Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/ko.po @ 4271:a79e2de75581
[gaim-migrate @ 4522]
Benjamin Tegarden (tegarden) writes:
"Recasts a pointer to shut gcc up."
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 09 Jan 2003 21:54:25 +0000 |
parents | da30c4977c43 |
children | cd866c66e284 |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 msgid "" | |
5 msgstr "" | |
3576 | 6 "Project-Id-Version: gaim 0.59.3\n" |
4208 | 7 "POT-Creation-Date: 2003-01-05 12:23-0500\n" |
3576 | 8 "PO-Revision-Date: 2002-10-02 07:32+0900\n" |
3303 | 9 "Last-Translator: A Lee <alee@debian.org>\n" |
10 "Language-Team: artsilly and alee team\n" | |
419 | 11 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
14 | |
4208 | 15 #: plugins/docklet/docklet.c:119 |
16 msgid "New..." | |
17 msgstr "" | |
18 | |
19 #: plugins/docklet/docklet.c:123 src/buddy.c:499 src/buddy.c:2532 | |
20 #: src/buddy.c:2662 src/prefs.c:731 src/protocols/gg/gg.c:75 | |
21 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 | |
22 msgid "Away" | |
23 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
24 | |
25 #: plugins/docklet/docklet.c:129 src/away.c:485 | |
26 msgid "Back" | |
27 msgstr "µÚ·Î" | |
28 | |
29 #: plugins/docklet/docklet.c:138 src/multi.c:255 | |
30 msgid "Auto-login" | |
31 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" | |
32 | |
33 #: plugins/docklet/docklet.c:143 src/buddy.c:2648 | |
34 msgid "Signoff" | |
35 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
36 | |
37 #: plugins/docklet/docklet.c:151 | |
38 #, fuzzy | |
39 msgid "Mute Sounds" | |
40 msgstr "¼Ò¸®" | |
41 | |
42 #: plugins/docklet/docklet.c:156 | |
43 #, fuzzy | |
44 msgid "Accounts..." | |
45 msgstr "°èÁ¤" | |
46 | |
47 #: plugins/docklet/docklet.c:157 | |
48 #, fuzzy | |
49 msgid "Preferences..." | |
50 msgstr "ȯ°æ¼³Á¤" | |
51 | |
52 #: plugins/docklet/docklet.c:161 | |
53 #, fuzzy | |
54 msgid "About Gaim..." | |
55 msgstr "°¡ÀÓÀº..." | |
56 | |
57 #: plugins/docklet/docklet.c:162 src/buddy.c:2652 | |
58 msgid "Quit" | |
59 msgstr "³¡³»±â" | |
60 | |
61 #: plugins/docklet/docklet.c:400 | |
62 #, fuzzy | |
63 msgid "Tray Icon Configuration" | |
64 msgstr "°¡ÀÓ - ¼Ò¸® ¼³Á¤" | |
65 | |
66 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
67 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
68 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
69 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
70 #: plugins/docklet/docklet.c:409 | |
71 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
72 msgstr "" | |
73 | |
74 #: plugins/docklet/docklet.c:421 | |
75 #, fuzzy | |
76 msgid "Tray Icon" | |
77 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
78 | |
79 #: plugins/docklet/docklet.c:423 plugins/docklet/docklet.c:434 | |
80 msgid "" | |
81 "Interacts with a System Tray applet (in GNOME or KDE, for example) to " | |
82 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " | |
83 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
84 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ " | |
85 "(although the icon doesn't flash yet =)." | |
86 msgstr "" | |
87 | |
88 #: plugins/docklet/docklet.c:424 | |
89 msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>" | |
90 msgstr "" | |
91 | |
92 #: plugins/docklet/docklet.c:430 | |
93 msgid "System Tray Icon" | |
94 msgstr "" | |
95 | |
96 #: plugins/chatlist.c:72 src/buddy_chat.c:275 | |
3343 | 97 msgid "Buddy Chat" |
98 msgstr "äÆÃ" | |
99 | |
4208 | 100 #: plugins/chatlist.c:163 plugins/chatlist.c:165 plugins/chatlist.c:355 |
101 #: plugins/chatlist.c:357 | |
3343 | 102 msgid "Gaim Chat" |
103 msgstr "°¡ÀÓ - äÆÃ" | |
104 | |
4208 | 105 #: plugins/chatlist.c:306 |
3343 | 106 msgid "Chat Rooms" |
107 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
108 | |
4208 | 109 #: plugins/chatlist.c:318 |
3343 | 110 msgid "Refresh" |
3576 | 111 msgstr "»õ·Î°íħ" |
3343 | 112 |
4208 | 113 #. buttons |
114 #: plugins/chatlist.c:319 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2760 | |
115 #: src/buddy_chat.c:902 src/buddy_chat.c:1580 src/conversation.c:2309 | |
116 #: src/conversation.c:2896 src/dialogs.c:2588 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 | |
117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 src/prpl.c:638 | |
3343 | 118 msgid "Add" |
119 msgstr "Ãß°¡" | |
120 | |
4208 | 121 #: plugins/chatlist.c:320 src/buddy.c:496 src/buddy.c:2762 |
122 #: src/buddy_chat.c:900 src/buddy_chat.c:1582 src/conversation.c:2293 | |
123 #: src/conversation.c:2890 | |
3343 | 124 msgid "Remove" |
125 msgstr "»èÁ¦" | |
126 | |
4208 | 127 #: plugins/chatlist.c:336 |
3343 | 128 msgid "List of available chats" |
3576 | 129 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Ã¤Æà ¸ñ·Ï" |
3343 | 130 |
4208 | 131 #: plugins/chatlist.c:346 |
3343 | 132 msgid "List of subscribed chats" |
3576 | 133 msgstr "¼¸íµÈ äÆà ¸ñ·Ï" |
3343 | 134 |
4208 | 135 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 136 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 137 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 138 |
4208 | 139 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 140 msgid "Update Frequency in min" |
3576 | 141 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ)" |
3343 | 142 |
4208 | 143 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 144 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 145 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 146 |
3450 | 147 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 148 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 149 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
3576 | 150 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ Ç¥½Ã" |
3343 | 151 |
4208 | 152 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 153 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
3576 | 154 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ" |
3343 | 155 |
4208 | 156 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 157 msgid "(No" |
158 msgstr "Ãë¼Ò" | |
159 | |
4208 | 160 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 161 msgid "Change" |
3576 | 162 msgstr "º¯°æ" |
163 | |
4208 | 164 #: plugins/notify.c:389 |
165 #, fuzzy | |
166 msgid "Unable to write to config file" | |
167 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
168 | |
169 #: plugins/notify.c:389 | |
170 #, fuzzy | |
171 msgid "Notify plugin" | |
172 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
173 | |
174 #: plugins/notify.c:561 | |
175 msgid "Notify For" | |
176 msgstr "" | |
177 | |
178 #: plugins/notify.c:562 | |
179 #, fuzzy | |
180 msgid "_IM windows" | |
181 msgstr "¸Þ½ÃÁö â" | |
182 | |
183 #: plugins/notify.c:567 | |
184 #, fuzzy | |
185 msgid "_Chat windows" | |
186 msgstr "±×·ì äÆà â" | |
187 | |
188 #. -------------- | |
189 #: plugins/notify.c:573 | |
190 #, fuzzy | |
191 msgid "Notification Methods" | |
192 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" | |
193 | |
194 #: plugins/notify.c:576 | |
195 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" | |
196 msgstr "" | |
197 | |
198 #: plugins/notify.c:587 | |
199 #, fuzzy | |
200 msgid "_Quote window title" | |
201 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ °¡·Î Å©±â" | |
202 | |
203 #: plugins/notify.c:592 | |
204 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" | |
205 msgstr "" | |
206 | |
207 #: plugins/notify.c:597 | |
208 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
209 msgstr "" | |
210 | |
211 #: plugins/notify.c:602 | |
212 msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
213 msgstr "" | |
214 | |
215 #. -------------- | |
216 #: plugins/notify.c:608 | |
217 #, fuzzy | |
218 msgid "Notification Removal" | |
219 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" | |
220 | |
221 #: plugins/notify.c:609 | |
222 msgid "Remove when conversation window gains _focus" | |
223 msgstr "" | |
224 | |
225 #: plugins/notify.c:614 | |
226 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
227 msgstr "" | |
228 | |
229 #: plugins/notify.c:619 | |
230 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
231 msgstr "" | |
232 | |
233 #: plugins/notify.c:624 | |
234 msgid "Appl_y" | |
235 msgstr "" | |
236 | |
237 #: plugins/autorecon.c:54 plugins/autorecon.c:65 | |
238 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
239 msgstr "" | |
240 | |
241 #: plugins/autorecon.c:61 | |
242 #, fuzzy | |
243 msgid "Auto Reconnect" | |
244 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
245 | |
246 #: plugins/timestamp.c:73 | |
247 #, fuzzy | |
248 msgid "Timestamp" | |
249 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
250 | |
251 #: plugins/timestamp.c:75 | |
252 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every 5 minutes." | |
253 msgstr "" | |
254 | |
255 #: plugins/history.c:72 | |
256 msgid "History" | |
257 msgstr "" | |
258 | |
259 #: plugins/history.c:74 | |
260 #, fuzzy | |
261 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
262 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ ÅÇÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
263 | |
264 #: plugins/iconaway.c:52 | |
265 msgid "Iconify on away" | |
266 msgstr "" | |
267 | |
268 #: plugins/iconaway.c:54 plugins/iconaway.c:65 | |
269 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
270 msgstr "" | |
271 | |
272 #: plugins/iconaway.c:61 | |
273 msgid "Iconify On Away" | |
274 msgstr "" | |
275 | |
276 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/msn/msn.c:2333 | |
277 #: src/protocols/msn/msn.c:2438 | |
3303 | 278 msgid "Available" |
279 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
280 | |
4208 | 281 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
3303 | 282 msgid "Available for friends only" |
283 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
284 | |
4208 | 285 #: src/protocols/gg/gg.c:76 |
3303 | 286 msgid "Away for friends only" |
287 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
288 | |
4208 | 289 #: src/protocols/gg/gg.c:77 |
3303 | 290 msgid "Invisible" |
291 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
292 | |
4208 | 293 #: src/protocols/gg/gg.c:78 |
3303 | 294 msgid "Invisible for friends only" |
295 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
296 | |
4208 | 297 #: src/protocols/gg/gg.c:79 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
3303 | 298 msgid "Unavailable" |
299 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
300 | |
4208 | 301 #: src/protocols/gg/gg.c:165 |
2637 | 302 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 303 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
304 | |
4208 | 305 #: src/protocols/gg/gg.c:168 |
2637 | 306 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 307 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 308 |
4208 | 309 #: src/protocols/gg/gg.c:171 |
2637 | 310 msgid "Invalid response from server." |
311 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
312 | |
4208 | 313 #: src/protocols/gg/gg.c:174 |
2637 | 314 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 315 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 316 |
4208 | 317 #: src/protocols/gg/gg.c:177 |
3145 | 318 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 319 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
320 | |
4208 | 321 #: src/protocols/gg/gg.c:180 |
3145 | 322 msgid "Authentication failed." |
3303 | 323 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 324 |
4208 | 325 #: src/protocols/gg/gg.c:183 |
2637 | 326 msgid "Unknown Error Code." |
327 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
328 | |
4208 | 329 #: src/protocols/gg/gg.c:288 src/protocols/msn/msn.c:2488 |
2637 | 330 #, c-format |
331 msgid "Status: %s" | |
332 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
333 | |
4208 | 334 #: src/protocols/gg/gg.c:309 |
2976 | 335 msgid "Could not connect" |
3303 | 336 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
337 | |
4208 | 338 #: src/protocols/gg/gg.c:316 |
2976 | 339 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 340 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
341 | |
4208 | 342 #: src/protocols/gg/gg.c:429 |
2637 | 343 msgid "Unable to connect." |
3303 | 344 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 345 |
4208 | 346 #: src/protocols/gg/gg.c:442 |
2976 | 347 msgid "Reading data" |
3303 | 348 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 349 |
4208 | 350 #: src/protocols/gg/gg.c:445 |
2976 | 351 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 352 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 353 |
4208 | 354 #: src/protocols/gg/gg.c:448 |
2976 | 355 msgid "Reading server key" |
3303 | 356 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 357 |
4208 | 358 #: src/protocols/gg/gg.c:451 |
2976 | 359 msgid "Exchanging key hash" |
3303 | 360 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" |
2976 | 361 |
4208 | 362 #: src/protocols/gg/gg.c:460 |
2976 | 363 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 364 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
365 | |
4208 | 366 #: src/protocols/gg/gg.c:480 src/protocols/gg/gg.c:580 |
2637 | 367 #, c-format |
368 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 369 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 370 |
4208 | 371 #: src/protocols/gg/gg.c:531 |
372 msgid "Unable to ping server" | |
373 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
374 | |
375 #: src/protocols/gg/gg.c:543 | |
376 msgid "Send as message" | |
377 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
378 | |
379 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | |
380 msgid "Looking up GG server" | |
381 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
382 | |
383 #: src/protocols/gg/gg.c:554 | |
384 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
385 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
386 | |
387 #: src/protocols/gg/gg.c:604 | |
3145 | 388 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 389 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
390 | |
4208 | 391 #: src/protocols/gg/gg.c:667 |
2637 | 392 msgid "Couldn't get search results" |
393 msgstr "°Ë»ö °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
394 | |
4208 | 395 #: src/protocols/gg/gg.c:672 |
2637 | 396 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
397 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
398 | |
4208 | 399 #: src/protocols/gg/gg.c:697 |
2637 | 400 msgid "Active" |
401 msgstr "È°¼ºÈ" | |
402 | |
4208 | 403 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2637 | 404 msgid "yes" |
405 msgstr "³×" | |
406 | |
4208 | 407 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2637 | 408 msgid "no" |
3303 | 409 msgstr "¾Æ´Ï¿À" |
2637 | 410 |
4208 | 411 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2637 | 412 msgid "UIN" |
3576 | 413 msgstr "UIN" |
3303 | 414 |
4208 | 415 #: src/protocols/gg/gg.c:706 |
2637 | 416 msgid "First name" |
417 msgstr "À̸§" | |
418 | |
4208 | 419 #: src/protocols/gg/gg.c:711 |
2637 | 420 msgid "Second Name" |
421 msgstr "¼º" | |
422 | |
4208 | 423 #: src/protocols/gg/gg.c:715 |
2637 | 424 msgid "Nick" |
425 msgstr "º°¸í" | |
426 | |
4208 | 427 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/gg/gg.c:725 |
2637 | 428 msgid "Birth year" |
429 msgstr "»ý³â" | |
430 | |
4208 | 431 #: src/protocols/gg/gg.c:731 src/protocols/gg/gg.c:733 |
432 #: src/protocols/gg/gg.c:735 | |
2637 | 433 msgid "Sex" |
434 msgstr "¼ºº°" | |
435 | |
3450 | 436 #. Line 5 |
4208 | 437 #: src/dialogs.c:2122 src/dialogs.c:2825 src/protocols/gg/gg.c:739 |
2637 | 438 msgid "City" |
3303 | 439 msgstr "½Ã/±º" |
2637 | 440 |
4208 | 441 #: src/protocols/gg/gg.c:771 |
442 #, fuzzy | |
443 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3303 | 444 msgstr "¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ÀúÀåµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2976 | 445 |
4208 | 446 #: src/protocols/gg/gg.c:777 |
4059 | 447 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 448 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 449 |
4208 | 450 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
451 #, fuzzy | |
452 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3303 | 453 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." |
454 | |
4208 | 455 #: src/protocols/gg/gg.c:829 |
456 #, fuzzy | |
457 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
458 msgstr "¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
459 | |
460 #: src/protocols/gg/gg.c:835 | |
461 #, fuzzy | |
462 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
463 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ »èÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
464 | |
3576 | 465 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
4208 | 466 #, fuzzy |
467 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3303 | 468 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
469 | |
4208 | 470 #: src/protocols/gg/gg.c:846 |
3145 | 471 msgid "Password changed successfully" |
3303 | 472 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
2976 | 473 |
4208 | 474 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
2976 | 475 msgid "Password couldn't be changed" |
3303 | 476 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 477 |
4208 | 478 #: src/protocols/gg/gg.c:962 |
479 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
480 msgstr "" | |
481 | |
482 #: src/protocols/gg/gg.c:963 | |
483 msgid "" | |
484 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
485 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
486 msgstr "" | |
487 | |
488 #: src/protocols/gg/gg.c:990 | |
489 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
490 msgstr "" | |
491 | |
492 #: src/protocols/gg/gg.c:991 | |
493 msgid "" | |
494 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
495 "again later." | |
496 msgstr "" | |
497 | |
498 #: src/protocols/gg/gg.c:1048 | |
499 #, fuzzy | |
500 msgid "Couldn't export buddy list" | |
501 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
502 | |
503 #: src/protocols/gg/gg.c:1049 src/protocols/gg/gg.c:1071 | |
504 msgid "" | |
505 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
506 msgstr "" | |
507 | |
508 #: src/protocols/gg/gg.c:1070 | |
509 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
510 msgstr "" | |
511 | |
512 #: src/protocols/gg/gg.c:1118 | |
513 #, fuzzy | |
514 msgid "Unable to access directory" | |
515 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
516 | |
517 #: src/protocols/gg/gg.c:1119 | |
518 msgid "" | |
519 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
520 "the directory server. Please try again later." | |
521 msgstr "" | |
522 | |
523 #: src/protocols/gg/gg.c:1151 | |
524 #, fuzzy | |
525 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
526 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
527 | |
528 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 | |
529 msgid "" | |
530 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
531 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
532 msgstr "" | |
533 | |
534 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 | |
2637 | 535 msgid "Directory Search" |
536 msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»ö" | |
537 | |
3450 | 538 #. |
539 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
540 #. show_set_dir(gc); | |
541 #. | |
4208 | 542 #: src/dialogs.c:2238 src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1181 |
543 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4148 src/protocols/jabber/jabber.c:4161 | |
2976 | 544 msgid "Change Password" |
3303 | 545 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ" |
546 | |
4208 | 547 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1183 |
4059 | 548 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 549 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
550 | |
4208 | 551 #: src/protocols/gg/gg.c:1168 src/protocols/gg/gg.c:1184 |
4059 | 552 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 553 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 554 |
4208 | 555 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 src/protocols/gg/gg.c:1185 |
4059 | 556 msgid "Delete Buddy List from Server" |
3303 | 557 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï »èÁ¦" |
558 | |
4208 | 559 #: src/protocols/gg/gg.c:1214 |
560 #, fuzzy | |
561 msgid "Unable to access user profile." | |
562 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
563 | |
564 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 | |
565 msgid "" | |
566 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
567 "the directory server. Please try again later." | |
568 msgstr "" | |
569 | |
570 #: src/protocols/gg/gg.c:1293 src/protocols/icq/gaim_icq.c:511 | |
571 msgid "Nick:" | |
572 msgstr "º°¸í:" | |
573 | |
574 #: src/protocols/gg/gg.c:1294 | |
575 msgid "Gadu-Gadu User" | |
576 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ »ç¿ëÀÚ¸í" | |
577 | |
578 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:229 | |
579 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
580 msgstr "" | |
581 | |
582 #: src/buddy_chat.c:311 src/buddy_chat.c:395 src/dialogs.c:2180 | |
583 #: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2368 src/dialogs.c:2577 src/dialogs.c:2759 | |
584 #: src/dialogs.c:2936 src/dialogs.c:3003 src/dialogs.c:3622 src/dialogs.c:3820 | |
585 #: src/dialogs.c:3977 src/dialogs.c:4466 src/dialogs.c:5208 src/multi.c:1040 | |
586 #: src/multi.c:1139 src/multi.c:1457 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 | |
587 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 src/protocols/toc/toc.c:1987 | |
589 #: src/prpl.c:280 src/prpl.c:638 | |
590 msgid "Cancel" | |
591 msgstr "Ãë¼Ò" | |
592 | |
593 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1652 | |
594 #: src/protocols/msn/msn.c:1146 src/protocols/msn/msn.c:1301 | |
595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
596 msgid "Authorize" | |
597 msgstr "" | |
598 | |
599 #: src/dialogs.c:2576 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 | |
600 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1652 src/protocols/msn/msn.c:1146 | |
601 #: src/protocols/msn/msn.c:1301 src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 | |
603 msgid "Deny" | |
604 msgstr "°ÅºÎ" | |
605 | |
606 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:306 | |
