Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/ro.po @ 6762:818ce550d2ce
[gaim-migrate @ 7294]
Added gaim_ssl_connect_fd().
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Sat, 06 Sep 2003 01:57:18 +0000 |
parents | e33c36c4839f |
children | 49aa5a968f04 |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Romanian translation |
6546 | 2 # Copyright (C) 2002-2003, Mişu Moldovan <dumol@go.ro> |
6419 | 3 # |
4 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
3462 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
6662 | 8 "Project-Id-Version: gaim-0.68\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2003-08-30 17:55+0300\n" | |
10 "PO-Revision-Date: 2003-09-31 03:03+0300\n" | |
6546 | 11 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" |
3462 | 12 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
6546 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3462 | 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4584 | 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
17 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
18 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
19 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
20 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
21 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
22 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
23 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
24 #. *< id |
6662 | 25 #: plugins/autorecon.c:104 |
5348 | 26 msgid "Auto-Reconnect" |
6546 | 27 msgstr "Reconectare automată" |
5348 | 28 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
29 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
30 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
31 #. * summary |
6662 | 32 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
4584 | 33 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
6662 | 34 msgstr "Vă reconectează când sunteţi înlăturat prin „kick“." |
4584 | 35 |
6362 | 36 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 |
5348 | 37 msgid "Mail Server" |
38 msgstr "Server de mail" | |
39 | |
6362 | 40 #: plugins/chkmail.c:132 |
5348 | 41 #, c-format |
42 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
6546 | 43 msgstr "%s (%d noi/%d în total)" |
6362 | 44 |
45 #: plugins/chkmail.c:195 | |
5348 | 46 msgid "Check Mail" |
6362 | 47 msgstr "Verificare mail" |
48 | |
49 #: plugins/chkmail.c:199 | |
5348 | 50 msgid "Check email every X seconds.\n" |
6546 | 51 msgstr "Verifică mailul la fiecare X secunde.\n" |
5348 | 52 |
6662 | 53 #. |
54 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
55 #. | |
56 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
57 msgid "Gaim" | |
58 msgstr "Gaim" | |
59 | |
60 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
61 msgid "Gaim - Signed off" | |
62 msgstr "Gaim - Deautentificat" | |
63 | |
64 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
65 msgid "Gaim - Away" | |
66 msgstr "Gaim - Absent" | |
67 | |
68 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:441 src/gtkaccount.c:1612 | |
69 msgid "Auto-login" | |
70 msgstr "Autentificare automată" | |
71 | |
72 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
73 msgid "New Message.." | |
74 msgstr "Mesaj nou..." | |
75 | |
76 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
77 msgid "Join A Chat..." | |
78 msgstr "Intră într-un chat..." | |
79 | |
80 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
81 msgid "New..." | |
82 msgstr "Nou..." | |
83 | |
84 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1607 src/gtkpounce.c:461 | |
85 #: src/gtkprefs.c:1507 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 | |
86 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 | |
87 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 src/protocols/oscar/oscar.c:2840 | |
88 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4582 src/protocols/oscar/oscar.c:5483 | |
89 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5875 | |
90 msgid "Away" | |
91 msgstr "Absenţă" | |
92 | |
93 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:513 | |
94 msgid "Back" | |
95 msgstr "Revenire" | |
96 | |
97 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
98 msgid "Mute Sounds" | |
99 msgstr "Fără sunete" | |
100 | |
101 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
102 msgid "File Transfers" | |
103 msgstr "Transferuri fişiere" | |
104 | |
105 #. And now for the buttons | |
106 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1765 src/main.c:315 | |
107 msgid "Accounts" | |
108 msgstr "Conturi" | |
109 | |
110 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2361 src/main.c:325 | |
111 msgid "Preferences" | |
112 msgstr "Preferinţe" | |
113 | |
114 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
115 msgid "Signoff" | |
116 msgstr "Deautentificare" | |
117 | |
118 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
119 msgid "Quit" | |
120 msgstr "Ieşire" | |
121 | |
122 #: plugins/docklet/docklet.c:482 | |
123 msgid "Tray Icon Configuration" | |
124 msgstr "Configurare iconiţă tray" | |
125 | |
126 #: plugins/docklet/docklet.c:486 | |
127 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
128 msgstr "_Ascunde mesajele noi până la un click pe iconiţa tray" | |
129 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
130 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
131 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
132 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
133 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
134 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
135 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
136 #. *< id |
6662 | 137 #: plugins/docklet/docklet.c:510 |
138 msgid "System Tray Icon" | |
139 msgstr "Iconiţă tray" | |
5348 | 140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
141 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
142 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
143 #. * summary |
6662 | 144 #: plugins/docklet/docklet.c:513 |
145 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
146 msgstr "Afişează o iconiţă tray Gaim" | |
147 | |
148 #. * description | |
149 #: plugins/docklet/docklet.c:515 | |
150 msgid "" | |
151 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
152 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
153 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
154 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
155 msgstr "" | |
156 "Arată o iconiţă în system tray (în GNOME, KDE sau Windows) pentru a afişa " | |
157 "statusul curent Gaim. Permite accesul rapid la funcţiile mai des utilizate " | |
158 "şi ascunderea listei de contacte şi a ferestrei de autentificare. De " | |
159 "asemenea, permite încolonarea mesajelor până la accesarea iconiţei, ca în " | |
160 "cazul programului ICQ." | |
5348 | 161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
162 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
163 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
164 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
165 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
166 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
167 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
168 #. *< id |
6193 | 169 #: plugins/filectl.c:201 |
5348 | 170 msgid "Gaim File Control" |
6546 | 171 msgstr "Fişier de control Gaim" |
5348 | 172 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
173 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
174 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
175 #. * summary |
6193 | 176 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5348 | 177 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
6546 | 178 msgstr "Permite controlul Gaim prin introducerea unor comenzi într-un fişier." |
5348 | 179 |
6662 | 180 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
181 msgid "Not connected to AIM" | |
182 msgstr "Nu m-am putut conecta la AIM" | |
183 | |
184 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 | |
185 msgid "No screenname given." | |
186 msgstr "Nu aţi precizat un nume ales." | |
187 | |
188 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 | |
189 msgid "No roomname given." | |
190 msgstr "Nu aţi precizat numele unei camere." | |
191 | |
192 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 | |
193 msgid "Invalid AIM URI" | |
194 msgstr "URI AIM invalid" | |
195 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
196 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
197 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
198 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
199 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
200 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
201 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
202 #. *< id |
6662 | 203 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
204 msgid "Remote Control" | |
205 msgstr "Control la distanţă" | |
206 | |
207 #. *< name | |
208 #. *< version | |
209 #. * summary | |
210 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 | |
211 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
212 msgstr "Permite controlul Gaim din alte aplicaţii." | |
213 | |
214 #. * description | |
215 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 | |
216 msgid "" | |
217 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
218 "applications or through the gaim-remote tool." | |
219 msgstr "" | |
220 "Face posibil controlul Gaim din alte aplicaţii sau cu ajutorul uneltei gaim-" | |
221 "remote." | |
222 | |
223 #. *< api_version | |
224 #. *< type | |
225 #. *< ui_requirement | |
226 #. *< flags | |
227 #. *< dependencies | |
228 #. *< priority | |
229 #. *< id | |
230 #: plugins/gaiminc.c:81 | |
5348 | 231 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
6546 | 232 msgstr "Extensie demonstrativă Gaim" |
5348 | 233 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
234 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
235 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
236 #. * summary |
6662 | 237 #: plugins/gaiminc.c:84 |
5348 | 238 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
239 msgstr "Un exemplu de extensie ce face ceva - a se vedea descrierea." | |
240 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
241 #. * description |
6662 | 242 #: plugins/gaiminc.c:86 |
5348 | 243 msgid "" |
244 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
245 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
246 "- It reverses all incoming text\n" | |
247 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
248 msgstr "" | |
6546 | 249 "Aceasta este o extensie trăsnită care:\n" |
250 "- Vă spune cine a scris acest program la autentificare\n" | |
251 "- Inversează textul mesajelor primite\n" | |
252 "- Trimite un mesaj contactelor din listă la autentificare" | |
3462 | 253 |
6662 | 254 #. Configuration frame |
255 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | |
256 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
257 msgstr "Configurare gesturi de mouse" | |
258 | |
259 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | |
260 msgid "Middle mouse button" | |
261 msgstr "Butonul din mijloc" | |
262 | |
263 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | |
264 msgid "Right mouse button" | |
265 msgstr "Butonul din dreapta" | |
266 | |
267 #. "Visual gesture display" checkbox | |
268 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | |
269 msgid "_Visual gesture display" | |
270 msgstr "Desenează _explicit gesturile" | |
271 | |
272 #. *< api_version | |
273 #. *< type | |
274 #. *< ui_requirement | |
275 #. *< flags | |
276 #. *< dependencies | |
277 #. *< priority | |
278 #. *< id | |
279 #: plugins/gestures/gestures.c:271 | |
280 msgid "Mouse Gestures" | |
281 msgstr "Gesturi de mouse" | |
282 | |
283 #. *< name | |
284 #. *< version | |
285 #. * summary | |
286 #: plugins/gestures/gestures.c:274 | |
287 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
288 msgstr "Oferă suport pentru gesturile de mouse" | |
289 | |
290 #. * description | |
291 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
292 msgid "" | |
293 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
294 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
295 "\n" | |
296 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
297 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
298 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
299 msgstr "" | |
300 "Adaugă suport pentru gesturi de mouse în ferestrele de discuţii.\n" | |
301 "Trageţi cu butonul din mijloc pentru a efectua anumite acţiuni:\n" | |
302 "\n" | |
303 "Trageţi în jos şi apoi către dreapta pentru a închide o discuţie.\n" | |
304 "Trageţi în sus şi apoi către stânga pentru a trece în discuţia anterioară.\n" | |
305 "Trageţi în sus şi apoi către dreapta pentru a trece în discuţia următoare." | |
306 | |
4208 | 307 #: plugins/gtik.c:719 |
3462 | 308 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
6546 | 309 msgstr "Proprietăţile indicatorului de acţiuni Gnome" |
3462 | 310 |
4208 | 311 #: plugins/gtik.c:731 |
3462 | 312 msgid "Update Frequency in min" |
6546 | 313 msgstr "Frecvenţa reactualizării în minute" |
3462 | 314 |
4208 | 315 #: plugins/gtik.c:747 |
3462 | 316 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
6662 | 317 msgstr "Introduceţi simbolurile delimitate prin „+“ în căsuţa de mai jos." |
3462 | 318 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
319 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 320 #: plugins/gtik.c:757 |
3462 | 321 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
6546 | 322 msgstr "Bifaţi această căsuţă pentru a afişa doar simboluri şi preţuri:" |
3462 | 323 |
4208 | 324 #: plugins/gtik.c:758 |
3462 | 325 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
6546 | 326 msgstr "Bifaţi această căsuţă pentru glisare de la stânga la dreapta:" |
3462 | 327 |
4208 | 328 #: plugins/gtik.c:994 |
3462 | 329 msgid "(No" |
330 msgstr "(Nu" | |
331 | |
4208 | 332 #: plugins/gtik.c:995 |
3462 | 333 msgid "Change" |
6546 | 334 msgstr "Schimbă" |
3462 | 335 |
6662 | 336 #: plugins/history.c:90 |
4584 | 337 msgid "History" |
338 msgstr "Istoric" | |
339 | |
6662 | 340 #: plugins/history.c:92 |
5348 | 341 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
6546 | 342 msgstr "Arată discuţiile recent arhivate în noile discuţii " |
5348 | 343 |
6662 | 344 #: plugins/history.c:93 |
5348 | 345 msgid "" |
346 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
347 "the last conversation into the current conversation." | |
348 msgstr "" | |
6546 | 349 "La iniţierea unei noi discuţii această extensie va insera ultimele replici " |
6662 | 350 "din ultima discuţie." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
351 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
352 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
353 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
354 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
355 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
356 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
357 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
358 #. *< id |
6662 | 359 #: plugins/iconaway.c:80 |
5348 | 360 msgid "Iconify on Away" |
6662 | 361 msgstr "Minimizare la trecerea în absenţă" |
4584 | 362 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
363 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
364 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
365 #. * summary |
6662 | 366 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
367 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
6546 | 368 msgstr "Minimizează lista de contacte şi discuţiile la trecerea în absenţă." |
6362 | 369 |
370 #: plugins/idle.c:70 | |
4584 | 371 msgid "Idle Time" |
372 msgstr "Timp de inactivitate" | |
373 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
374 #: plugins/idle.c:78 |
4584 | 375 msgid "Set" |
6546 | 376 msgstr "Setează" |
4584 | 377 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
378 #: plugins/idle.c:83 |
4584 | 379 msgid "idle for" |
380 msgstr "inactiv pentru" | |
381 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
382 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 |
4584 | 383 msgid "minutes." |
384 msgstr "minute." | |
385 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
386 #: plugins/idle.c:96 |
4584 | 387 msgid "_Set" |
6546 | 388 msgstr "_Setează" |
4584 | 389 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
390 #: plugins/idle.c:119 |
5348 | 391 msgid "I'dle Mak'er" |
392 msgstr "Falsificator inactivitate" | |
393 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
394 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
5348 | 395 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
6662 | 396 msgstr "Permite setarea manuală a unei false perioade de inactivitate." |
397 | |
398 #: plugins/mailchk.c:156 | |
5348 | 399 msgid "Mail Checker" |
400 msgstr "Verificare mail" | |
401 | |
6662 | 402 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 |
5348 | 403 msgid "Checks for new local mail." |
6546 | 404 msgstr "Verifică mailul local." |
5348 | 405 |
6362 | 406 #. ---------- "Notify For" ---------- |
6662 | 407 #: plugins/notify.c:707 |
5348 | 408 msgid "Notify For" |
6546 | 409 msgstr "Notifică la" |
5348 | 410 |
6662 | 411 #: plugins/notify.c:711 |
5348 | 412 msgid "_IM windows" |
413 msgstr "Ferestre _mesaje" | |
414 | |
6662 | 415 #: plugins/notify.c:716 |
5348 | 416 msgid "_Chat windows" |
417 msgstr "Ferestre de _chat" | |
418 | |
6362 | 419 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
6662 | 420 #: plugins/notify.c:722 |
5348 | 421 msgid "Notification Methods" |
422 msgstr "Mijloace de notificare" | |
423 | |
6662 | 424 #: plugins/notify.c:728 |
6362 | 425 msgid "Prepend _string into window title:" |
6546 | 426 msgstr "Adaugă acest şir în _titlu:" |
6362 | 427 |
6662 | 428 #: plugins/notify.c:739 |
5348 | 429 msgid "_Quote window title" |
6546 | 430 msgstr "C_itează titlul ferestrei" |
5348 | 431 |
6662 | 432 #: plugins/notify.c:744 |
5348 | 433 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
6662 | 434 msgstr "Setează starea „_URGENT“ pentru fereastră" |
435 | |
436 #: plugins/notify.c:749 | |
5348 | 437 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
6546 | 438 msgstr "Inserează _numărul de noi mesaje în titlul ferestrei" |
5348 | 439 |
6662 | 440 #: plugins/notify.c:754 |
5348 | 441 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
6546 | 442 msgstr "Notifică chiar şi dacă fereastra _are focus" |
4584 | 443 |
6362 | 444 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
6662 | 445 #: plugins/notify.c:760 |
5348 | 446 msgid "Notification Removal" |
6546 | 447 msgstr "Înlăturarea notificării" |
5348 | 448 |
6662 | 449 #: plugins/notify.c:764 |
5348 | 450 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
6546 | 451 msgstr "Înlătură când fereastra de discuţii primeşte _focus" |
4584 | 452 |
6662 | 453 #: plugins/notify.c:769 |
4208 | 454 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
6546 | 455 msgstr "Înlătură la _primul click în fereastra de discuţii" |
4584 | 456 |
6662 | 457 #: plugins/notify.c:774 |
4208 | 458 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
6546 | 459 msgstr "Înlătură când încep să _scriu în fereastra de discuţii" |
4584 | 460 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
461 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
462 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
463 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
464 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
465 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
466 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
467 #. *< id |
6662 | 468 #: plugins/notify.c:858 |
5348 | 469 msgid "Message Notification" |
6546 | 470 msgstr "Notificări mesaje" |
5348 | 471 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
472 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
473 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
474 #. * summary |
6662 | 475 #: plugins/notify.c:861 plugins/notify.c:863 |
5348 | 476 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
6546 | 477 msgstr "Oferă mai multe moduri de evidenţiere a mesajelor necitite." |
5348 | 478 |
6662 | 479 #. *< api_version |
480 #. *< type | |
481 #. *< ui_requirement | |
482 #. *< flags | |
483 #. *< dependencies | |
484 #. *< priority | |
485 #. *< id | |
486 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
487 msgid "Perl Plugin Loader" | |
488 msgstr "Încărcare extensii Perl" | |
489 | |
490 #. *< name | |
491 #. *< version | |
492 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
493 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
494 msgstr "Permite încărcarea extensiilor Perl." | |
495 | |
496 #: plugins/raw.c:151 | |
5348 | 497 msgid "Raw" |
498 msgstr "Brut" | |
499 | |
6662 | 500 #: plugins/raw.c:153 |
5424 | 501 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
6362 | 502 msgstr "" |
6546 | 503 "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text." |
5348 | 504 |
6662 | 505 #: plugins/raw.c:154 |
5348 | 506 msgid "" |
5424 | 507 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5348 | 508 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
509 msgstr "" | |
6546 | 510 "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text " |
511 "(Jabber, MSN, IRC, TOC). Comenzile se trimit cu ENTER. Urmăriţi rezultatul " | |
512 "comenzilor în fereastra de depanare." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
513 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
514 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
515 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
516 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
517 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
518 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
519 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
520 #. *< id |
6662 | 521 #: plugins/signals-test.c:502 |
522 msgid "Signals Test" | |
523 msgstr "Test semnale" | |
524 | |
525 #. *< name | |
526 #. *< version | |
527 #. * summary | |
528 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
529 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
530 msgstr "Testează toate semnalele pentru a verifica funcţionarea corectă." | |
531 | |
532 #. *< api_version | |
533 #. *< type | |
534 #. *< ui_requirement | |
535 #. *< flags | |
536 #. *< dependencies | |
537 #. *< priority | |
538 #. *< id | |
5348 | 539 #: plugins/simple.c:30 |
540 msgid "Simple Plugin" | |
6546 | 541 msgstr "Extensie simplă" |
5348 | 542 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
543 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
544 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
545 #. * summary |
5348 | 546 #: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 |
547 msgid "Tests to see that most things are working." | |
6546 | 548 msgstr "Testează dacă lucrurile merg cum trebuie." |
5348 | 549 |
6662 | 550 #: plugins/spellchk.c:402 |
5348 | 551 msgid "Text Replacements" |
6546 | 552 msgstr "Cuvinte de înlocuit" |
5348 | 553 |
6662 | 554 #: plugins/spellchk.c:426 |
5348 | 555 msgid "You type" |
6546 | 556 msgstr "Dacă scrieţi" |
5348 | 557 |
6662 | 558 #: plugins/spellchk.c:438 |
5348 | 559 msgid "You send" |
6546 | 560 msgstr "Schimb în" |
5348 | 561 |
6662 | 562 #: plugins/spellchk.c:464 |
5348 | 563 msgid "Add a new text replacement" |
6546 | 564 msgstr "Adăugaţi un alt cuvânt de înlocuit" |
5348 | 565 |
6662 | 566 #: plugins/spellchk.c:471 |
5348 | 567 msgid "You _type:" |
6546 | 568 msgstr "_Dacă scrieţi:" |
5348 | 569 |
6662 | 570 #: plugins/spellchk.c:485 |
5348 | 571 msgid "You _send:" |
6546 | 572 msgstr "_Schimb în:" |
5348 | 573 |
6662 | 574 #: plugins/spellchk.c:525 |
5348 | 575 msgid "Text replacement" |
576 msgstr "Schimbare text" | |
577 | |
6662 | 578 #: plugins/spellchk.c:527 plugins/spellchk.c:528 |
5348 | 579 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
6546 | 580 msgstr "Schimbă mesajele trimise după reguli predefinite de utilizator." |
5348 | 581 |
6662 | 582 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 |
583 #, c-format | |
584 msgid "%s has gone away." | |
585 msgstr "%s a intrat în absenţă." | |
586 | |
587 #: plugins/statenotify.c:36 | |
588 #, c-format | |
589 msgid "%s is no longer away." | |
590 msgstr "%s a revenit din absenţă." | |
591 | |
592 #: plugins/statenotify.c:42 | |
593 #, c-format | |
594 msgid "%s has become idle." | |
595 msgstr "%s a intrat în inactivitate" | |
596 | |
597 #: plugins/statenotify.c:48 | |
598 #, c-format | |
599 msgid "%s is no longer idle." | |
600 msgstr "%s a ieşit din inactivitate." | |
601 | |
602 #. *< api_version | |
603 #. *< type | |
604 #. *< ui_requirement | |
605 #. *< flags | |
606 #. *< dependencies | |
607 #. *< priority | |
608 #. *< id | |
609 #: plugins/statenotify.c:78 | |
610 msgid "Buddy State Notification" | |
611 msgstr "Notificări ale stării contactului" | |
612 | |
613 #. *< name | |
614 #. *< version | |
615 #. * summary | |
616 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
617 msgid "" | |
618 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
619 "idle." | |
620 msgstr "" | |
621 "Atenţionează în fereastra de discuţii la trecerea în absenţă sau revenirea " | |
622 "din absenţă a unui contact." | |
623 | |
624 #. *< api_version | |
625 #. *< type | |
626 #. *< ui_requirement | |
627 #. *< flags | |
628 #. *< dependencies | |
629 #. *< priority | |
630 #. *< id | |
631 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:326 | |
632 msgid "Buddy Ticker" | |
633 msgstr "Listă glisantă contacte" | |
634 | |
635 #. *< name | |
636 #. *< version | |
637 #. * summary | |
638 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 | |
639 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
640 msgstr "O versiune glisantă pe orizontală a listei de contacte." | |
641 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
642 #: plugins/timestamp.c:74 |
4584 | 643 msgid "iChat Timestamp" |
6546 | 644 msgstr "Datare în stil iChat" |
4584 | 645 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
646 #: plugins/timestamp.c:81 |
5348 | 647 msgid "Delay" |
6546 | 648 msgstr "Întârziere" |
5348 | 649 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
650 #: plugins/timestamp.c:94 |
4584 | 651 msgid "_Apply" |
6546 | 652 msgstr "_Aplică" |
4584 | 653 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
654 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
655 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
656 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
657 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
658 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
659 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
660 #. *< id |
6662 | 661 #: plugins/timestamp.c:150 |
4208 | 662 msgid "Timestamp" |
4584 | 663 msgstr "Marcaje de timp" |
664 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
665 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
666 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
667 #. * summary |
6662 | 668 #: plugins/timestamp.c:153 plugins/timestamp.c:155 |
4584 | 669 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
6546 | 670 msgstr "Adaugă marcaje de timp în stil iChat la fiecare N minute." |
4584 | 671 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
672 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
6662 | 673 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 |
674 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5348 | 675 msgid "Opacity:" |
676 msgstr "Opacitate:" | |
677 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
678 #. IM Convo trans options |
6662 | 679 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5348 | 680 msgid "IM Conversation Windows" |
6546 | 681 msgstr "Ferestre de discuţii" |
5348 | 682 |
6662 | 683 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5348 | 684 msgid "_IM window transparency" |
6546 | 685 msgstr "Transparenţa ferestrelor cu _mesaje" |
5348 | 686 |
6662 | 687 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5348 | 688 msgid "_Show slider bar in IM window" |
6546 | 689 msgstr "Arată _bara de derulare în fereastra de mesaje" |
5348 | 690 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
691 #. Buddy List trans options |
6662 | 692 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:848 |
5348 | 693 msgid "Buddy List Window" |
694 msgstr "Fereastra listei de contacte" | |
695 | |
6662 | 696 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5348 | 697 msgid "_Buddy List window transparency" |
6546 | 698 msgstr "_Transparenţa fereastrei listei de contacte" |
5348 | 699 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
700 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
701 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
702 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
703 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
704 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
705 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
706 #. *< id |
6662 | 707 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5348 | 708 msgid "Transparency" |
6546 | 709 msgstr "Transparenţă" |
5348 | 710 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
711 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
712 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
713 #. * summary |
6662 | 714 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
715 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5348 | 716 msgid "" |
717 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
718 "\n" | |
719 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
720 msgstr "" | |
6546 | 721 "Această extensie adaugă transparenţă alpha variabilă în fereastra de " |
722 "discuţii.\n" | |
5348 | 723 "\n" |
6546 | 724 "* Notă: Această extensie necesită Win2000 sau WinXP." |
5348 | 725 |
6662 | 726 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
727 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
728 msgstr "Versiunea GTK+ utilizată" | |
729 | |
730 #. Autostart | |
731 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 | |
5348 | 732 msgid "Startup" |
733 msgstr "Pornire" | |
734 | |
6662 | 735 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5348 | 736 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
6546 | 737 msgstr "_Porneşte Gaim odată cu Windows" |
5348 | 738 |
6662 | 739 #. Buddy List |
740 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1448 | |
741 #: src/gtkprefs.c:2294 | |
742 msgid "Buddy List" | |
743 msgstr "Listă contacte" | |
744 | |
745 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
746 msgid "_Dockable Buddy List" | |
747 msgstr "Listă de contacte în _dock" | |
748 | |
749 #. Docked Blist On Top | |
750 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
751 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
752 msgstr "Păstrează lista de contacte deasupra în doc_k" | |
753 | |
754 #. Blist On Top | |
755 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | |
756 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
757 msgstr "_Păstrează fereastra listei de contacte deasupra" | |
758 | |
759 #. Conversations | |
760 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:897 | |
761 #: src/gtkprefs.c:2295 | |
762 msgid "Conversations" | |
763 msgstr "Discuţii" | |
764 | |
765 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | |
766 msgid "_Flash Window when messages are received" | |
767 msgstr "_Evidenţiează fereastra la primirea unui mesaj" | |
768 | |
769 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | |
5348 | 770 msgid "WinGaim Options" |
6546 | 771 msgstr "Opţiuni WinGaim" |
5348 | 772 |
6662 | 773 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5348 | 774 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
6546 | 775 msgstr "Opţiuni specifice pentru versiunea de Windows" |
5348 | 776 |
6662 | 777 #: src/about.c:57 |
778 #, c-format | |
779 msgid "About Gaim v%s" | |
780 msgstr "Despre Gaim v%s" | |
781 | |
782 #: src/about.c:89 | |
783 msgid "" | |
784 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | |
785 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
786 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
787 msgstr "" | |
788 "Gaim este un client modular de Instant Messaging capabil să utilizeze " | |
789 "simultan protocoalele AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr şi " | |
790 "Gadu-Gadu. Utilizează Gtk+ şi are licenţă GPL.<BR><BR>" | |
791 | |
792 #: src/about.c:99 | |
793 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
794 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim pe irc.freenode.net<BR><BR>" | |
795 | |
796 #: src/about.c:104 | |
797 msgid "Active Developers" | |
798 msgstr "Dezvoltatori activi" | |
799 | |
800 #: src/about.c:105 | |
801 msgid "maintainer" | |
802 msgstr "coordonator" | |
803 | |
804 #: src/about.c:107 | |
805 msgid "lead developer" | |
806 msgstr "programator principal" | |
807 | |
808 #: src/about.c:110 | |
809 msgid "developer & webmaster" | |
810 msgstr "programator şi editor web" | |
811 | |
812 #: src/about.c:111 | |
813 msgid "win32 port" | |
814 msgstr "portare win32" | |
815 | |
816 #: src/about.c:114 src/about.c:115 | |
817 msgid "developer" | |
818 msgstr "programator" | |
819 | |
820 #: src/about.c:116 | |
821 msgid "support" | |
822 msgstr "suport" | |
823 | |
824 #: src/about.c:123 | |
825 msgid "Crazy Patch Writers" | |
826 msgstr "Contributori" | |
827 | |
828 #: src/about.c:135 | |
829 msgid "Retired Developers" | |
830 msgstr "Programatori inactivi" | |
831 | |
832 #: src/about.c:136 | |
833 msgid "former libfaim maintainer" | |
834 msgstr "fost coordonator libfaim" | |
835 | |
836 #: src/about.c:137 | |
837 msgid "former lead developer" | |
838 msgstr "fost programator principal" | |
839 | |
840 #: src/about.c:140 | |
841 msgid "former maintainer" | |
842 msgstr "fost coordonator" | |
843 | |
844 #: src/about.c:141 | |
845 msgid "former Jabber developer" | |
846 msgstr "fost programator Jabber" | |
847 | |
848 #: src/about.c:142 | |
849 msgid "original author" | |
850 msgstr "autorul iniţial" | |
851 | |
852 #: src/about.c:145 | |
853 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
854 msgstr "hacker" | |
855 | |
856 #: src/about.c:153 | |
857 msgid "Current Translators" | |
858 msgstr "Traducători activi" | |
859 | |
860 #: src/about.c:154 src/about.c:180 | |
861 msgid "Catalan" | |
862 msgstr "Catalană" | |
863 | |
864 #: src/about.c:155 src/about.c:181 | |
865 msgid "Czech" | |
866 msgstr "Cehă" | |
867 | |
868 #: src/about.c:156 | |
869 msgid "Danish" | |
870 msgstr "Daneză" | |
871 | |
872 #: src/about.c:157 src/about.c:182 | |
873 msgid "German" | |
874 msgstr "Germană" | |
875 | |
876 #: src/about.c:158 src/about.c:183 | |
877 msgid "Spanish" | |
878 msgstr "Spaniolă" | |
879 | |
880 #: src/about.c:159 src/about.c:184 | |
881 msgid "French" | |
882 msgstr "Franceză" | |
883 | |
884 #: src/about.c:160 | |
885 msgid "Hindi" | |
886 msgstr "Indiană" | |
887 | |
888 #: src/about.c:161 | |
889 msgid "Hungarian" | |
890 msgstr "Maghiară" | |
891 | |
892 #: src/about.c:162 src/about.c:186 | |
893 msgid "Italian" | |
894 msgstr "Italiană" | |
895 | |
896 #: src/about.c:163 src/about.c:188 | |
897 msgid "Korean" | |
898 msgstr "Coreeană" | |
899 | |
900 #: src/about.c:164 | |
901 msgid "Dutch; Flemish" | |
902 msgstr "Flamandă" | |
903 | |
904 #: src/about.c:165 | |
905 msgid "Portuguese-Brazil" | |
906 msgstr "Portugheză braziliană" | |
907 | |
908 #: src/about.c:166 | |
909 msgid "Romanian" | |
910 msgstr "Română" | |
911 | |
912 #: src/about.c:167 | |
913 msgid "Serbian" | |
914 msgstr "Sârbă" | |
915 | |
916 #: src/about.c:168 src/about.c:193 | |
917 msgid "Swedish" | |
918 msgstr "Suedeză" | |
919 | |
920 #: src/about.c:169 | |
921 msgid "Simplified Chinese" | |
922 msgstr "Chineză simplificată" | |
923 | |
924 #: src/about.c:170 | |
925 msgid "Traditional Chinese" | |
926 msgstr "Chineză tradiţională" | |
927 | |
928 #: src/about.c:177 | |
929 msgid "Past Translators" | |
930 msgstr "Traducători inactivi" | |
931 | |
932 #: src/about.c:178 | |
933 msgid "Amharic" | |
934 msgstr "Amharic" | |
935 | |
936 #: src/about.c:179 | |
937 msgid "Bulgarian" | |
938 msgstr "Bulgară" | |
939 | |
940 #: src/about.c:185 | |
941 msgid "Hebrew" | |
942 msgstr "Ebraică" | |
943 | |
944 #: src/about.c:187 | |
945 msgid "Japanese" | |
946 msgstr "Japoneză" | |
947 | |
948 #: src/about.c:189 | |
949 msgid "Norwegian" | |
950 msgstr "Norvegiană" | |
951 | |
952 #: src/about.c:190 | |
953 msgid "Polish" | |
954 msgstr "Poloneză" | |
955 | |
956 #: src/about.c:191 | |
957 msgid "Russian" | |
958 msgstr "Rusă" | |
959 | |
960 #: src/about.c:192 | |
961 msgid "Slovak" | |
962 msgstr "Slovacă" | |
963 | |
964 #: src/about.c:194 | |
965 msgid "Chinese" | |
966 msgstr "Chineză" | |
967 | |
968 #: src/about.c:207 src/dialogs.c:3455 src/gtkrequest.c:191 | |
969 #: src/protocols/msn/msn.c:238 src/server.c:1544 | |
