Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/nl.po @ 4583:ba4ff6fca005
[gaim-migrate @ 4867]
Vincent van Adrighem writes:
"I've made another update for the dutch translation of gaim. Could you
commit it for me? Thanks!"
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sun, 16 Feb 2003 02:04:06 +0000 |
parents | d4bc1f817566 |
children | 2427d847e39c |
rev | line source |
---|---|
4185 | 1 # Commentaar: |
2 # | |
2636 | 3 msgid "" |
4 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5 "Project-Id-Version: Gaim 0.60\n" |
4583 | 6 "POT-Creation-Date: 2003-02-15 22:59+0100\n" |
4185 | 7 "PO-Revision-Date: 2003-01-03 14:30+0100\n" |
8 "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" | |
9 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" | |
2636 | 10 "MIME-Version: 1.0\n" |
4435 | 11 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
2636 | 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4583 | 13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
14 | |
15 #: plugins/docklet/docklet.c:96 src/multi.c:263 | |
16 msgid "Auto-login" | |
17 msgstr "Auto-aanmelden" | |
18 | |
19 #: plugins/docklet/docklet.c:101 | |
20 msgid "New Message.." | |
21 msgstr "Nieuw bericht..." | |
22 | |
23 #: plugins/docklet/docklet.c:102 | |
24 msgid "Join A Chat..." | |
25 msgstr "Chat openen..." | |
26 | |
27 #: plugins/docklet/docklet.c:133 | |
4185 | 28 msgid "New..." |
29 msgstr "Nieuw..." | |
30 | |
4583 | 31 #: plugins/docklet/docklet.c:137 src/protocols/gg/gg.c:76 |
32 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 src/protocols/oscar/oscar.c:2470 | |
33 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/oscar/oscar.c:5093 | |
34 #: src/buddy.c:395 src/buddy.c:2390 src/buddy.c:2536 src/prefs.c:1046 | |
4185 | 35 msgid "Away" |
36 msgstr "Afwezig" | |
37 | |
4583 | 38 #: plugins/docklet/docklet.c:143 src/away.c:532 |
4185 | 39 msgid "Back" |
40 msgstr "Terug" | |
41 | |
42 #: plugins/docklet/docklet.c:151 | |
43 msgid "Mute Sounds" | |
44 msgstr "Geluiden dempen" | |
45 | |
46 #: plugins/docklet/docklet.c:156 | |
4583 | 47 msgid "File Transfers..." |
48 msgstr "Bestandsoverdrachten..." | |
49 | |
50 #: plugins/docklet/docklet.c:157 | |
4185 | 51 msgid "Accounts..." |
52 msgstr "Accounts..." | |
53 | |
4583 | 54 #: plugins/docklet/docklet.c:158 |
4185 | 55 msgid "Preferences..." |
56 msgstr "Voorkeuren..." | |
57 | |
4583 | 58 #: plugins/docklet/docklet.c:167 src/buddy.c:2522 |
59 msgid "Signoff" | |
60 msgstr "Afmelden" | |
61 | |
62 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/buddy.c:2526 | |
4185 | 63 msgid "Quit" |
64 msgstr "Afsluiten" | |
65 | |
4583 | 66 #: plugins/docklet/docklet.c:480 |
4185 | 67 msgid "Tray Icon Configuration" |
68 msgstr "Systeemvakpictogram Instellingen" | |
69 | |
70 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
71 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
72 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
73 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
4583 | 74 #: plugins/docklet/docklet.c:489 |
4185 | 75 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
76 msgstr "Nieuwe berichten _verbergen tot pictogram wordt aangeklikt" | |
77 | |
4583 | 78 #: plugins/docklet/docklet.c:501 |
4185 | 79 msgid "Tray Icon" |
80 msgstr "Systeemvak pictogram" | |
81 | |
4583 | 82 #: plugins/docklet/docklet.c:503 plugins/docklet/docklet.c:514 |
4185 | 83 msgid "" |
4583 | 84 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " |
4208 | 85 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " |
86 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
4583 | 87 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
4185 | 88 msgstr "" |
4583 | 89 "Communiceert met het attenderingsgebied (zit o.a. in GNOME en KDE) om op die " |
90 "manier de status van Gaim weer te geven, snel toegang te geven tot " | |
91 "veelgebruikte functies en om het hoofdvenster te verbergen of juist weer te " | |
92 "geven. Ook biedt het de mogelijkheid om inkomende berichten te laten wachten " | |
93 "totdat erop geklikt wordt, net als in ICQ." | |
94 | |
95 #: plugins/docklet/docklet.c:504 | |
4185 | 96 msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>" |
97 msgstr "Robert McQueen <robot101@debian.org>" | |
98 | |
4583 | 99 #: plugins/docklet/docklet.c:510 |
4185 | 100 msgid "System Tray Icon" |
101 msgstr "Systeemvakpictogram" | |
102 | |
4583 | 103 #: plugins/autorecon.c:60 plugins/autorecon.c:71 |
4435 | 104 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
105 msgstr "Wanneer je offline wordt geschopt, herstelt dit de verbinding." | |
106 | |
4583 | 107 #: plugins/autorecon.c:67 |
4435 | 108 msgid "Auto Reconnect" |
109 msgstr "Verbinding herstellen" | |
110 | |
111 #: plugins/chatlist.c:72 src/buddy_chat.c:264 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
112 msgid "Buddy Chat" |
4435 | 113 msgstr "Chat met contacten" |
114 | |
115 #: plugins/chatlist.c:160 plugins/chatlist.c:162 plugins/chatlist.c:352 | |
116 #: plugins/chatlist.c:354 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
117 msgid "Gaim Chat" |
4185 | 118 msgstr "Gaim Chat" |
119 | |
4435 | 120 #: plugins/chatlist.c:303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
121 msgid "Chat Rooms" |
4185 | 122 msgstr "Chatruimtes" |
123 | |
4435 | 124 #: plugins/chatlist.c:315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
125 msgid "Refresh" |
4185 | 126 msgstr "Verversen" |
127 | |
128 #. buttons | |
4435 | 129 #: plugins/chatlist.c:316 src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 |
4583 | 130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2313 src/buddy.c:390 src/buddy.c:2637 |
131 #: src/dialogs.c:2551 src/gtkconv.c:778 src/gtkconv.c:2498 src/gtkconv.c:3538 | |
132 #: src/prpl.c:673 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
133 msgid "Add" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
134 msgstr "Toevoegen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
135 |
4583 | 136 #: plugins/chatlist.c:317 src/buddy.c:392 src/buddy.c:2639 src/gtkconv.c:776 |
137 #: src/gtkconv.c:2504 src/gtkconv.c:3529 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
138 msgid "Remove" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
139 msgstr "Verwijderen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
140 |
4435 | 141 #: plugins/chatlist.c:333 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
142 msgid "List of available chats" |
4185 | 143 msgstr "Lijst van beschikbare chatruimtes" |
144 | |
4435 | 145 #: plugins/chatlist.c:343 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
146 msgid "List of subscribed chats" |
4185 | 147 msgstr "Lijst van geabonneerde chatruimtes" |
148 | |
149 #: plugins/gtik.c:719 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
150 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
4185 | 151 msgstr "Eigenschappen van Gnome Aandelenticker" |
152 | |
153 #: plugins/gtik.c:731 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
154 msgid "Update Frequency in min" |
4185 | 155 msgstr "Verversingsfrequentie in min" |
156 | |
157 #: plugins/gtik.c:747 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
158 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
4185 | 159 msgstr "Geef symbolen, afgesloten met \"+\", in vak hieronder." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
160 |
3450 | 161 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4185 | 162 #: plugins/gtik.c:757 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
163 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4185 | 164 msgstr "Deze optie aanvinken om alleen symbolen en prijs weer te geven:" |
165 | |
166 #: plugins/gtik.c:758 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
167 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4185 | 168 msgstr "Deze optie aanvinken om van links naar rechts te schuiven:" |
169 | |
170 #: plugins/gtik.c:994 | |
171 msgid "(No" | |
172 msgstr "(Nee" | |
173 | |
174 #: plugins/gtik.c:995 | |
175 msgid "Change" | |
176 msgstr "Veranderen" | |
177 | |
4435 | 178 #: plugins/history.c:76 |
179 msgid "History" | |
180 msgstr "Geschiedenis" | |
181 | |
182 #: plugins/history.c:78 | |
183 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
184 msgstr "Geeft recente gesprekken weer in een nieuw gesprek" | |
185 | |
186 #: plugins/iconaway.c:68 | |
187 msgid "Iconify on away" | |
188 msgstr "Minimaliseren bij afwezigheid" | |
189 | |
190 #: plugins/iconaway.c:70 plugins/iconaway.c:81 | |
191 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
192 msgstr "" | |
193 "Minimaliseert het afwezigheidsvenster en de contactenlijst bij afwezigheid." | |
194 | |
195 #: plugins/iconaway.c:77 | |
196 msgid "Iconify On Away" | |
197 msgstr "Minimaliseren bij afwezigheid" | |
198 | |
199 #: plugins/idle.c:19 | |
200 msgid "I'dle Mak'er" | |
201 msgstr "'k ben d'r nie" | |
202 | |
203 #: plugins/idle.c:23 plugins/idle.c:83 | |
204 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
205 msgstr "Stelt u in staat om zelf de tijd van afwezigheid in te stellen" | |
206 | |
207 #: plugins/idle.c:99 | |
208 msgid "Idle Time" | |
209 msgstr "Afwezigheid" | |
210 | |
4583 | 211 #: plugins/idle.c:107 src/prefs.c:911 |
4435 | 212 msgid "Set" |
213 msgstr "Zet" | |
214 | |
215 #: plugins/idle.c:112 | |
216 msgid "idle for" | |
217 msgstr "op een afwezigheid van" | |
218 | |
219 #: plugins/idle.c:119 | |
220 msgid "minutes." | |
221 msgstr "minuten." | |
222 | |
223 #: plugins/idle.c:125 | |
224 msgid "_Set" | |
225 msgstr "_Activeren" | |
226 | |
227 #: plugins/notify.c:428 | |
4185 | 228 msgid "Unable to write to config file" |
229 msgstr "Kan niet naar configuratiebestand schrijven" | |
230 | |
4435 | 231 #: plugins/notify.c:428 |
4185 | 232 msgid "Notify plugin" |
233 msgstr "Meldplugin" | |
234 | |
4435 | 235 #: plugins/notify.c:610 |
4185 | 236 msgid "Notify For" |
237 msgstr "Melding geven voor" | |
238 | |
4435 | 239 #: plugins/notify.c:611 |
4185 | 240 msgid "_IM windows" |
241 msgstr "_Berichtvensters" | |
242 | |
4435 | 243 #: plugins/notify.c:616 |
4185 | 244 msgid "_Chat windows" |
245 msgstr "_Chatvensters" | |
246 | |
247 #. -------------- | |
4435 | 248 #: plugins/notify.c:622 |
4185 | 249 msgid "Notification Methods" |
250 msgstr "Meldingmethode" | |
251 | |
4435 | 252 #: plugins/notify.c:625 |
4208 | 253 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4435 | 254 msgstr "_Tekst om voor venstertitel te plakken (enter om op te slaan):" |
255 | |
256 #: plugins/notify.c:636 | |
4185 | 257 msgid "_Quote window title" |
258 msgstr "Venstertitel _citeren" | |
259 | |
4435 | 260 #: plugins/notify.c:641 |
4185 | 261 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
262 msgstr "\"_URGENT\" (hoge prioriteit) doorgeven aan het vensterbeheer." | |
263 | |
4435 | 264 #: plugins/notify.c:646 |
4185 | 265 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
266 msgstr "Aantal _nieuwe berichten weergeven in venstertitel" | |
267 | |
4435 | 268 #: plugins/notify.c:651 |
4185 | 269 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
270 msgstr "_Opmerking zelfs weergeven wanneer het gesprek reeds de aandacht heeft" | |
271 | |
272 #. -------------- | |
4435 | 273 #: plugins/notify.c:657 |
4185 | 274 msgid "Notification Removal" |
275 msgstr "Meldingverwijdering" | |
276 | |
4435 | 277 #: plugins/notify.c:658 |
4185 | 278 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
279 msgstr "Verwijderen wanneer het gespreksvenster de _aandacht krijgt" | |
280 | |
4435 | 281 #: plugins/notify.c:663 |
4185 | 282 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
283 msgstr "Verwijderen wanneer het gespreksvenster een _muisklik ontvangt" | |
284 | |
4435 | 285 #: plugins/notify.c:668 |
4185 | 286 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
287 msgstr "Verwijderen wanneer er ge_typt wordt in het gespreksvenster." | |
288 | |
4435 | 289 #: plugins/notify.c:673 |
4185 | 290 msgid "Appl_y" |
291 msgstr "Toe_passen" | |
292 | |
4435 | 293 #: plugins/timestamp.c:72 |
294 msgid "iChat Timestamp" | |
295 msgstr "iChat Gesprekstijd" | |
296 | |
297 #: plugins/timestamp.c:92 | |
298 msgid "_Apply" | |
299 msgstr "Toe_passen" | |
300 | |
301 #: plugins/timestamp.c:129 | |
4185 | 302 msgid "Timestamp" |
303 msgstr "Tijd in gesprek" | |
304 | |
4435 | 305 #: plugins/timestamp.c:131 |
306 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
307 msgstr "" |
4435 | 308 "Voegt op iChat-achtige manier iedere N minuten de tijd toe aan een gesprek." |
309 | |
4583 | 310 #: src/protocols/gg/gg.c:74 src/protocols/msn/msn.c:1509 |
311 #: src/protocols/msn/msn.c:1612 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
312 msgid "Available" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
313 msgstr "Beschikbaar" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
314 |
4435 | 315 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
316 msgid "Available for friends only" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
317 msgstr "Alleen beschikbaar voor vrienden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
318 |
4185 | 319 #: src/protocols/gg/gg.c:77 |
4435 | 320 msgid "Away for friends only" |
321 msgstr "Alleen afwezig voor vrienden" | |
322 | |
4583 | 323 #: src/protocols/gg/gg.c:78 src/protocols/oscar/oscar.c:2474 |
324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 src/protocols/oscar/oscar.c:3980 | |
325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 | |
4185 | 326 msgid "Invisible" |
327 msgstr "Onzichtbaar" | |
328 | |
4435 | 329 #: src/protocols/gg/gg.c:79 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
330 msgid "Invisible for friends only" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
331 msgstr "Alleen onzichtbaar voor vrienden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
332 |
4583 | 333 #: src/protocols/gg/gg.c:80 src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
334 msgid "Unavailable" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
335 msgstr "Niet Beschikbaar" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
336 |
4435 | 337 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
338 msgid "Unable to resolve hostname." |
4185 | 339 msgstr "Kan computernaam niet opzoeken." |
340 | |
4435 | 341 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
342 msgid "Unable to connect to server." |
4185 | 343 msgstr "Kan geen verbinding maken met de computer." |
344 | |
4435 | 345 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
346 msgid "Invalid response from server." |
4185 | 347 msgstr "Ongeldig antwoord van server" |
348 | |
4435 | 349 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
350 msgid "Error while reading from socket." |
4185 | 351 msgstr "Fout opgetreden bij lezen van socket." |
352 | |
4435 | 353 #: src/protocols/gg/gg.c:178 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
354 msgid "Error while writing to socket." |
4185 | 355 msgstr "Fout opgetreden bij schrijven naar socket." |
356 | |
4435 | 357 #: src/protocols/gg/gg.c:181 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
358 msgid "Authentication failed." |
4185 | 359 msgstr "Identificatie mislukt." |
360 | |
4435 | 361 #: src/protocols/gg/gg.c:184 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
362 msgid "Unknown Error Code." |
4185 | 363 msgstr "Onbekende Foutcode." |
364 | |
4583 | 365 #: src/protocols/gg/gg.c:289 src/protocols/msn/msn.c:1651 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
366 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
367 msgid "Status: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
368 msgstr "Status: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
369 |
4435 | 370 #: src/protocols/gg/gg.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
371 msgid "Could not connect" |
4185 | 372 msgstr "Kon geen verbinding maken" |
373 | |
4435 | 374 #: src/protocols/gg/gg.c:317 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
375 msgid "Unable to read socket" |
4185 | 376 msgstr "Kan niet lezen van socket." |
377 | |
4583 | 378 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
379 msgid "Unable to connect." |
4185 | 380 msgstr "Kan geen verbinding maken." |
381 | |
4435 | 382 #: src/protocols/gg/gg.c:443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
383 msgid "Reading data" |
4185 | 384 msgstr "Data wordt gelezen" |
385 | |
4435 | 386 #: src/protocols/gg/gg.c:446 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
387 msgid "Balancer handshake" |
4185 | 388 msgstr "Balancer handshake" |
389 | |
4435 | 390 #: src/protocols/gg/gg.c:449 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
391 msgid "Reading server key" |
4185 | 392 msgstr "Serversleutel wordt gelezen" |
393 | |
4435 | 394 #: src/protocols/gg/gg.c:452 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
395 msgid "Exchanging key hash" |
4185 | 396 msgstr "Sleutelhash wordt uitgewisseld" |
397 | |
4435 | 398 #: src/protocols/gg/gg.c:461 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
399 msgid "Critical error in GG library\n" |
4185 | 400 msgstr "Kritieke fout in GaduGadu bibliotheek\n" |
401 | |
4583 | 402 #: src/protocols/gg/gg.c:480 src/protocols/gg/gg.c:576 |
4185 | 403 #, c-format |
404 msgid "Connect to %s failed" | |
405 msgstr "Verbinding met %s verbroken" | |
406 | |
4583 | 407 #: src/protocols/gg/gg.c:529 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
408 msgid "Unable to ping server" |
4185 | 409 msgstr "Kan server niet pingen" |
410 | |
4583 | 411 #: src/protocols/gg/gg.c:541 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
412 msgid "Send as message" |
4185 | 413 msgstr "Verstuur als bericht" |
414 | |
4583 | 415 #: src/protocols/gg/gg.c:549 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
416 msgid "Looking up GG server" |
4185 | 417 msgstr "GG-server wordt opgezocht" |
418 | |
4583 | 419 #: src/protocols/gg/gg.c:552 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
420 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
421 msgstr "Onjuiste Gadu-Gadu UIN opgegeven" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
422 |
4583 | 423 #: src/protocols/gg/gg.c:600 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
424 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4185 | 425 msgstr "U probeert een bericht te verzenden naar een ongeldig GaduGadu UIN." |
426 | |
4583 | 427 #: src/protocols/gg/gg.c:663 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
428 msgid "Couldn't get search results" |
4185 | 429 msgstr "Geen zoekresultaten gevonden" |
430 | |
4583 | 431 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
432 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
3077 | 433 msgstr "Gadu-Gadu Zoekmachine" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
434 |
4583 | 435 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
436 msgid "Active" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
437 msgstr "Actief" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
438 |
4583 | 439 #: src/protocols/gg/gg.c:694 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
440 msgid "yes" |
4185 | 441 msgstr "ja" |
442 | |
4583 | 443 #: src/protocols/gg/gg.c:694 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
444 msgid "no" |
4185 | 445 msgstr "nee" |
446 | |
4583 | 447 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
448 msgid "UIN" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
449 msgstr "UIN" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
450 |
4583 | 451 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
452 msgid "First name" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
453 msgstr "Voornaam" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
454 |
4583 | 455 #: src/protocols/gg/gg.c:707 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
456 msgid "Second Name" |
4185 | 457 msgstr "Achternaam" |
458 | |
4583 | 459 #: src/protocols/gg/gg.c:711 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
460 msgid "Nick" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
461 msgstr "Bijnaam" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
462 |
4583 | 463 #: src/protocols/gg/gg.c:718 src/protocols/gg/gg.c:721 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
464 msgid "Birth year" |
4185 | 465 msgstr "Geboortejaar" |
466 | |
4583 | 467 #: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:729 |
468 #: src/protocols/gg/gg.c:731 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
469 msgid "Sex" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
