4151 " -a, --acct affiche la fenêtre des comptes\n" | |
4152 " -w, --away[=MESG] absent à la connexion (MESG indique le nom d'un\n" | |
4153 " message d'absence facultatif à utiliser)\n" | |
4154 " -l, --login[=NAME] connexion automatique (NAME indique les comptes \n" | |
4155 " facultatifs, séparés par des virgules)\n" | |
4156 " -n, --loginwin ne pas se connecter automatiquement\n" | |
4157 " -u, --user=NAME utilise le compte NAME\n" | |
4158 " -f, --file=FILE utilise le fichier de configuration FILE\n" | |
4159 " -d, --debug affiche les messages de debug en sortie standard\n" | |
4160 " -v, --version affiche le numéro de version\n" | |
4161 " -h, --help affiche ce message d'aide\n" | |
4162 | |
4163 #. short message | |
7557 | 4164 #: src/main.c:566 |
7192 | 4165 #, c-format |
4166 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
4167 msgstr "Gaim %s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" | |
4168 | |
4169 #: src/plugin.c:260 | |
6923 | 4170 #, c-format |
4171 msgid "" | |
4172 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4173 "again." | |
4174 msgstr "" | |
4175 "Le plugin dépendant %s est introuvable. Veuillez installer ce plugin et " | |
4176 "recommencer." | |
4177 | |
7192 | 4178 #: src/plugin.c:265 src/plugin.c:293 |
6923 | 4179 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4180 msgstr "Impossible de charger le plugin" | |
4181 | |
7192 | 4182 #: src/plugin.c:289 |
6923 | 4183 #, c-format |
4184 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4185 msgstr "Le plugin dépendant %s n'a pas pu être chargé." | |
4186 | |
4187 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 | |
6462 | 4188 msgid "Slightly less boring default" |
4189 msgstr "défaut peu original" | |
4190 | |
7359 | 4191 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:110 |
7192 | 4192 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 |
6923 | 4193 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4194 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2304 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4195 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2405 |
6923 | 4196 msgid "Available" |
4197 msgstr "Disponible" | |
4198 | |
7192 | 4199 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
6923 | 4200 msgid "Available for friends only" |
4201 msgstr "Disponible pour les amis seulement" | |
4202 | |
7192 | 4203 #: src/protocols/gg/gg.c:52 |
6923 | 4204 msgid "Away for friends only" |
4205 msgstr "Absent pour les amis seulement" | |
4206 | |
7490 | 4207 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:931 |
4208 #: src/protocols/jabber/presence.c:91 src/protocols/oscar/oscar.c:2848 | |
7557 | 4209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4576 src/protocols/oscar/oscar.c:4603 |
4210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4211 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 |
6923 | 4212 msgid "Invisible" |
4213 msgstr "Invisible" | |
4214 | |
7192 | 4215 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
6923 | 4216 msgid "Invisible for friends only" |
4217 msgstr "Invisible pour les amis seulement" | |
4218 | |
7192 | 4219 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
6923 | 4220 msgid "Unavailable" |
4221 msgstr "Non disponible" | |
4222 | |
7192 | 4223 #: src/protocols/gg/gg.c:136 |
6923 | 4224 msgid "Unable to resolve hostname." |
4225 msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte" | |
4226 | |
7192 | 4227 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
6923 | 4228 msgid "Unable to connect to server." |
4229 msgstr "Impossible de se connecter au server" | |
4230 | |
7192 | 4231 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
6923 | 4232 msgid "Invalid response from server." |
4233 msgstr "Réponse invalide du serveur" | |
4234 | |
7192 | 4235 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
6923 | 4236 msgid "Error while reading from socket." |
4237 msgstr "Erreur à la lecture du socket" | |
4238 | |
7192 | 4239 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
6923 | 4240 msgid "Error while writing to socket." |
4241 msgstr "Erreur à l'écriture du socket" | |
4242 | |
7192 | 4243 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
6923 | 4244 msgid "Authentication failed." |
4245 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4246 | |
7192 | 4247 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
6923 | 4248 msgid "Unknown Error Code." |
4249 msgstr "Code d'erreur inconnu" | |
4250 | |
7192 | 4251 #: src/protocols/gg/gg.c:259 |
6923 | 4252 #, c-format |
4253 msgid "Status: %s" | |
4254 msgstr "Status : %s" | |
4255 | |
7192 | 4256 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
6923 | 4257 msgid "Could not connect" |
4258 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4259 | |
7192 | 4260 #: src/protocols/gg/gg.c:287 |
6923 | 4261 msgid "Unable to read socket" |
4262 msgstr "Impossible de lire le socket" | |
4263 | |
4264 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
7192 | 4265 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4266 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | |
6923 | 4267 msgid "Unable to connect." |
4268 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4269 | |
7192 | 4270 #: src/protocols/gg/gg.c:415 |
4271 msgid "Reading data" | |
4272 msgstr "Lecture de données" | |
4273 | |
6923 | 4274 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
7192 | 4275 msgid "Balancer handshake" |
4276 msgstr "Poignée de main" | |
6923 | 4277 |
4278 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | |
7192 | 4279 msgid "Reading server key" |
4280 msgstr "Lecture de la clé du serveur" | |
6923 | 4281 |
4282 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | |
4283 msgid "Exchanging key hash" | |
4284 msgstr "Échange de la clé de hashage" | |
4285 | |
7192 | 4286 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
6923 | 4287 msgid "Critical error in GG library\n" |
4288 msgstr "Erreur critique dans la bibliothèque GG\n" | |
4289 | |
7192 | 4290 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543 |
4291 #: src/protocols/toc/toc.c:176 | |
6923 | 4292 #, c-format |
4293 msgid "Connect to %s failed" | |
4294 msgstr "Connexion à %s échouée" | |
4295 | |
7192 | 4296 #: src/protocols/gg/gg.c:500 |
6923 | 4297 msgid "Unable to ping server" |
4298 msgstr "Impossible de pinger le server" | |
4299 | |
7192 | 4300 #: src/protocols/gg/gg.c:512 |
6923 | 4301 msgid "Send as message" |
4302 msgstr "Envoyer comme message" | |
4303 | |
7192 | 4304 #: src/protocols/gg/gg.c:517 |
4305 msgid "Looking up GG server" | |
4306 msgstr "Résolution du serveur GG" | |
4307 | |
6923 | 4308 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4309 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
4310 msgstr "l'UIN Gadu-Gadu spécifié est invalide" | |
4311 | |
7192 | 4312 #: src/protocols/gg/gg.c:567 |
6923 | 4313 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4314 msgstr "Vous essayez d'envoyer un message à un UIN Gadu-Gadu invalide" | |
4315 | |
7192 | 4316 #: src/protocols/gg/gg.c:629 |
6923 | 4317 msgid "Couldn't get search results" |
4318 msgstr "Impossible d'obtenir les résultats de la recherche" | |
4319 | |
7192 | 4320 #: src/protocols/gg/gg.c:634 |
6923 | 4321 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4322 msgstr "Moteur de recherche de Gadu-Gadu" | |
4323 | |
7192 | 4324 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
6923 | 4325 msgid "Active" |
4326 msgstr "Actif" | |
4327 | |
7557 | 4328 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3954 |
6923 | 4329 msgid "UIN" |
4330 msgstr "UIN" | |
4331 | |
7192 | 4332 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
6923 | 4333 msgid "First name" |
4334 msgstr "Prénom" | |
4335 | |
7192 | 4336 #. Last Name |
7490 | 4337 #: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:608 |
7557 | 4338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3962 src/protocols/trepia/trepia.c:274 |
7192 | 4339 msgid "Last Name" |
4340 msgstr "Nom" | |
4341 | |
4342 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1389 | |
7557 | 4343 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3956 |
6923 | 4344 msgid "Nick" |
4345 msgstr "Pseudonyme" | |
4346 | |
7192 | 4347 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 |
6923 | 4348 msgid "Birth year" |
4349 msgstr "Année de naissance" | |
4350 | |
7192 | 4351 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 |
4352 #: src/protocols/gg/gg.c:697 | |
6923 | 4353 msgid "Sex" |
4354 msgstr "Sexe" | |
4355 | |
7192 | 4356 #. City |
7490 | 4357 #: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:618 |
7557 | 4358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 src/protocols/oscar/oscar.c:4024 |
7490 | 4359 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430 |
7192 | 4360 msgid "City" |
4361 msgstr "Localité" | |
4362 | |
4363 #. res[0] == username | |
7490 | 4364 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1266 |
4365 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/napster/napster.c:387 | |
7557 | 4366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2890 src/protocols/oscar/oscar.c:3197 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4367 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4368 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4369 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 |
7192 | 4370 msgid "Buddy Information" |
4371 msgstr "Informations sur le contact" | |
4372 | |
4373 #: src/protocols/gg/gg.c:741 | |
6923 | 4374 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4375 msgstr "Il n'y a pas de liste de contacts stockée sur le serveur" | |
4376 | |
7192 | 4377 #: src/protocols/gg/gg.c:749 |
6923 | 4378 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4379 msgstr "Impossible d'importer la liste de contacts du serveur" | |
4380 | |
7192 | 4381 #: src/protocols/gg/gg.c:812 |
6923 | 4382 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4383 msgstr "Liste de contacts transférée sur le serveur avec succès" | |
4384 | |
7192 | 4385 #: src/protocols/gg/gg.c:820 |
6923 | 4386 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4387 msgstr "Impossible de transférer la liste de contacts sur le serveur" | |
4388 | |
7192 | 4389 #: src/protocols/gg/gg.c:828 |
6923 | 4390 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4391 msgstr "Liste de contacts effacée du serveur avec succès" | |
4392 | |
7192 | 4393 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
6923 | 4394 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4395 msgstr "Impossible d'effacer la liste de contacts du serveur" | |
4396 | |
7192 | 4397 #: src/protocols/gg/gg.c:844 |
6923 | 4398 msgid "Password changed successfully" |
4399 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
4400 | |
7192 | 4401 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
6923 | 4402 msgid "Password couldn't be changed" |
4403 msgstr "Impossible de changer le mot de passe" | |
4404 | |
7192 | 4405 #: src/protocols/gg/gg.c:968 |
6923 | 4406 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4407 msgstr "Erreur de communication avec le serveur Gadu-Gadu" | |
4408 | |
7192 | 4409 #: src/protocols/gg/gg.c:969 |
6923 | 4410 msgid "" |
4411 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
4412 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
4413 msgstr "" | |
4414 "Impossible de communiquer avec le serveur HTTP Gadu-Gadu. Veuillez réessayer " | |
4415 "plus tard." | |
4416 | |
7192 | 4417 #: src/protocols/gg/gg.c:997 |
6923 | 4418 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4419 msgstr "Impossible d'importer la liste de contacts Gadu-Gadu" | |
4420 | |
7192 | 4421 #: src/protocols/gg/gg.c:998 |
6923 | 4422 msgid "" |
4423 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4424 "again later." | |
4425 msgstr "" | |
4426 "Impossible de se connecter au serveur de listes de contacts Gadu-Gadu. " | |
4427 "Veuillez réessayer plus tard." | |
4428 | |
7192 | 4429 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 |
6923 | 4430 msgid "Couldn't export buddy list" |
4431 msgstr "Impossible d'exporter la liste de contacts" | |
4432 | |
7192 | 4433 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095 |
6923 | 4434 msgid "" |
4435 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4436 msgstr "" | |
4437 "Impossible de se connecter au serveur de listes de contacts Gadu-Gadu. " | |
4438 "Veuillez réessayer plus tard." | |
4439 | |
7192 | 4440 #: src/protocols/gg/gg.c:1094 |
6923 | 4441 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4442 msgstr "Impossible d'effacer la liste de contacts" | |
4443 | |
7192 | 4444 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 |
6923 | 4445 msgid "Unable to access directory" |
4446 msgstr "Impossible d'accéder à l'annuaire" | |
4447 | |
7192 | 4448 #: src/protocols/gg/gg.c:1144 |
6923 | 4449 msgid "" |
4450 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4451 "the directory server. Please try again later." | |
4452 msgstr "" | |
4453 "Impossible de se connecter au serveur annuaire. Veuillez réessayer plus tard." | |
4454 | |
7192 | 4455 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
6923 | 4456 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4457 msgstr "Impossible de changer le mot de passe Gadu-Gadu" | |
4458 | |
7192 | 4459 #: src/protocols/gg/gg.c:1178 |
6923 | 4460 msgid "" |
4461 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4462 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4463 msgstr "" | |
4464 "Impossible de se connecter au serveur Gadu-Gadu. Veuillez réessayer plus " | |
4465 "tard." | |
4466 | |
7192 | 4467 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 |
6923 | 4468 msgid "Directory Search" |
4469 msgstr "Recherche dans l'annuaire" | |
4470 | |
7490 | 4471 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1043 |
7557 | 4472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 src/protocols/toc/toc.c:1546 |
7192 | 4473 msgid "Change Password" |
4474 msgstr "Changer de mot de passe" | |
4475 | |
4476 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
6923 | 4477 msgid "Import Buddy List from Server" |
4478 msgstr "Importer la liste de contacts du serveur" | |
4479 | |
7192 | 4480 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 |
6923 | 4481 msgid "Export Buddy List to Server" |
4482 msgstr "Exporter la liste de contacts vers le serveur" | |
4483 | |
7192 | 4484 #: src/protocols/gg/gg.c:1224 |
6923 | 4485 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4486 msgstr "Effacer la liste de contacts du serveur" | |
4487 | |
7192 | 4488 #: src/protocols/gg/gg.c:1257 |
6923 | 4489 msgid "Unable to access user profile." |
4490 msgstr "Impossible d'accéder au profil utilisateur" | |
4491 | |
7192 | 4492 #: src/protocols/gg/gg.c:1258 |
6923 | 4493 msgid "" |
4494 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
4495 "the directory server. Please try again later." | |
4496 msgstr "" | |
4497 "Impossible de se connecter au serveur annuaire. Veuillez réessayer plus tard." | |
4498 | |
4499 #. *< api_version | |
4500 #. *< type | |
4501 #. *< ui_requirement | |
4502 #. *< flags | |
4503 #. *< dependencies | |
4504 #. *< priority | |
4505 #. *< id | |
4506 #. *< name | |
4507 #. *< version | |
4508 #. * summary | |
7192 | 4509 #: src/protocols/gg/gg.c:1370 src/protocols/gg/gg.c:1372 |
6923 | 4510 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4511 msgstr "Plugin pour le protocole Gadu-Gadu" | |
4512 | |
4513 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
4514 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
4515 msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur ICQ" | |
4516 | |
4517 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
4518 #, c-format | |
4519 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4520 msgstr "L'utilisateur %s (%s%s%s%s%s) veut que vous l'autorisiez." | |
4521 | |
7359 | 4522 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:184 |
4523 #: src/protocols/msn/notification.c:948 src/protocols/msn/notification.c:1269 | |
7490 | 4524 #: src/protocols/msn/notification.c:1435 src/protocols/oscar/oscar.c:2620 |
7557 | 4525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5134 |
6923 | 4526 msgid "Authorize" |
4527 msgstr "Autoriser" | |
4528 | |
7359 | 4529 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:185 |
4530 #: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:1271 | |
7490 | 4531 #: src/protocols/msn/notification.c:1437 src/protocols/oscar/oscar.c:2622 |
7557 | 4532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 |
6923 | 4533 msgid "Deny" |
4534 msgstr "Refuser" | |
4535 | |
4536 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
4537 msgid "Send message through server" | |
4538 msgstr "Envoyer le message par le serveur" | |
4539 | |
4540 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
4541 msgid "Connecting..." | |
4542 msgstr "Connexion..." | |
4543 | |
4544 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | |
4545 msgid "Nick:" | |
4546 msgstr "Pseudo :" | |
4547 | |
4548 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4549 msgid "Gaim User" | |
4550 msgstr "Utilisateur de Gaim" | |
4551 | |
4552 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 | |
4553 #, c-format | |
4554 msgid "Unknown command: %s" | |
4555 msgstr "Commande inconnue : %s" | |
4556 | |
4557 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4558 msgid "" | |
4559 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4560 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4561 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4562 msgstr "" | |
4563 "<B>Commandes IRC reconnues :</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4564 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4565 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4566 | |
4567 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4568 msgid "" | |
4569 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4570 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4571 msgstr "" | |
4572 "<B>Commandes IRC reconnues :</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4573 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4574 | |
4575 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
4576 #, c-format | |
4577 msgid "current topic is: %s" | |
4578 msgstr "Le sujet courant est : %s" | |
4579 | |
4580 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | |
4581 msgid "No topic is set" | |
4582 msgstr "Pas de sujet" | |
4583 | |
7192 | 4584 #: src/protocols/irc/irc.c:64 |
4585 msgid "Error displaying MOTD" | |
4586 msgstr "Erreur à l'affichage du message du jour" | |
4587 | |
4588 #: src/protocols/irc/irc.c:64 | |
4589 msgid "No MOTD available" | |
4590 msgstr "Message du jour non disponible" | |
4591 | |
4592 #: src/protocols/irc/irc.c:65 | |
4593 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | |
4594 msgstr "Il n'y a pas de message du jour associé à cette connexion" | |
4595 | |
4596 #: src/protocols/irc/irc.c:68 | |
4597 #, c-format | |
4598 msgid "MOTD for %s" | |
4599 msgstr "Message du jour pour %s" | |
4600 | |
4601 #: src/protocols/irc/irc.c:137 | |
4602 msgid "View MOTD" | |
4603 msgstr "Voir le message du jour" | |
4604 | |
4605 #: src/protocols/irc/irc.c:156 | |
6923 | 4606 msgid "Channel:" |
4607 msgstr "Canal :" | |
4608 | |
7192 | 4609 #: src/protocols/irc/irc.c:180 |
6923 | 4610 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
4611 msgstr "Les surnoms IRC ne peuvent pas avoir d'espace" | |
4612 | |
7359 | 4613 #: src/protocols/irc/irc.c:199 src/protocols/toc/toc.c:228 |
6923 | 4614 #, c-format |
4615 msgid "Signon: %s" | |
4616 msgstr "Connexion : %s" | |
4617 | |
7192 | 4618 #: src/protocols/irc/irc.c:208 |
6923 | 4619 msgid "Couldn't create socket" |
4620 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
4621 | |
4622 #. *< api_version | |
4623 #. *< type | |
4624 #. *< ui_requirement | |
4625 #. *< flags | |
4626 #. *< dependencies | |
4627 #. *< priority | |
4628 #. *< id | |
4629 #. *< name | |
4630 #. *< version | |
7359 | 4631 #: src/protocols/irc/irc.c:532 |
6923 | 4632 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4633 msgstr "Plugin pour le protocole IRC" | |
4634 | |
4635 #. * summary | |
7359 | 4636 #: src/protocols/irc/irc.c:533 |
6923 | 4637 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4638 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" | |
4639 | |
7359 | 4640 #: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/irc/msgs.c:197 |