970 msgid "Close" | |
971 msgstr "Închide" | |
972 | |
973 #: src/away.c:207 | |
974 msgid "Gaim - Away!" | |
975 msgstr "Gaim - Absent!" | |
976 | |
977 #: src/away.c:268 | |
978 msgid "I'm Back!" | |
979 msgstr "M-am întors!" | |
980 | |
981 #: src/away.c:366 | |
982 msgid "New Away Message" | |
983 msgstr "Nou mesaj în absenţă" | |
984 | |
985 #: src/away.c:386 | |
986 msgid "Remove Away Message" | |
987 msgstr "Şterge mesajul în absenţă" | |
988 | |
989 #: src/away.c:581 | |
990 msgid "Set All Away" | |
991 msgstr "Trece totul în absenţă" | |
992 | |
993 #: src/blist.c:440 src/gtkprefs.c:2297 | |
994 msgid "Chats" | |
995 msgstr "Chat-uri" | |
996 | |
997 #. Should never happen. | |
998 #: src/blist.c:515 src/dialogs.c:827 src/protocols/jabber/jabber.c:1833 | |
999 #: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 | |
1000 #: src/protocols/msn/notification.c:641 | |
1001 msgid "Buddies" | |
1002 msgstr "Contacte" | |
1003 | |
1004 #: src/blist.c:764 | |
1005 #, c-format | |
1006 msgid "" | |
1007 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1008 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1009 msgid_plural "" | |
1010 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1011 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1012 msgstr[0] "" | |
1013 "%d contact din grupul %s nu a fost şters deoarece nu era autentificat cu " | |
1014 "contul său. Acest contact şi grupul său nu a fost şters.\n" | |
1015 msgstr[1] "" | |
1016 "%d contacte din grupul %s nu au fost şterse deoarece nu erau autentificate " | |
1017 "cu conturile lor. Aceste contacte şi grupul lor nu au fost şterse.\n" | |
1018 | |
1019 #: src/blist.c:773 | |
1020 msgid "Group not removed" | |
1021 msgstr "Grupul nu a fost şters" | |
1022 | |
1023 #: src/blist.c:811 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 src/gtkutils.c:843 | |
1024 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 | |
1025 msgid "Unknown" | |
1026 msgstr "Necunoscut" | |
1027 | |
1028 #: src/blist.c:1037 | |
1029 msgid "Invalid Groupname" | |
1030 msgstr "Nume invalid de grup" | |
1031 | |
1032 #: src/blist.c:1794 | |
1033 msgid "" | |
1034 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1035 msgstr "" | |
1036 "A apărut o eroare la prelucrarea listei de contacte. Nu a mai fost încărcată." | |
1037 | |
1038 #: src/blist.c:1796 | |
1039 msgid "Buddy List Error" | |
1040 msgstr "Eroare în lista de contacte" | |
1041 | |
1042 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
1043 #. * being converted | |
1044 #: src/blist.c:1805 | |
1045 #, c-format | |
1046 msgid "" | |
1047 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
1048 "located at %s" | |
1049 msgstr "" | |
1050 "Gaim converteşte vechea listă de contacte într-un nou format ce poate fi " | |
1051 "găsit în %s" | |
1052 | |
1053 #: src/blist.c:1808 | |
1054 msgid "Converting Buddy List" | |
1055 msgstr "Convertesc lista de contacte" | |
1056 | |
1057 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 | |
1058 msgid "" | |
1059 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
1060 "again." | |
1061 msgstr "" | |
1062 "Comunicarea cu navigatorul a eşuat. Închideţi toate ferestrele şi încercaţi " | |
1063 "din nou." | |
1064 | |
1065 #: src/browser.c:571 | |
1066 msgid "" | |
1067 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
1068 "chosen, but no command has been set." | |
1069 msgstr "" | |
1070 "Nu pot porni navigatorul deoarece aţi ales să precizaţi o comandă pentru " | |
1071 "lansarea programului, dar nu aţi introdus-o." | |
1072 | |
1073 #: src/browser.c:591 | |
1074 #, c-format | |
1075 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
1076 msgstr "Eroare la pornirea navigatorului ales: %s" | |
1077 | |
1078 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1273 | |
1079 msgid "" | |
1080 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1081 "chat." | |
1082 msgstr "Nu sunteţi logat cu nici un protocol prin care să purtaţi chat-uri." | |
1083 | |
1084 #: src/buddy_chat.c:330 | |
1085 msgid "Join Chat" | |
1086 msgstr "Intră în chat" | |
1087 | |
1088 #: src/buddy_chat.c:336 | |
1089 msgid "Buddy Chat" | |
1090 msgstr "Chat cu un contact" | |
1091 | |
1092 #: src/buddy_chat.c:346 | |
1093 msgid "Join Chat As:" | |
1094 msgstr "Intră în chat ca:" | |
1095 | |
1096 #. Join button. | |
1097 #: src/buddy_chat.c:369 | |
1098 msgid "Join" | |
1099 msgstr "Intră" | |
1100 | |
1101 #. Cancel button. | |
1102 #: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:453 | |
1103 #: src/dialogs.c:465 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:865 src/dialogs.c:1557 | |
1104 #: src/dialogs.c:1672 src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:1991 src/dialogs.c:2140 | |
1105 #: src/dialogs.c:2812 src/dialogs.c:2979 src/dialogs.c:3021 src/dialogs.c:3158 | |
1106 #: src/dialogs.c:3502 src/gtkaccount.c:1501 src/gtkconn.c:147 | |
1107 #: src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:606 | |
1108 #: src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:189 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1109 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4108 src/protocols/msn/msn.c:173 | |
1110 #: src/protocols/msn/msn.c:184 src/protocols/msn/msn.c:195 | |
1111 #: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:219 | |
1112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 | |
1113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2491 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5753 src/protocols/oscar/oscar.c:5968 | |
1115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6017 src/protocols/oscar/oscar.c:6077 | |
1116 #: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1184 | |
1117 #: src/prpl.c:314 src/request.h:813 src/request.h:823 | |
1118 msgid "Cancel" | |
1119 msgstr "Renunţă" | |
1120 | |
1121 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | |
1122 #, c-format | |
1123 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1124 msgstr "Lipseşte extensia de protocol pentru %s" | |
1125 | |
1126 #: src/connection.c:122 | |
1127 msgid "Registration Error" | |
1128 msgstr "Eroare înregistrare" | |
1129 | |
1130 #: src/connection.c:170 src/gtkconn.c:278 | |
1131 msgid "Connection Error" | |
1132 msgstr "Eroare la conectare" | |
1133 | |
1134 #: src/connection.c:191 | |
1135 #, c-format | |
1136 msgid "Enter password for %s" | |
1137 msgstr "Introduceţi parola pentru %s" | |
1138 | |
1139 #. Build OK Button | |
1140 #: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1668 src/dialogs.c:1807 | |
1141 #: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2136 src/dialogs.c:2978 src/dialogs.c:3020 | |
1142 #: src/dialogs.c:3151 src/dialogs.c:3501 src/gtkrequest.c:188 | |
1143 #: src/protocols/msn/msn.c:172 src/protocols/msn/msn.c:183 | |
1144 #: src/protocols/msn/msn.c:194 src/protocols/msn/msn.c:205 | |
1145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 | |
1146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5967 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 | |
1147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6076 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1183 | |
1148 #: src/request.h:813 | |
1149 msgid "OK" | |
1150 msgstr "OK" | |
1151 | |
1152 #: src/conversation.c:424 | |
1153 msgid "Unable to send message. The message is too large." | |
1154 msgstr "Nu pot trimite mesajul. Mesajul este prea mare" | |
1155 | |
1156 #: src/conversation.c:432 | |
1157 msgid "Unable to send message." | |
1158 msgstr "Nu pot trimite mesajul." | |
1159 | |
1160 #: src/conversation.c:1955 | |
1161 #, c-format | |
1162 msgid "%s entered the room." | |
1163 msgstr "%s a intrat în chat." | |
1164 | |
1165 #: src/conversation.c:1958 | |
1166 #, c-format | |
1167 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1168 msgstr "%s [<I>%s</I>] a intrat în chat." | |
1169 | |
1170 #: src/conversation.c:2043 | |
1171 #, c-format | |
1172 msgid "%s is now known as %s" | |
1173 msgstr "%s este acum %s" | |
1174 | |
1175 #: src/conversation.c:2085 | |
1176 #, c-format | |
1177 msgid "%s left the room (%s)." | |
1178 msgstr "%s a ieşit din chat (%s)" | |
1179 | |
1180 #: src/conversation.c:2087 | |
1181 #, c-format | |
1182 msgid "%s left the room." | |
1183 msgstr "%s a ieşit din chat." | |
1184 | |
1185 #: src/conversation.c:2160 | |
1186 #, c-format | |
1187 msgid "(+%d more)" | |
1188 msgstr "(încă +%d)" | |
1189 | |
1190 #: src/conversation.c:2162 | |
1191 #, c-format | |
1192 msgid " left the room (%s)." | |
1193 msgstr " a ieşit din chat (%s)." | |
1194 | |
1195 #: src/conversation.c:2444 | |
1196 msgid "Last created window" | |
1197 msgstr "În ultima fereastră creată" | |
1198 | |
1199 #: src/conversation.c:2446 | |
1200 msgid "New window" | |
1201 msgstr "În fereastră nouă" | |
1202 | |
1203 #: src/conversation.c:2448 | |
1204 msgid "By group" | |
1205 msgstr "După grup" | |
1206 | |
1207 #: src/conversation.c:2450 | |
1208 msgid "By account" | |
1209 msgstr "După cont" | |
1210 | |
1211 #: src/dialogs.c:335 | |
1212 msgid "Warn User" | |
1213 msgstr "Avertizează utilizatorul" | |
1214 | |
1215 #: src/dialogs.c:338 | |
1216 msgid "_Warn" | |
1217 msgstr "_Avertizare" | |
1218 | |
1219 #: src/dialogs.c:354 | |
1220 #, c-format | |
1221 msgid "" | |
1222 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1223 "\n" | |
1224 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1225 "harsher rate limiting.\n" | |
1226 msgstr "" | |
1227 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Îl avertizez pe %s?</span>\n" | |
1228 "\n" | |
1229 "Nivelul de avertizare al lui %s va creşte şi va suferi o rată de limitare " | |
1230 "mai dură.\n" | |
1231 | |
1232 #: src/dialogs.c:363 | |
1233 msgid "Warn _anonymously?" | |
1234 msgstr "Avertizare _anonimă?" | |
1235 | |
1236 #: src/dialogs.c:370 | |
1237 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
1238 msgstr "<b>Avertizările anonime sunt mai puţin supărătoare.</b>" | |
1239 | |
1240 #: src/dialogs.c:449 | |
1241 #, c-format | |
1242 msgid "" | |
1243 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1244 msgstr "" | |
1245 "Sunteţi pe cale să îl/o ştergeţi pe %s din lista de contacte. Doriţi să " | |
1246 "continuaţi?" | |
1247 | |
1248 #: src/dialogs.c:451 src/dialogs.c:452 | |
1249 msgid "Remove Buddy" | |
1250 msgstr "Şterge contactul" | |
1251 | |
1252 #: src/dialogs.c:461 | |
1253 #, c-format | |
1254 msgid "" | |
1255 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1256 "continue?" | |
1257 msgstr "" | |
1258 "Sunteţi pe cale să ştergeţi chat-ul %s din lista de contacte. Doriţi să " | |
1259 "continuaţi?" | |
1260 | |
1261 #: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:464 | |
1262 msgid "Remove Chat" | |
1263 msgstr "Ştergere chat" | |
1264 | |
1265 #: src/dialogs.c:473 | |
1266 #, c-format | |
1267 msgid "" | |
1268 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1269 "list. Do you want to continue?" | |
1270 msgstr "" | |
1271 "Sunteţi pe cale să ştergeţi grupul %s şi toţi membrii săi din lista de " | |
1272 "contacte. Doriţi să continuaţi?" | |
1273 | |
1274 #: src/dialogs.c:476 src/dialogs.c:477 | |
1275 msgid "Remove Group" | |
1276 msgstr "Ştergere grup" | |
1277 | |
1278 #: src/dialogs.c:624 | |
1279 msgid "New Message" | |
1280 msgstr "Mesaj nou" | |
1281 | |
1282 #: src/dialogs.c:642 | |
1283 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | |
1284 msgstr "Introduceţi numele ales al persoanei pe care doriţi să o contactaţi.\n" | |
1285 | |
1286 #: src/dialogs.c:658 src/dialogs.c:735 | |
1287 msgid "_Screenname:" | |
1288 msgstr "_Nume ales:" | |
1289 | |
1290 #: src/dialogs.c:673 src/dialogs.c:751 src/gtkpounce.c:408 | |
1291 msgid "_Account:" | |
1292 msgstr "_Cont:" | |
1293 | |
1294 #: src/dialogs.c:704 | |
1295 msgid "Get User Info" | |
1296 msgstr "Caută detalii" | |
1297 | |
1298 #: src/dialogs.c:723 | |
1299 msgid "" | |
1300 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
1301 "view.\n" | |
1302 msgstr "" | |
1303 "Introduceţi numele ales al persoanei căreia vreţi să-i vedeţi detaliile " | |
1304 "personale.\n" | |
1305 | |
1306 #: src/dialogs.c:861 | |
1307 msgid "Add Group" | |
1308 msgstr "Adaugă grupul" | |
1309 | |
1310 #: src/dialogs.c:861 | |
1311 msgid "Add a new group" | |
1312 msgstr "Adaugă un nou grup" | |
1313 | |
1314 #: src/dialogs.c:862 | |
1315 msgid "Please enter the name of the group to be added." | |
1316 msgstr "Introduceţi numele grupului de adăugat." | |
1317 | |
1318 #: src/dialogs.c:864 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2951 src/gtkconv.c:4120 | |
1319 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2688 src/prpl.c:313 | |
1321 msgid "Add" | |
1322 msgstr "Adaugă" | |
1323 | |
1324 #: src/dialogs.c:890 | |
1325 msgid "Add Buddy" | |
1326 msgstr "Adaugă contact" | |
1327 | |
1328 #: src/dialogs.c:909 | |
1329 msgid "" | |
1330 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
1331 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
1332 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
1333 msgstr "" | |
1334 "Introduceţi numele ales al persoanei pe care doriţi să o adăugaţi în lista " | |
1335 "de contacte. Puteţi opţional introduce un alias ori un pseudonim. Aliasul va " | |
1336 "fi afişat în locul numelui ales de câte ori este posibil.\n" | |
1337 | |
1338 #: src/dialogs.c:928 src/gtkaccount.c:1578 | |
1339 msgid "Screen Name" | |
1340 msgstr "Nume ales" | |
1341 | |
1342 #: src/dialogs.c:941 | |
1343 msgid "Alias" | |
1344 msgstr "Alias" | |
1345 | |
1346 #: src/dialogs.c:951 | |
1347 msgid "Group" | |
1348 msgstr "Grup" | |
1349 | |
1350 #. Set up stuff for the account box | |
1351 #: src/dialogs.c:960 | |
1352 msgid "Add To" | |
1353 msgstr "Adaugă în" | |
1354 | |
1355 #: src/dialogs.c:1280 | |
1356 msgid "Add Chat" | |
1357 msgstr "Adaugă un chat" | |
1358 | |
1359 #: src/dialogs.c:1303 | |
1360 msgid "" | |
1361 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
1362 "would like to add to your buddy list.\n" | |
1363 msgstr "" | |
1364 "Introduceţi un alias şi informaţiile necesare pentru chat-ul pe care doriţi " | |
1365 "să-l adăugaţi în lista de contacte.\n" | |
1366 | |
1367 #: src/dialogs.c:1312 | |
1368 msgid "Account:" | |
1369 msgstr "Cont:" | |
1370 | |
1371 #: src/dialogs.c:1331 src/gtkaccount.c:428 | |
1372 msgid "Alias:" | |
1373 msgstr "Alias:" | |
1374 | |
1375 #: src/dialogs.c:1342 | |
1376 msgid "Group:" | |
1377 msgstr "Grup:" | |
1378 | |
1379 #: src/dialogs.c:1421 | |
1380 msgid "Set Directory Info" | |
1381 msgstr "Setare Detalii Dir" | |
1382 | |
1383 #: src/dialogs.c:1429 | |
1384 msgid "Directory Info" | |
1385 msgstr "Detalii Dir" | |
1386 | |
1387 #: src/dialogs.c:1439 | |
1388 #, c-format | |
1389 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
1390 msgstr "Setează Info Dir pentru %s:" | |
1391 | |
1392 #: src/dialogs.c:1452 | |
1393 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | |
1394 msgstr "Permite găsirea pe net a detaliilor personale" | |
1395 | |
1396 #. Line 1 | |
1397 #: src/dialogs.c:1455 src/dialogs.c:2009 src/protocols/oscar/oscar.c:3957 | |
1398 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 | |
1399 msgid "First Name" | |
1400 msgstr "Prenume" | |
1401 | |
1402 #. Line 2 | |
1403 #: src/dialogs.c:1466 src/dialogs.c:2019 | |
1404 msgid "Middle Name" | |
1405 msgstr "Iniţială" | |
1406 | |
1407 #. Line 3 | |
1408 #: src/dialogs.c:1478 src/dialogs.c:2029 src/protocols/gg/gg.c:676 | |
1409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 src/protocols/trepia/trepia.c:306 | |
1410 msgid "Last Name" | |
1411 msgstr "Nume de familie" | |
1412 | |
1413 #. Line 4 | |
1414 #: src/dialogs.c:1489 src/dialogs.c:2039 | |
1415 msgid "Maiden Name" | |
1416 msgstr "Nume de fată" | |
1417 | |
1418 #. Line 5 | |
1419 #: src/dialogs.c:1500 src/dialogs.c:2049 src/protocols/gg/gg.c:704 | |
1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/oscar/oscar.c:4022 | |
1421 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 | |
1422 msgid "City" | |
1423 msgstr "Oraş" | |
1424 | |
1425 #. Line 6 | |
1426 #: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2058 src/protocols/oscar/oscar.c:4009 | |
1427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4025 src/protocols/trepia/trepia.c:367 | |
1428 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 | |
1429 msgid "State" | |
1430 msgstr "Stat" | |
1431 | |
1432 #. Line 7 | |
1433 #: src/dialogs.c:1522 src/dialogs.c:2067 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 | |
1434 #: src/protocols/trepia/trepia.c:371 src/protocols/trepia/trepia.c:480 | |
1435 msgid "Country" | |
1436 msgstr "Ţară" | |
1437 | |
1438 #: src/dialogs.c:1553 src/dialogs.c:1734 src/dialogs.c:2800 src/dialogs.c:3464 | |
1439 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:4107 | |
1440 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 | |
1441 msgid "Save" | |
1442 msgstr "Salvează" | |
1443 | |
1444 #: src/dialogs.c:1576 | |
1445 msgid "New passwords do not match." | |
1446 msgstr "Parola nouă a fost confirmată greşit" | |
1447 | |
1448 #: src/dialogs.c:1582 | |
1449 msgid "Fill out all fields completely." | |
1450 msgstr "E necesară completarea tuturor câmpurilor." | |
1451 | |
1452 #: src/dialogs.c:1611 src/dialogs.c:1620 src/protocols/gg/gg.c:1194 | |
1453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4326 src/protocols/oscar/oscar.c:6144 | |
1454 #: src/protocols/toc/toc.c:1509 | |
1455 msgid "Change Password" | |
1456 msgstr "Schimbare parola" | |
1457 | |
1458 #: src/dialogs.c:1627 | |
1459 #, c-format | |
1460 msgid "Changing password for %s:" | |
1461 msgstr "Schimb parola pentru %s:" | |
1462 | |
1463 #: src/dialogs.c:1635 | |
1464 msgid "Original Password" | |
1465 msgstr "Vechea parolă" | |
1466 | |
1467 #: src/dialogs.c:1646 | |
1468 msgid "New Password" | |
1469 msgstr "Noua parolă" | |
1470 | |
1471 #: src/dialogs.c:1657 | |
1472 msgid "New Password (again)" | |
1473 msgstr "Noua parolă (din nou)" | |
1474 | |
1475 #: src/dialogs.c:1697 src/protocols/jabber/jabber.c:4312 | |
1476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 src/protocols/toc/toc.c:1497 | |
1477 msgid "Set User Info" | |
1478 msgstr "Detalii utilizator" | |
1479 | |
1480 #: src/dialogs.c:1706 | |
1481 #, c-format | |
1482 msgid "Changing info for %s:" | |
1483 msgstr "Schimb detaliile pentru %s:" | |
1484 | |
1485 #: src/dialogs.c:1793 | |
1486 msgid "Below are the results of your search: " | |
1487 msgstr "Mai jos sunt rezultatele căutării: " | |
1488 | |
1489 #: src/dialogs.c:1904 | |
1490 msgid "Log Conversation" | |
1491 msgstr "Arhivează discuţia" | |
1492 | |
1493 #: src/dialogs.c:1985 src/dialogs.c:2118 | |
1494 msgid "Search for Buddy" | |
1495 msgstr "Caută un contact" | |
1496 | |
1497 #: src/dialogs.c:2085 | |
1498 msgid "Find Buddy By Info" | |
1499 msgstr "Caută un contact după info" | |
1500 | |
1501 #: src/dialogs.c:2112 | |
1502 msgid "Find Buddy By Email" | |
1503 msgstr "Caută un contact după adresa de mail" | |
1504 | |
1505 #: src/dialogs.c:2125 src/protocols/jabber/jabber.c:3639 | |
1506 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1474 | |
1507 msgid "Email" | |
1508 msgstr "Mail" | |
1509 | |
1510 #: src/dialogs.c:2216 | |
1511 msgid "Insert Link" | |
1512 msgstr "Inseraţi o adresă" | |
1513 | |
1514 #: src/dialogs.c:2218 | |
1515 msgid "Insert" | |
1516 msgstr "Inserare" | |
1517 | |
1518 #: src/dialogs.c:2237 | |
1519 msgid "" | |
1520 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1521 "The description is optional.\n" | |
1522 msgstr "" | |
1523 "Introduceţi adresa pe care doriţi să o inseraţi şi descrierea ei. Descrierea " | |
1524 "este opţională.\n" | |
1525 | |
1526 #: src/dialogs.c:2261 src/protocols/jabber/jabber.c:3631 | |
1527 msgid "URL" | |
1528 msgstr "URL" | |
1529 | |
1530 #: src/dialogs.c:2271 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1843 | |
1531 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3645 | |
1532 msgid "Description" | |
1533 msgstr "Descriere" | |
1534 | |
1535 #: src/dialogs.c:2406 src/dialogs.c:2423 | |
1536 msgid "Select Text Color" | |
1537 msgstr "Selectaţi culoarea textului" | |
1538 | |
1539 #: src/dialogs.c:2458 src/dialogs.c:2475 | |
1540 msgid "Select Background Color" | |
1541 msgstr "Selectaţi culoarea fundalului" | |
1542 | |
1543 #: src/dialogs.c:2572 src/dialogs.c:2598 | |
1544 msgid "Select Font" | |
1545 msgstr "Alegeţi un font" | |
1546 | |
1547 #: src/dialogs.c:2664 | |
1548 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
1549 msgstr "Nu puteţi crea un mesaj în absenţă fără titlu" | |
1550 | |
1551 #: src/dialogs.c:2666 | |
1552 msgid "" | |
1553 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
1554 msgstr "" | |
1555 "Vă rugăm să daţi un titlu mesajului, sau alegeţi „Utilizează“ pentru a-l " | |
1556 "folosi fără a-l salva." | |
1557 | |
1558 #: src/dialogs.c:2676 | |
1559 msgid "You cannot create an empty away message" | |
1560 msgstr "Nu puteţi crea un mesaj în absenţă gol" | |
1561 | |
1562 #: src/dialogs.c:2741 src/dialogs.c:2749 | |
1563 msgid "New away message" | |
1564 msgstr "Nou mesaj în absenţă" | |
1565 | |
1566 #: src/dialogs.c:2759 | |
1567 msgid "Away title: " | |
1568 msgstr "Titlul mesajului în absenţă: " | |
1569 | |
1570 #: src/dialogs.c:2804 | |
1571 msgid "Save & Use" | |
1572 msgstr "Salvează şi utilizează" | |
1573 | |
1574 #: src/dialogs.c:2808 | |
1575 msgid "Use" | |
1576 msgstr "Utilizează" | |
1577 | |
1578 #. show everything | |
1579 #: src/dialogs.c:2957 | |
1580 msgid "Smile!" | |
1581 msgstr "Iconiţe simbolice" | |
1582 | |
1583 #: src/dialogs.c:2975 | |
1584 msgid "Alias Chat" | |
1585 msgstr "Alias chat" | |
1586 | |
1587 #: src/dialogs.c:2975 | |
1588 msgid "Alias chat" | |
1589 msgstr "Alias chat" | |
1590 | |
1591 #: src/dialogs.c:2976 | |
1592 msgid "Please enter an aliased name for this chat." | |
1593 msgstr "Introduceţi un nou alias pentru chat-ul selectat." | |
1594 | |
1595 #: src/dialogs.c:3007 | |
1596 msgid "_Screenname" | |
1597 msgstr "_Nume ales" | |
1598 | |
1599 #: src/dialogs.c:3011 src/gtkblist.c:432 src/gtkblist.c:479 | |
1600 msgid "_Alias" | |
1601 msgstr "_Alias" | |
1602 | |
1603 #: src/dialogs.c:3015 | |
1604 msgid "Alias Buddy" | |
1605 msgstr "Alias contact" | |
1606 | |
1607 #: src/dialogs.c:3016 | |
1608 msgid "Alias buddy" | |
1609 msgstr "Alias contact" | |
1610 | |
1611 #: src/dialogs.c:3017 | |
1612 msgid "" | |
1613 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
1614 "your buddy list." | |
1615 msgstr "" | |
1616 "Introduceţi un alias pentru persoana de mai jos sau redenumiţi acest contact " | |
1617 "în lista de contacte." | |
1618 | |
1619 #: src/dialogs.c:3053 src/dialogs.c:3060 | |
1620 #, c-format | |
1621 msgid "Couldn't write to %s." | |
1622 msgstr "Nu am putut scrie în %s." | |
1623 | |
1624 #: src/dialogs.c:3084 | |
1625 msgid "Save Log File" | |
1626 msgstr "Salvare fişier cu arhive" | |
1627 | |
1628 #: src/dialogs.c:3114 | |
1629 #, c-format | |
1630 msgid "Couldn't remove file %s." | |
1631 msgstr "Nu am putut şterge fişierul %s." | |
1632 | |
1633 #: src/dialogs.c:3133 | |
1634 msgid "Clear Log" | |
1635 msgstr "Şterge arhivele" | |
1636 | |
1637 #: src/dialogs.c:3142 | |
1638 msgid "Really clear log?" | |
1639 msgstr "Chiar doriţi să şterg arhivele?" | |
1640 | |
1641 #: src/dialogs.c:3187 src/dialogs.c:3358 | |
1642 #, c-format | |
1643 msgid "Couldn't open log file %s." | |
1644 msgstr "Nu am putut deschide arhiva %s." | |
1645 | |
1646 #: src/dialogs.c:3335 | |
1647 #, c-format | |
1648 msgid "Conversations with %s" | |
1649 msgstr "Discuţii cu %s" | |
1650 | |
1651 #: src/dialogs.c:3337 | |
1652 msgid "System Log" | |
1653 msgstr "Arhive Gaim" | |
1654 | |
1655 #: src/dialogs.c:3379 | |
1656 msgid "Date" | |
1657 msgstr "Dată" | |
1658 | |
1659 #: src/dialogs.c:3436 | |
1660 msgid "Log" | |
1661 msgstr "Arhivă" | |
1662 | |
1663 #: src/dialogs.c:3459 | |
1664 msgid "Clear" | |
1665 msgstr "Şterge" | |
1666 | |
1667 #: src/dialogs.c:3498 | |
1668 msgid "Rename Group" | |
1669 msgstr "Redenumire grup" | |
1670 | |
1671 #: src/dialogs.c:3498 | |
1672 msgid "New group name" | |
1673 msgstr "Nou nume pentru grup" | |
1674 | |
1675 #: src/dialogs.c:3499 | |
1676 msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
1677 msgstr "Introduceţi un nou nume pentru grupul selectat." | |
1678 | |
1679 #: src/ft.c:123 | |
1680 #, c-format | |
1681 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1682 msgstr "%s nu este un nume de fişier valid.\n" | |
1683 | |
1684 #: src/ft.c:137 | |
1685 #, c-format | |
1686 msgid "%s was not found.\n" | |
1687 msgstr "%s nu a fost găsit.\n" | |
1688 | |
1689 #: src/ft.c:693 | |
1690 #, c-format | |
1691 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1692 msgstr "Transferul fişierului către %s a fost abandonat.\n" | |
1693 | |
1694 #: src/ft.c:695 | |
1695 #, c-format | |
1696 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1697 msgstr "Transferul fişierului de la %s a fost abandonat.\n" | |
1698 | |
1699 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1700 msgid "Expander Size" | |
1701 msgstr "Mărime expandare" | |
1702 | |
1703 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1704 msgid "Size of the expander arrow" | |
1705 msgstr "Mărimea săgeţii de expandare" | |
1706 | |
1707 #: src/gaim-remote.c:33 | |
1708 #, c-format | |
1709 msgid "" | |
1710 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1711 "\n" | |
1712 " COMMANDS:\n" | |
1713 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1714 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1715 "\n" | |
1716 " OPTIONS:\n" | |
1717 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1718 msgstr "" | |
1719 "Utilizare: %s comandă [OPŢIUNI] [URI]\n" | |
1720 "\n" | |
1721 " COMENZI:\n" | |
1722 " uri Deschide AIM: URI\n" | |
1723 " quit Închide Gaim\n" | |
1724 "\n" | |
1725 " OPŢIUNI:\n" | |
1726 " -h, --help [commandă] Arată ajutorul pentru comanda precizată\n" | |
1727 | |
1728 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 | |
1729 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
1730 msgstr "Gaim nu este activ (în sesiunea 0)\n" | |
1731 | |
1732 #: src/gaim-remote.c:167 | |
1733 msgid "" | |
1734 "\n" | |
1735 "Using AIM: URIs:\n" | |
1736 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1737 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1738 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1739 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1740 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1741 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1742 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1743 "with no message:\n" | |
1744 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1745 "\n" | |
1746 "Joining a chat:\n" | |
1747 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1748 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1749 "\n" | |
1750 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1751 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1752 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1753 msgstr "" | |
1754 "\n" | |
1755 "Utilizare AIM: URI-uri:\n" | |
1756 "Trimitere mesaj instant către un contact:\n" | |
1757 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Cineva&message=Salut+omule'\n" | |
1758 "În acest caz „Cineva“ este numele contactului, iar „Salut omule“\n" | |
1759 "este mesajul ce va fi trimis. Între cuvinte folosiţi „+“ în loc de " | |
1760 "spaţiu.\n" | |
1761 "Observaţi citarea folosită, dacă daţi această comandă din shell, caracterul " | |
1762 "'&'\n" | |
1763 "trebuie să fie „escaped“, altfel comanda nu va avea efectul dorit.\n" | |
1764 "De asemenea, comanda următoare va deshide o fereastră de discuţie cu un " | |
1765 "contact,\n" | |
1766 "dar fără a trimite vreun mesaj:\n" | |
1767 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Cineva\n" | |
1768 "\n" | |
1769 "Intrare în camere de chat:\n" | |
1770 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=Undeva\n" | |
1771 "...intră în camera „Undeva“.\n" | |
1772 "\n" | |
1773 "Adăugare unui contact în lista de contacte:\n" | |
1774 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Cineva\n" | |
1775 "...vă va cere acordul pentru adăugarea contactului „Cineva“ în listă.\n" | |
1776 | |
1777 #: src/gaim-remote.c:187 | |
1778 msgid "" | |
1779 "\n" | |
1780 "Close running copy of Gaim\n" | |
1781 msgstr "" | |
1782 "\n" | |
1783 "Închideţi copia activă Gaim\n" | |
1784 | |
1785 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
1786 #: src/gaimrc.c:44 | |
1787 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | |
1788 msgstr "Scuze, am ieşit puţin. Vin imediat" | |
1789 | |
1790 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1458 | |
1791 msgid "boring default" | |
1792 msgstr "mesajul implicit" | |
1793 | |
1794 #: src/gaimrc.c:1265 src/gtkblist.c:1410 | |
1795 msgid "Alphabetical" | |
1796 msgstr "Alfabetic" | |
1797 | |
1798 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1411 | |
1799 msgid "By status" | |
1800 msgstr "După status" | |
1801 | |
1802 #: src/gaimrc.c:1269 src/gtkblist.c:1412 | |
1803 msgid "By log size" | |
1804 msgstr "După mărimea arhivelor" | |
1805 | |
1806 #: src/gaimrc.c:1556 | |
1807 #, c-format | |
1808 msgid "Could not open config file %s." | |
1809 msgstr "Nu am putut deschide fişierul de configurare %s." | |
1810 | |
1811 #: src/gtkaccount.c:253 | |
1812 #, c-format | |
1813 msgid "" | |
1814 "<b>File:</b> %s\n" | |
1815 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1816 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1817 msgstr "" | |
1818 "<b>Fişier:</b> %s\n" | |
1819 "<b>Mărime fişier:</b> %s\n" | |
1820 "<b>Mărime imagine:</b> %dx%d" | |
1821 | |
1822 #: src/gtkaccount.c:278 src/protocols/oscar/oscar.c:3085 | |
1823 msgid "Buddy Icon" | |
1824 msgstr "Iconiţă" | |
1825 | |
1826 #. Build the login options frame. | |
1827 #: src/gtkaccount.c:328 | |
1828 msgid "Login Options" | |
1829 msgstr "Opţiuni autentificare" | |
1830 | |
1831 #: src/gtkaccount.c:345 | |
1832 msgid "Protocol:" | |
1833 msgstr "Protocol:" | |
1834 | |
1835 #: src/gtkaccount.c:350 | |
1836 msgid "Screenname:" | |
1837 msgstr "Nume ales:" | |
1838 | |
1839 #: src/gtkaccount.c:423 src/main.c:299 src/protocols/irc/irc.c:126 | |
1840 msgid "Password:" | |
1841 msgstr "Parolă:" | |
1842 | |
1843 #: src/gtkaccount.c:432 | |
1844 msgid "Remember password" | |
1845 msgstr "Reţine parola" | |
1846 | |
1847 #. Build the user options frame. | |
1848 #: src/gtkaccount.c:486 | |
1849 msgid "User Options" | |
1850 msgstr "Opţiuni personale" | |
1851 | |
1852 #: src/gtkaccount.c:499 | |
1853 msgid "New mail notifications" | |
1854 msgstr "Notificare la mail nou" | |
1855 | |
1856 #: src/gtkaccount.c:508 | |
1857 msgid "Buddy icon file:" | |
1858 msgstr "Iconiţă contact:" | |
1859 | |
1860 #: src/gtkaccount.c:517 | |
1861 msgid "_Browse" | |
1862 msgstr "_Alegere" | |
1863 | |
1864 #: src/gtkaccount.c:523 | |
1865 msgid "_Reset" | |
1866 msgstr "_Resetare" | |
1867 | |
1868 #. Build the protocol options frame. | |
1869 #: src/gtkaccount.c:584 | |
1870 #, c-format | |
1871 msgid "%s Options" | |
1872 msgstr "Opţiuni %s" | |
1873 | |
1874 #. Use Global Proxy Settings | |
1875 #: src/gtkaccount.c:705 | |
1876 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
1877 msgstr "Utilizează setările generale Proxy" | |
1878 | |
1879 #. No Proxy | |
1880 #: src/gtkaccount.c:712 | |
1881 msgid "No Proxy" | |
1882 msgstr "Fără Proxy" | |
1883 | |
1884 #. HTTP | |
1885 #: src/gtkaccount.c:719 | |
1886 msgid "HTTP" | |
1887 msgstr "HTTP" | |
1888 | |
1889 #. SOCKS 4 | |
1890 #: src/gtkaccount.c:726 | |
1891 msgid "SOCKS 4" | |
1892 msgstr "SOCKS 4" | |
1893 | |
1894 #. SOCKS 5 | |
1895 #: src/gtkaccount.c:733 | |
1896 msgid "SOCKS 5" | |
1897 msgstr "SOCKS 5" | |
1898 | |
1899 #. Use Environmental Settings | |
1900 #: src/gtkaccount.c:740 src/gtkprefs.c:1107 | |
1901 msgid "Use Environmental Settings" | |
1902 msgstr "Utilizează setările sistemului" | |
1903 | |
1904 #: src/gtkaccount.c:773 | |
1905 msgid "you can see the butterflies mating" | |
1906 msgstr "puteţi vedea fluturii cum se împerechează..." | |
1907 | |
1908 #: src/gtkaccount.c:777 | |
1909 msgid "If you look real closely" | |
1910 msgstr "Dacă vă uitaţi cu atenţie" | |
1911 | |
1912 #: src/gtkaccount.c:793 | |
1913 msgid "Proxy Options" | |
1914 msgstr "Opţiuni proxy" | |
1915 | |
1916 #: src/gtkaccount.c:809 src/gtkprefs.c:1101 | |
1917 msgid "Proxy _type:" | |
1918 msgstr "_Tip Proxy" | |
1919 | |
1920 #: src/gtkaccount.c:818 | |
1921 msgid "_Host:" | |
1922 msgstr "_Gazdă:" | |
1923 | |
1924 #: src/gtkaccount.c:822 | |
1925 msgid "_Port:" | |
1926 msgstr "_Port:" | |
1927 | |
1928 #: src/gtkaccount.c:830 | |
1929 msgid "_Username:" | |
1930 msgstr "Nume _utilizator:" | |
1931 | |
1932 #: src/gtkaccount.c:835 | |
1933 msgid "Pa_ssword:" | |
1934 msgstr "_Parolă:" | |
1935 | |
1936 #: src/gtkaccount.c:1164 | |
1937 msgid "Add Account" | |
1938 msgstr "Adăugare cont" | |
1939 | |
1940 #: src/gtkaccount.c:1166 | |
1941 msgid "Modify Account" | |
1942 msgstr "Modificare cont" | |
1943 | |
1944 #. Add the disclosure | |
1945 #: src/gtkaccount.c:1190 | |
1946 msgid "Show more options" | |
1947 msgstr "Arată mai multe opţiuni" | |
1948 | |
1949 #: src/gtkaccount.c:1191 | |
1950 msgid "Show fewer options" | |
1951 msgstr "Arată mai puţine opţiuni" | |
1952 | |
1953 #. Register button | |
1954 #: src/gtkaccount.c:1218 | |
1955 msgid "Register" | |
1956 msgstr "Înregistrare" | |
1957 | |
1958 #: src/gtkaccount.c:1496 | |
1959 #, c-format | |
1960 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %s?" | |
1962 | |
1963 #: src/gtkaccount.c:1500 src/gtkrequest.c:192 | |
1964 msgid "Delete" | |
1965 msgstr "Şterge" | |
1966 | |
1967 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. | |
1968 #: src/gtkaccount.c:1601 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 | |
1969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 | |
1970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4580 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 | |
1971 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 src/protocols/zephyr/zephyr.c:864 | |
1972 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:874 | |
1973 msgid "Online" | |
1974 msgstr "Conectat" | |
1975 | |
1976 #: src/gtkaccount.c:1619 | |
1977 msgid "Protocol" | |
1978 msgstr "Protocol" | |
1979 | |
1980 #: src/gtkblist.c:413 | |
1981 msgid "Add a _Buddy" | |
1982 msgstr "_Adăugare contact" | |
1983 | |
1984 #: src/gtkblist.c:415 | |
1985 msgid "Add a C_hat" | |
1986 msgstr "Adaugare c_hat" | |
1987 | |
1988 #: src/gtkblist.c:417 | |
1989 msgid "_Delete Group" | |
1990 msgstr "Şter_gere grup" | |
1991 | |
1992 #: src/gtkblist.c:419 | |
1993 msgid "_Rename" | |
1994 msgstr "_Redenumire" | |
1995 | |
1996 #: src/gtkblist.c:427 | |
1997 msgid "_Join" | |
1998 msgstr "_Intră" | |
1999 | |
2000 #: src/gtkblist.c:429 | |
2001 msgid "Auto-Join" | |
2002 msgstr "Intră automat" | |
2003 | |
2004 #: src/gtkblist.c:434 src/gtkblist.c:481 | |
2005 msgid "_Remove" | |
2006 msgstr "Şter_ge" | |
2007 | |
2008 #: src/gtkblist.c:452 | |
2009 msgid "_Get Info" | |
2010 msgstr "Caută _detalii" | |
2011 | |
2012 #: src/gtkblist.c:455 | |
2013 msgid "_IM" | |
2014 msgstr "_Mesaj" | |
2015 | |
2016 #: src/gtkblist.c:457 | |
2017 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
2018 msgstr "A_daugă întâmpinare" | |
2019 | |
2020 #: src/gtkblist.c:459 | |
2021 msgid "View _Log" | |
2022 msgstr "Arată ar_hiva" | |
2023 | |
2024 #. Buddies menu | |
2025 #: src/gtkblist.c:785 | |
2026 msgid "/_Buddies" | |
2027 msgstr "/_Contacte" | |
2028 | |
2029 #: src/gtkblist.c:786 | |
2030 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | |
2031 msgstr "/Contacte/Trimite un _nou mesaj..." | |
2032 | |
2033 #: src/gtkblist.c:787 | |
2034 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
2035 msgstr "/Contacte/Intră într-un _chat..." | |
2036 | |
2037 #: src/gtkblist.c:788 | |
2038 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | |
2039 msgstr "/Contacte/Caută detal_ii..." | |
2040 | |
2041 #: src/gtkblist.c:790 | |
2042 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | |
2043 msgstr "/Contacte/Arată contactele d_eautentificate" | |
2044 | |
2045 #: src/gtkblist.c:791 | |
2046 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
2047 msgstr "/Contacte/Arată grupurile _fără contacte" | |
2048 | |
2049 #: src/gtkblist.c:792 | |
2050 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
2051 msgstr "/Contacte/_Adaugă un contact..." | |
2052 | |
2053 #: src/gtkblist.c:793 | |
2054 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." | |
2055 msgstr "/Contacte/Adaugă un c_hat..." | |
2056 | |
2057 #: src/gtkblist.c:794 | |
2058 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
2059 msgstr "/Contacte/Adaugă un _grup..." | |
2060 | |
2061 #: src/gtkblist.c:796 | |
2062 msgid "/Buddies/_Signoff" | |
2063 msgstr "/Contacte/_Deautentificare" | |
2064 | |
2065 #: src/gtkblist.c:797 | |
2066 msgid "/Buddies/_Quit" | |
2067 msgstr "/Contacte/_Ieşire" | |
2068 | |
2069 #. Tools | |
2070 #: src/gtkblist.c:800 | |