470 msgstr "Geslacht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
471 |
3450 | 472 #. Line 5 |
4583 | 473 #: src/protocols/gg/gg.c:735 src/dialogs.c:2131 src/dialogs.c:2803 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
474 msgid "City" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
475 msgstr "Stad" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
476 |
4583 | 477 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
3450 | 478 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4435 | 479 msgstr "Er is geen contactenlijst opgeslagen op de GaduGadu-server." |
480 | |
4583 | 481 #: src/protocols/gg/gg.c:773 |
4059 | 482 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4435 | 483 msgstr "Kon de contactenlijst niet importeren van de server" |
484 | |
4583 | 485 #: src/protocols/gg/gg.c:826 |
3450 | 486 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4435 | 487 msgstr "Contactenlijst is naar de GaduGadu-server gestuurd" |
488 | |
4583 | 489 #: src/protocols/gg/gg.c:831 |
3450 | 490 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4435 | 491 msgstr "Kon de contactenlijst niet versturen naar de GaduGadu-server" |
492 | |
4583 | 493 #: src/protocols/gg/gg.c:837 |
4059 | 494 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4435 | 495 msgstr "Contactenlijst is verwijderd van de GaduGadu-server" |
496 | |
4583 | 497 #: src/protocols/gg/gg.c:842 |
3450 | 498 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4435 | 499 msgstr "Kon de contactenlijst niet verwijderen van de GaduGadu-server" |
500 | |
4583 | 501 #: src/protocols/gg/gg.c:848 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
502 msgid "Password changed successfully" |
4185 | 503 msgstr "Wachtwoord veranderen gelukt" |
504 | |
4583 | 505 #: src/protocols/gg/gg.c:853 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
506 msgid "Password couldn't be changed" |
4185 | 507 msgstr "Wachtwoord kon niet veranderd worden" |
508 | |
4583 | 509 #: src/protocols/gg/gg.c:964 |
4435 | 510 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
511 msgstr "Fout opgetreden bij communicatie met de GaduGadu-server" | |
512 | |
4583 | 513 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
3450 | 514 msgid "" |
4059 | 515 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 516 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
517 msgstr "" | |
4185 | 518 "Gaim kon niet aan uw verzoek voldoen wegens een communicatieprobleem met de " |
519 "GaduGadu HTTP-server. Probeert u het later nogmaals." | |
520 | |
4583 | 521 #: src/protocols/gg/gg.c:992 |
3450 | 522 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4435 | 523 msgstr "Kon de GaduGadu contactenlijst niet importeren" |
524 | |
4583 | 525 #: src/protocols/gg/gg.c:993 |
3450 | 526 msgid "" |
527 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
528 "again later." | |
529 msgstr "" | |
4583 | 530 "Gaim kon geen verbinding maken met de GaduGadu contactenlijst-server. " |
531 "Probeert u het later nogmaals." | |
532 | |
533 #: src/protocols/gg/gg.c:1059 | |
3450 | 534 msgid "Couldn't export buddy list" |
4435 | 535 msgstr "Kan contactenlijst niet exporteren" |
536 | |
4583 | 537 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 src/protocols/gg/gg.c:1082 |
3450 | 538 msgid "" |
539 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
540 msgstr "" |
4435 | 541 "Gaim kon geen verbinding maken met de contactenlijst-server. Probeert u het " |
4185 | 542 "later nogmaals." |
543 | |
4583 | 544 #: src/protocols/gg/gg.c:1081 |
3450 | 545 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4435 | 546 msgstr "Kan de GaduGadu contactenlijst niet verwijderen" |
547 | |
4583 | 548 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
3450 | 549 msgid "Unable to access directory" |
4185 | 550 msgstr "Kan adresboek niet benaderen" |
551 | |
4583 | 552 #: src/protocols/gg/gg.c:1130 |
3450 | 553 msgid "" |
554 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 555 "the directory server. Please try again later." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
556 msgstr "" |
4185 | 557 "Gaim kon niet zoeken in het adresboek omdat de adresboek-server onbereikbaar " |
558 "is. Probeert u het later nogmaals." | |
559 | |
4583 | 560 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 |
3450 | 561 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4185 | 562 msgstr "Kon GaduGadu-wachtwoord niet veranderen" |
563 | |
4583 | 564 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 |
3450 | 565 msgid "" |
566 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
567 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
568 msgstr "" | |
4208 | 569 "Gaim kon uw wachtwoord niet veranderen wegens een communicatieprobleem met " |
570 "de GaduGadu-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 571 |
4583 | 572 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
573 msgid "Directory Search" |
4185 | 574 msgstr "Adresboek doorzoeken" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
575 |
4583 | 576 #: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4136 |
577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 src/protocols/oscar/oscar.c:5344 | |
578 #: src/protocols/toc/toc.c:1395 src/dialogs.c:2247 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
579 msgid "Change Password" |
4185 | 580 msgstr "Wachtwoord veranderen" |
581 | |
4583 | 582 #: src/protocols/gg/gg.c:1193 |
4059 | 583 msgid "Import Buddy List from Server" |
4435 | 584 msgstr "Contactenlijst importeren van server" |
585 | |
4583 | 586 #: src/protocols/gg/gg.c:1199 |
4059 | 587 msgid "Export Buddy List to Server" |
4435 | 588 msgstr "Contactenlijst exporteren naar server" |
589 | |
4583 | 590 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 |
4059 | 591 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4435 | 592 msgstr "Contactenlijst verwijderen van server" |
593 | |
4583 | 594 #: src/protocols/gg/gg.c:1237 |
3450 | 595 msgid "Unable to access user profile." |
4185 | 596 msgstr "Kan het gebruikersprofiel niet benaderen." |
597 | |
4583 | 598 #: src/protocols/gg/gg.c:1238 |
3450 | 599 msgid "" |
4059 | 600 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 601 "the directory server. Please try again later." |
602 msgstr "" | |
4208 | 603 "Gaim kon het gebruikersprofiel niet benaderen wegens een " |
604 "communicatieprobleem met de adresboek-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 605 |
4583 | 606 #: src/protocols/gg/gg.c:1315 src/protocols/icq/gaim_icq.c:514 |
4185 | 607 msgid "Nick:" |
608 msgstr "Bijnaam:" | |
609 | |
4583 | 610 #: src/protocols/gg/gg.c:1316 |
4185 | 611 msgid "Gadu-Gadu User" |
612 msgstr "Gadu-Gadu Gebruiker" | |
613 | |
4435 | 614 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:231 |
3450 | 615 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
4185 | 616 msgstr "Gaim is een fout tegen gekomen bij de communicatie met de ICQ-server." |
617 | |
4435 | 618 #. Cancel button. |
4583 | 619 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 src/protocols/irc/irc.c:1319 |
620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2081 src/protocols/oscar/oscar.c:2141 | |
621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 src/protocols/toc/toc.c:1983 | |
622 #: src/buddy_chat.c:303 src/dialogs.c:483 src/dialogs.c:2189 | |
623 #: src/dialogs.c:2312 src/dialogs.c:2377 src/dialogs.c:2540 src/dialogs.c:2737 | |
624 #: src/dialogs.c:2914 src/dialogs.c:3675 src/dialogs.c:3889 src/dialogs.c:4053 | |
625 #: src/dialogs.c:4549 src/dialogs.c:5293 src/multi.c:1157 src/multi.c:1512 | |
626 #: src/prpl.c:311 src/prpl.c:673 src/server.c:1030 | |
4185 | 627 msgid "Cancel" |
628 msgstr "Annuleren" | |
629 | |
4583 | 630 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 src/protocols/jabber/jabber.c:1671 |
631 #: src/protocols/msn/msn.c:368 src/protocols/msn/msn.c:517 | |
632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2251 src/protocols/oscar/oscar.c:4431 | |
4185 | 633 msgid "Authorize" |
634 msgstr "Toestemmen" | |
635 | |
4583 | 636 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 src/protocols/jabber/jabber.c:1671 |
637 #: src/protocols/msn/msn.c:368 src/protocols/msn/msn.c:517 | |
638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2251 src/protocols/oscar/oscar.c:4431 | |
639 #: src/dialogs.c:2539 | |
4185 | 640 msgid "Deny" |
641 msgstr "Blokkeren" | |
642 | |
4435 | 643 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:313 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
644 msgid "Send message through server" |
4185 | 645 msgstr "Verzend bericht via server" |
646 | |
4583 | 647 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:474 src/protocols/irc/irc.c:2727 |
648 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3217 src/protocols/jabber/jabber.c:3250 | |
649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5109 src/protocols/oscar/oscar.c:5165 | |
650 #: src/protocols/toc/toc.c:1256 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
651 msgid "Get Info" |
4185 | 652 msgstr "Extra info" |
653 | |
4435 | 654 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:515 |
4185 | 655 msgid "Gaim User" |
656 msgstr "Gaim gebruiker" | |
657 | |
4583 | 658 #: src/protocols/irc/irc.c:199 |
4185 | 659 msgid "" |
660 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
661 "the Account Editor)" | |
662 msgstr "" | |
4208 | 663 "(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht. Controleer " |
664 "de optie 'Codering' in het account)" | |
665 | |
4583 | 666 #: src/protocols/irc/irc.c:499 src/protocols/irc/irc.c:2436 |
4185 | 667 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
668 msgid "DCC Chat with %s closed" |
4185 | 669 msgstr "DCC gesprek met %s afgesloten" |
670 | |
4583 | 671 #: src/protocols/irc/irc.c:552 src/protocols/irc/irc.c:2445 |
4435 | 672 #, c-format |
673 msgid "DCC Chat with %s established" | |
674 msgstr "DCC gesprek met %s begonnen" | |
675 | |
4583 | 676 #: src/protocols/irc/irc.c:682 |
4185 | 677 msgid "No topic is set" |
678 msgstr "Geen onderwerp ingesteld" | |
679 | |
4583 | 680 #: src/protocols/irc/irc.c:703 src/protocols/irc/irc.c:1601 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
681 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
682 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
683 msgstr "<B>%s heeft het onderwerp veranderd naar: %s</B>" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
684 |
4583 | 685 #: src/protocols/irc/irc.c:748 |
4435 | 686 #, c-format |
687 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
688 msgstr "-:- modus/%s [%c%c %s] door %s" | |
689 | |
4185 | 690 #. RPL_REHASHING |
4583 | 691 #: src/protocols/irc/irc.c:1062 |
4185 | 692 msgid "Rehashing server" |
693 msgstr "Server wordt opnieuw gehashed" | |
694 | |
4583 | 695 #: src/protocols/irc/irc.c:1062 src/protocols/irc/irc.c:1494 |
4185 | 696 msgid "IRC Operator" |
697 msgstr "IRC Operator" | |
698 | |
699 #. ERR_NOSUCHNICK | |
4583 | 700 #: src/protocols/irc/irc.c:1065 |
4185 | 701 msgid "No such nick/channel" |
702 msgstr "Bijnaam/ruimte bestaat niet" | |
703 | |
4583 | 704 #: src/protocols/irc/irc.c:1065 src/protocols/irc/irc.c:1068 |
705 #: src/protocols/irc/irc.c:1070 src/protocols/irc/irc.c:1073 | |
706 #: src/protocols/irc/irc.c:1452 | |
4185 | 707 msgid "IRC Error" |
708 msgstr "IRC fout" | |
709 | |
710 #. ERR_NOSUCHSERVER | |
4583 | 711 #: src/protocols/irc/irc.c:1068 |
4185 | 712 msgid "No such server" |
713 msgstr "Server bestaat niet" | |
714 | |
715 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN | |
4583 | 716 #: src/protocols/irc/irc.c:1070 |
4185 | 717 msgid "No nickname given" |
718 msgstr "Geen bijnaam gegeven" | |
719 | |
720 #. ERR_NOPRIVILEGES | |
4583 | 721 #: src/protocols/irc/irc.c:1073 |
4185 | 722 msgid "You're not an IRC operator!" |
723 msgstr "U bent geen IRC operator!" | |
724 | |
4583 | 725 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 |
4185 | 726 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
3450 | 727 msgstr "" |
4185 | 728 "Die bijnaam wordt al gebruikt door iemand anders. Kies alstublieft een andere" |
729 | |
4583 | 730 #: src/protocols/irc/irc.c:1282 src/protocols/irc/irc.c:1288 |
731 #: src/protocols/irc/irc.c:1294 src/protocols/irc/irc.c:1308 | |
4185 | 732 msgid "IRC CTCP info" |
733 msgstr "IRC CTCP info" | |
734 | |
4583 | 735 #: src/protocols/irc/irc.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
736 #, c-format |
4185 | 737 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
738 msgstr "%s wil een DCC chat beginnen" | |
739 | |
4583 | 740 #: src/protocols/irc/irc.c:1319 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
741 msgid "" |
4185 | 742 "This requires a direct connection to be established between the two " |
743 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
744 msgstr "" |
4208 | 745 "Dit vereist een directe verbinding tussen de twee computers. Berichten " |
746 "zullen niet via de IRC-server gaan." | |
747 | |
4583 | 748 #: src/protocols/irc/irc.c:1319 src/protocols/oscar/oscar.c:2081 |
749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 | |
4185 | 750 msgid "Connect" |
751 msgstr "Verbinden" | |
752 | |
4583 | 753 #: src/protocols/irc/irc.c:1391 src/protocols/msn/msn.c:154 |
754 #: src/protocols/msn/msn.c:526 src/protocols/msn/msn.c:1023 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
755 msgid "Unable to write" |
4185 | 756 msgstr "Kan niet schrijven" |
757 | |
4583 | 758 #: src/protocols/irc/irc.c:1450 |
4185 | 759 #, c-format |
760 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
761 msgstr "U bent uit %s geschopt: %s" | |
762 | |
4583 | 763 #: src/protocols/irc/irc.c:1455 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
764 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
765 msgid "Kicked by %s: %s" |
4185 | 766 msgstr "Weg geschopt door %s: %s" |
767 | |
4583 | 768 #: src/protocols/irc/irc.c:1511 src/protocols/irc/irc.c:2746 |
4185 | 769 msgid "CTCP ClientInfo" |
770 msgstr "CTCP ClientInfo" | |
771 | |
4583 | 772 #: src/protocols/irc/irc.c:1517 src/protocols/irc/irc.c:2752 |
4185 | 773 msgid "CTCP UserInfo" |
774 msgstr "CTCP Gebruikersinfo" | |
775 | |
4583 | 776 #: src/protocols/irc/irc.c:1523 src/protocols/irc/irc.c:2758 |
4185 | 777 msgid "CTCP Version" |
778 msgstr "CTCP Versie" | |
779 | |
4583 | 780 #: src/protocols/irc/irc.c:1550 src/protocols/irc/irc.c:2764 |
4185 | 781 msgid "CTCP Ping" |
782 msgstr "CTCP Ping" | |
783 | |
4583 | 784 #: src/protocols/irc/irc.c:2041 |
4185 | 785 #, c-format |
786 msgid "Topic for %s is %s" | |
787 msgstr "Onderwerp voor %s is %s" | |
788 | |
4583 | 789 #: src/protocols/irc/irc.c:2138 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
790 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
791 msgid "You have left %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
792 msgstr "U heeft %s verlaten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
793 |
4583 | 794 #: src/protocols/irc/irc.c:2139 |
4185 | 795 msgid "IRC Part" |
796 msgstr "IRC Deel" | |
797 | |
4583 | 798 #: src/protocols/irc/irc.c:2194 |
4435 | 799 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
800 msgstr "<I>DCC Chat wordt aangevraagd</I>" | |
801 | |
4583 | 802 #: src/protocols/irc/irc.c:2211 |
4435 | 803 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
804 msgstr "<B>Operator-opdrachten:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
805 | |
4583 | 806 #: src/protocols/irc/irc.c:2216 |
4435 | 807 msgid "" |
808 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
809 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
810 msgstr "" | |
811 "<B>CTCP opdrachten:<BR>CLIENTINFO <bijnaam><BR>USERINFO <bijnaam><BR>VERSION " | |
812 "<bijnaam><BR>PING <bijnaam></B><BR>" | |
813 | |
4583 | 814 #: src/protocols/irc/irc.c:2224 |
4435 | 815 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
816 msgstr "<B>DCC opdrachten:<BR>CHAT <bijnaam></B>" | |
817 | |
4583 | 818 #: src/protocols/irc/irc.c:2229 |
4435 | 819 msgid "" |
820 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
821 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
822 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
823 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
824 msgstr "" | |
825 "<B>Ondersteunde opdrachten:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART TOPIC " | |
826 "KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION W " | |
827 "WHOWAS<BR>Tik /HELP OPER voor operator-opdrachten<BR>Tik /HELP CTCP voor " | |
828 "CTCP-opdrachten<BR>Tik /HELP DCC voor DCC-opdrachten" | |
829 | |
4583 | 830 #: src/protocols/irc/irc.c:2252 |
4435 | 831 msgid "<B>Unknown command</B>" |
832 msgstr "<B>Onbekende opdracht</B>" | |
833 | |
4583 | 834 #: src/protocols/irc/irc.c:2312 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
835 msgid "Channel:" |
4185 | 836 msgstr "Ruimte: " |
837 | |
4583 | 838 #: src/protocols/irc/irc.c:2316 src/main.c:347 src/multi.c:651 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
839 msgid "Password:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
840 msgstr "Wachtwoord: " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
841 |
4583 | 842 #: src/protocols/irc/irc.c:2733 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
843 msgid "DCC Chat" |
4185 | 844 msgstr "DCC gesprek" |
845 | |
4583 | 846 #: src/protocols/irc/irc.c:2804 src/protocols/jabber/jabber.c:2833 |
847 #: src/protocols/msn/msn.c:2027 src/protocols/napster/napster.c:612 | |
4185 | 848 msgid "Server:" |
849 msgstr "Server:" | |
850 | |
4583 | 851 #: src/protocols/irc/irc.c:2810 src/protocols/jabber/jabber.c:4194 |
852 #: src/protocols/msn/msn.c:2033 src/protocols/napster/napster.c:618 | |
4185 | 853 msgid "Port:" |
854 msgstr "Poort:" | |
855 | |
4583 | 856 #: src/protocols/irc/irc.c:2816 |
4185 | 857 msgid "Encoding:" |
858 msgstr "Codering:" | |
859 | |
4583 | 860 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
3450 | 861 msgid "Unable to change password." |
4185 | 862 msgstr "Kan wachtwoord niet veranderen." |
863 | |
4583 | 864 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 |
3450 | 865 msgid "" |
866 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
867 "changed." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
868 msgstr "" |
4185 | 869 "Het huidige wachtwoord wat u intikte is niet juist. Het wachtwoord zal niet " |
870 "veranderd worden." | |
871 | |
4583 | 872 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
3450 | 873 msgid "Unable to change password" |
4185 | 874 msgstr "Kan wachtwoord niet veranderen" |
875 | |
4583 | 876 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 |
3450 | 877 msgid "" |
4059 | 878 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3450 | 879 "password remains the same." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
880 msgstr "" |
4185 | 881 "Het nieuwe wachtwoord wat u intikte is hetzelfde als uw oude wachtwoord. Het " |
882 "wachtwoord zal niet veranderd worden." | |
883 | |
4583 | 884 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 src/dialogs.c:1713 src/list.c:696 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
885 msgid "Unknown" |
4185 | 886 msgstr "Onbekend" |
887 | |
4583 | 888 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 src/protocols/jabber/jabber.c:1193 |
889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:3963 | |
890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 src/buddy.c:2672 src/multi.c:253 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
891 msgid "Online" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
892 msgstr "Online" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
893 |
4583 | 894 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
895 msgid "Extended Away" |
4185 | 896 msgstr "Lang weg" |
897 | |
4583 | 898 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 src/protocols/oscar/oscar.c:2464 |
899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3968 src/protocols/oscar/oscar.c:5094 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
900 msgid "Do Not Disturb" |
4185 | 901 msgstr "Niet storen" |
902 | |
4583 | 903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1377 |
4185 | 904 #, c-format |
3450 | 905 msgid "Jabber Error %s" |
4185 | 906 msgstr "Jabber fout %s" |
907 | |
4583 | 908 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1486 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
909 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
910 msgid "Error %s: %s" |
4185 | 911 msgstr "Fout %s: %s" |