7490 | 4641 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1142 src/protocols/napster/napster.c:637 |
6923 | 4642 msgid "Server" |
4643 msgstr "Serveur" | |
4644 | |
7359 | 4645 #: src/protocols/irc/irc.c:556 |
6923 | 4646 msgid "Encoding" |
4647 msgstr "Codage" | |
4648 | |
7359 | 4649 #: src/protocols/irc/irc.c:559 src/protocols/irc/msgs.c:191 |
7490 | 4650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:578 |
7359 | 4651 msgid "Username" |
4652 msgstr "Utilisateur" | |
4653 | |
7192 | 4654 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 |
6923 | 4655 msgid "Bad mode" |
4656 msgstr "Mauvais mode" | |
4657 | |
7192 | 4658 #: src/protocols/irc/msgs.c:109 |
6923 | 4659 #, c-format |
4660 msgid "You are banned from %s." | |
4661 msgstr "Vous avez été banni de %s" | |
4662 | |
7192 | 4663 #: src/protocols/irc/msgs.c:110 |
6923 | 4664 msgid "Banned" |
4665 msgstr "Banni" | |
4666 | |
7192 | 4667 #: src/protocols/irc/msgs.c:184 |
6923 | 4668 msgid " <i>(ircop)</i>" |
4669 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4670 | |
7192 | 4671 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 |
6923 | 4672 msgid " <i>(identified)</i>" |
4673 msgstr " <i>(identifié)</i>" | |
4674 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4675 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 |
6923 | 4676 msgid "Realname" |
4677 msgstr "Nom réel" | |
4678 | |
7192 | 4679 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 |
6923 | 4680 msgid "Currently on" |
4681 msgstr "Actuellement dans" | |
4682 | |
7192 | 4683 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 |
6923 | 4684 #, c-format |
4685 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4686 msgstr "<b>Inactif depuis :</b> %s<br>" | |
4687 | |
7192 | 4688 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 |
6923 | 4689 msgid "Online since" |
4690 msgstr "En ligne depuis" | |
4691 | |
7192 | 4692 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 |
6923 | 4693 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
4694 msgstr "<br><b>Qualificatif :</b> Glorieux<br>" | |
4695 | |
7192 | 4696 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 |
4697 #, c-format | |
4698 msgid "Buddy Information for %s" | |
4699 msgstr "Informations sur %s" | |
4700 | |
4701 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 | |
6923 | 4702 #, c-format |
4703 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4704 msgstr "%s a changé le sujet en : %s" | |
4705 | |
7192 | 4706 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 |
6923 | 4707 #, c-format |
4708 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4709 msgstr "Le sujet de %s est : %s" | |
4710 | |
7192 | 4711 #: src/protocols/irc/msgs.c:266 |
6923 | 4712 #, c-format |
4713 msgid "Unknown message '%s'" | |
4714 msgstr "Message inconnu '%s'" | |
4715 | |
7192 | 4716 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6923 | 4717 msgid "Unknown message" |
4718 msgstr "Message inconnu" | |
4719 | |
7192 | 4720 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6923 | 4721 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
4722 msgstr "Gaim a envoyé un message que le serveur IRC ne comprend pas" | |
4723 | |
4724 #. does this happen? | |
7192 | 4725 #: src/protocols/irc/msgs.c:371 |
6923 | 4726 msgid "no such channel" |
4727 msgstr "Le canal n'existe pas" | |
4728 | |
7192 | 4729 #: src/protocols/irc/msgs.c:374 |
6923 | 4730 msgid "User is not logged in" |
4731 msgstr "Utilisateur non connecté" | |
4732 | |
7192 | 4733 #: src/protocols/irc/msgs.c:379 |
6923 | 4734 msgid "No such nick or channel" |
4735 msgstr "Le pseudo ou canal n'existe pas" | |
4736 | |
7192 | 4737 #: src/protocols/irc/msgs.c:399 |
6923 | 4738 msgid "Could not send" |
4739 msgstr "Impossible d'envoyer" | |
4740 | |
7192 | 4741 #: src/protocols/irc/msgs.c:455 |
6923 | 4742 #, c-format |
4743 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4744 msgstr "Joindre %s nécessite une invitation" | |
4745 | |
7192 | 4746 #: src/protocols/irc/msgs.c:456 |
6923 | 4747 msgid "Invitation only" |
4748 msgstr "Sur invitation seulement" | |
4749 | |
7192 | 4750 #: src/protocols/irc/msgs.c:552 |
6923 | 4751 #, c-format |
4752 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4753 msgstr "Vous avez été expulsé par %s (%s)" | |
4754 | |
7192 | 4755 #: src/protocols/irc/msgs.c:560 |
6923 | 4756 #, c-format |
4757 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4758 msgstr "Expulsé par %s (%s)" | |
4759 | |
7192 | 4760 #: src/protocols/irc/msgs.c:581 |
6923 | 4761 #, c-format |
4762 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4763 msgstr "mode (%s %s) par %s" | |
4764 | |
7192 | 4765 #: src/protocols/irc/msgs.c:660 |
6923 | 4766 msgid "Could not change nick" |
4767 msgstr "Impossible de changer de surnom" | |
4768 | |
7192 | 4769 #: src/protocols/irc/msgs.c:661 |
6923 | 4770 msgid "Cannot change nick" |
4771 msgstr "Impossible de changer de surnom" | |
4772 | |
7192 | 4773 #: src/protocols/irc/msgs.c:682 |
6923 | 4774 #, c-format |
4775 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4776 msgstr "Vous avez quitté le canal%s%s" | |
4777 | |
7192 | 4778 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 |
6923 | 4779 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4780 msgstr "PONG invalide du serveur" | |
4781 | |
7192 | 4782 #: src/protocols/irc/msgs.c:722 |
6923 | 4783 #, c-format |
4784 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4785 msgstr "Réponse au PING -- Lag : %lu secondes" | |
4786 | |
7192 | 4787 #: src/protocols/irc/msgs.c:792 |
6923 | 4788 #, c-format |
4789 msgid "Cannot join %s:" | |
4790 msgstr "Impossible de joindre le canal %s :" | |
4791 | |
7192 | 4792 #: src/protocols/irc/msgs.c:793 |
6923 | 4793 msgid "Cannot join channel" |
4794 msgstr "Impossible de joindre le canal" | |
4795 | |
7192 | 4796 #: src/protocols/irc/msgs.c:823 |
6923 | 4797 #, c-format |
4798 msgid "Wallops from %s" | |
4799 msgstr "Wallops de %s" | |
4800 | |
4801 #: src/protocols/irc/parse.c:160 | |
4802 msgid "" | |
4803 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4804 "the Account Editor)" | |
4805 msgstr "" | |
4806 "(Erreur de conversion du message. Vérifiez les options de codage dans les " | |
4807 "options du compte)" | |
4808 | |
4809 #: src/protocols/irc/parse.c:291 | |
4810 #, c-format | |
4811 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4812 msgstr "Temps de réponse de %s : %lu secondes" | |
4813 | |
4814 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4815 msgid "PONG" | |
4816 msgstr "PONG" | |
4817 | |
4818 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4819 msgid "CTCP PING reply" | |
4820 msgstr "Réponse au CTCP PING" | |
4821 | |
4822 #: src/protocols/irc/parse.c:391 | |
4823 msgid "Disconnected" | |
4824 msgstr "Déconnecté" | |
4825 | |
7359 | 4826 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
7192 | 4827 msgid "Server requires SSL for login" |
4828 msgstr "SSL est nécessaire pour la connexion au serveur" | |
4829 | |
7557 | 4830 #: src/protocols/jabber/auth.c:59 src/protocols/jabber/auth.c:281 |
4831 #: src/protocols/jabber/auth.c:380 src/protocols/jabber/auth.c:392 | |
7192 | 4832 msgid "Invalid response from server" |
4833 msgstr "Réponse invalide du serveur" | |
4834 | |
7557 | 4835 #: src/protocols/jabber/auth.c:86 src/protocols/jabber/auth.c:143 |
7192 | 4836 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
4837 msgstr "Le serveur utilise une méthode d'authentification non supportée" | |
4838 | |
7557 | 4839 #: src/protocols/jabber/auth.c:301 |
7192 | 4840 msgid "Invalid challenge from server" |
4841 msgstr "Demande d'accès invalide du serveur" | |
4842 | |
7557 | 4843 #: src/protocols/jabber/auth.c:395 |
7192 | 4844 msgid "Bad Protocol" |
4845 msgstr "Mauvais protocole" | |
4846 | |
7557 | 4847 #: src/protocols/jabber/auth.c:398 |
7192 | 4848 msgid "Encryption Required" |
4849 msgstr "Cryptage nécessaire" | |
4850 | |
7557 | 4851 #: src/protocols/jabber/auth.c:401 |
7192 | 4852 msgid "Invalid authzid" |
4853 msgstr "Identifiant d'authentification invalide (authzid)" | |
4854 | |
7557 | 4855 #: src/protocols/jabber/auth.c:404 |
7192 | 4856 msgid "Invalid Mechanism" |
4857 msgstr "Mécanisme d'authentification invalide" | |
4858 | |
7557 | 4859 #: src/protocols/jabber/auth.c:406 |
7192 | 4860 msgid "Invalid Realm" |
4861 msgstr "Domaine d'authentification invalide" | |
4862 | |
7557 | 4863 #: src/protocols/jabber/auth.c:409 |
7192 | 4864 msgid "Mechanism Too Weak" |
4865 msgstr "Mécanisme d'authentification trop faible" | |
4866 | |
7557 | 4867 #: src/protocols/jabber/auth.c:412 src/protocols/jabber/jabber.c:158 |
7490 | 4868 #: src/protocols/jabber/jabber.c:866 src/protocols/jabber/jabber.c:916 |
7557 | 4869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5542 |
6923 | 4870 msgid "Not Authorized" |
4871 msgstr "Non autorisé" | |
4872 | |
7557 | 4873 #: src/protocols/jabber/auth.c:415 |
7192 | 4874 msgid "Temporary Authentication Failure" |
4875 msgstr "Échec temporaire de l'authentification" | |
4876 | |
7557 | 4877 #: src/protocols/jabber/auth.c:417 |
7192 | 4878 msgid "Authentication Failure" |
4879 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4880 | |
7490 | 4881 #: src/protocols/jabber/buddy.c:245 src/protocols/jabber/buddy.c:597 |
6923 | 4882 msgid "Full Name" |
4883 msgstr "Nom complet" | |
4884 | |
7490 | 4885 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:610 |
6923 | 4886 msgid "Family Name" |
4887 msgstr "Nom de famille" | |
4888 | |
7490 | 4889 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:614 |
6923 | 4890 msgid "Given Name" |
4891 msgstr "Nom usuel" | |
4892 | |
7490 | 4893 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:625 |
4894 #: src/protocols/jabber/jabber.c:598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 | |
6923 | 4895 msgid "Nickname" |
4896 msgstr "Pseudonyme" | |
4897 | |
7490 | 4898 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:653 |
6923 | 4899 msgid "Street Address" |
4900 msgstr "Adresse" | |
4901 | |
7490 | 4902 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:649 |
6923 | 4903 msgid "Extended Address" |
4904 msgstr "Adresse (suite)" | |
4905 | |
7490 | 4906 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:657 |
6923 | 4907 msgid "Locality" |
4908 msgstr "Localité" | |
4909 | |
7490 | 4910 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:661 |
6923 | 4911 msgid "Region" |
4912 msgstr "Région" | |
4913 | |
7490 | 4914 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:665 |
4915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 | |
6923 | 4916 msgid "Postal Code" |
4917 msgstr "Code postal" | |
4918 | |
7192 | 4919 #. Country |
7490 | 4920 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:670 |
4921 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448 | |
7192 | 4922 msgid "Country" |
4923 msgstr "Pays" | |
4924 | |
7490 | 4925 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:681 |
4926 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 | |
6923 | 4927 msgid "Telephone" |
4928 msgstr "Téléphone" | |
4929 | |
7490 | 4930 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:699 |
4931 #: src/protocols/jabber/buddy.c:707 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669 | |
7192 | 4932 msgid "Email" |
4933 msgstr "Email" | |
4934 | |
7490 | 4935 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
6923 | 4936 msgid "Organization Name" |
4937 msgstr "Organisation" | |
4938 | |
7490 | 4939 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
6923 | 4940 msgid "Organization Unit" |
4941 msgstr "Service" | |
4942 | |
7490 | 4943 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732 |
6923 | 4944 msgid "Title" |
4945 msgstr "Titre" | |
4946 | |
7490 | 4947 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:735 |
6923 | 4948 msgid "Role" |
4949 msgstr "Rôle" | |
4950 | |
7490 | 4951 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:628 |
7557 | 4952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 |
6923 | 4953 msgid "Birthday" |
4954 msgstr "Date de naissance" | |
4955 | |
7490 | 4956 #: src/protocols/jabber/buddy.c:506 src/protocols/jabber/buddy.c:507 |
6923 | 4957 msgid "Edit Jabber vCard" |
4958 msgstr "Éditer la carte de visite Jabber" | |
4959 | |
7490 | 4960 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 |
6923 | 4961 msgid "" |
4962 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
4963 "comfortable." | |
4964 msgstr "" | |
4965 "Tous les champs ci-dessous sont facultatifs. Saisissez uniquement les " | |
4966 "informations que vous désirez." | |
4967 | |
7490 | 4968 #: src/protocols/jabber/buddy.c:546 |
7192 | 4969 msgid "Jabber ID" |
4970 msgstr "Identifiant Jabber" | |
4971 | |
7490 | 4972 #: src/protocols/jabber/buddy.c:556 src/protocols/jabber/buddy.c:563 |
4973 #: src/protocols/jabber/buddy.c:574 src/protocols/jabber/jabber.c:903 | |
4974 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916 | |
7192 | 4975 msgid "Status" |
4976 msgstr "État" | |
4977 | |
7490 | 4978 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 src/protocols/jabber/jabber.c:1145 |
7192 | 4979 msgid "Resource" |
4980 msgstr "Ressource" | |
4981 | |
7490 | 4982 #: src/protocols/jabber/buddy.c:618 |
7192 | 4983 msgid "Middle Name" |
4984 msgstr "Deuxième prénom" | |
4985 | |
7490 | 4986 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/jabber.c:613 |
7557 | 4987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 src/protocols/oscar/oscar.c:4021 |
7192 | 4988 msgid "Address" |
4989 msgstr "Adresse" | |
4990 | |
7490 | 4991 #: src/protocols/jabber/buddy.c:645 |
7192 | 4992 msgid "P.O. Box" |
4993 msgstr "Boîte postale" | |
4994 | |
7490 | 4995 #: src/protocols/jabber/buddy.c:751 |
7192 | 4996 msgid "Photo" |
4997 msgstr "Photo" | |
4998 | |
7490 | 4999 #: src/protocols/jabber/buddy.c:751 |
7192 | 5000 msgid "Logo" |
5001 msgstr "Logo" | |
5002 | |
7490 | 5003 #: src/protocols/jabber/buddy.c:765 |
7192 | 5004 msgid "Jabber Profile" |
5005 msgstr "Profil Jabber" | |
5006 | |
7490 | 5007 #: src/protocols/jabber/buddy.c:904 |
7192 | 5008 msgid "Un-hide From" |
5009 msgstr "Se montrer à" | |
5010 | |
7490 | 5011 #: src/protocols/jabber/buddy.c:907 |
7192 | 5012 msgid "Temporarily Hide From" |
5013 msgstr "Se cacher de" | |
5014 | |
7490 | 5015 #: src/protocols/jabber/buddy.c:915 |
7192 | 5016 msgid "Cancel Presence Notification" |
5017 msgstr "Annuler la notification de présence" | |
5018 | |
7490 | 5019 #: src/protocols/jabber/buddy.c:923 |
7359 | 5020 msgid "(Re-)Request authorization" |
5021 msgstr "(Re-)Demander autorisation" | |
5022 | |
7490 | 5023 #: src/protocols/jabber/buddy.c:929 |
7359 | 5024 msgid "Unsubscribe" |
5025 msgstr "Désinscription" | |
5026 | |
5027 #: src/protocols/jabber/chat.c:37 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:870 | |
7192 | 5028 msgid "Room:" |
5029 msgstr "Salle :" | |
5030 | |
7359 | 5031 #: src/protocols/jabber/chat.c:44 |
7192 | 5032 msgid "Server:" |
5033 msgstr "Serveur :" | |
5034 | |
7359 | 5035 #: src/protocols/jabber/chat.c:50 |
7192 | 5036 msgid "Handle:" |
5037 msgstr "Gestionnaire :" | |
5038 | |
7490 | 5039 #: src/protocols/jabber/chat.c:158 |
7359 | 5040 #, c-format |
5041 msgid "%s is not a valid room name" | |
5042 msgstr "%s n'est pas un nom de salon de discussion valide" | |
5043 | |
7490 | 5044 #: src/protocols/jabber/chat.c:159 |
7359 | 5045 msgid "Invalid Room Name" |
5046 msgstr "Nom de salon invalide" | |
5047 | |
7490 | 5048 #: src/protocols/jabber/chat.c:164 |
7359 | 5049 #, c-format |
5050 msgid "%s is not a valid server name" | |
5051 msgstr "%s n'est pas un nom de serveur valide" | |
5052 | |
7490 | 5053 #: src/protocols/jabber/chat.c:165 src/protocols/jabber/chat.c:166 |
7359 | 5054 msgid "Invalid Server Name" |
5055 msgstr "Nom de serveur invalide" | |
5056 | |
7490 | 5057 #: src/protocols/jabber/chat.c:170 |
7359 | 5058 #, c-format |
5059 msgid "%s is not a valid room handle" | |
5060 msgstr "%s n'est pas un identifiant de salon de discussion valide" | |
5061 | |
7490 | 5062 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172 |
7359 | 5063 msgid "Invalid Room Handle" |
5064 msgstr "Identifiant de salon invalide" | |
5065 | |
7490 | 5066 #: src/protocols/jabber/jabber.c:82 |
7192 | 5067 msgid "Error initializing session" |
5068 msgstr "Erreur à l'initialisation de la session" | |
5069 | |
7490 | 5070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:133 |
7192 | 5071 msgid "Bad Format" |
5072 msgstr "Mauvais format" | |
5073 | |
7490 | 5074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:135 |
7192 | 5075 msgid "Bad Namespace Prefix" |
5076 msgstr "Mauvais préfixe de nom de domaine" | |
5077 | |
7490 | 5078 #: src/protocols/jabber/jabber.c:138 |
7192 | 5079 msgid "Resource Conflict" |
5080 msgstr "Conflit de resource" | |
5081 | |
7490 | 5082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:140 |
7192 | 5083 msgid "Connection Timeout" |
5084 msgstr "Connexion morte" | |
5085 | |
7490 | 5086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:142 |
7192 | 5087 msgid "Host Gone" |
5088 msgstr "Hôte perdu" | |
5089 | |
7490 | 5090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:144 |
7192 | 5091 msgid "Host Unknown" |
5092 msgstr "Hôte inconnu" | |
5093 | |
7490 | 5094 #: src/protocols/jabber/jabber.c:146 |
7192 | 5095 msgid "Improper Addressing" |
5096 msgstr "Adresse invalide" | |
5097 | |
7490 | 5098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:148 |
7192 | 5099 msgid "Internal Server Error" |
5100 msgstr "Erreur interne du serveur" | |
5101 | |
7490 | 5102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:150 |
7192 | 5103 msgid "Invalid ID" |
5104 msgstr "Identifiant invalide" | |
5105 | |
7490 | 5106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:152 |
7192 | 5107 msgid "Invalid Namespace" |
5108 msgstr "Nom de domaine invalide" | |
5109 | |
7490 | 5110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:154 |
7192 | 5111 msgid "Invalid XML" |
5112 msgstr "XML invalide" | |
5113 | |
7490 | 5114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:156 |
7192 | 5115 msgid "Non-matching Hosts" |
5116 msgstr "Hôtes non correspondants" | |
5117 | |
7490 | 5118 #: src/protocols/jabber/jabber.c:160 |
7192 | 5119 msgid "Policy Violation" |
5120 msgstr "Violation des règles" | |
5121 | |
7490 | 5122 #: src/protocols/jabber/jabber.c:162 |
7192 | 5123 msgid "Remote Connection Failed" |
5124 msgstr "Échec de la connexion à distance" | |
5125 | |
7490 | 5126 #: src/protocols/jabber/jabber.c:164 |
7192 | 5127 msgid "Resource Constraint" |
5128 msgstr "Limitation sur la resource" | |
5129 | |
7490 | 5130 #: src/protocols/jabber/jabber.c:166 |
7192 | 5131 msgid "Restricted XML" |
5132 msgstr "XML restreint" | |
5133 | |
7490 | 5134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:168 |
7192 | 5135 msgid "See Other Host" |
5136 msgstr "Voir l'autre hôte" | |
5137 | |
7490 | 5138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:170 |
7192 | 5139 msgid "System Shutdown" |
5140 msgstr "Arrêt du systême" | |
5141 | |
7490 | 5142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:172 |
7192 | 5143 msgid "Undefined Condition" |
5144 msgstr "Condition non définie" | |
5145 | |
7490 | 5146 #: src/protocols/jabber/jabber.c:174 |
5147 msgid "Unsupported Encoding" | |
5148 msgstr "Codage de caractère non supporté" | |
5149 | |
5150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:176 | |
7192 | 5151 msgid "Unsupported Stanza Type" |
5152 msgstr "Type de strophe non supporté" | |
5153 | |
7490 | 5154 #: src/protocols/jabber/jabber.c:178 |
7192 | 5155 msgid "Unsupported Version" |
5156 msgstr "Version non supportée" | |
5157 | |
7490 | 5158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:180 |
7192 | 5159 msgid "XML Not Well Formed" |
5160 msgstr "XML mal formé" | |
5161 | |
7490 | 5162 #: src/protocols/jabber/jabber.c:182 |
7192 | 5163 msgid "Stream Error" |
5164 msgstr "Erreur dans le flux" | |
5165 | |
7490 | 5166 #: src/protocols/jabber/jabber.c:245 src/protocols/msn/httpmethod.c:216 |
7359 | 5167 #: src/protocols/msn/msn.c:82 src/protocols/msn/msn.c:102 |
5168 #: src/protocols/msn/msn.c:160 src/protocols/msn/msn.c:260 | |
5169 #: src/protocols/msn/msn.c:536 src/protocols/msn/msn.c:647 | |
5170 #: src/protocols/msn/msn.c:663 src/protocols/msn/msn.c:711 | |
5171 #: src/protocols/msn/msn.c:734 src/protocols/msn/msn.c:766 | |
5172 #: src/protocols/msn/msn.c:774 src/protocols/msn/msn.c:807 | |
5173 #: src/protocols/msn/msn.c:815 src/protocols/msn/msn.c:829 | |
5174 #: src/protocols/msn/msn.c:838 src/protocols/msn/msn.c:852 | |