2071 msgid "/_Tools" | |
2072 msgstr "/_Unelte" | |
2073 | |
2074 #: src/gtkblist.c:801 | |
2075 msgid "/Tools/_Away" | |
2076 msgstr "/Unelte/_Absenţă" | |
2077 | |
2078 #: src/gtkblist.c:802 | |
2079 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | |
2080 msgstr "/Unelte/Î_ntâmpinare" | |
2081 | |
2082 #: src/gtkblist.c:803 | |
2083 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | |
2084 msgstr "/Unelte/Acţiuni _specifice" | |
2085 | |
2086 #: src/gtkblist.c:805 | |
2087 msgid "/Tools/A_ccounts" | |
2088 msgstr "/Unelte/_Conturi..." | |
2089 | |
2090 #: src/gtkblist.c:806 | |
2091 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
2092 msgstr "/Unelte/_Transferuri fişiere..." | |
2093 | |
2094 #: src/gtkblist.c:807 | |
2095 msgid "/Tools/Preferences" | |
2096 msgstr "/Unelte/Preferinţe" | |
2097 | |
2098 #: src/gtkblist.c:808 | |
2099 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
2100 msgstr "/Unelte/_Intimitate" | |
2101 | |
2102 #: src/gtkblist.c:810 | |
2103 msgid "/Tools/View System _Log" | |
2104 msgstr "/Unelte/Arată ar_hiva sistem..." | |
2105 | |
2106 #. Help | |
2107 #: src/gtkblist.c:813 | |
2108 msgid "/_Help" | |
2109 msgstr "/_Ajutor" | |
2110 | |
2111 #: src/gtkblist.c:814 | |
2112 msgid "/Help/Online _Help" | |
2113 msgstr "/Ajutor/Ajutor pe _net" | |
2114 | |
2115 #: src/gtkblist.c:815 | |
2116 msgid "/Help/_Debug Window" | |
2117 msgstr "/Ajutor/_Fereastră de depanare" | |
2118 | |
2119 #: src/gtkblist.c:816 | |
2120 msgid "/Help/_About" | |
2121 msgstr "/Ajutor/_Despre" | |
2122 | |
2123 #: src/gtkblist.c:850 | |
2124 #, c-format | |
2125 msgid "" | |
2126 "\n" | |
2127 "<b>Account:</b> %s" | |
2128 msgstr "" | |
2129 "\n" | |
2130 "<b>Cont:</b> %s" | |
2131 | |
2132 #: src/gtkblist.c:900 src/protocols/oscar/oscar.c:5463 | |
2133 msgid "<b>Status:</b> Offline" | |
2134 msgstr "<b>Status:</b> Deautentificat" | |
2135 | |
2136 #: src/gtkblist.c:912 | |
2137 #, c-format | |
2138 msgid "%d%%" | |
2139 msgstr "%d%%" | |
2140 | |
2141 #: src/gtkblist.c:926 | |
2142 msgid "" | |
2143 "\n" | |
2144 "<b>Account:</b>" | |
2145 msgstr "" | |
2146 "\n" | |
2147 "<b>Cont:</b>" | |
2148 | |
2149 #: src/gtkblist.c:927 | |
2150 msgid "" | |
2151 "\n" | |
2152 "<b>Alias:</b>" | |
2153 msgstr "" | |
2154 "\n" | |
2155 "<b>Alias:</b>" | |
2156 | |
2157 #: src/gtkblist.c:928 | |
2158 msgid "" | |
2159 "\n" | |
2160 "<b>Nickname:</b>" | |
2161 msgstr "" | |
2162 "\n" | |
2163 "<b>Pseudonim:</b>" | |
2164 | |
2165 #: src/gtkblist.c:929 | |
2166 msgid "" | |
2167 "\n" | |
2168 "<b>Idle:</b>" | |
2169 msgstr "" | |
2170 "\n" | |
2171 "<b>Inactiv:</b>" | |
2172 | |
2173 #: src/gtkblist.c:930 | |
2174 msgid "" | |
2175 "\n" | |
2176 "<b>Warned:</b>" | |
2177 msgstr "" | |
2178 "\n" | |
2179 "<b>Avertizat:</b>" | |
2180 | |
2181 #: src/gtkblist.c:932 | |
2182 msgid "" | |
2183 "\n" | |
2184 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2185 msgstr "" | |
2186 "\n" | |
2187 "<b>Descriere:</b> Fantomatic" | |
2188 | |
2189 #: src/gtkblist.c:933 | |
2190 msgid "" | |
2191 "\n" | |
2192 "<b>Status</b>: Awesome" | |
2193 msgstr "" | |
2194 "\n" | |
2195 "<b>Status:</b> Excelent" | |
2196 | |
2197 #: src/gtkblist.c:934 | |
2198 msgid "" | |
2199 "\n" | |
2200 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
2201 msgstr "" | |
2202 "\n" | |
2203 "<b>Status:</b> Beton!" | |
2204 | |
2205 #: src/gtkblist.c:1232 | |
2206 #, c-format | |
2207 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2208 msgstr "Inactiv (%do%02dm) " | |
2209 | |
2210 #: src/gtkblist.c:1234 | |
2211 #, c-format | |
2212 msgid "Idle (%dm) " | |
2213 msgstr "Inactiv (%dm)" | |
2214 | |
2215 #: src/gtkblist.c:1238 | |
2216 #, c-format | |
2217 msgid "Warned (%d%%) " | |
2218 msgstr "Avertizat (%d%%)" | |
2219 | |
2220 #: src/gtkblist.c:1241 | |
2221 msgid "Offline " | |
2222 msgstr "Deautentificat " | |
2223 | |
2224 #: src/gtkblist.c:1409 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1538 | |
2225 msgid "None" | |
2226 msgstr "Fără" | |
2227 | |
2228 #: src/gtkblist.c:1472 | |
2229 msgid "/Tools/Away" | |
2230 msgstr "/Unelte/Absenţă" | |
2231 | |
2232 #: src/gtkblist.c:1475 | |
2233 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | |
2234 msgstr "/Unelte/Întâmpinare" | |
2235 | |
2236 #: src/gtkblist.c:1478 | |
2237 msgid "/Tools/Protocol Actions" | |
2238 msgstr "/Unelte/Acţiuni specifice" | |
2239 | |
2240 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2241 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2242 #. | |
2243 #: src/gtkblist.c:1561 | |
2244 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
2245 msgstr "/Contacte/Arată contactele deautentificate" | |
2246 | |
2247 #: src/gtkblist.c:1563 | |
2248 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | |
2249 msgstr "/Contacte/Arată grupurile fără contacte" | |
2250 | |
2251 #: src/gtkblist.c:1581 src/gtkconv.c:1073 | |
2252 msgid "IM" | |
2253 msgstr "Mesaj" | |
2254 | |
2255 #: src/gtkblist.c:1587 | |
2256 msgid "Send a message to the selected buddy" | |
2257 msgstr "Trimite un mesaj către contactul selectat" | |
2258 | |
2259 #: src/gtkblist.c:1590 src/protocols/napster/napster.c:531 | |
2260 msgid "Get Info" | |
2261 msgstr "Detalii" | |
2262 | |
2263 #: src/gtkblist.c:1596 | |
2264 msgid "Get information on the selected buddy" | |
2265 msgstr "Caută detalii despre contactul selectat" | |
2266 | |
2267 #: src/gtkblist.c:1599 src/protocols/oscar/oscar.c:3094 | |
2268 msgid "Chat" | |
2269 msgstr "Chat" | |
2270 | |
2271 #: src/gtkblist.c:1604 | |
2272 msgid "Join a chat room" | |
2273 msgstr "Intră într-o cameră de chat" | |
2274 | |
2275 #: src/gtkblist.c:1612 | |
2276 msgid "Set an away message" | |
2277 msgstr "Setează un mesaj în absenţă" | |
2278 | |
2279 #: src/gtkblist.c:2606 | |
2280 msgid "No actions available" | |
2281 msgstr "Nici o acţiune nu e disponibilă" | |
2282 | |
2283 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 | |
2284 msgid "Done." | |
2285 msgstr "Gata." | |
2286 | |
2287 #: src/gtkconn.c:136 | |
2288 msgid "Signon: " | |
2289 msgstr "Autentificare: " | |
2290 | |
2291 #: src/gtkconn.c:194 | |
2292 msgid "Signon" | |
2293 msgstr "Autentificare" | |
2294 | |
2295 #: src/gtkconn.c:207 | |
2296 msgid "Cancel All" | |
2297 msgstr "Renunţă la toate" | |
2298 | |
2299 #: src/gtkconn.c:274 | |
2300 #, c-format | |
2301 msgid "%s has been disconnected" | |
2302 msgstr "%s a fost deconectat" | |
2303 | |
2304 #: src/gtkconn.c:277 | |
2305 msgid "Reason Unknown." | |
2306 msgstr "Motiv necunoscut." | |
2307 | |
2308 #: src/gtkconv.c:184 | |
2309 msgid "That file already exists" | |
2310 msgstr "Acest fişier există deja." | |
2311 | |
2312 #: src/gtkconv.c:185 src/gtkft.c:1034 | |
2313 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
2314 msgstr "Doriţi să îl suprascrieţi?" | |
2315 | |
2316 #: src/gtkconv.c:280 | |
2317 msgid "Gaim - Insert Image" | |
2318 msgstr "Gaim - Inserare imagine" | |
2319 | |
2320 #: src/gtkconv.c:584 | |
2321 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2322 msgstr "Gaim - Invită contactul în camera de chat" | |
2323 | |
2324 #. Put our happy label in it. | |
2325 #: src/gtkconv.c:612 | |
5348 | 2326 msgid "" |
6662 | 2327 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
2328 "invite message." | |
2329 msgstr "" | |
2330 "Introduceţi numele utilizatorului pe care doriţi să-l invitaţi. Puteţi " | |
2331 "adăuga un mesaj de invitare opţional." | |
2332 | |
2333 #: src/gtkconv.c:633 | |
2334 msgid "_Buddy:" | |
2335 msgstr "_Contact:" | |
2336 | |
2337 #: src/gtkconv.c:653 | |
2338 msgid "_Message:" | |
2339 msgstr "_Mesaj:" | |
2340 | |
2341 #: src/gtkconv.c:1081 | |
2342 msgid "Un-Ignore" | |
2343 msgstr "Nu ignora" | |
2344 | |
2345 #: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:777 | |
2346 msgid "Ignore" | |
2347 msgstr "Ignoră" | |
2348 | |
2349 #. Info button | |
2350 #: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2974 | |
2351 msgid "Info" | |
2352 msgstr "Detalii" | |
2353 | |
2354 #: src/gtkconv.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:3399 | |
2355 msgid "Get Away Msg" | |
2356 msgstr "Mesajul în absenţă" | |
2357 | |
2358 #: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2957 src/gtkconv.c:4105 | |
2359 #: src/gtkrequest.c:194 | |
2360 msgid "Remove" | |
2361 msgstr "Ştergere" | |
2362 | |
2363 #: src/gtkconv.c:2188 | |
2364 msgid "User is typing..." | |
2365 msgstr "Utilizatorul scrie..." | |
2366 | |
2367 #: src/gtkconv.c:2196 | |
2368 msgid "User has typed something and paused" | |
2369 msgstr "Utilizatorul a scris ceva şi s-a oprit" | |
2370 | |
2371 #. Build the Send As menu | |
2372 #: src/gtkconv.c:2298 | |
2373 msgid "_Send As" | |
2374 msgstr "_Cont" | |
2375 | |
2376 #: src/gtkconv.c:2753 | |
2377 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
2378 msgstr "Gaim - Salvează discuţia" | |
2379 | |
2380 #. Conversation menu | |
2381 #: src/gtkconv.c:2770 | |
2382 msgid "/_Conversation" | |
2383 msgstr "/_Discuţie" | |
2384 | |
2385 #: src/gtkconv.c:2772 | |
2386 msgid "/Conversation/_Save As..." | |
2387 msgstr "/Discuţie/_Salvează ca..." | |
2388 | |
2389 #: src/gtkconv.c:2774 | |
2390 msgid "/Conversation/View _Log..." | |
2391 msgstr "/Discuţie/Arată ar_hiva..." | |
2392 | |
2393 #: src/gtkconv.c:2778 | |
2394 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
2395 msgstr "/Discuţie/A_daugă întâmpinare..." | |
2396 | |
2397 #: src/gtkconv.c:2780 | |
2398 msgid "/Conversation/A_lias..." | |
2399 msgstr "/Discuţie/_Alias..." | |
2400 | |
2401 #: src/gtkconv.c:2782 | |
2402 msgid "/Conversation/_Get Info..." | |
2403 msgstr "/Discuţie/_Caută detalii..." | |
2404 | |
2405 #: src/gtkconv.c:2784 | |
2406 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
2407 msgstr "/Discuţie/In_vită..." | |
2408 | |
2409 #: src/gtkconv.c:2789 | |
2410 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | |
2411 msgstr "/Discuţie/Inserează un _URL..." | |
2412 | |
2413 #: src/gtkconv.c:2791 | |
2414 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | |
2415 msgstr "/Discuţie/Inserează o _imagine..." | |
2416 | |
2417 #: src/gtkconv.c:2796 | |
2418 msgid "/Conversation/_Warn..." | |
2419 msgstr "/Discuţie/A_vertizează..." | |
2420 | |
2421 #: src/gtkconv.c:2798 | |
2422 msgid "/Conversation/_Block..." | |
2423 msgstr "/Discuţie/_Blochează..." | |
2424 | |
2425 #: src/gtkconv.c:2800 | |
2426 msgid "/Conversation/_Add..." | |
2427 msgstr "/Discuţie/A_daugă..." | |
2428 | |
2429 #: src/gtkconv.c:2802 | |
2430 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
2431 msgstr "/Discuţie/Şter_ge..." | |
2432 | |
2433 #: src/gtkconv.c:2807 | |
2434 msgid "/Conversation/_Close" | |
2435 msgstr "/Discuţie/Î_nchide" | |
2436 | |
2437 #. Options | |
2438 #: src/gtkconv.c:2811 | |
2439 msgid "/_Options" | |
2440 msgstr "/_Opţiuni" | |
2441 | |
2442 #: src/gtkconv.c:2812 | |
2443 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
2444 msgstr "/Opţiuni/Activează ar_hivarea" | |
2445 | |
2446 #: src/gtkconv.c:2813 | |
2447 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
2448 msgstr "/Opţiuni/Activează _sunetul" | |
2449 | |
2450 #: src/gtkconv.c:2853 | |
2451 msgid "/Conversation/View Log..." | |
2452 msgstr "/Discuţie/Arată arhivele..." | |
2453 | |
2454 #: src/gtkconv.c:2858 | |
2455 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
2456 msgstr "/Discuţie/Adaugă o întâmpinare..." | |
2457 | |
2458 #: src/gtkconv.c:2862 | |
2459 msgid "/Conversation/Alias..." | |
2460 msgstr "/Discuţie/Alias..." | |
2461 | |
2462 #: src/gtkconv.c:2866 | |
2463 msgid "/Conversation/Get Info..." | |
2464 msgstr "/Discuţie/Caută detalii..." | |
2465 | |
2466 #: src/gtkconv.c:2870 | |
2467 msgid "/Conversation/Invite..." | |
2468 msgstr "/Discuţie/Invită..." | |
2469 | |
2470 #: src/gtkconv.c:2876 | |
2471 msgid "/Conversation/Insert URL..." | |
2472 msgstr "/Discuţie/Inserează un URL..." | |
2473 | |
2474 #: src/gtkconv.c:2880 | |
2475 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
2476 msgstr "/Discuţie/Inserează o imagine..." | |
2477 | |
2478 #: src/gtkconv.c:2886 | |
2479 msgid "/Conversation/Warn..." | |
2480 msgstr "/Discuţie/Avertizează.." | |
2481 | |
2482 #: src/gtkconv.c:2890 | |
2483 msgid "/Conversation/Block..." | |
2484 msgstr "/Discuţie/Blochează..." | |
2485 | |
2486 #: src/gtkconv.c:2894 | |
2487 msgid "/Conversation/Add..." | |
2488 msgstr "/Discuţie/Adaugă..." | |
2489 | |
2490 #: src/gtkconv.c:2898 | |
2491 msgid "/Conversation/Remove..." | |
2492 msgstr "/Discuţie/Şterge..." | |
2493 | |
2494 #: src/gtkconv.c:2904 | |
2495 msgid "/Options/Enable Logging" | |
2496 msgstr "/Opţiuni/Activează arhivarea" | |
2497 | |
2498 #: src/gtkconv.c:2907 | |
2499 msgid "/Options/Enable Sounds" | |
2500 msgstr "/Opţiuni/Activează sunetul" | |
2501 | |
2502 #. From right to left... | |
2503 #. Send button | |
2504 #: src/gtkconv.c:2931 src/gtkconv.c:2933 src/gtkconv.c:3031 src/gtkconv.c:3033 | |
2505 #: src/gtkconv.c:5882 | |
2506 msgid "Send" | |
2507 msgstr "Trimitere" | |
2508 | |
2509 #: src/gtkconv.c:2954 src/gtkconv.c:4123 | |
2510 msgid "Add the user to your buddy list" | |
2511 msgstr "Adaugă utilizatorul în lista de contacte" | |
2512 | |
2513 #: src/gtkconv.c:2960 src/gtkconv.c:4108 | |
2514 msgid "Remove the user from your buddy list" | |
2515 msgstr "Şterge utilizatorul din lista de contacte" | |
2516 | |
2517 #. Warn button | |
2518 #: src/gtkconv.c:2967 | |
2519 msgid "Warn" | |
2520 msgstr "Avertizare" | |
2521 | |
2522 #: src/gtkconv.c:2971 | |
2523 msgid "Warn the user" | |
2524 msgstr "Avertizează utilizatorul" | |
2525 | |
2526 #: src/gtkconv.c:2978 src/gtkconv.c:3413 | |
2527 msgid "Get the user's information" | |
2528 msgstr "Caută detalii despre utilizator" | |
2529 | |
2530 #. Block button | |
2531 #: src/gtkconv.c:2981 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 | |
2532 msgid "Block" | |
2533 msgstr "Blocare" | |
2534 | |
2535 #: src/gtkconv.c:2985 | |
2536 msgid "Block the user" | |
2537 msgstr "Blochează utilizatorul" | |
2538 | |
2539 #. Invite | |
2540 #: src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:5885 | |
2541 msgid "Invite" | |
2542 msgstr "Invită" | |
2543 | |
2544 #: src/gtkconv.c:3046 | |
2545 msgid "Invite a user" | |
2546 msgstr "Invită un utilizator" | |
2547 | |
2548 #: src/gtkconv.c:3085 | |
2549 msgid "Bold" | |
2550 msgstr "Îngroşat" | |
2551 | |
2552 #: src/gtkconv.c:3096 | |
2553 msgid "Italic" | |
2554 msgstr "Înclinat" | |
2555 | |
2556 #: src/gtkconv.c:3107 | |
2557 msgid "Underline" | |
2558 msgstr "Subliniat" | |
2559 | |
2560 #: src/gtkconv.c:3123 | |
2561 msgid "Larger font size" | |
2562 msgstr "Font mai mare" | |
2563 | |
2564 #: src/gtkconv.c:3135 | |
2565 msgid "Normal font size" | |
2566 msgstr "Font de mărime normală" | |
2567 | |
2568 #: src/gtkconv.c:3147 | |
2569 msgid "Smaller font size" | |
2570 msgstr "Font mai mic" | |
2571 | |
2572 #: src/gtkconv.c:3164 | |
2573 msgid "Font Face" | |
2574 msgstr "Tipul fontului" | |
2575 | |
2576 #: src/gtkconv.c:3176 | |
2577 msgid "Foreground font color" | |
2578 msgstr "Culoarea textului" | |
2579 | |
2580 #: src/gtkconv.c:3188 | |
2581 msgid "Background color" | |
2582 msgstr "Culoarea fundalului" | |
2583 | |
2584 #: src/gtkconv.c:3203 | |
2585 msgid "Insert image" | |
2586 msgstr "Inserează o imagine" | |
2587 | |
2588 #: src/gtkconv.c:3214 | |
2589 msgid "Insert link" | |
2590 msgstr "Inserează o adresă" | |
2591 | |
2592 #: src/gtkconv.c:3225 | |
2593 msgid "Insert smiley" | |
2594 msgstr "Inserează o iconiţă simbolică" | |
2595 | |
2596 #: src/gtkconv.c:3282 | |
2597 msgid "Topic:" | |
2598 msgstr "Topic:" | |
2599 | |
2600 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
2601 #: src/gtkconv.c:3333 | |
2602 msgid "0 people in room" | |
2603 msgstr "0 persoane în chat" | |
2604 | |
2605 #: src/gtkconv.c:3390 | |
2606 msgid "IM the user" | |
2607 msgstr "Trimite un mesaj utilizatorului" | |
2608 | |
2609 #: src/gtkconv.c:3402 | |
2610 msgid "Ignore the user" | |
2611 msgstr "Ignoră utilizatorul" | |
2612 | |
2613 #: src/gtkconv.c:3899 src/server.c:1370 | |
2614 #, c-format | |
2615 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2616 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Discuţie nouă @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2617 | |
2618 #: src/gtkconv.c:3903 src/server.c:1373 | |
2619 #, c-format | |
2620 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | |
2621 msgstr "---- Discuţie nouă @ %s ----\n" | |
2622 | |
2623 #: src/gtkconv.c:3935 | |
2624 msgid "Close conversation" | |
2625 msgstr "Încheie discuţia" | |
2626 | |
2627 #: src/gtkconv.c:4601 src/gtkconv.c:4633 src/gtkconv.c:4754 src/gtkconv.c:4821 | |
2628 #, c-format | |
2629 msgid "%d person in room" | |
2630 msgid_plural "%d people in room" | |
2631 msgstr[0] "%d persoană în chat" | |
2632 msgstr[1] "%d persoane în chat" | |
2633 | |
2634 #: src/gtkconv.c:5158 | |
2635 msgid "Disable Animation" | |
2636 msgstr "Dezactivează animaţia" | |
2637 | |
2638 #: src/gtkconv.c:5167 | |
2639 msgid "Enable Animation" | |
2640 msgstr "Activează animaţia" | |
2641 | |
2642 #: src/gtkconv.c:5174 | |
2643 msgid "Hide Icon" | |
2644 msgstr "Ascunde iconiţa" | |
2645 | |
2646 #: src/gtkconv.c:5180 | |
2647 msgid "Save Icon As..." | |
2648 msgstr "Salvează iconiţa ca..." | |
2649 | |
2650 #: src/gtkconv.c:5655 src/gtkconv.c:5658 | |
2651 msgid "<main>/Conversation/Close" | |
2652 msgstr "<main>/Discuţie/Închide" | |
2653 | |
2654 #: src/gtkdebug.c:133 | |
2655 msgid "Debug Window" | |
2656 msgstr "Fereastră de depanare" | |
2657 | |
2658 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2659 msgid "Pause" | |
2660 msgstr "Pauză" | |
2661 | |
2662 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2663 msgid "Timestamps" | |
2664 msgstr "Marcaje de timp" | |
2665 | |
2666 #: src/gtkft.c:126 | |
2667 #, c-format | |
2668 msgid "%.2f KB/s" | |
2669 msgstr "%.2f KO/s" | |
2670 | |
2671 #: src/gtkft.c:200 | |
2672 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
2673 msgstr "<b>Primesc de la:</b>" | |
2674 | |
2675 #: src/gtkft.c:203 | |
2676 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
2677 msgstr "<b>Trimit către:</b>" | |
2678 | |
2679 #: src/gtkft.c:436 | |
2680 msgid "Progress" | |
2681 msgstr "Progres" | |
2682 | |
2683 #: src/gtkft.c:443 | |
2684 msgid "Filename" | |
2685 msgstr "Nume fişier" | |
2686 | |
2687 #: src/gtkft.c:450 | |
2688 msgid "Size" | |
2689 msgstr "Mărime" | |
2690 | |
2691 #: src/gtkft.c:457 | |
2692 msgid "Remaining" | |
2693 msgstr "Rămas" | |
2694 | |
2695 #: src/gtkft.c:487 | |
2696 msgid "Filename:" | |
2697 msgstr "Nume fişier:" | |
2698 | |
2699 #: src/gtkft.c:488 | |
2700 msgid "Status:" | |
2701 msgstr "Status:" | |
2702 | |
2703 #: src/gtkft.c:489 | |
2704 msgid "Speed:" | |
2705 msgstr "Viteză:" | |
2706 | |
2707 #: src/gtkft.c:490 | |
2708 msgid "Time Elapsed:" | |
2709 msgstr "Timp trecut:" | |
2710 | |
2711 #: src/gtkft.c:491 | |
2712 msgid "Time Remaining:" | |
2713 msgstr "Timp rămas:" | |
2714 | |
2715 #: src/gtkft.c:588 | |
2716 msgid "_Keep the dialog open" | |
2717 msgstr "_Păstrează fereastra deschisă" | |
2718 | |
2719 #: src/gtkft.c:598 | |
2720 msgid "_Clear finished transfers" | |
2721 msgstr "Şter_ge transferurile terminate" | |
2722 | |
2723 #. "Download Details" arrow | |
2724 #: src/gtkft.c:607 | |
2725 msgid "Show download details" | |
2726 msgstr "Arată detaliile transferurilor" | |
2727 | |
2728 #: src/gtkft.c:608 | |
2729 msgid "Hide download details" | |
2730 msgstr "Ascunde detaliile transferurilor" | |
2731 | |
2732 #. Pause button | |
2733 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 | |
2734 msgid "_Pause" | |
2735 msgstr "_Pauză" | |
2736 | |
2737 #. Resume button | |
2738 #: src/gtkft.c:660 | |
2739 msgid "_Resume" | |
2740 msgstr "_Reluare" | |
2741 | |
2742 #: src/gtkft.c:1011 | |
2743 msgid "That file does not exist." | |
2744 msgstr "Acest fişier nu există." | |
2745 | |
2746 #: src/gtkft.c:1020 | |
2747 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
2748 msgstr "Nu pot trimite un fişier de 0 octeţi." | |
2749 | |
2750 #: src/gtkft.c:1033 | |
2751 msgid "That file already exists." | |
2752 msgstr "Acest fişier există deja." | |
2753 | |
2754 #: src/gtkft.c:1058 | |
2755 msgid "Gaim - Open..." | |
2756 msgstr "Gaim - Deschide..." | |
2757 | |
2758 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2004 | |
2759 msgid "Gaim - Save As..." | |
2760 msgstr "Gaim - Salvează ca..." | |
2761 | |
2762 #: src/gtkft.c:1107 | |
2763 #, c-format | |
2764 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2765 msgstr "%s doreşte să vă trimită %s (%s)" | |
2766 | |
2767 #: src/gtkimhtml.c:529 | |
2768 msgid "_Copy Link Location" | |
2769 msgstr "_Copiază locaţia adresei" | |
2770 | |
2771 #: src/gtkimhtml.c:536 | |
2772 msgid "_Open Link in Browser" | |
2773 msgstr "_Deschide adresa în navigator" | |
2774 | |
2775 #: src/gtkimhtml.c:1632 | |
2776 msgid "" | |
2777 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
2778 "Defaulting to PNG." | |
2779 msgstr "" | |
2780 "Gaim nu a putut ghici tipul imaginii după extensia dată fişierului. " | |
2781 "Presupunem formatul implicit: PNG." | |
2782 | |
2783 #: src/gtkimhtml.c:1640 | |
2784 #, c-format | |
2785 msgid "Error saving image: %s" | |
2786 msgstr "Eroare la salvarea imaginii: %s" | |
2787 | |
2788 #: src/gtkimhtml.c:1649 | |
2789 msgid "Save Image" | |
2790 msgstr "Salvează imaginea" | |
2791 | |
2792 #: src/gtkimhtml.c:1671 | |
2793 msgid "_Save Image..." | |
2794 msgstr "_Salvează imaginea..." | |
2795 | |
2796 #: src/gtknotify.c:203 | |
2797 #, c-format | |
2798 msgid "%s has %d new message." | |
2799 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
2800 msgstr[0] "%s are %d mesaj nou." | |
2801 msgstr[1] "%s are %d mesaje noi." | |
2802 | |
2803 #: src/gtknotify.c:211 | |
2804 #, c-format | |
2805 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
2806 msgstr "<span weight=\"bold\">Expeditor:</span> %s\n" | |
2807 | |
2808 #: src/gtknotify.c:216 | |
2809 #, c-format | |
2810 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
2811 msgstr "<span weight=\"bold\">Subiect:</span> %s\n" | |
2812 | |
2813 #: src/gtknotify.c:220 | |
2814 #, c-format | |
2815 msgid "" | |
2816 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2817 "\n" | |
2818 "%s%s%s%s" | |
2819 msgstr "" | |
2820 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aveţi mail nou!</span>\n" | |
2821 "\n" | |
2822 "%s%s%s%s" | |
2823 | |
2824 #: src/gtknotify.c:235 | |
2825 #, c-format | |
2826 msgid "" | |
2827 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2828 "\n" | |
2829 "%s" | |
2830 msgstr "" | |
2831 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aveţi mail nou!</span>\n" | |
2832 "\n" | |
2833 "%s" | |
2834 | |
2835 #: src/gtkpounce.c:140 | |
2836 msgid "Select a file" | |
2837 msgstr "Selectaţi un fişier" | |
2838 | |
2839 #: src/gtkpounce.c:189 | |
2840 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
2841 msgstr "Precizaţi un contact pentru întâmpinare." | |
2842 | |
2843 #. "New Buddy Pounce" | |
2844 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:788 | |
2845 msgid "New Buddy Pounce" | |
2846 msgstr "Întâmpinare nouă" | |
2847 | |
2848 #: src/gtkpounce.c:383 | |
2849 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
2850 msgstr "Editare întâmpinare" | |
2851 | |
2852 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
2853 #: src/gtkpounce.c:401 | |
2854 msgid "Pounce Who" | |
2855 msgstr "Tipul întâmpinării" | |
2856 | |
2857 #: src/gtkpounce.c:427 | |
2858 msgid "_Buddy Name:" | |
2859 msgstr "Nume _contact:" | |
2860 | |
2861 #. Create the "Pounce When" frame. | |
2862 #: src/gtkpounce.c:449 | |
2863 msgid "Pounce When" | |
2864 msgstr "Întâmpinare la" | |
2865 | |
2866 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:331 | |
2867 msgid "Sign on" | |
2868 msgstr "Autentificare" | |
2869 | |
2870 #: src/gtkpounce.c:459 | |
2871 msgid "Sign off" | |
2872 msgstr "Deautentificare" | |
2873 | |
2874 #: src/gtkpounce.c:463 | |
2875 msgid "Return from away" | |
2876 msgstr "Întoarcere din absenţă" | |
2877 | |
2878 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1535 src/protocols/msn/state.c:30 | |
2879 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 | |
2880 msgid "Idle" | |
2881 msgstr "Inactiv" | |
2882 | |
2883 #: src/gtkpounce.c:467 | |
2884 msgid "Return from idle" | |
2885 msgstr "Întoarcere din inactivitate" | |
2886 | |
2887 #: src/gtkpounce.c:469 | |
2888 msgid "Buddy starts typing" | |
2889 msgstr "Începere mesaj" | |
2890 | |
2891 #: src/gtkpounce.c:471 | |
2892 msgid "Buddy stops typing" | |
2893 msgstr "Terminare mesaj" | |
2894 | |
2895 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
2896 #: src/gtkpounce.c:500 | |
2897 msgid "Pounce Action" | |
2898 msgstr "Acţiune de întâmpinare" | |
2899 | |
2900 #: src/gtkpounce.c:507 | |
2901 msgid "Open an IM window" | |
2902 msgstr "Deschide o discuţie" | |
2903 | |
2904 #: src/gtkpounce.c:508 | |
2905 msgid "Popup notification" | |
2906 msgstr "Deschide o fereastră de notificare" | |
2907 | |
2908 #: src/gtkpounce.c:509 | |
2909 msgid "Send a message" | |
2910 msgstr "Trimite un mesaj" | |
2911 | |
2912 #: src/gtkpounce.c:510 | |
2913 msgid "Execute a command" | |
2914 msgstr "Execută o comandă" | |
2915 | |
2916 #: src/gtkpounce.c:511 | |
2917 msgid "Play a sound" | |
2918 msgstr "Redă un sunet" | |
2919 | |
2920 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 | |
2921 msgid "Browse" | |
2922 msgstr "Alegere" | |
2923 | |
2924 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2121 | |
2925 msgid "Test" | |
2926 msgstr "Testare" | |
2927 | |
2928 #: src/gtkpounce.c:601 | |
2929 msgid "_Save this pounce after activation" | |
2930 msgstr "_Salvează această întâmpinare după activare" | |
2931 | |
2932 #. "Remove Buddy Pounce" | |
2933 #: src/gtkpounce.c:795 | |
2934 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
2935 msgstr "Şterge întâmpinarea" | |
2936 | |
2937 #: src/gtkpounce.c:836 | |
2938 #, c-format | |
2939 msgid "%s has started typing to you" | |
2940 msgstr "%s a început să vă scrie" | |
2941 | |
2942 #: src/gtkpounce.c:837 | |
2943 #, c-format | |
2944 msgid "%s has signed on" | |
2945 msgstr "%s s-a autentificat" | |
2946 | |
2947 #: src/gtkpounce.c:838 | |
2948 #, c-format | |
2949 msgid "%s has returned from being idle" | |
2950 msgstr "%s s-a întors din inactivitate" | |
2951 | |
2952 #: src/gtkpounce.c:839 | |
2953 #, c-format | |
2954 msgid "%s has returned from being away" | |
2955 msgstr "%s s-a întors din absenţă" | |
2956 | |
2957 #: src/gtkpounce.c:840 | |
2958 #, c-format | |
2959 msgid "%s has stopped typing to you" | |
2960 msgstr "%s s-a oprit din scris" | |
2961 | |
2962 #: src/gtkpounce.c:841 | |
2963 #, c-format | |
2964 msgid "%s has signed off" | |
2965 msgstr "%s s-a deautentificat" | |
2966 | |
2967 #: src/gtkpounce.c:842 | |
2968 #, c-format | |
2969 msgid "%s has become idle" | |
2970 msgstr "%s a intrat în inactivitate" | |
2971 | |
2972 #: src/gtkpounce.c:844 | |
2973 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
2974 msgstr "Eveniment necunoscut în întâmpinare. Raportaţi această eroare!" | |
2975 | |
2976 #: src/gtkprefs.c:381 | |
2977 msgid "Interface Options" | |
2978 msgstr "Opţiuni interfaţă" | |
2979 | |
2980 #: src/gtkprefs.c:383 | |
2981 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
2982 msgstr "Arată _pseudonimele contactelor în lipsa unui alias" | |
2983 | |
2984 #: src/gtkprefs.c:564 | |
2985 msgid "" | |
2986 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
2987 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
5348 | 2988 msgstr "" |
6662 | 2989 "Selectaţi din lista de mai jos tema de iconiţe simbolice pe care doriţi să o " |
2990 "utilizaţi. Prin drag&drop puteţi adăuga teme noi în această listă." | |
2991 | |
2992 #: src/gtkprefs.c:597 | |
2993 msgid "Icon" | |
2994 msgstr "Iconiţă" | |
2995 | |
2996 #: src/gtkprefs.c:671 | |
2997 msgid "Style" | |
2998 msgstr "Stil" | |
2999 | |
3000 #: src/gtkprefs.c:672 | |
3001 msgid "_Bold" | |
3002 msgstr "În_groşat" | |
3003 | |
3004 #: src/gtkprefs.c:674 | |
3005 msgid "_Italics" | |
3006 msgstr "Încl_inat" | |
3007 | |
3008 #: src/gtkprefs.c:676 | |
3009 msgid "_Underline" | |
3010 msgstr "_Subliniat" | |
3011 | |
3012 #: src/gtkprefs.c:678 | |
3013 msgid "_Strikethrough" | |
3014 msgstr "Te_xt tăiat" | |
3015 | |
3016 #: src/gtkprefs.c:681 | |
3017 msgid "Face" | |
3018 msgstr "Tip de caractere" | |
3019 | |
3020 #: src/gtkprefs.c:684 | |
3021 msgid "Use custo_m face" | |
3022 msgstr "Utilizează caracterele _alese" | |
3023 | |
3024 #: src/gtkprefs.c:701 | |
3025 msgid "Use custom si_ze" | |
3026 msgstr "Utilizează _mărimea aleasă" | |
3027 | |
3028 #: src/gtkprefs.c:714 | |
3029 msgid "Color" | |
3030 msgstr "Culoare" | |
3031 | |
3032 #: src/gtkprefs.c:718 | |
3033 msgid "_Text color" | |
3034 msgstr "Culoare _text" | |
3035 | |
3036 #: src/gtkprefs.c:737 | |
3037 msgid "Bac_kground color" | |
3038 msgstr "Culoare _fundal" | |
3039 | |
3040 #: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 | |
3041 msgid "Display" | |
3042 msgstr "Afişare" | |
3043 | |
3044 #: src/gtkprefs.c:766 | |
3045 msgid "Show graphical _smileys" | |
3046 msgstr "Substituie _iconiţe simbolice" | |
3047 | |
3048 #: src/gtkprefs.c:768 | |
3049 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3050 msgstr "_Datează toate mesajele" | |
3051 | |
3052 #: src/gtkprefs.c:770 | |
3053 msgid "Show _URLs as links" | |
3054 msgstr "Arată _URL-urile ca legături active" | |
3055 | |
3056 #: src/gtkprefs.c:774 | |
3057 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3058 msgstr "_Evidenţiază cuvintele incorect scrise" | |
3059 | |
3060 #: src/gtkprefs.c:778 | |
3061 msgid "Ignore c_olors" | |
3062 msgstr "Ignoră _culorile" | |
3063 | |
3064 #: src/gtkprefs.c:780 | |
3065 msgid "Ignore font _faces" | |
3066 msgstr "Ignoră caracterele _speciale" | |
3067 | |
3068 #: src/gtkprefs.c:782 | |
3069 msgid "Ignore font si_zes" | |
3070 msgstr "Ignoră _alte mărimi de fonturi" | |
3071 | |
3072 #: src/gtkprefs.c:795 | |
3073 msgid "Send Message" | |
3074 msgstr "Trimite mesajul:" | |
3075 | |
3076 #: src/gtkprefs.c:796 | |
3077 msgid "Enter _sends message" | |
3078 msgstr "_Enter expediază mesajul" | |
3079 | |
3080 #: src/gtkprefs.c:798 | |
3081 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3082 msgstr "C_ontrol-Enter expediază mesajul" | |
3083 | |
3084 #: src/gtkprefs.c:801 | |
3085 msgid "Window Closing" | |
3086 msgstr "Închidere ferestre" | |
3087 | |
3088 #: src/gtkprefs.c:802 | |
3089 msgid "_Escape closes window" | |
3090 msgstr "E_scape închide fereastra" | |
3091 | |
3092 #: src/gtkprefs.c:805 | |
3093 msgid "Insertions" | |
3094 msgstr "Inserări" | |
3095 | |
3096 #: src/gtkprefs.c:806 | |
3097 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | |
3098 msgstr "Control-{B/I/U/S} introduce taguri _HTML" | |
3099 | |
3100 #: src/gtkprefs.c:808 | |
3101 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
3102 msgstr "Control-(număr) introduce _iconiţe simbolice în chat" | |
3103 | |
3104 #: src/gtkprefs.c:825 | |
3105 msgid "Buddy List Sorting" | |
3106 msgstr "Sortare listă de contacte" | |
3107 | |
3108 #: src/gtkprefs.c:834 | |
3109 msgid "Sorting:" | |
3110 msgstr "Sortare:" | |
3111 | |
3112 #: src/gtkprefs.c:839 | |
3113 msgid "Buddy List Toolbar" | |
3114 msgstr "Bara cu unelte a listei de contacte" | |
3115 | |
3116 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 | |
3117 msgid "Show _buttons as:" | |
3118 msgstr "Arată _butoanele ca:" | |
3119 | |
3120 #: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 | |
3121 msgid "Pictures" | |
3122 msgstr "Iconiţe" | |
3123 | |
3124 #: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 | |
3125 msgid "Text" | |
3126 msgstr "Text" | |
3127 | |
3128 #: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 | |
3129 msgid "Pictures and text" | |
3130 msgstr "Iconiţe şi text" | |
3131 | |
3132 #: src/gtkprefs.c:849 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 | |
3133 msgid "_Raise window on events" | |
3134 msgstr "_Ridică deasupra fereastra la evenimente noi" | |
3135 | |
3136 #: src/gtkprefs.c:852 | |
3137 msgid "Group Display" | |
3138 msgstr "Afişare grupuri" | |
3139 | |
3140 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); | |
3141 #: src/gtkprefs.c:854 | |
3142 msgid "Show _numbers in groups" | |
3143 msgstr "Arată _numerele în grupuri" | |
3144 | |
3145 #: src/gtkprefs.c:857 | |
3146 msgid "Buddy Display" | |
3147 msgstr "Afişare contacte" | |
3148 | |
3149 #: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:993 | |
3150 msgid "Show buddy _icons" | |
3151 msgstr "Arată ic_oniţele contactelor" | |
3152 | |
3153 #: src/gtkprefs.c:860 | |
3154 msgid "Show _warning levels" | |
3155 msgstr "Arată nivelul de a_vertizare" | |
3156 | |
3157 #: src/gtkprefs.c:863 | |
3158 msgid "Show idle _times" | |
3159 msgstr "Arată _timpul de inactivitate" | |
3160 | |
3161 #: src/gtkprefs.c:877 | |
3162 msgid "Dim i_dle buddies" | |
3163 msgstr "Contacte inactive în _gri" | |
3164 | |
3165 #: src/gtkprefs.c:901 | |
3166 msgid "_Placement:" | |
3167 msgstr "_Plasament:" | |
3168 | |
3169 #: src/gtkprefs.c:910 | |
3170 msgid "Send _URLs as Links" | |
3171 msgstr "Trimite _URL-urile ca legături active" | |
3172 | |
3173 #: src/gtkprefs.c:913 | |
3174 msgid "Tab Options" | |
3175 msgstr "Opţiuni taburi" | |
3176 | |
3177 #: src/gtkprefs.c:915 | |
3178 msgid "_Tab Placement:" | |
3179 msgstr "_Plasamentul taburilor:" | |
3180 | |
3181 #: src/gtkprefs.c:917 | |
3182 msgid "Top" | |
3183 msgstr "Sus" | |
3184 | |
3185 #: src/gtkprefs.c:918 | |
3186 msgid "Bottom" | |
3187 msgstr "Jos" | |
3188 | |
3189 #: src/gtkprefs.c:919 | |
3190 msgid "Left" | |
3191 msgstr "La stânga" | |
3192 | |
3193 #: src/gtkprefs.c:920 | |
3194 msgid "Right" | |
3195 msgstr "La dreapta" | |
3196 | |
3197 #: src/gtkprefs.c:926 | |
3198 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
3199 msgstr "Nu deschide _altă fereastră pentru taburile de chat." | |
3200 | |
3201 #: src/gtkprefs.c:929 | |
3202 msgid "Show _close button on tabs" | |
3203 msgstr "Arată _butoanele de închidere a taburilor." | |
3204 | |
3205 #: src/gtkprefs.c:940 | |
3206 msgid "Show status _icons on tabs" | |
3207 msgstr "Arată _iconiţele de status în taburi." | |
3208 | |
3209 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | |
3210 msgid "Window" | |
3211 msgstr "Ferestre" | |
3212 | |
3213 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 | |
3214 msgid "New window _width:" | |
3215 msgstr "_Lăţimea unei ferestre noi:" | |
3216 | |
3217 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 | |
3218 msgid "New window _height:" | |
3219 msgstr "Î_nălţimea unei ferestre noi:" | |
3220 | |
3221 #: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 | |
3222 msgid "_Entry field height:" | |
3223 msgstr "Înălţimea intrărilor de _text:" | |
3224 | |
3225 #: src/gtkprefs.c:988 | |
3226 msgid "Hide window on _send" | |
3227 msgstr "Ascunde fereastra la _trimitere" | |
3228 | |
3229 #: src/gtkprefs.c:992 | |
3230 msgid "Buddy Icons" | |
3231 msgstr "Iconiţe contacte" | |
3232 | |
3233 #: src/gtkprefs.c:995 | |
3234 msgid "Enable buddy icon a_nimation" | |
3235 msgstr "Activează a_nimaţiile iconiţelor contactelor" | |
3236 | |
3237 #: src/gtkprefs.c:999 | |
3238 msgid "Show _logins in window" | |
3239 msgstr "Arată autentificările în _fereastră" | |
3240 | |
3241 #: src/gtkprefs.c:1001 | |
3242 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3243 msgstr "Arată aliasurile în _taburi sau titluri" | |
3244 | |
3245 #: src/gtkprefs.c:1004 | |
3246 msgid "Typing Notification" | |
3247 msgstr "Fereastră de notificare" | |
3248 | |
3249 #: src/gtkprefs.c:1005 | |
3250 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3251 msgstr "Notifică _contactele când le scriu" | |
3252 | |
3253 #: src/gtkprefs.c:1045 | |
3254 msgid "Tab Completion" | |
3255 msgstr "Completare automată cu Tab" | |
3256 | |
3257 #: src/gtkprefs.c:1046 | |
3258 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3259 msgstr "_Tab completează pseudonimele" | |
3260 | |
3261 #: src/gtkprefs.c:1048 | |
3262 msgid "_Old-style tab completion" | |
3263 msgstr "Completare automată de stil _vechi" | |
3264 | |
3265 #: src/gtkprefs.c:1052 | |
3266 msgid "_Show people joining in window" | |
3267 msgstr "_Arată în fereastră persoanele ce intră" | |
3268 | |
3269 #: src/gtkprefs.c:1054 | |
3270 msgid "_Show people leaving in window" | |
3271 msgstr "_Arată în fereastră persoanele ce ies" | |
3272 | |
3273 #: src/gtkprefs.c:1056 | |
3274 msgid "Co_lorize screennames" | |
3275 msgstr "_Colorează numele alese" | |
3276 | |
3277 #: src/gtkprefs.c:1100 | |
3278 msgid "Proxy Type" | |
3279 msgstr "Tip Proxy" | |
3280 | |
3281 #: src/gtkprefs.c:1103 | |
3282 msgid "No proxy" | |
3283 msgstr "Fără Proxy" | |
3284 | |
3285 #: src/gtkprefs.c:1110 | |
3286 msgid "Proxy Server" | |
3287 msgstr "Server Proxy" | |
3288 | |
3289 #: src/gtkprefs.c:1131 | |
3290 msgid "_Host" | |
3291 msgstr "_Gazdă" | |
3292 | |
3293 #. Account Options | |
3294 #: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:508 | |