912 | |
4583 | 913 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1489 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
914 msgid "Unknown Error in presence" |
4185 | 915 msgstr "Onbekende fout in aanwezigheid" |
916 | |
4583 | 917 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1666 |
4185 | 918 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
919 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
4435 | 920 msgstr "De gebruiker %s wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst." |
921 | |
4583 | 922 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1691 |
3450 | 923 #, c-format |
924 msgid "" | |
925 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
926 msgstr "" | |
4185 | 927 "De jabbergebruiker %s bestaat niet en is daarom niet toegevoegd aan uw " |
928 "rooster." | |
929 | |
4583 | 930 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1694 |
3450 | 931 msgid "No such user." |
4185 | 932 msgstr "Gebruiker bestaat niet." |
933 | |
4583 | 934 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1777 src/protocols/msn/msn.c:542 |
935 #: src/dialogs.c:931 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
936 msgid "Buddies" |
4435 | 937 msgstr "Contacten" |
938 | |
4583 | 939 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1837 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
940 msgid "Authenticating" |
4185 | 941 msgstr "Namm en wachtwoord worden gecontroleerd" |
942 | |
4583 | 943 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1871 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
944 msgid "Unknown login error" |
4185 | 945 msgstr "Onbekende aanmeldfout" |
946 | |
4583 | 947 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2213 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
948 msgid "Password successfully changed." |
4185 | 949 msgstr "Wachtwoord is veranderd." |
950 | |
4583 | 951 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2257 src/protocols/jabber/jabber.c:4052 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
952 msgid "Connection lost" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
953 msgstr "Verbinding verbroken" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
954 |
4583 | 955 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2259 src/protocols/jabber/jabber.c:2291 |
956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4054 src/protocols/jabber/jabber.c:4100 | |
957 #: src/protocols/msn/msn.c:1172 src/protocols/msn/msn.c:1202 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
958 msgid "Unable to connect" |
4185 | 959 msgstr "Kan geen verbinding maken" |
960 | |
4583 | 961 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2265 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
962 msgid "Connected" |
4185 | 963 msgstr "Verbonden" |
964 | |
4583 | 965 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2268 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
966 msgid "Requesting Authentication Method" |
4185 | 967 msgstr "Identificatiemethode wordt aangevraagd" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
968 |
3450 | 969 #. we have no chats yet |
4583 | 970 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 src/protocols/msn/msn.c:1193 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
971 msgid "Connecting" |
4185 | 972 msgstr "Verbinding wordt gemaakt" |
973 | |
4583 | 974 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2592 |
3450 | 975 #, c-format |
976 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
977 msgstr "" |
4185 | 978 "De gebruiker %s is een ongeldig Jabber I.D. en is daarom niet toegevoegd." |
979 | |
4583 | 980 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2594 |
3450 | 981 msgid "Jabber Error" |
4185 | 982 msgstr "Jabber Fout" |
983 | |
4583 | 984 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2829 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
985 msgid "Room:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
986 msgstr "Ruimte:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
987 |
4583 | 988 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2838 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
989 msgid "Handle:" |
4185 | 990 msgstr "Bijnaam: " |
991 | |
4583 | 992 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2862 |
3450 | 993 msgid "Unable to join chat" |
4185 | 994 msgstr "Kan niet meedoen met chat" |
995 | |
4583 | 996 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2895 src/prefs.c:1714 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
997 msgid "Chats" |
4185 | 998 msgstr "Chats" |
999 | |
4583 | 1000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3205 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1001 msgid "View Error Msg" |
4185 | 1002 msgstr "Foutmeldingen weergeven" |
1003 | |
4583 | 1004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3222 src/protocols/oscar/oscar.c:5125 |
1005 #: src/gtkconv.c:765 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1006 msgid "Get Away Msg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1007 msgstr "Haal afwezigheidsbericht op" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1008 |
4583 | 1009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1010 msgid "Un-hide From" |
4185 | 1011 msgstr "Afzender weergeven" |
1012 | |
4583 | 1013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3232 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1014 msgid "Temporarily Hide From" |
4185 | 1015 msgstr "Afzender tijdelijk verbergen" |
1016 | |
4583 | 1017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3255 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1018 msgid "Remove From Roster" |
4185 | 1019 msgstr "Uit rooster verwijderen" |
1020 | |
4583 | 1021 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3260 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1022 msgid "Cancel Presence Notification" |
4185 | 1023 msgstr "Aanwezigheidsmelding annuleren" |
1024 | |
4583 | 1025 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3453 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1026 msgid "Full Name" |
4185 | 1027 msgstr "Volledige naam" |
1028 | |
4583 | 1029 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3454 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1030 msgid "Family Name" |
4185 | 1031 msgstr "Achternaam" |
1032 | |
4583 | 1033 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3455 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1034 msgid "Given Name" |
4185 | 1035 msgstr "Gegeven naam" |
1036 | |
4583 | 1037 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3456 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1038 msgid "Nickname" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1039 msgstr "Bijnaam" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1040 |
4583 | 1041 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3457 src/dialogs.c:3043 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1042 msgid "URL" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1043 msgstr "URL" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1044 |
4583 | 1045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3458 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1046 msgid "Street Address" |
4185 | 1047 msgstr "Adres" |
1048 | |
4583 | 1049 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3459 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1050 msgid "Extended Address" |
4185 | 1051 msgstr "Adresbijvoeging" |
1052 | |
4583 | 1053 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3460 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1054 msgid "Locality" |
4185 | 1055 msgstr "Localiteit" |
1056 | |
4583 | 1057 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3461 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1058 msgid "Region" |
4185 | 1059 msgstr "Regio" |
1060 | |
4583 | 1061 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3462 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1062 msgid "Postal Code" |
4185 | 1063 msgstr "Postcode" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1064 |
3450 | 1065 #. Line 7 |
4583 | 1066 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3463 src/dialogs.c:2153 src/dialogs.c:2825 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1067 msgid "Country" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1068 msgstr "Land" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1069 |
4583 | 1070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3464 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1071 msgid "Telephone" |
4185 | 1072 msgstr "Telefoon" |
1073 | |
4583 | 1074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3465 src/dialogs.c:2899 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1075 msgid "Email" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1076 msgstr "E-mail" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1077 |
4583 | 1078 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3466 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1079 msgid "Organization Name" |
4185 | 1080 msgstr "Organisatie" |
1081 | |
4583 | 1082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3467 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1083 msgid "Organization Unit" |
4185 | 1084 msgstr "Afdeling" |
1085 | |
4583 | 1086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3468 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1087 msgid "Title" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1088 msgstr "Titel" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1089 |
4583 | 1090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3469 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1091 msgid "Role" |
4185 | 1092 msgstr "Rol" |
1093 | |
4583 | 1094 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1095 msgid "Birthday" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1096 msgstr "Geboortedatum" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1097 |
4583 | 1098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3471 src/dialogs.c:3053 src/prefs.c:1302 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1099 msgid "Description" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1100 msgstr "Beschrijving" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1101 |
4583 | 1102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1103 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1104 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1105 "comfortable" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1106 msgstr "" |
4185 | 1107 "Alle items hieronder zijn optioneel. Geef alleen die informatie die u ook " |
1108 "publiekelijk beschikbaar wilt hebben." | |
1109 | |
4583 | 1110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1111 msgid "User Identity" |
4185 | 1112 msgstr "Identiteit" |
1113 | |
4583 | 1114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3909 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1115 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4185 | 1116 msgstr "Gaim - Jabber vCard bewerken" |
1117 | |
4583 | 1118 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3982 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1119 msgid "Server Registration successful!" |
4185 | 1120 msgstr "Server-registratie voltooid!" |
1121 | |
4583 | 1122 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4009 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1123 msgid "Unknown registration error" |
4185 | 1124 msgstr "Onbekende registratiefout" |
1125 | |
4583 | 1126 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4122 src/protocols/oscar/oscar.c:5304 |
1127 #: src/protocols/toc/toc.c:1383 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1128 msgid "Set User Info" |
4185 | 1129 msgstr "Gebruikersinfo instellen" |
1130 | |
4583 | 1131 #: src/protocols/msn/msn.c:69 |
4185 | 1132 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
1133 msgstr "Syntaxfout (waarschijnlijk een bug in Gaim)" | |
1134 | |
4583 | 1135 #: src/protocols/msn/msn.c:72 |
4185 | 1136 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
1137 msgstr "Ongeldige parameter (waarschijnlijk een bug in Gaim)" | |
1138 | |
4583 | 1139 #: src/protocols/msn/msn.c:75 |
4185 | 1140 msgid "Invalid User" |
1141 msgstr "Ongeldige gebruiker" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1142 |
4583 | 1143 #: src/protocols/msn/msn.c:78 |
4435 | 1144 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
1145 msgstr "Geen geldige internetnaam (FQDN) aanwezig" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1146 |
4583 | 1147 #: src/protocols/msn/msn.c:81 |
4435 | 1148 msgid "Already Login" |
1149 msgstr "Reeds aangemeld" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1150 |
4583 | 1151 #: src/protocols/msn/msn.c:84 |
4435 | 1152 msgid "Invalid Username" |
1153 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1154 |
4583 | 1155 #: src/protocols/msn/msn.c:87 |
4435 | 1156 msgid "Invalid Friendly Name" |
1157 msgstr "Ongeldige bijnaam" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1158 |
4583 | 1159 #: src/protocols/msn/msn.c:90 |
4435 | 1160 msgid "List Full" |
1161 msgstr "Lijst is vol" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1162 |
4583 | 1163 #: src/protocols/msn/msn.c:93 |
4435 | 1164 msgid "Already there" |
1165 msgstr "Staat er al" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1166 |
4583 | 1167 #: src/protocols/msn/msn.c:96 |
4435 | 1168 msgid "Not on list" |
1169 msgstr "Niet in de lijst" | |
1170 | |
4583 | 1171 #: src/protocols/msn/msn.c:99 |
4435 | 1172 msgid "User is offline" |
1173 msgstr "Gebruiker is offline" | |
1174 | |
4583 | 1175 #: src/protocols/msn/msn.c:102 |
4185 | 1176 msgid "Already in the mode" |
1177 msgstr "Reeds in die modus" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1178 |
4583 | 1179 #: src/protocols/msn/msn.c:105 |
4185 | 1180 msgid "Already in opposite list" |
1181 msgstr "Reeds in de tegenovergestelde lijst" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1182 |
4583 | 1183 #: src/protocols/msn/msn.c:108 |
4185 | 1184 msgid "Switchboard failed" |
1185 msgstr "Schakelserver fout" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1186 |
4583 | 1187 #: src/protocols/msn/msn.c:111 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1188 msgid "Notify Transfer failed" |
4185 | 1189 msgstr "Melding overzetten mislukt" |
1190 | |
4583 | 1191 #: src/protocols/msn/msn.c:115 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1192 msgid "Required fields missing" |
4185 | 1193 msgstr "Niet alle verplichte velden zijn ingevuld" |
1194 | |
4583 | 1195 #: src/protocols/msn/msn.c:118 src/protocols/oscar/oscar.c:419 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1196 msgid "Not logged in" |
4185 | 1197 msgstr "Niet aangemeld" |
1198 | |
4583 | 1199 #: src/protocols/msn/msn.c:122 |
4185 | 1200 msgid "Internal server error" |
1201 msgstr "Interne serverfout" | |
1202 | |
4583 | 1203 #: src/protocols/msn/msn.c:125 |
4185 | 1204 msgid "Database server error" |
1205 msgstr "Database-server fout" | |
1206 | |
4583 | 1207 #: src/protocols/msn/msn.c:128 |
4185 | 1208 msgid "File operation error" |
1209 msgstr "Bestandsfout" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1210 |
4583 | 1211 #: src/protocols/msn/msn.c:131 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1212 msgid "Memory allocation error" |
4185 | 1213 msgstr "Geheugenfout" |
1214 | |
4583 | 1215 #: src/protocols/msn/msn.c:135 |
4185 | 1216 msgid "Server busy" |
1217 msgstr "Server bezig" | |
1218 | |
4583 | 1219 #: src/protocols/msn/msn.c:138 |
4185 | 1220 msgid "Server unavailable" |
1221 msgstr "Server niet beschikbaar" | |
1222 | |
4583 | 1223 #: src/protocols/msn/msn.c:141 |
4185 | 1224 msgid "Peer Notification server down" |
1225 msgstr "Meldingsserver is offline" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1226 |
4583 | 1227 #: src/protocols/msn/msn.c:144 |
4185 | 1228 msgid "Database connect error" |
1229 msgstr "Database verbindingsprobleem" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1230 |
4583 | 1231 #: src/protocols/msn/msn.c:147 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1232 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
4185 | 1233 msgstr "Server wordt uitgeschakeld (verlaat het schip!)" |
1234 | |
4583 | 1235 #: src/protocols/msn/msn.c:151 |
4185 | 1236 msgid "Error creating connection" |
1237 msgstr "Fout bij maken verbinding" | |
1238 | |
4583 | 1239 #: src/protocols/msn/msn.c:157 |
4185 | 1240 msgid "Session overload" |
1241 msgstr "Sessie-overload" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1242 |
4583 | 1243 #: src/protocols/msn/msn.c:160 |
4185 | 1244 msgid "User is too active" |
1245 msgstr "Gebruiker is te actief" | |
1246 | |
4583 | 1247 #: src/protocols/msn/msn.c:163 |
4435 | 1248 msgid "Too many sessions" |
1249 msgstr "Te veel sessies" | |
1250 | |
4583 | 1251 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
4435 | 1252 msgid "Not expected" |
1253 msgstr "Niet verwacht" | |
1254 | |
4583 | 1255 #: src/protocols/msn/msn.c:169 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1256 msgid "Bad friend file" |
4435 | 1257 msgstr "Onbegrijpelijk contactenbestand" |
4185 | 1258 |
4583 | 1259 #: src/protocols/msn/msn.c:173 |
4435 | 1260 msgid "Authentication failed" |
1261 msgstr "Identificatie mislukt" | |
1262 | |
4583 | 1263 #: src/protocols/msn/msn.c:176 |
4435 | 1264 msgid "Not allowed when offline" |
1265 msgstr "Niet toegestaan tijdens offline-status" | |
1266 | |
4583 | 1267 #: src/protocols/msn/msn.c:179 |
4185 | 1268 msgid "Not accepting new users" |
1269 msgstr "Nieuwe gebruikers worden niet geaccepteerd" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1270 |
4583 | 1271 #: src/protocols/msn/msn.c:182 |
4185 | 1272 msgid "User unverified" |
1273 msgstr "Gebruiker niet gecontroleerd" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1274 |
4583 | 1275 #: src/protocols/msn/msn.c:185 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1276 msgid "Unknown Error Code" |
4185 | 1277 msgstr "Onbekende foutcode" |
1278 | |
4583 | 1279 #: src/protocols/msn/msn.c:294 src/protocols/msn/msn.c:316 |
1280 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1561 | |
1281 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/msn/msn.c:1686 | |
1282 #: src/protocols/msn/msn.c:1699 src/protocols/msn/msn.c:1725 | |
1283 #: src/protocols/msn/msn.c:1772 src/protocols/msn/msn.c:1790 | |
1284 #: src/protocols/msn/msn.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1855 | |
1285 #: src/protocols/msn/msn.c:1891 src/protocols/msn/msn.c:1898 | |
1286 #: src/protocols/msn/msn.c:1911 src/protocols/msn/msn.c:1919 | |
1287 #: src/protocols/msn/msn.c:1945 src/protocols/msn/msn.c:1954 | |
1288 #: src/protocols/msn/msn.c:1967 src/protocols/msn/msn.c:1975 | |
4185 | 1289 msgid "Write error" |
1290 msgstr "Schrijffout" | |
1291 | |
4583 | 1292 #: src/protocols/msn/msn.c:365 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1293 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1294 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
4435 | 1295 msgstr "De gebruiker %s (%s) wil %s toevoegen aan zijn/haar contactenlijst." |
1296 | |
4583 | 1297 #: src/protocols/msn/msn.c:415 src/protocols/msn/msn.c:1179 |
4185 | 1298 msgid "Unable to write to server" |
1299 msgstr "Kan niet naar server schrijven" | |
1300 | |
4583 | 1301 #: src/protocols/msn/msn.c:516 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1302 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1303 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" |
4435 | 1304 msgstr "De gebruiker %s (%s) wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst" |
1305 | |
4583 | 1306 #: src/protocols/msn/msn.c:599 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1307 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1308 msgstr "" |
4185 | 1309 "De verbinding is verbroken. U heeft uzelf aangemeld vanaf een andere locatie." |
1310 | |
4583 | 1311 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:1064 |
4185 | 1312 msgid "Got invalid XFR\n" |
1313 msgstr "Ongeldige XFR onvangen\n" | |
1314 | |
4583 | 1315 #: src/protocols/msn/msn.c:788 |
4185 | 1316 msgid "Error transfering" |
1317 msgstr "Fout bij bestandsoverdracht" | |
1318 | |
4583 | 1319 #: src/protocols/msn/msn.c:872 src/protocols/msn/msn.c:1110 |
4185 | 1320 msgid "Error reading from server" |
1321 msgstr "Fout bij inlezen van informatie van server" | |