5175 #: src/protocols/msn/msn.c:876 src/protocols/msn/msn.c:926 | |
5176 #: src/protocols/msn/msn.c:964 src/protocols/msn/msn.c:1062 | |
5177 #: src/protocols/msn/msn.c:1094 src/protocols/msn/msn.c:1115 | |
5178 #: src/protocols/msn/msn.c:1126 src/protocols/msn/msn.c:1137 | |
5179 #: src/protocols/msn/msn.c:1161 src/protocols/msn/msn.c:1173 | |
7490 | 5180 #: src/protocols/msn/msn.c:1243 src/protocols/msn/notification.c:179 |
7359 | 5181 #: src/protocols/msn/notification.c:207 src/protocols/msn/notification.c:1668 |
7490 | 5182 #: src/protocols/msn/notification.c:1688 src/protocols/trepia/trepia.c:248 |
5183 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1033 | |
5184 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1077 src/protocols/trepia/trepia.c:1176 | |
5185 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1232 | |
7192 | 5186 msgid "Write error" |
5187 msgstr "Erreur d'écriture" | |
5188 | |
7490 | 5189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:282 src/protocols/jabber/jabber.c:302 |
7192 | 5190 msgid "Read Error" |
5191 msgstr "Erreur de lecture" | |
5192 | |
7490 | 5193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:356 |
5194 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5195 msgstr "Échec de la poignée de main SSL" | |
5196 | |
5197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:393 src/protocols/jabber/jabber.c:687 | |
7359 | 5198 msgid "Invalid Jabber ID" |
5199 msgstr "Identifiant Jabber invalide" | |
5200 | |
7490 | 5201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:427 src/protocols/jabber/jabber.c:721 |
5202 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1116 | |
7192 | 5203 msgid "Unable to create socket" |
5204 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
5205 | |
7490 | 5206 #: src/protocols/jabber/jabber.c:452 |
7192 | 5207 #, c-format |
5208 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
5209 msgstr "Enregistrement de %s@%s réussi" | |
5210 | |
7490 | 5211 #: src/protocols/jabber/jabber.c:454 src/protocols/jabber/jabber.c:455 |
7192 | 5212 msgid "Registration Successful" |
6923 | 5213 msgstr "Enregistrement auprès du serveur réussi" |
5214 | |
7490 | 5215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:464 |
7192 | 5216 msgid "Unknown Error" |
5217 msgstr "Erreur inconnue" | |
5218 | |
7490 | 5219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:467 |
7192 | 5220 #, c-format |
5221 msgid "Registration of %s@%s failed: %s" | |
5222 msgstr "Échec de l'enregistrement de %s@%s : %s" | |
5223 | |
7490 | 5224 #: src/protocols/jabber/jabber.c:469 src/protocols/jabber/jabber.c:470 |
7192 | 5225 msgid "Registration Failed" |
5226 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
5227 | |
7490 | 5228 #: src/protocols/jabber/jabber.c:568 src/protocols/jabber/jabber.c:569 |
7192 | 5229 msgid "Already Registered" |
5230 msgstr "Déjà enregistré" | |
5231 | |
7490 | 5232 #: src/protocols/jabber/jabber.c:582 src/protocols/jabber/jabber.c:1013 |
7192 | 5233 msgid "Password" |
5234 msgstr "Mot de passe" | |
5235 | |
7490 | 5236 #: src/protocols/jabber/jabber.c:593 |
7192 | 5237 msgid "E-Mail" |
5238 msgstr "Email" | |
5239 | |
5240 #. First Name | |
7557 | 5241 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:3959 |
7490 | 5242 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 |
7192 | 5243 msgid "First Name" |
5244 msgstr "Prénom" | |
5245 | |
5246 #. State | |
7557 | 5247 #: src/protocols/jabber/jabber.c:623 src/protocols/oscar/oscar.c:4011 |
5248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 src/protocols/trepia/trepia.c:335 | |
7490 | 5249 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 |
7192 | 5250 msgid "State" |
5251 msgstr "État" | |
5252 | |
7490 | 5253 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 |
7192 | 5254 msgid "Phone" |
5255 msgstr "Téléphone" | |
5256 | |
7490 | 5257 #: src/protocols/jabber/jabber.c:651 |
7192 | 5258 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5259 msgstr "" | |
5260 "Veuillez remplir les information ci-dessous pour l'enregistrement du nouveau " | |
5261 "compte" | |
5262 | |
7490 | 5263 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/jabber/jabber.c:655 |
7192 | 5264 msgid "Register New Jabber Account" |
5265 msgstr "Enregistrer un nouveau compte Jabber" | |
5266 | |
7490 | 5267 #: src/protocols/jabber/jabber.c:769 src/protocols/msn/dispatch.c:219 |
7359 | 5268 #: src/protocols/msn/msn.c:481 src/protocols/napster/napster.c:487 |
7490 | 5269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:694 src/protocols/trepia/trepia.c:1110 |
7359 | 5270 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1923 |
7192 | 5271 msgid "Connecting" |
5272 msgstr "Connexion en cours" | |
5273 | |
7490 | 5274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:773 |
7192 | 5275 msgid "Initializing Stream" |
5276 msgstr "Initialisation du flux" | |
5277 | |
7490 | 5278 #: src/protocols/jabber/jabber.c:779 |
7192 | 5279 msgid "Authenticating" |
5280 msgstr "Authentification" | |
5281 | |
7490 | 5282 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 |
7192 | 5283 msgid "Re-initializing Stream" |
5284 msgstr "Réinitialisation du flux" | |
5285 | |
7490 | 5286 #: src/protocols/jabber/jabber.c:911 src/protocols/jabber/jabber.c:964 |
7359 | 5287 #: src/protocols/jabber/presence.c:270 |
7192 | 5288 msgid "Error" |
5289 msgstr "Erreur" | |
5290 | |
5291 # Repris du fr.po de gabber | |
7490 | 5292 #: src/protocols/jabber/jabber.c:927 src/protocols/jabber/jutil.c:101 |
7359 | 5293 #: src/protocols/jabber/presence.c:82 |
7192 | 5294 msgid "Chatty" |
5295 msgstr "Bavard" | |
5296 | |
7490 | 5297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:929 src/protocols/jabber/jutil.c:104 |
7359 | 5298 #: src/protocols/jabber/presence.c:87 |
7192 | 5299 msgid "Extended Away" |
5300 msgstr "Longue absence" | |
5301 | |
7490 | 5302 #: src/protocols/jabber/jabber.c:930 src/protocols/jabber/jutil.c:107 |
5303 #: src/protocols/jabber/presence.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:2838 | |
7557 | 5304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 src/protocols/oscar/oscar.c:6136 |
7192 | 5305 msgid "Do Not Disturb" |
5306 msgstr "Ne pas déranger" | |
5307 | |
7490 | 5308 #: src/protocols/jabber/jabber.c:946 |
7192 | 5309 msgid "Password Changed" |
5310 msgstr "Mot de passe changé" | |
5311 | |
7490 | 5312 #: src/protocols/jabber/jabber.c:947 |
7192 | 5313 msgid "Your password has been changed." |
5314 msgstr "Le mot de passe a été modifié" | |
5315 | |
7490 | 5316 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 |
7192 | 5317 #, c-format |
5318 msgid "Error changing password: %s" | |
5319 msgstr "Erreur lors du changement du mot de passe : %s" | |
5320 | |
7490 | 5321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 |
7192 | 5322 msgid "Unknown error occurred changing password" |
5323 msgstr "Erreur inconnue lors du changement du mot de passe" | |
5324 | |
7490 | 5325 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1018 |
7192 | 5326 msgid "Password (again)" |
5327 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" | |
5328 | |
7490 | 5329 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1023 src/protocols/jabber/jabber.c:1024 |
7192 | 5330 msgid "Change Jabber Password" |
5331 msgstr "Changer de mot de passe Jabber" | |
5332 | |
7490 | 5333 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1024 |
7192 | 5334 msgid "Please enter your new password" |
5335 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe" | |
6923 | 5336 |
5337 #. *< api_version | |
5338 #. *< type | |
5339 #. *< ui_requirement | |
5340 #. *< flags | |
5341 #. *< dependencies | |
5342 #. *< priority | |
5343 #. *< id | |
5344 #. *< name | |
5345 #. *< version | |
5346 #. * summary | |
7490 | 5347 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1122 src/protocols/jabber/jabber.c:1124 |
6923 | 5348 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5349 msgstr "Plugin pour le protocole Jabber" | |
5350 | |
7490 | 5351 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1148 |
7192 | 5352 msgid "Force Old SSL" |
5353 msgstr "Forcer l'ancien SSL" | |
5354 | |
7490 | 5355 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1156 |
6923 | 5356 msgid "Connect server" |
5357 msgstr "Connexion au serveur" | |
5358 | |
7359 | 5359 #: src/protocols/jabber/message.c:125 |
7192 | 5360 #, c-format |
5361 msgid "Message from %s" | |
5362 msgstr "Message de %s" | |
5363 | |
7359 | 5364 #: src/protocols/jabber/message.c:219 |
7192 | 5365 #, c-format |
5366 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
5367 msgstr "Échec de la livraison du message pour %s : %s" | |
5368 | |
7359 | 5369 #: src/protocols/jabber/message.c:222 |
7192 | 5370 msgid "Jabber Message Error" |
5371 msgstr "Erreur message Jabber" | |
5372 | |
7359 | 5373 #: src/protocols/jabber/message.c:281 |
7192 | 5374 #, c-format |
5375 msgid " (Code %s)" | |
5376 msgstr " (Code %s)" | |
5377 | |
5378 #: src/protocols/jabber/parser.c:129 | |
5379 msgid "XML Parse error" | |
5380 msgstr "Erreur de lecture du XML" | |
5381 | |
7359 | 5382 #: src/protocols/jabber/presence.c:170 |
7192 | 5383 #, c-format |
5384 msgid "%s (Code %s)" | |
5385 msgstr "%s (Code %s)" | |
5386 | |
7359 | 5387 #: src/protocols/jabber/presence.c:175 |
7192 | 5388 msgid "Unknown Error in presence" |
5389 msgstr "Erreur inconnue" | |
5390 | |
7359 | 5391 #: src/protocols/jabber/presence.c:179 |
7192 | 5392 #, c-format |
5393 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
5394 msgstr "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts." | |
5395 | |
7490 | 5396 #: src/protocols/jabber/presence.c:260 src/protocols/oscar/oscar.c:2949 |
7359 | 5397 msgid "Unknown error" |
5398 msgstr "Erreur inconnue" | |
5399 | |
5400 #: src/protocols/jabber/presence.c:266 | |
7192 | 5401 msgid "Unable to join chat" |
5402 msgstr "Impossible de joindre la discussion" | |
5403 | |
7490 | 5404 #: src/protocols/jabber/si.c:233 |
5405 #, c-format | |
5406 msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." | |
5407 msgstr "Impossible d'envoyer %s à %s, protocole non supporté" | |
5408 | |
5409 #: src/protocols/jabber/si.c:234 src/protocols/jabber/si.c:235 | |
5410 msgid "File Send Failed" | |
5411 msgstr "Échec d'envoi de fichier" | |
5412 | |
7192 | 5413 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 |
7359 | 5414 #: src/protocols/msn/notification.c:520 |
6923 | 5415 msgid "Unable to request USR\n" |
5416 msgstr "Impossible de demander USR\n" | |
5417 | |
7192 | 5418 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 |
6923 | 5419 msgid "Unable to login using MD5" |
5420 msgstr "Impossible de se connecter en utilisant MD5" | |
5421 | |
7192 | 5422 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 |
6923 | 5423 msgid "Unable to send USR" |
5424 msgstr "Impossible d'envoyer USR" | |
5425 | |
7192 | 5426 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 |
6923 | 5427 msgid "Requesting to send password" |
5428 msgstr "Demande pour envoyer le mot de passe" | |
5429 | |
5430 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 | |
5431 msgid "Protocol version not supported" | |
5432 msgstr "Version du protocole non supportée" | |
5433 | |
7359 | 5434 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:784 |
6923 | 5435 msgid "Unable to request CVR\n" |
5436 msgstr "Impossible de demander CVR\n" | |
5437 | |
7359 | 5438 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:793 |
6923 | 5439 msgid "Unable to request INF\n" |
5440 msgstr "Impossible de demander INF\n" | |
5441 | |
7359 | 5442 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1915 |
6923 | 5443 msgid "Got invalid XFR" |
5444 msgstr "Réception de XFR invalide" | |
5445 | |
5446 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 | |
5447 msgid "Unable to transfer" | |
5448 msgstr "Impossible de transférer" | |
5449 | |
5450 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 | |
5451 msgid "Unable to parse message." | |
5452 msgstr "Impossible d'interprêter le message" | |
5453 | |
7359 | 5454 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:490 |
5455 #: src/protocols/msn/notification.c:2145 src/protocols/napster/napster.c:463 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5456 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5457 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 |
7192 | 5458 msgid "Unable to connect" |
5459 msgstr "Impossible de se connecter" | |
5460 | |
7359 | 5461 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:889 |
5462 #: src/protocols/msn/notification.c:2167 | |
6923 | 5463 msgid "Unable to write to server" |
5464 msgstr "Impossible de parler au server" | |
5465 | |
7359 | 5466 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2174 |
6923 | 5467 msgid "Syncing with server" |
5468 msgstr "Synchronisation avec le serveur" | |
5469 | |
7359 | 5470 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2188 |
6923 | 5471 msgid "Error reading from server" |
5472 msgstr "Erreur à la lecture depuis le serveur" | |
5473 | |
5474 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
5475 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
5476 msgstr "Erreur de syntaxe (probablement un bug de Gaim)" | |
5477 | |
5478 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
5479 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
5480 msgstr "Paramètre invalide (probablement un bug de Gaim)" | |
5481 | |
5482 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
5483 msgid "Invalid User" | |
5484 msgstr "Utilisateur invalide" | |
5485 | |
5486 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
5487 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
5488 msgstr "Adresse internet incomplète" | |
5489 | |
5490 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
7192 | 5491 msgid "Already Logged In" |
6923 | 5492 msgstr "Déjà connecté" |
5493 | |
5494 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
5495 msgid "Invalid Username" | |
5496 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
5497 | |
5498 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
5499 msgid "Invalid Friendly Name" | |
5500 msgstr "Alias invalide" | |
5501 | |
5502 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
5503 msgid "List Full" | |
5504 msgstr "Liste pleine" | |
5505 | |
5506 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
5507 msgid "Already there" | |
5508 msgstr "Déjà dans la liste" | |
5509 | |
5510 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
5511 msgid "Not on list" | |
5512 msgstr "Pas dans la liste" | |
5513 | |
5514 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
5515 msgid "User is offline" | |
5516 msgstr "L'utilisateur est déconnecté" | |
5517 | |
5518 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
5519 msgid "Already in the mode" | |
5520 msgstr "Déjà dans ce mode" | |
5521 | |
5522 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
5523 msgid "Already in opposite list" | |
5524 msgstr "Déjà dans la liste opposée" | |
5525 | |
5526 #: src/protocols/msn/error.c:74 | |
5527 msgid "Too many groups" | |
5528 msgstr "Trop de groupes" | |
5529 | |
5530 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5531 msgid "Invalid group" | |
5532 msgstr "Groupe invalide" | |
5533 | |
5534 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5535 msgid "User not in group" | |
5536 msgstr "Utilisateur inconnu dans ce groupe" | |
5537 | |
5538 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5539 msgid "Group name too long" | |
5540 msgstr "Nom du groupe trop long" | |
5541 | |
5542 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
5543 msgid "Cannot remove group zero" | |
5544 msgstr "Impossible de supprimer le groupe zéro" | |
5545 | |
5546 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
5547 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
5548 msgstr "Impossible d'ajouter un contact inexistant" | |
5549 | |
5550 #: src/protocols/msn/error.c:94 | |
5551 msgid "Switchboard failed" | |
5552 msgstr "Échec du standardiste" | |
5553 | |
5554 #: src/protocols/msn/error.c:97 | |
5555 msgid "Notify Transfer failed" | |
5556 msgstr "Notification de transfert échoué" | |
5557 | |
5558 #: src/protocols/msn/error.c:101 | |
5559 msgid "Required fields missing" | |
5560 msgstr "Remplissez les champs requis" | |
5561 | |
5562 #: src/protocols/msn/error.c:104 | |
5563 msgid "Too many hits to a FND" | |
5564 msgstr "Trop de réponses sur un FND" | |
5565 | |
7490 | 5566 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
6923 | 5567 msgid "Not logged in" |
5568 msgstr "Non connecté" | |
5569 | |
5570 #: src/protocols/msn/error.c:111 | |
5571 msgid "Internal server error" | |
5572 msgstr "Erreur interne du serveur" | |
5573 | |
5574 #: src/protocols/msn/error.c:114 | |
5575 msgid "Database server error" | |
5576 msgstr "Erreur de base de données du serveur" | |
5577 | |
5578 #: src/protocols/msn/error.c:117 | |
5579 msgid "File operation error" | |
5580 msgstr "Erreur de manipulation de fichier" | |
5581 | |
5582 #: src/protocols/msn/error.c:120 | |
5583 msgid "Memory allocation error" | |
5584 msgstr "Erreur d'allocation mémoire" | |
5585 | |
5586 #: src/protocols/msn/error.c:123 | |
5587 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
5588 msgstr "Valeur CHL envoyée au serveur incorrecte" | |
5589 | |
5590 #: src/protocols/msn/error.c:127 | |
5591 msgid "Server busy" | |
5592 msgstr "Serveur occupé" | |
5593 | |
5594 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 | |
5595 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
5596 msgid "Server unavailable" | |
5597 msgstr "Serveur non disponible" | |
5598 | |
5599 #: src/protocols/msn/error.c:133 | |
5600 msgid "Peer Notification server down" | |
5601 msgstr "Notification du serveur distant est coupé" | |
5602 | |
5603 #: src/protocols/msn/error.c:136 | |
5604 msgid "Database connect error" | |
5605 msgstr "Erreur de connexion à la base de données" | |
5606 | |
5607 #: src/protocols/msn/error.c:140 | |
5608 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
5609 msgstr "Le serveur va être coupé (abandonnez le navire)" | |
5610 | |
5611 #: src/protocols/msn/error.c:147 | |
5612 msgid "Error creating connection" | |
5613 msgstr "Erreur à l'ouverture de la connexion" | |
5614 | |
5615 #: src/protocols/msn/error.c:151 | |
5616 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
5617 msgstr "Les paramêtres CVR sont inconnus ou interdits" | |
5618 | |
7359 | 5619 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:635 |
5620 #: src/protocols/msn/notification.c:1282 src/protocols/msn/notification.c:1450 | |
6923 | 5621 msgid "Unable to write" |
5622 msgstr "Impossible d'écrire" | |
5623 | |
5624 #: src/protocols/msn/error.c:157 | |
5625 msgid "Session overload" | |
5626 msgstr "Surcharge de session" | |
5627 | |
5628 #: src/protocols/msn/error.c:160 | |
5629 msgid "User is too active" | |
5630 msgstr "L'utilisateur est trop actif" | |
5631 | |
5632 #: src/protocols/msn/error.c:163 | |
5633 msgid "Too many sessions" | |
5634 msgstr "Trop de sessions" | |
5635 | |
5636 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 | |
5637 msgid "Not expected" | |
5638 msgstr "Non attendu" | |
5639 | |
5640 #: src/protocols/msn/error.c:169 | |
5641 msgid "Bad friend file" | |
5642 msgstr "Mauvais fichier d'ami" | |
5643 | |
5644 #: src/protocols/msn/error.c:177 | |
5645 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
5646 msgstr "Le pseudonyme change trop rapidement" | |
5647 | |
5648 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5649 msgid "Server too busy" | |
5650 msgstr "Serveur occupé" | |
5651 | |
7490 | 5652 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
7192 | 5653 #: src/protocols/toc/toc.c:659 |
6923 | 5654 msgid "Authentication failed" |
5655 msgstr "Échec de l'authentification" | |
5656 | |
5657 #: src/protocols/msn/error.c:193 | |
5658 msgid "Not allowed when offline" | |
5659 msgstr "Interdit en dehors de la connexion" | |
5660 | |
5661 #: src/protocols/msn/error.c:201 | |
5662 msgid "Not accepting new users" | |
5663 msgstr "N'accepte plus de nouveaux utilisateurs" | |
5664 | |
5665 #: src/protocols/msn/error.c:205 | |
5666 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5667 msgstr "Passeport pour enfant sans accord parental" | |
5668 | |
5669 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
5670 msgid "Passport account not yet verified" | |
5671 msgstr "Le compte Passeport n'est pas encore validé" | |
5672 | |
5673 #: src/protocols/msn/error.c:213 | |
5674 #, c-format | |