3295 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4429 src/protocols/msn/msn.c:1395 | |
3296 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 | |
3297 msgid "Port" | |
3298 msgstr "Port" | |
3299 | |
3300 #: src/gtkprefs.c:1166 | |
3301 msgid "_User" | |
3302 msgstr "_Utilizator" | |
3303 | |
3304 #: src/gtkprefs.c:1183 | |
3305 msgid "Pa_ssword" | |
3306 msgstr "_Parolă" | |
3307 | |
3308 #: src/gtkprefs.c:1239 | |
3309 #, c-format | |
3310 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
3311 msgstr "" | |
3312 "Navigatorul introdus manual „%s“ nu este valid. Adresele de net nu vor " | |
3313 "putea fi accesate." | |
3314 | |
3315 #: src/gtkprefs.c:1259 | |
3316 msgid "Opera" | |
3317 msgstr "Opera" | |
3318 | |
3319 #: src/gtkprefs.c:1260 | |
3320 msgid "Netscape" | |
3321 msgstr "Netscape" | |
3322 | |
3323 #: src/gtkprefs.c:1261 | |
3324 msgid "Mozilla" | |
3325 msgstr "Mozilla" | |
3326 | |
3327 #: src/gtkprefs.c:1262 | |
3328 msgid "Konqueror" | |
3329 msgstr "Konqueror" | |
3330 | |
3331 #: src/gtkprefs.c:1263 | |
3332 msgid "Galeon" | |
3333 msgstr "Galeon" | |
3334 | |
3335 #: src/gtkprefs.c:1272 | |
3336 msgid "Manual" | |
3337 msgstr "Manual" | |
3338 | |
3339 #: src/gtkprefs.c:1313 | |
3340 msgid "Browser Selection" | |
3341 msgstr "Navigatorul preferat" | |
3342 | |
3343 #: src/gtkprefs.c:1317 | |
3344 msgid "_Browser:" | |
3345 msgstr "_Navigator" | |
3346 | |
3347 #: src/gtkprefs.c:1327 | |
3348 #, c-format | |
3349 msgid "" | |
3350 "_Manual:\n" | |
3351 "(%s for URL)" | |
3352 msgstr "" | |
3353 "_Manual:\n" | |
3354 "(%s pentru URL)" | |
3355 | |
3356 #: src/gtkprefs.c:1348 | |
3357 msgid "Browser Options" | |
3358 msgstr "Opţiuni navigator" | |
3359 | |
3360 #: src/gtkprefs.c:1349 | |
3361 msgid "Open new _window by default" | |
3362 msgstr "Deschide implicit o nouă _fereastră" | |
3363 | |
3364 #: src/gtkprefs.c:1364 | |
3365 msgid "Message Logs" | |
3366 msgstr "Mesaje arhivate" | |
3367 | |
3368 #: src/gtkprefs.c:1365 | |
3369 msgid "_Log all instant messages" | |
3370 msgstr "Arhivează toate _mesajele" | |
3371 | |
3372 #: src/gtkprefs.c:1367 | |
3373 msgid "Log all c_hats" | |
3374 msgstr "Arhivează toate _chat-urile" | |
3375 | |
3376 #: src/gtkprefs.c:1369 | |
3377 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3378 msgstr "Nu include codul _HTML în arhive" | |
3379 | |
3380 #: src/gtkprefs.c:1372 | |
3381 msgid "System Logs" | |
3382 msgstr "Arată arhivele Gaim" | |
3383 | |
3384 #: src/gtkprefs.c:1373 | |
3385 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3386 msgstr "Arhivează (_de)autentificările contactelor" | |
3387 | |
3388 #: src/gtkprefs.c:1375 | |
3389 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3390 msgstr "Arhivează schimbările stării de _activitate" | |
3391 | |
3392 #: src/gtkprefs.c:1377 | |
3393 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3394 msgstr "Arhivează absenţele şi _revenirile contactelor" | |
3395 | |
3396 #: src/gtkprefs.c:1379 | |
3397 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3398 msgstr "Arhivează _propriile autentificări/absenţe/reveniri" | |
3399 | |
3400 #: src/gtkprefs.c:1381 | |
3401 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3402 msgstr "Fişiere de arhivare _individuale pentru autententificări" | |
3403 | |
3404 #: src/gtkprefs.c:1424 | |
3405 msgid "Sound Options" | |
3406 msgstr "Opţiuni sunet" | |
3407 | |
3408 #: src/gtkprefs.c:1425 | |
3409 msgid "_No sounds when you log in" | |
3410 msgstr "_Fără sunete la propria autentificare" | |
3411 | |
3412 #: src/gtkprefs.c:1427 | |
3413 msgid "_Sounds while away" | |
3414 msgstr "Utilizează sunete în _absenţă" | |
3415 | |
3416 #: src/gtkprefs.c:1431 | |
3417 msgid "Sound Method" | |
3418 msgstr "Sistemul de sunet" | |
3419 | |
3420 #: src/gtkprefs.c:1432 | |
3421 msgid "_Method:" | |
3422 msgstr "_Sistem:" | |
3423 | |
3424 #: src/gtkprefs.c:1434 | |
3425 msgid "Console beep" | |
3426 msgstr "Speaker" | |
3427 | |
3428 #: src/gtkprefs.c:1436 | |
3429 msgid "Automatic" | |
3430 msgstr "Automat" | |
3431 | |
3432 #: src/gtkprefs.c:1443 | |
3433 msgid "Command" | |
3434 msgstr "Comandă" | |
3435 | |
3436 #: src/gtkprefs.c:1453 | |
3437 #, c-format | |
3438 msgid "" | |
3439 "Sound c_ommand:\n" | |
3440 "(%s for filename)" | |
3441 msgstr "" | |
3442 "_Comandă de redare sunet\n" | |
3443 "(%s pentru numele fişierului)" | |
3444 | |
3445 #: src/gtkprefs.c:1508 | |
3446 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3447 msgstr "Ieşi din _absenţă la trimiterea unui mesaj" | |
3448 | |
3449 #: src/gtkprefs.c:1510 | |
3450 msgid "_Queue new messages when away" | |
3451 msgstr "În_colonează mesajele noi în absenţă" | |
3452 | |
3453 #: src/gtkprefs.c:1513 | |
3454 msgid "Auto-response" | |
3455 msgstr "Răspunsuri automate" | |
3456 | |
3457 #: src/gtkprefs.c:1516 | |
3458 msgid "Seconds before _resending:" | |
3459 msgstr "Secunde înainte de _retrimitere:" | |
3460 | |
3461 #: src/gtkprefs.c:1519 | |
3462 msgid "_Send auto-response" | |
3463 msgstr "_Trimite răspuns automat" | |
3464 | |
3465 #: src/gtkprefs.c:1521 | |
3466 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3467 msgstr "Trimite răspuns automat doar când sunt _inactiv" | |
3468 | |
3469 #: src/gtkprefs.c:1523 | |
3470 msgid "Send auto-response in active conversations" | |
3471 msgstr "Trimite răspuns automat în discuţiile _active" | |
3472 | |
3473 #: src/gtkprefs.c:1536 | |
3474 msgid "Idle _time reporting:" | |
3475 msgstr "Arată inactivitatea în _funcţie de:" | |
3476 | |
3477 #: src/gtkprefs.c:1539 | |
3478 msgid "Gaim usage" | |
3479 msgstr "Utilizarea Gaim" | |
3480 | |
3481 #: src/gtkprefs.c:1542 | |
3482 msgid "X usage" | |
3483 msgstr "Utilizarea X" | |
3484 | |
3485 #: src/gtkprefs.c:1544 | |
3486 msgid "Windows usage" | |
3487 msgstr "Folosirea ferestrelor" | |
3488 | |
3489 #: src/gtkprefs.c:1552 | |
3490 msgid "Auto-away" | |
3491 msgstr "Absenţe automate" | |
3492 | |
3493 #: src/gtkprefs.c:1553 | |
3494 msgid "Set away _when idle" | |
3495 msgstr "Treci în absenţă când sunt inacti_v" | |
3496 | |
3497 #: src/gtkprefs.c:1555 | |
3498 msgid "_Minutes before setting away:" | |
3499 msgstr "Numărul de _minute inactive:" | |
3500 | |
3501 #: src/gtkprefs.c:1562 | |
3502 msgid "Away m_essage:" | |
3503 msgstr "Mesaje în _absenţă" | |
3504 | |
3505 #: src/gtkprefs.c:1624 | |
3506 #, c-format | |
3507 msgid "" | |
3508 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3509 "\n" | |
3510 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
3511 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
3512 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3513 msgstr "" | |
3514 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3515 "\n" | |
3516 "<span weight=\"bold\">Scris de:</span>\t%s\n" | |
3517 "<span weight=\"bold\">Pagină web:</span>\t\t%s\n" | |
3518 "<span weight=\"bold\">Nume fişier:</span>\t%s" | |
3519 | |
3520 #: src/gtkprefs.c:1629 | |
3521 #, c-format | |
3522 msgid "" | |
3523 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3524 "\n" | |
3525 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3526 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3527 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3528 msgstr "" | |
3529 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3530 "\n" | |
3531 "<span weight=\"bold\">Scris de:</span> %s\n" | |
3532 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3533 "<span weight=\"bold\">Nume fişier:</span> %s" | |
3534 | |
3535 #: src/gtkprefs.c:1807 | |
3536 msgid "Load" | |
3537 msgstr "Încărcare" | |
3538 | |
3539 #: src/gtkprefs.c:1814 src/protocols/msn/msn.c:1214 | |
3540 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 | |
3541 msgid "Name" | |
3542 msgstr "Nume" | |
3543 | |
3544 #: src/gtkprefs.c:1861 | |
3545 msgid "Details" | |
3546 msgstr "Detalii" | |
3547 | |
3548 #: src/gtkprefs.c:1988 | |
3549 msgid "Sound Selection" | |
3550 msgstr "Selecţie sunet" | |
3551 | |
3552 #: src/gtkprefs.c:2095 | |
3553 msgid "Play" | |
3554 msgstr "Redare" | |
3555 | |
3556 #: src/gtkprefs.c:2102 | |
3557 msgid "Event" | |
3558 msgstr "Eveniment" | |
3559 | |
3560 #: src/gtkprefs.c:2125 | |
3561 msgid "Reset" | |
3562 msgstr "Resetare" | |
3563 | |
3564 #: src/gtkprefs.c:2129 | |
3565 msgid "Choose..." | |
3566 msgstr "Alegeţi..." | |
3567 | |
3568 #: src/gtkprefs.c:2253 | |
3569 msgid "_Edit" | |
3570 msgstr "_Editare" | |
3571 | |
3572 #: src/gtkprefs.c:2289 | |
3573 msgid "Interface" | |
3574 msgstr "Interfaţă" | |
3575 | |
3576 #: src/gtkprefs.c:2290 | |
3577 msgid "Smiley Themes" | |
3578 msgstr "Teme iconiţe" | |
3579 | |
3580 #: src/gtkprefs.c:2291 | |
3581 msgid "Fonts" | |
3582 msgstr "Fonturi" | |
3583 | |
3584 #: src/gtkprefs.c:2292 | |
3585 msgid "Message Text" | |
3586 msgstr "Text mesaj" | |
3587 | |
3588 #: src/gtkprefs.c:2293 | |
3589 msgid "Shortcuts" | |
3590 msgstr "Scurtături" | |
3591 | |
3592 #: src/gtkprefs.c:2296 | |
3593 msgid "IMs" | |
3594 msgstr "Mesaje" | |
3595 | |
3596 #: src/gtkprefs.c:2298 | |
3597 msgid "Proxy" | |
3598 msgstr "Proxy" | |
3599 | |
3600 #. We use the registered default browser in windows | |
3601 #: src/gtkprefs.c:2301 | |
3602 msgid "Browser" | |
3603 msgstr "Navigator" | |
3604 | |
3605 #: src/gtkprefs.c:2303 | |
3606 msgid "Logging" | |
3607 msgstr "Arhivare" | |
3608 | |
3609 #: src/gtkprefs.c:2304 | |
3610 msgid "Sounds" | |
3611 msgstr "Sunete" | |
3612 | |
3613 #: src/gtkprefs.c:2305 | |
3614 msgid "Sound Events" | |
3615 msgstr "Evenimente sonore" | |
3616 | |
3617 #: src/gtkprefs.c:2306 | |
3618 msgid "Away / Idle" | |
3619 msgstr "Absenţă / Inactivitate" | |
3620 | |
3621 #: src/gtkprefs.c:2307 | |
3622 msgid "Away Messages" | |
3623 msgstr "Mesaje în absenţă" | |
3624 | |
3625 #: src/gtkprefs.c:2310 | |
3626 msgid "Plugins" | |
3627 msgstr "Extensii" | |
3628 | |
3629 #: src/gtkprivacy.c:86 | |
3630 msgid "Allow all users to contact me" | |
3631 msgstr "Permite tuturor să mă contacteze" | |
3632 | |
3633 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3634 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3635 msgstr "Permite doar contactelor din listă" | |
3636 | |
3637 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3638 msgid "Allow only the users below" | |
3639 msgstr "Permite doar celor de mai jos" | |
3640 | |
3641 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3642 msgid "Block all users" | |
3643 msgstr "Blochează toţi utilizatorii" | |
3644 | |
3645 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3646 msgid "Block the users below" | |
3647 msgstr "Respinge doar pe cei de mai jos" | |
3648 | |
3649 #: src/gtkprivacy.c:368 | |
3650 msgid "Privacy" | |
3651 msgstr "Intimitate" | |
3652 | |
3653 #: src/gtkprivacy.c:383 | |
3654 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
3655 msgstr "Setările de intimitate intră în acţiune instantaneu." | |
3656 | |
3657 #. "Set privacy for:" label | |
3658 #: src/gtkprivacy.c:395 | |
3659 msgid "Set privacy for:" | |
3660 msgstr "Schimbă setările de intimitate pentru:" | |
3661 | |
3662 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 | |
3663 msgid "Permit User" | |
3664 msgstr "Permite utilizatorul" | |
3665 | |
3666 #: src/gtkprivacy.c:563 | |
3667 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
3668 msgstr "Introduceţi un utilizator care să vă poată contacta." | |
3669 | |
3670 #: src/gtkprivacy.c:564 | |
3671 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
3672 msgstr "Introduceţi numele utilizatorului care doriţi să vă poată contacta." | |
3673 | |
3674 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 | |
3675 msgid "Permit" | |
3676 msgstr "Permite" | |
3677 | |
3678 #: src/gtkprivacy.c:572 | |
3679 #, c-format | |
3680 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3681 msgstr "Are voie %s să vă contacteze?" | |
3682 | |
3683 #: src/gtkprivacy.c:574 | |
3684 #, c-format | |
3685 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3686 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ca %s să vă poată contacta?" | |
3687 | |
3688 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 | |
3689 msgid "Block User" | |
3690 msgstr "Blochează utilizatorul" | |
3691 | |
3692 #: src/gtkprivacy.c:602 | |
3693 msgid "Type a user to block." | |
3694 msgstr "Introduceţi un utilizator pe care să-l blocaţi." | |
3695 | |
3696 #: src/gtkprivacy.c:603 | |
3697 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
3698 msgstr "Introduceţi numele utilizatorului pe care doriţi să-l blocaţi." | |
3699 | |
3700 #: src/gtkprivacy.c:610 | |
3701 #, c-format | |
3702 msgid "Block %s?" | |
3703 msgstr "Îl blochez pe %s?" | |
3704 | |
3705 #: src/gtkprivacy.c:612 | |
3706 #, c-format | |
3707 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3708 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ca %s să nu vă poată contacta?" | |
3709 | |
3710 #. * | |
3711 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3712 #. | |
3713 #: src/gtkrequest.c:186 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3714 msgid "Yes" | |
3715 msgstr "Da" | |
3716 | |
3717 #: src/gtkrequest.c:187 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3718 msgid "No" | |
3719 msgstr "Nu" | |
3720 | |
3721 #: src/gtkrequest.c:190 | |
3722 msgid "Apply" | |
3723 msgstr "Aplică" | |
3724 | |
3725 #: src/gtksound.c:60 | |
3726 msgid "Buddy logs in" | |
3727 msgstr "Un contact se autentifică" | |
3728 | |
3729 #: src/gtksound.c:61 | |
3730 msgid "Buddy logs out" | |
3731 msgstr "Un contact se deautentifică" | |
3732 | |
3733 #: src/gtksound.c:62 | |
3734 msgid "Message received" | |
3735 msgstr "Mesaj primit" | |
3736 | |
3737 #: src/gtksound.c:63 | |
3738 msgid "Message received begins conversation" | |
3739 msgstr "Mesaj primit ce începe o discuţie" | |
3740 | |
3741 #: src/gtksound.c:64 | |
3742 msgid "Message sent" | |
3743 msgstr "Mesaj trimis" | |
3744 | |
3745 #: src/gtksound.c:65 | |
3746 msgid "Person enters chat" | |
3747 msgstr "Cineva intră în chat" | |
3748 | |
3749 #: src/gtksound.c:66 | |
3750 msgid "Person leaves chat" | |
3751 msgstr "Cineva iese din chat" | |
3752 | |
3753 #: src/gtksound.c:67 | |
3754 msgid "You talk in chat" | |
3755 msgstr "Spuneţi ceva într-un chat" | |
3756 | |
3757 #: src/gtksound.c:68 | |
3758 msgid "Others talk in chat" | |
3759 msgstr "Alţii spun ceva într-un chat" | |
3760 | |
3761 #: src/gtksound.c:71 | |
3762 msgid "Someone says your name in chat" | |
3763 msgstr "Cineva vă spune numele într-un chat" | |
3764 | |
3765 #: src/gtksound.c:153 | |
3766 #, c-format | |
3767 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
3768 msgstr "Nu pot reda sunetul deoarece fişierul ales (%s) nu există." | |
3769 | |
3770 #: src/gtksound.c:169 | |
3771 msgid "" | |
3772 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3773 "no command has been set." | |
3774 msgstr "" | |
3775 "Nu pot reda sunetul deoarece aţi ales o comandă pentru redarea sunetului, " | |
3776 "dar nu aţi introdus-o." | |
3777 | |
3778 #: src/gtksound.c:178 | |
3779 #, c-format | |
3780 msgid "" | |
3781 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3782 "launched: %s" | |
3783 msgstr "" | |
3784 "Nu am putut reda sunetul deoarece comanda aleasă nu a putut fi executată: %s" | |
3785 | |
3786 #: src/gtkutils.c:290 | |
3787 msgid "Can't save icon file to disk." | |
3788 msgstr "Nu pot salva fişierul iconiţă." | |
3789 | |
3790 #: src/gtkutils.c:325 | |
3791 msgid "Gaim - Save Icon" | |
3792 msgstr "Gaim - Salvare iconiţă" | |
3793 | |
3794 #. full help text | |
3795 #: src/gtkutils.c:1038 | |
3796 #, c-format | |
3797 msgid "" | |
3798 "Gaim %s\n" | |
3799 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3800 "\n" | |
3801 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3802 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
3803 " name of away message to use)\n" | |
3804 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3805 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
3806 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
3807 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
3808 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
3809 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3810 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3811 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3812 msgstr "" | |
3813 "Gaim %s\n" | |
3814 "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n" | |
3815 "\n" | |
3816 " -a, --acct arată fereastra editorului de conturi\n" | |
3817 " -w, --away[=MESAJ] intră în absenţă la autentificare (argumentul opţional " | |
3818 "MESAJ\n" | |
3819 " specifică numele mesajului în absenţă ce va fi " | |
3820 "folosit)\n" | |
3821 " -l, --login[=NUME] autentificare automată (argumentul opţional NUME " | |
3822 "specifică\n" | |
3823 " contul/conturile de utilizat, despărţite prin " | |
3824 "virgulă)\n" | |
3825 " -n, --loginwin fără autentificare automată, arată fereastra de " | |
3826 "autentificare\n" | |
3827 " -u, --user=NUME utilizează contul NUME\n" | |
3828 " -f, --file=FIŞIER utilizează FIŞIER pentru configurare\n" | |
3829 " -d, --debug afişează mesajele de depanare în ieşirea standard " | |
3830 "(stdout)\n" | |
3831 " -v, --version arată versiunea curentă şi ieşi\n" | |
3832 " -h, --help afişează aceste mesaje de ajutor şi ieşi\n" | |
3833 | |
3834 #. short message | |
3835 #: src/gtkutils.c:1053 | |
3836 #, c-format | |
3837 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3838 msgstr "Gaim %s. Încercaţi „%s -h“ pentru mai multe informaţii.\n" | |
3839 | |
3840 #: src/html.c:345 | |
3841 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
3842 msgstr "g003: Eroare la deschiderea conexiunii.\n" | |
3843 | |
3844 #: src/log.c:30 | |
3845 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
3846 msgstr "Eroare la specificarea discuţiei cu un contact." | |
3847 | |
3848 #: src/log.c:36 | |
3849 msgid "Unable to find conversation log" | |
3850 msgstr "Nu găsesc arhiva discuţiei." | |
3851 | |
3852 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3853 #, c-format | |
3854 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
3855 msgstr "Nu pot crea directorul %s pentru arhivare." | |
3856 | |
3857 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
3858 #, c-format | |
3859 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3860 msgstr "Sesiuni de mesaje cu %s\n" | |
3861 | |
3862 #: src/log.c:210 src/log.c:226 | |
3863 #, c-format | |
3864 msgid "IM Sessions with %s" | |
3865 msgstr "Sesiuni de mesaje cu %s" | |
3866 | |
3867 #: src/log.c:270 | |
3868 #, c-format | |
3869 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3870 msgstr "+++ %s (%s) s-a autentificat @ %s" | |
3871 | |
3872 #: src/log.c:275 | |
3873 #, c-format | |
3874 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3875 msgstr "+++ %s (%s) s-a deautentificat @ %s" | |
3876 | |
3877 #: src/log.c:280 | |
3878 #, c-format | |
3879 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3880 msgstr "+++ %s (%s) şi-a schimbat starea în absenţă @ %s" | |
3881 | |
3882 #: src/log.c:285 | |
3883 #, c-format | |
3884 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3885 msgstr "+++ %s (%s) a revenit @ %s" | |
3886 | |
3887 #: src/log.c:290 | |
3888 #, c-format | |
3889 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3890 msgstr "+++ %s (%s) a intrat în inactivitate @ %s" | |
3891 | |
3892 #: src/log.c:295 | |
3893 #, c-format | |
3894 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3895 msgstr "+++ %s (%s) s-a întors din inactivitate @ %s" | |
3896 | |
3897 #: src/log.c:300 | |
3898 #, c-format | |
3899 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
3900 msgstr "+++ Ieşire din program @ %s" | |
3901 | |
3902 #: src/log.c:307 | |
3903 #, c-format | |
3904 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3905 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a autentificat @ %s" | |
3906 | |
3907 #: src/log.c:312 | |
3908 #, c-format | |
3909 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3910 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a deautentificat @ %s" | |
3911 | |
3912 #: src/log.c:317 | |
3913 #, c-format | |
3914 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3915 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) a intrat în absenţă @ %s" | |
3916 | |
3917 #: src/log.c:322 | |
3918 #, c-format | |
3919 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3920 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a reîntors @ %s" | |
3921 | |
3922 #: src/log.c:327 | |
3923 #, c-format | |
3924 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
3925 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) a devenit inactiv @ %s" | |
3926 | |
3927 #: src/log.c:333 | |
3928 #, c-format | |
3929 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3930 msgstr "%s (%s) raportează că %s (%s) s-a reîntors din inactivitate @ %s" | |
3931 | |
3932 #: src/log.c:345 | |
3933 #, c-format | |
3934 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
3935 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a autentificat @ %s" | |
3936 | |
3937 #: src/log.c:350 | |
3938 #, c-format | |
3939 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
3940 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a deautentificat @ %s" | |
3941 | |
3942 #: src/log.c:355 | |
3943 #, c-format | |
3944 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
3945 msgstr "%s (%s) raportează că %s a intrat în absenţă @ %s" | |
3946 | |
3947 #: src/log.c:360 | |
3948 #, c-format | |
3949 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
3950 msgstr "%s (%s) raportează că %s s-a reîntors @ %s" | |
3951 | |
3952 #: src/log.c:365 | |
3953 #, c-format | |
3954 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
3955 msgstr "%s (%s) raportează că %s a devenit inactiv @ %s" | |
3956 | |
3957 #: src/log.c:371 | |
3958 #, c-format | |
3959 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
3960 msgstr "%s (%s) raportează că %s a ieşit din inactivitate @ %s" | |
3961 | |
3962 #: src/main.c:140 | |
3963 msgid "Please enter your login." | |
3964 msgstr "Vă rugăm să vă autentificaţi." | |
3965 | |
3966 #: src/main.c:223 | |
3967 msgid "<New User>" | |
3968 msgstr "<Utilizator nou>" | |
3969 | |
3970 #: src/main.c:265 | |
3971 msgid "Login" | |
3972 msgstr "Autentificare" | |
3973 | |
3974 #: src/main.c:281 | |
3975 msgid "Screen Name:" | |
3976 msgstr "Nume ales: " | |
3977 | |
3978 #: src/plugin.c:257 | |
3979 #, c-format | |
3980 msgid "" | |
3981 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
3982 "again." | |
3983 msgstr "" | |
3984 "Extensia %s cerută nu a fost găsită. Instalaţi această extensie şi " | |
3985 "încercaţi din nou." | |
3986 | |
3987 #: src/plugin.c:262 src/plugin.c:290 | |
3988 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
3989 msgstr "Gaim nu a putut încărca această extensie." | |
3990 | |
3991 #: src/plugin.c:286 | |
3992 #, c-format | |
3993 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
3994 msgstr "Extensia %s cerută nu a putut fi încărcată." | |
3995 | |
3996 #: src/prefs.c:113 src/status.c:270 | |
3997 msgid "Slightly less boring default" | |
3998 msgstr "Mesajul implicit" | |
3999 | |
4000 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1186 | |
4001 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/state.c:27 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4002 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
6662 | 4003 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 |
4004 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 | |
3462 | 4005 msgid "Available" |
4006 msgstr "Disponibil" | |
4007 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4008 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
3462 | 4009 msgid "Available for friends only" |
4010 msgstr "Disponibil doar pentru prieteni" | |
4011 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4012 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
3462 | 4013 msgid "Away for friends only" |
4014 msgstr "Absent doar pentru prieteni" | |
4015 | |
6662 | 4016 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3442 |
4017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3505 src/protocols/oscar/oscar.c:2844 | |
4018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4570 src/protocols/oscar/oscar.c:4597 | |
4019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 | |
4020 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 | |
3462 | 4021 msgid "Invisible" |
4022 msgstr "Invizibil" | |
4023 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4024 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
3462 | 4025 msgid "Invisible for friends only" |
4026 msgstr "Invizibil doar pentru prieteni" | |
4027 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4028 #: src/protocols/gg/gg.c:58 |
3462 | 4029 msgid "Unavailable" |
4030 msgstr "Nedisponibil" | |
4031 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4032 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
3462 | 4033 msgid "Unable to resolve hostname." |
6362 | 4034 msgstr "Nu pot rezolva numele serverului." |
3462 | 4035 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4036 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
3462 | 4037 msgid "Unable to connect to server." |
6546 | 4038 msgstr "Nu mă pot conecta la server." |
3462 | 4039 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4040 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
3462 | 4041 msgid "Invalid response from server." |
6546 | 4042 msgstr "Răspuns invalid de la server." |
3462 | 4043 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4044 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
5348 | 4045 msgid "Error while reading from socket." |
6362 | 4046 msgstr "Eroare la citirea din socket." |
5348 | 4047 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4048 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
5348 | 4049 msgid "Error while writing to socket." |
6546 | 4050 msgstr "Eroare la scrierea în socket." |
5348 | 4051 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4052 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
5348 | 4053 msgid "Authentication failed." |
6546 | 4054 msgstr "Autentificare eşuată." |
5348 | 4055 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4056 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
3462 | 4057 msgid "Unknown Error Code." |
4058 msgstr "Cod necunoscut de eroare." | |
4059 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4060 #: src/protocols/gg/gg.c:262 |
3462 | 4061 #, c-format |
4062 msgid "Status: %s" | |
4063 msgstr "Status: %s" | |
4064 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4065 #: src/protocols/gg/gg.c:283 |
3462 | 4066 msgid "Could not connect" |
6546 | 4067 msgstr "Nu mă pot conecta" |
3462 | 4068 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4069 #: src/protocols/gg/gg.c:290 |
3462 | 4070 msgid "Unable to read socket" |
6362 | 4071 msgstr "Nu pot citi din socket" |
4072 | |
4073 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
6662 | 4074 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4075 #: src/protocols/toc/toc.c:208 | |
3462 | 4076 msgid "Unable to connect." |
6546 | 4077 msgstr "Nu mă pot conecta." |
3462 | 4078 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4079 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
3462 | 4080 msgid "Reading data" |
4081 msgstr "Citesc date" | |
4082 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4083 #: src/protocols/gg/gg.c:421 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4084 msgid "Balancer handshake" |
6662 | 4085 msgstr "Echilibrare sincronizare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4086 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4087 #: src/protocols/gg/gg.c:424 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4088 msgid "Reading server key" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4089 msgstr "Primesc cheia serverului" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4090 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4091 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4092 msgid "Exchanging key hash" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4093 msgstr "Schimb key hash" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4094 |
5348 | 4095 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
3462 | 4096 msgid "Critical error in GG library\n" |
6546 | 4097 msgstr "Eroare critivă în extensia GG\n" |
3462 | 4098 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4099 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
6662 | 4100 #: src/protocols/toc/toc.c:184 |
3462 | 4101 #, c-format |
4102 msgid "Connect to %s failed" | |
6546 | 4103 msgstr "Conectarea la %s a eşuat" |
3462 | 4104 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4105 #: src/protocols/gg/gg.c:503 |
4208 | 4106 msgid "Unable to ping server" |
6546 | 4107 msgstr "Serverul nu răspunde la ping" |
4208 | 4108 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4109 #: src/protocols/gg/gg.c:515 |
4208 | 4110 msgid "Send as message" |
4111 msgstr "Trimite ca mesaj" | |
4112 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4113 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 4114 msgid "Looking up GG server" |
4115 msgstr "Caut serverul GG" | |
4116 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4117 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
4208 | 4118 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
6546 | 4119 msgstr "Aţi specificat un UIN Gadu-Gadu invalid" |
4208 | 4120 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4121 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
3462 | 4122 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
6546 | 4123 msgstr "Aţi încercat să trimiteţi un mesaj către un UIN Gadu-Gadu invalid." |
3462 | 4124 |
6662 | 4125 #: src/protocols/gg/gg.c:632 |
3462 | 4126 msgid "Couldn't get search results" |
6546 | 4127 msgstr "Nu am putut obţine rezultatele căutării" |
3462 | 4128 |
6662 | 4129 #: src/protocols/gg/gg.c:637 |
3462 | 4130 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
6546 | 4131 msgstr "Motorul de căutare Gadu-Gadu" |
3462 | 4132 |
6662 | 4133 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
3462 | 4134 msgid "Active" |
4135 msgstr "Activ" | |
4136 | |
6662 | 4137 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3952 |
5348 | 4138 msgid "UIN" |
4139 msgstr "UIN" | |
4140 | |
6662 | 4141 #: src/protocols/gg/gg.c:671 |
5348 | 4142 msgid "First name" |
4143 msgstr "Prenume" | |
4584 | 4144 |
6662 | 4145 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1379 |
4146 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3954 | |
3462 | 4147 msgid "Nick" |
4148 msgstr "Pseudonim" | |
4149 | |
6662 | 4150 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 |
3462 | 4151 msgid "Birth year" |
6546 | 4152 msgstr "Anul naşterii" |
3462 | 4153 |
6662 | 4154 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 |
4155 #: src/protocols/gg/gg.c:700 | |
3462 | 4156 msgid "Sex" |
4157 msgstr "Sex" | |
4158 | |
6662 | 4159 #: src/protocols/gg/gg.c:737 |
3488 | 4160 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
6546 | 4161 msgstr "Nu există nici o listă de contacte pe serverul Gadu-Gadu." |
3488 | 4162 |
6662 | 4163 #: src/protocols/gg/gg.c:745 |
4059 | 4164 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3462 | 4165 msgstr "Nu am putut importa lista de contacte de pe server" |
4166 | |
6662 | 4167 #: src/protocols/gg/gg.c:808 |
3488 | 4168 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
6546 | 4169 msgstr "Lista de contacte a fost transferată cu succes pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4170 |
6662 | 4171 #: src/protocols/gg/gg.c:816 |
3488 | 4172 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4173 msgstr "Nu am putut transfera lista de contacte pe serverul Gadu-Gadu" | |
4174 | |
6662 | 4175 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4059 | 4176 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
6546 | 4177 msgstr "Lista de contacte a fost ştearsă de pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4178 |
6662 | 4179 #: src/protocols/gg/gg.c:832 |
3488 | 4180 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
6546 | 4181 msgstr "Nu am putut şterge lista de contacte de pe serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4182 |
6662 | 4183 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
3462 | 4184 msgid "Password changed successfully" |
6546 | 4185 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes" |
3462 | 4186 |
6662 | 4187 #: src/protocols/gg/gg.c:847 |
3462 | 4188 msgid "Password couldn't be changed" |
6546 | 4189 msgstr "Parola nu a putut fi schimbată" |
3462 | 4190 |
6662 | 4191 #: src/protocols/gg/gg.c:964 |
3488 | 4192 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
6546 | 4193 msgstr "Eroare în conexiunea la serverul Gadu-Gadu" |
3488 | 4194 |
6662 | 4195 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
3488 | 4196 msgid "" |
4059 | 4197 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3488 | 4198 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
4199 msgstr "" | |
6546 | 4200 "Gaim nu a putut da curs cererii dumneavoastră datorită unei probleme în " |
4201 "conexiunea la serverul HTTP Gadu-Gadu. Vă rugăm să încercaţi mai târziu." | |
4584 | 4202 |
6662 | 4203 #: src/protocols/gg/gg.c:993 |
3488 | 4204 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4205 msgstr "Nu pot importa lista de contacte Gadu-Gadu" | |
4206 | |
6662 | 4207 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
3488 | 4208 msgid "" |
4209 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4210 "again later." | |
4211 msgstr "" | |
6546 | 4212 "Gaim nu s-a putut conecta la serverul Gadu-Gadu cu listele de contact. Vă " |
4213 "rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
4208 | 4214 |
6662 | 4215 #: src/protocols/gg/gg.c:1063 |
3488 | 4216 msgid "Couldn't export buddy list" |
4217 msgstr "Nu am putut exporta lista de contacte" | |
4218 | |
6662 | 4219 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 src/protocols/gg/gg.c:1087 |
3488 | 4220 msgid "" |
4221 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4222 msgstr "" | |
6546 | 4223 "Gaim nu s-a putut conecta la serverul cu lista de contacte. Încercaţi mai " |
4224 "târziu." | |
4208 | 4225 |
6662 | 4226 #: src/protocols/gg/gg.c:1086 |
3488 | 4227 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
6546 | 4228 msgstr "Nu pot şterge lista de contacte Gadu-Gadu" |
3488 | 4229 |
6662 | 4230 #: src/protocols/gg/gg.c:1135 |
4231 msgid "Unable to access directory" | |
4232 msgstr "Nu pot accesa directorul" | |
4233 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4234 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 |
3488 | 4235 msgid "" |
4236 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 4237 "the directory server. Please try again later." |
3488 | 4238 msgstr "" |
6546 | 4239 "Gaim nu a putut căuta în director deoarece nu s-a putut conecta la server. " |
4240 "Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4241 |
6662 | 4242 #: src/protocols/gg/gg.c:1169 |
3488 | 4243 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4244 msgstr "Nu pot schimba parola Gadu-Gadu" | |
4245 | |
6662 | 4246 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 |
3488 | 4247 msgid "" |
4248 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4249 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4250 msgstr "" | |
6546 | 4251 "Gaim nu a putut schimba parola datorită unei erori de conectare la serverul " |
4252 "Gadu-Gadu. Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4253 |
6662 | 4254 #: src/protocols/gg/gg.c:1186 |
3462 | 4255 msgid "Directory Search" |
6546 | 4256 msgstr "Căutare în director" |
3462 | 4257 |
6662 | 4258 #: src/protocols/gg/gg.c:1202 |
4059 | 4259 msgid "Import Buddy List from Server" |
6546 | 4260 msgstr "Importă lista de contacte de pe server" |
3462 | 4261 |
6662 | 4262 #: src/protocols/gg/gg.c:1208 |
4059 | 4263 msgid "Export Buddy List to Server" |
6546 | 4264 msgstr "Exportă lista de contacte către server" |
3462 | 4265 |
6662 | 4266 #: src/protocols/gg/gg.c:1214 |
4059 | 4267 msgid "Delete Buddy List from Server" |
6546 | 4268 msgstr "Şterge lista de contacte de pe server" |
3462 | 4269 |
6662 | 4270 #: src/protocols/gg/gg.c:1247 |
3488 | 4271 msgid "Unable to access user profile." |
4272 msgstr "Nu pot accesa profilul utilizatorului." | |
4273 | |
6662 | 4274 #: src/protocols/gg/gg.c:1248 |
3488 | 4275 msgid "" |
4059 | 4276 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3488 | 4277 "the directory server. Please try again later." |
4278 msgstr "" | |
6546 | 4279 "Gaim nu a putut accesa profilul acestui utilizator datorită unei erori la " |
4280 "conectarea la serverul directorului. Vă rugăm încercaţi din nou mai târziu." | |