2976 | 607 msgid "Send message through server" |
3303 | 608 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
609 | |
4208 | 610 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:2644 |
611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3241 src/protocols/jabber/jabber.c:3274 | |
612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4660 src/protocols/oscar/oscar.c:4712 | |
613 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 | |
1638 | 614 msgid "Get Info" |
3303 | 615 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
616 | |
4208 | 617 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:512 |
618 #, fuzzy | |
619 msgid "Gaim User" | |
620 msgstr "°¡ÀÓÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
621 | |
622 #: src/protocols/irc/irc.c:199 | |
623 msgid "" | |
624 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
625 "the Account Editor)" | |
626 msgstr "" | |
627 | |
628 #: src/protocols/irc/irc.c:543 src/protocols/irc/irc.c:2354 | |
3303 | 629 #, c-format |
3078 | 630 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3303 | 631 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3078 | 632 |
4208 | 633 #: src/protocols/irc/irc.c:719 |
634 #, fuzzy | |
635 msgid "No topic is set" | |
636 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
637 | |
638 #: src/protocols/irc/irc.c:739 src/protocols/irc/irc.c:1544 | |
2637 | 639 #, c-format |
640 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
641 msgstr "<B>%s °¡ ÁÖÁ¦¸¦ %s ·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" | |
642 | |
4208 | 643 #. RPL_REHASHING |
644 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 | |
645 #, fuzzy | |
646 msgid "Rehashing server" | |
647 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | |
648 | |
649 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1439 | |
650 #, fuzzy | |
651 msgid "IRC Operator" | |
652 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
653 | |
654 #. ERR_NOSUCHNICK | |
655 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 | |
3576 | 656 msgid "No such nick/channel" |
657 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
658 | |
4208 | 659 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1095 |
660 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
661 #: src/protocols/irc/irc.c:1397 | |
3576 | 662 msgid "IRC Error" |
663 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
664 |
4208 | 665 #. ERR_NOSUCHSERVER |
666 #: src/protocols/irc/irc.c:1095 | |
3576 | 667 msgid "No such server" |
668 msgstr "±×·± ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
669 |
4208 | 670 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
671 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 | |
3576 | 672 msgid "No nickname given" |
3303 | 673 msgstr "´ëȸíÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
674 |
4208 | 675 #. ERR_NOPRIVILEGES |
676 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
677 msgid "You're not an IRC operator!" | |
678 msgstr "" | |
679 | |
680 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 | |
681 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
682 msgstr "" | |
683 | |
684 #: src/protocols/irc/irc.c:1250 src/protocols/irc/irc.c:1256 | |
685 #: src/protocols/irc/irc.c:1262 src/protocols/irc/irc.c:1276 | |
686 msgid "IRC CTCP info" | |
687 msgstr "" | |
688 | |
689 #: src/protocols/irc/irc.c:1287 | |
3078 | 690 #, c-format |
4208 | 691 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
692 msgstr "" | |
693 | |
694 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 | |
3078 | 695 msgid "" |
4208 | 696 "This requires a direct connection to be established between the two " |
697 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
698 msgstr "" | |
699 | |
700 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 | |
702 #, fuzzy | |
703 msgid "Connect" | |
704 msgstr "¿¬°áµÊ" | |
705 | |
706 #: src/protocols/irc/irc.c:1333 src/protocols/msn/msn.c:307 | |
707 #: src/protocols/msn/msn.c:1310 src/protocols/msn/msn.c:1326 | |
708 #: src/protocols/msn/msn.c:1811 | |
2498 | 709 msgid "Unable to write" |
710 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
711 | |
4208 | 712 #: src/protocols/irc/irc.c:1395 |
3576 | 713 #, c-format |
714 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
2498 | 715 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
716 | |
4208 | 717 #: src/protocols/irc/irc.c:1400 |
2976 | 718 #, c-format |
719 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3303 | 720 msgstr "%s¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
2976 | 721 |
4208 | 722 #: src/protocols/irc/irc.c:1456 src/protocols/irc/irc.c:2663 |
723 msgid "CTCP ClientInfo" | |
724 msgstr "" | |
725 | |
726 #: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:2669 | |
727 #, fuzzy | |
728 msgid "CTCP UserInfo" | |
729 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
730 | |
731 #: src/protocols/irc/irc.c:1468 src/protocols/irc/irc.c:2675 | |
732 msgid "CTCP Version" | |
733 msgstr "" | |
734 | |
735 #: src/protocols/irc/irc.c:1495 src/protocols/irc/irc.c:2681 | |
736 msgid "CTCP Ping" | |
737 msgstr "" | |
738 | |
739 #: src/protocols/irc/irc.c:1972 | |
740 #, c-format | |
741 msgid "Topic for %s is %s" | |
742 msgstr "" | |
743 | |
744 #: src/protocols/irc/irc.c:2064 | |
1638 | 745 #, c-format |
2498 | 746 msgid "You have left %s" |
747 msgstr "%s¸¦ ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." | |
748 | |
4208 | 749 #: src/protocols/irc/irc.c:2065 |
3576 | 750 msgid "IRC Part" |
751 msgstr "IRC¿¡¼ ³ª°¡±â" | |
752 | |
4208 | 753 #: src/protocols/irc/irc.c:2232 |
2637 | 754 msgid "Channel:" |
755 msgstr "ä³Î:" | |
756 | |
4208 | 757 #: src/aim.c:325 src/multi.c:641 src/protocols/irc/irc.c:2236 |
2637 | 758 msgid "Password:" |
759 msgstr "Æнº¿öµå:" | |
760 | |
4208 | 761 #: src/protocols/irc/irc.c:2650 |
3078 | 762 msgid "DCC Chat" |
3303 | 763 msgstr "DCC äÆÃ" |
764 | |
4208 | 765 #: src/protocols/irc/irc.c:2721 src/protocols/jabber/jabber.c:2860 |
766 #: src/protocols/msn/msn.c:2886 src/protocols/napster/napster.c:615 | |
767 msgid "Server:" | |
768 msgstr "¼¹ö:" | |
769 | |
770 #: src/protocols/irc/irc.c:2727 src/protocols/jabber/jabber.c:4224 | |
771 #: src/protocols/msn/msn.c:2892 src/protocols/napster/napster.c:621 | |
772 #, fuzzy | |
773 msgid "Port:" | |
774 msgstr "Æ÷Æ®" | |
775 | |
776 #: src/protocols/irc/irc.c:2733 | |
777 msgid "Encoding:" | |
778 msgstr "" | |
779 | |
780 #: src/protocols/jabber/jabber.c:972 | |
781 #, fuzzy | |
782 msgid "Unable to change password." | |
783 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
784 | |
785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 | |
786 msgid "" | |
787 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
788 "changed." | |
789 msgstr "" | |
790 | |
791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 | |
792 #, fuzzy | |
793 msgid "Unable to change password" | |
794 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
795 | |
796 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 | |
797 msgid "" | |
798 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
799 "password remains the same." | |
800 msgstr "" | |
801 | |
802 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 | |
3343 | 803 msgid "Unknown" |
804 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
805 | |
4208 | 806 #: src/buddy.c:2795 src/multi.c:245 src/protocols/jabber/jabber.c:1167 |
807 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 | |
3078 | 808 msgid "Online" |
809 msgstr "¿¬°á" | |
810 | |
4208 | 811 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
3078 | 812 msgid "Extended Away" |
3303 | 813 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
814 | |
4208 | 815 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 |
3078 | 816 msgid "Do Not Disturb" |
3303 | 817 msgstr "¹æÇرÝÁö" |
818 | |
4208 | 819 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1368 |
820 #, fuzzy, c-format | |
821 msgid "Jabber Error %s" | |
822 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
823 | |
824 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1474 | |
3343 | 825 #, c-format |
826 msgid "Error %s: %s" | |
3576 | 827 msgstr "¿¡·¯ %s: %s" |
828 | |
4208 | 829 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1477 |
3343 | 830 msgid "Unknown Error in presence" |
3576 | 831 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" |
832 | |
4208 | 833 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1647 |
3303 | 834 #, c-format |
835 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
836 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
837 | |
4208 | 838 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1672 |
839 #, c-format | |
840 msgid "" | |
841 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
842 msgstr "" | |
843 | |
844 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1675 | |
845 #, fuzzy | |
846 msgid "No such user." | |
3303 | 847 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ ¾øÀ½" |
848 | |
4208 | 849 #: src/dialogs.c:925 src/protocols/jabber/jabber.c:1757 |
850 #: src/protocols/msn/msn.c:1336 | |
3078 | 851 msgid "Buddies" |
3303 | 852 msgstr "Ä£±¸" |
853 | |
4208 | 854 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1817 |
3078 | 855 msgid "Authenticating" |
3303 | 856 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" |
857 | |
4208 | 858 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1854 |
3078 | 859 msgid "Unknown login error" |
3303 | 860 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" |
861 | |
4208 | 862 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2242 |
3343 | 863 msgid "Password successfully changed." |
864 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
865 | |
4208 | 866 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 src/protocols/jabber/jabber.c:4076 |
3145 | 867 msgid "Connection lost" |
3303 | 868 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
869 | |
4208 | 870 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2288 src/protocols/jabber/jabber.c:2320 |
871 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4078 src/protocols/jabber/jabber.c:4124 | |
872 #: src/protocols/msn/msn.c:1961 src/protocols/msn/msn.c:1990 | |
3078 | 873 msgid "Unable to connect" |
3303 | 874 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
875 | |
4208 | 876 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2294 |
3078 | 877 msgid "Connected" |
3303 | 878 msgstr "¿¬°áµÊ" |
879 | |
4208 | 880 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2297 |
3078 | 881 msgid "Requesting Authentication Method" |
3303 | 882 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" |
883 | |
3450 | 884 #. we have no chats yet |
4208 | 885 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2315 src/protocols/msn/msn.c:1982 |
3078 | 886 msgid "Connecting" |
3303 | 887 msgstr "¿¬°á Áß" |
888 | |
4208 | 889 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2619 |
890 #, c-format | |
891 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
892 msgstr "" | |
893 | |
894 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2621 | |
895 msgid "Jabber Error" | |
896 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
897 | |
898 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2856 | |
3343 | 899 msgid "Room:" |
3576 | 900 msgstr "´ëȽÇ:" |
901 | |
4208 | 902 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2865 |
2498 | 903 msgid "Handle:" |
904 msgstr "ó¸®:" | |
905 | |
4208 | 906 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2889 |
907 #, fuzzy | |
908 msgid "Unable to join chat" | |
909 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
910 | |
911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2922 | |
3343 | 912 msgid "Chats" |
913 msgstr "äÆÃ" | |
914 | |
4208 | 915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 |
3343 | 916 msgid "View Error Msg" |
3576 | 917 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
918 | |
4208 | 919 #: src/buddy_chat.c:889 src/protocols/jabber/jabber.c:3246 |
920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4673 | |
2976 | 921 msgid "Get Away Msg" |
3303 | 922 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
923 | |
4208 | 924 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3253 |
925 msgid "Un-hide From" | |
926 msgstr "" | |
927 | |
928 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3256 | |
929 msgid "Temporarily Hide From" | |
930 msgstr "" | |
931 | |
932 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3279 | |
3343 | 933 msgid "Remove From Roster" |
3576 | 934 msgstr "¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦" |
935 | |
4208 | 936 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3284 |
937 #, fuzzy | |
938 msgid "Cancel Presence Notification" | |
939 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" | |
940 | |
941 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3477 | |
3078 | 942 msgid "Full Name" |
3303 | 943 msgstr "¼º¸í" |
944 | |
4208 | 945 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3478 |
3078 | 946 msgid "Family Name" |
947 msgstr "¼º" | |
948 | |
4208 | 949 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 |
3078 | 950 msgid "Given Name" |
3303 | 951 msgstr "À̸§" |
952 | |
4208 | 953 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3480 |
3078 | 954 msgid "Nickname" |
955 msgstr "º°¸í" | |
956 | |
4208 | 957 #: src/dialogs.c:3016 src/protocols/jabber/jabber.c:3481 |
3078 | 958 msgid "URL" |
959 msgstr "URL" | |
960 | |
4208 | 961 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3482 |
3078 | 962 msgid "Street Address" |
3303 | 963 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
964 | |
4208 | 965 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3483 |
3078 | 966 msgid "Extended Address" |
3303 | 967 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
968 | |
4208 | 969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3484 |
3078 | 970 msgid "Locality" |
3303 | 971 msgstr "À§Ä¡" |
972 | |
4208 | 973 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 |
3078 | 974 msgid "Region" |
3303 | 975 msgstr "Áö¿ª" |
976 | |
4208 | 977 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3486 |
3078 | 978 msgid "Postal Code" |
3303 | 979 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
980 | |
3450 | 981 #. Line 7 |
4208 | 982 #: src/dialogs.c:2144 src/dialogs.c:2847 src/protocols/jabber/jabber.c:3487 |
3078 | 983 msgid "Country" |
984 msgstr "±¹°¡" | |
985 | |
4208 | 986 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3488 |
3078 | 987 msgid "Telephone" |
3303 | 988 msgstr "ÀüÈ" |
989 | |
4208 | 990 #: src/dialogs.c:2921 src/protocols/jabber/jabber.c:3489 |
3078 | 991 msgid "Email" |
992 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
993 | |
4208 | 994 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3490 |
3078 | 995 msgid "Organization Name" |
3303 | 996 msgstr "±â°ü À̸§" |
997 | |
4208 | 998 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 |
3078 | 999 msgid "Organization Unit" |
3303 | 1000 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
1001 | |
4208 | 1002 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3492 |
3078 | 1003 msgid "Title" |
1004 msgstr "Á¦¸ñ" | |
1005 | |
4208 | 1006 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 |
3078 | 1007 msgid "Role" |
3303 | 1008 msgstr "¿ªÇÒ" |
1009 | |
4208 | 1010 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3494 |
3078 | 1011 msgid "Birthday" |
3303 | 1012 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
1013 | |
4208 | 1014 #: src/dialogs.c:3024 src/prefs.c:985 src/protocols/jabber/jabber.c:3495 |
3078 | 1015 msgid "Description" |
1016 msgstr "¼³¸í" | |
1017 | |
4208 | 1018 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3520 |
3078 | 1019 msgid "" |
1020 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1021 "comfortable" | |
1022 msgstr "" | |
3343 | 1023 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
1024 "½Ê½Ã¿À." | |
1025 | |
4208 | 1026 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3521 |
3078 | 1027 msgid "User Identity" |
3303 | 1028 msgstr "»ç¿ëÀÚ È®ÀÎ" |
1029 | |
4208 | 1030 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3933 |
3078 | 1031 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3303 | 1032 msgstr "°¡ÀÓ - Àç¹ö vCard ÆíÁý" |
1033 | |
4208 | 1034 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4006 |
3078 | 1035 msgid "Server Registration successful!" |
3303 | 1036 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" |
1037 | |
4208 | 1038 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4033 |
3078 | 1039 msgid "Unknown registration error" |
3303 | 1040 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" |
1041 | |
4208 | 1042 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4142 src/protocols/jabber/jabber.c:4157 |
3078 | 1043 msgid "Set User Info" |
3303 | 1044 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1045 | |
4208 | 1046 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
3343 | 1047 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
3576 | 1048 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" |
3343 | 1049 |
4208 | 1050 #: src/protocols/msn/msn.c:225 |
3343 | 1051 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
3576 | 1052 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÌ ¼ö ÀÖÀ½)" |
3343 | 1053 |
4208 | 1054 #: src/protocols/msn/msn.c:228 |
3343 | 1055 msgid "Invalid User" |
3576 | 1056 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" |
3343 | 1057 |
4208 | 1058 #: src/protocols/msn/msn.c:231 |
3343 | 1059 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
3576 | 1060 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" |
3343 | 1061 |
4208 | 1062 #: src/protocols/msn/msn.c:234 |
3343 | 1063 msgid "Already Login" |
3576 | 1064 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" |
3343 | 1065 |
4208 | 1066 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
3343 | 1067 msgid "Invalid Username" |
3576 | 1068 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" |
3343 | 1069 |
4208 | 1070 #: src/protocols/msn/msn.c:240 |
3343 | 1071 msgid "Invalid Friendly Name" |
3576 | 1072 msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" |
3343 | 1073 |
4208 | 1074 #: src/protocols/msn/msn.c:243 |
3343 | 1075 msgid "List Full" |
3576 | 1076 msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" |
3343 | 1077 |
4208 | 1078 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
3343 | 1079 msgid "Already there" |
3576 | 1080 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" |
3343 | 1081 |
4208 | 1082 #: src/protocols/msn/msn.c:249 |
3343 | 1083 msgid "Not on list" |
3576 | 1084 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" |
3343 | 1085 |
4208 | 1086 #: src/protocols/msn/msn.c:252 |
3343 | 1087 msgid "User is offline" |
3576 | 1088 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" |
3343 | 1089 |
4208 | 1090 #: src/protocols/msn/msn.c:255 |
3343 | 1091 msgid "Already in the mode" |
3576 | 1092 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" |
3343 | 1093 |
4208 | 1094 #: src/protocols/msn/msn.c:258 |
3343 | 1095 msgid "Already in opposite list" |
3576 | 1096 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" |
3343 | 1097 |
4208 | 1098 #: src/protocols/msn/msn.c:261 |
3343 | 1099 msgid "Switchboard failed" |
3576 | 1100 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" |
3343 | 1101 |
4208 | 1102 #: src/protocols/msn/msn.c:264 |
3343 | 1103 msgid "Notify Transfer failed" |
3576 | 1104 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" |
3343 | 1105 |
4208 | 1106 #: src/protocols/msn/msn.c:268 |
3343 | 1107 msgid "Required fields missing" |
3576 | 1108 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" |
3343 | 1109 |
4208 | 1110 #: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:398 |
3343 | 1111 msgid "Not logged in" |
3576 | 1112 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1113 |
4208 | 1114 #: src/protocols/msn/msn.c:275 |
3343 | 1115 msgid "Internal server error" |
3576 | 1116 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" |
3343 | 1117 |
4208 | 1118 #: src/protocols/msn/msn.c:278 |
3343 | 1119 msgid "Database server error" |
3576 | 1120 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" |
3343 | 1121 |
4208 | 1122 #: src/protocols/msn/msn.c:281 |
3343 | 1123 msgid "File operation error" |
3576 | 1124 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" |
3343 | 1125 |
4208 | 1126 #: src/protocols/msn/msn.c:284 |
3343 | 1127 msgid "Memory allocation error" |
3576 | 1128 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" |
3343 | 1129 |
4208 | 1130 #: src/protocols/msn/msn.c:288 |
3343 | 1131 msgid "Server busy" |
3576 | 1132 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" |
3343 | 1133 |
4208 | 1134 #: src/protocols/msn/msn.c:291 |
3343 | 1135 msgid "Server unavailable" |
3576 | 1136 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1137 |
4208 | 1138 #: src/protocols/msn/msn.c:294 |
3343 | 1139 msgid "Peer Notification server down" |
3576 | 1140 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1141 |
4208 | 1142 #: src/protocols/msn/msn.c:297 |
3343 | 1143 msgid "Database connect error" |
3576 | 1144 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" |
3343 | 1145 |
4208 | 1146 #: src/protocols/msn/msn.c:300 |
3343 | 1147 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
3576 | 1148 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1149 |
4208 | 1150 #: src/protocols/msn/msn.c:304 |
3343 | 1151 msgid "Error creating connection" |
3576 | 1152 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" |
3343 | 1153 |
4208 | 1154 #: src/protocols/msn/msn.c:310 |
3343 | 1155 msgid "Session overload" |
3576 | 1156 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" |
3343 | 1157 |
4208 | 1158 #: src/protocols/msn/msn.c:313 |
3343 | 1159 msgid "User is too active" |
3576 | 1160 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" |
3343 | 1161 |
4208 | 1162 #: src/protocols/msn/msn.c:316 |
3343 | 1163 msgid "Too many sessions" |
3576 | 1164 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
3343 | 1165 |
4208 | 1166 #: src/protocols/msn/msn.c:319 |
3343 | 1167 msgid "Not expected" |
3576 | 1168 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" |
3343 | 1169 |