1322 | |
4583 | 1323 #: src/protocols/msn/msn.c:956 |
4185 | 1324 msgid "Unable to connect to Notification Server" |
1325 msgstr "Kan geen verbinding maken met de meldingsserver" | |
1326 | |
4583 | 1327 #: src/protocols/msn/msn.c:963 |
4185 | 1328 msgid "Unable to talk to Notification Server" |
1329 msgstr "Kan niet communiceren met de meldingsserver" | |
1330 | |
4583 | 1331 #: src/protocols/msn/msn.c:979 |
4185 | 1332 msgid "Protocol not supported" |
1333 msgstr "Protocol niet ondersteund" | |
1334 | |
4583 | 1335 #: src/protocols/msn/msn.c:986 |
4185 | 1336 msgid "Unable to request INF\n" |
1337 msgstr "Kan geen INF aanvragen\n" | |
1338 | |
4583 | 1339 #: src/protocols/msn/msn.c:993 |
4185 | 1340 msgid "Unable to login using MD5" |
1341 msgstr "Kan niet aanmelden met MD5" | |
1342 | |
4583 | 1343 #: src/protocols/msn/msn.c:1000 |
4185 | 1344 msgid "Unable to send USR\n" |
1345 msgstr "Kan geen USR sturen\n" | |
1346 | |
4583 | 1347 #: src/protocols/msn/msn.c:1005 |
4185 | 1348 msgid "Requesting to send password" |
1349 msgstr "Wachtwoord-toestemming aangevraagd" | |
1350 | |
4583 | 1351 #: src/protocols/msn/msn.c:1051 |
4185 | 1352 msgid "Unable to send password" |
1353 msgstr "Kan wachtwoord niet verzenden" | |
1354 | |
4583 | 1355 #: src/protocols/msn/msn.c:1056 |
4185 | 1356 msgid "Password sent" |
1357 msgstr "Wachtwoord verzonden" | |
1358 | |
4583 | 1359 #: src/protocols/msn/msn.c:1084 |
4185 | 1360 msgid "Unable to transfer" |
1361 msgstr "Kan niet overzetten" | |
1362 | |
4583 | 1363 #: src/protocols/msn/msn.c:1092 |
4185 | 1364 msgid "Unable to parse message" |
1365 msgstr "Kan het bericht niet verwerken" | |
1366 | |
4583 | 1367 #: src/protocols/msn/msn.c:1185 |
4185 | 1368 msgid "Synching with server" |
1369 msgstr "Synchronisatie met server" | |
1370 | |
4583 | 1371 #: src/protocols/msn/msn.c:1510 src/protocols/msn/msn.c:1537 |
4185 | 1372 msgid "Away From Computer" |
1373 msgstr "Weg van de computer" | |
1374 | |
4583 | 1375 #: src/protocols/msn/msn.c:1511 src/protocols/msn/msn.c:1539 |
4185 | 1376 msgid "Be Right Back" |
1377 msgstr "Ben zo terug" | |
1378 | |
4583 | 1379 #: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/msn/msn.c:1541 |
1380 #: src/protocols/msn/msn.c:1600 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1381 msgid "Busy" |
4185 | 1382 msgstr "Bezig" |
1383 | |
4583 | 1384 #: src/protocols/msn/msn.c:1513 src/protocols/msn/msn.c:1543 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1385 msgid "On The Phone" |
4185 | 1386 msgstr "Aan de telefoon" |
1387 | |
4583 | 1388 #: src/protocols/msn/msn.c:1514 src/protocols/msn/msn.c:1545 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1389 msgid "Out To Lunch" |
4185 | 1390 msgstr "Aan het lunchen" |
1391 | |
4583 | 1392 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/msn/msn.c:1547 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1393 msgid "Hidden" |
4185 | 1394 msgstr "Onzichtbaar" |
1395 | |
4583 | 1396 #: src/protocols/msn/msn.c:1602 |
4185 | 1397 msgid "Be right back" |
1398 msgstr "Ben zo terug" | |
1399 | |
4583 | 1400 #: src/protocols/msn/msn.c:1604 |
4185 | 1401 msgid "Away from the computer" |
1402 msgstr "Bij de computer vandaan" | |
1403 | |
4583 | 1404 #: src/protocols/msn/msn.c:1606 |
4185 | 1405 msgid "On the phone" |
1406 msgstr "Aan de telefoon" | |
1407 | |
4583 | 1408 #: src/protocols/msn/msn.c:1608 |
4185 | 1409 msgid "Out to lunch" |
1410 msgstr "Aan het lunchen" | |
1411 | |
4583 | 1412 #: src/protocols/msn/msn.c:1610 src/prefs.c:1063 |
4185 | 1413 msgid "Idle" |
1414 msgstr "Afwezig" | |
1415 | |
4583 | 1416 #: src/protocols/msn/msn.c:1641 src/protocols/oscar/oscar.c:2725 |
1417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5140 src/buddy.c:2014 | |
4185 | 1418 msgid "Send File" |
1419 msgstr "Bestanden Verzenden" | |
1420 | |
4583 | 1421 #: src/protocols/msn/msn.c:1718 |
3450 | 1422 msgid "New MSN friendly name too long." |
4185 | 1423 msgstr "Nieuwe MSN bijnaam is te lang." |
1424 | |
4583 | 1425 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 |
4435 | 1426 msgid "Set Friendly Name:" |
1427 msgstr "Bijnaam instellen:" | |
1428 | |
4583 | 1429 #: src/protocols/msn/msn.c:1742 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1430 msgid "Set Friendly Name" |
4185 | 1431 msgstr "Bijnaam instellen" |
1432 | |
4583 | 1433 #: src/protocols/msn/msn.c:1878 |
3450 | 1434 #, c-format |
1435 msgid "" | |
4208 | 1436 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " |
1437 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
3450 | 1438 msgstr "" |
4435 | 1439 "Een MSN bijnaam moet de vorm \"gebruiker@server.bla\" hebben. Misschien " |
4185 | 1440 "bedoelde u %s@hotmail.com. Er is niets veranderd aan de lijst." |
1441 | |
4583 | 1442 #: src/protocols/msn/msn.c:1881 src/protocols/msn/msn.c:1935 |
3450 | 1443 msgid "Invalid MSN screenname" |
4185 | 1444 msgstr "Ongeldige MSN bijnaam" |
1445 | |
4583 | 1446 #: src/protocols/msn/msn.c:1932 |
3450 | 1447 #, c-format |
1448 msgid "" | |
4208 | 1449 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " |
1450 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
3450 | 1451 msgstr "" |
4435 | 1452 "Een MSN bijnaam moet de vorm \"gebruiker@server.bla\" hebben. Misschien " |
4185 | 1453 "bedoelde u %s@hotmail.com. Er is niets veranderd aan de lijst." |
1454 | |
4583 | 1455 #: src/protocols/napster/napster.c:461 src/protocols/oscar/oscar.c:4499 |
1456 #: src/protocols/toc/toc.c:1139 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1457 msgid "Join what group:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1458 msgstr "Welke groep binnengaan:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1459 |
4583 | 1460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:415 |
4185 | 1461 msgid "Invalid error" |
1462 msgstr "Ongeldige fout" | |
1463 | |
4583 | 1464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:416 |
4208 | 1465 msgid "Invalid SNAC" |
1466 msgstr "Ongeldige SNAC" | |
1467 | |
4583 | 1468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 |
4185 | 1469 msgid "Rate to host" |
1470 msgstr "Frequentie naar host" | |
1471 | |
4583 | 1472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:418 |
4185 | 1473 msgid "Rate to client" |
4583 | 1474 msgstr "Frequentie naar cliënt" |
1475 | |
1476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:420 | |
4208 | 1477 msgid "Service unavailable" |
1478 msgstr "Service niet beschikbaar" | |
1479 | |
4435 | 1480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:421 |
4583 | 1481 msgid "Service not defined" |
1482 msgstr "Service niet gedefinieerd" | |
4185 | 1483 |
4435 | 1484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:422 |
4583 | 1485 msgid "Obsolete SNAC" |
1486 msgstr "Verouderde SNAC" | |
4185 | 1487 |
4435 | 1488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:423 |
4583 | 1489 msgid "Not supported by host" |
1490 msgstr "Niet ondersteund door host" | |
4185 | 1491 |
4435 | 1492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:424 |
4583 | 1493 msgid "Not supported by client" |
1494 msgstr "Niet ondersteund door cliënt" | |
1495 | |
1496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:425 | |
1497 msgid "Refused by client" | |
1498 msgstr "Gewegerd door cliënt" | |
1499 | |
1500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:426 | |
1501 msgid "Reply too big" | |
1502 msgstr "Antwoord te groot" | |
1503 | |
1504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:427 | |
1505 msgid "Responses lost" | |
1506 msgstr "Reacties verloren" | |
1507 | |
1508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:428 | |
1509 msgid "Request denied" | |
1510 msgstr "Aanvraag geweigerd" | |
1511 | |
1512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:429 | |
1513 msgid "Busted SNAC payload" | |
1514 msgstr "SNAC bagage kapot" | |
1515 | |
1516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:430 | |
4185 | 1517 msgid "Insufficient rights" |
1518 msgstr "Niet genoeg rechten" | |
1519 | |
4583 | 1520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:431 |
4185 | 1521 msgid "In local permit/deny" |
1522 msgstr "In lokale toestaan/weigeren" | |
1523 | |
4583 | 1524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:432 |
4208 | 1525 msgid "Too evil (sender)" |
1526 msgstr "Te kwaadaardig (afzender)" | |
1527 | |
4583 | 1528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:433 |
4208 | 1529 msgid "Too evil (receiver)" |
1530 msgstr "Te kwaadaardig (ontvanger)" | |
4185 | 1531 |
4583 | 1532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:434 |
4208 | 1533 msgid "User temporarily unavailable" |
1534 msgstr "Gebruiker tijdelijk niet beschikbaar" | |
4185 | 1535 |
4583 | 1536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:435 |
4208 | 1537 msgid "No match" |
1538 msgstr "Geen overeenkomstige resultaten" | |
4185 | 1539 |
4583 | 1540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:436 |
4208 | 1541 msgid "List overflow" |
1542 msgstr "Te grote lijst" | |
4185 | 1543 |
4583 | 1544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:437 |
4208 | 1545 msgid "Request ambiguous" |
1546 msgstr "Dubieuze aanvraag" | |
4185 | 1547 |
4583 | 1548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:438 |
4185 | 1549 msgid "Queue full" |
1550 msgstr "Wachtrij vol" | |
1551 | |
4583 | 1552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:439 |
4185 | 1553 msgid "Not while on AOL" |
1554 msgstr "Niet tijdens AOL" | |
1555 | |
4583 | 1556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:485 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1557 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1558 msgid "Direct IM with %s closed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1559 msgstr "Directe verbinding met %s afgesloten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1560 |
4583 | 1561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 |
4185 | 1562 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1563 msgid "Direct IM with %s failed" |
4185 | 1564 msgstr "Directe verbinding met %s mislukt" |
1565 | |
4583 | 1566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/toc/toc.c:552 |
1567 #: src/protocols/toc/toc.c:565 src/protocols/toc/toc.c:628 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1568 msgid "Disconnected." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1569 msgstr "Verbinding verbroken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1570 |
4583 | 1571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:550 src/protocols/toc/toc.c:800 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1572 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1573 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
4185 | 1574 msgstr "De verbinding met chatruimte %s is verbroken" |
1575 | |
4583 | 1576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1577 msgid "Chat is currently unavailable" |
4185 | 1578 msgstr "Chatruimte is momenteel niet bereikbaar." |
1579 | |
4583 | 1580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 src/protocols/oscar/oscar.c:1928 |
4185 | 1581 msgid "Buddy canceled transfer" |
1582 msgstr "Andere zijde heeft overdracht afgebroken" | |
1583 | |
4583 | 1584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:639 src/protocols/oscar/oscar.c:697 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1585 msgid "Couldn't connect to host" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1586 msgstr "Kan geen verbinding maken met host" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1587 |
4583 | 1588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1589 msgid "Unable to login to AIM" |
3077 | 1590 msgstr "Aanmelden bij AIM niet mogelijk" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1591 |
4583 | 1592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:685 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1593 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1594 msgid "Signon: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1595 msgstr "Aanmelding: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1596 |
4583 | 1597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:790 src/protocols/oscar/oscar.c:951 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1598 msgid "Could Not Connect" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1599 msgstr "Kan geen verbinding maken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1600 |
4583 | 1601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:798 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1602 msgid "Connection established, cookie sent" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1603 msgstr "Verbinding hersteld, Cookie verzonden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1604 |
3450 | 1605 #. Incorrect nick/password |
4583 | 1606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:842 src/protocols/toc/toc.c:501 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1607 msgid "Incorrect nickname or password." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1608 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1609 |
3450 | 1610 #. Suspended account |
4583 | 1611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:847 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1612 msgid "Your account is currently suspended." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1613 msgstr "Uw Account is momenteel afgesloten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1614 |
4185 | 1615 #. service temporarily unavailable |
4583 | 1616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:851 |
4185 | 1617 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
1618 msgstr "De AOL service is momenteel niet bereikbaar." | |
1619 | |
3450 | 1620 #. connecting too frequently |
4583 | 1621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1622 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1623 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1624 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1625 msgstr "" |
4208 | 1626 "U heeft zich te snel aan en afgemeld. Wacht 10 minuten en probeer het nog " |
1627 "een keer. Als u verdergaat moet u nog langer wachten " | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1628 |
3450 | 1629 #. client too old |
4583 | 1630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:860 |
4185 | 1631 #, c-format |
1632 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
1633 msgstr "" | |
1634 "Het programma wat u gebruikt is te oud. Haal een nieuwe versie op bij %s" | |
1635 | |
4583 | 1636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:865 src/protocols/toc/toc.c:583 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1637 msgid "Authentication Failed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1638 msgstr "Identificatie mislukt" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1639 |
4583 | 1640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:887 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1641 msgid "Internal Error" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1642 msgstr "Interne Fout" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1643 |
4583 | 1644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:990 src/protocols/oscar/oscar.c:1019 |
1645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1101 | |
4185 | 1646 #, c-format |
3450 | 1647 msgid "" |
1648 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
4185 | 1649 "fixed. Check %s for updates." |
3450 | 1650 msgstr "" |
4185 | 1651 "U wordt waarschijnlijk binnenkort afgemeld. U kunt misschien beter TOC " |
1652 "gebruiken tot dit probleem is opgelost. Kijk op %s voor nieuwe versies." | |
1653 | |
4583 | 1654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:992 src/protocols/oscar/oscar.c:1021 |
4185 | 1655 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
1656 msgstr "Gaim kon geen geldige AIM aanmeld-hash krijgen." | |
1657 | |
4583 | 1658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1103 |
1659 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." | |
1660 msgstr "Gaim kon geen geldige aanmeld-naam krijgen." | |
1661 | |
1662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1536 src/protocols/oscar/oscar.c:4803 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1663 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1664 msgid "Direct IM with %s established" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1665 msgstr "Direkte verbinding met %s hersteld" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1666 |
4583 | 1667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1647 |
4185 | 1668 msgid "Transfer timed out" |
1669 msgstr "Tijd voor overdracht verlopen" | |
1670 | |
4583 | 1671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1669 |
4185 | 1672 msgid "Couldn't open listener to send file" |
1673 msgstr "Kan luisteraar niet benaderen om bestand over te zenden" | |
1674 | |
4583 | 1675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1670 |
4185 | 1676 msgid "File transfer aborted" |
1677 msgstr "Bestandsoverdracht afgebroken" | |
1678 | |
4583 | 1679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1872 src/protocols/oscar/oscar.c:1892 |
4185 | 1680 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1681 msgstr "(Er is een fout opgetreden bij het ontvangen van dit bericht)" | |
1682 | |
4583 | 1683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2081 |
4185 | 1684 msgid "" |
1685 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1686 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1687 "considered a privacy risk." | |
1688 msgstr "" | |
1689 "Dit vereist een directe verbinding tussen de twee computers en is nodig voor " | |
1690 "IM berichten. Omdat je IP-adres bekend wordt kan dit worden opgevat als een " | |
1691 "inbreuk op de privacy." | |
1692 | |
4583 | 1693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2104 |
4435 | 1694 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
4583 | 1695 msgstr "" |
1696 "Geef mij alstublieft toestemming zodat ik u kan toevoegen aan mijn " | |
1697 "contactenlijst." | |
1698 | |
1699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2112 | |
4435 | 1700 msgid "Authorization Request Message:" |
1701 msgstr "Tekst van toestemmingsaanvraag" | |
1702 | |
4583 | 1703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2112 |
4435 | 1704 msgid "Please authorize me!" |
1705 msgstr "Geef mij alstublieft toestemming" | |
1706 | |
4583 | 1707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2137 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1708 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1709 msgid "" |
4435 | 1710 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
1711 "you want to send an authorization request?" | |
4185 | 1712 msgstr "" |
4583 | 1713 "U heeft toestemming nodig om %s toe te voegen aan uw contactenlijst. Wilt u " |
1714 "om toestemming vragen?" | |
1715 | |
1716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 | |
4435 | 1717 msgid "Request Authorization" |
1718 msgstr "Toestemming vragen" | |
1719 | |
4583 | 1720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2175 src/protocols/oscar/oscar.c:2177 |
1721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2183 src/protocols/oscar/oscar.c:2246 | |
1722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2258 src/protocols/oscar/oscar.c:2620 | |
1723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 src/protocols/oscar/oscar.c:2681 | |
1724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 src/protocols/oscar/oscar.c:4467 | |
4185 | 1725 msgid "No reason given." |
1726 msgstr "Geen reden gegeven." | |
1727 | |
4583 | 1728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2183 |
4435 | 1729 msgid "Authorization Denied Message:" |
1730 msgstr "Tekst van weigeringsbericht:" | |
1731 | |
4583 | 1732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2246 |
4435 | 1733 #, c-format |
1734 msgid "" | |
1735 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
1736 "%s" | |
1737 msgstr "" | |
1738 "De gebruiker %lu wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst om de volgende " | |
1739 "reden:\n" | |
1740 "%s" | |
1741 | |
4583 | 1742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2251 src/protocols/oscar/oscar.c:4431 |
4185 | 1743 msgid "Authorization Request" |
1744 msgstr "Identificatie-aanvraag" | |
1745 | |
4583 | 1746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2258 |
4185 | 1747 #, c-format |
1748 msgid "" | |