3488 | 4281 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4282 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4283 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4284 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4285 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4286 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4287 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4288 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4289 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4290 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4291 #. * summary |
6662 | 4292 #: src/protocols/gg/gg.c:1360 src/protocols/gg/gg.c:1362 |
5348 | 4293 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
6362 | 4294 msgstr "Extensie de protocol Gadu-Gadu" |
5348 | 4295 |
4296 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
3488 | 4297 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
4298 msgstr "Eroare la conexiunea la serverul ICQ." | |
4299 | |
5348 | 4300 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
4301 #, c-format | |
4302 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
6546 | 4303 msgstr "Utilizatorul %s (%s%s%s%s%s) doreşte să fie autorizat." |
5348 | 4304 |
6662 | 4305 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1718 |
4306 #: src/protocols/msn/notification.c:463 src/protocols/msn/notification.c:744 | |
4307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2616 src/protocols/oscar/oscar.c:5129 | |
4208 | 4308 msgid "Authorize" |
6546 | 4309 msgstr "Autorizează" |
4584 | 4310 |
6662 | 4311 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1719 |
4312 #: src/protocols/msn/notification.c:464 src/protocols/msn/notification.c:746 | |
4313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618 src/protocols/oscar/oscar.c:5130 | |
4208 | 4314 msgid "Deny" |
6546 | 4315 msgstr "Refuză" |
4208 | 4316 |
5348 | 4317 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
3462 | 4318 msgid "Send message through server" |
4319 msgstr "Trimite mesajele prin server" | |
4320 | |
5348 | 4321 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 |
4322 msgid "Connecting..." | |
6362 | 4323 msgstr "Autentificare..." |
4324 | |
6662 | 4325 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
5348 | 4326 msgid "Nick:" |
4327 msgstr "Pseudonim:" | |
4328 | |
4329 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4208 | 4330 msgid "Gaim User" |
4584 | 4331 msgstr "Utilizator Gaim" |
4208 | 4332 |
6362 | 4333 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 |
4334 #, c-format | |
4335 msgid "Unknown command: %s" | |
6546 | 4336 msgstr "Comandă necunoscută: %s" |
6362 | 4337 |
6662 | 4338 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 |
4339 msgid "" | |
4340 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4341 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4342 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4343 msgstr "" | |
4344 "<B>Comenzi IRC suportate:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4345 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4346 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4347 | |
4348 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4349 msgid "" | |
4350 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4351 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4352 msgstr "" | |
4353 "<B>Comenzi IRC suportate:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4354 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4355 | |
4356 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
6362 | 4357 #, c-format |
4358 msgid "current topic is: %s" | |
4359 msgstr "topic curent este: %s" | |
4360 | |
6662 | 4361 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 |
4208 | 4362 msgid "No topic is set" |
6546 | 4363 msgstr "Nu există topic" |
4584 | 4364 |
6362 | 4365 #: src/protocols/irc/irc.c:121 |
4366 msgid "Channel:" | |
4367 msgstr "Canal:" | |
4368 | |
6662 | 4369 #: src/protocols/irc/irc.c:159 src/protocols/oscar/oscar.c:684 |
4370 #: src/protocols/toc/toc.c:236 | |
5348 | 4371 #, c-format |
4372 msgid "Signon: %s" | |
4373 msgstr "Autentificare: %s" | |
4374 | |
6662 | 4375 #: src/protocols/irc/irc.c:168 |
6362 | 4376 msgid "Couldn't create socket" |
4377 msgstr "Nu am putut crea un socket" | |
3462 | 4378 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4379 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4380 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4381 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4382 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4383 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4384 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4385 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4386 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4387 #. *< version |
6662 | 4388 #: src/protocols/irc/irc.c:487 |
5348 | 4389 msgid "IRC Protocol Plugin" |
6362 | 4390 msgstr "Extensie de protocol IRC" |
4391 | |
4392 #. * summary | |
6662 | 4393 #: src/protocols/irc/irc.c:488 |
6362 | 4394 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
6546 | 4395 msgstr "Extensie îmbunătăţită de protocol IRC" |
6362 | 4396 |
4397 #. Splits | |
6662 | 4398 #: src/protocols/irc/irc.c:505 src/protocols/irc/msgs.c:199 |
4399 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4422 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
6362 | 4400 msgid "Server" |
4401 msgstr "Server" | |
4402 | |
6662 | 4403 #: src/protocols/irc/irc.c:511 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4404 msgid "Encoding" |
6362 | 4405 msgstr "Codare" |
4406 | |
4407 #: src/protocols/irc/msgs.c:101 | |
4408 msgid "Bad mode" | |
6546 | 4409 msgstr "Mod greşit" |
6362 | 4410 |
4411 #: src/protocols/irc/msgs.c:112 | |
4412 #, c-format | |
4413 msgid "You are banned from %s." | |
6546 | 4414 msgstr "Aţi fost respins din %s." |
6362 | 4415 |
4416 #: src/protocols/irc/msgs.c:113 | |
4417 msgid "Banned" | |
4418 msgstr "Respins" | |
4419 | |
4420 #: src/protocols/irc/msgs.c:186 | |
4421 msgid " <i>(ircop)</i>" | |
4422 msgstr " <i>(operator IRC)</i>" | |
4423 | |
4424 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
4425 msgid " <i>(identified)</i>" | |
4426 msgstr " <i>(identificat)</i>" | |
4427 | |
4428 #: src/protocols/irc/msgs.c:193 | |
4429 msgid "Username" | |
4430 msgstr "Nume utilizator" | |
4431 | |
6662 | 4432 #: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1482 |
6362 | 4433 msgid "Realname" |
4434 msgstr "Nume real" | |
4435 | |
4436 #: src/protocols/irc/msgs.c:204 | |
4437 msgid "Currently on" | |
4438 msgstr "Conectat" | |
4439 | |
4440 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 | |
4441 #, c-format | |
4442 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
6662 | 4443 msgstr "<b>Inactiv de:</b> %s<br>" |
6362 | 4444 |
4445 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 | |
4446 msgid "Online since" | |
4447 msgstr "Conectat din" | |
4448 | |
4449 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 | |
4450 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | |
4451 msgstr "<br><b>Adjectiv definitoriu:</b> Glorios<br>" | |
4452 | |
4453 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 | |
4454 #, c-format | |
4455 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
6546 | 4456 msgstr "%s a schimbat topicul în: %s" |
6362 | 4457 |
4458 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 | |
4459 #, c-format | |
4460 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4461 msgstr "Topicul pentru %s este: %s" | |
4462 | |
4463 #: src/protocols/irc/msgs.c:264 | |
4464 #, c-format | |
4465 msgid "Unknown message '%s'" | |
6662 | 4466 msgstr "Mesaj necunoscut „%s“" |
6362 | 4467 |
4468 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4469 msgid "Unknown message" | |
4470 msgstr "Mesaj necunoscut" | |
4471 | |
4472 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4473 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | |
6546 | 4474 msgstr "Gaim a trimis un mesaj neînţeles de către serverul IRC." |
6362 | 4475 |
4476 #. does this happen? | |
6662 | 4477 #: src/protocols/irc/msgs.c:369 |
6362 | 4478 msgid "no such channel" |
6546 | 4479 msgstr "nu există un asemenea canal" |
6362 | 4480 |
6662 | 4481 #: src/protocols/irc/msgs.c:372 |
6362 | 4482 msgid "User is not logged in" |
4483 msgstr "Utilizator neconectat" | |
4484 | |
6662 | 4485 #: src/protocols/irc/msgs.c:377 |
6362 | 4486 msgid "No such nick or channel" |
6546 | 4487 msgstr "Nu există un asemenea pseudonim sau canal" |
6362 | 4488 |
6662 | 4489 #: src/protocols/irc/msgs.c:397 |
6362 | 4490 msgid "Could not send" |
4491 msgstr "Nu am putut trimite" | |
4492 | |
6662 | 4493 #: src/protocols/irc/msgs.c:453 |
6362 | 4494 #, c-format |
4495 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
6546 | 4496 msgstr "Intrarea în %s necesită o invitaţie." |
6362 | 4497 |
6662 | 4498 #: src/protocols/irc/msgs.c:454 |
6362 | 4499 msgid "Invitation only" |
6546 | 4500 msgstr "Doar cu invitaţie" |
6362 | 4501 |
6662 | 4502 #: src/protocols/irc/msgs.c:550 |
6362 | 4503 #, c-format |
4504 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
6546 | 4505 msgstr "Aţi fost respins din %s: (%s)" |
6362 | 4506 |
6662 | 4507 #: src/protocols/irc/msgs.c:558 |
6362 | 4508 #, c-format |
4509 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4510 msgstr "Respins de %s: (%s)" | |
4511 | |
6662 | 4512 #: src/protocols/irc/msgs.c:579 |
6362 | 4513 #, c-format |
4514 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
6546 | 4515 msgstr "mod (%s %s) de către %s" |
6362 | 4516 |
6662 | 4517 #: src/protocols/irc/msgs.c:667 |
6362 | 4518 #, c-format |
4519 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
6546 | 4520 msgstr "Aţi părăsit canalul%s%s" |
6362 | 4521 |
6662 | 4522 #: src/protocols/irc/msgs.c:705 |
6362 | 4523 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4524 msgstr "Eroare: PONG invalid de la server" | |
4525 | |
6662 | 4526 #: src/protocols/irc/msgs.c:707 |
6362 | 4527 #, c-format |
4528 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
6546 | 4529 msgstr "Replică PING -- Întârziere: %lu secunde" |
6362 | 4530 |
6662 | 4531 #: src/protocols/irc/msgs.c:795 |
6362 | 4532 #, c-format |
4533 msgid "Wallops from %s" | |
4534 msgstr "Mesaje sistem de la %s" | |
4535 | |
6662 | 4536 #: src/protocols/irc/parse.c:158 |
6362 | 4537 msgid "" |
4538 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4539 "the Account Editor)" | |
4540 msgstr "" | |
6662 | 4541 "(Eroare la convertirea mesajului. Verificaţi opţiunea „Codare“ în editorul " |
6362 | 4542 "de conturi IM)" |
4543 | |
6662 | 4544 #: src/protocols/irc/parse.c:273 |
6362 | 4545 #, c-format |
4546 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
6546 | 4547 msgstr "Timp de reacţie de la %s: %lu secunde" |
6362 | 4548 |
6662 | 4549 #: src/protocols/irc/parse.c:274 |
6362 | 4550 msgid "PONG" |
4551 msgstr "PONG" | |
4552 | |
6662 | 4553 #: src/protocols/irc/parse.c:274 |
6362 | 4554 msgid "CTCP PING reply" |
6546 | 4555 msgstr "Replică CTCP PING" |
6362 | 4556 |
6662 | 4557 #: src/protocols/irc/parse.c:373 |
6362 | 4558 msgid "Disconnected" |
4559 msgstr "Deconectat" | |
4584 | 4560 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4561 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4562 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4563 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 |
6662 | 4564 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:73 |
4565 #: src/protocols/msn/msn.c:93 src/protocols/msn/msn.c:151 | |
4566 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:507 | |
4567 #: src/protocols/msn/msn.c:618 src/protocols/msn/msn.c:634 | |
4568 #: src/protocols/msn/msn.c:669 src/protocols/msn/msn.c:685 | |
4569 #: src/protocols/msn/msn.c:717 src/protocols/msn/msn.c:725 | |
4570 #: src/protocols/msn/msn.c:758 src/protocols/msn/msn.c:766 | |
4571 #: src/protocols/msn/msn.c:780 src/protocols/msn/msn.c:789 | |
4572 #: src/protocols/msn/msn.c:803 src/protocols/msn/msn.c:827 | |
4573 #: src/protocols/msn/msn.c:877 src/protocols/msn/msn.c:915 | |
4574 #: src/protocols/msn/msn.c:1012 src/protocols/msn/msn.c:1034 | |
4575 #: src/protocols/msn/msn.c:1054 src/protocols/msn/msn.c:1065 | |
4576 #: src/protocols/msn/msn.c:1076 src/protocols/msn/msn.c:1100 | |
4577 #: src/protocols/msn/msn.c:1112 src/protocols/msn/notification.c:127 | |
4578 #: src/protocols/msn/notification.c:154 src/protocols/msn/notification.c:946 | |
4579 #: src/protocols/msn/notification.c:966 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | |
4580 #: src/protocols/trepia/trepia.c:781 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 | |
4581 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1108 src/protocols/trepia/trepia.c:1207 | |
4582 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1263 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4583 msgid "Write error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4584 msgstr "Eroare la scriere" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4585 |
6662 | 4586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
3488 | 4587 msgid "Unable to change password." |
6362 | 4588 msgstr "Nu pot schimba parola." |
3488 | 4589 |
6662 | 4590 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
3488 | 4591 msgid "" |
4592 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
4593 "changed." | |
6546 | 4594 msgstr "Parola pe care aţi introdus-o e incorectă. Parola nu a fost schimbată." |
4208 | 4595 |
6662 | 4596 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 |
3488 | 4597 msgid "" |
4059 | 4598 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3488 | 4599 "password remains the same." |
4600 msgstr "" | |
6546 | 4601 "Parola nou introdusă este identică cu cea veche. Parola rămâne neschimbată." |
4584 | 4602 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4603 #. once again, we don't have to put anything here |
6662 | 4604 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 src/protocols/jabber/jabber.c:3438 |
4605 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3489 | |
5348 | 4606 msgid "Chatty" |
6546 | 4607 msgstr "Cu chef de vorbă" |
5348 | 4608 |
6662 | 4609 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 |
4610 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 | |
3462 | 4611 msgid "Extended Away" |
6546 | 4612 msgstr "Absenţă prelungită" |
3462 | 4613 |
6662 | 4614 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1184 src/protocols/jabber/jabber.c:3441 |
4615 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
4616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 | |
3462 | 4617 msgid "Do Not Disturb" |
6546 | 4618 msgstr "Nu deranjaţi" |
3462 | 4619 |
6662 | 4620 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 |
3488 | 4621 #, c-format |
4622 msgid "Jabber Error %s" | |
4623 msgstr "Eroare Jabber %s" | |
4624 | |
6662 | 4625 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1530 |
3462 | 4626 #, c-format |
4627 msgid "Error %s: %s" | |
4628 msgstr "Eroare %s: %s" | |
4629 | |
6662 | 4630 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1533 |
3462 | 4631 msgid "Unknown Error in presence" |
6546 | 4632 msgstr "O eroare necunoscută în prezenţă" |
3488 | 4633 |
6662 | 4634 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1711 |
3462 | 4635 #, c-format |
4636 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
6546 | 4637 msgstr "Utilizatorul %s doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte." |
3462 | 4638 |
6662 | 4639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1739 |
3488 | 4640 #, c-format |
4641 msgid "" | |
4642 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
4643 msgstr "" | |
6546 | 4644 "Utilizatorul Jabber %s nu există şi nu a fost adăugat în lista de contacte." |
3488 | 4645 |
6662 | 4646 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1742 |
3488 | 4647 msgid "No such user." |
6546 | 4648 msgstr "Nu există un asemenea utilizator." |
3462 | 4649 |
6662 | 4650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1906 |
3462 | 4651 msgid "Authenticating" |
4652 msgstr "Autentificare" | |
4653 | |
6662 | 4654 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1940 |
3462 | 4655 msgid "Unknown login error" |
6546 | 4656 msgstr "Eroare necunoscută la autentificare" |
3462 | 4657 |
6662 | 4658 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2290 |
3462 | 4659 msgid "Password successfully changed." |
6546 | 4660 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes." |
3462 | 4661 |
6662 | 4662 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2335 src/protocols/jabber/jabber.c:4240 |
3462 | 4663 msgid "Connection lost" |
6546 | 4664 msgstr "Conexiunea a fost pierdută" |
3462 | 4665 |
6662 | 4666 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2337 src/protocols/jabber/jabber.c:2371 |
4667 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4242 src/protocols/jabber/jabber.c:4291 | |
4668 #: src/protocols/msn/dispatch.c:160 src/protocols/msn/msn.c:461 | |
4669 #: src/protocols/msn/notification.c:1380 src/protocols/napster/napster.c:465 | |
4670 #: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:959 | |
4671 msgid "Unable to connect" | |
4672 msgstr "Nu mă pot conecta" | |
4673 | |
4674 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 | |
3462 | 4675 msgid "Connected" |
6362 | 4676 msgstr "Autentificat" |
3462 | 4677 |
6662 | 4678 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2345 |
3462 | 4679 msgid "Requesting Authentication Method" |
4680 msgstr "Cer metoda de autentificare" | |
4681 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4682 #. we have no chats yet |
6662 | 4683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2365 src/protocols/msn/dispatch.c:164 |
4684 #: src/protocols/msn/msn.c:452 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
4685 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:982 | |
3462 | 4686 msgid "Connecting" |
6362 | 4687 msgstr "Autentificare" |
3462 | 4688 |
6662 | 4689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2691 |
3488 | 4690 #, c-format |
4691 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
6546 | 4692 msgstr "%s este un I.D. Jabber invalid şi nu a fost adăugat." |
4208 | 4693 |
6662 | 4694 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2693 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4695 msgid "Unable to add buddy." |
6546 | 4696 msgstr "Nu pot adăuga contactul." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4697 |
6662 | 4698 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2694 |
3488 | 4699 msgid "Jabber Error" |
4700 msgstr "Eroare Jabber" | |
4701 | |
6662 | 4702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2953 |
3462 | 4703 msgid "Room:" |
6546 | 4704 msgstr "Cameră:" |
3462 | 4705 |
6662 | 4706 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2958 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4707 msgid "Server:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4708 msgstr "Server:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4709 |
6662 | 4710 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2964 |
3462 | 4711 msgid "Handle:" |
4712 msgstr "Administrare:" | |
4713 | |
6662 | 4714 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2994 |
3488 | 4715 msgid "Unable to join chat" |
6546 | 4716 msgstr "Nu pot intra în chat" |
3488 | 4717 |
6662 | 4718 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3230 src/protocols/jabber/jabber.c:3281 |
4719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3699 | |
5348 | 4720 msgid "Jabber ID" |
4721 msgstr "ID Jabber" | |
4722 | |
6662 | 4723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3231 |
5348 | 4724 msgid "Error" |
4725 msgstr "Eroare" | |
4726 | |
6662 | 4727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3282 src/protocols/jabber/jabber.c:3341 |
4728 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3352 src/protocols/jabber/jabber.c:3725 | |
5348 | 4729 msgid "Status" |
4730 msgstr "Status" | |
4731 | |
6662 | 4732 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3352 src/protocols/jabber/jabber.c:3374 |
4733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 | |
5348 | 4734 msgid "Not Authorized" |
4735 msgstr "Neautorizat" | |
4736 | |
6662 | 4737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3387 |
3462 | 4738 msgid "View Error Msg" |
6546 | 4739 msgstr "Arată mesajele de eroare" |
3462 | 4740 |
6662 | 4741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3406 |
3462 | 4742 msgid "Un-hide From" |
6546 | 4743 msgstr "Arată-mă din nou lui" |
3462 | 4744 |
6662 | 4745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3409 |
3462 | 4746 msgid "Temporarily Hide From" |
6546 | 4747 msgstr "Ascunde-mă temporar de" |
3462 | 4748 |
6662 | 4749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3416 |
3462 | 4750 msgid "Cancel Presence Notification" |
6546 | 4751 msgstr "Anulează notificarea prezenţei" |
3462 | 4752 |
6662 | 4753 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3424 src/protocols/oscar/oscar.c:5937 |
5348 | 4754 msgid "Re-request authorization" |
4755 msgstr "Solicit din nou autorizare" | |
4756 | |
6662 | 4757 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 |
3462 | 4758 msgid "Full Name" |
4759 msgstr "Nume complet" | |
4760 | |
6662 | 4761 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 |
3462 | 4762 msgid "Family Name" |
4763 msgstr "Nume de familie" | |
4764 | |
6662 | 4765 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 |
3462 | 4766 msgid "Given Name" |
6362 | 4767 msgstr "Prenume" |
3462 | 4768 |
6662 | 4769 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1478 |
3462 | 4770 msgid "Nickname" |
4771 msgstr "Pseudonim" | |
4772 | |
6662 | 4773 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 |
3462 | 4774 msgid "Street Address" |
6546 | 4775 msgstr "Adresă" |
3462 | 4776 |
6662 | 4777 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 |
3462 | 4778 msgid "Extended Address" |
6546 | 4779 msgstr "Adresă extinsă" |
3462 | 4780 |
6662 | 4781 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 |
3462 | 4782 msgid "Locality" |
6362 | 4783 msgstr "Localitate" |
3462 | 4784 |
6662 | 4785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 |
3462 | 4786 msgid "Region" |
6362 | 4787 msgstr "Regiune" |
3462 | 4788 |
6662 | 4789 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 |
3462 | 4790 msgid "Postal Code" |
6546 | 4791 msgstr "Cod poştal" |
3462 | 4792 |
6662 | 4793 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 |
3462 | 4794 msgid "Telephone" |
4795 msgstr "Telefon" | |
4796 | |
6662 | 4797 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 |
3462 | 4798 msgid "Organization Name" |
6546 | 4799 msgstr "Nume organizaţie" |
3462 | 4800 |
6662 | 4801 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 |
3462 | 4802 msgid "Organization Unit" |
4803 msgstr "Departament" | |
4804 | |
6662 | 4805 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 |
3462 | 4806 msgid "Title" |
4807 msgstr "Titlu" | |
4808 | |
6662 | 4809 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 |
3462 | 4810 msgid "Role" |
6546 | 4811 msgstr "Funcţie" |
3462 | 4812 |
6662 | 4813 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 src/protocols/oscar/oscar.c:3986 |
3462 | 4814 msgid "Birthday" |
6546 | 4815 msgstr "Zi de naştere" |
3462 | 4816 |
6662 | 4817 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4102 src/protocols/jabber/jabber.c:4103 |
6362 | 4818 msgid "Edit Jabber vCard" |
4819 msgstr "Editare vCard Jabber" | |
4820 | |
6662 | 4821 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4104 |
3462 | 4822 msgid "" |
4823 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
6362 | 4824 "comfortable." |
3462 | 4825 msgstr "" |
6546 | 4826 "Toţi itemii de mai jos sunt opţionali. Introduceţi doar informaţiile pe care " |
4827 "doriţi să le faceţi publice." | |
6362 | 4828 |
6662 | 4829 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4177 |
3462 | 4830 msgid "Server Registration successful!" |
6546 | 4831 msgstr "Înregistrare reuşită pe server!" |
6362 | 4832 |
6662 | 4833 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4193 |
6362 | 4834 #, c-format |
4835 msgid "Error %d: %s" | |
4836 msgstr "Eroare %d: %s" | |
4837 | |
6662 | 4838 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4198 |
3462 | 4839 msgid "Unknown registration error" |
6546 | 4840 msgstr "Eroare necunoscută la înregistrare" |
3462 | 4841 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4842 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4843 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4844 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4845 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4846 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4847 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4848 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4849 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4850 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4851 #. * summary |
6662 | 4852 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4401 src/protocols/jabber/jabber.c:4403 |
5348 | 4853 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
4854 msgstr "Extensie de protocol Jabber" | |
4855 | |
6662 | 4856 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4857 msgid "Resource" |
6546 | 4858 msgstr "Resursă" |
6362 | 4859 |
6662 | 4860 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4433 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4861 msgid "Connect server" |
6362 | 4862 msgstr "Server de autentificare" |
5348 | 4863 |
6662 | 4864 #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:226 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4865 msgid "Protocol not supported" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4866 msgstr "Protocol nesuportat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4867 |
6662 | 4868 #: src/protocols/msn/dispatch.c:51 src/protocols/msn/notification.c:232 |
4869 msgid "Unable to request INF" | |
4870 msgstr "Nu pot solicita INF" | |
4871 | |
4872 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:249 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4873 msgid "Unable to login using MD5" |
6546 | 4874 msgstr "Nu mă pot autentifica folosind MD5" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4875 |
6662 | 4876 #: src/protocols/msn/dispatch.c:77 src/protocols/msn/notification.c:258 |
4877 msgid "Unable to send USR" | |
4878 msgstr "Nu pot trimite USR" | |
4879 | |
4880 #: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:263 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4881 msgid "Requesting to send password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4882 msgstr "Cerere de trimitere a parolei" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4883 |
6662 | 4884 #: src/protocols/msn/dispatch.c:99 src/protocols/msn/notification.c:1165 |
4885 msgid "Got invalid XFR" | |
4886 msgstr "Am primit un XFR invalid" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4887 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4888 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4889 msgid "Unable to transfer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4890 msgstr "Nu pot transfera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4891 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4892 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4893 msgid "Unable to parse message." |
6362 | 4894 msgstr "Nu pot prelucra mesajul." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4895 |
6662 | 4896 #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:404 |
4897 #: src/protocols/msn/notification.c:1389 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4898 msgid "Unable to write to server" |
6546 | 4899 msgstr "Nu pot scrie către server" |
6362 | 4900 |
6662 | 4901 #: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1396 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4902 msgid "Syncing with server" |
6362 | 4903 msgstr "Sincronizez cu serverul" |
4904 | |
6662 | 4905 #: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1410 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4906 msgid "Error reading from server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4907 msgstr "Eroare la citirea de pe server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4908 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4909 #: src/protocols/msn/error.c:33 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4910 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
6546 | 4911 msgstr "Eroare de sintaxă (probabil o eroare Gaim)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4912 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4913 #: src/protocols/msn/error.c:37 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4914 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4915 msgstr "Parametru invalid (probabil o eroare Gaim)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4916 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4917 #: src/protocols/msn/error.c:40 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4918 msgid "Invalid User" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4919 msgstr "Utilizator invalid" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4920 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4921 #: src/protocols/msn/error.c:44 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4922 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
6546 | 4923 msgstr "Lipseşte numele complet al domeniului (FQDN)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4924 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4925 #: src/protocols/msn/error.c:47 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4926 msgid "Already Login" |
6546 | 4927 msgstr "Sunteţi deja autentificat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4928 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4929 #: src/protocols/msn/error.c:50 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4930 msgid "Invalid Username" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4931 msgstr "Nume invalid de utilizator" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4932 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4933 #: src/protocols/msn/error.c:53 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4934 msgid "Invalid Friendly Name" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4935 msgstr "Nume contactului este invalid" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4936 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4937 #: src/protocols/msn/error.c:56 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4938 msgid "List Full" |
6546 | 4939 msgstr "Listă plină" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4940 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4941 #: src/protocols/msn/error.c:59 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4942 msgid "Already there" |
6546 | 4943 msgstr "Există deja" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4944 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4945 #: src/protocols/msn/error.c:62 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4946 msgid "Not on list" |
6546 | 4947 msgstr "Nu este în listă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4948 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4949 #: src/protocols/msn/error.c:65 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4950 msgid "User is offline" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4951 msgstr "Utilizatorul este offline" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4952 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4953 #: src/protocols/msn/error.c:68 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4954 msgid "Already in the mode" |
6546 | 4955 msgstr "Sunteţi deja în respectiva stare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4956 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4957 #: src/protocols/msn/error.c:71 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4958 msgid "Already in opposite list" |
6546 | 4959 msgstr "Este deja în lista opusă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4960 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4961 #: src/protocols/msn/error.c:75 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4962 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
6546 | 4963 msgstr "Aţi încercat să adăugaţi un contact într-un grup inexistent" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4964 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4965 #: src/protocols/msn/error.c:79 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4966 msgid "Switchboard failed" |
6546 | 4967 msgstr "Comutator eşuat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4968 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4969 #: src/protocols/msn/error.c:82 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4970 msgid "Notify Transfer failed" |
6546 | 4971 msgstr "Notifică transferurile eşuate" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4972 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4973 #: src/protocols/msn/error.c:86 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4974 msgid "Required fields missing" |
6546 | 4975 msgstr "Lipsesc unele câmpuri cerute" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4976 |
6362 | 4977 #: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4978 msgid "Not logged in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4979 msgstr "Neautentificat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4980 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4981 #: src/protocols/msn/error.c:93 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4982 msgid "Internal server error" |
6546 | 4983 msgstr "Eroare internă de server" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4984 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4985 #: src/protocols/msn/error.c:96 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4986 msgid "Database server error" |
6362 | 4987 msgstr "Eroare a serverului bazei de date" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4988 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4989 #: src/protocols/msn/error.c:99 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4990 msgid "File operation error" |
6546 | 4991 msgstr "Eroare la manipularea fişierului" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4992 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4993 #: src/protocols/msn/error.c:102 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4994 msgid "Memory allocation error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4995 msgstr "Eroare la alocarea memoriei" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4996 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4997 #: src/protocols/msn/error.c:105 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4998 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6546 | 4999 msgstr "O valoare CHL greşită a fost trimisă către server" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5000 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5001 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5002 msgid "Server busy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5003 msgstr "Server ocupat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5004 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5005 #: src/protocols/msn/error.c:112 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5006 msgid "Server unavailable" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5007 msgstr "Server nedisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5008 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5009 #: src/protocols/msn/error.c:115 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5010 msgid "Peer Notification server down" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5011 msgstr "Notificare de la omolog: server nedisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5012 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5013 #: src/protocols/msn/error.c:118 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5014 msgid "Database connect error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5015 msgstr "Eroare la conectarea la baza de date" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5016 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5017 #: src/protocols/msn/error.c:122 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5018 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5019 msgstr "Serverul va fi indisponibil" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5020 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5021 #: src/protocols/msn/error.c:126 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5022 msgid "Error creating connection" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5023 msgstr "Eroare la stabilirea conexiunii" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5024 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5025 #: src/protocols/msn/error.c:130 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5026 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6546 | 5027 msgstr "Parametrii CVR sunt necunoscuţi sau nu sunt permişi" |