4208 | 1170 #: src/protocols/msn/msn.c:322 |
3343 | 1171 msgid "Bad friend file" |
3576 | 1172 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" |
3343 | 1173 |
4208 | 1174 #: src/protocols/msn/msn.c:326 |
3343 | 1175 msgid "Authentication failed" |
1176 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
1177 | |
4208 | 1178 #: src/protocols/msn/msn.c:329 |
3343 | 1179 msgid "Not allowed when offline" |
3576 | 1180 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" |
3343 | 1181 |
4208 | 1182 #: src/protocols/msn/msn.c:332 |
3343 | 1183 msgid "Not accepting new users" |
3576 | 1184 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1185 |
4208 | 1186 #: src/protocols/msn/msn.c:335 |
3343 | 1187 msgid "User unverified" |
3576 | 1188 msgstr "»ç¿ëÀÚ¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1189 |
4208 | 1190 #: src/protocols/msn/msn.c:338 |
3343 | 1191 msgid "Unknown Error Code" |
1192 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
1193 | |
4208 | 1194 #: src/protocols/msn/msn.c:491 |
1195 #, c-format | |
1196 msgid "%s has closed the conversation window" | |
1197 msgstr "" | |
1198 | |
1199 #: src/protocols/msn/msn.c:562 | |
1200 #, fuzzy | |
1201 msgid "An MSN message may not have been received." | |
3576 | 1202 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1203 | |
4208 | 1204 #: src/protocols/msn/msn.c:1041 |
1205 #, fuzzy | |
1206 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
3303 | 1207 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1208 | |
4208 | 1209 #: src/protocols/msn/msn.c:1042 |
1210 msgid "" | |
1211 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1212 "Please try again later." | |
1213 msgstr "" | |
1214 | |
1215 #: src/protocols/msn/msn.c:1075 src/protocols/msn/msn.c:1094 | |
1216 #: src/protocols/msn/msn.c:2263 src/protocols/msn/msn.c:2385 | |
1217 #: src/protocols/msn/msn.c:2403 src/protocols/msn/msn.c:2523 | |
1218 #: src/protocols/msn/msn.c:2536 src/protocols/msn/msn.c:2562 | |
1219 #: src/protocols/msn/msn.c:2619 src/protocols/msn/msn.c:2637 | |
1220 #: src/protocols/msn/msn.c:2672 src/protocols/msn/msn.c:2706 | |
1221 #: src/protocols/msn/msn.c:2747 src/protocols/msn/msn.c:2754 | |
1222 #: src/protocols/msn/msn.c:2767 src/protocols/msn/msn.c:2775 | |
1223 #: src/protocols/msn/msn.c:2804 src/protocols/msn/msn.c:2813 | |
1224 #: src/protocols/msn/msn.c:2826 src/protocols/msn/msn.c:2834 | |
1225 #, fuzzy | |
1226 msgid "Write error" | |
1227 msgstr "AOL ¿À·ù" | |
1228 | |
1229 #: src/protocols/msn/msn.c:1143 | |
1230 #, fuzzy, c-format | |
1231 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
1232 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
1233 | |
1234 #: src/protocols/msn/msn.c:1193 src/protocols/msn/msn.c:1968 | |
1235 msgid "Unable to write to server" | |
1236 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1237 | |
1238 #: src/protocols/msn/msn.c:1300 | |
1239 #, fuzzy, c-format | |
1240 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
1241 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
1242 | |
1243 # msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
1244 # msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
1245 # msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
1246 # msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
1247 #: src/protocols/msn/msn.c:1401 | |
2976 | 1248 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3303 | 1249 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1250 | |
4208 | 1251 #: src/protocols/msn/msn.c:1536 src/protocols/msn/msn.c:1852 |
1252 msgid "Got invalid XFR\n" | |
1253 msgstr "" | |
1254 | |
1255 #: src/protocols/msn/msn.c:1576 | |
1256 msgid "Error transfering" | |
1257 msgstr "" | |
1258 | |
1259 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1899 | |
3343 | 1260 msgid "Error reading from server" |
3576 | 1261 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
1262 | |
4208 | 1263 #: src/protocols/msn/msn.c:1744 |
1264 #, fuzzy | |
1265 msgid "Unable to connect to Notification Server" | |
1266 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1267 | |
1268 #: src/protocols/msn/msn.c:1751 | |
1269 #, fuzzy | |
1270 msgid "Unable to talk to Notification Server" | |
1271 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1272 | |
1273 #: src/protocols/msn/msn.c:1767 | |
1274 #, fuzzy | |
1275 msgid "Protocol not supported" | |
1276 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
1277 | |
1278 #: src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
1279 #, fuzzy | |
1280 msgid "Unable to request INF\n" | |
1281 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
1282 | |
1283 #: src/protocols/msn/msn.c:1781 | |
1284 #, fuzzy | |
1285 msgid "Unable to login using MD5" | |
1286 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1287 | |
1288 #: src/protocols/msn/msn.c:1788 | |
1289 #, fuzzy | |
1290 msgid "Unable to send USR\n" | |
1291 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1292 | |
1293 #: src/protocols/msn/msn.c:1793 | |
3343 | 1294 msgid "Requesting to send password" |
3576 | 1295 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù." |
1296 | |
4208 | 1297 #: src/protocols/msn/msn.c:1839 |
3343 | 1298 msgid "Unable to send password" |
3576 | 1299 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1300 | |
4208 | 1301 #: src/protocols/msn/msn.c:1844 |
3343 | 1302 msgid "Password sent" |
3576 | 1303 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" |
1304 | |
4208 | 1305 #: src/protocols/msn/msn.c:1873 |
1306 #, fuzzy | |
1307 msgid "Unable to transfer" | |
1308 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1309 | |
1310 #: src/protocols/msn/msn.c:1881 | |
1311 #, fuzzy | |
1312 msgid "Unable to parse message" | |
1313 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
1314 | |
1315 #: src/protocols/msn/msn.c:1974 | |
3343 | 1316 msgid "Synching with server" |
3576 | 1317 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" |
1318 | |
4208 | 1319 #: src/protocols/msn/msn.c:2334 src/protocols/msn/msn.c:2361 |
3576 | 1320 msgid "Away From Computer" |
1321 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1322 | |
4208 | 1323 #: src/protocols/msn/msn.c:2335 src/protocols/msn/msn.c:2363 |
3576 | 1324 msgid "Be Right Back" |
1325 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1326 | |
4208 | 1327 #: src/protocols/msn/msn.c:2336 src/protocols/msn/msn.c:2365 |
1328 #: src/protocols/msn/msn.c:2426 | |
3576 | 1329 msgid "Busy" |
1330 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
1331 | |
4208 | 1332 #: src/protocols/msn/msn.c:2337 src/protocols/msn/msn.c:2367 |
3576 | 1333 msgid "On The Phone" |
1334 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
3343 | 1335 |
4208 | 1336 #: src/protocols/msn/msn.c:2338 src/protocols/msn/msn.c:2369 |
3576 | 1337 msgid "Out To Lunch" |
1338 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
3343 | 1339 |
4208 | 1340 #: src/protocols/msn/msn.c:2339 src/protocols/msn/msn.c:2371 |
3343 | 1341 msgid "Hidden" |
3576 | 1342 msgstr "¼û±è" |
1343 | |
4208 | 1344 #: src/protocols/msn/msn.c:2428 |
1345 #, fuzzy | |
1346 msgid "Be right back" | |
1347 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1348 | |
1349 #: src/protocols/msn/msn.c:2430 | |
1350 #, fuzzy | |
1351 msgid "Away from the computer" | |
1352 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1353 | |
1354 #: src/protocols/msn/msn.c:2432 | |
1355 #, fuzzy | |
1356 msgid "On the phone" | |
1357 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
1358 | |
1359 #: src/protocols/msn/msn.c:2434 | |
1360 #, fuzzy | |
1361 msgid "Out to lunch" | |
1362 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
1363 | |
1364 #: src/prefs.c:748 src/protocols/msn/msn.c:2436 | |
1365 #, fuzzy | |
1366 msgid "Idle" | |
1367 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ:" | |
1368 | |
1369 #: src/protocols/msn/msn.c:2473 | |
3343 | 1370 msgid "Reset friendly name" |
3576 | 1371 msgstr "´ëÈ¸í »õ·Î °íħ" |
1372 | |
4208 | 1373 #: src/buddy.c:2192 src/protocols/msn/msn.c:2479 |
1374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2573 src/protocols/oscar/oscar.c:4686 | |
1375 msgid "Send File" | |
1376 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
1377 | |
1378 #: src/protocols/msn/msn.c:2555 | |
1379 #, fuzzy | |
1380 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3576 | 1381 msgstr "´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." |
1382 | |
4208 | 1383 #: src/protocols/msn/msn.c:2570 src/protocols/msn/msn.c:2591 |
3343 | 1384 msgid "Set Friendly Name" |
3576 | 1385 msgstr "³» ´ëÈ¸í º¯°æ" |
1386 | |
4208 | 1387 #: src/protocols/msn/msn.c:2571 |
3343 | 1388 msgid "Set Friendly Name:" |
3576 | 1389 msgstr "´ëȸí: " |
1390 | |
4208 | 1391 #: src/protocols/msn/msn.c:2572 src/protocols/msn/msn.c:2592 |
3343 | 1392 msgid "Reset All Friendly Names" |
3576 | 1393 msgstr "´ëÈ¸í ¸ðµÎ »õ·Î °íħ" |
1394 | |
4208 | 1395 #: src/protocols/msn/msn.c:2732 |
1396 #, c-format | |
1397 msgid "" | |
1398 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1399 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1400 msgstr "" | |
1401 | |
1402 #: src/protocols/msn/msn.c:2735 src/protocols/msn/msn.c:2792 | |
1403 #, fuzzy | |
1404 msgid "Invalid MSN screenname" | |
1405 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
1406 | |
1407 #: src/protocols/msn/msn.c:2789 | |
1408 #, c-format | |
1409 msgid "" | |
1410 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1411 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1412 msgstr "" | |
1413 | |
1414 #: src/protocols/napster/napster.c:464 src/protocols/oscar/oscar.c:4185 | |
1415 #: src/protocols/toc/toc.c:1144 | |
2498 | 1416 msgid "Join what group:" |
1417 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ì:" | |
1418 | |
4208 | 1419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 |
1420 #, fuzzy | |
1421 msgid "Invalid error" | |
1422 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
1423 | |
1424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:395 | |
1425 #, fuzzy | |
1426 msgid "Invalid SNAC" | |
1427 msgstr "À߸øµÈ À̸§" | |
1428 | |
1429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:396 | |
1430 msgid "Rate to host" | |
1431 msgstr "" | |
1432 | |
1433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:397 | |
1434 msgid "Rate to client" | |
1435 msgstr "" | |
1436 | |
1437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:399 | |
1438 #, fuzzy | |
1439 msgid "Service unavailable" | |
1440 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
1441 | |
1442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 | |
1443 msgid "Service not defined" | |
1444 msgstr "" | |
1445 | |
1446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:401 | |
1447 msgid "Obsolete SNAC" | |
1448 msgstr "" | |
1449 | |
1450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:402 | |
1451 msgid "Not supported by host" | |
1452 msgstr "" | |
1453 | |
1454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:403 | |
1455 msgid "Not supported by client" | |
1456 msgstr "" | |
1457 | |
1458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:404 | |
1459 msgid "Refused by client" | |
1460 msgstr "" | |
1461 | |
1462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:405 | |
1463 msgid "Reply too big" | |
1464 msgstr "" | |
1465 | |
1466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:406 | |
1467 msgid "Responses lost" | |
1468 msgstr "" | |
1469 | |
1470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 | |
1471 msgid "Request denied" | |
1472 msgstr "" | |
1473 | |
1474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:408 | |
1475 msgid "Busted SNAC payload" | |
1476 msgstr "" | |
1477 | |
1478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:409 | |
1479 msgid "Insufficient rights" | |
1480 msgstr "" | |
1481 | |
1482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:410 | |
1483 msgid "In local permit/deny" | |
1484 msgstr "" | |
1485 | |
1486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:411 | |
1487 msgid "Too evil (sender)" | |
1488 msgstr "" | |
1489 | |
1490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:412 | |
1491 msgid "Too evil (receiver)" | |
1492 msgstr "" | |
1493 | |
1494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:413 | |
1495 #, fuzzy | |
1496 msgid "User temporarily unavailable" | |
1497 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1498 | |
1499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:414 | |
1500 msgid "No match" | |
1501 msgstr "" | |
1502 | |
1503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:415 | |
1504 msgid "List overflow" | |
1505 msgstr "" | |
1506 | |
1507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:416 | |
1508 msgid "Request ambiguous" | |
1509 msgstr "" | |
1510 | |
1511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 | |
1512 msgid "Queue full" | |
1513 msgstr "" | |
1514 | |
1515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:418 | |
1516 msgid "Not while on AOL" | |
1517 msgstr "" | |
1518 | |
1519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:462 | |
1520 #, c-format | |
2498 | 1521 msgid "Direct IM with %s closed" |
3303 | 1522 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
1523 | |
4208 | 1524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:464 |
1525 #, c-format | |
3078 | 1526 msgid "Direct IM with %s failed" |
3303 | 1527 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" |
1528 | |
4208 | 1529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:502 |
2976 | 1530 msgid "connection error (rend)\n" |
3303 | 1531 msgstr "¿¬°á ¿À·ù (½É°¢)\n" |
1532 | |
4208 | 1533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
2976 | 1534 msgid "major connection error\n" |
3303 | 1535 msgstr "¿¬°á ¿À·ù (Áß¿ä)\n" |
1536 | |
4208 | 1537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/toc/toc.c:555 |
1538 #: src/protocols/toc/toc.c:568 src/protocols/toc/toc.c:634 | |
2498 | 1539 msgid "Disconnected." |
1540 msgstr "²÷¾îÁü." | |
1541 | |
4208 | 1542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/toc/toc.c:805 |
419 | 1543 #, c-format |
2498 | 1544 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
3303 | 1545 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1546 | |
4208 | 1547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:539 |
2498 | 1548 msgid "Chat is currently unavailable" |
1549 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1550 | |
4208 | 1551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:560 src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
1552 msgid "Buddy canceled transfer" | |
1553 msgstr "" | |
1554 | |
1555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/oscar/oscar.c:673 | |
2498 | 1556 msgid "Couldn't connect to host" |
1557 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1558 | |
4208 | 1559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 |
2976 | 1560 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
3303 | 1561 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß\n" |
1562 | |
4208 | 1563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:654 |
2976 | 1564 msgid "internal connection error\n" |
3303 | 1565 msgstr "³»ºÎ ¿¬°á ¿À·ù\n" |
1566 | |
4208 | 1567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:655 |
419 | 1568 msgid "Unable to login to AIM" |
1569 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1570 | |
4208 | 1571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:660 |
419 | 1572 #, c-format |
1573 msgid "Signon: %s" | |
3303 | 1574 msgstr "¿¬°á: %s" |
1575 | |
4208 | 1576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:742 |
2976 | 1577 msgid "Signed off.\n" |
3303 | 1578 msgstr "¿¬°á ²÷¾îÁü.\n" |
1579 | |
4208 | 1580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:761 src/protocols/oscar/oscar.c:909 |
2060 | 1581 msgid "Could Not Connect" |
1582 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1583 | |
4208 | 1584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 |
2060 | 1585 msgid "Connection established, cookie sent" |
3303 | 1586 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" |
1587 | |
3450 | 1588 #. Incorrect nick/password |
4208 | 1589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:810 src/protocols/toc/toc.c:503 |
2498 | 1590 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1591 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 1592 |
3450 | 1593 #. Suspended account |
4208 | 1594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:815 |
2498 | 1595 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 1596 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
1597 | |
4208 | 1598 #. service temporarily unavailable |
1599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:819 | |
1600 #, fuzzy | |
1601 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
1602 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." | |
1603 | |
3450 | 1604 #. connecting too frequently |
4208 | 1605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:823 |
2976 | 1606 msgid "" |
1607 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1608 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1609 msgstr "" | |
1610 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
1611 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 1612 |
3450 | 1613 #. client too old |
4208 | 1614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:828 |
1615 #, fuzzy, c-format | |
1616 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
3343 | 1617 msgstr "" |
1618 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
1619 "½Ã¿À. " | |
3303 | 1620 |
4208 | 1621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:833 src/protocols/toc/toc.c:586 |
419 | 1622 msgid "Authentication Failed" |
1623 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
1624 | |
4208 | 1625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
419 | 1626 msgid "Internal Error" |
1627 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
1628 | |
4208 | 1629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:948 src/protocols/oscar/oscar.c:975 |
1630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1059 | |
1631 #, c-format | |
1632 msgid "" | |
1633 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1634 "fixed. Check %s for updates." | |
1635 msgstr "" | |
1636 | |
1637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:950 src/protocols/oscar/oscar.c:977 | |
1638 #, fuzzy | |
1639 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1640 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1641 | |
1642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 | |
1643 #, fuzzy | |
1644 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1645 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1646 | |
1647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1499 src/protocols/oscar/oscar.c:4487 | |
2498 | 1648 #, c-format |
1783 | 1649 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 1650 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
1651 | |
4208 | 1652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1609 |
1653 #, fuzzy | |
1654 msgid "Transfer timed out" | |
1655 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | |
1656 | |
1657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1631 | |
1658 #, fuzzy | |
1659 msgid "Couldn't open listener to send file" | |
1660 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1661 | |
1662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1632 | |
1663 #, fuzzy | |
1664 msgid "File transfer aborted" | |
1665 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | |
1666 | |
1667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1831 src/protocols/oscar/oscar.c:1851 | |
1668 msgid "(There was an error receiving this message)" | |
1669 msgstr "" | |
1670 | |
1671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
1672 msgid "" | |
1673 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1674 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1675 "considered a privacy risk." | |
1676 msgstr "" | |
1677 | |
1678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 | |
1679 #, fuzzy, c-format | |
1680 msgid "" | |
1681 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason: %" | |
1682 "s" | |
1683 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
1684 | |
1685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 src/protocols/oscar/oscar.c:2127 | |
1686 msgid "No reason given." | |
1687 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1688 | |
1689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
1690 #, fuzzy | |
1691 msgid "Authorization Request" | |
1692 msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÊ" | |
1693 | |
1694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2127 | |
3145 | 1695 #, c-format |
1696 msgid "" | |
3303 | 1697 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1698 "the following reason:\n" | |
1699 "%s" | |
3145 | 1700 msgstr "" |
3343 | 1701 "%lu´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» Ãß°¡ÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï" |
1702 "´Ù: \n" | |
3303 | 1703 "%s" |
1704 | |
4208 | 1705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2128 |
1706 #, fuzzy | |
1707 msgid "ICQ authorization denied." | |
3303 | 1708 msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÊ" |
1709 | |
4208 | 1710 #. Someone has granted you authorization |
1711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2134 | |
3145 | 1712 #, c-format |
3303 | 1713 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
1714 msgstr "%lu´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» Ãß°¡ÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." | |
1715 | |
4208 | 1716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 |
1717 #, fuzzy, c-format | |
1718 msgid "" | |
1719 "You have received an ICQ page\n" | |
1720 "\n" | |
1721 "From: %s [%s]\n" | |
1722 "%s" | |
1723 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1724 | |
1725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2149 | |
3303 | 1726 #, c-format |
4208 | 1727 msgid "" |
1728 "You have received an ICQ email\n" | |
1729 "\n" | |
1730 "1=%s\n" | |
1731 "2=%s\n" | |
1732 "3=%s\n" | |
1733 "4=%s\n" | |
1734 "5=%s\n" | |
1735 "6=%s\n" | |
1736 msgstr "" | |
1737 | |
1738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 | |