4208 | 1749 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1750 "the following reason:\n" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1751 "%s" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1752 msgstr "" |
4185 | 1753 "De gebruiker %lu heeft uw aanvraag om hem/haar toe te voegen aan uw lijst " |
1754 "geweigerd met de volgende reden:\n" | |
1755 "%s" | |
1756 | |
4583 | 1757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2259 |
3450 | 1758 msgid "ICQ authorization denied." |
4185 | 1759 msgstr "ICQ identificatie geweigerd." |
1760 | |
1761 #. Someone has granted you authorization | |
4583 | 1762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2265 |
4185 | 1763 #, c-format |
4208 | 1764 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1765 msgstr "" |
4185 | 1766 "De gebruiker %lu heeft toestemming gegeven. Hij/zij wordt toegevoegd aan uw " |
4435 | 1767 "contactenlijst." |
1768 | |
4583 | 1769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2272 |
4435 | 1770 #, c-format |
1771 msgid "" | |
1772 "You have received a special message\n" | |
1773 "\n" | |
1774 "From: %s [%s]\n" | |
1775 "%s" | |
1776 msgstr "" | |
1777 "U heeft een speciaal bericht ontvangen\n" | |
1778 "\n" | |
1779 "Afzender: %s [%s]\n" | |
1780 "%s" | |
1781 | |
4583 | 1782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 |
4185 | 1783 #, c-format |
1784 msgid "" | |
1785 "You have received an ICQ page\n" | |
1786 "\n" | |
1787 "From: %s [%s]\n" | |
1788 "%s" | |
1789 msgstr "" | |
1790 "U heeft een ICQ semafoonbericht ontvangen\n" | |
1791 "\n" | |
1792 "Afzender: %s [%s]\n" | |
1793 "%s" | |
1794 | |
4583 | 1795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2288 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1796 #, c-format |
4185 | 1797 msgid "" |
4435 | 1798 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4185 | 1799 "\n" |
4435 | 1800 "Message is:\n" |
1801 "%s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1802 msgstr "" |
4435 | 1803 "U heeft een ICQ e-mail ontvangen van %s [%s]\n" |
4185 | 1804 "\n" |
4435 | 1805 "Bericht:\n" |
1806 "%s" | |
1807 | |
4583 | 1808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2309 |
4185 | 1809 #, c-format |
1810 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" | |
1811 msgstr "ICQ-gebruiker %lu heeft u een contact toegestuurd: %s (%s)" | |
1812 | |
4583 | 1813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2313 |
4185 | 1814 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4435 | 1815 msgstr "Wilt u deze persoon toevoegen aan uw contactenlijst?" |
1816 | |
4583 | 1817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2313 |
4435 | 1818 msgid "Decline" |
1819 msgstr "Weigeren" | |
1820 | |
4583 | 1821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2393 |
4435 | 1822 #, c-format |
4208 | 1823 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4435 | 1824 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
1825 msgstr[0] "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat deze ongeldig was." | |
1826 msgstr[1] "" | |
1827 "U heeft %hu berichten van %s niet ontvangen omdat deze ongeldig waren." | |
1828 | |
4583 | 1829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 |
4435 | 1830 #, c-format |
4208 | 1831 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4435 | 1832 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
1833 msgstr[0] "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat deze te groot was." | |
1834 msgstr[1] "" | |
1835 "U heeft %hu berichten van %s niet ontvangen omdat deze te groot waren." | |
1836 | |
4583 | 1837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2415 |
4435 | 1838 #, c-format |
4208 | 1839 msgid "" |
1840 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4435 | 1841 msgid_plural "" |
4208 | 1842 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
4435 | 1843 msgstr[0] "" |
1844 "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat deze te snel verzonden werd." | |
1845 msgstr[1] "" | |
1846 "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat deze te snel verzonden " | |
4185 | 1847 "werden." |
1848 | |
4583 | 1849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2426 |
4435 | 1850 #, c-format |
4208 | 1851 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4435 | 1852 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
1853 msgstr[0] "" | |
1854 "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat deze te kwaadaardig was." | |
1855 msgstr[1] "" | |
1856 "U heeft %hu berichten van %s niet ontvangen omdat deze te kwaadaardig was." | |
1857 | |
4583 | 1858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2437 |
4435 | 1859 #, c-format |
4208 | 1860 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4435 | 1861 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
1862 msgstr[0] "" | |
1863 "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat u te kwaadaardig bent." | |
1864 msgstr[1] "" | |
1865 "U heeft %hu berichten van %s niet ontvangen omdat u te kwaadaardig bent." | |
1866 | |
4583 | 1867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2447 |
4435 | 1868 #, c-format |
4208 | 1869 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4435 | 1870 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
1871 msgstr[0] "U heeft %hu bericht niet ontvangen van %s om onbekende redenen." | |
1872 msgstr[1] "U heeft %hu berichten niet ontvangen van %s om onbekende redenen." | |
1873 | |
4583 | 1874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2462 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 |
1875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5097 | |
4435 | 1876 msgid "Free For Chat" |
1877 msgstr "Vrij voor chatten" | |
1878 | |
4583 | 1879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2466 src/protocols/oscar/oscar.c:3971 |
1880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5095 | |
4435 | 1881 msgid "Not Available" |
1882 msgstr "Niet beschikbaar" | |
1883 | |
4583 | 1884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:3974 |
1885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5096 | |
4435 | 1886 msgid "Occupied" |
1887 msgstr "Bezig" | |
1888 | |
4583 | 1889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2472 |
4435 | 1890 msgid "Web Aware" |
1891 msgstr "Zichtbaar op web" | |
1892 | |
4583 | 1893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2488 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1894 #, c-format |
4185 | 1895 msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" |
1896 msgstr "%s wil geen bestand ontvangen van %s.\n" | |
1897 | |
4583 | 1898 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1899 #, c-format |
4435 | 1900 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
1901 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
1902 | |
4583 | 1903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2536 |
4185 | 1904 #, c-format |
4435 | 1905 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
1906 msgstr "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
1907 | |
4583 | 1908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2592 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1909 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1910 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
4185 | 1911 msgstr "SNAC threw fout: %s\n" |
1912 | |
4583 | 1913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2593 |
4185 | 1914 msgid "Unknown error" |
1915 msgstr "Onbekende fout" | |
1916 | |
1917 #. Data is assumed to be the destination sn. | |
4583 | 1918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1919 #, c-format |
4185 | 1920 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
1921 msgstr "Uw bericht aan %s is niet verzonden:" | |
1922 | |
4583 | 1923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 |
4185 | 1924 #, c-format |
1925 msgid "User information for %s unavailable:" | |
1926 msgstr "Gebruikersinformatie voor %s niet beschikbaar:" | |
1927 | |
4583 | 1928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2710 src/buddy.c:1999 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1929 msgid "Buddy Icon" |
4435 | 1930 msgstr "Contactplaatje" |
1931 | |
4583 | 1932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 src/buddy.c:2002 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1933 msgid "Voice" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1934 msgstr "Stem" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1935 |
4583 | 1936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2716 src/buddy.c:2005 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1937 msgid "IM Image" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1938 msgstr "IM Afbeelding" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1939 |
4583 | 1940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2719 src/buddy.c:396 src/buddy.c:2008 |
1941 #: src/buddy.c:2389 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1942 msgid "Chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1943 msgstr "Chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1944 |
4583 | 1945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2722 src/buddy.c:2011 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1946 msgid "Get File" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1947 msgstr "Bestanden Ophalen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1948 |
4583 | 1949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2729 src/buddy.c:2018 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1950 msgid "Games" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1951 msgstr "Spellen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1952 |
4583 | 1953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2732 src/buddy.c:2021 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1954 msgid "Stocks" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1955 msgstr "Koersen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1956 |
4583 | 1957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2735 src/buddy.c:2024 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1958 msgid "Send Buddy List" |
4435 | 1959 msgstr "Contactenlijst verzenden" |
1960 | |
4583 | 1961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 src/buddy.c:2027 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1962 msgid "EveryBuddy Bug" |
4185 | 1963 msgstr "Everybuddy bug" |
1964 | |
4583 | 1965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2741 src/buddy.c:2030 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1966 msgid "AP User" |
4185 | 1967 msgstr "AP-gebruiker" |
1968 | |
4583 | 1969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2744 src/buddy.c:2033 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1970 msgid "ICQ RTF" |
4185 | 1971 msgstr "ICQ RTF" |
1972 | |
4583 | 1973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 src/buddy.c:2036 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1974 msgid "Nihilist" |
4185 | 1975 msgstr "Nihilist" |
1976 | |
4583 | 1977 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2750 src/buddy.c:2039 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1978 msgid "ICQ Server Relay" |
4185 | 1979 msgstr "ICQ Server Relay" |
1980 | |
4583 | 1981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2753 src/buddy.c:2042 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1982 msgid "ICQ Unknown" |
4185 | 1983 msgstr "ICQ onbekend" |
1984 | |
4583 | 1985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2756 src/buddy.c:2045 |
4185 | 1986 msgid "Trillian Encryption" |
1987 msgstr "Trillian codering" | |
1988 | |
4583 | 1989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2807 |
4185 | 1990 msgid "" |
4208 | 1991 "<I>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
1992 "</I>" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1993 msgstr "" |
4185 | 1994 "<I>Kan geen informatie weergeven omdat deze is verstuurd in een onbekende " |
1995 "codering." | |
1996 | |
4583 | 1997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2830 |
4185 | 1998 #, c-format |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1999 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2000 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2001 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
4435 | 2002 "%s%s%s\n" |
4185 | 2003 "<HR>\n" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2004 msgstr "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2005 "Gebruikersnaam : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
4185 | 2006 "Waarschuwingsniveau : <B>%d %%</B><BR>\n" |
4435 | 2007 "%s%s%s\n" |
4185 | 2008 "<HR>\n" |
2009 | |
4583 | 2010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2862 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2011 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3077 | 2012 msgstr "<i>Gebruiker heeft geen afwezigheidsbericht</i>" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2013 |
4583 | 2014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2873 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2015 msgid "Client Capabilities: " |
4185 | 2016 msgstr "Mogelijkheden: " |
2017 | |
4583 | 2018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2880 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2019 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2020 msgstr "<i>Geen Informatie Gegeven</i>" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2021 |
4583 | 2022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2901 |
3450 | 2023 msgid "Your AIM connection may be lost." |
4185 | 2024 msgstr "Uw AIM-verbinding is misschien verbroken." |
2025 | |
4583 | 2026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3156 |
3450 | 2027 msgid "Rate limiting error." |
4185 | 2028 msgstr "Snelheidsoverschrijding." |
2029 | |
4583 | 2030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3157 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2031 msgid "" |
3450 | 2032 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2033 "wait 10 seconds and try again." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2034 msgstr "" |
4185 | 2035 "Uw laatste bericht is niet verzonden omdat deze te snel verzonden is. Wacht " |
2036 "alstublieft 10 seconden en probeer het dan nogmaals." | |
2037 | |
4583 | 2038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3605 |
4185 | 2039 msgid "Account Confirmation Requested" |
2040 msgstr "Accountbevestiging aangevraagd" | |
2041 | |
4583 | 2042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3632 |
4185 | 2043 msgid "Error Changing Account Info" |
2044 msgstr "Fout bij aanpassen van accountgegevens" | |
2045 | |
4583 | 2046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3635 |
4185 | 2047 #, c-format |
2048 msgid "" | |
2049 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2050 "differs from the original." | |
2051 msgstr "" | |
2052 "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam " | |
2053 "is niet gelijk aan het origineel." | |
2054 | |
4583 | 2055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3638 |
4185 | 2056 #, c-format |
2057 msgid "" | |
2058 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2059 "ends in a space." | |
2060 msgstr "" | |
2061 "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam " | |
2062 "eindigt op een spatie." | |
2063 | |
4583 | 2064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3641 |
4185 | 2065 #, c-format |
2066 msgid "" | |
2067 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2068 "is too long." | |
2069 msgstr "" | |
2070 "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam " | |
2071 "te lang is." | |
2072 | |
4583 | 2073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3644 |
4185 | 2074 #, c-format |
2075 msgid "" | |
2076 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2077 "request pending for this screen name." | |
2078 msgstr "" | |
2079 "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres al is " | |
2080 "aangevraagd door een ander." | |
2081 | |
4583 | 2082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3647 |
4185 | 2083 #, c-format |
2084 msgid "" | |
2085 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2086 "too many screen names associated with it." | |
2087 msgstr "" | |
2088 "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres reeds te veel " | |
2089 "gebruikersnamen toegewezen heeft gekregen." | |
2090 | |
4583 | 2091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3650 |
4185 | 2092 #, c-format |
2093 msgid "" | |
2094 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2095 "invalid." | |
2096 msgstr "" | |
2097 "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres ongeldig is." | |
2098 | |
4583 | 2099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3653 |
4185 | 2100 #, c-format |
2101 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2102 msgstr "Fout 0x%04x: Onbekende fout." | |
2103 | |
4583 | 2104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3663 |
4185 | 2105 #, c-format |
2106 msgid "" | |
2107 "Your screen name is currently formated as follows:\n" | |
2108 "%s" | |
2109 msgstr "" | |
2110 "Uw gebruikersnaam wordt op het moment als volgt weergegeven:\n" | |
2111 "%s" | |
2112 | |
4583 | 2113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3664 src/protocols/oscar/oscar.c:3670 |
4185 | 2114 msgid "Account Info" |
2115 msgstr "Accountinformatie" | |
2116 | |
4583 | 2117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3669 |
4185 | 2118 #, c-format |
2119 msgid "The email address for %s is %s" | |
2120 msgstr "Het e-mail adres vor %s is %s" | |
2121 | |
4583 | 2122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3861 |
3450 | 2123 msgid "Unable to set AIM profile." |
4185 | 2124 msgstr "Kan AIM-profiel niet instellen." |
2125 | |
4583 | 2126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3862 |
3450 | 2127 msgid "" |
2128 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2129 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2130 "fully connected." | |
2131 msgstr "" | |
4208 | 2132 "U heeft waarschijnlijk uw profiel aangepast voordat u volledig aangemeld " |
2133 "was. Uw profiel is niet ingesteld. Probeert u het nogmaals wanneer u " | |
2134 "volledig aangemeld bent." | |
2135 | |
4583 | 2136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 |
3450 | 2137 #, c-format |
2138 msgid "" | |
4208 | 2139 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
2140 "truncated and set it." | |
3450 | 2141 msgstr "" |
4185 | 2142 "De maximale profiellengte van %d bytes is overschreden. Gaim heeft het " |
2143 "afgebroken op deze lengte." | |
2144 | |
4583 | 2145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 |
3450 | 2146 msgid "Unable to set AIM away message." |
4185 | 2147 msgstr "Kan geen AIM afwezigheidsbericht instellen." |
2148 | |
4583 | 2149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 |
3450 | 2150 msgid "" |
2151 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
4208 | 2152 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " |
2153 "again when you are fully connected." | |
3450 | 2154 msgstr "" |
4185 | 2155 "U heeft waarschijnlijk uw afwezigheidsbericht aangepast voordat u volledig " |
2156 "aangemeld was. Uw afwezigheidsbericht is niet ingesteld. Probeert u het " | |
2157 "nogmaals wanneer u volledig aangemeld bent." | |
2158 | |
4583 | 2159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3922 |
3450 | 2160 #, c-format |
2161 msgid "" | |
4208 | 2162 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " |
2163 "it and set you away." | |
3450 | 2164 msgstr "" |
4185 | 2165 "De lengte van %d bytes van het afwezigheidsbericht is overschreden. Gaim " |
2166 "heeft het bericht afgebroken op deze lengte." | |
2167 | |
4583 | 2168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4319 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2169 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2170 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2171 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2172 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2173 msgstr "" |
4435 | 2174 "Het maximale aantal contacten in uw lijst is %d, terwijl u %d heeft. Pas " |
2175 "wanneer uw weer onder deze limiet zit zullen alle contacten voorkomen in de " | |
4185 | 2176 "online-lijst." |
2177 | |
4583 | 2178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4392 |
4435 | 2179 #, c-format |
2180 msgid "" | |