6362 | 5028 |
6662 | 5029 #: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/notification.c:289 |
5030 #: src/protocols/msn/notification.c:757 | |
6362 | 5031 msgid "Unable to write" |
5032 msgstr "Nu pot scrie" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5033 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5034 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5035 msgid "Session overload" |
6546 | 5036 msgstr "Sesiune supraîncărcată" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5037 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5038 #: src/protocols/msn/error.c:139 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5039 msgid "User is too active" |
6362 | 5040 msgstr "Utilizatorul este prea activ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5041 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5042 #: src/protocols/msn/error.c:142 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5043 msgid "Too many sessions" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5044 msgstr "Prea multe sesiuni" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5045 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5046 #: src/protocols/msn/error.c:145 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5047 msgid "Not expected" |
6546 | 5048 msgstr "Neaşteptat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5049 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5050 #: src/protocols/msn/error.c:148 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5051 msgid "Bad friend file" |
6546 | 5052 msgstr "Fişierul este invalid" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5053 |
6662 | 5054 #: src/protocols/msn/error.c:152 src/protocols/oscar/oscar.c:1085 |
5055 #: src/protocols/toc/toc.c:661 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5056 msgid "Authentication failed" |
6546 | 5057 msgstr "Autentificare eşuată" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5058 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5059 #: src/protocols/msn/error.c:155 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5060 msgid "Not allowed when offline" |
6546 | 5061 msgstr "Nepermis în starea offline" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5062 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5063 #: src/protocols/msn/error.c:158 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5064 msgid "Not accepting new users" |
6546 | 5065 msgstr "Nu acceptă utilizatori noi" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5066 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5067 #: src/protocols/msn/error.c:162 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5068 msgid "Passport account not yet verified" |
6546 | 5069 msgstr "Cont Passport neverificat încă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5070 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5071 #: src/protocols/msn/error.c:166 |
6362 | 5072 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5073 msgid "Unknown Error Code %d" |
6362 | 5074 msgstr "Cod de eroare necunoscut %d" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5075 |
6662 | 5076 #: src/protocols/msn/msn.c:61 |
5348 | 5077 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5078 msgstr "Noul pseudonim MSN este prea lung." | |
5079 | |
6662 | 5080 #: src/protocols/msn/msn.c:168 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5081 msgid "Set your friendly name." |
6546 | 5082 msgstr "Precizaţi propriul pseudonim." |
6362 | 5083 |
6662 | 5084 #: src/protocols/msn/msn.c:169 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5085 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6546 | 5086 msgstr "Acesta este numele sub care veţi fi cunoscuţi de contactele MSN." |
6362 | 5087 |
6662 | 5088 #: src/protocols/msn/msn.c:181 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5089 msgid "Set your home phone number." |
6546 | 5090 msgstr "Introduceţi numărul telefonului de acasă." |
6362 | 5091 |
6662 | 5092 #: src/protocols/msn/msn.c:192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5093 msgid "Set your work phone number." |
6546 | 5094 msgstr "Introduceţi numărul telefonului de serviciu." |
6362 | 5095 |
6662 | 5096 #: src/protocols/msn/msn.c:203 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5097 msgid "Set your mobile phone number." |
6546 | 5098 msgstr "Introduceţi numărul telefonului mobil." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5099 |
6662 | 5100 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
6362 | 5101 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5102 msgstr "Permit pagini MSN Mobile?" | |
5103 | |
6662 | 5104 #: src/protocols/msn/msn.c:213 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5105 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5106 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5107 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5108 msgstr "" |
6546 | 5109 "Vreţi să permiteţi persoanelor din lista de contacte să trimită pagini MSN " |
5110 "Mobile către telefonul dumneavoastră mobil sau alte dispozitive portabile?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5111 |
6662 | 5112 #: src/protocols/msn/msn.c:217 |
6362 | 5113 msgid "Allow" |
5114 msgstr "Permite" | |
5115 | |
6662 | 5116 #: src/protocols/msn/msn.c:218 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5117 msgid "Disallow" |
6546 | 5118 msgstr "Refuză" |
6362 | 5119 |
6662 | 5120 #: src/protocols/msn/msn.c:235 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5121 msgid "Send a mobile message." |
6362 | 5122 msgstr "Trimite un mesaj mobil." |
5123 | |
6662 | 5124 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5125 msgid "Page" |
6546 | 5126 msgstr "Pagină" |
6362 | 5127 |
6662 | 5128 #: src/protocols/msn/msn.c:326 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1122 |
5348 | 5129 #, c-format |
5130 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5131 msgstr "<b>Status:</b> %s" | |
5132 | |
6662 | 5133 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:594 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5134 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
3462 | 5135 msgid "Away From Computer" |
6546 | 5136 msgstr "Absent din faţa calculatorului" |
3462 | 5137 |
6662 | 5138 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:596 |
5139 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 | |
5140 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1335 | |
3462 | 5141 msgid "Be Right Back" |
5142 msgstr "Vin imediat" | |
5143 | |
6662 | 5144 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:598 |
5145 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 | |
5146 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 | |
3462 | 5147 msgid "Busy" |
5148 msgstr "Ocupat" | |
5149 | |
6662 | 5150 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:600 |
5151 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1059 | |
5152 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 | |
3462 | 5153 msgid "On The Phone" |
5154 msgstr "La telefon" | |
5155 | |
6662 | 5156 #: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:602 |
5157 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 | |
5158 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 | |
3462 | 5159 msgid "Out To Lunch" |
6546 | 5160 msgstr "La masă" |
3462 | 5161 |
6662 | 5162 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/msn.c:604 |
5163 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:861 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 | |
3462 | 5164 msgid "Hidden" |
5165 msgstr "Ascuns" | |
5166 | |
6662 | 5167 #: src/protocols/msn/msn.c:356 |
3462 | 5168 msgid "Set Friendly Name" |
6546 | 5169 msgstr "Setaţi pseudonimul" |
6362 | 5170 |
6662 | 5171 #: src/protocols/msn/msn.c:364 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5172 msgid "Set Home Phone Number" |
6546 | 5173 msgstr "Numărul telefonului de acasă" |
6362 | 5174 |
6662 | 5175 #: src/protocols/msn/msn.c:370 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5176 msgid "Set Work Phone Number" |
6546 | 5177 msgstr "Numărul telefonului de serviciu" |
6362 | 5178 |
6662 | 5179 #: src/protocols/msn/msn.c:376 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5180 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6546 | 5181 msgstr "Numărul telefonului mobil" |
6362 | 5182 |
6662 | 5183 #: src/protocols/msn/msn.c:385 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5184 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6546 | 5185 msgstr "Activează/Dezactivează dispozitivele mobile" |
6362 | 5186 |
6662 | 5187 #: src/protocols/msn/msn.c:392 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5188 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6546 | 5189 msgstr "Permite/Refuză Paginile Mobile" |
6362 | 5190 |
6662 | 5191 #: src/protocols/msn/msn.c:415 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5192 msgid "Send to Mobile" |
6546 | 5193 msgstr "Trimitere către mobil" |
6362 | 5194 |
6662 | 5195 #: src/protocols/msn/msn.c:424 |
6193 | 5196 msgid "Initiate Chat" |
6546 | 5197 msgstr "Iniţiază o discuţie" |
6362 | 5198 |
6662 | 5199 #: src/protocols/msn/msn.c:698 |
3488 | 5200 #, c-format |
5201 msgid "" | |
5348 | 5202 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5203 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
3488 | 5204 msgstr "" |
6662 | 5205 "Un nume ales MSN trebuie să fie de forma „utilizator@server.com“. Poate " |
6546 | 5206 "aţi vrut să scrieţi %s@hotmail.com. Nu s-au operat schimbări în listă." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5207 |
6662 | 5208 #: src/protocols/msn/msn.c:702 src/protocols/msn/msn.c:742 |
3488 | 5209 msgid "Invalid MSN screenname" |
4584 | 5210 msgstr "Numele ales MSN este invalid" |
5211 | |
6662 | 5212 #: src/protocols/msn/msn.c:738 |
3488 | 5213 #, c-format |
5214 msgid "" | |
5348 | 5215 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5216 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
3488 | 5217 msgstr "" |
6662 | 5218 "Un nume ales MSN trebuie să fie de forma „utilizator@server.com“. Poate " |
6546 | 5219 "aţi dorit să scrieţi %s@hotmail.com. Nu s-au operat modificări în listă." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5220 |
6662 | 5221 #: src/protocols/msn/msn.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1408 |
5222 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | |
5223 msgstr "<html><body><b>Eroare la descărcarea profilului</b></body></html>" | |
5224 | |
5225 #: src/protocols/msn/msn.c:1214 src/protocols/msn/msn.c:1218 | |
5226 #: src/protocols/msn/msn.c:1222 src/protocols/msn/msn.c:1226 | |
5227 #: src/protocols/msn/msn.c:1230 src/protocols/msn/msn.c:1234 | |
5228 msgid "Undisclosed" | |
5229 msgstr "Neprecizat" | |
5230 | |
5231 #. Age | |
5232 #: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:3991 | |
5233 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 | |
5234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1490 | |
5235 msgid "Age" | |
5236 msgstr "Vârstă" | |
5237 | |
5238 #. Gender | |
5239 #: src/protocols/msn/msn.c:1222 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 | |
5240 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 | |
5241 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1498 | |
5242 msgid "Gender" | |
5243 msgstr "Sex" | |
5244 | |
5245 #: src/protocols/msn/msn.c:1226 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 | |
5246 msgid "Marital Status" | |
5247 msgstr "Status marital" | |
5248 | |
5249 #: src/protocols/msn/msn.c:1230 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1486 | |
5250 msgid "Location" | |
5251 msgstr "Locaţie" | |
5252 | |
5253 #: src/protocols/msn/msn.c:1234 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1502 | |
5254 msgid "Occupation" | |
5255 msgstr "Ocupaţie" | |
5256 | |
5257 #: src/protocols/msn/msn.c:1244 src/protocols/msn/msn.c:1246 | |
5258 #: src/protocols/msn/msn.c:1248 src/protocols/msn/msn.c:1250 | |
5259 #: src/protocols/msn/msn.c:1252 | |
5260 msgid "A Little About Me" | |
5261 msgstr "Câteva cuvinte despre mine" | |
5262 | |
5263 #: src/protocols/msn/msn.c:1256 src/protocols/msn/msn.c:1260 | |
5264 #: src/protocols/msn/msn.c:1262 | |
5265 msgid "Favorite Things" | |
5266 msgstr "Lucruri favorite" | |
5267 | |
5268 #: src/protocols/msn/msn.c:1266 src/protocols/msn/msn.c:1268 | |
5269 #: src/protocols/msn/msn.c:1270 | |
5270 msgid "Hobbies and Interests" | |
5271 msgstr "Hobby-uri şi domenii de interese" | |
5272 | |
5273 #: src/protocols/msn/msn.c:1274 src/protocols/msn/msn.c:1276 | |
5274 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1522 | |
5275 msgid "Favorite Quote" | |
5276 msgstr "Citat favorit" | |
5277 | |
5278 #: src/protocols/msn/msn.c:1280 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1551 | |
5279 msgid "Last Updated" | |
5280 msgstr "Ultima actualizare" | |
5281 | |
5282 #. Homepage | |
5283 #: src/protocols/msn/msn.c:1285 src/protocols/trepia/trepia.c:321 | |
5284 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 | |
5285 msgid "Homepage" | |
5286 msgstr "Pagină personală" | |
5287 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5288 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5289 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5290 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5291 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5292 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5293 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5294 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5295 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5296 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5297 #. * summary |
6662 | 5298 #: src/protocols/msn/msn.c:1371 src/protocols/msn/msn.c:1373 |
5348 | 5299 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5300 msgstr "Extensie de protocol MSN" | |
5301 | |
6662 | 5302 #: src/protocols/msn/msn.c:1390 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5303 msgid "Login server" |
6362 | 5304 msgstr "Server de autentificare" |
5305 | |
6662 | 5306 #: src/protocols/msn/notification.c:194 |
6362 | 5307 #, c-format |
5308 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5309 msgstr "Eroare MSN: %s\n" | |
5348 | 5310 |
6662 | 5311 #: src/protocols/msn/notification.c:294 src/protocols/trepia/trepia.c:718 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5312 msgid "Retrieving buddy list" |
6362 | 5313 msgstr "Descarc lista de contacte" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5314 |
6662 | 5315 #: src/protocols/msn/notification.c:320 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5316 msgid "Unable to send password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5317 msgstr "Nu pot trimite parola" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5318 |
6662 | 5319 #: src/protocols/msn/notification.c:325 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5320 msgid "Password sent" |
6546 | 5321 msgstr "Parola a fost trimisă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5322 |
6662 | 5323 #: src/protocols/msn/notification.c:343 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5324 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
6546 | 5325 msgstr "Aţi fost deconectat. V-aţi autentificat de la o altă locaţie." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5326 |
6662 | 5327 #: src/protocols/msn/notification.c:348 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5328 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
6546 | 5329 msgstr "Aţi fost deconectat. Serverele MSN sunt oprite momentan." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5330 |
6662 | 5331 #: src/protocols/msn/notification.c:459 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5332 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5333 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5334 msgstr "" |
6546 | 5335 "Utilizatorul %s (%s) doreşte să adauge %s în lista proprie de contacte." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5336 |
6662 | 5337 #: src/protocols/msn/notification.c:738 |
6362 | 5338 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5339 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." |
6362 | 5340 msgstr "" |
6546 | 5341 "Utilizatorul %s (%s) doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5342 |
6662 | 5343 #: src/protocols/msn/notification.c:1207 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5344 msgid "Unable to transfer to notification server" |
6546 | 5345 msgstr "Nu pot transfera către serverul de notificare" |
6362 | 5346 |
6662 | 5347 #: src/protocols/msn/notification.c:1345 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5348 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5349 msgid "" |
6362 | 5350 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5351 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5352 "in progress.\n" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5353 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5354 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5355 "sign in." |
6362 | 5356 msgid_plural "" |
5357 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5358 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5359 "in progress.\n" | |
5360 "\n" | |
5361 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5362 "sign in." | |
5363 msgstr[0] "" | |
6546 | 5364 "Serverul MSN va fi închis pentru întreţinere în %d minut. Veţi fi automat " |
5365 "deautentificat în acel moment. Vă rugăm să încheiaţi discuţiile începute.\n" | |
6362 | 5366 "\n" |
6546 | 5367 "Veţi putea să vă autentificaţi din nou după încheierea operaţiunii." |
6362 | 5368 msgstr[1] "" |
6546 | 5369 "Serverul MSN va fi închis pentru întreţinere în %d minute. Veţi fi automat " |
5370 "deautentificat în acel moment. Vă rugăm să încheiaţi discuţiile începute.\n" | |
6362 | 5371 "\n" |
6546 | 5372 "Veţi putea să vă autentificaţi din nou după încheierea operaţiunii." |
6362 | 5373 |
6662 | 5374 #: src/protocols/msn/switchboard.c:122 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5375 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
6546 | 5376 msgstr "Discuţia a fost închisă datorită inactivităţii." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5377 |
6662 | 5378 #: src/protocols/msn/switchboard.c:129 |
5348 | 5379 #, c-format |
5380 msgid "%s has closed the conversation window." | |
6546 | 5381 msgstr "%s a închis fereastra de discuţii." |
5348 | 5382 |
6662 | 5383 #: src/protocols/msn/switchboard.c:251 |
5348 | 5384 msgid "An MSN message may not have been received." |
6546 | 5385 msgstr "E posibil ca un mesaj MSN să nu fi fost recepţionat." |
5348 | 5386 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5387 #: src/protocols/napster/napster.c:232 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5388 msgid "Unable to read header from server" |
6362 | 5389 msgstr "Nu pot citi antetul de la server" |
5390 | |
5391 #: src/protocols/napster/napster.c:246 | |
5392 #, c-format | |
5393 msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." | |
5394 msgstr "Nu pot citi mesajul de la server. Comanda este %hd, lungimea este %hd." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5395 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5396 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5397 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5398 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
6546 | 5399 msgstr "utilizatori: %s, fişiere: %s, mărime: %sGB" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5400 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5401 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5402 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5403 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5404 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
6662 | 5405 msgstr "Nu-l pot adăuga pe „%s“ în lista de contacte Napster" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5406 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5407 #: src/protocols/napster/napster.c:326 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5408 msgid "You were disconnected from the server." |
6546 | 5409 msgstr "Aţi fost deconectat de la server." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5410 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5411 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5412 #: src/protocols/napster/napster.c:382 |
6362 | 5413 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5414 msgid "%s requested your information" |
6546 | 5415 msgstr "%s a cerut detalii despre dumneavoastră" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5416 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5417 #: src/protocols/napster/napster.c:412 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5418 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5419 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5420 "different location" |
6362 | 5421 msgstr "" |
6546 | 5422 "Aţi fost deconectat de la server pentru că v-aţi autentificat de la o altă " |
5423 "locaţie." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5424 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5425 #. MSG_CLIENT_PING |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5426 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5427 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5428 msgid "%s requested a PING" |
6362 | 5429 msgstr "%s a cerut un PING" |
5430 | |
6662 | 5431 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5200 |
5432 #: src/protocols/toc/toc.c:1236 | |
3462 | 5433 msgid "Join what group:" |
6546 | 5434 msgstr "Intră în grupul:" |
3462 | 5435 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5436 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5437 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5438 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5439 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5440 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5441 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5442 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5443 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5444 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5445 #. * summary |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5446 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 |
5348 | 5447 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6362 | 5448 msgstr "Extensie de protocol Napster" |
5449 | |
5450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 | |
4208 | 5451 msgid "Invalid error" |
6546 | 5452 msgstr "Eroare invalidă" |
4208 | 5453 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
6362 | 5455 msgid "Invalid SNAC" |
5456 msgstr "SNAC invalid" | |
4584 | 5457 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
6362 | 5459 msgid "Rate to host" |
6546 | 5460 msgstr "Rata către gazdă" |
6362 | 5461 |
5462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 | |
5463 msgid "Rate to client" | |
6546 | 5464 msgstr "Rata către client" |
6362 | 5465 |
5466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 | |
5467 msgid "Service unavailable" | |
5468 msgstr "Serviciu nedisponibil" | |
5469 | |
5470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 | |
5471 msgid "Service not defined" | |
5472 msgstr "Serviciu nedefinit" | |
5473 | |
5474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 | |
4584 | 5475 msgid "Obsolete SNAC" |
6546 | 5476 msgstr "SNAC învechit" |
4584 | 5477 |
6362 | 5478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
4584 | 5479 msgid "Not supported by host" |
6546 | 5480 msgstr "Nesuportat de către gazdă" |
4584 | 5481 |
6362 | 5482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
4584 | 5483 msgid "Not supported by client" |
6546 | 5484 msgstr "Nesuportat de către client" |
4584 | 5485 |
6362 | 5486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
4584 | 5487 msgid "Refused by client" |
6546 | 5488 msgstr "Refuzat de către client" |
6362 | 5489 |
5490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
4584 | 5491 msgid "Reply too big" |
6546 | 5492 msgstr "Răspuns supradimensionat" |
6362 | 5493 |
5494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
4584 | 5495 msgid "Responses lost" |
6546 | 5496 msgstr "Răspunsuri pierdute" |
4584 | 5497 |
6362 | 5498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
4584 | 5499 msgid "Request denied" |
6546 | 5500 msgstr "Cerere respinsă" |
4584 | 5501 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
6362 | 5503 msgid "Busted SNAC payload" |
6546 | 5504 msgstr "Încărcătură SNAC invalidă" |
4584 | 5505 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6362 | 5507 msgid "Insufficient rights" |
5508 msgstr "Drepturi insuficiente" | |
4584 | 5509 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
6362 | 5511 msgid "In local permit/deny" |
6546 | 5512 msgstr "În autorizarea/neautorizarea locală" |
4584 | 5513 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
6362 | 5515 msgid "Too evil (sender)" |
5516 msgstr "Prea periculos (expeditorul)" | |
5517 | |
5518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | |
5519 msgid "Too evil (receiver)" | |
5520 msgstr "Prea periculos (destinatarul)" | |
5521 | |
5522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
5523 msgid "User temporarily unavailable" | |
5524 msgstr "Utilizatorul este temporar nedisponibil." | |
5525 | |
5526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
5527 msgid "No match" | |
5528 msgstr "Nici o potrivire" | |
5529 | |
5530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
5531 msgid "List overflow" | |
6546 | 5532 msgstr "Listă suprasaturată" |
6362 | 5533 |
5534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
4584 | 5535 msgid "Request ambiguous" |
6546 | 5536 msgstr "Cerere ambiguă" |
4584 | 5537 |
6362 | 5538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
4584 | 5539 msgid "Queue full" |
6546 | 5540 msgstr "Coadă plină" |
4584 | 5541 |
6362 | 5542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
4208 | 5543 msgid "Not while on AOL" |
6546 | 5544 msgstr "Nu (cât timp e pe AOL)" |
6362 | 5545 |
5546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 | |
3462 | 5547 #, c-format |
5548 msgid "Direct IM with %s closed" | |
4584 | 5549 msgstr "Chat-ul direct cu %s s-a terminat" |
5550 | |
6362 | 5551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
3462 | 5552 #, c-format |
5553 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6546 | 5554 msgstr "Chat-ul direct cu %s a eşuat" |
4584 | 5555 |
6662 | 5556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:536 src/protocols/toc/toc.c:226 |
5557 #: src/protocols/toc/toc.c:627 src/protocols/toc/toc.c:643 | |
5558 #: src/protocols/toc/toc.c:711 | |
3462 | 5559 msgid "Disconnected." |
6362 | 5560 msgstr "Deautentificat." |
5561 | |
6662 | 5562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:548 src/protocols/toc/toc.c:887 |
3462 | 5563 #, c-format |
5564 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6546 | 5565 msgstr "Aţi fost deconectat din camera de chat %s." |
3462 | 5566 |
6662 | 5567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:564 |
3462 | 5568 msgid "Chat is currently unavailable" |
6546 | 5569 msgstr "Chat-ul este deocamdată indisponibil" |
4584 | 5570 |
6662 | 5571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/oscar/oscar.c:695 |
3462 | 5572 msgid "Couldn't connect to host" |
5573 msgstr "Nu m-am putut conecta la server" | |
5574 | |
6662 | 5575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 |
3462 | 5576 msgid "Unable to login to AIM" |
6546 | 5577 msgstr "Nu mă pot autentifica la AIM" |
3462 | 5578 |
6662 | 5579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
3462 | 5580 msgid "Could Not Connect" |
5581 msgstr "Nu m-am putut conecta" | |
5582 | |
6662 | 5583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:796 |
3462 | 5584 msgid "Connection established, cookie sent" |
6546 | 5585 msgstr "Conectare iniţializată, cookie trimis" |
3462 | 5586 |
6662 | 5587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:863 src/protocols/oscar/oscar.c:876 |
5588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:881 | |
5348 | 5589 msgid "File Transfer Aborted" |
6546 | 5590 msgstr "Transfer abandonat de fişier" |
5348 | 5591 |
6662 | 5592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 |
5348 | 5593 msgid "Unable to establish listener socket." |
5594 msgstr "Nu pot deschide socket-ul de ascultare." | |
5595 | |
6662 | 5596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:877 |
5348 | 5597 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6546 | 5598 msgstr "Nu pot deschide descriptorul fişierului." |
5348 | 5599 |
6662 | 5600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:882 |
5348 | 5601 msgid "Unable to create new connection." |
6546 | 5602 msgstr "Nu pot crea o nouă conexiune." |
5348 | 5603 |
6662 | 5604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 src/protocols/toc/toc.c:573 |
3462 | 5605 msgid "Incorrect nickname or password." |
6546 | 5606 msgstr "Pseudonim sau parolă incorecte" |
3462 | 5607 |
6662 | 5608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
3462 | 5609 msgid "Your account is currently suspended." |
6546 | 5610 msgstr "Contul dumneavoastră este momentan suspendat." |
3462 | 5611 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5612 #. service temporarily unavailable |
6662 | 5613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 |
4208 | 5614 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4584 | 5615 msgstr "Serviciul AOL IM este temporar indisponibil." |
5616 | |
6662 | 5617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
3462 | 5618 msgid "" |
5619 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
5620 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
5621 msgstr "" | |
6546 | 5622 "V-aţi conectat şi deconectat prea des. Aşteptaţi zece minute şi încercaţi " |
5623 "din nou. Dacă continuaţi să încercaţi, va trebui să aşteptaţi mai mult." | |
3462 | 5624 |
6662 | 5625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 |
4584 | 5626 #, c-format |
4208 | 5627 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
6546 | 5628 msgstr "Versiunea clientului folosit este prea veche. Actualizaţi-l la %s" |
4584 | 5629 |
6662 | 5630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1113 |
3462 | 5631 msgid "Internal Error" |
6546 | 5632 msgstr "Eroare internă" |
3462 | 5633 |
6662 | 5634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1215 src/protocols/oscar/oscar.c:1245 |
5635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 | |
4584 | 5636 #, c-format |
4208 | 5637 msgid "" |
5638 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
5639 "fixed. Check %s for updates." | |
5640 msgstr "" | |
6546 | 5641 "S-ar putea să fiţi rapid deconectat. Poate doriţi să încercaţi TOC până ce " |
5642 "se rezolvă această problemă. Vizitaţi %s pentru actualizări. " | |
4584 | 5643 |
6662 | 5644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 |
3488 | 5645 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
6546 | 5646 msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash pentru autentificare AIM valid." |
6362 | 5647 |
6662 | 5648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 |
4584 | 5649 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
6546 | 5650 msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash pentru autentificare valid." |
6362 | 5651 |
6662 | 5652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1913 src/protocols/oscar/oscar.c:5591 |
3462 | 5653 #, c-format |
5654 msgid "Direct IM with %s established" | |
6546 | 5655 msgstr "Convorbirea directă cu %s a fost iniţializată" |
3462 | 5656 |
6662 | 5657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 src/protocols/oscar/oscar.c:2264 |
4208 | 5658 msgid "(There was an error receiving this message)" |
4584 | 5659 msgstr "(S-a produs o eroare la primirea acestui mesaj)" |
5660 | |
6662 | 5661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 |
5348 | 5662 #, c-format |
5663 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6546 | 5664 msgstr "%s tocmai a cerut o conexiune directă cu %s." |
5348 | 5665 |
6662 | 5666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
4208 | 5667 msgid "" |
5668 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
5669 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
5670 "considered a privacy risk." | |
5671 msgstr "" | |
6546 | 5672 "Aceasta presupune o conexiune directă între cele două calculatoare şi este " |
5673 "necesară pentru imaginile IM. Pentru că adresa IP vă va fi vizibilă, luaţi " | |
5674 "în considerare riscurile la care vă expuneţi." | |
4584 | 5675 |
6662 | 5676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:5752 |
6362 | 5677 msgid "Connect" |
6546 | 5678 msgstr "Conectează-te" |
6362 | 5679 |
6662 | 5680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 |
4584 | 5681 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6546 | 5682 msgstr "Autorizează-mă ca să te pot adăuga în lista mea de contacte." |
6362 | 5683 |
6662 | 5684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 |
4584 | 5685 msgid "Authorization Request Message:" |
5686 msgstr "Mesajul cererii de autorizare:" | |
5687 | |
6662 | 5688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
4584 | 5689 msgid "Please authorize me!" |
6546 | 5690 msgstr "Autorizează-mă te rog!" |
6362 | 5691 |
6662 | 5692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
4584 | 5693 #, c-format |
4208 | 5694 msgid "" |
4584 | 5695 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
5696 "you want to send an authorization request?" | |
5697 msgstr "" | |
6546 | 5698 "Utilizatorul %s a cerut autorizarea înainte de a fi adăugat în lista de " |
5699 "contacte. Dorită să trimiteţi o cerere de autorizare?" | |
4584 | 5700 |
6662 | 5701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 |
4584 | 5702 msgid "Request Authorization" |
5703 msgstr "Solicit autorizarea" | |
5704 | |
6662 | 5705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/oscar/oscar.c:2527 |
5706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:2606 | |
5707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 src/protocols/oscar/oscar.c:3001 | |
5708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3053 src/protocols/oscar/oscar.c:5121 | |
5709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 | |
4208 | 5710 msgid "No reason given." |
6546 | 5711 msgstr "Fără motiv." |
4208 | 5712 |
6662 | 5713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 |
4584 | 5714 msgid "Authorization Denied Message:" |
6546 | 5715 msgstr "Mesajul de autorizare refuzată:" |
4584 | 5716 |
6662 | 5717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2606 |
6362 | 5718 #, c-format |
4584 | 5719 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5720 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
4584 | 5721 "%s" |
5722 msgstr "" | |
6546 | 5723 "Utilizatorul %u doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte din " |
5724 "următorul motiv:\n" | |
4584 | 5725 "%s" |
5726 | |
6662 | 5727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2614 src/protocols/oscar/oscar.c:5127 |
4208 | 5728 msgid "Authorization Request" |
4584 | 5729 msgstr "Cerere de autorizare" |
5730 | |
6662 | 5731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 |
6362 | 5732 #, c-format |
3462 | 5733 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5734 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5735 "following reason:\n" |
3462 | 5736 "%s" |
5737 msgstr "" | |
6546 | 5738 "Utilizatorul %u v-a refuzat cererea de a-l adăuga la propria listă de " |
5739 "contacte, motivând astfel:\n" | |
3462 | 5740 "%s" |
5741 | |
6662 | 5742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
3488 | 5743 msgid "ICQ authorization denied." |
6546 | 5744 msgstr "Autorizarea ICQ a fost refuzată." |
3488 | 5745 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5746 #. Someone has granted you authorization |
6662 | 5747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2634 |
6362 | 5748 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5749 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." |
3462 | 5750 msgstr "" |
6546 | 5751 "Utilizatorul %u v-a acordat dreptul de a-l adăuga la propria listă de " |
3462 | 5752 "contacte." |
5753 | |
6662 | 5754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2642 |
4584 | 5755 #, c-format |
5756 msgid "" | |
5757 "You have received a special message\n" | |
5758 "\n" | |
5759 "From: %s [%s]\n" | |
5760 "%s" | |
5761 msgstr "" | |
6546 | 5762 "Aţi primit un mesaj special\n" |
4584 | 5763 "\n" |
5764 "Expeditor: %s [%s]\n" | |
5765 "%s" | |
5766 | |
6662 | 5767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2650 |
3462 | 5768 #, c-format |
4208 | 5769 msgid "" |
5770 "You have received an ICQ page\n" | |
5771 "\n" | |
5772 "From: %s [%s]\n" | |
5773 "%s" | |
5774 msgstr "" | |