3303 | 1739 #, c-format |
4208 | 1740 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" |
1741 msgstr "" | |
1742 | |
1743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 | |
1744 #, fuzzy | |
1745 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" | |
1746 msgstr "" | |
1747 "\n" | |
1748 "\n" | |
1749 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?" | |
1750 | |
1751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 | |
1752 #, fuzzy, c-format | |
1753 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
1754 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1755 | |
1756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2255 | |
1757 #, fuzzy, c-format | |
1758 msgid "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
1759 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1760 | |
1761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2264 | |
1762 #, fuzzy, c-format | |
1763 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
1764 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1765 | |
1766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2265 | |
1767 #, fuzzy, c-format | |
1768 msgid "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
1769 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1770 | |
1771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 | |
1772 #, fuzzy, c-format | |
1773 msgid "" | |
1774 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1775 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇØ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1776 | |
1777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2275 | |
1778 #, fuzzy, c-format | |
1779 msgid "" | |
1780 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1781 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇØ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1782 | |
1783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2284 | |
1784 #, fuzzy, c-format | |
1785 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
1786 msgstr "" | |
1787 "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1788 | |
1789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2285 | |
1790 #, fuzzy, c-format | |
1791 msgid "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
1792 msgstr "" | |
1793 "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1794 | |
1795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2294 | |
1796 #, fuzzy, c-format | |
1797 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
3303 | 1798 msgstr "±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇؼ %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1799 | |
4208 | 1800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2295 |
1801 #, fuzzy, c-format | |
1802 msgid "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
3303 | 1803 msgstr "±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇؼ %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1804 | |
4208 | 1805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2303 |
1806 #, fuzzy, c-format | |
1807 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
3303 | 1808 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1809 | |
4208 | 1810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2304 |
1811 #, fuzzy, c-format | |
1812 msgid "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
1813 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1814 | |
1815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2342 | |
3303 | 1816 #, c-format |
4208 | 1817 msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" |
1818 msgstr "" | |
1819 | |
1820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 | |
1821 #, fuzzy, c-format | |
1822 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" | |
3303 | 1823 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" |
1824 | |
4208 | 1825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2389 |
1826 #, fuzzy, c-format | |
1827 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" | |
3303 | 1828 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" |
1829 | |
4208 | 1830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 |
2976 | 1831 #, c-format |
1832 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 1833 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
1834 | |
4208 | 1835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 |
1836 #, fuzzy | |
1837 msgid "Unknown error" | |
1838 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" | |
1839 | |
1840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2469 src/protocols/oscar/oscar.c:2477 | |
1841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 | |
1842 #, fuzzy | |
1843 msgid "No reason was given." | |
1844 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1845 | |
1846 #. Data is assumed to be the destination sn. | |
1847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 | |
1848 #, fuzzy, c-format | |
1849 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
3303 | 1850 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s" |
1851 | |
4208 | 1852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2528 |
1853 #, fuzzy, c-format | |
1854 msgid "User information for %s unavailable:" | |
2498 | 1855 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" |
1856 | |
4208 | 1857 #: src/buddy.c:2177 src/protocols/oscar/oscar.c:2558 |
2976 | 1858 msgid "Buddy Icon" |
1859 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
1860 | |
4208 | 1861 #: src/buddy.c:2180 src/protocols/oscar/oscar.c:2561 |
2976 | 1862 msgid "Voice" |
1863 msgstr "À½¼º" | |
1864 | |
4208 | 1865 #: src/buddy.c:2183 src/protocols/oscar/oscar.c:2564 |
2976 | 1866 msgid "IM Image" |
1867 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö" | |
1868 | |
4208 | 1869 #: src/buddy.c:500 src/buddy.c:2186 src/buddy.c:2531 |
1870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 | |
2976 | 1871 msgid "Chat" |
1872 msgstr "äÆÃ" | |
1873 | |
4208 | 1874 #: src/buddy.c:2189 src/protocols/oscar/oscar.c:2570 |
2976 | 1875 msgid "Get File" |
1876 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
1877 | |
4208 | 1878 #: src/buddy.c:2196 src/protocols/oscar/oscar.c:2577 |
2976 | 1879 msgid "Games" |
1880 msgstr "°ÔÀÓ" | |
1881 | |
4208 | 1882 #: src/buddy.c:2199 src/protocols/oscar/oscar.c:2580 |
2976 | 1883 msgid "Stocks" |
1884 msgstr "Áõ±Ç" | |
1885 | |
4208 | 1886 #: src/buddy.c:2202 src/protocols/oscar/oscar.c:2583 |
2976 | 1887 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 1888 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
1889 | |
4208 | 1890 #: src/buddy.c:2205 src/protocols/oscar/oscar.c:2586 |
2976 | 1891 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 1892 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
1893 | |
4208 | 1894 #: src/buddy.c:2208 src/protocols/oscar/oscar.c:2589 |
2976 | 1895 msgid "AP User" |
3303 | 1896 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
1897 | |
4208 | 1898 #: src/buddy.c:2211 src/protocols/oscar/oscar.c:2592 |
2976 | 1899 msgid "ICQ RTF" |
3303 | 1900 msgstr "ICQ RTF" |
1901 | |
4208 | 1902 #: src/buddy.c:2214 src/protocols/oscar/oscar.c:2595 |
2976 | 1903 msgid "Nihilist" |
3303 | 1904 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
1905 | |
4208 | 1906 #: src/buddy.c:2217 src/protocols/oscar/oscar.c:2598 |
2976 | 1907 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 1908 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
1909 | |
4208 | 1910 #: src/buddy.c:2220 src/protocols/oscar/oscar.c:2601 |
3303 | 1911 msgid "ICQ Unknown" |
1912 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1913 | |
4208 | 1914 #: src/buddy.c:2223 src/protocols/oscar/oscar.c:2604 |
3303 | 1915 msgid "Trillian Encryption" |
1916 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
1917 | |
4208 | 1918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2655 |
3303 | 1919 msgid "" |
4208 | 1920 "<I>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
1921 "</I>" | |
2976 | 1922 msgstr "" |
1923 | |
4208 | 1924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2677 |
1925 #, fuzzy, c-format | |
419 | 1926 msgid "" |
1638 | 1927 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
3078 | 1928 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1929 "%s%s%s<BR>\n" | |
4208 | 1930 "<HR>\n" |
419 | 1931 msgstr "" |
3303 | 1932 "»ç¿ëÀÚ¸í : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
2498 | 1933 "°æ°í ¼öÁØ : <B>%d %%</B><BR>\n" |
3303 | 1934 "%s%s%s<BR>\n" |
2498 | 1935 "<HR><BR>\n" |
2976 | 1936 |
4208 | 1937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 |
2976 | 1938 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 1939 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
1940 | |
4208 | 1941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2720 |
2976 | 1942 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 1943 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
1944 | |
4208 | 1945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2727 |
2060 | 1946 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 1947 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
1948 | |
4208 | 1949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2751 |
1950 #, fuzzy | |
1951 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
2498 | 1952 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1953 | |
4208 | 1954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3010 |
1955 msgid "Rate limiting error." | |
1956 msgstr "" | |
1957 | |
1958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3011 | |
1959 #, fuzzy | |
2976 | 1960 msgid "" |
4208 | 1961 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 1962 "wait 10 seconds and try again." |
1963 msgstr "" | |
3343 | 1964 "³Ê¹« Á¾Á¾ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¼ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÏ¿© ¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï" |
1965 "´Ù. 10ÃÊ ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." | |
1966 | |
4208 | 1967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 |
1968 msgid "Account Confirmation Requested" | |
1969 msgstr "" | |
1970 | |
1971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3490 | |
1972 #, fuzzy | |
1973 msgid "Error Changing Account Info" | |
1974 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" | |
1975 | |
1976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3493 | |
1977 #, c-format | |
1978 msgid "" | |
1979 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
1980 "differs from the original." | |
1981 msgstr "" | |
1982 | |
1983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3496 | |
1984 #, c-format | |
1985 msgid "" | |
1986 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
1987 "ends in a space." | |
1988 msgstr "" | |
1989 | |
1990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3499 | |
1991 #, c-format | |
1992 msgid "" | |
1993 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
1994 "is too long." | |
1995 msgstr "" | |
1996 | |
1997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3502 | |
1998 #, c-format | |
1999 msgid "" | |
2000 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2001 "request pending for this screen name." | |
2002 msgstr "" | |
2003 | |
2004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3505 | |
2005 #, c-format | |
2006 msgid "" | |
2007 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2008 "too many screen names associated with it." | |
2009 msgstr "" | |
2010 | |
2011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3508 | |
2012 #, c-format | |
2013 msgid "" | |
2014 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2015 "invalid." | |
2016 msgstr "" | |
2017 | |
2018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3511 | |
2019 #, c-format | |
2020 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2021 msgstr "" | |
2022 | |
2023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3521 | |
2024 #, c-format | |
2025 msgid "" | |
2026 "Your screen name is currently formated as follows:\n" | |
2027 "%s" | |
2028 msgstr "" | |
2029 | |
2030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3522 src/protocols/oscar/oscar.c:3528 | |
2031 #, fuzzy | |
2032 msgid "Account Info" | |
2033 msgstr "°èÁ¤" | |
2034 | |
2035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 | |
2036 #, c-format | |
2037 msgid "The email address for %s is %s" | |
2038 msgstr "" | |
2039 | |
2040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 | |
2041 #, fuzzy | |
2042 msgid "Unable to set AIM profile." | |
2043 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2044 | |
2045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 | |
2046 msgid "" | |
2047 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2048 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2049 "fully connected." | |
2050 msgstr "" | |
2051 | |
2052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 | |
2053 #, c-format | |
2054 msgid "" | |
2055 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
2056 "truncated and set it." | |
2057 msgstr "" | |
2058 | |
2059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3764 | |
2060 #, fuzzy | |
2061 msgid "Unable to set AIM away message." | |
2062 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2063 | |
2064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3765 | |
2065 msgid "" | |
2066 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2067 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2068 "again when you are fully connected." | |
2069 msgstr "" | |
2070 | |
2071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3781 | |
2072 #, c-format | |
2073 msgid "" | |
2074 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
2075 "it and set you away." | |
2076 msgstr "" | |
2077 | |
2078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4168 | |
3303 | 2079 #, c-format |
2080 msgid "" | |
2081 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2082 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2083 msgstr "" | |
3343 | 2084 "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÃÖ´ë %d¸íÀÇ Ä£±¸¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÇöÀç Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡´Â %d¸íÀÌ ÀÖ" |
2085 "½À´Ï´Ù. Á¦ÇÑµÈ ¼ýÀÚº¸´Ù Ä£±¸°¡ ´õ ¸¹À» °æ¿ì ¾î¶² Ä£±¸´Â ¿Â¶óÀÎÀ¸·Î º¸ÀÌÁö ¾Ê" | |
2086 "À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2087 | |
4208 | 2088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 src/protocols/toc/toc.c:1148 |
2498 | 2089 msgid "Exchange:" |
2090 msgstr "±³È¯:" | |
2091 | |
4208 | 2092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4610 |
2498 | 2093 msgid "Unable to open Direct IM" |
3303 | 2094 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
2095 | |
4208 | 2096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
2498 | 2097 #, c-format |
4208 | 2098 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2976 | 2099 msgstr "" |
4208 | 2100 |
2101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 | |
3303 | 2102 msgid "" |
4208 | 2103 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2104 "Do you wish to continue?" | |
2105 msgstr "" | |
2106 | |
2107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4635 | |
2108 #, fuzzy, c-format | |
2109 msgid "" | |
2110 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Remote client does not support " | |
2111 "sending status messages.</I><BR>" | |
3303 | 2112 msgstr "" |
2113 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR><I>»ó¹è¹æÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ " | |
2114 "»óÅ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.</I><BR>" | |
2115 | |
4208 | 2116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4642 |
2117 #, fuzzy, c-format | |
3303 | 2118 msgid "" |
4208 | 2119 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>User has no status message.</" |
2120 "I><BR>" | |
3303 | 2121 msgstr "" |
4208 | 2122 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR><I>»óÅ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.</" |
2123 "I><BR>" | |
2124 | |
2125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4667 | |
3303 | 2126 msgid "Get Status Msg" |
2127 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
2128 | |
4208 | 2129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 |
2498 | 2130 msgid "Direct IM" |
3303 | 2131 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" |
2132 | |
4208 | 2133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4694 |
2976 | 2134 msgid "Get Capabilities" |
3303 | 2135 msgstr "»ç¿ë °¡´É ¼ºñ½º º¸±â" |
2136 | |
4208 | 2137 #: src/protocols/toc/toc.c:442 |
2637 | 2138 #, c-format |
2139 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 2140 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2141 | |
4208 | 2142 #: src/protocols/toc/toc.c:445 |
2637 | 2143 #, c-format |
2144 msgid "Unable to read file %s." | |
2145 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2146 | |
4208 | 2147 #: src/protocols/toc/toc.c:448 |
2637 | 2148 #, c-format |
2149 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
2150 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
2151 | |
4208 | 2152 #: src/protocols/toc/toc.c:451 |
2637 | 2153 #, c-format |
2154 msgid "%s not currently logged in." | |
2155 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2156 | |
4208 | 2157 #: src/protocols/toc/toc.c:454 |
2637 | 2158 #, c-format |
2159 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 2160 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2161 | |
4208 | 2162 #: src/protocols/toc/toc.c:457 |
2637 | 2163 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 2164 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2165 | |
4208 | 2166 #: src/protocols/toc/toc.c:460 |
2637 | 2167 #, c-format |
2168 msgid "Chat in %s is not available." | |
2169 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2170 | |
4208 | 2171 #: src/protocols/toc/toc.c:463 |
2637 | 2172 #, c-format |
2173 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 2174 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
2175 | |
4208 | 2176 #: src/protocols/toc/toc.c:466 |
2637 | 2177 #, c-format |
2178 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 2179 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2180 | |
4208 | 2181 #: src/protocols/toc/toc.c:469 |
2637 | 2182 #, c-format |
2183 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 2184 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2185 | |
4208 | 2186 #: src/protocols/toc/toc.c:472 |
2637 | 2187 msgid "Failure." |
2188 msgstr "½ÇÆÐ." | |
2189 | |
4208 | 2190 #: src/protocols/toc/toc.c:475 |
2637 | 2191 msgid "Too many matches." |
2192 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
2193 | |
4208 | 2194 #: src/protocols/toc/toc.c:478 |
2637 | 2195 msgid "Need more qualifiers." |
2196 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
2197 | |
4208 | 2198 #: src/protocols/toc/toc.c:481 |
2637 | 2199 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
2200 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2201 | |
4208 | 2202 #: src/protocols/toc/toc.c:484 |
2637 | 2203 msgid "Email lookup restricted." |
2204 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2205 | |
4208 | 2206 #: src/protocols/toc/toc.c:487 |
2637 | 2207 msgid "Keyword ignored." |
2208 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2209 | |
4208 | 2210 #: src/protocols/toc/toc.c:490 |
2637 | 2211 msgid "No keywords." |
2212 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2213 | |
4208 | 2214 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
2637 | 2215 msgid "User has no directory information." |
2216 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
2217 | |
4208 | 2218 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
2637 | 2219 msgid "Country not supported." |
2220 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
2221 | |
4208 | 2222 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
2637 | 2223 #, c-format |
2224 msgid "Failure unknown: %s." | |
2225 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
2226 | |
4208 | 2227 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
2637 | 2228 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 2229 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
2230 | |
4208 | 2231 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
2637 | 2232 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 2233 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
2234 | |
4208 | 2235 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
2976 | 2236 msgid "" |
2237 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2238 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2239 msgstr "" | |
3303 | 2240 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
2241 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2242 | |
4208 | 2243 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
2637 | 2244 #, c-format |
2245 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
2246 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
2247 | |
4208 | 2248 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
3303 | 2249 #, c-format |
3145 | 2250 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
2637 | 2251 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
2252 | |
4208 | 2253 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
2498 | 2254 msgid "Connection Closed" |
2255 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2256 | |
4208 | 2257 #: src/protocols/toc/toc.c:573 |
2498 | 2258 msgid "Waiting for reply..." |
2259 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
2260 | |
4208 | 2261 #: src/protocols/toc/toc.c:642 |
2498 | 2262 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
4208 | 2263 msgstr "" |
2264 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2265 | |
2266 #: src/protocols/toc/toc.c:826 | |
3145 | 2267 msgid "Password Change Successful" |
3303 | 2268 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
2269 | |
4208 | 2270 #: src/protocols/toc/toc.c:829 |
2271 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
2272 msgstr "" | |
2273 | |
2274 #: src/protocols/toc/toc.c:829 | |
2275 #, fuzzy | |
2976 | 2276 msgid "" |
4208 | 2277 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2278 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2279 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2280 msgstr "" |