2181 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
2182 "want to add them?" | |
2183 msgstr "" | |
2184 "De gebruiker %s heeft u toestemming gegeven om u toe te voegen aan zijn/haar " | |
2185 "contactenlijst. Wilt u hem/haar toevoegen?" | |
2186 | |
4583 | 2187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 |
4435 | 2188 msgid "Authorization Given" |
2189 msgstr "Toestemming gegeven" | |
2190 | |
4583 | 2191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 |
4435 | 2192 msgid "Yes" |
2193 msgstr "Ja" | |
2194 | |
4583 | 2195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 |
4435 | 2196 msgid "No" |
2197 msgstr "Nee" | |
2198 | |
4583 | 2199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 |
4435 | 2200 #, c-format |
2201 msgid "" | |
2202 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
2203 "%s" | |
2204 msgstr "" | |
2205 "De gebruiker %s wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst om de volgende " | |
2206 "reden:\n" | |
2207 "%s" | |
2208 | |
2209 #. Granted | |
4583 | 2210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4463 |
4435 | 2211 #, c-format |
2212 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
2213 msgstr "" | |
2214 "De gebruiker %s heeft toestemming gegeven. Hij/zij wordt toegevoegd aan uw " | |
2215 "contactenlijst." | |
2216 | |
4583 | 2217 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4464 |
4435 | 2218 msgid "Authorization Granted" |
2219 msgstr "Toestemming gegeven" | |
2220 | |
2221 #. Denied | |
4583 | 2222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4467 |
4435 | 2223 #, c-format |
2224 msgid "" | |
2225 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
2226 "following reason:\n" | |
2227 "%s" | |
2228 msgstr "" | |
2229 "De gebruiker %s heeft uw aanvraag om hem/haar toe te voegen aan uw " | |
2230 "contactenlijst geweigerd met de volgende reden:\n" | |
2231 "%s" | |
2232 | |
4583 | 2233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4468 |
4435 | 2234 msgid "Authorization Denied" |
2235 msgstr "Toestemming geweigerd" | |
2236 | |
4583 | 2237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4503 src/protocols/toc/toc.c:1143 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2238 msgid "Exchange:" |
4185 | 2239 msgstr "Uitwisselen:" |
2240 | |
4583 | 2241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4934 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2242 msgid "Unable to open Direct IM" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2243 msgstr "Kan geen directe verbinding openen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2244 |
4583 | 2245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4946 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2246 #, c-format |
4185 | 2247 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2248 msgstr "U heeft ervoor gekozen om een directe verbinding te openen met %s." | |
2249 | |
4583 | 2250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2251 msgid "" |
4185 | 2252 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2253 "Do you wish to continue?" | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2254 msgstr "" |
4185 | 2255 "Omdat dit uw IP-adres zichtbaar maakt voor de andere partij, kan het worden " |
2256 "gezien als inbreuk op uw privacy. Wilt u doorgaan?" | |
2257 | |
4583 | 2258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2259 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2260 msgid "" |
4435 | 2261 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>Remote client does not support " |
4185 | 2262 "sending status messages.</I><BR>" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2263 msgstr "" |
4185 | 2264 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Programma heeft geen " |
4435 | 2265 "ondersteuning voor het sturen van statusberichten.</I><BR>" |
2266 | |
4583 | 2267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4968 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2268 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2269 msgid "" |
4435 | 2270 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>User has no status message.</I><BR>" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2271 msgstr "" |
4185 | 2272 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Gebruiker heeft geen " |
2273 "statusbericht.</I><BR>" | |
2274 | |
4583 | 2275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2276 msgid "Get Status Msg" |
4185 | 2277 msgstr "Statusbericht tonen" |
2278 | |
4583 | 2279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5133 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2280 msgid "Direct IM" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2281 msgstr "Direct bericht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2282 |
4583 | 2283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5149 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2284 msgid "Get Capabilities" |
4185 | 2285 msgstr "Mogelijkheden tonen" |
2286 | |
4583 | 2287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5175 |
4435 | 2288 msgid "Re-request Authorization" |
2289 msgstr "Opnieuw toestemming vragen" | |
2290 | |
4583 | 2291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5196 |
4435 | 2292 msgid "The new formatting is invalid." |
2293 msgstr "De nieuwe formattering is ongeldig." | |
2294 | |
4583 | 2295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5197 |
4435 | 2296 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
4583 | 2297 msgstr "" |
2298 "Formattering van de bijnaam mag alleen spaties en kapitalisering aanpassen" | |
2299 | |
2300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5203 | |
4435 | 2301 msgid "New screenname formatting:" |
2302 msgstr "Formattering van bijnaam:" | |
2303 | |
4583 | 2304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5248 |
4435 | 2305 msgid "Change Address To: " |
2306 msgstr "Adres veranderen in: " | |
2307 | |
4583 | 2308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5258 |
4435 | 2309 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
2310 msgstr "U wacht op toestemming van de volgende contacten:<BR>" | |
2311 | |
4583 | 2312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5279 |
4435 | 2313 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
2314 msgstr "<i>u wacht niet op toestemming</i>" | |
2315 | |
4583 | 2316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5284 |
4435 | 2317 #, c-format |
2318 msgid "" | |
2319 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
2320 "clicking on them in the \"Edit Buddies\" pane and selecting \"Re-request " | |
2321 "authorization.\"" | |
2322 msgstr "" | |
4583 | 2323 "%s<BR><BR>U kunt opnieuw toestemming aanvragen door met de rechter muisknop " |
2324 "op de contacten te klikken en de optie \"Opnieuw toestemming vragen\" te " | |
2325 "kiezen." | |
2326 | |
2327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5320 | |
4435 | 2328 msgid "Format Screenname" |
2329 msgstr "Bijnaam formatteren" | |
2330 | |
4583 | 2331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5326 |
4435 | 2332 msgid "Confirm Account" |
2333 msgstr "Account bevestigen" | |
2334 | |
4583 | 2335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5332 |
4435 | 2336 msgid "Display Current Registered Address" |
2337 msgstr "Huidige geregistreerde adres weergeven" | |
2338 | |
4583 | 2339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5338 |
4435 | 2340 msgid "Change Current Registered Address" |
2341 msgstr "Huidige geregistreerde adres veranderen" | |
2342 | |
4583 | 2343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5353 |
4435 | 2344 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
2345 msgstr "Contacten weergeven die op toestemming wachten" | |
2346 | |
4583 | 2347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5361 |
4435 | 2348 msgid "Search for Buddy by Email" |
2349 msgstr "Contact zoeken door middel van e-mail" | |
2350 | |
4583 | 2351 #: src/protocols/toc/toc.c:440 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2352 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2353 msgid "Unable to write file %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2354 msgstr "Kan niet naar bestand %s schrijven." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2355 |
4583 | 2356 #: src/protocols/toc/toc.c:443 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2357 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2358 msgid "Unable to read file %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2359 msgstr "Kan het bestand %s niet lezen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2360 |
4583 | 2361 #: src/protocols/toc/toc.c:446 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2362 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2363 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2364 msgstr "Bericht te lang, laatste %s Bytes afgekort." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2365 |
4583 | 2366 #: src/protocols/toc/toc.c:449 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2367 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2368 msgid "%s not currently logged in." |
4185 | 2369 msgstr "%s is niet aangemeld." |
2370 | |
4583 | 2371 #: src/protocols/toc/toc.c:452 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2372 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2373 msgid "Warning of %s not allowed." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2374 msgstr "Waarschuwing van %s is niet toegestaan." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2375 |
4583 | 2376 #: src/protocols/toc/toc.c:455 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2377 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2378 msgstr "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2379 "Een bericht is verloren gegaan. U overschreidt de snelheid van de server." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2380 |
4583 | 2381 #: src/protocols/toc/toc.c:458 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2382 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2383 msgid "Chat in %s is not available." |
4185 | 2384 msgstr "Chatruimte in %s is niet beschikbaar." |
2385 | |
4583 | 2386 #: src/protocols/toc/toc.c:461 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2387 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2388 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2389 msgstr "U verzend te snel berichten naar %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2390 |
4583 | 2391 #: src/protocols/toc/toc.c:464 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2392 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2393 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2394 msgstr "Een Bericht van %s is niet overgekomen omdat het te groot was." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2395 |
4583 | 2396 #: src/protocols/toc/toc.c:467 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2397 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2398 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2399 msgstr "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2400 "Een Bericht van %s is niet overgekomen omdat het te snel verzonden werd." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2401 |
4583 | 2402 #: src/protocols/toc/toc.c:470 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2403 msgid "Failure." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2404 msgstr "Fout." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2405 |
4583 | 2406 #: src/protocols/toc/toc.c:473 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2407 msgid "Too many matches." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2408 msgstr "Te veel matches." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2409 |
4583 | 2410 #: src/protocols/toc/toc.c:476 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2411 msgid "Need more qualifiers." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2412 msgstr "Meer gegevens nodig." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2413 |
4583 | 2414 #: src/protocols/toc/toc.c:479 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2415 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2416 msgstr "Profielen service is momenteel niet toegankelijk." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2417 |
4583 | 2418 #: src/protocols/toc/toc.c:482 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2419 msgid "Email lookup restricted." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2420 msgstr "Email zoekfunctie beperkt." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2421 |
4583 | 2422 #: src/protocols/toc/toc.c:485 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2423 msgid "Keyword ignored." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2424 msgstr "Sleutelwoord genegeerd." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2425 |
4583 | 2426 #: src/protocols/toc/toc.c:488 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2427 msgid "No keywords." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2428 msgstr "Geen sleutelwoorden." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2429 |
4583 | 2430 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
2431 msgid "User has no directory information." | |
2432 msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel." | |
2433 | |
4435 | 2434 #: src/protocols/toc/toc.c:495 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2435 msgid "Country not supported." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2436 msgstr "Land wordt niet ondersteund." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2437 |
4583 | 2438 #: src/protocols/toc/toc.c:498 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2439 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2440 msgid "Failure unknown: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2441 msgstr "Onbekende Fout: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2442 |
4583 | 2443 #: src/protocols/toc/toc.c:504 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2444 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3077 | 2445 msgstr "De service is momenteel niet bereikbaar." |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2446 |
4583 | 2447 #: src/protocols/toc/toc.c:507 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2448 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2449 msgstr "Uw waarschuwingsniveau is momenteel te hoog om in te loggen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2450 |
4583 | 2451 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2452 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2453 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2454 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2455 msgstr "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2456 "U hebt zich te snel aan en afgemeld. Wacht 10 Minuten en probeer het nog een " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2457 "keer." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2458 |
4583 | 2459 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2460 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2461 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2462 msgstr "Onbekende Aanmeldingsfout: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2463 |
4583 | 2464 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
4185 | 2465 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2466 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4185 | 2467 msgstr "Onbekende fout %d opgetreden. Info: %s" |
2468 | |
4583 | 2469 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2470 msgid "Connection Closed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2471 msgstr "Verbinding verbroken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2472 |
4583 | 2473 #: src/protocols/toc/toc.c:570 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2474 msgid "Waiting for reply..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2475 msgstr "Wacht op antwoord..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2476 |
4583 | 2477 #: src/protocols/toc/toc.c:634 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2478 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2479 msgstr "TOC werkt weer. U kunt nu weer berichten versturen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2480 |
4583 | 2481 #: src/protocols/toc/toc.c:821 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2482 msgid "Password Change Successful" |
4185 | 2483 msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd" |
2484 | |
4583 | 2485 #: src/protocols/toc/toc.c:824 |
3450 | 2486 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
4185 | 2487 msgstr "TOC heeft een PAUSE-opdracht verstuurd." |
2488 | |
4583 | 2489 #: src/protocols/toc/toc.c:824 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2490 msgid "" |
3450 | 2491 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
4208 | 2492 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " |
2493 "is only temporary, please be patient." | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2494 msgstr "" |
4185 | 2495 "Wanneer dit gebeurt negeert TOC alle berichten die u stuurt, en wordt u " |
2496 "misschien van het netwerk geschopt. Gaim voorkomt deze situatie door geen " | |
2497 "berichten door te geven. Dit is slechts een tijdelijke oplossing, wees " | |
2498 "geduldig." | |
2499 | |
4583 | 2500 #: src/protocols/toc/toc.c:1262 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2501 msgid "Get Dir Info" |
4435 | 2502 msgstr "Directory info ophalen" |
2503 | |
4583 | 2504 #: src/protocols/toc/toc.c:1389 |
4435 | 2505 msgid "Set Dir Info" |
2506 msgstr "Directory info instellen" | |
2507 | |
4583 | 2508 #: src/protocols/toc/toc.c:1443 |
4185 | 2509 msgid "TOC Host:" |
2510 msgstr "TOC Host:" | |
2511 | |
4583 | 2512 #: src/protocols/toc/toc.c:1449 |
4185 | 2513 msgid "TOC Port:" |
2514 msgstr "TOC poort:" | |
2515 | |
4583 | 2516 #: src/protocols/toc/toc.c:1576 |
4185 | 2517 #, c-format |
2518 msgid "Could not open %s for writing!" | |
2519 msgstr "Kon %s niet openen om naar te schrijven!" | |
2520 | |
4583 | 2521 #: src/protocols/toc/toc.c:1654 src/protocols/toc/toc.c:1693 |
2522 #: src/protocols/toc/toc.c:1895 | |
3450 | 2523 msgid "Could not connect for transfer." |
4185 | 2524 msgstr "Kan niet verbinden voor overdracht." |
2525 | |
4583 | 2526 #: src/protocols/toc/toc.c:1812 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2527 msgid "Could not connect for transfer!" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2528 msgstr "Kan niet verbinden voor transfer!" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2529 |
4583 | 2530 #: src/protocols/toc/toc.c:1842 |
3450 | 2531 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
2532 msgstr "" | |
4185 | 2533 "Kon koptekst van bestand niet instellen. Het bestand zal niet verzonden " |
2534 "worden." | |
2535 | |
4583 | 2536 #: src/protocols/toc/toc.c:1940 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2537 msgid "Gaim - Save As..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2538 msgstr "Gaim - Opslaan als..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2539 |
4583 | 2540 #: src/protocols/toc/toc.c:1974 |
4185 | 2541 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2542 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
4435 | 2543 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
2544 msgstr[0] "%s vraagt aan %s om %d bestand te accepteren: %s (%.2f %s)%s%s" | |
2545 msgstr[1] "%s vraagt aan %s om %d bestanden te accepteren: %s (%.2f %s)%s%s" | |
2546 | |
4583 | 2547 #: src/protocols/toc/toc.c:1981 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2548 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2549 msgid "%s requests you to send them a file" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2550 msgstr "%s vraagt u om een bestand te verzenden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2551 |
4583 | 2552 #: src/protocols/toc/toc.c:1983 src/prpl.c:307 src/server.c:1030 |
4185 | 2553 msgid "Accept" |
2554 msgstr "Accepteren" | |
2555 | |
4435 | 2556 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:582 |
3450 | 2557 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
4185 | 2558 msgstr "Uw Yahoo! bericht is niet verzonden." |
2559 | |
4435 | 2560 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1141 |
2561 msgid "Activate ID" | |
2562 msgstr "ID activeren" | |
2563 | |
2564 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1362 | |