6546 | 5775 "Aţi primit o pagină ICQ\n" |
4584 | 5776 "\n" |
5777 "Expeditor: %s [%s]\n" | |
5778 "%s" | |
5779 | |
6662 | 5780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2658 |
3462 | 5781 #, c-format |
5782 msgid "" | |
4584 | 5783 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 5784 "\n" |
4584 | 5785 "Message is:\n" |
5786 "%s" | |
4208 | 5787 msgstr "" |
6546 | 5788 "Aţi primit un mail ICQ de la %s [%s]\n" |
4584 | 5789 "\n" |
5790 "Mesajul: \n" | |
5791 "%s" | |
5792 | |
6662 | 5793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2679 |
6362 | 5794 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5795 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" |
6362 | 5796 msgstr "Utilizatorul ICQ %u v-a trimis un contact: %s (%s)" |
5797 | |
6662 | 5798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2685 |
4208 | 5799 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
6546 | 5800 msgstr "Doriţi să-l adăugaţi listei de contacte?" |
4584 | 5801 |
6662 | 5802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 |
4584 | 5803 msgid "Decline" |
5804 msgstr "Refuz" | |
5805 | |
6662 | 5806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2771 |
4584 | 5807 #, c-format |
4208 | 5808 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4584 | 5809 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
6546 | 5810 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s deoarece era invalid." |
5811 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s deoarece erau invalide." | |
4584 | 5812 |
6662 | 5813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 |
4584 | 5814 #, c-format |
4208 | 5815 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4584 | 5816 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
6546 | 5817 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că era prea mare." |
5818 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că erau prea mari." | |
4584 | 5819 |
6662 | 5820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2789 |
4584 | 5821 #, c-format |
4208 | 5822 msgid "" |
5823 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4584 | 5824 msgid_plural "" |
4208 | 5825 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
6546 | 5826 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că a depăşit limita fixată." |
5827 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că au depăşit limita fixată." | |
4584 | 5828 |
6662 | 5829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 |
4584 | 5830 #, c-format |
4208 | 5831 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4584 | 5832 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
6362 | 5833 msgstr[0] "" |
6546 | 5834 "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că expeditorul era prea periculos." |
6362 | 5835 msgstr[1] "" |
6546 | 5836 "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că expeditorul era prea periculos." |
6362 | 5837 |
6662 | 5838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2807 |
4584 | 5839 #, c-format |
4208 | 5840 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4584 | 5841 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
6546 | 5842 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că aţi fost prea periculos." |
5843 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că aţi fost prea periculos." | |
4584 | 5844 |
6662 | 5845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2816 |
4584 | 5846 #, c-format |
4208 | 5847 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4584 | 5848 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6546 | 5849 msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s din motive necunoscute." |
5850 msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s din motive necunoscute." | |
4584 | 5851 |
6662 | 5852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/protocols/oscar/oscar.c:4594 |
6362 | 5853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5879 |
4584 | 5854 msgid "Free For Chat" |
5855 msgstr "Disponibil pentru chat" | |
5856 | |
6662 | 5857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4588 |
6362 | 5858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5877 |
4584 | 5859 msgid "Not Available" |
5860 msgstr "Indisponibil" | |
5861 | |
6662 | 5862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/protocols/oscar/oscar.c:4591 |
6362 | 5863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5878 |
4584 | 5864 msgid "Occupied" |
5865 msgstr "Ocupat" | |
5866 | |
6662 | 5867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 |
4584 | 5868 msgid "Web Aware" |
5869 msgstr "Prezent pe net" | |
5870 | |
6662 | 5871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2902 |
4584 | 5872 #, c-format |
5873 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5874 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s><HR>%s" | |
5875 | |
6662 | 5876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2904 |
4584 | 5877 #, c-format |
5878 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5879 msgstr "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5880 | |
6662 | 5881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2963 |
3488 | 5882 #, c-format |
5883 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
4584 | 5884 msgstr "SNAC a dat eroarea: %s\n" |
5885 | |
6662 | 5886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 |
4208 | 5887 msgid "Unknown error" |
6546 | 5888 msgstr "Eroare necunoscută" |
4584 | 5889 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
5890 #. Data is assumed to be the destination sn |
6662 | 5891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2999 |
3488 | 5892 #, c-format |
5893 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6546 | 5894 msgstr "Mesajul dumneavoastră către %s nu a fost trimis:" |
3488 | 5895 |
6662 | 5896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
3488 | 5897 #, c-format |
5898 msgid "User information for %s unavailable:" | |
4584 | 5899 msgstr "Detaliile utilizatorului %s nu sunt disponibile:" |
5900 | |
6662 | 5901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 |
3462 | 5902 msgid "Voice" |
5903 msgstr "Voce" | |
5904 | |
6662 | 5905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 src/protocols/oscar/oscar.c:5908 |
5348 | 5906 msgid "Direct IM" |
5907 msgstr "Chat direct" | |
5908 | |
6662 | 5909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 src/protocols/oscar/oscar.c:5924 |
3462 | 5910 msgid "Get File" |
6546 | 5911 msgstr "Primeşte fişier" |
3462 | 5912 |
6662 | 5913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 src/protocols/oscar/oscar.c:5916 |
5348 | 5914 msgid "Send File" |
6546 | 5915 msgstr "Trimitere fişier" |
5348 | 5916 |
6662 | 5917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 |
3462 | 5918 msgid "Games" |
5919 msgstr "Jocuri" | |
5920 | |
6662 | 5921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 |
5348 | 5922 msgid "Add-Ins" |
6546 | 5923 msgstr "Adăugiri" |
5348 | 5924 |
6662 | 5925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 |
3462 | 5926 msgid "Send Buddy List" |
5927 msgstr "Trimite lista de contacte" | |
5928 | |
6662 | 5929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 |
3462 | 5930 msgid "EveryBuddy Bug" |
5931 msgstr "Eroare EveryBuddy" | |
5932 | |
6662 | 5933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 |
3462 | 5934 msgid "AP User" |
5935 msgstr "Utilizator AP" | |
5936 | |
6662 | 5937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 |
3462 | 5938 msgid "ICQ RTF" |
5939 msgstr "ICQ RTF" | |
5940 | |
6662 | 5941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 |
3462 | 5942 msgid "Nihilist" |
5943 msgstr "Nihilist" | |
5944 | |
6662 | 5945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3125 |
3462 | 5946 msgid "ICQ Server Relay" |
5947 msgstr "Schimb de server ICQ" | |
5948 | |
6662 | 5949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3128 |
3462 | 5950 msgid "ICQ Unknown" |
5951 msgstr "ICQ necunoscut" | |
5952 | |
6662 | 5953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3131 |
3462 | 5954 msgid "Trillian Encryption" |
5955 msgstr "Criptare Trillian" | |
5956 | |
6662 | 5957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3134 |
5348 | 5958 msgid "ICQ UTF8" |
5959 msgstr "ICQ UTF8" | |
5960 | |
6662 | 5961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3137 |
6362 | 5962 msgid "Hiptop" |
5963 msgstr "Hiptop" | |
5964 | |
6662 | 5965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 |
3462 | 5966 msgid "" |
5348 | 5967 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
5968 "</i>" | |
3462 | 5969 msgstr "" |
6546 | 5970 "<i>Nu pot afişa informaţia pentru ca a fost trimisă într-o codare " |
5971 "necunoscută.</i>" | |
5348 | 5972 |
6662 | 5973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3184 |
5348 | 5974 #, c-format |
5975 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
6362 | 5976 msgstr "Autentificat de : <b>%s</b><br>\n" |
5977 | |
6662 | 5978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 |
5348 | 5979 #, c-format |
5980 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
5981 msgstr "Membru de : <b>%s</b><br>\n" | |
5982 | |
6662 | 5983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3195 |
5348 | 5984 #, c-format |
5985 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
5986 msgstr "Inactiv : <b>%s</b>" | |
5987 | |
6662 | 5988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3198 |
5348 | 5989 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
5990 msgstr "Inactiv: <b>Activ</b>" | |
5991 | |
6662 | 5992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3200 |
4584 | 5993 #, c-format |
3462 | 5994 msgid "" |
5348 | 5995 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
5996 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4584 | 5997 "%s%s%s\n" |
5348 | 5998 "<hr>\n" |
3462 | 5999 msgstr "" |
5348 | 6000 "Nume utilizator : <b>%s</b> %s <br>\n" |
6001 "Nivel avertizare : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4584 | 6002 "%s%s%s\n" |
5348 | 6003 "<hr>\n" |
6004 | |
6662 | 6005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3232 |
3462 | 6006 msgid "<i>User has no away message</i>" |
6546 | 6007 msgstr "<i>Utilizatorul nu are un mesaj pentru absenţă</i>" |
6362 | 6008 |
6662 | 6009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3243 |
3462 | 6010 msgid "Client Capabilities: " |
6546 | 6011 msgstr "Facilităţile clientului: " |
4584 | 6012 |
6662 | 6013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3249 |
3462 | 6014 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
6546 | 6015 msgstr "<i>Nici o informaţie nu a fost furnizată</i>" |
3462 | 6016 |
6662 | 6017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3273 |
3488 | 6018 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6546 | 6019 msgstr "E posibil să fi pierdut conexiunea AIM." |
3488 | 6020 |
6662 | 6021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3660 |
3488 | 6022 msgid "Rate limiting error." |
6023 msgstr "Eroare la rata de limitare." | |
6024 | |
6662 | 6025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3661 |
3462 | 6026 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6027 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6028 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
3462 | 6029 msgstr "" |
6546 | 6030 "Ultima acţiune cerută nu a fost îndeplinită pentru că aţi depăşit limita " |
6031 "fixată. Aşteptaţi 10 secunde şi încercaţi din nou." | |
6362 | 6032 |
6662 | 6033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 |
5348 | 6034 msgid "" |
6035 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6036 "at another location." | |
6037 msgstr "" | |
6546 | 6038 "Aţi fost deconectat pentru că v-aţi autentificat cu acest nume ales de la o " |
6039 "altă locaţie." | |
5348 | 6040 |
6662 | 6041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3724 |
5348 | 6042 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6546 | 6043 msgstr "Aţi fost deautentificat din motive necunoscute." |
6362 | 6044 |
6662 | 6045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
6046 msgid "Email Address" | |
6047 msgstr "Adresă de mail" | |
6048 | |
6049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 | |
6050 msgid "Mobile Phone" | |
6051 msgstr "Telefon mobil" | |
6052 | |
6053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:313 | |
6054 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
5348 | 6055 msgid "Female" |
6056 msgstr "Feminin" | |
6057 | |
6662 | 6058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
6059 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
5348 | 6060 msgid "Male" |
6061 msgstr "Masculin" | |
6062 | |
6662 | 6063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 |
6064 msgid "Personal Web Page" | |
6065 msgstr "Pagină personală" | |
5348 | 6066 |
6362 | 6067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 |
6662 | 6068 msgid "Additional Information" |
6069 msgstr "Alte informaţii" | |
6070 | |
6071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 | |
6072 msgid "Home Address" | |
6073 msgstr "Adresă acasă" | |
6074 | |
6075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | |
6076 msgid "Address" | |
6077 msgstr "Adresă" | |
6078 | |
6079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 src/protocols/oscar/oscar.c:4028 | |
6080 msgid "Zip Code" | |
6081 msgstr "Cod poştal" | |
6082 | |
6083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 | |
6084 msgid "Work Address" | |
6546 | 6085 msgstr "Adresă serviciu" |
5348 | 6086 |
6662 | 6087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 |
6088 msgid "Work Information" | |
6089 msgstr "Informaţii serviciu" | |
6090 | |
6091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 | |
6092 msgid "Company" | |
6093 msgstr "Companie" | |
6094 | |
6095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4038 | |
6096 msgid "Division" | |
6097 msgstr "Divizie" | |
6098 | |
6099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4041 | |
6100 msgid "Position" | |
6101 msgstr "Poziţie" | |
6102 | |
6103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 | |
6104 msgid "Web Page" | |
6105 msgstr "Adresă Internet" | |
6106 | |
6107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 | |
5348 | 6108 #, c-format |
6109 msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
6546 | 6110 msgstr "<B>%s are următoarele pseudonime:</B><BR>" |
5348 | 6111 |
6662 | 6112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4130 |
5348 | 6113 #, c-format |
6114 msgid "No results found for email address %s" | |
6546 | 6115 msgstr "Nu s-a găsit nici un rezultat pentru adresa de mail %s" |
5348 | 6116 |
6662 | 6117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 |
5348 | 6118 #, c-format |
6119 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6546 | 6120 msgstr "Ar trebui să primiţi un mail care să vă ceară confirmarea %s." |
5348 | 6121 |
6662 | 6122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4153 |
4208 | 6123 msgid "Account Confirmation Requested" |
4584 | 6124 msgstr "Vi s-a cerut confirmarea contului" |
6125 | |
6662 | 6126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 |
4208 | 6127 msgid "Error Changing Account Info" |
4584 | 6128 msgstr "Eroare la schimbarea detaliilor contului" |
6129 | |
6662 | 6130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 |
4208 | 6131 #, c-format |
6132 msgid "" | |
6133 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6134 "differs from the original." | |
6135 msgstr "" | |
6546 | 6136 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut este " |
4584 | 6137 "diferit de cel original." |
6138 | |
6662 | 6139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4187 |
4208 | 6140 #, c-format |
6141 msgid "" | |
6142 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6143 "ends in a space." | |
6144 msgstr "" | |
6546 | 6145 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut se termină " |
4584 | 6146 "cu un punct." |
6147 | |
6662 | 6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4190 |
4208 | 6149 #, c-format |
6150 msgid "" | |
6151 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6152 "is too long." | |
6153 msgstr "" | |
6546 | 6154 "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut este prea " |
4584 | 6155 "lung." |
6156 | |
6662 | 6157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4193 |
4208 | 6158 #, c-format |
6159 msgid "" | |
6160 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6161 "request pending for this screen name." | |
6162 msgstr "" | |
6546 | 6163 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că există deja o cerere " |
6164 "în aşteptare pentru acest nume." | |
4584 | 6165 |
6662 | 6166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4196 |
4208 | 6167 #, c-format |
6168 msgid "" | |
6169 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6170 "too many screen names associated with it." | |
6171 msgstr "" | |
6546 | 6172 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că adresa dată are prea " |
4584 | 6173 "multe nume alese asociate." |
6174 | |
6662 | 6175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 |
4208 | 6176 #, c-format |
6177 msgid "" | |
6178 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6179 "invalid." | |
6180 msgstr "" | |
6546 | 6181 "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că adresa dată este " |
6182 "invalidă." | |
4584 | 6183 |
6662 | 6184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
4208 | 6185 #, c-format |
6186 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6546 | 6187 msgstr "Eroare 0x%04x: Eroare necunoscută." |
4584 | 6188 |
6662 | 6189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4212 |
4208 | 6190 #, c-format |
6191 msgid "" | |
4585 | 6192 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4208 | 6193 "%s" |
6194 msgstr "" | |
6546 | 6195 "Numele ales vă este formatat după cum urmează:\n" |
4584 | 6196 "%s" |
6197 | |
6662 | 6198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4213 src/protocols/oscar/oscar.c:4220 |
4208 | 6199 msgid "Account Info" |
4584 | 6200 msgstr "Detalii Cont" |
6201 | |
6662 | 6202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4218 |
4208 | 6203 #, c-format |
6204 msgid "The email address for %s is %s" | |
4584 | 6205 msgstr "Adresa de mail pentru %s este %s" |
6206 | |
6662 | 6207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4453 |
3488 | 6208 msgid "Unable to set AIM profile." |
6209 msgstr "Nu pot seta profilul AIM." | |
6210 | |
6662 | 6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 |
3488 | 6212 msgid "" |
6213 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6214 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6215 "fully connected." | |
6216 msgstr "" | |
6546 | 6217 "Se pare că aţi cerut să setaţi profilul înainte de a vă autentifica. " |
6218 "Profilul vă va rămâne la fel; încercaţi să-l setaţi din nou când veţi fi " | |
6362 | 6219 "conectat 100%." |
6220 | |
6662 | 6221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
3488 | 6222 #, c-format |
6223 msgid "" | |
6362 | 6224 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
6225 "it for you." | |
6226 msgid_plural "" | |
3488 | 6227 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
5348 | 6228 "truncated it for you." |
6362 | 6229 msgstr[0] "" |
6546 | 6230 "Aţi depăşit lungimea maximă de %d octet a profilului. Gaim l-a trunchiat " |
6362 | 6231 "automat." |
6232 msgstr[1] "" | |
6546 | 6233 "Aţi depăşit lungimea maximă de %d octeţi a profilului. Gaim l-a trunchiat " |
5348 | 6234 "automat." |
6235 | |
6662 | 6236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 |
5348 | 6237 msgid "Profile too long." |
6238 msgstr "Profil prea lung." | |
6239 | |
6662 | 6240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 |
3488 | 6241 msgid "Unable to set AIM away message." |
6546 | 6242 msgstr "Gaim nu a putut seta mesajul în absenţă pentru AIM" |
3488 | 6243 |
6662 | 6244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4509 |
3488 | 6245 msgid "" |
6246 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6247 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6248 "again when you are fully connected." | |
6249 msgstr "" | |
6546 | 6250 "Aţi cerut probabil să setaţi mesajul în absenţă înainte de terminarea " |
6662 | 6251 "procedurii de autentificare. Veţi rămâne în starea „prezent“. Încercaţi " |
6546 | 6252 "din nou când veţi fi conectat." |
3488 | 6253 |
6662 | 6254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4549 |
3488 | 6255 #, c-format |
6256 msgid "" | |
6362 | 6257 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
6258 "truncated it for you." | |
6259 msgid_plural "" | |
5348 | 6260 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6362 | 6261 "truncated it for you." |
6262 msgstr[0] "" | |
6546 | 6263 "Mesajul în absenţă depăşeşte lungimea maximă de %d octet. Gaim a trunchiat " |
6264 "mesajul şi v-a trecut în absenţă." | |
6362 | 6265 msgstr[1] "" |
6546 | 6266 "Mesajul în absenţă depăşeşte lungimea maximă de %d octeţi. Gaim a trunchiat " |
6267 "mesajul şi v-a trecut în absenţă." | |
4584 | 6268 |
6662 | 6269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 |
5348 | 6270 msgid "Away message too long." |
6546 | 6271 msgstr "Mesaj în absenţă prea lung." |
5348 | 6272 |
6662 | 6273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6274 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6546 | 6275 msgstr "Nu pot descărca lista de contacte" |
5348 | 6276 |
6662 | 6277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4775 |
5348 | 6278 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6279 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
5348 | 6280 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
6281 "a few hours." | |
6282 msgstr "" | |
6546 | 6283 "Gaim nu a reuşit deocamdată să vă descarce lista de contacte de pe serverele " |
6284 "AIM. Ea nu este pierdută, dar probabil va fi disponibilă abia în câteva ore." | |
6362 | 6285 |
6662 | 6286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 |
6287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 | |
5348 | 6288 msgid "Orphans" |
6289 msgstr "Orfani" | |
6290 | |
6662 | 6291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5034 |
5348 | 6292 #, c-format |
6293 msgid "" | |
6294 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6295 "list. Please remove one and try again." | |
6296 msgstr "" | |
6546 | 6297 "Nu am putut adăuga contactul %s deoarece aveţi prea multe contacte în lista " |
6298 "de contacte. Ştergeţi unul şi încercaţi din nou." | |
5348 | 6299 |
6662 | 6300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5034 src/protocols/oscar/oscar.c:5047 |
5348 | 6301 msgid "(no name)" |
6546 | 6302 msgstr "(fără nume)" |
5348 | 6303 |
6662 | 6304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 src/protocols/oscar/oscar.c:5048 |
5348 | 6305 msgid "Unable To Add" |
6546 | 6306 msgstr "Nu pot adăuga" |
5348 | 6307 |
6662 | 6308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6309 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6310 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6311 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6312 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6313 "buddy list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6314 msgstr "" |
6546 | 6315 "Nu am putut adăuga contactul %s dintr-un motiv necunoscut. Cel mai probabil " |
6316 "aţi atins numărul maxim permis de contacte în lista de contacte." | |
6362 | 6317 |
6662 | 6318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 |
4584 | 6319 #, c-format |
6320 msgid "" | |
6321 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6322 "want to add them?" | |
6323 msgstr "" | |
6546 | 6324 "Utilizatorul %s v-a autorizat să-l adăugaţi în lista de contacte. Doriţi să-" |
6325 "l adăugaţi?" | |
6362 | 6326 |
6662 | 6327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 |
4584 | 6328 msgid "Authorization Given" |
6546 | 6329 msgstr "Autorizare acordată" |
4584 | 6330 |
6662 | 6331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 |
4584 | 6332 #, c-format |
6333 msgid "" | |
6334 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6335 "%s" | |
6336 msgstr "" | |
6546 | 6337 "Utilizatorul %s doreşte să vă adauge în lista proprie de contacte deoarece:\n" |
4584 | 6338 "%s" |
6339 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6340 #. Granted |
6662 | 6341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5163 |
4584 | 6342 #, c-format |
6343 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
6344 msgstr "" | |
6546 | 6345 "Utilizatorul %s v-a acordat dreptul de a-l adăuga la lista de contacte." |
4584 | 6346 |
6662 | 6347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5164 |
4584 | 6348 msgid "Authorization Granted" |
6546 | 6349 msgstr "Autorizare acordată" |
4584 | 6350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6351 #. Denied |
6662 | 6352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 |
4584 | 6353 #, c-format |
6354 msgid "" | |
6355 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
6356 "following reason:\n" | |
6357 "%s" | |
6358 msgstr "" | |
6546 | 6359 "Utilizatorul %s v-a refuzat cererea de a-l adăuga la propria listă de " |
6360 "contacte, motivând astfel:\n" | |
4584 | 6361 "%s" |
6362 | |
6662 | 6363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 |
4584 | 6364 msgid "Authorization Denied" |
6546 | 6365 msgstr "Autorizare refuzată" |
4584 | 6366 |
6662 | 6367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5205 src/protocols/toc/toc.c:1241 |
3462 | 6368 msgid "Exchange:" |
6546 | 6369 msgstr "Cheie numerică (exchange):" |
3462 | 6370 |
6662 | 6371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 |
5348 | 6372 msgid "<b>Status:</b> " |
6373 msgstr "<b>Status:</b>" | |
6374 | |
6662 | 6375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5436 |
5348 | 6376 msgid "<b>Logged In:</b> " |
6377 msgstr "<b>Autentificat:</b>" | |
6378 | |
6662 | 6379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5443 |
5348 | 6380 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
6546 | 6381 msgstr "<b>Facilităţi:</b> " |
5348 | 6382 |
6662 | 6383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6384 msgid "<b>Available:</b> " |
6362 | 6385 msgstr "<b>Disponibil:</b> " |
6386 | |
6662 | 6387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 |
5348 | 6388 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6389 msgstr "<b>Status:</b> Neautorizat" | |
6390 | |
6662 | 6391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 |
5348 | 6392 msgid "Offline" |
6393 msgstr "Deautentificat" | |
6394 | |
6362 | 6395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 |
3462 | 6396 msgid "Unable to open Direct IM" |
6546 | 6397 msgstr "Nu pot deschide o conexiune directă" |
3462 | 6398 |
6362 | 6399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5745 |
3462 | 6400 #, c-format |
4208 | 6401 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
6546 | 6402 msgstr "Aţi ales să deschideţi o conexiune directă cu %s." |
6362 | 6403 |
6404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 | |
3462 | 6405 msgid "" |
4208 | 6406 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
6407 "Do you wish to continue?" | |
6408 msgstr "" | |
6546 | 6409 "Pentru că adresa IP vă va fi vizibilă, vă rugăm să evaluaţi riscurile la " |
6410 "care vă expuneţi. Doriţi să continuaţi?" | |
4584 | 6411 |
6362 | 6412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5893 |
3462 | 6413 msgid "Get Status Msg" |
6546 | 6414 msgstr "Arată mesajul de status" |
3462 | 6415 |
6362 | 6416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5958 |
4584 | 6417 msgid "The new formatting is invalid." |
6418 msgstr "Formatul nou este invalid." | |
6419 | |
6362 | 6420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
4584 | 6421 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
6422 msgstr "" | |
6546 | 6423 "Formatarea numelor alese nu poate schimba decât spaţiile albe şi " |
4584 | 6424 "capitalizarea." |
6425 | |
6362 | 6426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
4584 | 6427 msgid "New screenname formatting:" |
6546 | 6428 msgstr "Nouă formatare a numelui ales" |
4584 | 6429 |
6362 | 6430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6431 msgid "Change Address To:" |
6546 | 6432 msgstr "Schimbă adresa în:" |
6362 | 6433 |
6434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6028 | |
4584 | 6435 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
6546 | 6436 msgstr "Momentan aşteptaţi autorizarea de la următoarele contacte:<BR>" |
4584 | 6437 |
6362 | 6438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 |
4584 | 6439 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
6546 | 6440 msgstr "<i>nu aşteptaţi nici o autorizare</i>" |
4584 | 6441 |
6362 | 6442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 |
4584 | 6443 #, c-format |
6444 msgid "" | |
6445 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
5348 | 6446 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
4584 | 6447 msgstr "" |
6546 | 6448 "%s<BR><BR>Puteţi solicita din nou autorizarea de la aceste contacte dând " |
6662 | 6449 "click dreapta pe nume şi selectând „Solicit din nou autorizare“." |
5348 | 6450 |
6362 | 6451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6074 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6452 msgid "Available Message:" |
6546 | 6453 msgstr "Mesaj ce arată disponibilitatea:" |
6362 | 6454 |
6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6075 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6456 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
6546 | 6457 msgstr "Te rog vorbeşte cu mine. Sunt singur şi disponibil." |
6362 | 6458 |
6459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6460 msgid "Set Available Message" |
6546 | 6461 msgstr "Setaţi mesajul ce arată disponibilitatea" |
6362 | 6462 |
6463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 | |
5348 | 6464 msgid "Change Password (URL)" |
6362 | 6465 msgstr "Schimbare parola (URL)" |
6466 | |
6467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6162 | |
4584 | 6468 msgid "Format Screenname" |
6469 msgstr "Formatarea numelui ales" | |
6470 | |
6362 | 6471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 |
4584 | 6472 msgid "Confirm Account" |
6473 msgstr "Confirmare cont" | |
6474 | |
6362 | 6475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 |
4584 | 6476 msgid "Display Current Registered Address" |
6546 | 6477 msgstr "Arată adresa înregistrată curentă" |
4584 | 6478 |
6362 | 6479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6180 |
4584 | 6480 msgid "Change Current Registered Address" |
6546 | 6481 msgstr "Schimbă adresa înregistrată curentă" |
4584 | 6482 |
6362 | 6483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6189 |
4584 | 6484 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
6546 | 6485 msgstr "Arată contactele ce aşteaptă autorizarea" |
4584 | 6486 |
6362 | 6487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
4584 | 6488 msgid "Search for Buddy by Email" |
6546 | 6489 msgstr "Caută un contact după adresa de mail" |
4584 | 6490 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6491 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6492 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6493 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6494 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6495 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6496 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6497 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6498 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6499 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6500 #. * summary |
6362 | 6501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6318 src/protocols/oscar/oscar.c:6320 |
5348 | 6502 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
6362 | 6503 msgstr "Extensie de protocol AIM/ICQ" |
6504 | |
6505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6337 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6506 msgid "Auth host" |
6362 | 6507 msgstr "Gazda pentru autentificare" |
6508 | |
6509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6342 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6510 msgid "Auth port" |
6362 | 6511 msgstr "Portul de autentificare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6512 |
6662 | 6513 #: src/protocols/toc/toc.c:175 |
5348 | 6514 #, c-format |
6515 msgid "Looking up %s" | |
6516 msgstr "Caut %s" | |
6517 | |
6662 | 6518 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
3462 | 6519 #, c-format |
6520 msgid "Unable to write file %s." | |
6546 | 6521 msgstr "Nu pot scrie fişierul %s." |
3462 | 6522 |
6662 | 6523 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
3462 | 6524 #, c-format |
6525 msgid "Unable to read file %s." | |
6546 | 6526 msgstr "Nu pot citi fişierul %s." |
3462 | 6527 |
6662 | 6528 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
3462 | 6529 #, c-format |
6530 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
6546 | 6531 msgstr "Mesaj prea lung, ultimii %s octeţi au fost trunchiaţi" |
3462 | 6532 |
6662 | 6533 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
3462 | 6534 #, c-format |
6535 msgid "%s not currently logged in." | |
6362 | 6536 msgstr "%s nu este autentificat momentan." |
6537 | |
6662 | 6538 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
3462 | 6539 #, c-format |
6540 msgid "Warning of %s not allowed." | |
6546 | 6541 msgstr "Atenţionarea lui %s nu este permisă." |
6362 | 6542 |
6662 | 6543 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
3462 | 6544 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
6546 | 6545 msgstr "Un mesaj s-a pierdut, aţi depăşit limita de viteză fixată de server." |
6362 | 6546 |
6662 | 6547 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
3462 | 6548 #, c-format |
6549 msgid "Chat in %s is not available." | |
6546 | 6550 msgstr "Chat-ul în %s nu este disponibil." |
4584 | 6551 |
6662 | 6552 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
3462 | 6553 #, c-format |
6554 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
6546 | 6555 msgstr "Trimiteţi mesajele prea rapid pentru %s." |
3462 | 6556 |
6662 | 6557 #: src/protocols/toc/toc.c:536 |
3462 | 6558 #, c-format |
6559 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
6546 | 6560 msgstr "Aţi pierdut un mesaj de la %s pentru că era prea mare." |
3462 | 6561 |
6662 | 6562 #: src/protocols/toc/toc.c:539 |
3462 | 6563 #, c-format |
6564 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
6546 | 6565 msgstr "Aţi pierdut un mesaj de la %s pentru că a fost trimis prea repede." |
3462 | 6566 |
6662 | 6567 #: src/protocols/toc/toc.c:542 |
3462 | 6568 msgid "Failure." |
6546 | 6569 msgstr "Eşec." |
3462 | 6570 |
6662 | 6571 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
3462 | 6572 msgid "Too many matches." |
6573 msgstr "Prea multe potriviri." | |
6574 | |
6662 | 6575 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
3462 | 6576 msgid "Need more qualifiers." |
6577 msgstr "E nevoie de mai multe atribute." | |
6578 | |
6662 | 6579 #: src/protocols/toc/toc.c:551 |
3462 | 6580 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
6581 msgstr "Serviciul Dir este temporar nedisponibil." | |
6582 | |
6662 | 6583 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
3462 | 6584 msgid "Email lookup restricted." |
6546 | 6585 msgstr "Căutarea după email este limitată." |
6362 | 6586 |
6662 | 6587 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
3462 | 6588 msgid "Keyword ignored." |
6546 | 6589 msgstr "Cuvântul-cheie a fost ignorat." |
3462 | 6590 |
6662 | 6591 #: src/protocols/toc/toc.c:560 |
3462 | 6592 msgid "No keywords." |
6546 | 6593 msgstr "Fără cuvinte-cheie." |
3462 | 6594 |
6662 | 6595 #: src/protocols/toc/toc.c:563 |
3462 | 6596 msgid "User has no directory information." |
6546 | 6597 msgstr "Nu există informaţii detaliate în director." |
3462 | 6598 |
6662 | 6599 #: src/protocols/toc/toc.c:567 |
3462 | 6600 msgid "Country not supported." |
6546 | 6601 msgstr "Nu există suport de ţară." |
3462 | 6602 |
6662 | 6603 #: src/protocols/toc/toc.c:570 |
3462 | 6604 #, c-format |
6605 msgid "Failure unknown: %s." | |
6546 | 6606 msgstr "Eşec necunoscut: %s." |
3462 | 6607 |
6662 | 6608 #: src/protocols/toc/toc.c:576 |
3462 | 6609 msgid "The service is temporarily unavailable." |
6610 msgstr "Serviciul este temporar indisponibil." | |
6611 | |
6662 | 6612 #: src/protocols/toc/toc.c:579 |
3462 | 6613 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
6614 msgstr "Nivelul propriu de avertizare este prea ridicat pentru autentificare." | |
6615 | |
6662 | 6616 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
3462 | 6617 msgid "" |
6618 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6619 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6620 msgstr "" | |
6546 | 6621 "V-aţi conectat şi deconectat de prea multe ori. Aşteptaţi zece minute şi " |
6622 "încercaţi din nou. Dacă continuaţi să încercaţi va trebui să aşteptaţi chiar " | |