3343 | 2281 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
2282 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 2283 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
2284 | |
4208 | 2285 #: src/protocols/toc/toc.c:1265 |
2498 | 2286 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 2287 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
2288 | |
4208 | 2289 #: src/protocols/toc/toc.c:1445 |
2290 #, fuzzy | |
2291 msgid "TOC Host:" | |
2292 msgstr "È£½ºÆ®" | |
2293 | |
2294 #: src/protocols/toc/toc.c:1451 | |
2295 #, fuzzy | |
2296 msgid "TOC Port:" | |
2297 msgstr "Æ÷Æ®" | |
2298 | |
2299 #: src/protocols/toc/toc.c:1578 | |
2300 #, fuzzy, c-format | |
2301 msgid "Could not open %s for writing!" | |
2302 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
2303 | |
2304 #: src/protocols/toc/toc.c:1656 src/protocols/toc/toc.c:1698 | |
2305 #: src/protocols/toc/toc.c:1903 | |
2306 #, fuzzy | |
2307 msgid "Could not connect for transfer." | |
2308 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
2309 | |
2310 #: src/protocols/toc/toc.c:1817 | |
2498 | 2311 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 2312 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2313 | |
4208 | 2314 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 |
2315 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
2316 msgstr "" | |
2317 | |
2318 #: src/protocols/toc/toc.c:1947 | |
2498 | 2319 msgid "Gaim - Save As..." |
2637 | 2320 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" |
2498 | 2321 |
4208 | 2322 #: src/protocols/toc/toc.c:1979 |
3303 | 2323 #, c-format |
2976 | 2324 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
4208 | 2325 msgstr "" |
2326 "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
2327 | |
2328 #: src/protocols/toc/toc.c:1980 | |
3303 | 2329 #, c-format |
2976 | 2330 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
4208 | 2331 msgstr "" |
2332 "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
2333 | |
2334 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 | |
2498 | 2335 #, c-format |
2336 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 2337 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
2338 | |
4208 | 2339 #: src/protocols/toc/toc.c:1987 src/prpl.c:276 |
2340 msgid "Accept" | |
2341 msgstr "¿¹" | |
2342 | |
2343 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:583 | |
2344 #, fuzzy | |
2345 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
2498 | 2346 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
2347 | |
4208 | 2348 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1361 |
2349 msgid "Pager Host:" | |
2350 msgstr "" | |
2351 | |
2352 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1367 | |
2353 msgid "Pager Port:" | |
2354 msgstr "" | |
2355 | |
2356 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:836 | |
2498 | 2357 msgid "ZLocate" |
2358 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
2359 | |
4208 | 2360 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 |
2637 | 2361 msgid "Class:" |
2362 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
2363 | |
4208 | 2364 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:880 |
2637 | 2365 msgid "Instance:" |
2366 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
2367 | |
4208 | 2368 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 |
2498 | 2369 msgid "Recipient:" |
3303 | 2370 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
2371 | |
4208 | 2372 #: src/about.c:75 |
2498 | 2373 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2374 msgid "About Gaim v%s" |
3303 | 2375 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº..." |
2376 | |
4208 | 2377 #: src/about.c:112 |
2378 #, fuzzy | |
2498 | 2379 msgid "" |
4208 | 2380 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2381 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2382 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2060 | 2383 msgstr "" |
2637 | 2384 "°¡ÀÓÀº AOL ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» »ç¿ëÇÏ´Â ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç\n" |
2498 | 2385 "GPL ¶óÀ̼¾½º·Î ¹èÆ÷ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
2386 "\n" | |
3303 | 2387 "URL:" |
2388 | |
4208 | 2389 #: src/about.c:122 |
2390 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3303 | 2391 msgstr "" |
4208 | 2392 |
2393 #: src/about.c:126 | |
2394 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
2395 msgstr "" | |
2396 | |
2397 #: src/about.c:128 | |
2498 | 2398 msgid "" |
4208 | 2399 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2400 "A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu" | |
2401 "\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
2402 msgstr "" | |
2403 | |
2404 #: src/about.c:136 | |
2405 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
2406 msgstr "" | |
2407 | |
2408 #: src/about.c:144 | |
2409 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" | |
879 | 2410 msgstr "" |
4208 | 2411 |
2412 #: src/about.c:151 | |
2413 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
2414 msgstr "" | |
2415 | |
2416 #: src/about.c:153 | |
2417 msgid "" | |
2418 " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
2419 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A " | |
2420 "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" | |
2421 msgstr "" | |
2422 | |
2423 #: src/about.c:174 src/dialogs.c:4243 src/prpl.c:493 src/prpl.c:740 | |
2424 #: src/server.c:1159 | |
2425 msgid "Close" | |
2426 msgstr "´Ý±â" | |
3303 | 2427 |
3576 | 2428 #: src/aim.c:165 |
4208 | 2429 #, fuzzy |
2430 msgid "Please enter your login." | |
2498 | 2431 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
2432 | |
4208 | 2433 #: src/aim.c:284 |
2498 | 2434 msgid "Gaim - Login" |
2637 | 2435 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÀÎ" |
2498 | 2436 |
4208 | 2437 #: src/aim.c:307 |
2438 #, fuzzy | |
2439 msgid "Screen Name:" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2440 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " |
2498 | 2441 |
4208 | 2442 #: src/away.c:188 |
2443 msgid "Gaim - Away!" | |
2444 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" | |
2445 | |
2446 #: src/away.c:235 | |
2447 msgid "I'm Back!" | |
2448 msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" | |
2449 | |
2450 #: src/away.c:353 | |
3576 | 2451 msgid "New Away Message" |
2452 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
2453 | |
4208 | 2454 #: src/away.c:373 |
2498 | 2455 msgid "Remove Away Message" |
3303 | 2456 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
2457 | |
4208 | 2458 #: src/away.c:561 |
2498 | 2459 msgid "Set All Away" |
2637 | 2460 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 2461 |
4208 | 2462 #: src/buddy.c:495 src/buddy.c:2761 src/dialogs.c:1130 |
2498 | 2463 msgid "Group" |
2464 msgstr "±×·ì" | |
2465 | |
4208 | 2466 #: src/buddy.c:501 src/buddy.c:644 src/buddy.c:812 src/buddy.c:2529 |
2467 #: src/buddy_chat.c:863 | |
2498 | 2468 msgid "IM" |
2469 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
2470 | |
4208 | 2471 #: src/buddy.c:502 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1589 |
2472 #: src/conversation.c:2915 | |
2498 | 2473 msgid "Info" |
2474 msgstr "Á¤º¸" | |
2475 | |
4208 | 2476 #: src/buddy.c:649 src/buddy.c:817 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3806 |
2477 #: src/dialogs.c:3819 | |
2498 | 2478 msgid "Alias" |
2479 msgstr "º°¸í" | |
2480 | |
4208 | 2481 #: src/buddy.c:654 src/buddy.c:836 |
2498 | 2482 msgid "Add Buddy Pounce" |
2483 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Ãß°¡" | |
2484 | |
4208 | 2485 #: src/buddy.c:661 src/buddy.c:842 |
2498 | 2486 msgid "View Log" |
3576 | 2487 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â" |
2488 | |
4208 | 2489 #: src/buddy.c:799 src/buddy.c:830 |
2498 | 2490 msgid "Rename" |
2491 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
2492 | |
4208 | 2493 #: src/buddy.c:824 |
2498 | 2494 msgid "Un-Alias" |
3303 | 2495 msgstr "º°¸í Áö¿ì±â" |
2496 | |
4208 | 2497 #: src/buddy.c:1683 |
2498 | 2498 msgid "New Buddy Pounce" |
2499 msgstr "»õ Ä£±¸¾Ë¸²" | |
2500 | |
4208 | 2501 #: src/buddy.c:1701 |
2498 | 2502 msgid "Remove Buddy Pounce" |
2503 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² »èÁ¦" | |
2504 | |
4208 | 2505 #: src/buddy.c:1730 |
2506 #, fuzzy | |
2507 msgid "[no message]" | |
2508 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" | |
2509 | |
2510 #: src/buddy.c:1732 | |
3078 | 2511 msgid "[Click to edit]" |
3303 | 2512 msgstr "[ÆíÁýÇÏ·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä]" |
2513 | |
4208 | 2514 #: src/buddy.c:2299 |
2637 | 2515 #, c-format |
2976 | 2516 msgid "Logged in: %s\n" |
3303 | 2517 msgstr "Á¢¼ÓµÊ: %s\n" |
2518 | |
4208 | 2519 #: src/buddy.c:2311 |
3303 | 2520 #, c-format |
2976 | 2521 msgid "Warnings: %d%%\n" |
2522 msgstr "°æ°í: %d%%\n" | |
2498 | 2523 |
4208 | 2524 #: src/buddy.c:2323 |
2498 | 2525 #, c-format |
2976 | 2526 msgid "Capabilities: %s\n" |
2527 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n" | |
2498 | 2528 |
4208 | 2529 #: src/buddy.c:2327 |
1638 | 2530 #, c-format |
2531 msgid "" | |
2498 | 2532 "Alias: %s \n" |
2533 "Screen Name: %s\n" | |
2534 "%s%s%s%s%s%s" | |
1638 | 2535 msgstr "" |
3303 | 2536 "º°¸í: %s \n" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2537 "¾ÆÀ̵ð: %s\n" |
2498 | 2538 "%s%s%s%s%s%s" |
2539 | |
4208 | 2540 #: src/buddy.c:2331 |
3343 | 2541 msgid "Idle: " |
3576 | 2542 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ:" |
2543 | |
4208 | 2544 #: src/buddy.c:2400 src/buddy.c:2405 |
2498 | 2545 #, c-format |
2546 msgid "%s logged in." | |
3303 | 2547 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." |
2548 | |
4208 | 2549 #: src/buddy.c:2459 src/buddy.c:2464 |
2498 | 2550 #, c-format |
2551 msgid "%s logged out." | |
2552 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
2553 | |
4208 | 2554 #: src/buddy.c:2562 |
2498 | 2555 msgid "Information on selected Buddy" |
2556 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" | |
2557 | |
4208 | 2558 #: src/buddy.c:2563 |
2498 | 2559 msgid "Send Instant Message" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2560 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
2498 | 2561 |
4208 | 2562 #: src/buddy.c:2564 |
2498 | 2563 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
2564 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" | |
2565 | |
4208 | 2566 #: src/buddy.c:2565 |
2498 | 2567 msgid "Activate Away Message" |
2568 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" | |
2569 | |
4208 | 2570 #: src/buddy.c:2615 |
2571 msgid "Gaim - Buddy List" | |
2572 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï" | |
2573 | |
2574 #. The file menu | |
2575 #: src/buddy.c:2628 src/conversation.c:2039 | |
2637 | 2576 msgid "File" |
2498 | 2577 msgstr "ÆÄÀÏ" |
2578 | |
4208 | 2579 #: src/buddy.c:2632 |
2580 #, fuzzy | |
2581 msgid "_Add A Buddy" | |
2498 | 2582 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" |
2583 | |
4208 | 2584 #: src/buddy.c:2634 |
2585 #, fuzzy | |
2586 msgid "_Join A Chat" | |
2587 msgstr "äÆà Âü°¡" | |
2588 | |
2589 #: src/buddy.c:2636 | |
2590 #, fuzzy | |
2591 msgid "_New Message" | |
2592 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
2593 | |
2594 #: src/buddy.c:2638 | |
2595 #, fuzzy | |
2596 msgid "_Get User Info" | |
2597 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
2598 | |
2599 #: src/buddy.c:2643 | |
2600 msgid "Import Buddy List" | |
2601 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | |
2602 | |
2603 #: src/buddy.c:2650 | |
2604 #, fuzzy | |
2605 msgid "Hide" | |
2606 msgstr "¼û±è" | |
2607 | |
2608 #: src/buddy.c:2657 | |
2609 msgid "Tools" | |
2610 msgstr "µµ±¸" | |
2611 | |
2612 #: src/buddy.c:2667 | |
2613 msgid "Buddy Pounce" | |
2614 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²" | |
2615 | |
2616 #: src/buddy.c:2674 | |
2617 #, fuzzy | |
2618 msgid "_Accounts..." | |
2619 msgstr "°èÁ¤" | |
2620 | |
2621 #: src/buddy.c:2677 | |
2622 #, fuzzy | |
2623 msgid "_Preferences..." | |
2624 msgstr "ȯ°æ¼³Á¤" | |
2625 | |
2626 #: src/buddy.c:2683 | |
2627 msgid "Protocol Actions" | |
2628 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
2629 | |
2630 #: src/buddy.c:2687 | |
2631 #, fuzzy | |
2632 msgid "Pr_ivacy..." | |
2633 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" | |
2634 | |
2635 #: src/buddy.c:2690 | |
2636 #, fuzzy | |
2637 msgid "_View System Log..." | |
2638 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â" | |
2639 | |
3576 | 2640 #: src/buddy.c:2695 |
2637 | 2641 msgid "Help" |
2498 | 2642 msgstr "µµ¿ò¸»" |
2643 | |
4208 | 2644 #: src/buddy.c:2699 |
3303 | 2645 msgid "Online Help" |
2646 msgstr "¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»" | |
2647 | |
4208 | 2648 #: src/buddy.c:2700 |
3303 | 2649 msgid "Debug Window" |
2650 msgstr "µð¹ö±ë â" | |
2651 | |
4208 | 2652 #: src/buddy.c:2704 |
2498 | 2653 msgid "About Gaim" |
3303 | 2654 msgstr "°¡ÀÓÀº..." |
2655 | |
4208 | 2656 #: src/buddy.c:2721 src/prefs.c:1395 |
2498 | 2657 msgid "Buddy List" |
2637 | 2658 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" |
2498 | 2659 |
4208 | 2660 #: src/buddy.c:2772 |
2498 | 2661 msgid "Add a new Buddy" |
2662 msgstr "»õ Ä£±¸ Ãß°¡" | |
2663 | |
4208 | 2664 #: src/buddy.c:2773 |
2498 | 2665 msgid "Add a new Group" |
2666 msgstr "»õ ±×·ì Ãß°¡" | |
2667 | |
4208 | 2668 #: src/buddy.c:2774 |
2498 | 2669 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2670 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸³ª ±×·ì Á¦°Å" | |
2671 | |
4208 | 2672 #: src/buddy.c:2797 |
2498 | 2673 msgid "Edit Buddies" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2674 msgstr "ÆíÁý" |
2498 | 2675 |
4208 | 2676 #: src/buddy_chat.c:269 |
2498 | 2677 msgid "Join Chat" |
3303 | 2678 msgstr "äÆà Âü°¡" |
2679 | |
4208 | 2680 #: src/buddy_chat.c:286 |
2498 | 2681 msgid "Join Chat As:" |
2682 msgstr "äÆà Âü°¡½Ã º°¸í:" | |
2683 | |
4208 | 2684 #: src/buddy_chat.c:307 |
2498 | 2685 msgid "Join" |
2686 msgstr "Âü°¡" | |
2687 | |
4208 | 2688 #: src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:399 src/buddy_chat.c:1446 |
2689 #: src/buddy_chat.c:1540 | |
2498 | 2690 msgid "Invite" |
2691 msgstr "ÃÊ´ë" | |
2692 | |
4208 | 2693 #: src/buddy_chat.c:415 src/dialogs.c:1789 src/dialogs.c:3796 |
2498 | 2694 msgid "Buddy" |
2695 msgstr "Ä£±¸" | |
2696 | |
4208 | 2697 #: src/buddy_chat.c:420 |
2498 | 2698 msgid "Message" |
2699 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
2700 | |
4208 | 2701 #: src/buddy_chat.c:457 |
2498 | 2702 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
3303 | 2703 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" |
2704 | |
4208 | 2705 #: src/buddy_chat.c:870 |
2637 | 2706 msgid "Un-Ignore" |
2707 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
2708 | |
4208 | 2709 #: src/buddy_chat.c:872 src/prefs.c:280 |
2498 | 2710 msgid "Ignore" |
2711 msgstr "¹«½Ã" | |
2712 | |
3450 | 2713 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
4208 | 2714 #: src/buddy_chat.c:948 src/buddy_chat.c:1087 src/buddy_chat.c:1651 |
2715 #: src/buddy_chat.c:1684 | |
2498 | 2716 #, c-format |
2717 msgid "%d %s in room" | |
2718 msgstr "%d %sÀÌ(°¡) ´ëȽǿ¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2719 | |
4208 | 2720 #: src/buddy_chat.c:957 |
2498 | 2721 #, c-format |
2722 msgid "%s entered the room." | |
2723 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿À¼Ì½À´Ï´Ù." | |
2724 | |
4208 | 2725 #: src/buddy_chat.c:959 |
2726 #, fuzzy, c-format | |
2727 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
2728 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿À¼Ì½À´Ï´Ù." | |
2729 | |
2730 #: src/buddy_chat.c:1038 | |
2498 | 2731 #, c-format |
2732 msgid "%s is now known as %s" | |
2733 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȸíÀ» %s·Î ¹Ù²Ù¼Ì½À´Ï´Ù." | |
2734 | |
4208 | 2735 #: src/buddy_chat.c:1096 |
3303 | 2736 #, c-format |
2976 | 2737 msgid "%s left the room (%s)." |
3303 | 2738 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¡¼Ì½À´Ï´Ù. (%s)" |
2739 | |
4208 | 2740 #: src/buddy_chat.c:1098 |
2498 | 2741 #, c-format |
2742 msgid "%s left the room." | |
2743 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¡¼Ì½À´Ï´Ù." | |
2744 | |
4208 | 2745 #: src/buddy_chat.c:1204 |
2498 | 2746 msgid "Gaim - Group Chats" |
2637 | 2747 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì äÆÃ" |
2498 | 2748 |
4208 | 2749 #: src/buddy_chat.c:1284 |
2498 | 2750 msgid "Topic:" |
2751 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
2752 | |
4208 | 2753 #: src/buddy_chat.c:1323 |
2498 | 2754 msgid "0 people in room" |
2755 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2756 | |
4208 | 2757 #: src/buddy_chat.c:1430 src/buddy_chat.c:1539 src/buddy_chat.c:1571 |
2758 #: src/conversation.c:2874 | |
2498 | 2759 msgid "Send" |
2760 msgstr "º¸³»±â" | |
2761 | |
4208 | 2762 #: src/buddy_chat.c:1586 src/conversation.c:2906 |
2763 msgid "Warn" | |
2764 msgstr "°æ°í" | |
2765 | |
2766 #: src/buddy_chat.c:1592 src/conversation.c:2925 | |
2498 | 2767 msgid "Block" |
2768 msgstr "Â÷´Ü" | |
2769 | |
4208 | 2770 #: src/conversation.c:443 |
3078 | 2771 msgid "Gaim - Insert Image" |
3303 | 2772 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" |
2773 | |
4208 | 2774 #: src/conversation.c:1305 |
2775 #, fuzzy | |
2776 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
2777 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
2778 | |
2779 #: src/conversation.c:1309 | |
2780 #, fuzzy | |
2781 msgid "Unable to send message" | |
2498 | 2782 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." |
2783 | |
4208 | 2784 #: src/conversation.c:2043 |
2785 #, fuzzy | |
2786 msgid "_Save Conversation" | |
2787 msgstr "´ëÈ ÀúÀå" | |
2788 | |
2789 #: src/conversation.c:2045 | |
2790 msgid "View _History" | |
2791 msgstr "" | |
2792 | |
2793 #. | |
2794 #. c->sendfile_btn = gaim_new_item_from_pixbuf(menu, _("Send File"), "send-file-small.png", NULL, NULL, 0, 0, NULL); | |
2795 #: src/conversation.c:2052 | |
2796 #, fuzzy | |
2797 msgid "Insert _URL" | |
3303 | 2798 msgstr "¸µÅ© »ðÀÔ" |
2799 | |
4208 | 2800 #: src/conversation.c:2053 |
2801 #, fuzzy | |
2802 msgid "Insert _Image" | |
3303 | 2803 msgstr "¸Þ½ÃÁö ±×¸² »ðÀÔ" |
2804 | |
4208 | 2805 #: src/conversation.c:2058 |
2806 #, fuzzy | |
2807 msgid "_Close" | |
2808 msgstr "´Ý±â" | |
2809 | |
2810 #: src/conversation.c:2063 | |
2811 msgid "Options" | |
2812 msgstr "¿É¼Ç" | |
2813 | |
2814 #. Logging | |
2815 #: src/conversation.c:2068 | |
2816 #, fuzzy | |
2817 msgid "Enable _Logging" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2818 msgstr "±â·Ï Çϱâ" |
2498 | 2819 |
4208 | 2820 #: src/conversation.c:2086 |
2821 #, fuzzy | |
2822 msgid "Enable _Sounds" | |
2823 msgstr "±â·Ï Çϱâ" | |
2824 | |
2825 #: src/conversation.c:2598 src/conversation.c:2600 src/conversation.c:2611 | |
2826 msgid " [TYPING]" | |
2827 msgstr "" | |
2828 | |
2829 #: src/conversation.c:2601 src/conversation.c:2603 src/conversation.c:2615 | |
2830 msgid " [TYPED]" | |
2831 msgstr "" | |
2832 | |
2833 #: src/conversation.c:2689 | |
2498 | 2834 msgid "Gaim - Conversations" |
2637 | 2835 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ" |
2498 | 2836 |
4208 | 2837 #: src/conversation.c:2802 |
2498 | 2838 msgid "Send message as: " |
3303 | 2839 msgstr "äÆýà »ç¿ëÇÒ °èÁ¤:" |
2840 | |
4208 | 2841 #: src/conversation.c:3426 |
2637 | 2842 msgid "Gaim - Save Icon" |
2843 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" | |
2844 | |
4208 | 2845 #: src/conversation.c:3460 |
2637 | 2846 msgid "Disable Animation" |
2847 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
2848 | |
4208 | 2849 #: src/conversation.c:3467 |
2637 | 2850 msgid "Enable Animation" |
3303 | 2851 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ëÇÔ" |
2852 | |
4208 | 2853 #: src/conversation.c:3473 |
2637 | 2854 msgid "Hide Icon" |
2855 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â" | |
2856 | |
4208 | 2857 #: src/conversation.c:3479 |
2637 | 2858 msgid "Save Icon As..." |
3303 | 2859 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" |
2860 | |
4208 | 2861 #: src/dialogs.c:422 |
2498 | 2862 #, c-format |
4208 | 2863 msgid "" |
2864 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
2865 "\n" | |
2866 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
2867 "harsher rate limiting.\n" | |
2868 msgstr "" | |
2869 | |
2870 #: src/dialogs.c:431 | |
2871 #, fuzzy | |
2872 msgid "Warn _anonymously?" | |
3303 | 2873 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä?" |
2874 | |
4208 | 2875 #: src/dialogs.c:438 |
2876 #, fuzzy | |
2877 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
2498 | 2878 msgstr "À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
2879 | |
4208 | 2880 #: src/dialogs.c:458 |
2976 | 2881 #, c-format |
4059 | 2882 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
3303 | 2883 msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
2884 | |
4208 | 2885 #: src/dialogs.c:706 |
2886 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | |
2976 | 2887 msgstr "" |
4208 | 2888 |
2889 #: src/dialogs.c:722 src/dialogs.c:816 | |
2890 #, fuzzy | |
2891 msgid "_Screenname:" | |
2892 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
2893 | |
2894 #: src/dialogs.c:735 src/dialogs.c:829 | |
2895 #, fuzzy | |
2896 msgid "_Account:" | |
3303 | 2897 msgstr "°èÁ¤:" |
2898 | |
4208 | 2899 #: src/dialogs.c:804 |
2900 msgid "" | |
2901 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
2902 "view.\n" | |
2903 msgstr "" | |
2904 | |
2905 #: src/dialogs.c:956 | |
2498 | 2906 msgid "Gaim - Add Group" |
2637 | 2907 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì Ãß°¡" |
2498 | 2908 |
4208 | 2909 #: src/dialogs.c:973 |
2910 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" | |
2911 msgstr "" | |
2912 | |
2913 #: src/dialogs.c:982 src/dialogs.c:4356 | |
2914 #, fuzzy | |
2915 msgid "_Group:" | |
2916 msgstr "±×·ì" | |
2917 | |
2918 #: src/dialogs.c:1069 | |
2498 | 2919 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2637 | 2920 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ãß°¡" |
2498 | 2921 |
4208 | 2922 #: src/dialogs.c:1088 |
2923 msgid "" | |