5675 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5676 msgstr "Code d'erreur inconnu %d" | |
5677 | |
7192 | 5678 #: src/protocols/msn/msn.c:70 |
6923 | 5679 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5680 msgstr "Le nouvel alias MSN est trop long" | |
5681 | |
7192 | 5682 #: src/protocols/msn/msn.c:177 |
6923 | 5683 msgid "Set your friendly name." |
5684 msgstr "Changer l'alias" | |
5685 | |
7192 | 5686 #: src/protocols/msn/msn.c:178 |
6923 | 5687 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5688 msgstr "Nom sous lequel les contacts MSN vous verront." | |
5689 | |
7192 | 5690 #: src/protocols/msn/msn.c:190 |
6923 | 5691 msgid "Set your home phone number." |
5692 msgstr "Numéro de téléphone" | |
5693 | |
7192 | 5694 #: src/protocols/msn/msn.c:201 |
6923 | 5695 msgid "Set your work phone number." |
5696 msgstr "Numéro au travail" | |
5697 | |
7192 | 5698 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
6923 | 5699 msgid "Set your mobile phone number." |
5700 msgstr "Numéro de portable" | |
5701 | |
7192 | 5702 #: src/protocols/msn/msn.c:221 |
6923 | 5703 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5704 msgstr "Autoriser les messages portable MSN ?" | |
5705 | |
7192 | 5706 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
6923 | 5707 msgid "" |
5708 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5709 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5710 msgstr "" | |
5711 "Voulez-vous autorisez les contacts de votre liste à vous envoyer des " | |
5712 "messages MSN sur portable ?" | |
5713 | |
7192 | 5714 #: src/protocols/msn/msn.c:226 |
6923 | 5715 msgid "Allow" |
5716 msgstr "Autoriser" | |
5717 | |
7192 | 5718 #: src/protocols/msn/msn.c:227 |
6923 | 5719 msgid "Disallow" |
5720 msgstr "Interdire" | |
5721 | |
7192 | 5722 #: src/protocols/msn/msn.c:244 |
6923 | 5723 msgid "Send a mobile message." |
5724 msgstr "Envoyer un message vers un portable" | |
5725 | |
7192 | 5726 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
6923 | 5727 msgid "Page" |
5728 msgstr "Bipper" | |
5729 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5730 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2142 |
6923 | 5731 #, c-format |
5732 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5733 msgstr "<b>Status :</b> %s" | |
5734 | |
7359 | 5735 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:623 |
6923 | 5736 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
5737 msgid "Away From Computer" | |
5738 msgstr "Absent" | |
5739 | |
7359 | 5740 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:625 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5741 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2008 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5742 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2306 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 |
6923 | 5743 msgid "Be Right Back" |
5744 msgstr "Revient de suite" | |
5745 | |
7359 | 5746 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:627 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5747 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5748 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 |
6923 | 5749 msgid "Busy" |
5750 msgstr "Occupé" | |
5751 | |
7359 | 5752 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:629 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5753 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2018 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5754 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2316 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2411 |
6923 | 5755 msgid "On The Phone" |
5756 msgstr "Au téléphone" | |
5757 | |
7359 | 5758 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:631 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5759 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5760 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2320 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 |
6923 | 5761 msgid "Out To Lunch" |
5762 msgstr "Parti manger" | |
5763 | |
7359 | 5764 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:633 |
7192 | 5765 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 |
6923 | 5766 msgid "Hidden" |
5767 msgstr "Caché" | |
5768 | |
7192 | 5769 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
6923 | 5770 msgid "Set Friendly Name" |
5771 msgstr "Changer l'alias" | |
5772 | |
7192 | 5773 #: src/protocols/msn/msn.c:370 |
6923 | 5774 msgid "Set Home Phone Number" |
5775 msgstr "Numéro de téléphone" | |
5776 | |
7192 | 5777 #: src/protocols/msn/msn.c:376 |
6923 | 5778 msgid "Set Work Phone Number" |
5779 msgstr "Numéro au travail" | |
5780 | |
7192 | 5781 #: src/protocols/msn/msn.c:382 |
6923 | 5782 msgid "Set Mobile Phone Number" |
5783 msgstr "Numéro de portable" | |
5784 | |
7192 | 5785 #: src/protocols/msn/msn.c:391 |
6923 | 5786 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
5787 msgstr "Activation du service pour portables" | |
5788 | |
7192 | 5789 #: src/protocols/msn/msn.c:398 |
6923 | 5790 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
5791 msgstr "Autorisation pour les messages sur portable" | |
5792 | |
7192 | 5793 #: src/protocols/msn/msn.c:424 |
6923 | 5794 msgid "Send to Mobile" |
5795 msgstr "Envoyer vers un portable" | |
5796 | |
7192 | 5797 #: src/protocols/msn/msn.c:433 |
6923 | 5798 msgid "Initiate Chat" |
5799 msgstr "Lancer une discussion" | |
5800 | |
7359 | 5801 #: src/protocols/msn/msn.c:457 |
5802 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install it." | |
5803 msgstr "Le support de SSL est nécessaire à MSN. Veuillez l'installer." | |
5804 | |
5805 #: src/protocols/msn/msn.c:747 | |
6923 | 5806 #, c-format |
5807 msgid "" | |
5808 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5809 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
5810 msgstr "" | |
5811 "Un nom d'utilisateur MSN est sous la forme « nom@serveur.com ». Vous vouliez " | |
5812 "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste de permissions n'a pas été " | |
5813 "modifiée." | |
5814 | |
7359 | 5815 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:791 |
6923 | 5816 msgid "Invalid MSN screenname" |
5817 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
5818 | |
7359 | 5819 #: src/protocols/msn/msn.c:787 |
6923 | 5820 #, c-format |
5821 msgid "" | |
5822 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5823 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
5824 msgstr "" | |
5825 "Un nom d'utilisateur MSN est sous la forme « nom@serveur.com ». Vous vouliez " | |
5826 "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste d'interdictions n'a pas été " | |
5827 "modifiée." | |
5828 | |
7490 | 5829 #: src/protocols/msn/msn.c:1267 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582 |
6923 | 5830 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5831 msgstr "" | |
5832 "<html><body><b>Erreur lors de la récupération du profil</b></body></html>" | |
5833 | |
5834 #. Age | |
7557 | 5835 #: src/protocols/msn/msn.c:1335 src/protocols/oscar/oscar.c:3993 |
7490 | 5836 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5837 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 |
6923 | 5838 msgid "Age" |
5839 msgstr "Âge" | |
5840 | |
5841 #. Gender | |
7557 | 5842 #: src/protocols/msn/msn.c:1342 src/protocols/oscar/oscar.c:3979 |
7490 | 5843 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5844 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 |
6923 | 5845 msgid "Gender" |
5846 msgstr "Genre" | |
5847 | |
7490 | 5848 #: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 |
6923 | 5849 msgid "Marital Status" |
5850 msgstr "Status marital" | |
5851 | |
7490 | 5852 #: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 |
6923 | 5853 msgid "Location" |
5854 msgstr "Localisation" | |
5855 | |
7490 | 5856 #: src/protocols/msn/msn.c:1365 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 |
6923 | 5857 msgid "Occupation" |
5858 msgstr "Occupation" | |
5859 | |
7490 | 5860 #: src/protocols/msn/msn.c:1382 src/protocols/msn/msn.c:1388 |
5861 #: src/protocols/msn/msn.c:1395 src/protocols/msn/msn.c:1402 | |
5862 #: src/protocols/msn/msn.c:1409 | |
6923 | 5863 msgid "A Little About Me" |
5864 msgstr "À propos de moi" | |
5865 | |
7490 | 5866 #: src/protocols/msn/msn.c:1418 src/protocols/msn/msn.c:1431 |
5867 #: src/protocols/msn/msn.c:1438 | |
6923 | 5868 msgid "Favorite Things" |
5869 msgstr "Choses préférées" | |
5870 | |
7490 | 5871 #: src/protocols/msn/msn.c:1447 src/protocols/msn/msn.c:1453 |
5872 #: src/protocols/msn/msn.c:1460 | |
6923 | 5873 msgid "Hobbies and Interests" |
5874 msgstr "Passe-temps et intérêts" | |
5875 | |
7490 | 5876 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/msn/msn.c:1475 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5877 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755 |
6923 | 5878 msgid "Favorite Quote" |
5879 msgstr "Citation préférée" | |
5880 | |
7490 | 5881 #: src/protocols/msn/msn.c:1483 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2799 |
6923 | 5882 msgid "Last Updated" |
5883 msgstr "Dernière mise à jour" | |
5884 | |
5885 #. Homepage | |
7490 | 5886 #: src/protocols/msn/msn.c:1494 src/protocols/trepia/trepia.c:289 |
5887 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457 | |
6923 | 5888 msgid "Homepage" |
5889 msgstr "Page web" | |
5890 | |
7490 | 5891 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 |
7192 | 5892 #, c-format |
5893 msgid "User information for %s unavailable" | |
5894 msgstr "Les informations sur %s ne sont pas disponibles" | |
5895 | |
7490 | 5896 #: src/protocols/msn/msn.c:1518 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 |
7192 | 5897 msgid "The user's profile is empty." |
5898 msgstr "Le profil de l'utilisateur est vide" | |
5899 | |
6923 | 5900 #. *< api_version |
5901 #. *< type | |
5902 #. *< ui_requirement | |
5903 #. *< flags | |
5904 #. *< dependencies | |
5905 #. *< priority | |
5906 #. *< id | |
5907 #. *< name | |
5908 #. *< version | |
5909 #. * summary | |
7490 | 5910 #: src/protocols/msn/msn.c:1616 src/protocols/msn/msn.c:1618 |
6923 | 5911 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5912 msgstr "Plugin pour le protocole MSN" | |
5913 | |
7490 | 5914 #: src/protocols/msn/msn.c:1635 src/protocols/trepia/trepia.c:1340 |
6923 | 5915 msgid "Login server" |
5916 msgstr "Serveur de connexion" | |
5917 | |
7490 | 5918 #: src/protocols/msn/msn.c:1645 |
7359 | 5919 msgid "Use HTTP Method" |
5920 msgstr "Utiliser le protocole HTTP" | |
5921 | |
7192 | 5922 #: src/protocols/msn/notification.c:247 |
6923 | 5923 #, c-format |
5924 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5925 msgstr "Erreur MSN : %s\n" | |
5926 | |
7359 | 5927 #: src/protocols/msn/notification.c:322 |
5928 msgid "Unable to connect to server" | |
5929 msgstr "Impossible de se connecter au server" | |
5930 | |
5931 #: src/protocols/msn/notification.c:376 src/protocols/msn/notification.c:545 | |
6923 | 5932 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." |
5933 msgstr "Impossible de parler au server Nexus MSN" | |
5934 | |
7359 | 5935 #: src/protocols/msn/notification.c:385 src/protocols/msn/notification.c:560 |
6923 | 5936 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." |
5937 msgstr "Impossible de lire depuis le serveur Nexus MSN" | |
5938 | |
7359 | 5939 #: src/protocols/msn/notification.c:405 |
6923 | 5940 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." |
5941 msgstr "Information de redirection invalide renvoyée par le serveur Nexus MSN" | |
5942 | |
7359 | 5943 #: src/protocols/msn/notification.c:459 |
6923 | 5944 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
5945 msgstr "" | |
5946 "Erreur inconnue lors de la tentative d'autorisation au serveur de connexion " | |
5947 "MSN" | |
5948 | |
7359 | 5949 #: src/protocols/msn/notification.c:571 |
6923 | 5950 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." |
5951 msgstr "Information invalide renvoyée par le serveur Nexus MSN" | |
5952 | |
7490 | 5953 #: src/protocols/msn/notification.c:640 src/protocols/trepia/trepia.c:686 |
6923 | 5954 msgid "Retrieving buddy list" |
5955 msgstr "Récupération de la liste de contacts" | |
5956 | |
7359 | 5957 #: src/protocols/msn/notification.c:703 |
6923 | 5958 msgid "Unable to connect to passport server" |
5959 msgstr "Impossible de se connecter au server passeport" | |
5960 | |
7359 | 5961 #: src/protocols/msn/notification.c:708 src/protocols/msn/notification.c:740 |
7490 | 5962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 |
6923 | 5963 msgid "Password sent" |
5964 msgstr "Mot de passe envoyé" | |
5965 | |
7359 | 5966 #: src/protocols/msn/notification.c:735 |
6923 | 5967 msgid "Unable to send password" |
5968 msgstr "Impossible d'envoyer le mot de passe" | |
5969 | |
7359 | 5970 #: src/protocols/msn/notification.c:771 |
6923 | 5971 msgid "Protocol not supported" |
5972 msgstr "Protocole non supporté" | |
5973 | |
7359 | 5974 #: src/protocols/msn/notification.c:813 |
6923 | 5975 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
5976 msgstr "" | |
5977 "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté depuis un autre endroit." | |
5978 | |
7359 | 5979 #: src/protocols/msn/notification.c:818 |
6923 | 5980 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
5981 msgstr "Vous avez été déconnecté. Les serveurs MSN sont coupés temporairement." | |
5982 | |
7359 | 5983 #: src/protocols/msn/notification.c:944 |
6923 | 5984 #, c-format |
5985 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
5986 msgstr "L'utilisateur %s (%s) veut ajouter %s à sa liste de contacts" | |
5987 | |
7359 | 5988 #: src/protocols/msn/notification.c:1263 src/protocols/msn/notification.c:1429 |
6923 | 5989 #, c-format |
5990 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
5991 msgstr "L'utilisateur %s (%s) veut vous ajouter à sa liste de contacts" | |
5992 | |
7359 | 5993 #: src/protocols/msn/notification.c:1960 |
6923 | 5994 msgid "Unable to transfer to notification server" |
5995 msgstr "Impossible de parler au server de notification" | |
5996 | |
7359 | 5997 #: src/protocols/msn/notification.c:2108 |
6923 | 5998 #, c-format |
5999 msgid "" | |
6000 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
6001 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
6002 "in progress.\n" | |
6003 "\n" | |
6004 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
6005 "sign in." | |
6006 msgid_plural "" | |
6007 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
6008 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
6009 "in progress.\n" | |
6010 "\n" | |
6011 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
6012 "sign in." | |
6013 msgstr[0] "" | |
6014 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minute. Vous serez " | |
6015 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
6016 "en cours.\n" | |
6017 "\n" | |
6018 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
6019 msgstr[1] "" | |
6020 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minutes. Vous serez " | |
6021 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
6022 "en cours.\n" | |
6023 "\n" | |
6024 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
6025 | |
7359 | 6026 #: src/protocols/msn/servconn.c:528 |
6027 msgid "Received HTTP error. Please report this." | |
6028 msgstr "Réception d'une erreur HTTP. Veuillez la reporter." | |
6029 | |
6923 | 6030 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 |
6031 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
6032 msgstr "La conversation est devenue inactive ou a été coupée" | |
6033 | |
6034 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 | |
6035 #, c-format | |
6036 msgid "%s has closed the conversation window." | |
6037 msgstr "%s a fermé sa fenêtre de dialogue" | |
6038 | |
6039 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 | |
6040 msgid "An MSN message may not have been received." | |
6041 msgstr "Un message peut avoir été perdu." | |
6042 | |
7192 | 6043 #: src/protocols/napster/napster.c:228 |
6923 | 6044 msgid "Unable to read header from server" |
6045 msgstr "Impossible de lire l'entête depuis le serveur" | |
6046 | |
7192 | 6047 #: src/protocols/napster/napster.c:242 |
6048 #, c-format | |
6049 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." | |
6923 | 6050 msgstr "" |
6051 "Impossible de lire le message depuis le serveur. La commande est %hd, sa " | |
6052 "longueur est %hd." | |
6053 | |
7192 | 6054 #: src/protocols/napster/napster.c:303 |
6923 | 6055 #, c-format |
6056 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
6057 msgstr "utilisateurs : %s, fichiers : %s, taille : %sGo" | |
6058 | |
6059 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
7192 | 6060 #: src/protocols/napster/napster.c:314 |
6923 | 6061 #, c-format |
6062 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
6063 msgstr "Impossible d'ajouter « %s » à vos favoris Napster" | |
6064 | |
7192 | 6065 #: src/protocols/napster/napster.c:322 |
6923 | 6066 msgid "You were disconnected from the server." |
6067 msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur" | |
6068 | |
6069 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
7192 | 6070 #: src/protocols/napster/napster.c:378 |
6923 | 6071 #, c-format |
6072 msgid "%s requested your information" | |
6073 msgstr "%s a demandé vos informations" | |
6074 | |
7192 | 6075 #: src/protocols/napster/napster.c:410 |
6923 | 6076 msgid "" |
6077 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
6078 "different location" | |
6079 msgstr "" | |
6080 "Vous avez été déconnecté du serveur. Vous vous êtes connecté depuis un autre " | |
6081 "endroit." | |
6082 | |
6083 #. MSG_CLIENT_PING | |
7192 | 6084 #: src/protocols/napster/napster.c:416 |
6923 | 6085 #, c-format |
6086 msgid "%s requested a PING" | |
6087 msgstr "%s a demandé un PING" | |
6088 | |
7557 | 6089 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5205 |
7359 | 6090 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 |
6923 | 6091 msgid "Join what group:" |
6092 msgstr "Groupe à joindre :" | |
6093 | |
6094 #. *< api_version | |
6095 #. *< type | |
6096 #. *< ui_requirement | |
6097 #. *< flags | |
6098 #. *< dependencies | |
6099 #. *< priority | |
6100 #. *< id | |
6101 #. *< name | |
6102 #. *< version | |
6103 #. * summary | |
7192 | 6104 #: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621 |
6923 | 6105 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6106 msgstr "Plugin pour le protocole NAPSTER" | |
6107 | |
7490 | 6108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 |
6923 | 6109 msgid "Invalid error" |
6110 msgstr "Erreur invalide" | |
6111 | |
7490 | 6112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
6923 | 6113 msgid "Invalid SNAC" |
6114 msgstr "SNAC invalide" | |
6115 | |
7490 | 6116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
6923 | 6117 msgid "Rate to host" |
6118 msgstr "Fréquence vers l'hôte" | |
6119 | |
7490 | 6120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
7192 | 6121 msgid "Rate to client" |
6122 msgstr "Fréquence vers le client" | |
6123 | |
7490 | 6124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
7192 | 6125 msgid "Service unavailable" |
6126 msgstr "Service non disponible" | |
6127 | |
7490 | 6128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
7192 | 6129 msgid "Service not defined" |
6130 msgstr "Service non défini" | |
6131 | |
7490 | 6132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
7192 | 6133 msgid "Obsolete SNAC" |
6134 msgstr "SNAC obsolète" | |
6135 | |
7490 | 6136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
7192 | 6137 msgid "Not supported by host" |
6138 msgstr "Non supporté par l'hôte" | |
6139 | |
7490 | 6140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
7192 | 6141 msgid "Not supported by client" |
6142 msgstr "Non supporté par le client" | |
6143 | |
7490 | 6144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
7359 | 6145 msgid "Refused by client" |
6146 msgstr "Refusé par le client" | |
6923 | 6147 |
7490 | 6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
7359 | 6149 msgid "Reply too big" |
6150 msgstr "Réponse trop grosse" | |
6151 | |
6152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
7490 | 6153 msgid "Responses lost" |
6154 msgstr "Réponses perdues" | |
7359 | 6155 |
6156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | |
7490 | 6157 msgid "Request denied" |
6158 msgstr "Requête refusée" | |
6159 | |
6160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | |
6923 | 6161 msgid "Busted SNAC payload" |
6162 msgstr "Charge SNAC incorrecte" | |
6163 | |
7490 | 6164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6923 | 6165 msgid "Insufficient rights" |
6166 msgstr "Droits insuffisants" | |
6167 | |
7490 | 6168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
7359 | 6169 msgid "In local permit/deny" |
6170 msgstr "Dans l'autorisation/interdiction locale" | |
6923 | 6171 |
7490 | 6172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
7359 | 6173 msgid "Too evil (sender)" |
6174 msgstr "Trop méchant (envoyeur)" | |
6923 | 6175 |
7192 | 6176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
7490 | 6177 msgid "Too evil (receiver)" |
6178 msgstr "Trop méchant (destinataire)" | |
7359 | 6179 |
6180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
7490 | 6181 msgid "User temporarily unavailable" |
6182 msgstr "L'utilisateur est temporairement indisponible." | |
6183 | |
6184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
7359 | 6185 msgid "No match" |
6186 msgstr "Aucun résultat" | |
6187 | |
6188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
7490 | 6189 msgid "List overflow" |
6190 msgstr "Dépassement de liste" | |
6191 | |
6192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
6923 | 6193 msgid "Request ambiguous" |
6194 msgstr "Requête ambiguë" | |
6195 | |
7490 | 6196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
6923 | 6197 msgid "Queue full" |
6198 msgstr "File d'attente pleine" | |
6199 | |
7490 | 6200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
6923 | 6201 msgid "Not while on AOL" |
6202 msgstr "Impossible sur AOL" | |
6203 | |
7490 | 6204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 |
6923 | 6205 #, c-format |
6206 msgid "Direct IM with %s closed" | |
6207 msgstr "Connexion directe avec %s fermée" | |
6208 | |
7490 | 6209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
6923 | 6210 #, c-format |
6211 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6212 msgstr "Échec de la connexion directe avec %s" | |
6213 | |
7490 | 6214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:535 src/protocols/toc/toc.c:218 |
7192 | 6215 #: src/protocols/toc/toc.c:625 src/protocols/toc/toc.c:641 |
6216 #: src/protocols/toc/toc.c:709 | |
6923 | 6217 msgid "Disconnected." |
6218 msgstr "Déconnecté" | |
6219 | |
7490 | 6220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:547 src/protocols/toc/toc.c:885 |
6923 | 6221 #, c-format |
6222 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6223 msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" | |
6224 | |
7490 | 6225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 |
6923 | 6226 msgid "Chat is currently unavailable" |
6227 msgstr "Les discussions sont inaccessibles pour l'instant" | |
6228 | |
7490 | 6229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:634 src/protocols/oscar/oscar.c:690 |
6923 | 6230 msgid "Couldn't connect to host" |
6231 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" | |
6232 | |
7490 | 6233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 |
7359 | 6234 msgid "Screen name sent" |
6235 msgstr "Nom d'utilisateur envoyé" | |
6236 | |
7490 | 6237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
6923 | 6238 msgid "Unable to login to AIM" |
6239 msgstr "Impossible de se connecter à AIM" | |
6240 | |
7490 | 6241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:1167 |
6923 | 6242 msgid "Could Not Connect" |
6243 msgstr "Impossible de se connecter" | |
6244 | |
7490 | 6245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:787 |
6923 | 6246 msgid "Connection established, cookie sent" |
6247 msgstr "Connexion établie, cookie envoyé" | |
6248 | |
7490 | 6249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:854 src/protocols/oscar/oscar.c:867 |
6250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 | |
6923 | 6251 msgid "File Transfer Aborted" |
6252 msgstr "Transfert de fichier annulé" | |
6253 | |
7490 | 6254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
6923 | 6255 msgid "Unable to establish listener socket." |
6256 msgstr "Impossible d'ouvrir le socket en attente de connexions" | |
6257 | |
7490 | 6258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:868 |
6923 | 6259 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6260 msgstr "Impossible de créer un descripteur de fichier" | |
6261 | |
7490 | 6262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:873 |
6923 | 6263 msgid "Unable to create new connection." |
6264 msgstr "Impossible de créer une nouvelle connexion" | |
6265 | |
7490 | 6266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1053 src/protocols/toc/toc.c:571 |
6923 | 6267 msgid "Incorrect nickname or password." |
6268 msgstr "Pseudonyme ou mot de passe incorrect." | |
6269 | |
7490 | 6270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 |
6923 | 6271 msgid "Your account is currently suspended." |
6272 msgstr "Votre compte est actuellement suspendu" | |
6273 | |
6274 #. service temporarily unavailable | |
7490 | 6275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 |
6923 | 6276 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6277 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
6278 | |
7490 | 6279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
6923 | 6280 msgid "" |
6281 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6282 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6283 msgstr "" | |
6284 "Vous vous êtes connecté/déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes et " | |
6285 "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " | |
6286 "longtemps." | |
6287 | |
7490 | 6288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 |
6923 | 6289 #, c-format |
6290 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6291 msgstr "" | |
6292 "La version du client que vous utilisez est trop ancienne. Veuillez la mettre " | |
6293 "à jour sur %s" | |
6294 | |
7490 | 6295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1104 |
6923 | 6296 msgid "Internal Error" |
6297 msgstr "Erreur interne" | |
6298 | |
7490 | 6299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1174 |
7359 | 6300 msgid "Received authorization" |
6301 msgstr "Autorisation reçue" | |
6302 | |
7490 | 6303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1209 src/protocols/oscar/oscar.c:1239 |
6304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1327 | |
6923 | 6305 #, c-format |
6306 msgid "" | |
6307 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6308 "fixed. Check %s for updates." | |
6309 msgstr "" | |
6310 "Vous risquez être déconnecté sous peu. Essayer d'utiliser TOC en attendant. " | |
6311 "Regardez %s pour plus d'informations." | |
6312 | |
7490 | 6313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1212 src/protocols/oscar/oscar.c:1242 |
6314 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | |
6315 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion AIM." | |
6316 | |
6317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1330 | |
6318 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | |
6923 | 6319 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion valide." |
6320 | |
7557 | 6321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1912 src/protocols/oscar/oscar.c:5643 |
6923 | 6322 #, c-format |
6323 msgid "Direct IM with %s established" | |
6324 msgstr "Connexion directe avec %s établie" | |
6325 | |
7490 | 6326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2241 src/protocols/oscar/oscar.c:2263 |
6923 | 6327 msgid "(There was an error receiving this message)" |
6328 msgstr "(Erreur pendant la réception de ce message)" | |
6329 | |
7490 | 6330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 |
6923 | 6331 #, c-format |
6332 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6333 msgstr "%s demande une connexion directe avec %s" | |
6334 | |
7490 | 6335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
6923 | 6336 msgid "" |
6337 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
6338 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
6339 "considered a privacy risk." | |
6340 msgstr "" | |
6341 "Une connexion directe entre les deux machines est nécessaire pour l'envoi " | |
6342 "d'images. Votre adresse IP sera révélée et ceic peut être considéré comme un " | |
6343 "danger." | |
6344 | |
7557 | 6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:6012 |
6923 | 6346 msgid "Connect" |
6347 msgstr "Connecter" | |
6348 | |
7490 | 6349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 |
6923 | 6350 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6351 msgstr "Autorise moi pour que je t'ajoute à ma liste de contacts." | |
6352 | |
7490 | 6353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 |
6923 | 6354 msgid "Authorization Request Message:" |
6355 msgstr "Message pour la demande d'autorisation :" | |
6356 | |
7490 | 6357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
6923 | 6358 msgid "Please authorize me!" |
6359 msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !" | |
6360 | |
7490 | 6361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
6923 | 6362 #, c-format |
6363 msgid "" | |
6364 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
6365 "you want to send an authorization request?" | |
6366 msgstr "" | |
6367 "L'ajout de l'utilisateur %s à votre liste de contacts nécessite une " | |
6368 "autorisation. Voulez-vous envoyer une demande d'autorisation ?" | |
6369 | |
7490 | 6370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 |
6923 | 6371 msgid "Request Authorization" |
6372 msgstr "Demande d'autorisation" | |
6373 | |
7490 | 6374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/oscar/oscar.c:2527 |
6375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:2610 | |
6376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 src/protocols/oscar/oscar.c:2986 | |
7557 | 6377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3043 src/protocols/oscar/oscar.c:5126 |
6378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5172 | |
6923 | 6379 msgid "No reason given." |
6380 msgstr "Pas de raison" | |
6381 | |
7490 | 6382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 |
6923 | 6383 msgid "Authorization Denied Message:" |
6384 msgstr "Message de refus d'autorisation :" | |
6385 | |
7490 | 6386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 |
6923 | 6387 #, c-format |
6388 msgid "" | |
6389 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6390 "%s" | |
6391 msgstr "" | |
6392 "L'utilisateur %u veut vous ajouter à sa liste de contacts pour la raison " | |
6393 "suivante :\n" | |
6394 "%s" | |
6395 | |
7557 | 6396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618 src/protocols/oscar/oscar.c:5132 |
6923 | 6397 msgid "Authorization Request" |
6398 msgstr "Demande d'autorisation" | |
6399 | |
7490 | 6400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 |
6923 | 6401 #, c-format |
6402 msgid "" | |
7192 | 6403 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 6404 "following reason:\n" |
6405 "%s" | |
6406 msgstr "" | |
6407 "L'utilisateur %u a refusé votre requête de s'ajouter à votre liste de " | |
6408 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
6409 "%s" | |
6410 | |
7490 | 6411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 |
6923 | 6412 msgid "ICQ authorization denied." |
6413 msgstr "Autorisation ICQ refusée" | |
6414 | |
6415 #. Someone has granted you authorization | |
7490 | 6416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2638 |
7192 | 6417 #, c-format |
6418 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 6419 msgstr "" |
6420 "L'utilisateur %u a accepté votre requête de le rajouter à votre liste de " | |
6421 "contacts." | |
6422 | |
7490 | 6423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2646 |
6923 | 6424 #, c-format |
6425 msgid "" | |
6426 "You have received a special message\n" | |
6427 "\n" | |
6428 "From: %s [%s]\n" | |
6429 "%s" | |
6430 msgstr "" | |
6431 "Vous avez reçu un message spécial\n" | |
6432 "\n" | |
6433 "De : %s [%s]\n" | |
6434 "%s" | |
6435 | |
7490 | 6436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2654 |
6923 | 6437 #, c-format |
6438 msgid "" | |
6439 "You have received an ICQ page\n" | |
6440 "\n" | |
6441 "From: %s [%s]\n" | |
6442 "%s" | |
6443 msgstr "" | |
6444 "Vous avez reçu un mémo ICQ\n" | |
6445 "\n" | |
6446 "De : %s [%s]\n" | |
6447 "%s" | |
6448 | |
7490 | 6449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2662 |
6923 | 6450 #, c-format |
6451 msgid "" | |
6452 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
6453 "\n" | |
6454 "Message is:\n" | |
6455 "%s" | |
6456 msgstr "" | |
6457 "Vous avez reçu un courrier ICQ de %s [%s]\n" | |
6458 "\n" | |
6459 "Le message est :\n" | |
6460 "%s" | |
6461 | |
7490 | 6462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2683 |
7192 | 6463 #, c-format |
6464 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6923 | 6465 msgstr "L'utilisateur ICQ %u vous a envoyé un contact : %s (%s)" |
6466 | |
7490 | 6467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 |
7192 | 6468 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6923 | 6469 msgstr "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" |
6470 | |
7490 | 6471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2693 |
6923 | 6472 msgid "Decline" |
6473 msgstr "Décliner" | |
6474 | |
7490 | 6475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2775 |
6923 | 6476 #, c-format |
6477 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6478 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6479 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était invalide." | |
6480 msgstr[1] "" | |
6481 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient invalides." | |
6482 | |
7490 | 6483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2784 |
6923 | 6484 #, c-format |
6485 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6486 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6487 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était trop gros." | |
6488 msgstr[1] "" | |
6489 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient trop gros." | |
6490 | |
7490 | 6491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2793 |
6923 | 6492 #, c-format |
6493 msgid "" | |
6494 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6495 msgid_plural "" | |
6496 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6497 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6498 msgstr[1] "" | |
6499 "Vous avez raté %hu messages de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6500 | |
7490 | 6501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2802 |
6923 | 6502 #, c-format |
6503 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
6504 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6505 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6506 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6507 | |
7490 | 6508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2811 |
6923 | 6509 #, c-format |
6510 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
6511 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
6512 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car vous êtes trop méchant." | |
6513 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car vous êtes trop méchant." | |
6514 | |
7490 | 6515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2820 |
6923 | 6516 #, c-format |
6517 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6518 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6519 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." | |
6520 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." | |
6521 | |
7557 | 6522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4600 |
6523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6139 | |
6923 | 6524 msgid "Free For Chat" |
6525 msgstr "Libre pour discuter" | |
6526 | |
7557 | 6527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:4594 |
6528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 | |
6923 | 6529 msgid "Not Available" |
6530 msgstr "Non disponible" | |
6531 | |
7557 | 6532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:4597 |
6533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6138 | |
6923 | 6534 msgid "Occupied" |
6535 msgstr "Occupé" | |
6536 | |
7490 | 6537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
6923 | 6538 msgid "Web Aware" |
6539 msgstr "Sur internet" | |
6540 | |
7490 | 6541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 |
6923 | 6542 #, c-format |
6543 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6544 msgstr "<B>UIN :</B> %s<BR><B>Status :</B> %s<HR>%s" | |
6545 | |
7490 | 6546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2948 |
6923 | 6547 #, c-format |
6548 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
6549 msgstr "SNAC a envoyé l'erreur : %s\n" | |
6550 | |
6551 #. Data is assumed to be the destination sn | |
7490 | 6552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 |
6923 | 6553 #, c-format |
6554 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6555 msgstr "Votre message pour %s n'a pas été envoyé :" | |
6556 | |
7557 | 6557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3041 |
7359 | 6558 #, c-format |
6559 msgid "User information for %s unavailable:" | |
6560 msgstr "Les informations de %s ne sont pas disponibles :" | |
6561 | |
7557 | 6562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3080 |
6923 | 6563 msgid "Voice" |
6564 msgstr "Voix" | |
6565 | |
7557 | 6566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 |
7192 | 6567 msgid "AIM Direct IM" |
6568 msgstr "Connexion directe AIM" | |
6569 | |
7557 | 6570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 src/protocols/oscar/oscar.c:6238 |
6923 | 6571 msgid "Get File" |
6572 msgstr "Recevoir un fichier" | |
6573 | |
7557 | 6574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 src/protocols/oscar/oscar.c:6230 |
6923 | 6575 msgid "Send File" |
6576 msgstr "Envoyer un fichier" | |
6577 | |
7557 | 6578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3096 |
6923 | 6579 msgid "Games" |
6580 msgstr "Jeux" | |
6581 | |
7557 | 6582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3099 |
7359 | 6583 msgid "Add-Ins" |
6584 msgstr "Modules" | |
6923 | 6585 |
7557 | 6586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3102 |
7359 | 6587 msgid "Send Buddy List" |
6588 msgstr "Envoyer sa liste de contacts" | |
6589 | |
7557 | 6590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3105 |
7192 | 6591 msgid "ICQ Direct Connect" |
6592 msgstr "Connexion directe ICQ" | |
6593 | |
7557 | 6594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3108 |
6923 | 6595 msgid "AP User" |
6596 msgstr "Utilisateur AP" | |
6597 | |
7557 | 6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3111 |
6923 | 6599 msgid "ICQ RTF" |
6600 msgstr "RTF ICQ" | |
6601 | |
7557 | 6602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3114 |
6923 | 6603 msgid "Nihilist" |
6604 msgstr "Nihiliste" | |
6605 | |
7557 | 6606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 |
6923 | 6607 msgid "ICQ Server Relay" |
6608 msgstr "Relai de serveur ICQ" | |
6609 | |
7557 | 6610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 |
7359 | 6611 msgid "Old ICQ UTF8" |
6612 msgstr "Ancien ICQ UTF8" | |
6613 | |
7557 | 6614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3123 |
6923 | 6615 msgid "Trillian Encryption" |
6616 msgstr "Chiffrement Trillian" | |
6617 | |
7557 | 6618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 |
7359 | 6619 msgid "ICQ UTF8" |
6620 msgstr "ICQ UTF8" | |
6923 | 6621 |
7557 | 6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 |
7359 | 6623 msgid "Hiptop" |
6624 msgstr "Hiptop" | |
6625 | |
7557 | 6626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 |
7359 | 6627 msgid "Security Enabled" |
6628 msgstr "Sécurité activée" | |
6629 | |
7557 | 6630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3161 |
7192 | 6631 #, c-format |
6632 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" | |
6633 msgstr "Nom d'utilisateur : <b>%s</b><br>\n" | |
6634 | |
7557 | 6635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3162 |
7192 | 6636 #, c-format |
6637 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" | |
6638 msgstr "Niveau d'avertissement : <b>%d%%</b><br>\n" | |
6639 | |
7557 | 6640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3165 |
7192 | 6641 #, c-format |
6642 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6923 | 6643 msgstr "En ligne depuis : <b>%s</b><br>\n" |