6362 | 6623 "mai mult." |
6624 | |
6662 | 6625 #: src/protocols/toc/toc.c:584 |
3462 | 6626 #, c-format |
6627 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
6546 | 6628 msgstr "Eroare necunoscută la autentificare: %s." |
3462 | 6629 |
6662 | 6630 #: src/protocols/toc/toc.c:587 |
3462 | 6631 #, c-format |
6632 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
6546 | 6633 msgstr "Eroare necunoscută: %d. Detalii: %s" |
3462 | 6634 |
6662 | 6635 #: src/protocols/toc/toc.c:607 |
3462 | 6636 msgid "Connection Closed" |
6546 | 6637 msgstr "Conexiune terminată" |
3462 | 6638 |
6662 | 6639 #: src/protocols/toc/toc.c:647 |
3462 | 6640 msgid "Waiting for reply..." |
6546 | 6641 msgstr "Aştept răspunsul..." |
3462 | 6642 |
6662 | 6643 #: src/protocols/toc/toc.c:717 |
3462 | 6644 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
6546 | 6645 msgstr "TOC a revenit din aşteptare. Puteţi trimite mesaje din nou." |
3462 | 6646 |
6662 | 6647 #: src/protocols/toc/toc.c:905 |
3462 | 6648 msgid "Password Change Successful" |
6546 | 6649 msgstr "Parola a fost schimbată cu succes" |
3462 | 6650 |
6662 | 6651 #: src/protocols/toc/toc.c:909 |
3488 | 6652 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
6546 | 6653 msgstr "TOC a trimis o comandă PAUSE." |
3462 | 6654 |
6662 | 6655 #: src/protocols/toc/toc.c:910 |
3462 | 6656 msgid "" |
3488 | 6657 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
6658 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
6659 "is only temporary, please be patient." | |
3462 | 6660 msgstr "" |
6546 | 6661 "Când se întâmplă aşa ceva, TOC ignoră orice mesaj trimis şi chiar vă poate " |
6662 "deautentifica când trimiteţi un mesaj. Gaim va preveni trimiterea oricărui " | |
6663 "mesaj. Situaţia aceasta este temporară, vă rugăm să aşteptaţi." | |
4208 | 6664 |
6662 | 6665 #: src/protocols/toc/toc.c:1379 |
3462 | 6666 msgid "Get Dir Info" |
6546 | 6667 msgstr "Descarcă Info Dir" |
4584 | 6668 |
6662 | 6669 #: src/protocols/toc/toc.c:1503 |
5348 | 6670 msgid "Set Dir Info" |
6546 | 6671 msgstr "Setează Info Dir" |
5348 | 6672 |
6662 | 6673 #: src/protocols/toc/toc.c:1626 |
4584 | 6674 #, c-format |
4208 | 6675 msgid "Could not open %s for writing!" |
4584 | 6676 msgstr "Nu am putut deschide %s pentru scriere!" |
6677 | |
6662 | 6678 #: src/protocols/toc/toc.c:1662 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6679 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
6546 | 6680 msgstr "Transferul fişierului a eşuat. Transferul a fost probabil anulat." |
6362 | 6681 |
6662 | 6682 #: src/protocols/toc/toc.c:1707 src/protocols/toc/toc.c:1747 |
6683 #: src/protocols/toc/toc.c:1959 | |
3488 | 6684 msgid "Could not connect for transfer." |
6685 msgstr "Nu m-am putut conecta pentru transfer." | |
6686 | |
6662 | 6687 #: src/protocols/toc/toc.c:1871 |
3462 | 6688 msgid "Could not connect for transfer!" |
6689 msgstr "Nu m-am putut conecta pentru transfer!" | |
6690 | |
6662 | 6691 #: src/protocols/toc/toc.c:1904 |
3488 | 6692 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
6546 | 6693 msgstr "Nu am putut scrie antetul fişierului. Fişierul nu va fi transferat." |
3462 | 6694 |
6662 | 6695 #: src/protocols/toc/toc.c:2038 |
3462 | 6696 #, c-format |
6697 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
4584 | 6698 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
6546 | 6699 msgstr[0] "%s a cerut lui %s să accepte %d fişier: %s (%.2f %s)%s%s" |
6700 msgstr[1] "%s a cerut lui %s să accepte %d fişiere: %s (%.2f %s)%s%s" | |
4584 | 6701 |
6662 | 6702 #: src/protocols/toc/toc.c:2045 |
3462 | 6703 #, c-format |
6704 msgid "%s requests you to send them a file" | |
6546 | 6705 msgstr "%s vă cere să-i trimiteţi un fişier" |
3462 | 6706 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6707 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6708 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6709 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6710 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6711 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6712 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6713 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6714 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6715 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6716 #. * summary |
6662 | 6717 #: src/protocols/toc/toc.c:2120 src/protocols/toc/toc.c:2122 |
5348 | 6718 msgid "TOC Protocol Plugin" |
6362 | 6719 msgstr "Extensie de protocol TOC" |
6720 | |
6662 | 6721 #: src/protocols/toc/toc.c:2139 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6722 msgid "TOC host" |
6546 | 6723 msgstr "Gazdă TOC" |
6362 | 6724 |
6662 | 6725 #: src/protocols/toc/toc.c:2143 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6726 msgid "TOC port" |
6362 | 6727 msgstr "Port TOC" |
5348 | 6728 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6729 #. Basic Profile group. |
6662 | 6730 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6731 msgid "Basic Profile" |
6546 | 6732 msgstr "Profil de bază" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6733 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6734 #. E-Mail Address |
6662 | 6735 #: src/protocols/trepia/trepia.c:326 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6736 msgid "E-Mail Address" |
6362 | 6737 msgstr "Adresa de mail" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6738 |
6662 | 6739 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6740 msgid "Profile Information" |
6362 | 6741 msgstr "Detalii profil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6742 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6743 #. Instant Messagers |
6662 | 6744 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6745 msgid "Instant Messagers" |
6362 | 6746 msgstr "Mesagerie instantanee" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6747 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6748 #. AIM |
6662 | 6749 #: src/protocols/trepia/trepia.c:342 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6750 msgid "AIM" |
6362 | 6751 msgstr "AIM" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6752 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6753 #. ICQ |
6662 | 6754 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6755 msgid "ICQ UIN" |
6362 | 6756 msgstr "UIN ICQ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6757 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6758 #. MSN |
6662 | 6759 #: src/protocols/trepia/trepia.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6760 msgid "MSN" |
6362 | 6761 msgstr "MSN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6762 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6763 #. Yahoo |
6662 | 6764 #: src/protocols/trepia/trepia.c:354 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6765 msgid "Yahoo" |
6362 | 6766 msgstr "Yahoo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6767 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6768 #. I'm From |
6662 | 6769 #: src/protocols/trepia/trepia.c:359 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6770 msgid "I'm From" |
6362 | 6771 msgstr "Eu sunt din" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6772 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6773 #. Call the dialog. |
6662 | 6774 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6775 msgid "Set your Trepia profile data." |
6546 | 6776 msgstr "Completaţi datele profilului Trepia" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6777 |
6662 | 6778 #: src/protocols/trepia/trepia.c:500 |
6779 msgid "Profile" | |
6780 msgstr "Profil" | |
6781 | |
6782 #: src/protocols/trepia/trepia.c:522 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6783 msgid "Set Profile" |
6546 | 6784 msgstr "Setaţi profilul" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6785 |
6662 | 6786 #: src/protocols/trepia/trepia.c:558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6787 msgid "Visit Homepage" |
6546 | 6788 msgstr "Vizitaţi pagina personală" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6789 |
6662 | 6790 #: src/protocols/trepia/trepia.c:904 src/protocols/trepia/trepia.c:907 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6791 msgid "Local Users" |
6362 | 6792 msgstr "Utilizatori locali" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6793 |
6662 | 6794 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1003 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6795 msgid "Read error" |
6362 | 6796 msgstr "Eroare la citire" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6797 |
6662 | 6798 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1104 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6799 msgid "Logging in" |
6546 | 6800 msgstr "Arhivez în" |
6362 | 6801 |
6662 | 6802 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1147 |
6362 | 6803 msgid "Unable to create socket" |
6804 msgstr "Nu pot crea un socket" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6805 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6806 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6807 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6808 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6809 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6810 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6811 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6812 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6813 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6814 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6815 #. * summary |
6662 | 6816 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1352 src/protocols/trepia/trepia.c:1354 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6817 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
6362 | 6818 msgstr "Extensie de protocol Trepia" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6819 |
6662 | 6820 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:586 |
3488 | 6821 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
6546 | 6822 msgstr "Mesajul dumneavoastră Yahoo! nu a fost trimis." |
6362 | 6823 |
6662 | 6824 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:891 |
6362 | 6825 msgid "Unable to read" |
6826 msgstr "Nu pot citi" | |
6827 | |
6662 | 6828 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:991 |
6362 | 6829 msgid "Connection problem" |
6830 msgstr "Probleme la conectare" | |
3488 | 6831 |
6662 | 6832 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 |
6833 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 | |
5348 | 6834 msgid "Not At Home" |
6546 | 6835 msgstr "Plecat de acasă" |
5348 | 6836 |
6662 | 6837 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 |
6838 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 | |
5348 | 6839 msgid "Not At Desk" |
6546 | 6840 msgstr "Plecat din faţa calculatorului" |
5348 | 6841 |
6662 | 6842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1057 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 |
6843 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 | |
5348 | 6844 msgid "Not In Office" |
6845 msgstr "Plecat din birou" | |
6846 | |
6662 | 6847 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 |
6848 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1341 | |
5348 | 6849 msgid "On Vacation" |
6546 | 6850 msgstr "În vacanţă" |
5348 | 6851 |
6662 | 6852 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 |
6853 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 | |
5348 | 6854 msgid "Stepped Out" |
6546 | 6855 msgstr "Ieşit afară" |
5348 | 6856 |
6662 | 6857 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1181 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6858 msgid "Active which ID?" |
6546 | 6859 msgstr "Care ID doriţi să-l activaţi?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6860 |
6662 | 6861 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1192 |
4584 | 6862 msgid "Activate ID" |
6546 | 6863 msgstr "Activează ID" |
4584 | 6864 |
6662 | 6865 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1420 |
6866 msgid "" | |
6867 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
6868 "this time.</b><br><br>\n" | |
6869 msgstr "" | |
6870 "<b>Ne cerem scuze, profilurile ce conţin materiale pentru adulţi nu sunt " | |
6871 "suportate deocamdată.</b><br><br>\n" | |
6872 | |
6873 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1422 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1438 | |
6874 msgid "" | |
6875 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
6876 "web browser" | |
6877 msgstr "" | |
6878 "Dacă doriţi să vedeţi acest profil va trebui să vizitaţi această adresă în " | |
6879 "navigator" | |
6880 | |
6881 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1436 | |
6882 msgid "" | |
6883 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
6884 msgstr "" | |
6885 "<b>Ne cerem scuze, doar profilurile în engleză sunt suportate deocamdată.</b><br><br>\n" | |
6886 | |
6887 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1470 | |
6888 msgid "Yahoo! ID" | |
6889 msgstr "ID Yahoo!" | |
6890 | |
6891 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1474 | |
6892 msgid "Private" | |
6893 msgstr "Privat" | |
6894 | |
6895 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1498 | |
6896 msgid "No Answer" | |
6897 msgstr "Neprecizat" | |
6898 | |
6899 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1514 | |
6900 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1516 | |
6901 msgid "Hobbies" | |
6902 msgstr "Hobby-uri" | |
6903 | |
6904 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1518 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1520 | |
6905 msgid "Latest News" | |
6906 msgstr "Noutăţi" | |
6907 | |
6908 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1529 | |
6909 msgid "Home Page" | |
6910 msgstr "Pagină personală" | |
6911 | |
6912 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1539 | |
6913 msgid "Cool Link 1" | |
6914 msgstr "Adresă interesantă 1" | |
6915 | |
6916 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1541 | |
6917 msgid "Cool Link 2" | |
6918 msgstr "Adresă interesantă 2" | |
6919 | |
6920 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1543 | |
6921 msgid "Cool Link 3" | |
6922 msgstr "Adresă interesantă 3" | |
6923 | |
6924 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1547 | |
6925 msgid "Member Since" | |
6926 msgstr "Membru din" | |
6927 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6928 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6929 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6930 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6931 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6932 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6933 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6934 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6935 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6936 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6937 #. * summary |
6662 | 6938 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1638 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1640 |
5348 | 6939 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
6362 | 6940 msgstr "Extensie de protocol Yahoo" |
5348 | 6941 |
6662 | 6942 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1657 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6943 msgid "Pager host" |
6362 | 6944 msgstr "Server pager" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6945 |
6662 | 6946 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1662 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6947 msgid "Pager port" |
6362 | 6948 msgstr "Port pager" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
6949 |
6662 | 6950 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 |
5348 | 6951 #, c-format |
6952 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
6953 msgstr "<b>Utilizator:</b> %s<br>" | |
6954 | |
6662 | 6955 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 |
5348 | 6956 #, c-format |
6957 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6958 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6959 | |
6662 | 6960 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 |
5348 | 6961 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
6962 msgstr "<br>Invizibil sau deautentificat" | |
6963 | |
6662 | 6964 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
5348 | 6965 #, c-format |
6966 msgid "<br>At %s since %s" | |
6546 | 6967 msgstr "<br>În %s din %s" |
5348 | 6968 |
6662 | 6969 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:571 src/protocols/zephyr/zephyr.c:572 |
5348 | 6970 msgid "Anyone" |
6971 msgstr "Oricine" | |
6972 | |
6662 | 6973 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:596 |
5348 | 6974 msgid "Already logged in with Zephyr" |
6546 | 6975 msgstr "Sunteţi deja autentificat cu Zephyr" |
5348 | 6976 |
6662 | 6977 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 |
5348 | 6978 msgid "" |
6979 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
6980 "accounts on it when logged in as the same user." | |
6981 msgstr "" | |
6546 | 6982 "Deoarece Zephyr foloseşte numele de utilizator al sistemului nu puteţi avea " |
6983 "multe conturi active cu acelaşi utilizator." | |
5348 | 6984 |
6662 | 6985 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:846 |
3462 | 6986 msgid "ZLocate" |
6987 msgstr "ZLocalizare" | |
6988 | |
6662 | 6989 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
3462 | 6990 msgid "Class:" |
6546 | 6991 msgstr "Clasă:" |
3462 | 6992 |
6662 | 6993 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:891 |
3462 | 6994 msgid "Instance:" |
6546 | 6995 msgstr "Instanţă:" |
3462 | 6996 |
6662 | 6997 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
3462 | 6998 msgid "Recipient:" |
6999 msgstr "Destinatar:" | |
7000 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7001 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7002 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7003 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7004 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7005 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7006 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7007 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7008 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7009 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7010 #. * summary |
6662 | 7011 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1028 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1030 |
5348 | 7012 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
6362 | 7013 msgstr "Extensie de protocol Zephyr" |
5348 | 7014 |
6662 | 7015 #: src/proxy.c:1680 |
7016 msgid "Invalid proxy settings" | |
7017 msgstr "Setări Proxy invalide" | |
7018 | |
7019 #: src/proxy.c:1680 | |
5348 | 7020 msgid "" |
6662 | 7021 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
7022 "invalid." | |
4584 | 7023 msgstr "" |
6662 | 7024 "Numele gazdei sau portul precizat pentru tipul proxy-ululi sunt invalide." |
7025 | |
7026 #: src/prpl.c:293 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7027 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7028 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
6546 | 7029 msgstr "%s%s%s%s l-a făcut pe %s contactul său%s%s%s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7030 |
6662 | 7031 #: src/prpl.c:305 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7032 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7033 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7034 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7035 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7036 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7037 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7038 "\n" |
6546 | 7039 "Doriţi să-l adăugaţi listei de contacte?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7040 |
6662 | 7041 #: src/prpl.c:308 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7042 msgid "Gaim - Information" |
6546 | 7043 msgstr "Gaim - Informaţii" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7044 |
6662 | 7045 #: src/prpl.c:311 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7046 msgid "Add buddy to your list?" |
6546 | 7047 msgstr "Adaug utilizatorul în lista de contacte?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7048 |
6662 | 7049 #. * Custom away message. |
7050 #: src/prpl.h:185 | |
7051 msgid "Custom" | |
7052 msgstr "Personalizat" | |
7053 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7054 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7055 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7056 #. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7057 #: src/request.h:823 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7058 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7059 msgstr "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7060 |
6662 | 7061 #: src/server.c:57 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7062 msgid "Please enter your password" |
6546 | 7063 msgstr "Introduceţi parola" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7064 |
6662 | 7065 #: src/server.c:934 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7066 #, c-format |
6362 | 7067 msgid "(%d message)" |
7068 msgid_plural "(%d messages)" | |
7069 msgstr[0] "(%d mesaj)" | |
7070 msgstr[1] "(%d mesaje)" | |
7071 | |
6662 | 7072 #: src/server.c:947 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7073 msgid "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7074 msgstr "(1 mesaj)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7075 |
6662 | 7076 #: src/server.c:1139 src/server.c:1149 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7077 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7078 msgid "%s logged in." |
6362 | 7079 msgstr "%s s-a autentificat." |
7080 | |
6662 | 7081 #: src/server.c:1168 src/server.c:1176 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7082 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7083 msgid "%s logged out." |
6362 | 7084 msgstr "%s s-a deautentificat." |
7085 | |
6662 | 7086 #: src/server.c:1225 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7087 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7088 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7089 "%s has just been warned by %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7090 "Your new warning level is %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7091 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7092 "%s tocmai a fost avertizat de %s.\n" |
6546 | 7093 "Noul nivel de avertizare vă este %d%%" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7094 |
6662 | 7095 #: src/server.c:1228 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7096 msgid "an anonymous person" |
6546 | 7097 msgstr "o persoană anonimă" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7098 |
6662 | 7099 #: src/server.c:1323 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7100 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7101 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7102 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7103 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7104 msgstr "" |
6662 | 7105 "Utilizatorul „%s“ îl/o invită pe %s în camera de chat: „%s“\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7106 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7107 |
6662 | 7108 #: src/server.c:1327 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7109 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7110 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
6662 | 7111 msgstr "Utilizatorul „%s“ îl/o invită pe %s în camera de chat „%s“\n" |
7112 | |
7113 #: src/server.c:1333 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7114 msgid "Accept chat invitation?" |
6546 | 7115 msgstr "Acceptaţi invitaţia la chat?" |
6362 | 7116 |
6662 | 7117 #: src/server.c:1522 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7118 msgid "Gaim - Popup" |
6546 | 7119 msgstr "Gaim - Întrebare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7120 |
6662 | 7121 #: src/server.c:1549 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7122 msgid "More Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7123 msgstr "Mai multe detalii" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7124 |
6362 | 7125 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7126 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7127 #. * makes it slightly less boring ;) | |
6662 | 7128 #: src/status.c:35 |
6362 | 7129 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" |
6546 | 7130 msgstr "Scuze, am ieşit puţin..." |
6362 | 7131 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7132 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7133 msgid "_Modify" |
6546 | 7134 msgstr "_Modifică" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7135 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7136 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7137 msgid "_Open Mail" |
6546 | 7138 msgstr "_Arată mailul" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7139 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7140 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7141 msgid "day" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7142 msgid_plural "days" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7143 msgstr[0] "zi" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7144 msgstr[1] "zile" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7145 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7146 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7147 msgid "hour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7148 msgid_plural "hours" |
6546 | 7149 msgstr[0] "oră" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7150 msgstr[1] "ore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7151 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7152 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7153 msgid "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7154 msgid_plural "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7155 msgstr[0] "minut" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7156 msgstr[1] "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7157 |
6662 | 7158 #: src/util.c:934 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7159 msgid "Calculating..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7160 msgstr "Calculez..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7161 |
6662 | 7162 #: src/util.c:937 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7163 msgid "Unknown." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7164 msgstr "Necunoscut." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7165 |
6662 | 7166 #~ msgid "Event Test" |
7167 #~ msgstr "Testare evenimente" | |
7168 | |
7169 #~ msgid "" | |
7170 #~ "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
7171 #~ msgstr "" | |
7172 #~ "GAIM::registru chemat cu argumente incorecte. Consultaţi PERL-HOWTO." | |
7173 | |
7174 #~ msgid "has gone away." | |
7175 #~ msgstr "a intrat în absenţă." | |
7176 | |
7177 #~ msgid "has become idle." | |
7178 #~ msgstr "a intrat în inactivitate." | |
7179 | |
7180 #~ msgid "Second Name" | |
7181 #~ msgstr "Nume" | |
7182 | |
7183 #~ msgid "Unable to change password" | |
7184 #~ msgstr "Nu pot schimba parola" | |
7185 | |
7186 #~ msgid "Unable to request INF\n" | |
7187 #~ msgstr "Nu pot solicita INF\n" | |
7188 | |
7189 #~ msgid "Unable to send USR\n" | |
7190 #~ msgstr "Nu pot trimite USR\n" | |
7191 | |
7192 #~ msgid "Got invalid XFR\n" | |
7193 #~ msgstr "Am primit un XFR invalid\n" | |
7194 | |
7195 #~ msgid "Authentication Failed" | |
7196 #~ msgstr "Autentificarea a eşuat" | |
7197 | |
7198 #~ msgid "UIN:" | |
7199 #~ msgstr "UIN:" | |
7200 | |
7201 #~ msgid "First Name:" | |
7202 #~ msgstr "Prenume:" | |
7203 | |
7204 #~ msgid "Last Name:" | |
7205 #~ msgstr "Nume de familie:" | |
7206 | |
7207 #~ msgid "Gender:" | |
7208 #~ msgstr "Sex:" | |
7209 | |
7210 #~ msgid "Birthday:" | |
7211 #~ msgstr "Zi de naştere:" | |
7212 | |
7213 #~ msgid "Age:" | |
7214 #~ msgstr "Vârstă:" | |
7215 | |
7216 #~ msgid "City:" | |
7217 #~ msgstr "Oraş:" | |
7218 | |
7219 #~ msgid "State:" | |
7220 #~ msgstr "Stat:" | |
7221 | |
7222 #~ msgid "Re-request Authorization" | |
7223 #~ msgstr "Solicit din nou autorizare" | |
7224 | |
7225 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
7226 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Dezvoltatori activi:</FONT><BR>" | |
7227 | |
7228 #~ msgid "" | |
7229 #~ " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7230 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" | |
7231 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7232 #~ "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
7233 #~ "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo." | |
7234 #~ "com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' " | |
7235 #~ "Doliner (developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
7236 #~ msgstr "" | |
7237 #~ " Rob Flynn (coordonator) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7238 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (programator principal) <<A HREF=\"mailto:" | |
7239 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7240 #~ "'ChipX86' Hammond (programator & webmaster)<BR> Herman Bloggs (portare " | |
7241 #~ "win32) <<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com" | |
7242 #~ "\">hermanator12002@yahoo.com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp " | |
7243 #~ "(programator)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner (programator)<BR> Luke " | |
7244 #~ "'LSchiere' Schierer (suport)<BR> Mişu Moldovan (localizare)<<A HREF=" | |
7245 #~ "\"mailto:dumol@go.ro\">dumol@go.ro</A>><BR><BR>" | |
7246 | |
7247 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
7248 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Contributori:</FONT><BR>" | |
7249 | |
7250 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
7251 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Dezvoltatori inactivi:</FONT><BR>" | |
7252 | |
7253 #~ msgid "" | |
7254 #~ " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " | |
7255 #~ "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7256 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
7257 #~ "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
7258 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7259 #~ "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
7260 #~ msgstr "" | |
7261 #~ " Adam Fritzler (fost coordonator libfaim)<BR> Eric Warmenhoven (fost " | |
7262 #~ "programator principal)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7263 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (fost coordonator)<BR> " | |
7264 #~ "Jim Seymour (fost programator Jabber)<BR> Mark Spencer (autorul iniţial) " | |
7265 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7266 #~ "Syd Logan (hacker)<BR><BR>" | |
7267 | |
7268 #~ msgid "Couldn't open log file %s" | |
7269 #~ msgstr "Nu am putut deschide arhiva %s" | |
7270 | |
7271 #~ msgid "Screenname" | |
7272 #~ msgstr "Nume ales" | |
7273 | |
7274 #~ msgid "_Raise windows on events" | |
7275 #~ msgstr "_Ridică deasupra fereastra la evenimente noi" | |
7276 | |
7277 #~ msgid "Sign On" | |
7278 #~ msgstr "Autentificare" | |
7279 | |
7280 #~ msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
7281 #~ msgstr "Extensia %s nu a returnat nici un fel informaţii valide" | |
7282 | |
7283 #~ msgid "Port:" | |
7284 #~ msgstr "Port:" | |
7285 | |
7286 #~ msgid "Deny all users" | |
7287 #~ msgstr "Respinge toţi utilizatorii" | |
7288 | |
7289 #~ msgid "Unblock %s?" | |
7290 #~ msgstr "Deblochez %s?" | |
7291 | |
7292 #~ msgid "" | |
7293 #~ "You are about to unblock %s. This will allow %s to speak to you again. Do " | |
7294 #~ "you want to continue?" | |
7295 #~ msgstr "" | |
7296 #~ "Sunteţi pe cale să-l deblochaţi pe %s. %s va putea să vă scrie din nou. " | |
7297 #~ "Doriţi să continuaţi?" | |
7298 | |
7299 #~ msgid "Unblock" | |
7300 #~ msgstr "Deblocare" | |
7301 | |
7302 #~ msgid "" | |
7303 #~ "You are about to block %s. This will prevent %s from speaking to you " | |
7304 #~ "again. Do you want to continue?" | |
7305 #~ msgstr "" | |
7306 #~ "Sunteţi pe cale să îl/o blocaţi pe %s. %s nu va mai putea să vă scrie. " | |
7307 #~ "Doriţi să continuaţi?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7308 |
6362 | 7309 #~ msgid "DCC Chat with %s closed" |
7310 #~ msgstr "Chat-ul DCC cu %s s-a terminat" | |
7311 | |
7312 #~ msgid "DCC Chat with %s established" | |
6546 | 7313 #~ msgstr "Chat-ul DCC cu %s a fost iniţiat" |
6362 | 7314 |
7315 #~ msgid "User" | |
7316 #~ msgstr "Utilizator" | |
7317 | |
7318 #~ msgid "IRC Operator" | |
7319 #~ msgstr "Operator IRC" | |
7320 | |
7321 #~ msgid "%s is an Identified User" | |
7322 #~ msgstr "%s este un utilizator identificat" | |
7323 | |
7324 #~ msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
7325 #~ msgstr "%ld secunde [autentificat: %s]" | |
7326 | |
7327 #~ msgid "Rehashing server" | |
6546 | 7328 #~ msgstr "Reactualizez configuraţia de pe server" |
6362 | 7329 |
7330 #~ msgid "IRC Error" | |
7331 #~ msgstr "Eroare IRC" | |
7332 | |
7333 #~ msgid "No such server" | |
6546 | 7334 #~ msgstr "Nu există un asemenea server" |
6362 | 7335 |
7336 #~ msgid "No nickname given" | |
6546 | 7337 #~ msgstr "Nu aţi precizat un pseudonim" |
6362 | 7338 |
7339 #~ msgid "You're not an IRC operator!" | |
6546 | 7340 #~ msgstr "Nu sunteţi un operator IRC!" |
6362 | 7341 |
7342 #~ msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
6546 | 7343 #~ msgstr "Acest pseudonim este folosit deja. Introduceţi altul" |
6362 | 7344 |
7345 #~ msgid "IRC CTCP info" | |
7346 #~ msgstr "Detalii IRC CTCP" | |
7347 | |
7348 #~ msgid "%s would like to establish a DCC chat" | |
6546 | 7349 #~ msgstr "%s ar dori să iniţieze un chat DCC" |
5348 | 7350 |
7351 #~ msgid "" | |
6362 | 7352 #~ "This requires a direct connection to be established between the two " |
7353 #~ "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
5348 | 7354 #~ msgstr "" |
6546 | 7355 #~ "Aceasta presupune realizarea unei conexiuni directe între cele două " |
6362 | 7356 #~ "calculatoare. Mesajele trimise nu vor mai trece prin serverul IRC." |
7357 | |
7358 #~ msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
6546 | 7359 #~ msgstr "Am primit o cerere invalidă de trimitere fişiere de la %s." |
6362 | 7360 |
7361 #~ msgid "CTCP ClientInfo" | |
7362 #~ msgstr "CTCP ClientInfo" | |
7363 | |
7364 #~ msgid "CTCP UserInfo" | |
7365 #~ msgstr "CTCP UserInfo" | |
7366 | |
7367 #~ msgid "CTCP Version" | |
7368 #~ msgstr "CTCP Version" | |
7369 | |
7370 #~ msgid "CTCP Ping" | |
7371 #~ msgstr "CTCP Ping" | |
7372 | |
7373 #~ msgid "You have left %s" | |
6546 | 7374 #~ msgstr "Aţi ieşit din %s" |
6362 | 7375 |
7376 #~ msgid "IRC Part" | |
6546 | 7377 #~ msgstr "Ieşi din canal" |
6362 | 7378 |
7379 #~ msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | |
7380 #~ msgstr "<I>Cer un DCC CHAT</I>" | |
7381 | |
7382 #~ msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
7383 #~ msgstr "<B>Comenzi operator:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
5348 | 7384 |
7385 #~ msgid "" | |
6362 | 7386 #~ "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " |
7387 #~ "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
5348 | 7388 #~ msgstr "" |
6362 | 7389 #~ "<B>Comenzi CTCP:<BR>CLIENTINFO <pseudonim><BR>USERINFO " |
7390 #~ "<pseudonim><BR>VERSION <pseudonim><BR>PING <pseudonim></B><BR>" | |
7391 | |
7392 #~ msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | |
7393 #~ msgstr "<B>Comenzi DCC:<BR>CHAT <pseudonim></B>" | |
4584 | 7394 |
7395 #~ msgid "" | |
6362 | 7396 #~ "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
7397 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
7398 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP " | |
7399 #~ "CTCP for CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
4584 | 7400 #~ msgstr "" |
6362 | 7401 #~ "<B>Comenzi suportate momentan:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
7402 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
6546 | 7403 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Scrieţi /HELP OPER pentru comenzile " |
7404 #~ "operator<BR>Scrieţi /HELP CTCP pentru comenzile CTCP <BR>Scrieţi /HELP " | |
6362 | 7405 #~ "DCC pentru comenzile DCC" |
7406 | |
7407 #~ msgid "DCC Chat" | |
7408 #~ msgstr "Chat DCC" | |
7409 | |
7410 #~ msgid "User Identity" | |
7411 #~ msgstr "Identitate utilizator" | |
7412 | |
7413 #~ msgid "_Group:" | |
7414 #~ msgstr "_Grup" | |
7415 | |
7416 #~ msgid "Add Permit" | |
6546 | 7417 #~ msgstr "Adaugă permisiunea" |
6362 | 7418 |
7419 #~ msgid "Add Deny" | |
6546 | 7420 #~ msgstr "Adaugă blocarea" |
6362 | 7421 |
7422 #~ msgid "_Alias:" | |
7423 #~ msgstr "_Alias:" |