2924 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2925 "buddylist. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2926 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2927 msgstr "" | |
2928 | |
2929 #: src/dialogs.c:1107 | |
2930 #, fuzzy | |
2931 msgid "Screen Name" | |
2932 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
2498 | 2933 |
3450 | 2934 #. Set up stuff for the account box |
4208 | 2935 #: src/dialogs.c:1139 |
2637 | 2936 msgid "Add To" |
3303 | 2937 msgstr "°èÁ¤" |
2938 | |
4208 | 2939 #: src/dialogs.c:1468 |
2940 #, fuzzy | |
2941 msgid "Gaim - Privacy" | |
2942 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" | |
2943 | |
2944 #: src/dialogs.c:1479 | |
2945 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
2946 msgstr "" | |
2947 | |
2948 #: src/dialogs.c:1488 | |
2949 msgid "Set privacy for:" | |
2950 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
2951 | |
2952 #: src/dialogs.c:1505 | |
2953 msgid "Allow all users to contact me" | |
2954 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
2955 | |
2956 #: src/dialogs.c:1509 | |
2957 #, fuzzy | |
2958 msgid "Allow only users on my buddy list" | |
2959 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
2960 | |
2961 #: src/dialogs.c:1513 | |
2962 msgid "Allow only the users below" | |
2963 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
2964 | |
2965 #: src/dialogs.c:1551 | |
2966 msgid "Deny all users" | |
2967 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" | |
2968 | |
2969 #: src/dialogs.c:1555 | |
2970 msgid "Block the users below" | |
2971 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
2972 | |
2973 #: src/dialogs.c:1620 | |
2498 | 2974 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2975 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²¿¡ µî·ÏÇÒ Ä£±¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
2976 | |
4208 | 2977 #: src/dialogs.c:1759 |
2498 | 2978 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2637 | 2979 msgstr "°¡ÀÓ - »õ Ä£±¸¾Ë¸²" |
2498 | 2980 |
3450 | 2981 #. <pounce type="who"> |
4208 | 2982 #: src/dialogs.c:1769 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2983 msgid "Pounce Who" |
3303 | 2984 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² - ´©±¸?" |
2985 | |
4208 | 2986 #: src/dialogs.c:1780 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2987 msgid "Account" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2988 msgstr "°èÁ¤" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2989 |
3450 | 2990 #. </pounce type="who"> |
2991 #. <pounce type="when"> | |
4208 | 2992 #: src/dialogs.c:1806 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2993 msgid "Pounce When" |
3303 | 2994 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² - ¾ðÁ¦?" |
2995 | |
4208 | 2996 #: src/dialogs.c:1816 |
2498 | 2997 msgid "Pounce on sign on" |
2998 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¾Ë¸²" | |
2999 | |
4208 | 3000 #: src/dialogs.c:1825 |
2498 | 3001 msgid "Pounce on return from away" |
3002 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" | |
3003 | |
4208 | 3004 #: src/dialogs.c:1834 |
2498 | 3005 msgid "Pounce on return from idle" |
3576 | 3006 msgstr "Ä£±¸°¡ »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" |
3007 | |
4208 | 3008 #: src/dialogs.c:1843 |
3078 | 3009 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3303 | 3010 msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÀ» ÇÏ¸é ¾Ë¸²" |
3011 | |
3450 | 3012 #. </pounce type="when"> |
3013 #. <pounce type="action"> | |
4208 | 3014 #: src/dialogs.c:1853 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3015 msgid "Pounce Action" |
3303 | 3016 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² - Çൿ?" |
3017 | |
4208 | 3018 #: src/dialogs.c:1864 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3019 msgid "Open IM Window" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3020 msgstr "¸Þ½ÃÁö â ¿±â" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3021 |
4208 | 3022 #: src/dialogs.c:1873 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3023 msgid "Popup Notification" |
3303 | 3024 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" |
3025 | |
4208 | 3026 #: src/dialogs.c:1882 src/prefs.c:296 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3027 msgid "Send Message" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3028 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
2498 | 3029 |
4208 | 3030 #: src/dialogs.c:1903 |
2498 | 3031 msgid "Execute command on pounce" |
3032 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸í·É ½ÇÇà" | |
3033 | |
4208 | 3034 #: src/dialogs.c:1925 |
2498 | 3035 msgid "Play sound on pounce" |
3036 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¼Ò¸® ³»±â" | |
3037 | |
3450 | 3038 #. </pounce type="action"> |
4208 | 3039 #: src/dialogs.c:1947 |
2498 | 3040 msgid "Save this pounce after activation" |
3041 msgstr "´ÙÀ½¹ø ÀÛµ¿½Ã ÀÌ Ä£±¸¾Ë¸²À» ÀúÀå" | |
3042 | |
4208 | 3043 #: src/dialogs.c:1967 |
3044 #, fuzzy | |
3045 msgid "_Save" | |
3046 msgstr "ÀúÀå" | |
3047 | |
3048 #: src/dialogs.c:1973 | |
3049 #, fuzzy | |
3050 msgid "C_ancel" | |
3051 msgstr "Ãë¼Ò" | |
3052 | |
3053 #: src/dialogs.c:2044 | |
2498 | 3054 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2637 | 3055 msgstr "°¡ÀÓ - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" |
2498 | 3056 |
4208 | 3057 #: src/dialogs.c:2052 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3058 msgid "Directory Info" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3059 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3060 |
4208 | 3061 #: src/dialogs.c:2074 |
2498 | 3062 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
3063 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3064 | |
3450 | 3065 #. Line 1 |
4208 | 3066 #: src/dialogs.c:2077 src/dialogs.c:2777 |
2498 | 3067 msgid "First Name" |
3068 msgstr "¼º" | |
3069 | |
3450 | 3070 #. Line 2 |
4208 | 3071 #: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2789 |
2498 | 3072 msgid "Middle Name" |
3073 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
3074 | |
3450 | 3075 #. Line 3 |
4208 | 3076 #: src/dialogs.c:2100 src/dialogs.c:2801 |
2498 | 3077 msgid "Last Name" |
3078 msgstr "À̸§" | |
3079 | |
3450 | 3080 #. Line 4 |
4208 | 3081 #: src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2813 |
2498 | 3082 msgid "Maiden Name" |
3303 | 3083 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" |
3084 | |
3450 | 3085 #. Line 6 |
4208 | 3086 #: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2836 |
2498 | 3087 msgid "State" |
3088 msgstr "½Ã/µµ" | |
3089 | |
4208 | 3090 #: src/dialogs.c:2176 src/dialogs.c:2364 src/dialogs.c:3610 src/dialogs.c:4252 |
3091 #: src/dialogs.c:5216 | |
3092 msgid "Save" | |
3093 msgstr "ÀúÀå" | |
3094 | |
3095 #: src/dialogs.c:2198 | |
2498 | 3096 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3097 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | |
3098 | |
4208 | 3099 #: src/dialogs.c:2203 |
2498 | 3100 msgid "Fill out all fields completely" |
3101 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | |
3102 | |
4208 | 3103 #: src/dialogs.c:2228 |
3104 msgid "Gaim - Password Change" | |
3105 msgstr "°¡ÀÓ - ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ" | |
3106 | |
3107 #: src/dialogs.c:2257 | |
3450 | 3108 msgid "Original Password" |
3109 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
3110 | |
4208 | 3111 #: src/dialogs.c:2271 |
2498 | 3112 msgid "New Password" |
3303 | 3113 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" |
3114 | |
4208 | 3115 #: src/dialogs.c:2285 |
2498 | 3116 msgid "New Password (again)" |
3303 | 3117 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" |
3118 | |
4208 | 3119 #. Build OK Button |
3120 #: src/dialogs.c:2299 src/dialogs.c:2457 src/dialogs.c:2758 src/dialogs.c:2932 | |
3121 #: src/dialogs.c:3002 src/dialogs.c:4471 | |
3122 msgid "OK" | |
3123 msgstr "È®ÀÎ" | |
3124 | |
3125 #: src/dialogs.c:2327 | |
2498 | 3126 msgid "Gaim - Set User Info" |
2637 | 3127 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" |
2498 | 3128 |
4208 | 3129 #: src/dialogs.c:2442 |
2498 | 3130 msgid "Below are the results of your search: " |
3303 | 3131 msgstr "°Ë»ö °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
3132 | |
4208 | 3133 #: src/dialogs.c:2574 |
2498 | 3134 msgid "Permit" |
3135 msgstr "Çã¿ë" | |
3136 | |
4208 | 3137 #: src/dialogs.c:2614 |
2498 | 3138 msgid "Gaim - Add Permit" |
3303 | 3139 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë ¸ñ·Ï Ãß°¡" |
3140 | |
4208 | 3141 #: src/dialogs.c:2616 |
2498 | 3142 msgid "Gaim - Add Deny" |
3303 | 3143 msgstr "°¡ÀÓ - °ÅºÎ ¸ñ·Ï Ãß°¡" |
3144 | |
4208 | 3145 #: src/dialogs.c:2675 |
2498 | 3146 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3147 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ±â·Ï" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3148 |
4208 | 3149 #: src/dialogs.c:2753 src/dialogs.c:2914 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3150 msgid "Search for Buddy" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3151 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 3152 |
4208 | 3153 #: src/dialogs.c:2881 |
2498 | 3154 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2637 | 3155 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 3156 |
4208 | 3157 #: src/dialogs.c:2908 |
2498 | 3158 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2637 | 3159 msgstr "°¡ÀÓ - ¸ÞÀÏ ÁּҷΠģ±¸ ã±â" |
2498 | 3160 |
4208 | 3161 #: src/dialogs.c:2997 |
3162 msgid "Insert Link" | |
3163 msgstr "¸µÅ© »ðÀÔ" | |
3164 | |
3165 #: src/dialogs.c:3048 | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
3166 msgid "Gaim - Add URL" |
2637 | 3167 msgstr "°¡ÀÓ - URL Ãß°¡" |
2498 | 3168 |
4208 | 3169 #: src/dialogs.c:3147 src/dialogs.c:3164 |
2498 | 3170 msgid "Select Text Color" |
3171 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
3172 | |
4208 | 3173 #: src/dialogs.c:3192 src/dialogs.c:3209 |
2498 | 3174 msgid "Select Background Color" |
3303 | 3175 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
3176 | |
4208 | 3177 #: src/dialogs.c:3284 src/dialogs.c:3308 |
3178 msgid "Select Font" | |
3179 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
3180 | |
3181 #: src/dialogs.c:3385 | |
2637 | 3182 msgid "Import to:" |
3183 msgstr "°¡Á®¿À±â :" | |
2498 | 3184 |
4208 | 3185 #: src/dialogs.c:3409 |
2498 | 3186 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2637 | 3187 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
2498 | 3188 |
3450 | 3189 #. We shouldn't allow a blank title |
4208 | 3190 #: src/dialogs.c:3470 |
3191 #, fuzzy | |
3192 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
3303 | 3193 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3194 | |
4208 | 3195 #: src/dialogs.c:3471 |
3196 msgid "" | |
3197 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3198 "saving." | |
3199 msgstr "" | |
3200 | |
3450 | 3201 #. We shouldn't allow a blank message |
4208 | 3202 #: src/dialogs.c:3478 |
2498 | 3203 msgid "You cannot create an empty away message" |
3303 | 3204 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3205 | |
4208 | 3206 #: src/dialogs.c:3541 |
2498 | 3207 msgid "Gaim - New away message" |
3303 | 3208 msgstr "°¡ÀÓ - »õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3209 | |
4208 | 3210 #: src/dialogs.c:3550 |
2498 | 3211 msgid "New away message" |
3303 | 3212 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3213 | |
4208 | 3214 #: src/dialogs.c:3563 |
2498 | 3215 msgid "Away title: " |
3303 | 3216 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
3217 | |
4208 | 3218 #: src/dialogs.c:3614 |
3219 msgid "Save & Use" | |
3220 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
3221 | |
3222 #: src/dialogs.c:3618 | |
2498 | 3223 msgid "Use" |
3224 msgstr "»ç¿ë" | |
3225 | |
3450 | 3226 #. show everything |
4208 | 3227 #: src/dialogs.c:3752 |
2498 | 3228 msgid "Smile!" |
3303 | 3229 msgstr "¿ôÀ¸¼¼¿ä!" |
3230 | |
4208 | 3231 #: src/dialogs.c:3841 |
2498 | 3232 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
3303 | 3233 msgstr "°¡ÀÓ - º°¸í ¼³Á¤" |
3234 | |
4208 | 3235 #: src/dialogs.c:3879 src/dialogs.c:3886 |
3236 #, fuzzy, c-format | |
3237 msgid "Couldn't write to %s." | |
3238 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3239 | |
3240 #: src/dialogs.c:3910 | |
2498 | 3241 msgid "Gaim - Save Log File" |
2637 | 3242 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" |
2498 | 3243 |
4208 | 3244 #: src/dialogs.c:3940 |
3245 #, fuzzy, c-format | |
3246 msgid "Couldn't remove file %s." | |
3247 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3248 | |
3249 #: src/dialogs.c:3967 | |
3450 | 3250 msgid "Really clear log?" |
3251 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
3252 | |
4208 | 3253 #: src/dialogs.c:3982 |
2498 | 3254 msgid "Okay" |
3303 | 3255 msgstr "È®ÀÎ" |
3256 | |
4208 | 3257 #: src/dialogs.c:4163 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3258 msgid "Date" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3259 msgstr "³¯Â¥" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3260 |
4208 | 3261 #: src/dialogs.c:4226 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3262 msgid "Conversation" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3263 msgstr "´ëÈ" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3264 |
4208 | 3265 #: src/dialogs.c:4247 |
2498 | 3266 msgid "Clear" |
3267 msgstr "Áö¿ì±â" | |
3268 | |
4208 | 3269 #: src/dialogs.c:4330 |
2498 | 3270 msgid "Gaim - Rename Group" |
3303 | 3271 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì À̸§ º¯°æ" |
3272 | |
4208 | 3273 #: src/dialogs.c:4347 |
3274 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" | |
3275 msgstr "" | |
3276 | |
3277 #: src/dialogs.c:4436 | |
3278 msgid "Gaim - Rename Buddy" | |
3279 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ À̸§ º¯°æ" | |
3280 | |
3281 #: src/dialogs.c:4445 | |
3282 msgid "Rename Buddy" | |
3283 msgstr "Ä£±¸ À̸§ º¯°æ" | |
3284 | |
3285 #: src/dialogs.c:4452 | |
2498 | 3286 msgid "New name:" |
3303 | 3287 msgstr "»õ À̸§:" |
3288 | |
3450 | 3289 #. Below is basically stolen from plugins.c |
4208 | 3290 #: src/dialogs.c:4529 |
2637 | 3291 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
3292 msgstr "°¡ÀÓ - ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ® ¼±ÅÃ" | |
3293 | |
4208 | 3294 #: src/gaimrc.c:1348 |
2498 | 3295 #, c-format |
3296 msgid "Could not open config file %s." | |
3303 | 3297 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3298 | |
4208 | 3299 #: src/html.c:185 |
3303 | 3300 #, c-format |
3145 | 3301 msgid "Received: '%s'\n" |
2976 | 3302 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" |
2498 | 3303 |
4208 | 3304 #: src/html.c:223 |
2976 | 3305 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3576 | 3306 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" |
3307 | |
4208 | 3308 #: src/multi.c:235 |
3309 #, fuzzy | |
3310 msgid "Screenname" | |
3311 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
3312 | |
3313 #: src/multi.c:263 | |
3314 #, fuzzy | |
3315 msgid "Protocol" | |
3316 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
3317 | |
3318 #: src/multi.c:542 | |
2637 | 3319 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
3320 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" | |
3321 | |
4208 | 3322 #: src/multi.c:585 |
2637 | 3323 msgid "Buddy Icon File:" |
3324 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | |
3325 | |
4208 | 3326 #: src/multi.c:598 |
2637 | 3327 msgid "Browse" |
3328 msgstr "Ž»ö" | |
3329 | |
4208 | 3330 #: src/multi.c:603 src/prefs.c:1221 |
2637 | 3331 msgid "Reset" |
3332 msgstr "¸®¼Â" | |
2498 | 3333 |
4208 | 3334 #: src/multi.c:620 |
3335 #, fuzzy | |
3336 msgid "Login Options" | |
3337 msgstr "±Þ²Ã ¿É¼Ç" | |
3338 | |
3339 #: src/multi.c:630 | |
2498 | 3340 msgid "Screenname:" |
3303 | 3341 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" |
3342 | |
4208 | 3343 #: src/multi.c:653 |
3303 | 3344 msgid "Alias:" |
3345 msgstr "º°¸í:" | |
3346 | |
4208 | 3347 #: src/multi.c:665 |
2498 | 3348 msgid "Protocol:" |
3349 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
3350 | |
4208 | 3351 #: src/multi.c:672 |
2498 | 3352 msgid "Remember Password" |
3353 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" | |
3354 | |
4208 | 3355 #: src/multi.c:673 |
2498 | 3356 msgid "Auto-Login" |
3303 | 3357 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" |
3358 | |
4208 | 3359 #: src/multi.c:706 |
3360 #, fuzzy | |
3361 msgid "User Options" | |
3362 msgstr "ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" | |
3363 | |
3364 #: src/multi.c:715 | |
2498 | 3365 msgid "New Mail Notifications" |
3303 | 3366 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
3367 | |
4208 | 3368 #: src/multi.c:767 |
3369 #, fuzzy, c-format | |
3370 msgid "%s Options" | |
3371 msgstr "¿É¼Ç" | |
3372 | |
3373 #: src/multi.c:809 | |
3078 | 3374 msgid "Register with server" |
3303 | 3375 msgstr "¼¹ö¿¡ µî·Ï" |
3376 | |
4208 | 3377 #: src/multi.c:868 |
2498 | 3378 msgid "Gaim - Modify Account" |
3303 | 3379 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý" |
3380 | |
4208 | 3381 #: src/multi.c:1013 |
2498 | 3382 msgid "Enter Password" |
3383 msgstr "Æнº¿öµå" | |
3384 | |
4208 | 3385 #: src/multi.c:1024 |
3386 #, fuzzy, c-format | |
3387 msgid "Password for %s:" | |
3388 msgstr "Æнº¿öµå:" | |
3389 | |
3390 #: src/multi.c:1044 | |
3391 msgid "Signon" | |
3392 msgstr "Á¢¼Ó" | |
3393 | |
3394 #: src/multi.c:1077 | |
3395 msgid "TOC not found." | |
3396 msgstr "" | |
3397 | |
3398 #: src/multi.c:1078 | |
3399 msgid "" | |
3400 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " | |
3401 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " | |
3402 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." | |
3403 msgstr "" | |
3404 | |
3405 #: src/multi.c:1084 | |
3406 #, fuzzy | |
3407 msgid "Protocol not found." | |
3408 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
3409 | |
3410 #: src/multi.c:1085 | |
3145 | 3411 msgid "" |
3412 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
3413 "or the protocol does not have a login function." | |
3414 msgstr "" | |
3303 | 3415 "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅä" |
3416 "ÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3417 | |
4208 | 3418 #: src/multi.c:1138 |
2498 | 3419 #, c-format |
3420 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
3303 | 3421 msgstr "Á¤¸» %s¸¦ »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" |
3422 | |
4208 | 3423 #: src/multi.c:1139 |
3424 msgid "Delete" | |
3425 msgstr "»èÁ¦" | |
3426 | |
3427 #: src/multi.c:1187 | |
2498 | 3428 msgid "Gaim - Account Editor" |
2637 | 3429 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý±â" |
2498 | 3430 |
4208 | 3431 #: src/multi.c:1257 |
3432 #, fuzzy | |
3433 msgid "_Modify" | |
3303 | 3434 msgstr "ÆíÁý" |
3435 | |
4208 | 3436 #: src/multi.c:1308 |
3437 #, fuzzy | |
3438 msgid "Done." | |
3439 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
3440 | |
3441 #: src/multi.c:1448 | |
3442 #, fuzzy | |
3443 msgid "Signon: " | |
3444 msgstr "¿¬°á: %s" | |
3445 | |
3446 #: src/multi.c:1505 | |
3447 #, fuzzy | |
3448 msgid "Gaim Account Signon" | |
3449 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý±â" | |
3450 | |
3451 #: src/multi.c:1517 | |
3452 #, fuzzy | |
3453 msgid "Cancel All" | |
3454 msgstr "Ãë¼Ò" | |
3455 | |
3456 #: src/multi.c:1574 | |
2498 | 3457 #, c-format |
3458 msgid "" | |
3459 "%s\n" | |
2976 | 3460 "%s: %s" |
3461 msgstr "" | |
3462 | |
4208 | 3463 #: src/multi.c:1593 |
3303 | 3464 #, c-format |
2976 | 3465 msgid "%s was unable to sign on" |
3303 | 3466 msgstr "%s°¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
3467 | |
4208 | 3468 #: src/multi.c:1594 |
3469 msgid "Signon Error" | |
3470 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
3471 | |
3472 #: src/multi.c:1604 | |
2976 | 3473 msgid "Notice" |
3303 | 3474 msgstr "¾Ë¸²" |
3475 | |
4208 | 3476 #: src/multi.c:1614 |
3303 | 3477 #, c-format |
3145 | 3478 msgid "%s has been signed off" |
3303 | 3479 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3480 | |
4208 | 3481 #: src/multi.c:1615 |
3145 | 3482 msgid "Connection Error" |
3303 | 3483 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" |
3484 | |
4208 | 3485 #: src/perl.c:343 |
3486 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
3487 msgstr "" | |
3488 | |
3489 #: src/prefs.c:180 | |
3490 #, fuzzy | |
3491 msgid "Interface Options" | |
3576 | 3492 msgstr "ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" |
3493 | |
4208 | 3494 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot |
3495 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
3496 #: src/prefs.c:183 | |
3497 #, fuzzy | |
3498 msgid "Show _debug window" | |
3576 | 3499 msgstr "µð¹ö±× â º¸¿©ÁÜ" |
3500 | |
4208 | 3501 #: src/prefs.c:200 |
3502 #, fuzzy | |
3503 msgid "Style" | |
3504 msgstr "½Ã/µµ" | |
3505 | |
3506 #: src/prefs.c:201 | |
3507 #, fuzzy | |
3508 msgid "_Bold" | |
3509 msgstr "µÎ²®°Ô" | |
3510 | |
3511 #: src/prefs.c:202 | |
3512 #, fuzzy | |
3513 msgid "_Italics" | |
3514 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
3515 | |
3516 #: src/prefs.c:203 | |
3517 #, fuzzy | |
3518 msgid "_Underline" | |
3519 msgstr "¹ØÁÙ" | |
3520 | |
3521 #: src/prefs.c:204 | |
3522 #, fuzzy | |
3523 msgid "_Strikethough" | |
3524 msgstr "°¡¿îµ¥Á٠ģ ±Û¾¾" | |
3525 | |
3526 #: src/prefs.c:206 | |
3527 #, fuzzy | |
3528 msgid "Face" | |
3529 msgstr "Ãë¼Ò" | |
3530 | |
3531 #: src/prefs.c:209 | |
3532 #, fuzzy | |
3533 msgid "Use custo_m face" | |
3534 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" | |
3535 | |
3536 #: src/prefs.c:221 | |
3537 msgid "Use custom si_ze" | |
3538 msgstr "" | |
3539 | |
3540 #: src/prefs.c:228 | |
3541 msgid "Color" | |
3542 msgstr "»ö±ò" | |
3543 | |
3576 | 3544 #: src/prefs.c:233 |
4208 | 3545 #, fuzzy |
3546 msgid "_Text color" | |
3547 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò" | |
3576 | 3548 |
3549 #: src/prefs.c:249 | |
4208 | 3550 #, fuzzy |
3551 msgid "Bac_kground color" | |
3552 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ »ö±ò" | |
3553 | |
3554 #: src/prefs.c:273 src/prefs.c:369 src/prefs.c:409 | |
3555 #, fuzzy | |
3556 msgid "Display" | |
3557 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã" | |
3576 | 3558 |
3559 #: src/prefs.c:274 | |