6644 | |
7557 | 6645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3169 |
7192 | 6646 #, c-format |
6647 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6923 | 6648 msgstr "Membre depuis : <b>%s</b><br>\n" |
6649 | |
7557 | 6650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3174 |
7192 | 6651 #, c-format |
6652 msgid "Idle: <b>%s</b>" | |
6923 | 6653 msgstr "Inactif : <b>%s</b>" |
6654 | |
7557 | 6655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 |
6923 | 6656 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
6657 msgstr "Inactif : <b>Actif</b>" | |
6658 | |
7557 | 6659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3216 |
6923 | 6660 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6661 msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" | |
6662 | |
7557 | 6663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3610 |
6923 | 6664 msgid "Rate limiting error." |
6665 msgstr "Erreur de limite de quota" | |
6666 | |
7557 | 6667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
6923 | 6668 msgid "" |
6669 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6670 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6671 msgstr "" | |
6672 "La dernière action n'a pas pu être effectuée car vous avez depassé le quota " | |
6673 "limite. Veuillez attendre 10 secondes et réessayer." | |
6674 | |
7557 | 6675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3672 |
6923 | 6676 msgid "" |
6677 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6678 "at another location." | |
6679 msgstr "" | |
6680 "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté avec ce nom d'utilisateur " | |
6681 "depuis un autre endroit." | |
6682 | |
7557 | 6683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3674 |
6923 | 6684 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6685 msgstr "Vous avez été déconnecté pour un raison inconnue." | |
6686 | |
7557 | 6687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3705 |
7359 | 6688 msgid "Finalizing connection" |
6689 msgstr "Finalisation de la connexion" | |
6690 | |
7557 | 6691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/oscar/oscar.c:3971 |
6923 | 6692 msgid "Email Address" |
6693 msgstr "Adresse électronique" | |
6694 | |
7557 | 6695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 |
6923 | 6696 msgid "Mobile Phone" |
6697 msgstr "Numéro de portable" | |
6698 | |
7557 | 6699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/trepia/trepia.c:281 |
7490 | 6700 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 |
6923 | 6701 msgid "Female" |
6702 msgstr "Femme" | |
6703 | |
7557 | 6704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
7490 | 6705 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 |
6923 | 6706 msgid "Male" |
6707 msgstr "Homme" | |
6708 | |
7557 | 6709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3996 |
6923 | 6710 msgid "Personal Web Page" |
6711 msgstr "Page web perso" | |
6712 | |
7557 | 6713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 |
6923 | 6714 msgid "Additional Information" |
6715 msgstr "Informations supplémentaires" | |
6716 | |
7557 | 6717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 |
6923 | 6718 msgid "Home Address" |
6719 msgstr "Adresse personnelle" | |
6720 | |
7557 | 6721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4014 src/protocols/oscar/oscar.c:4030 |
6923 | 6722 msgid "Zip Code" |
6723 msgstr "Code postal" | |
6724 | |
7557 | 6725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 |
6923 | 6726 msgid "Work Address" |
6727 msgstr "Adresse professionnelle" | |
6728 | |
7557 | 6729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 |
6923 | 6730 msgid "Work Information" |
6731 msgstr "Informations professionnelles" | |
6732 | |
7557 | 6733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4037 |
6923 | 6734 msgid "Company" |
6735 msgstr "Société" | |
6736 | |
7557 | 6737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 |
6923 | 6738 msgid "Division" |
6739 msgstr "Division" | |
6740 | |
7557 | 6741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4043 |
6923 | 6742 msgid "Position" |
6743 msgstr "Poste" | |
6744 | |
7557 | 6745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 |
6923 | 6746 msgid "Web Page" |
6747 msgstr "Page web" | |
6748 | |
7557 | 6749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 |
6923 | 6750 #, c-format |
6751 msgid "ICQ Info for %s" | |
6752 msgstr "Informations ICQ pour %s :" | |
6753 | |
7557 | 6754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4102 |
7192 | 6755 msgid "Pop-Up Message" |
6756 msgstr "Message en fenêtre" | |
6757 | |
7557 | 6758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4123 |
6923 | 6759 #, c-format |
6760 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6761 msgstr "Les pseudonymes suivants sont associés a %s" | |
6762 | |
7557 | 6763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 |
6923 | 6764 msgid "Search Results" |
6765 msgstr "Résultats de la recherche" | |
6766 | |
7557 | 6767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4144 |
6923 | 6768 #, c-format |
6769 msgid "No results found for email address %s" | |
6770 msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" | |
6771 | |
7557 | 6772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4165 |
6923 | 6773 #, c-format |
6774 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6775 msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" | |
6776 | |
7557 | 6777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4167 |
6923 | 6778 msgid "Account Confirmation Requested" |
6779 msgstr "Confirmation de compte demandée" | |
6780 | |
7557 | 6781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 |
6923 | 6782 msgid "Error Changing Account Info" |
6783 msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" | |
6784 | |
7557 | 6785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4198 |
6923 | 6786 #, c-format |
6787 msgid "" | |
6788 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6789 "differs from the original." | |
6790 msgstr "" | |
6791 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6792 "diffère de l'originale." | |
6793 | |
7557 | 6794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4201 |
6923 | 6795 #, c-format |
6796 msgid "" | |
6797 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6798 "ends in a space." | |
6799 msgstr "" | |
6800 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6801 "se finit par une espace." | |
6802 | |
7557 | 6803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4204 |
6923 | 6804 #, c-format |
6805 msgid "" | |
6806 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6807 "is too long." | |
6808 msgstr "" | |
6809 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6810 "est trop longue" | |
6811 | |
7557 | 6812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4207 |
6923 | 6813 #, c-format |
6814 msgid "" | |
6815 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6816 "request pending for this screen name." | |
6817 msgstr "" | |
6818 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
6819 "une requête en attente pour ce nom." | |
6820 | |
7557 | 6821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4210 |
6923 | 6822 #, c-format |
6823 msgid "" | |
6824 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6825 "too many screen names associated with it." | |
6826 msgstr "" | |
6827 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
6828 "trop de noms associés à cette adresse." | |
6829 | |
7557 | 6830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4213 |
6923 | 6831 #, c-format |
6832 msgid "" | |
6833 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6834 "invalid." | |
6835 msgstr "" | |
6836 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " | |
6837 "est invalide." | |
6838 | |
7557 | 6839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4216 |
6923 | 6840 #, c-format |
6841 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6842 msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." | |
6843 | |
7557 | 6844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4226 |
6923 | 6845 #, c-format |
6846 msgid "" | |
6847 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
6848 "%s" | |
6849 msgstr "" | |
6850 "Votre nom est actuellement affiché comme cela :\n" | |
6851 "%s" | |
6852 | |
7557 | 6853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4227 src/protocols/oscar/oscar.c:4234 |
6923 | 6854 msgid "Account Info" |
6855 msgstr "Infos du compte" | |
6856 | |
7557 | 6857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4232 |
6923 | 6858 #, c-format |
6859 msgid "The email address for %s is %s" | |
6860 msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" | |
6861 | |
7557 | 6862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4464 |
6923 | 6863 msgid "Unable to set AIM profile." |
6864 msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" | |
6865 | |
7557 | 6866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4465 |
6923 | 6867 msgid "" |
6868 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6869 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6870 "fully connected." | |
6871 msgstr "" | |
6872 "Il est impossible de changer le profile utilisateur pendant la procédure de " | |
6873 "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " | |
6874 "complète." | |
6875 | |
7557 | 6876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4492 |
6923 | 6877 #, c-format |
6878 msgid "" | |
6879 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
6880 "it for you." | |
6881 msgid_plural "" | |
6882 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6883 "truncated it for you." | |
6884 msgstr[0] "" | |
6885 "La taille maximale de %d caractère du profil a été dépassée. Gaim l'a " | |
6886 "tronqué lors de la mise à jour." | |
6887 msgstr[1] "" | |
6888 "La taille maximale de %d caractères du profil a été dépassée. Gaim l'a " | |
6889 "tronqué lors de la mise à jour." | |
6890 | |
7557 | 6891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4497 |
6923 | 6892 msgid "Profile too long." |
6893 msgstr "Profil trop long" | |
6894 | |
7557 | 6895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4514 |
6923 | 6896 msgid "Unable to set AIM away message." |
6897 msgstr "Impossible de mettre le message d'absence AIM" | |
6898 | |
7557 | 6899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4515 |
6923 | 6900 msgid "" |
6901 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6902 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6903 "again when you are fully connected." | |
6904 msgstr "" | |
6905 "Il est impossible de changer le message d'absence pendant la procédure de " | |
6906 "connexion. Vous êtes toujours « En ligne. » Réessayez une fois la connexion " | |
6907 "complète." | |
6908 | |
7557 | 6909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4555 |
6923 | 6910 #, c-format |
6911 msgid "" | |
6912 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
6913 "truncated it for you." | |
6914 msgid_plural "" | |
6915 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6916 "truncated it for you." | |
6917 msgstr[0] "" | |
6918 "La taille maximale de %d caractère pour le message d'absence a été dépassée. " | |
6919 "Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." | |
6920 msgstr[1] "" | |
6921 "La taille maximale de %d caractères pour le message d'absence a été " | |
6922 "dépassée. Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." | |
6923 | |
7557 | 6924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 |
6923 | 6925 msgid "Away message too long." |
6926 msgstr "Message d'absence trop long" | |
6927 | |
7557 | 6928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 |
6923 | 6929 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6930 msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" | |
6931 | |
7557 | 6932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4775 |
6923 | 6933 msgid "" |
6934 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
6935 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
6936 "a few hours." | |
6937 msgstr "" | |
6938 "Gaim n'a pas pu récupérer la liste de contacts des serveurs AIM. La liste de " | |
6939 "contacts n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques temps." | |
6940 | |
7557 | 6941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4867 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 |
6942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 | |
6923 | 6943 msgid "Orphans" |
6944 msgstr "Orphelins" | |
6945 | |
7557 | 6946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 |
6923 | 6947 #, c-format |
6948 msgid "" | |
6949 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6950 "list. Please remove one and try again." | |
6951 msgstr "" | |
6952 "Impossible de rajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans " | |
6953 "la liste. Supprimez un contact et réessayez." | |
6954 | |
7557 | 6955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 src/protocols/oscar/oscar.c:5052 |
6923 | 6956 msgid "(no name)" |
6957 msgstr "(pas de nom)" | |
6958 | |
7557 | 6959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 src/protocols/oscar/oscar.c:5053 |
6923 | 6960 msgid "Unable To Add" |
6961 msgstr "Impossible d'ajouter" | |
6962 | |
7557 | 6963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5052 |
6923 | 6964 #, c-format |
6965 msgid "" | |
6966 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
6967 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
6968 "buddy list." | |
6969 msgstr "" | |
6970 "Impossible d'ajouter le contact %s pour une raison inconnue. La raison la " | |
6971 "plus probable est que le nombre maximum de contact a été atteint dans votre " | |
6972 "liste de contacts." | |
6973 | |
7557 | 6974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 |
6923 | 6975 #, c-format |
6976 msgid "" | |
6977 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6978 "want to add them?" | |
6979 msgstr "" | |
6980 "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " | |
6981 "Voulez-vous le faire ?" | |
6982 | |
7557 | 6983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5093 |
6923 | 6984 msgid "Authorization Given" |
6985 msgstr "Autorisation donnée" | |
6986 | |
7557 | 6987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5126 |
6923 | 6988 #, c-format |
6989 msgid "" | |
6990 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6991 "%s" | |
6992 msgstr "" | |
6993 "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts pour la raison " | |
6994 "suivante :\n" | |
6995 "%s" | |
6996 | |
6997 #. Granted | |
7557 | 6998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 |
7192 | 6999 #, c-format |
7000 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 7001 msgstr "" |
7002 "L'utilisateur %s a accepté votre demande de le rajouter à votre liste de " | |
7003 "contacts." | |
7004 | |
7557 | 7005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5169 |
6923 | 7006 msgid "Authorization Granted" |
7007 msgstr "Autorisation accordée" | |
7008 | |
7009 #. Denied | |
7557 | 7010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5172 |
6923 | 7011 #, c-format |
7012 msgid "" | |
7192 | 7013 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 7014 "following reason:\n" |
7015 "%s" | |
7016 msgstr "" | |
7017 "L'utilisateur %s a refusé votre demande de l'ajouter à votre liste de " | |
7018 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
7019 "%s" | |
7020 | |
7557 | 7021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 |
6923 | 7022 msgid "Authorization Denied" |
7023 msgstr "Autorisation refusée" | |
7024 | |
7557 | 7025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5210 src/protocols/toc/toc.c:1264 |
6923 | 7026 msgid "Exchange:" |
7027 msgstr "Échange :" | |
7028 | |
7557 | 7029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 |
6923 | 7030 msgid "<b>Status:</b> " |
7031 msgstr "<b>Status :</b> " | |
7032 | |
7557 | 7033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5456 |
6923 | 7034 msgid "<b>Logged In:</b> " |
7035 msgstr "<b>Connexion :</b> " | |
7036 | |
7557 | 7037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5468 |
6923 | 7038 msgid "<b>IP Address:</b> " |
7192 | 7039 msgstr "<b>Adresse IP :</b> " |
7040 | |
7557 | 7041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5476 |
6923 | 7042 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
7043 msgstr "<b>Possibilités :</b> " | |
7044 | |
7557 | 7045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5483 |
6923 | 7046 msgid "<b>Available:</b> " |
7047 msgstr "<b>Disponible :</b> " | |
7048 | |
7557 | 7049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5501 |
7192 | 7050 msgid "<b>Away Message:</b> " |
7051 msgstr "<b>Message d'absence :</b> " | |
7052 | |
7557 | 7053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5510 |
6923 | 7054 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
7055 msgstr "<b>Status :</b> Non autorisé" | |
7056 | |
7557 | 7057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5544 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 |
6923 | 7058 msgid "Offline" |
7059 msgstr "Déconnecté" | |
7060 | |
7557 | 7061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5992 |
6923 | 7062 msgid "Unable to open Direct IM" |
7063 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion directe" | |
7064 | |
7557 | 7065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 |
6923 | 7066 #, c-format |
7067 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7068 msgstr "Connexion directe avec %s" | |
7069 | |
7557 | 7070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 |
6923 | 7071 msgid "" |
7072 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
7073 "Do you wish to continue?" | |
7074 msgstr "" | |
7075 "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme un danger. Voulez-" | |
7076 "vous continuer ?" | |
7077 | |
7557 | 7078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6183 |
7192 | 7079 msgid "Buddy Comment:" |
7080 msgstr "Commentaire :" | |
7081 | |
7557 | 7082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6199 |
7192 | 7083 msgid "Edit Buddy Comment" |
7084 msgstr "Éditer le commentaire" | |
7085 | |
7557 | 7086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 |
6923 | 7087 msgid "Get Status Msg" |
7088 msgstr "Obtenir le status" | |
7089 | |
7557 | 7090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6222 |
7192 | 7091 msgid "Direct IM" |
7092 msgstr "Connexion directe" | |
7093 | |
7557 | 7094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6251 |
6923 | 7095 msgid "Re-request Authorization" |
7096 msgstr "Redemander autorisation" | |
7097 | |
7557 | 7098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6272 |
6923 | 7099 msgid "The new formatting is invalid." |
7100 msgstr "Le nouvel affichage est invalide" | |
7101 | |
7557 | 7102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6273 |
6923 | 7103 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
7104 msgstr "" | |
7105 "Le format d'affichage du nom d'utilisateur permet uniquement de changer les " | |
7106 "majuscules et les espaces." | |
7107 | |
7557 | 7108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6279 |
6923 | 7109 msgid "New screenname formatting:" |
7110 msgstr "Nouvel affichage pour le nom d'utilisateur :" | |
7111 | |
7557 | 7112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6328 |
6923 | 7113 msgid "Change Address To:" |
7114 msgstr "Nouvelle adresse :" | |
7115 | |
7557 | 7116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6372 |
6923 | 7117 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
7118 msgstr "<i>Vous n'attendez aucune autorisation</i>" | |
7119 | |
7557 | 7120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6375 |
6923 | 7121 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
7122 msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants" | |
7123 | |
7557 | 7124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6376 |
6923 | 7125 msgid "" |
7126 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
7127 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
7128 msgstr "" | |
7129 "Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en choisissant " | |
7130 "« Redemander autorisation » sur un clic-droit du contact." | |
7131 | |
7557 | 7132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6390 |
7192 | 7133 msgid "Find Buddy by E-mail" |
7359 | 7134 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" |