4185 | 2565 msgid "Pager Host:" |
2566 msgstr "Host semafoon:" | |
2567 | |
4435 | 2568 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1368 |
4185 | 2569 msgid "Pager Port:" |
2570 msgstr "Poort semafoon:" | |
2571 | |
4435 | 2572 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:838 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2573 msgid "ZLocate" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2574 msgstr "ZLocate" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2575 |
4435 | 2576 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2577 msgid "Class:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2578 msgstr "Class" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2579 |
4435 | 2580 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2581 msgid "Instance:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2582 msgstr "Instance" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2583 |
4435 | 2584 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2585 msgid "Recipient:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2586 msgstr "Ontvanger" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2587 |
4185 | 2588 #: src/about.c:75 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2589 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2590 msgid "About Gaim v%s" |
4185 | 2591 msgstr "Gaim v%s info" |
2592 | |
4208 | 2593 #: src/about.c:112 |
4185 | 2594 msgid "" |
4208 | 2595 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2596 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2597 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
4185 | 2598 msgstr "" |
2599 "Gaim is een modulair programma om expresberichten uit te wisselen via AIM, " | |
2600 "ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr en GaduGadu en dat allemaal " | |
4208 | 2601 "tegelijk! Het is geschreven m.b.v. Gtk+ en wordt verspreid onder een GPL-" |
2602 "licentie.<BR><BR>" | |
2603 | |
2604 #: src/about.c:122 | |
4185 | 2605 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
2606 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim op irc.freenode.net<BR><BR>" | |
2607 | |
4208 | 2608 #: src/about.c:126 |
4185 | 2609 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
2610 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Actieve Ontwikkelaars:</FONT><BR>" | |
2611 | |
4208 | 2612 #: src/about.c:128 |
4185 | 2613 msgid "" |
4208 | 2614 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2615 "A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu" | |
2616 "\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
4185 | 2617 msgstr "" |
4208 | 2618 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2619 "A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu" | |
2620 "\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
2621 | |
2622 #: src/about.c:136 | |
4185 | 2623 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
2624 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Gestoorde Patch-schrijvers:</FONT><BR>" | |
2625 | |
4208 | 2626 #: src/about.c:144 |
4185 | 2627 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" |
2628 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Win32 versie:</FONT><BR>" | |
2629 | |
4208 | 2630 #: src/about.c:151 |
4185 | 2631 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
2632 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Ex ontwikkelaars:</FONT><BR>" | |
2633 | |
4208 | 2634 #: src/about.c:153 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2635 msgid "" |
4208 | 2636 " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" |
2637 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A " | |
4185 | 2638 "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2639 msgstr "" |
4208 | 2640 " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" |
2641 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A " | |
4185 | 2642 "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" |
2643 | |
4583 | 2644 #: src/about.c:174 src/dialogs.c:4313 src/prpl.c:521 src/prpl.c:775 |
2645 #: src/server.c:1218 | |
4185 | 2646 msgid "Close" |
2647 msgstr "Sluiten" | |
2648 | |
4583 | 2649 #: src/away.c:222 |
2636 | 2650 msgid "Gaim - Away!" |
4185 | 2651 msgstr "Gaim - Afwezig!" |
2652 | |
4583 | 2653 #: src/away.c:282 |
2636 | 2654 msgid "I'm Back!" |
2655 msgstr "Ik ben terug!" | |
2656 | |
4583 | 2657 #: src/away.c:400 |
3450 | 2658 msgid "New Away Message" |
4185 | 2659 msgstr "Nieuw afwezigheidsbericht" |
2660 | |
4583 | 2661 #: src/away.c:420 |
2636 | 2662 msgid "Remove Away Message" |
3077 | 2663 msgstr "Afwezigheidsbericht verwijderen" |
2636 | 2664 |
4583 | 2665 #: src/away.c:608 |
2636 | 2666 msgid "Set All Away" |
2667 msgstr "Zet alles op afwezig" | |
2668 | |
4583 | 2669 #: src/buddy.c:391 src/buddy.c:2638 src/dialogs.c:1136 |
2636 | 2670 msgid "Group" |
2671 msgstr "Groep" | |
2672 | |
4583 | 2673 #: src/buddy.c:397 src/buddy.c:552 src/buddy.c:716 src/buddy.c:2387 |
2674 #: src/gtkconv.c:737 | |
2636 | 2675 msgid "IM" |
2676 msgstr "Bericht" | |
2677 | |
4583 | 2678 #. Info button |
2679 #: src/buddy.c:398 src/buddy.c:2388 src/gtkconv.c:756 src/gtkconv.c:2521 | |
2636 | 2680 msgid "Info" |
2681 msgstr "Info" | |
2682 | |
4583 | 2683 #: src/buddy.c:557 src/buddy.c:721 src/dialogs.c:1126 src/dialogs.c:3875 |
2684 #: src/dialogs.c:3888 | |
2636 | 2685 msgid "Alias" |
2686 msgstr "Alias" | |
2687 | |
4435 | 2688 #: src/buddy.c:562 src/buddy.c:740 |
2636 | 2689 msgid "Add Buddy Pounce" |
4435 | 2690 msgstr "Contact-alarm toevoegen" |
2691 | |
2692 #: src/buddy.c:569 src/buddy.c:746 | |
2636 | 2693 msgid "View Log" |
4185 | 2694 msgstr "Logboek" |
2695 | |
4435 | 2696 #: src/buddy.c:703 src/buddy.c:734 |
2636 | 2697 msgid "Rename" |
2698 msgstr "Naam wijzigen" | |
2699 | |
4435 | 2700 #: src/buddy.c:728 |
2636 | 2701 msgid "Un-Alias" |
2702 msgstr "Alias verwijderen" | |
2703 | |
4583 | 2704 #: src/buddy.c:1413 |
4435 | 2705 #, c-format |
2706 msgid "%s has started typing to you" | |
2707 msgstr "%s is begonnen met tikken" | |
2708 | |
4583 | 2709 #: src/buddy.c:1414 |
4435 | 2710 #, c-format |
2711 msgid "%s has signed on" | |
2712 msgstr "%s heeft zich aangemeld" | |
2713 | |
4583 | 2714 #: src/buddy.c:1415 |
4435 | 2715 #, c-format |
2716 msgid "%s has returned from being idle" | |
2717 msgstr "%s is weer actief" | |
2718 | |
4583 | 2719 #: src/buddy.c:1416 |
4435 | 2720 #, c-format |
2721 msgid "%s has returned from being away" | |
2722 msgstr "%s is weer actief" | |
2723 | |
4583 | 2724 #: src/buddy.c:1513 |
2636 | 2725 msgid "New Buddy Pounce" |
4435 | 2726 msgstr "Nieuw Contact-alarm" |
2727 | |
4583 | 2728 #: src/buddy.c:1531 |
2636 | 2729 msgid "Remove Buddy Pounce" |
4435 | 2730 msgstr "Contact-alarm verwijderen" |
2731 | |
4583 | 2732 #: src/buddy.c:1560 |
4185 | 2733 msgid "[no message]" |
2734 msgstr "[geen bericht]" | |
2735 | |
4583 | 2736 #: src/buddy.c:1562 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2737 msgid "[Click to edit]" |
4185 | 2738 msgstr "[klik om te bewerken]" |
2739 | |
4583 | 2740 #: src/buddy.c:2126 |
2636 | 2741 #, c-format |
2742 msgid "Logged in: %s\n" | |
2743 msgstr "Aangemeld: %s\n" | |
2744 | |
4583 | 2745 #: src/buddy.c:2138 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2746 #, c-format |
2636 | 2747 msgid "Warnings: %d%%\n" |
2748 msgstr "Waarschuwingen: %d%%\n" | |
2749 | |
4583 | 2750 #: src/buddy.c:2150 |
2636 | 2751 #, c-format |
2752 msgid "Capabilities: %s\n" | |
2753 msgstr "Mogelijkheden: %s\n" | |
2754 | |
4583 | 2755 #: src/buddy.c:2155 |
4435 | 2756 #, c-format |
2757 msgid "Alias: %s\n" | |
2758 msgstr "Alias: %s\n" | |
2759 | |
4583 | 2760 #: src/buddy.c:2160 |
4435 | 2761 #, c-format |
2762 msgid "Nickname: %s\n" | |
2763 msgstr "Bijnaam: %s\n" | |
2764 | |
4583 | 2765 #: src/buddy.c:2165 |
2636 | 2766 #, c-format |
2767 msgid "" | |
4435 | 2768 "%s%sScreen Name: %s\n" |
2636 | 2769 "%s%s%s%s%s%s" |
2770 msgstr "" | |
4435 | 2771 "%s%sGebruikersnaam: %s\n" |
2636 | 2772 "%s%s%s%s%s%s" |
2773 | |
4583 | 2774 #: src/buddy.c:2167 |
2636 | 2775 msgid "Idle: " |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2776 msgstr "Afwezig: " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2777 |
4583 | 2778 #: src/buddy.c:2236 src/buddy.c:2243 |
2636 | 2779 #, c-format |
2780 msgid "%s logged in." | |
4185 | 2781 msgstr "%s heeft zich aangemeld." |
2782 | |
4583 | 2783 #: src/buddy.c:2298 src/buddy.c:2306 |
2636 | 2784 #, c-format |
2785 msgid "%s logged out." | |
4185 | 2786 msgstr "%s heeft zich afgemeld." |
2787 | |
4583 | 2788 #: src/buddy.c:2420 |
2636 | 2789 msgid "Information on selected Buddy" |
4185 | 2790 msgstr "Info over geselecteerde vriend" |
2791 | |
4583 | 2792 #: src/buddy.c:2421 |
2636 | 2793 msgid "Send Instant Message" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2794 msgstr "Bericht verzenden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2795 |
4583 | 2796 #: src/buddy.c:2422 |
2636 | 2797 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
4185 | 2798 msgstr "Chat starten of er aan meedoen" |
2799 | |
4583 | 2800 #: src/buddy.c:2423 |
2636 | 2801 msgid "Activate Away Message" |
4185 | 2802 msgstr "Afwezigheidsberichten" |
2803 | |
4583 | 2804 #: src/buddy.c:2489 |
4185 | 2805 msgid "Gaim - Buddy List" |
4435 | 2806 msgstr "Gaim - Contactenlijst" |
2807 | |
4583 | 2808 #: src/buddy.c:2502 |
2636 | 2809 msgid "File" |
2810 msgstr "Bestand" | |
2811 | |
4583 | 2812 #: src/buddy.c:2506 |
4185 | 2813 msgid "_Add A Buddy" |
4435 | 2814 msgstr "Contact _toevoegen" |
2815 | |
4583 | 2816 #: src/buddy.c:2508 |
4185 | 2817 msgid "_Join A Chat" |
2818 msgstr "Chat _openen" | |
2819 | |
4583 | 2820 #: src/buddy.c:2510 |
4185 | 2821 msgid "_New Message" |
2822 msgstr "_Nieuw bericht" | |
2823 | |
4583 | 2824 #: src/buddy.c:2512 |
4185 | 2825 msgid "_Get User Info" |
2826 msgstr "_Gebruikersinfo" | |
2827 | |
4583 | 2828 #: src/buddy.c:2517 |
2636 | 2829 msgid "Import Buddy List" |
4435 | 2830 msgstr "Contactenlijst importeren" |
2831 | |
4583 | 2832 #: src/buddy.c:2524 |
4185 | 2833 msgid "Hide" |
2834 msgstr "Verbergen" | |
2835 | |
4583 | 2836 #: src/buddy.c:2531 |
2636 | 2837 msgid "Tools" |
2838 msgstr "Systeem" | |
2839 | |
4583 | 2840 #: src/buddy.c:2541 |
3450 | 2841 msgid "Buddy Pounce" |
4435 | 2842 msgstr "Contact-alarm" |
2843 | |
4583 | 2844 #: src/buddy.c:2548 |
4185 | 2845 msgid "_Accounts..." |
2846 msgstr "_Accounts..." | |
2847 | |
4583 | 2848 #: src/buddy.c:2551 |
4185 | 2849 msgid "_Preferences..." |
2850 msgstr "_Voorkeuren..." | |
2851 | |
4583 | 2852 #: src/buddy.c:2554 |
2853 msgid "_File Transfers..." | |
2854 msgstr "_Bestandsoverdrachten..." | |
2855 | |
2856 #: src/buddy.c:2560 | |
2636 | 2857 msgid "Protocol Actions" |
4185 | 2858 msgstr "Protocol-extra's" |
2859 | |
4583 | 2860 #: src/buddy.c:2564 |
4185 | 2861 msgid "Pr_ivacy..." |
2862 msgstr "Pr_ivacy..." | |
2863 | |
4583 | 2864 #: src/buddy.c:2567 |
4185 | 2865 msgid "_View System Log..." |
2866 msgstr "_Systeemlogboek..." | |
2867 | |
4583 | 2868 #: src/buddy.c:2572 |
2636 | 2869 msgid "Help" |
4185 | 2870 msgstr "Hulp" |
2871 | |
4583 | 2872 #: src/buddy.c:2576 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2873 msgid "Online Help" |
4185 | 2874 msgstr "Online hulp" |
2875 | |
4583 | 2876 #: src/buddy.c:2577 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2877 msgid "Debug Window" |
4185 | 2878 msgstr "Debugvenster" |
2879 | |
4583 | 2880 #: src/buddy.c:2581 |
2636 | 2881 msgid "About Gaim" |
4185 | 2882 msgstr "Gaim info" |
2883 | |
4583 | 2884 #: src/buddy.c:2598 src/prefs.c:1711 |
2636 | 2885 msgid "Buddy List" |
4435 | 2886 msgstr "Contactenlijst" |
2887 | |
4583 | 2888 #: src/buddy.c:2649 |
2636 | 2889 msgid "Add a new Buddy" |
4185 | 2890 msgstr "Nieuwe vriend toevoegen" |
2891 | |
4583 | 2892 #: src/buddy.c:2650 |
2636 | 2893 msgid "Add a new Group" |
2894 msgstr "Nieuwe groep toevoegen" | |
2895 | |
4583 | 2896 #: src/buddy.c:2651 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2897 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
4185 | 2898 msgstr "Geselecteerde vriend/groep verwijderen" |
2899 | |
4583 | 2900 #: src/buddy.c:2674 |
2636 | 2901 msgid "Edit Buddies" |
4185 | 2902 msgstr "Bewerken" |
2903 | |
4435 | 2904 #: src/buddy_chat.c:245 |
2905 msgid "" | |
2906 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2907 "chat." | |
2908 msgstr "" | |
2909 "U bent op het moment niet aangemeld met een protocol die ondersteuning biedt " | |
2910 "voor chat." | |
2911 | |
2912 #: src/buddy_chat.c:258 | |
2636 | 2913 msgid "Join Chat" |
4185 | 2914 msgstr "Chat openen" |
2915 | |
4435 | 2916 #: src/buddy_chat.c:274 |
2636 | 2917 msgid "Join Chat As:" |
2918 msgstr "Deelnemen aan chat als:" | |
2919 | |
4435 | 2920 #. Join button. |
2921 #: src/buddy_chat.c:297 | |
2636 | 2922 msgid "Join" |
2923 msgstr "Deelnemen" | |
2924 | |
4583 | 2925 #: src/conversation.c:397 |
4435 | 2926 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
2927 msgstr "Kan het bericht niet verzenden. Het bericht is te groot." | |
2928 | |
4583 | 2929 #: src/conversation.c:403 |
4435 | 2930 msgid "Unable to send message." |
2931 msgstr "Kan het bericht niet verzenden." | |
2932 | |
4583 | 2933 #: src/conversation.c:1921 |
2636 | 2934 #, c-format |
2935 msgid "%s entered the room." | |
2936 msgstr "%s is de ruimte binnengekomen." | |
2937 | |
4583 | 2938 #: src/conversation.c:1924 |
4185 | 2939 #, c-format |
2940 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
2941 msgstr "%s [<I>%s</I>] is de ruimte binnengekomen." | |
2942 | |
4583 | 2943 #: src/conversation.c:1973 |
2636 | 2944 #, c-format |
2945 msgid "%s is now known as %s" | |
2946 msgstr "%s heet nu %s" | |
2947 | |
4583 | 2948 #: src/conversation.c:2016 |
4185 | 2949 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2950 msgid "%s left the room (%s)." |
4185 | 2951 msgstr "%s is weggegaan (%s)." |
2952 | |
4583 | 2953 #: src/conversation.c:2018 |
2636 | 2954 #, c-format |
2955 msgid "%s left the room." | |
4185 | 2956 msgstr "%s is weggegaan." |
2957 | |
4583 | 2958 #: src/conversation.c:2202 |
2959 msgid "Last created window" | |
2960 msgstr "Laatst aangemaakte venster" | |
2961 | |
2962 #: src/conversation.c:2204 | |
2963 msgid "New window" | |
2964 msgstr "Nieuw venster" | |
2965 | |
2966 #: src/conversation.c:2206 | |
2967 msgid "By group" | |
2968 msgstr "Op groep" | |
2969 | |
2970 #: src/conversation.c:2208 | |
2971 msgid "By account" | |
2972 msgstr "Op account" | |
2973 | |
2974 #: src/dialogs.c:408 | |
2975 msgid "_Warn" | |
2976 msgstr "_Waarschuwen" | |
2977 | |
4435 | 2978 #: src/dialogs.c:424 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2979 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2980 msgid "" |
4185 | 2981 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
2982 "\n" | |
2983 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
2984 "harsher rate limiting.\n" | |
2985 msgstr "" | |
2986 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
2987 "\n" | |
2988 "Dit zal %s zijn/haar waarschuwingsniveau verhogen en strengere regels zullen " | |
2989 "worden toegepast.\n" | |
2990 | |
4435 | 2991 #: src/dialogs.c:433 |
4185 | 2992 msgid "Warn _anonymously?" |
2993 msgstr "_Anoniem waarschuwen?" | |
2994 | |
4435 | 2995 #: src/dialogs.c:440 |
4185 | 2996 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
2997 msgstr "<b>Anonieme waarschuwingen zijn minder erg.</b>" | |
2998 | |
4435 | 2999 #: src/dialogs.c:462 |
4185 | 3000 #, c-format |
3001 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" | |
4435 | 3002 msgstr "'%s' wordt van de contactenlijst verwijderd.\n" |
3003 | |
3004 #: src/dialogs.c:482 | |
3005 #, c-format | |
3006 msgid "" | |
3007 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
3008 msgstr "" | |
4583 | 3009 "U staat op het punt om %s van uw contactenlijst te verwijderen. Wilt u " |
3010 "doorgaan?" | |
4435 | 3011 |
3012 #: src/dialogs.c:483 | |
3013 msgid "Remove Buddy" | |
3014 msgstr "Buddy verwijderen" | |
3015 | |
4583 | 3016 #: src/dialogs.c:696 |
3017 msgid "Gaim - New Message" | |
3018 msgstr "Gaim - Nieuw bericht" | |
3019 | |
3020 #: src/dialogs.c:713 | |
4185 | 3021 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3022 msgstr "" |
4185 | 3023 "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon met wie u een directe verbinding " |
3024 "wilt.\n" | |
3025 | |
4583 | 3026 #: src/dialogs.c:729 src/dialogs.c:823 |
4185 | 3027 msgid "_Screenname:" |
4435 | 3028 msgstr "Bij_naam:" |
3029 | |
4583 | 3030 #: src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:836 |
4185 | 3031 msgid "_Account:" |
3032 msgstr "_Account:" | |
3033 | |
4583 | 3034 #: src/dialogs.c:794 |
3035 msgid "Gaim - Get User Info" | |
3036 msgstr "Gaim - Gebruikersinfo" | |
3037 | |
3038 #: src/dialogs.c:811 | |
4185 | 3039 msgid "" |
4208 | 3040 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
3041 "view.\n" | |
4185 | 3042 msgstr "" |
3043 "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon waarvan u de informatie wilt " | |
3044 "opvragen.\n" | |
3045 | |
4583 | 3046 #: src/dialogs.c:962 |
2636 | 3047 msgid "Gaim - Add Group" |
4185 | 3048 msgstr "Gaim - Groep toevoegen" |
3049 | |
4583 | 3050 #: src/dialogs.c:979 |
4185 | 3051 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
3052 msgstr "Geef alstublieft de naam van de toe te voegen groep.\n" | |
3053 | |
4583 | 3054 #: src/dialogs.c:988 src/dialogs.c:4434 |
4185 | 3055 msgid "_Group:" |
3056 msgstr "_Groep:" | |
3057 | |
4583 | 3058 #: src/dialogs.c:1075 |
2636 | 3059 msgid "Gaim - Add Buddy" |
4435 | 3060 msgstr "Gaim - Contact toevoegen" |
3061 | |
4583 | 3062 #: src/dialogs.c:1094 |
4185 | 3063 msgid "" |
3064 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
3065 "buddylist. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
3066 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
3067 msgstr "" | |
4435 | 3068 "Geef hier de gebruikersnaam van de persoon die u aan uw contactenlijst zou " |
4185 | 3069 "willen toevoegen. U kunt ook een alias of bij bijnaam voor deze persoon " |
3070 "opgeven. Deze alias wordt dan gebruikt in plaats van de echte naam (wanneer " | |
3071 "mogelijk).\n" | |
3072 | |
4583 | 3073 #: src/dialogs.c:1113 |
4185 | 3074 msgid "Screen Name" |
3075 msgstr "Gebruikersnaam" | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3076 |
3450 | 3077 #. Set up stuff for the account box |
4583 | 3078 #: src/dialogs.c:1145 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3079 msgid "Add To" |
4185 | 3080 msgstr "Toevoegen aan" |
3081 | |
4583 | 3082 #: src/dialogs.c:1474 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3083 msgid "Gaim - Privacy" |
4185 | 3084 msgstr "Gaim - Privacy" |
3085 | |
4583 | 3086 #: src/dialogs.c:1485 |
4185 | 3087 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3088 msgstr "Privacy-instellingen worden direct actief." | |
3089 | |
4583 | 3090 #: src/dialogs.c:1494 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3091 msgid "Set privacy for:" |
4185 | 3092 msgstr "Privacy instellen voor:" |
3093 | |
4435 | 3094 #: src/dialogs.c:1511 |
4583 | 3095 msgid "Allow all users to contact me" |
3096 msgstr "Alle gebruikers mogen contact opnemen" | |
4185 | 3097 |
4435 | 3098 #: src/dialogs.c:1515 |
4583 | 3099 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3100 msgstr "Alleen gebruikers uit mijn lijst toestaan" | |
3101 | |
3102 #: src/dialogs.c:1519 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3103 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3104 msgstr "Alleen onderstaande gebruikers toestaan" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3105 |
4583 | 3106 #: src/dialogs.c:1557 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3107 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3108 msgstr "Alle Gebruikers Blokkeren" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3109 |
4583 | 3110 #: src/dialogs.c:1561 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3111 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3112 msgstr "Onderstaande gebruikers blokkeren" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3113 |
4583 | 3114 #: src/dialogs.c:1626 |
2636 | 3115 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
4185 | 3116 msgstr "Vul een vriend in om een alarm voor in te stellen." |
3117 | |
4583 | 3118 #: src/dialogs.c:1765 |
2636 | 3119 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
4185 | 3120 msgstr "Gaim - Nieuw vriend-alarm " |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3121 |