4208 | 3560 #, fuzzy |
3561 msgid "Show graphical _smileys" | |
3562 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â" | |
3563 | |
3564 #: src/prefs.c:275 | |
3565 #, fuzzy | |
3566 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3567 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" | |
3576 | 3568 |
3569 #: src/prefs.c:276 | |
4208 | 3570 #, fuzzy |
3571 msgid "Show _URLs as links" | |
3572 msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸¿©ÁÖ±â" | |
3573 | |
3574 #: src/prefs.c:278 | |
3575 #, fuzzy | |
3576 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3577 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶ÇÏ¿© Ç¥½Ã" | |
3578 | |
3579 #: src/prefs.c:281 | |
3580 #, fuzzy | |
3581 msgid "Ignore c_olors" | |
3582 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã" | |
3583 | |
3584 #: src/prefs.c:282 | |
3585 #, fuzzy | |
3586 msgid "Ignore font _faces" | |
3587 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã" | |
3588 | |
3589 #: src/prefs.c:283 | |
3590 #, fuzzy | |
3591 msgid "Ignore font si_zes" | |
3592 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã" | |
3576 | 3593 |
3594 #: src/prefs.c:297 | |
4208 | 3595 #, fuzzy |
3596 msgid "_Enter sends message" | |
3597 msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
3598 | |
3599 #: src/prefs.c:298 | |
3600 #, fuzzy | |
3601 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3602 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
3603 | |
3604 #: src/prefs.c:300 | |
3605 #, fuzzy | |
3606 msgid "Window Closing" | |
3607 msgstr "â Å©±â" | |
3608 | |
3609 #: src/prefs.c:301 | |
3610 #, fuzzy | |
3611 msgid "E_scape closes window" | |
3612 msgstr "Esc Å°¸¦ ´©¸£¸é â ´ÝÀ½" | |
3613 | |
3614 #: src/prefs.c:302 | |
3615 #, fuzzy | |
3616 msgid "Control-_W closes window" | |
3617 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-W Å°¸¦ ´©¸£¸é â ´ÝÀ½" | |
3618 | |
3619 #: src/prefs.c:305 | |
3620 #, fuzzy | |
3621 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3622 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S}¸¦ »ç¿ëÇØ HTL ÅÂ±× »ðÀÔ" | |
3576 | 3623 |
3624 #: src/prefs.c:306 | |
4208 | 3625 #, fuzzy |
3626 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3627 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ±×¸² »ðÀÔ" | |
3628 | |
3629 #: src/prefs.c:318 | |
3630 #, fuzzy | |
3631 msgid "Buttons" | |
3632 msgstr "¾Æ·¡" | |
3633 | |
3634 #: src/prefs.c:319 | |
3635 #, fuzzy | |
3636 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3637 msgstr "¸Þ½ÃÁö/äÆÃ/Á¤º¸/ÀÚ¸®ºñ¿ò ¹öÆ° ¼û±â±â" | |
3638 | |
3639 #: src/prefs.c:320 | |
3640 #, fuzzy | |
3641 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3642 msgstr "¹öÆ°À» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â" | |
3643 | |
3644 #: src/prefs.c:322 | |
3645 msgid "Buddy List Window" | |
3646 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
3647 | |
3648 #: src/prefs.c:323 | |
3649 #, fuzzy | |
3650 msgid "_Save window size/position" | |
3651 msgstr "ÀϺΠâÀÇ À§Ä¡¿Í Å©±â ÀúÀå" | |
3652 | |
3653 #: src/prefs.c:324 | |
3654 #, fuzzy | |
3655 msgid "_Raise window on events" | |
3656 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²" | |
3657 | |
3658 #: src/prefs.c:326 | |
3659 #, fuzzy | |
3660 msgid "Group Display" | |
3661 msgstr "±×·ì Ç¥½Ã" | |
3662 | |
3663 #: src/prefs.c:327 | |
3664 #, fuzzy | |
3665 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3666 msgstr "Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸°¡ ¾ø´Â ±×·ì ¼û±â±â" | |
3667 | |
3668 #: src/prefs.c:328 | |
3669 #, fuzzy | |
3670 msgid "Show _numbers in groups" | |
3671 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" | |
3672 | |
3673 #: src/prefs.c:330 | |
3674 #, fuzzy | |
3675 msgid "Buddy Display" | |
3676 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã" | |
3677 | |
3678 #: src/prefs.c:331 | |
3679 #, fuzzy | |
3680 msgid "Show buddy type _icons" | |
3681 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" | |
3682 | |
3683 #: src/prefs.c:332 | |
3684 #, fuzzy | |
3685 msgid "Show _warning levels" | |
3686 msgstr "°æ°í ¼öÁØ Ç¥½Ã" | |
3687 | |
3688 #: src/prefs.c:333 | |
3689 #, fuzzy | |
3690 msgid "Show idle _times" | |
3691 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
3692 | |
3693 #: src/prefs.c:334 | |
3694 #, fuzzy | |
3695 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3696 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿î Ä£±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î Ç¥½ÃÇϱâ" | |
3697 | |
3698 #: src/prefs.c:351 src/prefs.c:393 | |
3699 #, fuzzy | |
3700 msgid "Window" | |
3701 msgstr "¸Þ½ÃÁö â" | |
3702 | |
3703 #: src/prefs.c:352 src/prefs.c:394 | |
3704 #, fuzzy | |
3705 msgid "Show _buttons as:" | |
3706 msgstr "´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹öÆ°À» º¸ÀÔ´Ï´Ù: " | |
3707 | |
3708 #: src/prefs.c:353 src/prefs.c:395 | |
3709 msgid "Pictures" | |
3710 msgstr "¾ÆÀÌÄܸ¸" | |
3711 | |
3712 #: src/prefs.c:354 src/prefs.c:396 | |
3713 msgid "Text" | |
3714 msgstr "±ÛÀÚ¸¸" | |
3715 | |
3716 #: src/prefs.c:355 src/prefs.c:397 | |
3717 #, fuzzy | |
3718 msgid "Pictures and text" | |
3719 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ°ú ±ÛÀÚ" | |
3720 | |
3721 #: src/prefs.c:358 src/prefs.c:400 | |
3722 #, fuzzy | |
3723 msgid "New window _width:" | |
3724 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ °¡·Î Å©±â" | |
3725 | |
3726 #: src/prefs.c:359 src/prefs.c:401 | |
3727 #, fuzzy | |
3728 msgid "New window _height:" | |
3729 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ¼¼·Î Å©±â" | |
3730 | |
3731 #: src/prefs.c:360 src/prefs.c:402 | |
3732 #, fuzzy | |
3733 msgid "_Entry widget height:" | |
3734 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ" | |
3735 | |
3736 #: src/prefs.c:361 src/prefs.c:403 | |
3737 #, fuzzy | |
3738 msgid "_Raise windows on events" | |
3739 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²" | |
3740 | |
3741 #: src/prefs.c:362 | |
3742 #, fuzzy | |
3743 msgid "Hide window on _send" | |
3744 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÈÄ ÀÚµ¿À¸·Î ⠴ݱâ" | |
3745 | |
3746 #: src/prefs.c:365 | |
3747 msgid "Buddy Icons" | |
3748 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
3749 | |
3750 #: src/prefs.c:366 | |
3751 #, fuzzy | |
3752 msgid "Hide buddy _icons" | |
3753 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
3754 | |
3755 #: src/prefs.c:367 | |
3756 #, fuzzy | |
3757 msgid "Disable buddy icon a_nimation" | |
3758 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
3759 | |
3760 #: src/prefs.c:370 | |
3761 #, fuzzy | |
3762 msgid "Show _logins in window" | |
3763 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â" | |
3764 | |
3765 #: src/prefs.c:372 | |
3766 #, fuzzy | |
3767 msgid "Typing Notification" | |
3768 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" | |
3769 | |
3770 #: src/prefs.c:373 | |
3771 #, fuzzy | |
3772 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3773 msgstr "³»°¡ Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²" | |
3450 | 3774 |
3775 #: src/prefs.c:405 | |
4208 | 3776 msgid "Tab Completion" |
3777 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
3778 | |
3779 #: src/prefs.c:406 | |
3780 #, fuzzy | |
3781 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3782 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" | |
3783 | |
3784 #: src/prefs.c:407 | |
3785 #, fuzzy | |
3786 msgid "_Old-style tab completion" | |
3787 msgstr "¿¹Àü ¹æ½ÄÀÇ ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" | |
3788 | |
3789 #: src/prefs.c:410 | |
3790 #, fuzzy | |
3791 msgid "_Show people joining/leaving in window" | |
3792 msgstr "Ä£±¸°¡ Âü°¡ÇÏ´Â/¶°³ª´Â°ÍÀ» âÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
3793 | |
3794 #: src/prefs.c:411 | |
3795 msgid "Co_lorize screennames" | |
3796 msgstr "" | |
3797 | |
3798 #: src/prefs.c:427 | |
3799 msgid "IM Tabs" | |
3800 msgstr "" | |
3801 | |
3802 #: src/prefs.c:428 src/prefs.c:438 src/prefs.c:451 | |
3803 #, fuzzy | |
3804 msgid "Tab _placement:" | |
3576 | 3805 msgstr "ÅÇ À§Ä¡" |
3806 | |
4208 | 3807 #: src/prefs.c:429 src/prefs.c:439 src/prefs.c:452 |
3576 | 3808 msgid "Top" |
3809 msgstr "ˤ" | |
3810 | |
4208 | 3811 #: src/prefs.c:430 src/prefs.c:440 src/prefs.c:453 |
3576 | 3812 msgid "Bottom" |
3813 msgstr "¾Æ·¡" | |
3814 | |
4208 | 3815 #: src/prefs.c:431 src/prefs.c:441 |
3816 msgid "Left" | |
3817 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
3818 | |
3819 #: src/prefs.c:432 src/prefs.c:442 | |
3820 msgid "Right" | |
3821 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
3822 | |
3823 #: src/prefs.c:434 | |
3824 #, fuzzy | |
3825 msgid "" | |
3826 "Show all _instant messages in one tabbed\n" | |
3827 "window" | |
3828 msgstr "¸ðµç äÆÃÀ» ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ ÅÇÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
3829 | |
3830 #: src/prefs.c:435 | |
3831 #, fuzzy | |
3832 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3833 msgstr "ÅÇ ¶Ç´Â Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸¿©ÁÖ±â" | |
3834 | |
3835 #: src/prefs.c:437 | |
3836 #, fuzzy | |
3837 msgid "Chat Tabs" | |
3838 msgstr "äÆÃ" | |
3839 | |
3840 #: src/prefs.c:444 | |
3841 #, fuzzy | |
3842 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3843 msgstr "¸ðµç äÆÃÀ» ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ ÅÇÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
3844 | |
3845 #: src/prefs.c:447 | |
3846 msgid "Combined Tabs" | |
3847 msgstr "" | |
3848 | |
3849 #: src/prefs.c:448 | |
3850 #, fuzzy | |
3851 msgid "" | |
3852 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" | |
3853 "window." | |
3854 msgstr "äÆõµ ´ëÈ¿Í °°Àº â¿¡¼ ÅÇÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
3855 | |
3856 #: src/prefs.c:450 | |
3857 #, fuzzy | |
3858 msgid "Buddy List Tabs" | |
3859 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | |
3860 | |
3861 #: src/prefs.c:471 | |
3862 msgid "Proxy Type" | |
3863 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
3864 | |
3865 #: src/prefs.c:472 | |
3866 #, fuzzy | |
3867 msgid "Proxy _type:" | |
3868 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
3869 | |
3870 #: src/prefs.c:473 | |
3871 #, fuzzy | |
3872 msgid "No proxy" | |
3873 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
3874 | |
3875 #: src/prefs.c:483 | |
3876 msgid "Proxy Server" | |
3877 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
3878 | |
3879 #: src/prefs.c:496 | |
3880 #, fuzzy | |
3881 msgid "_Host" | |
3882 msgstr "È£½ºÆ®" | |
3883 | |
3884 #: src/prefs.c:510 | |
3885 msgid "Port" | |
3886 msgstr "Æ÷Æ®" | |
3887 | |
3888 #: src/prefs.c:526 | |
3889 #, fuzzy | |
3890 msgid "_User" | |
3891 msgstr "»ç¿ëÀÚ" | |
3892 | |
3893 #: src/prefs.c:540 | |
3894 #, fuzzy | |
3895 msgid "Pa_ssword" | |
3896 msgstr "Æнº¿öµå" | |
3897 | |
3898 #. Registered default browser is used by Windows | |
3899 #: src/prefs.c:577 | |
3900 msgid "Browser Selection" | |
3901 msgstr "" | |
3902 | |
3903 #: src/prefs.c:578 | |
3904 #, fuzzy | |
3905 msgid "_Browser" | |
3906 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
3907 | |
3908 #: src/prefs.c:582 | |
3909 msgid "Manual" | |
3910 msgstr "" | |
3911 | |
3912 #: src/prefs.c:606 | |
3913 #, fuzzy | |
3914 msgid "Browser Options" | |
3915 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" | |
3916 | |
3917 #: src/prefs.c:607 | |
3918 #, fuzzy | |
3919 msgid "Open new _window by default" | |
3920 msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿±â" | |
3576 | 3921 |
3922 #: src/prefs.c:622 | |
4208 | 3923 #, fuzzy |
3924 msgid "Message Logs" | |
3925 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
3926 | |
3927 #: src/prefs.c:623 | |
3928 #, fuzzy | |
3929 msgid "_Log all instant messages" | |
3930 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" | |
3931 | |
3932 #: src/prefs.c:624 | |
3933 #, fuzzy | |
3934 msgid "Log all c_hats" | |
3935 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï" | |
3936 | |
3937 #: src/prefs.c:625 | |
3938 #, fuzzy | |
3939 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3940 msgstr "HTML ű״ »©°í ±â·Ï" | |
3941 | |
3942 #: src/prefs.c:627 | |
3943 #, fuzzy | |
3944 msgid "System Logs" | |
3945 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â" | |
3946 | |
3947 #: src/prefs.c:628 | |
3948 #, fuzzy | |
3949 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3950 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï" | |
3951 | |
3952 #: src/prefs.c:630 | |
3953 #, fuzzy | |
3954 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3955 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï" | |
3956 | |
3957 #: src/prefs.c:632 | |
3958 #, fuzzy | |
3959 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3960 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï" | |
3961 | |
3962 #: src/prefs.c:633 | |
3963 #, fuzzy | |
3964 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3965 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï" | |
3450 | 3966 |
3576 | 3967 #: src/prefs.c:635 |
4208 | 3968 #, fuzzy |
3969 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3970 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿Ã ¶§ ¸¶´Ù °¢°¢ÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë" | |
3971 | |
3972 #: src/prefs.c:667 | |
3973 msgid "Sound Options" | |
3974 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
3975 | |
3976 #: src/prefs.c:668 | |
3977 #, fuzzy | |
3978 msgid "_No sounds when you log in" | |
3979 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
3980 | |
3981 #: src/prefs.c:669 | |
3982 #, fuzzy | |
3983 msgid "_Sounds while away" | |
3984 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿" | |
3985 | |
3986 #: src/prefs.c:672 | |
3987 #, fuzzy | |
3988 msgid "Sound Method" | |
3989 msgstr "¼Ò¸® ³»´Â ¹æ¹ý" | |
3990 | |
3991 #: src/prefs.c:673 | |
3992 msgid "_Method" | |
3993 msgstr "" | |
3994 | |
3995 #: src/prefs.c:676 | |
3996 msgid "Console beep" | |
3997 msgstr "" | |
3576 | 3998 |
3999 #: src/prefs.c:686 | |
4208 | 4000 #, fuzzy |
4001 msgid "Internal" | |
4002 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
4003 | |
4004 #: src/prefs.c:687 | |
4005 msgid "Command" | |
4006 msgstr "" | |
3576 | 4007 |
4008 #: src/prefs.c:696 | |
4208 | 4009 #, fuzzy, c-format |
1783 | 4010 msgid "" |
4208 | 4011 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 4012 "(%s for filename)" |
1783 | 4013 msgstr "" |
3303 | 4014 "¼Ò¸®¸¦ ¿¬ÁÖÇÒ ¸í·É¾î\n" |
4015 "(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§)" | |
4016 | |
4208 | 4017 #: src/prefs.c:732 |
4018 #, fuzzy | |
4019 msgid "_Sending messages removes away status" | |
4020 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â" | |
4021 | |
4022 #: src/prefs.c:733 | |
4023 #, fuzzy | |
4024 msgid "_Queue new messages when away" | |
4025 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿òÁß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ±â¾ï" | |
4026 | |
4027 #: src/prefs.c:734 | |
4028 #, fuzzy | |
4029 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
4030 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" | |
4031 | |
4032 #: src/prefs.c:736 | |
4033 #, fuzzy | |
4034 msgid "Auto-response" | |
4035 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" | |
4036 | |
4037 #: src/prefs.c:739 | |
4038 msgid "Seconds before _resending:" | |
4039 msgstr "" | |
4040 | |
4041 #: src/prefs.c:741 | |
4042 #, fuzzy | |
4043 msgid "_Don't send auto-response" | |
4044 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" | |
4045 | |
4046 #: src/prefs.c:742 | |
4047 #, fuzzy | |
4048 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
4049 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇԽÿ¡¸¸ ÀÚµ¿ ´äº¯ º¸³»±â" | |
4050 | |
4051 #: src/prefs.c:743 | |
4052 #, fuzzy | |
4053 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" | |
4054 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" | |
4055 | |
4056 #: src/prefs.c:749 | |
4057 msgid "Idle _time reporting:" | |
4058 msgstr "" | |
4059 | |
4060 #: src/prefs.c:750 | |
4061 msgid "None" | |
4062 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
4063 | |
4064 #: src/prefs.c:751 | |
4065 #, fuzzy | |
4066 msgid "Gaim usage" | |
4067 msgstr "°¡ÀÓÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
4068 | |
4069 #: src/prefs.c:754 | |
4070 #, fuzzy | |
4071 msgid "X usage" | |
4072 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
4073 | |
4074 #: src/prefs.c:756 | |
4075 #, fuzzy | |
4076 msgid "Windows usage" | |
4077 msgstr "â Å©±â" | |
4078 | |
4079 #: src/prefs.c:763 | |
4080 #, fuzzy | |
4081 msgid "Auto-away" | |
4082 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4083 | |
4084 #: src/prefs.c:764 | |
4085 msgid "Set away _when idle" | |
4086 msgstr "" | |
4087 | |
4088 #: src/prefs.c:765 | |
4089 msgid "_Minutes before setting away:" | |
4090 msgstr "" | |
4091 | |
4092 #: src/prefs.c:770 | |
4093 #, fuzzy | |
4094 msgid "Away m_essage:" | |
4095 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4096 | |
4097 #: src/prefs.c:804 src/prefs.c:892 | |
4098 #, c-format | |
4099 msgid "" | |
4100 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4101 "\n" | |
4102 "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n" | |
4103 "\n" | |
4104 "%s" | |
4105 msgstr "" | |
4106 | |
4107 #: src/prefs.c:808 src/prefs.c:896 | |
4108 #, c-format | |
4109 msgid "" | |
4110 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4111 "\n" | |
4112 "%s" | |
4113 msgstr "" | |
4114 | |
4115 #: src/prefs.c:813 | |
4116 #, c-format | |
4117 msgid "" | |
4118 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4119 "\n" | |
4120 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4121 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4122 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
4123 msgstr "" | |
4124 | |
4125 #: src/prefs.c:818 | |
4126 #, c-format | |
4127 msgid "" | |
4128 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4129 "\n" | |
4130 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4131 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4132 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
4133 msgstr "" | |
4134 | |
4135 #: src/prefs.c:1003 | |
4136 msgid "Details" | |
4137 msgstr "" | |
4138 | |
4139 #: src/prefs.c:1108 | |
4140 msgid "Gaim - Sound Configuration" | |
4141 msgstr "°¡ÀÓ - ¼Ò¸® ¼³Á¤" | |
4142 | |
4143 #: src/prefs.c:1217 | |
4144 msgid "Test" | |
4145 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
4146 | |
4147 #: src/prefs.c:1225 | |
4148 msgid "Choose..." | |
4149 msgstr "¼±ÅÃ" | |
4150 | |
4151 #: src/prefs.c:1353 | |
4152 #, fuzzy | |
4153 msgid "_Edit" | |
4154 msgstr "ÆíÁý" | |
4155 | |
4156 #: src/prefs.c:1391 | |
4157 #, fuzzy | |
4158 msgid "Interface" | |
4159 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
4160 | |
4161 #: src/prefs.c:1392 | |
4162 #, fuzzy | |
4163 msgid "Fonts" | |
4164 msgstr "±Û²Ã" | |
4165 | |
4166 #: src/prefs.c:1393 | |
4167 #, fuzzy | |
4168 msgid "Message Text" | |
4169 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§" | |
4170 | |
4171 #: src/prefs.c:1394 | |
4172 msgid "Shortcuts" | |
4173 msgstr "" | |
4174 | |
4175 #: src/prefs.c:1396 | |
4176 msgid "IM Window" | |
4177 msgstr "¸Þ½ÃÁö â" | |
4178 | |
4179 #: src/prefs.c:1397 | |
4180 #, fuzzy | |
4181 msgid "Chat Window" | |
4182 msgstr "±×·ì äÆà â" | |
4183 | |
4184 #: src/prefs.c:1398 | |
4185 msgid "Tabs" | |
4186 msgstr "" | |
4187 | |
4188 #: src/prefs.c:1399 | |
4189 msgid "Proxy" | |
4190 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
4191 | |
4192 #: src/prefs.c:1400 | |
4193 msgid "Browser" | |
4194 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
4195 | |
4196 #: src/prefs.c:1402 | |
4197 msgid "Logging" | |
4198 msgstr "±â·Ï" | |
4199 | |
4200 #: src/prefs.c:1403 | |
4201 msgid "Sounds" | |
4202 msgstr "¼Ò¸®" | |
4203 | |
4204 #: src/prefs.c:1404 | |
4205 #, fuzzy | |
4206 msgid "Sound Events" | |
4207 msgstr "¼Ò¸®" | |
4208 | |
4209 #: src/prefs.c:1405 | |
4210 #, fuzzy | |
4211 msgid "Away / Idle" | |
4212 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " | |
4213 | |
4214 #: src/prefs.c:1406 | |
3576 | 4215 msgid "Away Messages" |
3450 | 4216 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
4217 | |
4208 | 4218 #: src/prefs.c:1408 |
4219 msgid "Plugins" | |
4220 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
4221 | |
4222 #: src/prefs.c:1447 | |
3576 | 4223 msgid "Gaim - Preferences" |
4224 msgstr "°¡ÀÓ - ȯ°æ¼³Á¤" | |
4225 | |
4208 | 4226 #: src/prefs.c:1565 |
4227 #, fuzzy | |
4228 msgid "Gaim - Debug Window" | |
4229 msgstr "µð¹ö±ë â" | |
4230 | |
4231 #: src/prpl.c:100 | |
4232 msgid "ICQ Protocol detected." | |
4233 msgstr "" | |
4234 | |
4235 #: src/prpl.c:101 | |
2976 | 4236 msgid "" |
4208 | 4237 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
4238 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " | |
4239 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " | |
4240 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" | |
2976 | 4241 msgstr "" |
4208 | 4242 |
4243 #: src/prpl.c:252 | |
1638 | 4244 msgid "Gaim - Prompt" |
2637 | 4245 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" |
4246 | |
4208 | 4247 #: src/prpl.c:453 |
4248 msgid "No Subject" | |
4249 msgstr "" | |
4250 | |
4251 #: src/prpl.c:474 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4252 msgid "Gaim - New Mail" |
3303 | 4253 msgstr "°¡ÀÓ - »õ ÆíÁö" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4254 |
4208 | 4255 #: src/prpl.c:500 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4256 msgid "Open Mail" |
3303 | 4257 msgstr "ÆíÁö ¿±â" |
4258 | |
4208 | 4259 #: src/prpl.c:626 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4260 #, c-format |
3303 | 4261 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4262 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ Çß½À´Ï´Ù%s%s%s" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4263 |
4208 | 4264 #: src/prpl.c:634 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4265 msgid "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4266 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4267 "\n" |
3303 | 4268 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4269 msgstr "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4270 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4271 "\n" |