7135 | |
7557 | 7136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6391 |
7192 | 7137 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
7138 msgstr "Rechercher par adresse électronique" | |
7139 | |
7557 | 7140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6392 |
7192 | 7141 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7142 msgstr "Saisissez l'adresse électronique du contact que vous cherchez" | |
7143 | |
7557 | 7144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6395 |
7192 | 7145 msgid "Search" |
7146 msgstr "Recherche" | |
7147 | |
7557 | 7148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6409 |
6923 | 7149 msgid "Available Message:" |
7359 | 7150 msgstr "Message de disponibilité :" |
7151 | |
7557 | 7152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6410 |
7359 | 7153 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" |
7154 msgstr "Je travaille et j'attends une distraction. Dérangez-moi !" | |
7155 | |
7557 | 7156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6488 |
6923 | 7157 msgid "Set Available Message" |
7158 msgstr "Changer le message de disponibilité" | |
7159 | |
7557 | 7160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6502 |
6923 | 7161 msgid "Change Password (URL)" |
7162 msgstr "Changer de mot de passe (URL)" | |
7163 | |
7557 | 7164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6510 |
7192 | 7165 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7166 msgstr "Configurer le transfert de message (URL)" | |
7167 | |
7557 | 7168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6521 |
6923 | 7169 msgid "Format Screenname" |
7170 msgstr "Changer l'affichage du nom d'utilisateur" | |
7171 | |
7557 | 7172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6527 |
6923 | 7173 msgid "Confirm Account" |
7174 msgstr "Confirmer le compte" | |
7175 | |
7557 | 7176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6533 |
6923 | 7177 msgid "Display Current Registered Address" |
7178 msgstr "Afficher l'adresse enregistrée" | |
7179 | |
7557 | 7180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6539 |
6923 | 7181 msgid "Change Current Registered Address" |
7182 msgstr "Changer l'adresse enregistrée" | |
7183 | |
7557 | 7184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6548 |
6923 | 7185 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
7186 msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" | |
7187 | |
7557 | 7188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6556 |
6923 | 7189 msgid "Search for Buddy by Email" |
7359 | 7190 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" |
6923 | 7191 |
7192 #. *< api_version | |
7193 #. *< type | |
7194 #. *< ui_requirement | |
7195 #. *< flags | |
7196 #. *< dependencies | |
7197 #. *< priority | |
7198 #. *< id | |
7199 #. *< name | |
7200 #. *< version | |
7201 #. * summary | |
7557 | 7202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6677 src/protocols/oscar/oscar.c:6679 |
6923 | 7203 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
7204 msgstr "Plugin pour le protocole AIM/ICQ" | |
7205 | |
7557 | 7206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6696 |
6923 | 7207 msgid "Auth host" |
7208 msgstr "Hôte d'authentification" | |
7209 | |
7557 | 7210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6701 |
6923 | 7211 msgid "Auth port" |
7212 msgstr "Port d'authentification" | |
7213 | |
7192 | 7214 #: src/protocols/toc/toc.c:167 |
6923 | 7215 #, c-format |
7216 msgid "Looking up %s" | |
7217 msgstr "Recherche de %s" | |
7218 | |
7192 | 7219 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
6923 | 7220 #, c-format |
7221 msgid "Unable to write file %s." | |
7222 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" | |
7223 | |
7192 | 7224 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
6923 | 7225 #, c-format |
7226 msgid "Unable to read file %s." | |
7227 msgstr "Impossible de lire le fichier %s" | |
7228 | |
7192 | 7229 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
6923 | 7230 #, c-format |
7231 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
7232 msgstr "Message trop long, les %s derniers caractères sont perdus." | |
7233 | |
7192 | 7234 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
6923 | 7235 #, c-format |
7236 msgid "%s not currently logged in." | |
7237 msgstr "%s n'est pas en ligne" | |
7238 | |
7192 | 7239 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
6923 | 7240 #, c-format |
7241 msgid "Warning of %s not allowed." | |
7242 msgstr "Les avertissements de %s ne sont pas autorisés." | |
7243 | |
7192 | 7244 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
6923 | 7245 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
7246 msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." | |
7247 | |
7192 | 7248 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
6923 | 7249 #, c-format |
7250 msgid "Chat in %s is not available." | |
7251 msgstr "La discussion %s est inaccessible." | |
7252 | |
7192 | 7253 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
6923 | 7254 #, c-format |
7255 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
7256 msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." | |
7257 | |
7192 | 7258 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
6923 | 7259 #, c-format |
7260 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
7261 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce que le message était trop gros," | |
7262 | |
7192 | 7263 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
6923 | 7264 #, c-format |
7265 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
7266 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." | |
7267 | |
7192 | 7268 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
6923 | 7269 msgid "Failure." |
7270 msgstr "Échec" | |
7271 | |
7192 | 7272 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
6923 | 7273 msgid "Too many matches." |
7274 msgstr "Trop de réponses" | |
7275 | |
7192 | 7276 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
7277 msgid "Need more qualifiers." | |
7278 msgstr "Besoin de plus de critères." | |
7279 | |
6923 | 7280 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
7192 | 7281 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
7282 msgstr "L'annuaire est temporairement indisponible." | |
6923 | 7283 |
7284 #: src/protocols/toc/toc.c:552 | |
7285 msgid "Email lookup restricted." | |
7359 | 7286 msgstr "La recherche par adresse électronique est restreinte." |
6923 | 7287 |
7192 | 7288 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
6923 | 7289 msgid "Keyword ignored." |
7290 msgstr "Mot clé ignoré" | |
7291 | |
7192 | 7292 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
6923 | 7293 msgid "No keywords." |
7294 msgstr "Pas de mot-clé" | |
7295 | |
7192 | 7296 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
6923 | 7297 msgid "User has no directory information." |
7298 msgstr "L'utilisateur n'a pas d'informations personnelles." | |
7299 | |
7192 | 7300 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
7301 msgid "Country not supported." | |
7302 msgstr "Pays non supporté" | |
7303 | |
6923 | 7304 #: src/protocols/toc/toc.c:568 |
7305 #, c-format | |
7306 msgid "Failure unknown: %s." | |
7307 msgstr "Échec inconnu : %s" | |
7308 | |
7192 | 7309 #: src/protocols/toc/toc.c:574 |
6923 | 7310 msgid "The service is temporarily unavailable." |
7311 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
7312 | |
7192 | 7313 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
6923 | 7314 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
7315 msgstr "" | |
7316 "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " | |
7317 "puissiez vous connecter." | |
7318 | |
7192 | 7319 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
6923 | 7320 msgid "" |
7321 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
7322 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
7323 msgstr "" | |
7359 | 7324 "Vous vous êtes connecté et déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes " |
7325 "et réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore " | |
7326 "plus longtemps." | |
6923 | 7327 |
7192 | 7328 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
6923 | 7329 #, c-format |
7330 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
7331 msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connexion : %s" | |
7332 | |
7192 | 7333 #: src/protocols/toc/toc.c:585 |
6923 | 7334 #, c-format |
7335 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
7336 msgstr "Une erreur inconnue (%d) s'est produite : %s" | |
7337 | |
7192 | 7338 #: src/protocols/toc/toc.c:605 |
6923 | 7339 msgid "Connection Closed" |
7340 msgstr "Connexion terminée" | |
7341 | |
7192 | 7342 #: src/protocols/toc/toc.c:645 |
6923 | 7343 msgid "Waiting for reply..." |
7344 msgstr "En attente de réponse..." | |
7345 | |
7192 | 7346 #: src/protocols/toc/toc.c:715 |
6923 | 7347 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
7348 msgstr "" | |
7349 "TOC est revenu de sa pause. Vous pouvez désormais envoyer des messages à " | |
7350 "nouveau." | |
7351 | |
7192 | 7352 #: src/protocols/toc/toc.c:903 |
6923 | 7353 msgid "Password Change Successful" |
7354 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
7355 | |
7192 | 7356 #: src/protocols/toc/toc.c:907 |
6923 | 7357 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
7358 msgstr "TOC a envoyé une commande PAUSE." | |
7359 | |
7192 | 7360 #: src/protocols/toc/toc.c:908 |
6923 | 7361 msgid "" |
7362 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
7363 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
7364 "is only temporary, please be patient." | |
7365 msgstr "" | |
7366 "Quand cela se produit, TOC ignore tous les messages envoyés et peux vous " | |
7367 "déconnecter si vous en envoyez un. Gaim empêchera ceci. Ce n'est que " | |
7368 "temporaire, soyez patient." | |
7369 | |
7359 | 7370 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 |
6923 | 7371 msgid "Get Dir Info" |
7372 msgstr "Chercher dans l'annuaire" | |
7373 | |
7359 | 7374 #: src/protocols/toc/toc.c:1539 |
6923 | 7375 msgid "Set Dir Info" |
7376 msgstr "Changer les informations" | |
7377 | |
7359 | 7378 #: src/protocols/toc/toc.c:1664 |
6923 | 7379 #, c-format |
7380 msgid "Could not open %s for writing!" | |
7381 msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture" | |
7382 | |
7359 | 7383 #: src/protocols/toc/toc.c:1700 |
6923 | 7384 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
7385 msgstr "Tranfert de fichier échoué. Annulation probable du correspondant." | |
7386 | |
7359 | 7387 #: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785 |
7388 #: src/protocols/toc/toc.c:1997 | |
6923 | 7389 msgid "Could not connect for transfer." |
7390 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
7391 | |
7359 | 7392 #: src/protocols/toc/toc.c:1909 |
6923 | 7393 msgid "Could not connect for transfer!" |
7394 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
7395 | |
7359 | 7396 #: src/protocols/toc/toc.c:1942 |
6923 | 7397 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
7398 msgstr "" | |
7399 "Impossible d'écrire l'entête de fichier. Le fichier n'est pas transmis." | |
7400 | |
7359 | 7401 #: src/protocols/toc/toc.c:2076 |
6923 | 7402 #, c-format |
7403 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7404 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7405 msgstr[0] "%s demande à %s d'accepter %d fichier : %s (%.2f %s)%s%s" | |
7406 msgstr[1] "%s demande à %s d'accepter %d fichiers : %s (%.2f %s)%s%s" | |
7407 | |
7359 | 7408 #: src/protocols/toc/toc.c:2083 |
6923 | 7409 #, c-format |
7410 msgid "%s requests you to send them a file" | |
7411 msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" | |
7412 | |
7413 #. *< api_version | |
7414 #. *< type | |
7415 #. *< ui_requirement | |
7416 #. *< flags | |
7417 #. *< dependencies | |
7418 #. *< priority | |
7419 #. *< id | |
7420 #. *< name | |
7421 #. *< version | |
7422 #. * summary | |
7359 | 7423 #: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161 |
6923 | 7424 msgid "TOC Protocol Plugin" |
7425 msgstr "Plugin pour le protocole TOC" | |
7426 | |
7359 | 7427 #: src/protocols/toc/toc.c:2178 |
6923 | 7428 msgid "TOC host" |
7429 msgstr "Hôte TOC" | |
7430 | |
7359 | 7431 #: src/protocols/toc/toc.c:2182 |
6923 | 7432 msgid "TOC port" |
7433 msgstr "Port TOC" | |
7434 | |
7435 #. Basic Profile group. | |
7490 | 7436 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 |
6923 | 7437 msgid "Basic Profile" |
7438 msgstr "Profil de base" | |
7439 | |
7440 #. E-Mail Address | |
7490 | 7441 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294 |
6923 | 7442 msgid "E-Mail Address" |
7443 msgstr "Adresse électronique" | |
7444 | |
7490 | 7445 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 |
6923 | 7446 msgid "Profile Information" |
7447 msgstr "Informations sur le profil" | |
7448 | |
7449 #. Instant Messagers | |
7490 | 7450 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306 |
6923 | 7451 msgid "Instant Messagers" |
7452 msgstr "Messageries instantanées" | |
7453 | |
7454 #. AIM | |
7490 | 7455 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310 |
6923 | 7456 msgid "AIM" |
7457 msgstr "AIM" | |
7458 | |
7459 #. ICQ | |
7490 | 7460 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314 |
6923 | 7461 msgid "ICQ UIN" |
7462 msgstr "ICQ UIN" | |
7463 | |
7464 #. MSN | |
7490 | 7465 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 |
6923 | 7466 msgid "MSN" |
7467 msgstr "MSN" | |
7468 | |
7469 #. Yahoo | |
7490 | 7470 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 |
6923 | 7471 msgid "Yahoo" |
7472 msgstr "Yahoo" | |
7473 | |
7474 #. I'm From | |
7490 | 7475 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 |
6923 | 7476 msgid "I'm From" |
7477 msgstr "Je suis de" | |
7478 | |
7479 #. Call the dialog. | |
7490 | 7480 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 |
6923 | 7481 msgid "Set your Trepia profile data." |
7482 msgstr "Changer les données du profil Trepia" | |
7483 | |
7490 | 7484 #: src/protocols/trepia/trepia.c:468 |
6923 | 7485 msgid "Profile" |
7486 msgstr "Profil" | |
7487 | |
7490 | 7488 #: src/protocols/trepia/trepia.c:490 |
6923 | 7489 msgid "Set Profile" |
7490 msgstr "Changer de profil" | |
7491 | |
7490 | 7492 #: src/protocols/trepia/trepia.c:526 |
6923 | 7493 msgid "Visit Homepage" |
7494 msgstr "Visiter la page web" | |
7495 | |
7490 | 7496 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875 |
6923 | 7497 msgid "Local Users" |
7498 msgstr "Utilisateurs locaux" | |
7499 | |
7490 | 7500 #: src/protocols/trepia/trepia.c:972 |
6923 | 7501 msgid "Read error" |
7502 msgstr "Erreur de lecture" | |
7503 | |
7490 | 7504 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073 |
6923 | 7505 msgid "Logging in" |
7506 msgstr "Connexion" | |
7507 | |
7508 #. *< api_version | |
7509 #. *< type | |
7510 #. *< ui_requirement | |
7511 #. *< flags | |
7512 #. *< dependencies | |
7513 #. *< priority | |
7514 #. *< id | |
7515 #. *< name | |
7516 #. *< version | |
7517 #. * summary | |
7490 | 7518 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1321 src/protocols/trepia/trepia.c:1323 |
6923 | 7519 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
7520 msgstr "Plugin pour le protocole Trepia" | |
7521 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7522 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:700 |
6923 | 7523 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
7524 msgstr "Votre message Yahoo! n'a pas été envoyé" | |
7525 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7526 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:758 |
6923 | 7527 #, c-format |
7528 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7529 msgstr "" | |
7530 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de le rajouter à " | |
7531 "votre liste de contacts." | |
7532 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7533 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 |
6923 | 7534 #, c-format |
7535 msgid "" | |
7536 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7537 "following reason: %s." | |
7538 msgstr "" | |
7539 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de l'ajouter à " | |
7540 "votre liste de contacts pour la raison suivante : %s" | |
7541 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7542 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:761 |
6923 | 7543 msgid "Add buddy rejected" |
7544 msgstr "Ajout du contact refusé" | |
7545 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7546 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1381 |
7192 | 7547 #, c-format |
7548 msgid "" | |
7549 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
7550 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
7551 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
7552 msgstr "" | |
7553 "Le serveur Yahoo! a demandé une méthode d'authentification non reconnue. " | |
7554 "Cette version de Gaim n'arrivera probablement pas à se connecter au service " | |
7555 "Yahoo!. Allez sur %s pour une mise à jour." | |
7556 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7557 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1384 |
7192 | 7558 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
7359 | 7559 msgstr "Échec de l'authentification Yahoo!" |
7192 | 7560 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7561 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1457 |
6923 | 7562 #, c-format |
7563 msgid "" | |
7564 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7565 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7566 msgstr "" | |
7567 "Vous voulez ignorer %s, mais cet utilisateur est dans votre liste de " | |
7568 "contacts. En choisissant « Oui » cela supprimera le contact et l'ignorera." | |
7569 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1460 |
6923 | 7571 msgid "Ignore buddy?" |
7572 msgstr "Ignorer ce contact ?" | |
7573 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 |
6923 | 7575 msgid "Invalid username." |
7576 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
7577 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7578 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1492 |
6923 | 7579 msgid "Incorrect password." |
7580 msgstr "Mot de passe incorrect." | |
7581 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7582 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1495 |
6923 | 7583 msgid "Unknown error." |
7584 msgstr "Erreur inconnue" | |
7585 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7586 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1542 |
6923 | 7587 #, c-format |
7588 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7589 msgstr "" | |
7590 "Impossible d'ajouter le contact %s au groupe %s sur la liste du serveur pour " | |
7591 "le compte %s" | |
7592 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7593 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1544 |
6923 | 7594 msgid "Could not add buddy to server list" |
7595 msgstr "Impossible d'ajouter le contact sur la liste du serveur" | |
7596 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1646 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 |
6923 | 7598 msgid "Unable to read" |
7599 msgstr "Impossible de lire" | |
7600 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7601 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1801 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1910 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 |
6923 | 7603 msgid "Connection problem" |
7604 msgstr "Problème de connexion" | |
7605 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7606 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7607 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 |
6923 | 7608 msgid "Not At Home" |
7609 msgstr "Pas à la maison" | |
7610 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7611 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7612 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7613 msgid "Not At Desk" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7614 msgstr "Pas au bureau" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7615 |
7192 | 7616 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2314 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7617 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 |
6923 | 7618 msgid "Not In Office" |
7619 msgstr "Pas au travail" | |