3303 | 4272 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4273 |
4208 | 4274 #: src/prpl.c:677 |
2976 | 4275 msgid "" |
4276 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
4277 "new accounts." | |
3343 | 4278 msgstr "ÇöÀç »õ °èÁ¤À» µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
4279 | |
4208 | 4280 #: src/prpl.c:714 |
2976 | 4281 msgid "Gaim - Registration" |
3303 | 4282 msgstr "°¡ÀÓ - µî·Ï" |
2976 | 4283 |
4208 | 4284 #: src/prpl.c:728 |
2976 | 4285 msgid "Registration Information" |
3303 | 4286 msgstr "µî·Ï Á¤º¸" |
4287 | |
4208 | 4288 #: src/prpl.c:745 |
2976 | 4289 msgid "Register" |
3303 | 4290 msgstr "µî·Ï" |
4291 | |
4208 | 4292 #: src/server.c:56 |
2637 | 4293 msgid "Please enter your password" |
3303 | 4294 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
4295 | |
4208 | 4296 #: src/server.c:648 |
1638 | 4297 #, c-format |
2498 | 4298 msgid "(%d messages)" |
3303 | 4299 msgstr "(%d ¸Þ½ÃÁö)" |
4300 | |
4208 | 4301 #: src/server.c:654 |
2498 | 4302 msgid "(1 message)" |
3303 | 4303 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" |
4304 | |
4208 | 4305 #: src/server.c:966 |
2498 | 4306 msgid "Yes" |
3303 | 4307 msgstr "È®ÀÎ" |
4308 | |
4208 | 4309 #: src/server.c:967 |
2498 | 4310 msgid "No" |
3303 | 4311 msgstr "Ãë¼Ò" |
4312 | |
4208 | 4313 #: src/server.c:1163 |
2976 | 4314 msgid "More Info" |
3303 | 4315 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
3343 | 4316 |
4208 | 4317 #: src/sound.c:68 |
3343 | 4318 msgid "Buddy logs in" |
3576 | 4319 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" |
3343 | 4320 |
4208 | 4321 #: src/sound.c:69 |
3343 | 4322 msgid "Buddy logs out" |
3576 | 4323 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À» ¶§" |
3343 | 4324 |
4208 | 4325 #: src/sound.c:70 |
3343 | 4326 msgid "Message received" |
3576 | 4327 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§" |
3343 | 4328 |
4208 | 4329 #: src/sound.c:71 |
3343 | 4330 msgid "Message received begins conversation" |
3576 | 4331 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§" |
3343 | 4332 |
4208 | 4333 #: src/sound.c:72 |
3343 | 4334 msgid "Message sent" |
3576 | 4335 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§" |
3343 | 4336 |
4208 | 4337 #: src/sound.c:73 |
3343 | 4338 msgid "Person enters chat" |
3576 | 4339 msgstr "´ëȹ濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§" |
3343 | 4340 |
4208 | 4341 #: src/sound.c:74 |
3343 | 4342 msgid "Person leaves chat" |
3576 | 4343 msgstr "´ëȹ濡¼ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§" |
3343 | 4344 |
4208 | 4345 #: src/sound.c:75 |
3343 | 4346 msgid "You talk in chat" |
3576 | 4347 msgstr "´ëȹ濡¼ ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 4348 |
4208 | 4349 #: src/sound.c:76 |
3343 | 4350 msgid "Others talk in chat" |
3576 | 4351 msgstr "´ëȹ濡¼ ´Ù¸¥»ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 4352 |
4208 | 4353 #: src/sound.c:79 |
3343 | 4354 msgid "Someone says your name in chat" |
3576 | 4355 msgstr "´ëȹ濡¼ ´©±º°¡°¡ ³» À̸§À» ¸»ÇÒ ¶§" |
4208 | 4356 |
4357 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" | |
4358 #~ msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¿¡·¯" | |
4359 | |
4360 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
4361 #~ msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ Á¤º¸" | |
4362 | |
4363 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
4364 #~ msgstr "http ¿äûÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4365 | |
4366 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
4367 #~ msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿À±â ½ÇÆÐ (%s)" | |
4368 | |
4369 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
4370 #~ msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â ½ÇÆÐ (%s)" | |
4371 | |
4372 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
4373 #~ msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â ½ÇÆÐ (%s)" | |
4374 | |
4375 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
4376 #~ msgstr "°Ë»ö ¼ºñ½º¿¡ ¿¬°á ½ÇÆÐ (%s)" | |
4377 | |
4378 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
4379 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ (%s)" | |
4380 | |
4381 #~ msgid "" | |
4382 #~ "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
4383 #~ "connection?" | |
4384 #~ msgstr "%s°¡ DCC äÆÃÀ» ¿äûÇß½À´Ï´Ù. ¿¬°áÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̽ðڽÀ´Ï±î?" | |
4385 | |
4386 #~ msgid "Incorrect current password! Password NOT Changed!" | |
4387 #~ msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ Ʋ¸³´Ï´Ù! ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
4388 | |
4389 #~ msgid "Password Change Error!" | |
4390 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ ¿¡·¯!" | |
4391 | |
4392 #~ msgid "New password same as old password! Password NOT Changed!" | |
4393 #~ msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ÀÌÀü ºñ¹Ð¹øÈ£¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù! º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
4394 | |
4395 #~ msgid "Password Change" | |
4396 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ" | |
4397 | |
4398 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
4399 #~ msgstr "À߸øµÈ Àç¹ö ¾ÆÀ̵ð" | |
4400 | |
4401 #~ msgid "MSN Error" | |
4402 #~ msgstr "MSN ¿À·ù" | |
4403 | |
4404 #~ msgid "Chat Error!" | |
4405 #~ msgstr "äÆà ¿À·ù!" | |
4406 | |
4407 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
4408 #~ msgstr "°¡ÀÓ - äÆÃ" | |
4409 | |
4410 #~ msgid "Gaim - ICQ Authorization Granted" | |
4411 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ ¹Þ¾Æµé¿©Áü" | |
4412 | |
4413 #~ msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
4414 #~ msgstr "" | |
4415 #~ "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î·Î Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4416 | |
4417 #~ msgid "Gaim - Error" | |
4418 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ¿À·ù" | |
4419 | |
4420 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
4421 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ¿À½ºÄ« SNAC ¿À·ù" | |
4422 | |
4423 #~ msgid "Reason unknown" | |
4424 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" | |
4425 | |
4426 #~ msgid "Error" | |
4427 #~ msgstr "¿À·ù" | |
4428 | |
4429 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
4430 #~ msgstr "°¡ÀÓ - °æ°í" | |
4431 | |
4432 #~ msgid "" | |
4433 #~ "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
4434 #~ "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
4435 #~ "continue?" | |
4436 #~ msgstr "" | |
4437 #~ "%s´Ô°úÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù. »ó´ë¹æ°ú Á÷Á¢ ¿¬°áÇÒ °æ¿ì »ó´ë¹æÀÌ ³ª" | |
4438 #~ "ÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ´Â º¸¾È»óÀÇ À§ÇèÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¡µµ Á÷" | |
4439 #~ "Á¢ Á¢¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
4440 | |
4441 #~ msgid "TOC Resume" | |
4442 #~ msgstr "TOC ´Ù½Ã ½ÃÀÛ" | |
4443 | |
4444 #~ msgid "Chat Error" | |
4445 #~ msgstr "äÆà ¿À·ù" | |
4446 | |
4447 #~ msgid "TOC Pause" | |
4448 #~ msgstr "TOC ÀϽÃÁßÁö" | |
4449 | |
4450 #~ msgid "Could not write file header!" | |
4451 #~ msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
4452 | |
4453 #~ msgid "" | |
4454 #~ "\n" | |
4455 #~ "\n" | |
4456 #~ "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
4457 #~ msgstr "" | |
4458 #~ "\n" | |
4459 #~ "\n" | |
4460 #~ "IRC: irc.openprojects.net ÀÇ #gaim ä³Î" | |
4461 | |
4462 #~ msgid "" | |
4463 #~ "Active Developers\n" | |
4464 #~ "====================\n" | |
4465 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
4466 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
4467 #~ "\n" | |
4468 #~ "Crazy Patch Writers\n" | |
4469 #~ "===================\n" | |
4470 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4471 #~ "Decklin Foster\n" | |
4472 #~ "Nathan Walp\n" | |
4473 #~ "Mark Doliner\n" | |
4474 #~ "\n" | |
4475 #~ "Retired Developers\n" | |
4476 #~ "===================\n" | |
4477 #~ "Jim Duchek\n" | |
4478 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
4479 #~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
4480 #~ msgstr "" | |
4481 #~ "ÇöÀç ÀÛ¾÷ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ\n" | |
4482 #~ "====================\n" | |
4483 #~ "Rob Flynn (¸ÞÀÎÅ×À̳Ê) [ rob@marko.net ]\n" | |
4484 #~ "Sean Egan (ÄÚ´õ) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
4485 #~ "\n" | |
4486 #~ "Å©·¹ÀÌÁö ÆÐÄ¡ ÀúÀÚ\n" | |
4487 #~ "===================\n" | |
4488 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4489 #~ "Decklin Foster\n" | |
4490 #~ "Nathan Walp\n" | |
4491 #~ "Mark Doliner\n" | |
4492 #~ "\n" | |
4493 #~ "°í¿ëµÈ °³¹ßÀÚ\n" | |
4494 #~ "===================\n" | |
4495 #~ "Jim Duchek\n" | |
4496 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
4497 #~ "Mark Spencer (¿ø ÀúÀÚ) [ markster@marko.net ]" | |
4498 | |
4499 #~ msgid "Web Site" | |
4500 #~ msgstr "À¥»çÀÌÆ®" | |
4501 | |
4502 #~ msgid "Password: " | |
4503 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: " | |
4504 | |
4505 #~ msgid "About" | |
4506 #~ msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" | |
4507 | |
4508 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
4509 #~ msgstr "¿¬°áÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...." | |
4510 | |
4511 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
4512 #~ msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀΠȸéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." | |
4513 | |
4514 #~ msgid "Away: %d pending." | |
4515 #~ msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò: %d µ¿¾È" | |
4516 | |
4517 #~ msgid "Away." | |
4518 #~ msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4519 | |
4520 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
4521 #~ msgstr "°¡ÀÓ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
4522 | |
4523 #~ msgid "About..." | |
4524 #~ msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" | |
4525 | |
4526 #~ msgid "Perl" | |
4527 #~ msgstr "ÆÞ(½ºÅ©¸³Æ®)" | |
4528 | |
4529 #~ msgid "Load Script" | |
4530 #~ msgstr "»õ ½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë" | |
4531 | |
4532 #~ msgid "Unload All Scripts" | |
4533 #~ msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ¸ðµÎ ²ô±â" | |
4534 | |
4535 #~ msgid "List Scripts" | |
4536 #~ msgstr "»ç¿ëÁßÀÎ ½ºÅ©¸³Æ®" | |
4537 | |
4538 #~ msgid "Whisper" | |
4539 #~ msgstr "±Ó¼Ó¸»" | |
4540 | |
4541 #~ msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4542 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
4543 | |
4544 #~ msgid "Message Error" | |
4545 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿À·ù" | |
4546 | |
4547 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
4548 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" | |
4549 | |
4550 #~ msgid "Currently at %d, " | |
4551 #~ msgstr "ÇöÀç´Â %d¿¡, " | |
4552 | |
4553 #~ msgid "Setting position to %d\n" | |
4554 #~ msgstr "%d·Î À§Ä¡¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù\n" | |
4555 | |
4556 #~ msgid "Bold Text" | |
4557 #~ msgstr "µÎ²¨¿î ±Û¾¾" | |
4558 | |
4559 #~ msgid "Italics Text" | |
4560 #~ msgstr "±â¿ï¾îÁø ±Û¾¾" | |
4561 | |
4562 #~ msgid "Underline Text" | |
4563 #~ msgstr "¹ØÁ٠ģ ±Û¾¾" | |
4564 | |
4565 #~ msgid "Strike" | |
4566 #~ msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" | |
4567 | |
4568 #~ msgid "Decrease font size" | |
4569 #~ msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ÁÙÀ̱â" | |
4570 | |
4571 #~ msgid "Small" | |
4572 #~ msgstr "ÀÛ°Ô" | |
4573 | |
4574 #~ msgid "Normal font size" | |
4575 #~ msgstr "±ÛÀÚ Å©±â º¸ÅëÀ¸·Î" | |
4576 | |
4577 #~ msgid "Normal" | |
4578 #~ msgstr "º¸Åë" | |
4579 | |
4580 #~ msgid "Increase font size" | |
4581 #~ msgstr "±ÛÀÚ Å©±â Å°¿ì±â" | |
4582 | |
4583 #~ msgid "Big" | |
4584 #~ msgstr "Å©°Ô" | |
4585 | |
4586 #~ msgid "Link" | |
4587 #~ msgstr "¸µÅ©" | |
4588 | |
4589 #~ msgid "Insert smiley face" | |
4590 #~ msgstr "½º¸¶Àϸ® ¾ÆÀÌÄÜ »ðÀÔ" | |
4591 | |
4592 #~ msgid "Smiley" | |
4593 #~ msgstr "½º¸¶Àϸ®" | |
4594 | |
4595 #~ msgid "Image" | |
4596 #~ msgstr "±×¸²" | |
4597 | |
4598 #~ msgid "Sound" | |
4599 #~ msgstr "¼Ò¸®" | |
4600 | |
4601 #~ msgid "Gaim - Warn user?" | |
4602 #~ msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô °æ°í º¸³»±â" | |
4603 | |
4604 #~ msgid "Do you really want to warn %s?" | |
4605 #~ msgstr "Á¤¸» %s´Ô¿¡°Ô °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä?" | |
4606 | |
4607 #~ msgid "Gaim - Remove %s?" | |
4608 #~ msgstr "°¡ÀÓ - %s´ÔÀ» ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦" | |
4609 | |
4610 #~ msgid "Remove Buddy" | |
4611 #~ msgstr "Ä£±¸ »èÁ¦" | |
4612 | |
4613 #~ msgid "" | |
4614 #~ "You are about to remove '%s' from\n" | |
4615 #~ "your buddy list. Do you want to continue?" | |
4616 #~ msgstr "" | |
4617 #~ "Á¤¸» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ '%s'´ÔÀ»\n" | |
4618 #~ "»èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" | |
4619 | |
4620 #~ msgid "Gaim - IM user" | |
4621 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
4622 | |
4623 #~ msgid "IM who:" | |
4624 #~ msgstr "º¸³¾ Ä£±¸" | |
4625 | |
4626 #~ msgid "User:" | |
4627 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ:" | |
4628 | |
4629 #~ msgid "Gaim - Get User Info" | |
4630 #~ msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
4631 | |
4632 #~ msgid "Add Group" | |
4633 #~ msgstr "±×·ì Ãß°¡" | |
4634 | |
4635 #~ msgid "Add Buddy" | |
4636 #~ msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" | |
4637 | |
4638 #~ msgid "Contact" | |
4639 #~ msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
4640 | |
4641 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
4642 #~ msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¿À·ù" | |
4643 | |
4644 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
4645 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" | |
4646 | |
4647 #~ msgid "Alias Buddy" | |
4648 #~ msgstr "Ä£±¸ º°¸í ¼³Á¤" | |
4649 | |
4650 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
4651 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. - %s" | |
4652 | |
4653 #~ msgid "Rename Group" | |
4654 #~ msgstr "±×·ì À̸§ º¯°æ" | |
4655 | |
4656 #~ msgid "Preferences Error" | |
4657 #~ msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ ¿À·ù" | |
4658 | |
4659 #~ msgid "Plugin Error" | |
4660 #~ msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿¡·¯" | |
4661 | |
4662 #~ msgid "Login Error" | |
4663 #~ msgstr "·Î±×ÀÎ ¿À·ù" | |
4664 | |
4665 #~ msgid "Select All" | |
4666 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" | |
4667 | |
4668 #~ msgid "Select Autos" | |
4669 #~ msgstr "ÀÚµ¿Á¢¼Ó ¼±ÅÃ" | |
4670 | |
4671 #~ msgid "Select None" | |
4672 #~ msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" | |
4673 | |
4674 #~ msgid "Sign On/Off" | |
4675 #~ msgstr "Á¢¼Ó/²÷±â" | |
4676 | |
4677 #~ msgid "Perl Scripts" | |
4678 #~ msgstr "ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ®" | |
4679 | |
4680 #~ msgid "Gaim - Plugin List" | |
4681 #~ msgstr "°¡ÀÓ - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" | |
4682 | |
4683 #~ msgid "Gaim - Plugins" | |
4684 #~ msgstr "°¡ÀÓ - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" | |
4685 | |
4686 #~ msgid "Loaded Plugins" | |
4687 #~ msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
4688 | |
4689 #~ msgid "Filepath:" | |
4690 #~ msgstr "ÆÄÀÏ °æ·Î:" | |
4691 | |
4692 #~ msgid "Load" | |
4693 #~ msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
4694 | |
4695 #~ msgid "Load a plugin from a file" | |
4696 #~ msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼ Ç÷¯±×ÀÎ ºÒ·¯¿À±â" | |
4697 | |
4698 #~ msgid "Configure" | |
4699 #~ msgstr "¼³Á¤" | |
4700 | |
4701 #~ msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
4702 #~ msgstr "¼±ÅÃµÈ Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" | |
4703 | |
4704 #~ msgid "Reload" | |
4705 #~ msgstr "´Ù½Ã Àбâ" | |
4706 | |
4707 #~ msgid "Reload the selected plugin" | |
4708 #~ msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç÷¯±×ÀÎ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇϱâ" | |
4709 | |
4710 #~ msgid "Unload" | |
4711 #~ msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
4712 | |
4713 #~ msgid "Unload the selected plugin" | |
4714 #~ msgstr "¼±ÅÃµÈ Ç÷¯±×ÀÎ »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
4715 | |
4716 #~ msgid "Close this window" | |
4717 #~ msgstr "⠴ݱâ" | |
4718 | |
4719 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." | |
4720 #~ msgstr "º°´Ù¸¥ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ¸¸é ¸ðµç ¿É¼ÇÀº º¯°æ Áï½Ã Àû¿ëµË´Ï´Ù." | |
4721 | |
4722 #~ msgid "Miscellaneous" | |
4723 #~ msgstr "±âŸ ¼³Á¤" | |
4724 | |
4725 #~ msgid "Use borderless buttons" | |
4726 #~ msgstr "Å׵θ®¾ø´Â ¹öÆ° »ç¿ë" | |
4727 | |
4728 #~ msgid "Show Buddy Ticker" | |
4729 #~ msgstr "Ä£±¸ ã±â â º¸¿©ÁÜ" | |
4730 | |
4731 #~ msgid "Report Idle Times" | |
4732 #~ msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
4733 | |
4734 #~ msgid "Konqueror" | |
4735 #~ msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
4736 | |
4737 #~ msgid "Opera" | |
4738 #~ msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
4739 | |
4740 #~ msgid "Netscape" | |
4741 #~ msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
4742 | |
4743 #~ msgid "Mozilla" | |
4744 #~ msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
4745 | |
4746 #~ msgid "GNOME URL Handler" | |
4747 #~ msgstr "±×³ð URL 󸮱â" | |
4748 | |
4749 #~ msgid "Galeon" | |
4750 #~ msgstr "°¥·¹¿Â" | |
4751 | |
4752 #~ msgid "Manual (%s for URL)" | |
4753 #~ msgstr "¼öµ¿ (%s´Â URL)" | |
4754 | |
4755 #~ msgid "" | |
4756 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " | |
4757 #~ "for details." | |
4758 #~ msgstr "" | |
4759 #~ "ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ ¿øÇϸé README " | |
4760 #~ "ÆÄÀÏÀ» Àо½Ê½Ã¿À." | |
4761 | |
4762 #~ msgid "SOCKS 4" | |
4763 #~ msgstr "SOCKS v4 ÇÁ·Ï½Ã" | |
4764 | |
4765 #~ msgid "SOCKS 5" | |
4766 #~ msgstr "SOCKS v5 ÇÁ·Ï½Ã" | |
4767 | |
4768 #~ msgid "HTTP" | |
4769 #~ msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã" | |
4770 | |
4771 #~ msgid "Buddy List Options" | |
4772 #~ msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï ¿É¼Ç" | |
4773 | |
4774 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
4775 #~ msgstr "·Î±×¿Â ÇÒ ¶§ Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
4776 | |
4777 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
4778 #~ msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" | |
4779 | |
4780 #~ msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" | |
4781 #~ msgstr "Ä£±¸°¡ ¿¬°á/Á¾·áÇÒ ¶§ Ä£±¸¸ñ·Ï ⠿ø²" | |
4782 | |
4783 #~ msgid "Conversation Options" | |
4784 #~ msgstr "´ëÈ ¿É¼Ç" | |
4785 | |
4786 #~ msgid "Keyboard Options" | |
4787 #~ msgstr "Å°º¸µå ¿É¼Ç" | |
4788 | |
4789 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" | |
4790 #~ msgstr "ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ Ãâ·ÂÀ» Åä±ÛÇϱâ À§ÇØ F2 »ç¿ë" | |
4791 | |
4792 #~ msgid "Display and General Options" | |
4793 #~ msgstr "ȸéÇ¥½Ã ¹× ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" | |
4794 | |
4795 #~ msgid "Ignore TiK Automated Messages" | |
4796 #~ msgstr "TiK ÀÚµ¿ÈµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹«½Ã" | |
4797 | |
4798 #~ msgid "IM Options" | |
4799 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿É¼Ç" | |
4800 | |
4801 #~ msgid "Tab Placement" | |
4802 #~ msgstr "ÅÇ À§Ä¡" | |
4803 | |
4804 #~ msgid "Chat Options" | |
4805 #~ msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
4806 | |
4807 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" | |
4808 #~ msgstr "´ëȵµ äÆðú °°Àº â¿¡¼ ÅÇÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
4809 | |
4810 #~ msgid "Italic Text" | |
4811 #~ msgstr "±â¿ï¾îÁø ±Û¾¾" | |
4812 | |
4813 #~ msgid "Select" | |
4814 #~ msgstr "¼±ÅÃ" | |
4815 | |
4816 #~ msgid "Font Face for Text" | |
4817 #~ msgstr "ÅؽºÆ®¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" | |
4818 | |
4819 #~ msgid "Font Size for Text" | |
4820 #~ msgstr "ÅؽºÆ®¿¡ »ç¿ëÇÒ ±ÛÀÚ Å©±â" | |
4821 | |
4822 #~ msgid "Sound played when:" | |
4823 #~ msgstr "´ÙÀ½ÀÇ °æ¿ì ¼Ò¸® ³»±â:" | |
4824 | |
4825 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" | |
4826 #~ msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ÀÚµ¿ ´äº¯(ÃÊ ´ÜÀ§):" | |
4827 | |
4828 #~ msgid "Auto Away after" | |
4829 #~ msgstr " " | |
4830 | |
4831 #~ msgid "minutes using" | |
4832 #~ msgstr "ºÐ µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ÙÀ½ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë: " | |
4833 | |
4834 #~ msgid "Make Away" | |
4835 #~ msgstr "Áö±Ý ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4836 | |
4837 #~ msgid "Privacy Options" | |
4838 #~ msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¿É¼Ç" | |
4839 | |
4840 #~ msgid "Allow List" | |
4841 #~ msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï" | |
4842 | |
4843 #~ msgid "Block List" | |
4844 #~ msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï" | |
4845 | |
4846 #~ msgid "Gaim debug output window" | |
4847 #~ msgstr "°¡ÀÓ µð¹ö±× Ãâ·Â â" | |
4848 | |
4849 #~ msgid "General" | |
4850 #~ msgstr "ÀϹÝ" | |
4851 | |
4852 #~ msgid "Conversations" | |
4853 #~ msgstr "´ëÈ" | |
4854 | |
4855 #~ msgid "" | |
4856 #~ "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the " | |
4857 #~ "same version of the source as this application was. Unfortunately, " | |
4858 #~ "because it is not the same version I cannot safely tell you which one it " | |
4859 #~ "was. Needless to say, it was not successfully loaded." | |
4860 #~ msgstr "" | |
4861 #~ "°°Àº ¹öÀüÀÇ ¼Ò½º¿¡¼ ÄÄÆÄÀϵÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ·ÎµåÇÏ·Á°í ½ÃµµÇß½À´Ï´Ù. " | |
4862 #~ "Á¤»óÀûÀ¸·Î ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4863 | |
4864 #~ msgid "Protocol Error" | |
4865 #~ msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù" | |
4866 | |
4867 #~ msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
4868 #~ msgstr "%s´Â »èÁ¦µÈ %s¸¦ »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù. %s´Â Áö±Ý ¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÔ´Ï´Ù." | |
4869 | |
4870 #~ msgid "Disconnect" | |
4871 #~ msgstr "²÷¾îÁü" | |
4872 | |
4873 #~ msgid "Accept?" | |
4874 #~ msgstr "¹Þ¾ÆµéÀϱî¿ä?" | |
4875 | |
4876 #~ msgid "Warned" | |
4877 #~ msgstr "°æ°íµÊ" |