7620 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7621 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7622 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2412 |
6923 | 7623 msgid "On Vacation" |
7624 msgstr "En vacances" | |
7625 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7626 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2322 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7627 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2414 |
6923 | 7628 msgid "Stepped Out" |
7629 msgstr "De sortie" | |
7630 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7631 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2122 |
6923 | 7632 msgid "Not on server list" |
7633 msgstr "Pas dans la liste du serveur" | |
7634 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7635 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2178 |
6923 | 7636 msgid "Join in Chat" |
7637 msgstr "Joindre en tant que discussion" | |
7638 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7639 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2184 |
6923 | 7640 msgid "Initiate Conference" |
7641 msgstr "Lancer une conférence" | |
7642 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7643 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2230 |
6923 | 7644 msgid "Active which ID?" |
7645 msgstr "Activer quelle identité ?" | |
7646 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2241 |
6923 | 7648 msgid "Activate ID" |
7649 msgstr "Activer une identité" | |
7650 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7651 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599 |
6923 | 7652 msgid "" |
7653 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7654 "this time.</b><br><br>\n" | |
7655 msgstr "" | |
7656 "<b>Désolé, les profils marqués pour adultes ne sont pas supportés pour " | |
7657 "l'instant.</b><br><br>\n" | |
7658 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7659 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620 |
6923 | 7660 msgid "" |
7661 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7192 | 7662 "web browser<br>" |
6923 | 7663 msgstr "" |
7664 "Si vous voulez voir ce profil, vous devez ouvrir ce lien dans votre " | |
7192 | 7665 "navigateur.<br>" |
7666 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7667 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 |
6923 | 7668 msgid "" |
7669 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7670 msgstr "" | |
7359 | 7671 "<b>Désolé, les profils non anglophones ne sont pas supportés pour l'instant." |
7672 "</b><br><br>\n" | |
6923 | 7673 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7674 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 |
6923 | 7675 msgid "Yahoo! ID" |
7676 msgstr "ID Yahoo!" | |
7677 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7678 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7679 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2732 |
6923 | 7680 msgid "Hobbies" |
7681 msgstr "Passe-temps" | |
7682 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7683 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2747 |
6923 | 7684 msgid "Latest News" |
7685 msgstr "Dernière nouvelles" | |
7686 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7687 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2765 |
6923 | 7688 msgid "Home Page" |
7689 msgstr "Page web" | |
7690 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7691 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2779 |
6923 | 7692 msgid "Cool Link 1" |
7693 msgstr "Lien sympa 1" | |
7694 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7695 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 |
6923 | 7696 msgid "Cool Link 2" |
7697 msgstr "Lien sympa 2" | |
7698 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7699 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
6923 | 7700 msgid "Cool Link 3" |
7701 msgstr "Lien sympa 3" | |
7702 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7703 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
6923 | 7704 msgid "Member Since" |
7705 msgstr "Inscrit depuis" | |
7706 | |
7707 #. *< api_version | |
7708 #. *< type | |
7709 #. *< ui_requirement | |
7710 #. *< flags | |
7711 #. *< dependencies | |
7712 #. *< priority | |
7713 #. *< id | |
7714 #. *< name | |
7715 #. *< version | |
7716 #. * summary | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7717 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 |
6923 | 7718 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
7719 msgstr "Plugin pour le protocole Yahoo" | |
7720 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7721 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 |
6923 | 7722 msgid "Pager host" |
7723 msgstr "Hôte du pager" | |
7724 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7725 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
6923 | 7726 msgid "Pager port" |
7727 msgstr "Port du pager" | |
7728 | |
7192 | 7729 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 |
6923 | 7730 #, c-format |
7731 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7732 msgstr "" | |
7733 "%s a décliné votre invitation à la conférence « %s » pour la raison : %s" | |
7734 | |
7192 | 7735 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:196 |
6923 | 7736 msgid "Invitation Rejected" |
7737 msgstr "Invitation refusée" | |
7738 | |
7192 | 7739 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 |
6923 | 7740 msgid "Failed to join chat" |
7741 msgstr "Impossible de joindre la discussion" | |
7742 | |
7192 | 7743 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 |
6923 | 7744 msgid "Maybe the room is full?" |
7745 msgstr "Le salon de discussion est peut-être plein" | |
7746 | |
7192 | 7747 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:531 |
6923 | 7748 msgid "Failed to join buddy in chat" |
7749 msgstr "Impossible de joindre le contact dans la discussion" | |
7750 | |
7192 | 7751 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:532 |
6923 | 7752 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
7753 msgstr "Le contact n'est peut-être pas dans la discussion" | |
7754 | |
7192 | 7755 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
6923 | 7756 #, c-format |
7757 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
7758 msgstr "<b>Utilisateur :</b> %s<br>" | |
7759 | |
7192 | 7760 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 |
6923 | 7761 #, c-format |
7762 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7763 msgstr "<b>Alias :</b> %s<br>" | |
7764 | |
7192 | 7765 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 |
6923 | 7766 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
7767 msgstr "<br>Invisible ou déconnecté" | |
7768 | |
7192 | 7769 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352 |
6923 | 7770 #, c-format |
7771 msgid "<br>At %s since %s" | |
7772 msgstr "<br>À %s depuis %s" | |
7773 | |
7192 | 7774 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585 |
6923 | 7775 msgid "Anyone" |
7776 msgstr "Tout le monde" | |
7777 | |
7192 | 7778 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609 |
6923 | 7779 msgid "Already logged in with Zephyr" |
7780 msgstr "Déjà connecté à Zephyr" | |
7781 | |
7192 | 7782 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 |
6923 | 7783 msgid "" |
7784 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
7785 "accounts on it when logged in as the same user." | |
7786 msgstr "" | |
7787 "Zephyr utilise le nom d'utilisateur système, il est donc impossible d'avoir " | |
7788 "plusieurs comptes en étant identifié sous le même nom d'utilisateur." | |
7789 | |
7192 | 7790 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868 |
6923 | 7791 msgid "ZLocate" |
7792 msgstr "Localisation (ZLocate)" | |
7793 | |
7192 | 7794 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908 |
6923 | 7795 msgid "Class:" |
7796 msgstr "Classe :" | |
7797 | |
7192 | 7798 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913 |
6923 | 7799 msgid "Instance:" |
7800 msgstr "Instance :" | |
7801 | |
7192 | 7802 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918 |
6923 | 7803 msgid "Recipient:" |
7804 msgstr "Destinataire :" | |
7805 | |
7806 #. *< api_version | |
7807 #. *< type | |
7808 #. *< ui_requirement | |
7809 #. *< flags | |
7810 #. *< dependencies | |
7811 #. *< priority | |
7812 #. *< id | |
7813 #. *< name | |
7814 #. *< version | |
7815 #. * summary | |
7192 | 7816 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1050 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1052 |
6923 | 7817 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
7818 msgstr "Plugin pour le protocole Zephyr" | |
7819 | |
7820 #: src/proxy.c:1681 | |
7821 msgid "Invalid proxy settings" | |
7822 msgstr "Paramètres du serveur mandataire incorrects" | |
7823 | |
7824 #: src/proxy.c:1681 | |
7825 msgid "" | |
7826 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
7827 "invalid." | |
7359 | 7828 msgstr "Le nom d'hôte ou le port pour le serveur mandataire est incorrect." |
6923 | 7829 |
7830 #. * Custom away message. | |
7192 | 7831 #: src/prpl.h:187 |
6923 | 7832 msgid "Custom" |
7833 msgstr "Personnalisé" | |
7834 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7835 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7836 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7837 #. |
7192 | 7838 #: src/request.h:862 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7839 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7840 msgstr "Accepter" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7841 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7842 #: src/server.c:56 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7843 msgid "Please enter your password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7844 msgstr "Saisissez votre mot de passe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7845 |
7490 | 7846 #: src/server.c:948 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7847 #, c-format |
6462 | 7848 msgid "(%d message)" |
7849 msgid_plural "(%d messages)" | |
7850 msgstr[0] "(%d message)" | |
7851 msgstr[1] "(%d messages)" | |
7852 | |
7490 | 7853 #: src/server.c:961 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7854 msgid "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7855 msgstr "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7856 |
7490 | 7857 #: src/server.c:1142 src/server.c:1152 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7858 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7859 msgid "%s logged in." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7860 msgstr "%s s'est connecté" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7861 |
7490 | 7862 #: src/server.c:1169 src/server.c:1177 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7863 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7864 msgid "%s logged out." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7865 msgstr "%s s'est déconnecté" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7866 |
7490 | 7867 #: src/server.c:1224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7868 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7869 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7870 "%s has just been warned by %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7871 "Your new warning level is %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7872 msgstr "" |
7359 | 7873 "%s vient de se faire réprimander par %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7874 "Votre nouveau niveau d'avertissement est de %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7875 |
7490 | 7876 #: src/server.c:1227 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7877 msgid "an anonymous person" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7878 msgstr "une personne anonyme" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7879 |
7490 | 7880 #: src/server.c:1330 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7881 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7882 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7883 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7884 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7885 msgstr "" |
7359 | 7886 "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions : %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7887 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7888 |
7490 | 7889 #: src/server.c:1334 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7890 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7891 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
7359 | 7892 msgstr "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions : %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7893 |
7490 | 7894 #: src/server.c:1340 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7895 msgid "Accept chat invitation?" |
6121 | 7896 msgstr "Accepter l'invitation à la discussion ?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7897 |
6462 | 7898 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7899 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7900 #. * makes it slightly less boring ;) | |
7901 #: src/status.c:35 | |
7902 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
7903 msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus !" | |
7904 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7905 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7906 msgid "_Modify" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7907 msgstr "_Modifier" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7908 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7909 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7910 msgid "_Open Mail" |
6121 | 7911 msgstr "_Ouvrir le courrier" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7912 |
7490 | 7913 #: src/util.c:1590 |
7192 | 7914 msgid "Calculating..." |
7915 msgstr "Calcul en cours" | |
7916 | |
7490 | 7917 #: src/util.c:1593 |
7192 | 7918 msgid "Unknown." |
7919 msgstr "Inconnu" | |
7920 | |
7490 | 7921 #: src/util.c:1624 src/util.c:1629 src/util.c:1634 src/util.c:1637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7922 msgid "day" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7923 msgid_plural "days" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7924 msgstr[0] "jour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7925 msgstr[1] "jours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7926 |
7490 | 7927 #: src/util.c:1625 src/util.c:1629 src/util.c:1643 src/util.c:1645 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7928 msgid "hour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7929 msgid_plural "hours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7930 msgstr[0] "heure" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7931 msgstr[1] "heures" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7932 |
7490 | 7933 #: src/util.c:1625 src/util.c:1634 src/util.c:1643 src/util.c:1648 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7934 msgid "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7935 msgid_plural "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7936 msgstr[0] "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7937 msgstr[1] "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7938 |
7490 | 7939 #: src/util.c:1980 |
7192 | 7940 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
7941 msgstr "g003 : Erreur à l'ouverture de la connexion\n" | |
7942 | |
7557 | 7943 #: src/win32/win32dep.c:254 |
7944 msgid "Moving Gaim Settings.." | |
7945 msgstr "Déplacement des paramêtres de Gaim..." | |
7946 | |
7947 #: src/win32/win32dep.c:257 | |
7948 msgid "Moving Gaim user settings to: " | |
7949 msgstr "Déplacement des paramêtres utilisateurs de Gaim dans le dossier : " | |
7950 | |
7951 #: src/win32/win32dep.c:259 | |
7192 | 7952 msgid "Notification" |
7953 msgstr "Annonce" | |
7954 | |
7490 | 7955 #~ msgid "Log Conversation" |
7956 #~ msgstr "Archiver la conversation" | |
7957 | |
7958 #~ msgid "Strip _HTML from logs" | |
7959 #~ msgstr "Enlever l'_HTML des archives" | |
7960 | |
7961 #~ msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
7962 #~ msgstr "Erreur lors du choix de la conversation" | |
7963 | |
7964 #~ msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
7965 #~ msgstr "Impossible de créer le répertoire %s pour les archives" | |
7966 | |
7967 #~ msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
7968 #~ msgstr "+++ Connexion de %s (%s) à %s" | |
7969 | |
7970 #~ msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
7971 #~ msgstr "+++ Déconnexion de %s (%s) à %s" | |
7972 | |
7973 #~ msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
7974 #~ msgstr "+++ Absence de %s (%s) à %s" | |
7975 | |
7976 #~ msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
7977 #~ msgstr "+++ Retour de %s (%s) à %s" | |
7978 | |
7979 #~ msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
7980 #~ msgstr "+++ Inactivité de %s (%s) à %s" | |
7981 | |
7982 #~ msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
7983 #~ msgstr "+++ Fin d'inactivité de %s (%s) à %s" | |
7984 | |
7985 #~ msgid "+++ Program exit @ %s" | |
7986 #~ msgstr "+++ Fermeture du client à %s" | |
7987 | |
7988 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
7989 #~ msgstr "%s (%s) annonce la connexion de %s (%s) à %s" | |
7990 | |
7991 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
7992 #~ msgstr "%s (%s) annonce la déconnexion de %s (%s) à %s" | |
7993 | |
7994 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
7995 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'absence de %s (%s) à %s" | |
7996 | |
7997 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
7998 #~ msgstr "%s (%s) annonce que %s (%s) est de retour à %s" | |
7999 | |
8000 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
8001 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s (%s) à %s" | |
8002 | |
8003 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
8004 #~ msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s (%s) à %s" | |
8005 | |
8006 #~ msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
8007 #~ msgstr "%s (%s) annonce la connexion de %s à %s" | |
8008 | |
8009 #~ msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
8010 #~ msgstr "%s (%s) annonce la déconnexion de %s à %s" | |
8011 | |
8012 #~ msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
8013 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'absence de %s à %s" | |
8014 | |
8015 #~ msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
8016 #~ msgstr "%s (%s) annonce le retour de %s à %s" | |
8017 | |
8018 #~ msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
8019 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s à %s)" | |
8020 | |
8021 #~ msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
8022 #~ msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s à %s" | |
8023 | |
7192 | 8024 #~ msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
8025 #~ msgstr "Parlez-moi, j'ai pas d'amis !" | |
8026 | |
8027 #~ msgid "More Info" | |
8028 #~ msgstr "Plus d'informations" | |
6923 | 8029 |
8030 #~ msgid "Undisclosed" | |
8031 #~ msgstr "Non informé" | |
8032 | |
8033 #~ msgid "Private" | |
8034 #~ msgstr "Privé" | |
8035 | |
8036 #~ msgid "No Answer" | |
8037 #~ msgstr "Pas de réponse" | |
8038 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
8039 #~ msgid "Buddy Chat Invite" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
8040 #~ msgstr "Invitation dans une discussion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
8041 |
6121 | 8042 #~ msgid "Maximum buddy list length exceeded." |
8043 #~ msgstr "Taille maximum de la liste de contacts dépassée" | |
8044 | |
5036 | 8045 #~ msgid "Import Buddy List" |
8046 #~ msgstr "Importer une liste de contacts" | |
8047 | |
8048 #~ msgid "Import to:" | |
8049 #~ msgstr "Importer dans :" | |
8050 | |
8051 #~ msgid "Buddy canceled transfer" | |
8052 #~ msgstr "Transfert annulé par le contact" | |
8053 | |
8054 #~ msgid "Transfer timed out" | |
8055 #~ msgstr "Le transfert est mort" | |
8056 | |
8057 #~ msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" | |
8058 #~ msgstr "%s a refusé de recevoir le fichier de %s\n" | |
8059 | |
8060 #~ msgid "Could not open %s for writing: %s" | |
8061 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture : %s" | |
8062 | |
8063 #~ msgid "Could not open %s for reading: %s" | |
8064 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour la lecture : %s" |