3450 | 3122 #. <pounce type="who"> |
4583 | 3123 #: src/dialogs.c:1775 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3124 msgid "Pounce Who" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3125 msgstr "Wie Alarmeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3126 |
4583 | 3127 #: src/dialogs.c:1786 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3128 msgid "Account" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3129 msgstr "Account" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3130 |
4583 | 3131 #: src/dialogs.c:1795 src/dialogs.c:3865 |
4435 | 3132 msgid "Buddy" |
3133 msgstr "Contact" | |
3134 | |
3450 | 3135 #. </pounce type="who"> |
3136 #. <pounce type="when"> | |
4583 | 3137 #: src/dialogs.c:1812 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3138 msgid "Pounce When" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3139 msgstr "Wanneer Alermeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3140 |
4583 | 3141 #: src/dialogs.c:1822 |
2636 | 3142 msgid "Pounce on sign on" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3143 msgstr "Alermeren bij aanmelden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3144 |
4583 | 3145 #: src/dialogs.c:1831 |
2636 | 3146 msgid "Pounce on return from away" |
3147 msgstr "Alarmeren bij terugkeer van afwezigheid" | |
3148 | |
4583 | 3149 #: src/dialogs.c:1840 |
2636 | 3150 msgid "Pounce on return from idle" |
3151 msgstr "Alarmeren bij terugkeer van Inactief" | |
3152 | |
4583 | 3153 #: src/dialogs.c:1849 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3154 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
4185 | 3155 msgstr "Geef een melding wanneer een vriend iets aan het typen is" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3156 |
3450 | 3157 #. </pounce type="when"> |
3158 #. <pounce type="action"> | |
4583 | 3159 #: src/dialogs.c:1859 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3160 msgid "Pounce Action" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3161 msgstr "Alarm Actie" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3162 |
4583 | 3163 #: src/dialogs.c:1870 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3164 msgid "Open IM Window" |
3077 | 3165 msgstr "Open Berichtvenster" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3166 |
4583 | 3167 #: src/dialogs.c:1879 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3168 msgid "Popup Notification" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3169 msgstr "Popup Melding" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3170 |
4583 | 3171 #: src/dialogs.c:1888 src/prefs.c:523 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3172 msgid "Send Message" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3173 msgstr "Verstuur bericht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3174 |
4583 | 3175 #: src/dialogs.c:1910 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3176 msgid "Execute command on pounce" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3177 msgstr "Commando uitvoeren bij alarm" |
2636 | 3178 |
4583 | 3179 #: src/dialogs.c:1933 |
2636 | 3180 msgid "Play sound on pounce" |
3181 msgstr "Speel geluid af bij alarm" | |
3182 | |
3450 | 3183 #. </pounce type="action"> |
4583 | 3184 #: src/dialogs.c:1956 |
2636 | 3185 msgid "Save this pounce after activation" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3186 msgstr "Sla dit alarm op na activatie" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3187 |
4583 | 3188 #: src/dialogs.c:1976 |
4185 | 3189 msgid "_Save" |
3190 msgstr "_Opslaan" | |
3191 | |
4583 | 3192 #: src/dialogs.c:1982 |
4185 | 3193 msgid "C_ancel" |
3194 msgstr "_Annuleren" | |
3195 | |
4583 | 3196 #: src/dialogs.c:2053 |
2636 | 3197 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3198 msgstr "Gaim - Profiel Wijzigen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3199 |
4583 | 3200 #: src/dialogs.c:2061 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3201 msgid "Directory Info" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3202 msgstr "Directory Info" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3203 |
4583 | 3204 #: src/dialogs.c:2071 |
3205 #, c-format | |
3206 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
3207 msgstr "Directory info instellen voor %s:" | |
3208 | |
3209 #: src/dialogs.c:2083 | |
2636 | 3210 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
3077 | 3211 msgstr "Sta zoekopdrachten toe om uw info te vinden" |
2636 | 3212 |
3450 | 3213 #. Line 1 |
4583 | 3214 #: src/dialogs.c:2086 src/dialogs.c:2755 |
2636 | 3215 msgid "First Name" |
3216 msgstr "Voornaam" | |
3217 | |
3450 | 3218 #. Line 2 |
4583 | 3219 #: src/dialogs.c:2097 src/dialogs.c:2767 |
2636 | 3220 msgid "Middle Name" |
3221 msgstr "Tweede Naam" | |
3222 | |
3450 | 3223 #. Line 3 |
4583 | 3224 #: src/dialogs.c:2109 src/dialogs.c:2779 |
2636 | 3225 msgid "Last Name" |
3226 msgstr "Achternaam" | |
3227 | |
3450 | 3228 #. Line 4 |
4583 | 3229 #: src/dialogs.c:2120 src/dialogs.c:2791 |
2636 | 3230 msgid "Maiden Name" |
3231 msgstr "Meisjesnaam" | |
3232 | |
3450 | 3233 #. Line 6 |
4583 | 3234 #: src/dialogs.c:2142 src/dialogs.c:2814 |
2636 | 3235 msgid "State" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3236 msgstr "Staat" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3237 |
4583 | 3238 #: src/dialogs.c:2185 src/dialogs.c:2373 src/dialogs.c:3663 src/dialogs.c:4322 |
3239 #: src/dialogs.c:5287 | |
4185 | 3240 msgid "Save" |
3241 msgstr "Opslaan" | |
3242 | |
4583 | 3243 #: src/dialogs.c:2207 |
4435 | 3244 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3245 msgstr "Nieuwe wachtwoorden zijn niet gelijk" | |
3246 | |
4583 | 3247 #: src/dialogs.c:2212 |
2636 | 3248 msgid "Fill out all fields completely" |
3249 msgstr "Vul alle velden voledig in" | |
3250 | |
4583 | 3251 #: src/dialogs.c:2237 |
3450 | 3252 msgid "Gaim - Password Change" |
3253 msgstr "Gaim - Wachtwoord Veranderen" | |
3254 | |
4583 | 3255 #: src/dialogs.c:2256 |
3256 #, c-format | |
3257 msgid "Changing password for %s:" | |
3258 msgstr "Wachtwoord veranderen voor %s: " | |
3259 | |
3260 #: src/dialogs.c:2266 | |
2636 | 3261 msgid "Original Password" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3262 msgstr "Oud Wachtwoord" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3263 |
4583 | 3264 #: src/dialogs.c:2280 |
2636 | 3265 msgid "New Password" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3266 msgstr "Nieuw Wachtwoord" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3267 |
4583 | 3268 #: src/dialogs.c:2294 |
2636 | 3269 msgid "New Password (again)" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3270 msgstr "Nieuw Wachtwoord (herhalen)" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3271 |
4185 | 3272 #. Build OK Button |
4583 | 3273 #: src/dialogs.c:2308 src/dialogs.c:2446 src/dialogs.c:2736 src/dialogs.c:2910 |
3274 #: src/dialogs.c:4543 | |
4185 | 3275 msgid "OK" |
3276 msgstr "OK" | |
3277 | |
4583 | 3278 #: src/dialogs.c:2336 |
2636 | 3279 msgid "Gaim - Set User Info" |
4185 | 3280 msgstr "Gaim - Gebruikersinfo instellen" |
3281 | |
4583 | 3282 #: src/dialogs.c:2346 |
3283 #, c-format | |
3284 msgid "Changing info for %s:" | |
3285 msgstr "Info veranderen voor %s:" | |
3286 | |
3287 #: src/dialogs.c:2432 | |
2636 | 3288 msgid "Below are the results of your search: " |
4185 | 3289 msgstr "Het resultaat van uw zoekopdracht:" |
3290 | |
4583 | 3291 #: src/dialogs.c:2537 |
2636 | 3292 msgid "Permit" |
3293 msgstr "Toestaan" | |
3294 | |
4583 | 3295 #: src/dialogs.c:2577 |
2636 | 3296 msgid "Gaim - Add Permit" |
3297 msgstr "Gaim - Toestemming toevoegen" | |
3298 | |
4583 | 3299 #: src/dialogs.c:2579 |
2636 | 3300 msgid "Gaim - Add Deny" |
3077 | 3301 msgstr "Gaim - Blokkade toevoegen" |
2636 | 3302 |
4583 | 3303 #: src/dialogs.c:2649 |
2636 | 3304 msgid "Gaim - Log Conversation" |
4185 | 3305 msgstr "Gaim - Gesprek bijhouden in logboek" |
3306 | |
4583 | 3307 #: src/dialogs.c:2731 src/dialogs.c:2892 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3308 msgid "Search for Buddy" |
4435 | 3309 msgstr "Contact zoeken" |
3310 | |
4583 | 3311 #: src/dialogs.c:2859 |
2636 | 3312 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
4435 | 3313 msgstr "Gaim - Contact zoeken via info" |
3314 | |
4583 | 3315 #: src/dialogs.c:2886 |
2636 | 3316 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
4435 | 3317 msgstr "Gaim - Contact zoeken via e-mail" |
3318 | |
4583 | 3319 #: src/dialogs.c:2998 |
4435 | 3320 msgid "Gaim - Insert Link" |
3321 msgstr "Gaim - Verwijzing invoegen" | |
3322 | |
4583 | 3323 #: src/dialogs.c:3000 |
4435 | 3324 msgid "Insert" |
3325 msgstr "Invoegen" | |
3326 | |
4583 | 3327 #: src/dialogs.c:3019 |
4435 | 3328 msgid "" |
3329 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3330 "The description is optional.\n" | |
3331 msgstr "" | |
3332 "Geef de URL en de beschrijving van de verwijzing die u wilt invoegen. De " | |
3333 "beschrijving is optioneel.\n" | |
3334 | |
4583 | 3335 #: src/dialogs.c:3186 src/dialogs.c:3203 |
2636 | 3336 msgid "Select Text Color" |
4185 | 3337 msgstr "Tekstkleur selecteren" |
3338 | |
4583 | 3339 #: src/dialogs.c:3234 src/dialogs.c:3251 |
2636 | 3340 msgid "Select Background Color" |
4185 | 3341 msgstr "Achtergrondkleur selecteren" |
3342 | |
4583 | 3343 #: src/dialogs.c:3336 src/dialogs.c:3360 |
4185 | 3344 msgid "Select Font" |
3345 msgstr "Lettertype selecteren" | |
3346 | |
4583 | 3347 #: src/dialogs.c:3438 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3348 msgid "Import to:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3349 msgstr "Importeren naar:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3350 |
4583 | 3351 #: src/dialogs.c:3462 |
2636 | 3352 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
4435 | 3353 msgstr "Gaim - Contactenlijst importeren" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3354 |
3450 | 3355 #. We shouldn't allow a blank title |
4583 | 3356 #: src/dialogs.c:3523 |
3450 | 3357 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
4185 | 3358 msgstr "U kunt geen afwezigheidsbericht maken zonder titel" |
3359 | |
4583 | 3360 #: src/dialogs.c:3524 |
3450 | 3361 msgid "" |
3362 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3363 "saving." | |
3364 msgstr "" | |
4185 | 3365 "Geef het bericht een titel, of kies \"Gebruiken\" om te gebruiken zonder op " |
3366 "te slaan." | |
3450 | 3367 |
3368 #. We shouldn't allow a blank message | |
4583 | 3369 #: src/dialogs.c:3531 |
2636 | 3370 msgid "You cannot create an empty away message" |
3371 msgstr "U kunt geen leeg bericht maken" | |
3372 | |
4583 | 3373 #: src/dialogs.c:3594 |
2636 | 3374 msgid "Gaim - New away message" |
3077 | 3375 msgstr "Gaim - Nieuw afwezigheidsbericht" |
2636 | 3376 |
4583 | 3377 #: src/dialogs.c:3603 |
2636 | 3378 msgid "New away message" |
3077 | 3379 msgstr "Nieuw afwezigheidsbericht" |
2636 | 3380 |
4583 | 3381 #: src/dialogs.c:3616 |
2636 | 3382 msgid "Away title: " |
3383 msgstr "Afwezig titel:" | |
3384 | |
4583 | 3385 #: src/dialogs.c:3667 |
4185 | 3386 msgid "Save & Use" |
3387 msgstr "Opslaan & gebruiken" | |
3388 | |
4583 | 3389 #: src/dialogs.c:3671 |
2636 | 3390 msgid "Use" |
4185 | 3391 msgstr "Gebruiken" |
2636 | 3392 |
3450 | 3393 #. show everything |
4583 | 3394 #: src/dialogs.c:3817 |
2636 | 3395 msgid "Smile!" |
3396 msgstr "Lachen!" | |
3397 | |
4583 | 3398 #: src/dialogs.c:3910 |
2636 | 3399 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
4185 | 3400 msgstr "Gaim - Alias voor vriend" |
3401 | |
4583 | 3402 #: src/dialogs.c:3948 src/dialogs.c:3955 |
4185 | 3403 #, c-format |
3450 | 3404 msgid "Couldn't write to %s." |
4185 | 3405 msgstr "Kon niet schrijven naar %s." |
3406 | |
4583 | 3407 #: src/dialogs.c:3979 |
2636 | 3408 msgid "Gaim - Save Log File" |
3409 msgstr "Gaim - Logboek opslaan" | |
3410 | |
4583 | 3411 #: src/dialogs.c:4009 |
4185 | 3412 #, c-format |
3450 | 3413 msgid "Couldn't remove file %s." |
4185 | 3414 msgstr "Kon het bestand %s niet verwijderen." |
3415 | |
4583 | 3416 #: src/dialogs.c:4036 |
2636 | 3417 msgid "Really clear log?" |
3418 msgstr "Logboek opschonen?" | |
3419 | |
4583 | 3420 #: src/dialogs.c:4046 |
2636 | 3421 msgid "Okay" |
3422 msgstr "OK" | |
3423 | |
4583 | 3424 #: src/dialogs.c:4082 |
3425 #, c-format | |
3426 msgid "Couldn't open log file %s." | |
3427 msgstr "Kan logboek %s niet openen." | |
3428 | |
3429 #: src/dialogs.c:4202 | |
3430 #, c-format | |
3431 msgid "Gaim - Conversations with %s" | |
3432 msgstr "Gaim - Gesprekken met %s" | |
3433 | |
3434 #: src/dialogs.c:4204 | |
3435 msgid "Gaim - System Log" | |
3436 msgstr "Gaim - Systeemlogboek" | |
3437 | |
3438 #: src/dialogs.c:4225 | |
3439 #, c-format | |
3440 msgid "Couldn't open log file %s" | |
3441 msgstr "Kan logboek %s niet openen" | |
3442 | |
3443 #: src/dialogs.c:4232 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3444 msgid "Date" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3445 msgstr "Datum" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3446 |
4583 | 3447 #: src/dialogs.c:4295 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3448 msgid "Conversation" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3449 msgstr "Gesprek" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3450 |
4583 | 3451 #: src/dialogs.c:4317 |
2636 | 3452 msgid "Clear" |
3453 msgstr "Opschonen" | |
3454 | |
4583 | 3455 #: src/dialogs.c:4408 |
2636 | 3456 msgid "Gaim - Rename Group" |
3457 msgstr "Gaim - Groep hernoemen" | |
3458 | |
4583 | 3459 #: src/dialogs.c:4425 |
4185 | 3460 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
3461 msgstr "Geef alstublieft de nieuwe naam voor deze groep.\n" | |
3462 | |
4583 | 3463 #: src/dialogs.c:4513 |
4185 | 3464 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
4435 | 3465 msgstr "Gaim - Contact hernoemen" |
3466 | |
4583 | 3467 #: src/dialogs.c:4522 |
4185 | 3468 msgid "Rename Buddy" |
4435 | 3469 msgstr "Contact hernoemen" |
3470 | |
4583 | 3471 #: src/dialogs.c:4529 |
2636 | 3472 msgid "New name:" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3473 msgstr "Nieuwe Naam:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3474 |
3450 | 3475 #. Below is basically stolen from plugins.c |
4583 | 3476 #: src/dialogs.c:4606 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3477 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3478 msgstr "Gaim - Selecteer Perl Script" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3479 |
4583 | 3480 #: src/ft.c:126 |
4435 | 3481 #, c-format |
4583 | 3482 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
3483 msgstr "%s is geen geldige bestandsnaam.\n" | |
3484 | |
3485 #: src/ft.c:140 | |
4435 | 3486 #, c-format |
4583 | 3487 msgid "%s was not found.\n" |
3488 msgstr "%s niet gevonden.\n" | |
3489 | |
3490 #: src/ft.c:665 | |
4435 | 3491 #, c-format |
4583 | 3492 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
3493 msgstr "Bestandsoverdracht naar %s afgebroken.\n" | |
3494 | |
3495 #: src/ft.c:667 | |
4435 | 3496 #, c-format |
4583 | 3497 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
3498 msgstr "Bestandsoverdracht van %s afgebroken.\n" | |
3499 | |
3500 #: src/gaimrc.c:1343 | |
2636 | 3501 #, c-format |
3502 msgid "Could not open config file %s." | |
3077 | 3503 msgstr "Kan configuratiebestand %s niet openen." |
2636 | 3504 |
4583 | 3505 #: src/gtkconv.c:206 |
3506 msgid "Gaim - Insert Image" | |
3507 msgstr "Gaim - Afbeelding invoegen" | |
3508 | |
3509 #: src/gtkconv.c:745 | |
3510 msgid "Un-Ignore" | |
3511 msgstr "Negeren Opheffen" | |
3512 | |
3513 #: src/gtkconv.c:747 src/prefs.c:507 | |
3514 msgid "Ignore" | |
3515 msgstr "Negeren" | |
3516 | |
3517 #: src/gtkconv.c:857 | |
3518 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
3519 msgstr "Gaim - Contact uitnodigen in chatruimte" | |
3520 | |
3521 #. Put our happy label in it. | |
3522 #: src/gtkconv.c:885 | |
3523 msgid "" | |
3524 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
3525 "invite message." | |
3526 msgstr "" | |
3527 "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon die u wilt uitnodigen, eventueel " | |
3528 "met een uitnodigende tekst" | |
3529 | |
3530 #: src/gtkconv.c:906 | |
3531 msgid "_Buddy:" | |
3532 msgstr "_Contact:" | |
3533 | |
3534 #: src/gtkconv.c:926 | |
3535 msgid "_Message:" | |
3536 msgstr "Be_richt" | |
3537 | |
3538 #. Build the Send As menu | |
3539 #: src/gtkconv.c:2044 | |
3540 msgid "_Send As" | |
3541 msgstr "_Verzenden als" | |
3542 | |
3543 #. From right to left... | |
3544 #. Send button | |
3545 #: src/gtkconv.c:2479 src/gtkconv.c:2481 src/gtkconv.c:2578 src/gtkconv.c:2580 | |
3546 #: src/gtkconv.c:4709 | |
3547 msgid "Send" | |
3548 msgstr "Verzenden" | |
3549 | |
3550 #: src/gtkconv.c:2501 src/gtkconv.c:3541 | |
3551 msgid "Add the user to your buddy list" | |
3552 msgstr "Gebruikers toevoegen aan de lijst" | |
3553 | |
3554 #: src/gtkconv.c:2507 src/gtkconv.c:3532 | |
3555 msgid "Remove the user from your buddy list" | |
3556 msgstr "Gebruiker verwijderen van de contactenlijst" | |
3557 | |
3558 #. Warn button | |
3559 #: src/gtkconv.c:2514 | |
3560 msgid "Warn" | |
3561 msgstr "Waarschuwen" | |
3562 | |
3563 #: src/gtkconv.c:2518 | |
3564 msgid "Warn the user" | |
3565 msgstr "Gebruiker waarschuwen?" | |
3566 | |
3567 #: src/gtkconv.c:2525 src/gtkconv.c:2937 | |
3568 msgid "Get the user's information" | |
3569 msgstr "Gebruikersinformatie opvragen" | |
3570 | |
3571 #. Block button | |
3572 #: src/gtkconv.c:2528 | |
3573 msgid "Block" | |
3574 msgstr "Blokkeren" | |
3575 | |
3576 #: src/gtkconv.c:2532 | |
3577 msgid "Block the user" | |
3578 msgstr "Gebruiker blokkeren" | |
3579 | |
3580 #. Invite | |
3581 #: src/gtkconv.c:2590 src/gtkconv.c:4712 | |
3582 msgid "Invite" | |
3583 msgstr "Uitnodigen" | |
3584 | |
3585 #: src/gtkconv.c:2593 | |
3586 msgid "Invite a user" | |
3587 msgstr "Gebruiker uitnodigen" | |
3588 | |
3589 #: src/gtkconv.c:2632 | |
3590 msgid "Bold" | |
3591 msgstr "Vet" | |
3592 | |
3593 #: src/gtkconv.c:2643 | |
3594 msgid "Italic" | |
3595 msgstr "Cursief" | |
3596 | |
3597 #: src/gtkconv.c:2654 | |
3598 msgid "Underline" | |
3599 msgstr "Onderstrepen" | |
3600 | |
3601 #: src/gtkconv.c:2670 | |
3602 msgid "Larger font size" | |
3603 msgstr "Grotere letters" | |
3604 | |
3605 #: src/gtkconv.c:2680 | |
3606 msgid "Normal font size" | |
3607 msgstr "Normale lettergrootte" | |
3608 | |
3609 #: src/gtkconv.c:2692 | |
3610 msgid "Smaller font size" | |
3611 msgstr "Kleinere letters" | |
3612 | |
3613 #: src/gtkconv.c:2706 | |
3614 msgid "Foreground font color" | |
3615 msgstr "Letterkleur" | |
3616 | |
3617 #: src/gtkconv.c:2718 | |
3618 msgid "Background color" | |
3619 msgstr "Achtergrondkleur" | |
3620 | |
3621 #: src/gtkconv.c:2733 | |
3622 msgid "Insert image" | |
3623 msgstr "Afbeelding invoegen" | |
3624 | |
3625 #: src/gtkconv.c:2744 | |
3626 msgid "Insert link" | |
3627 msgstr "Verwijzing invoegen" | |
3628 | |
3629 #: src/gtkconv.c:2755 | |
3630 msgid "Insert smiley" | |
3631 msgstr "Smiley invoegen" | |
3632 | |
3633 #: src/gtkconv.c:2809 | |
3634 msgid "Topic:" | |
3635 msgstr "Onderwerp:" | |
3636 | |
3637 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
3638 #: src/gtkconv.c:2857 | |
3639 msgid "0 people in room" | |
3640 msgstr "0 personen in ruimte" | |
3641 | |
3642 #: src/gtkconv.c:2914 | |
3643 msgid "IM the user" | |
3644 msgstr "Gebruiker IM sturen" | |
3645 | |
3646 #: src/gtkconv.c:2926 | |
3647 msgid "Ignore the user" | |
3648 msgstr "Gebruiker negeren" | |
3649 | |
3650 #: src/gtkconv.c:3177 src/prefs.c:579 src/prefs.c:1712 | |
3651 msgid "Conversations" | |
3652 msgstr "Gesprekken" | |
3653 | |
3654 #: src/gtkconv.c:3393 | |
3655 msgid "Close conversation" | |
3656 msgstr "Gesprek sluiten" | |
3657 | |
3658 #: src/gtkconv.c:3939 src/gtkconv.c:4059 | |
3659 #, c-format | |
3660 msgid "%d person in room" | |
3661 msgid_plural "%d people in room" | |
3662 msgstr[0] "%d persoon in ruimte" | |
3663 msgstr[1] "%d personen in ruimte" | |
3664 | |
3665 #: src/gtkconv.c:4415 | |
3666 msgid "Disable Animation" | |
3667 msgstr "Animatie uitschakelen" | |
3668 | |
3669 #: src/gtkconv.c:4424 | |
3670 msgid "Enable Animation" | |
3671 msgstr "Animatie inschakelen" | |
3672 | |
3673 #: src/gtkconv.c:4431 | |
3674 msgid "Hide Icon" | |
3675 msgstr "Plaatje verbergen" | |
3676 | |
3677 #: src/gtkconv.c:4437 | |
3678 msgid "Save Icon As..." | |
3679 msgstr "Plaatje opslaan als..." | |
3680 | |
3681 #: src/gtkutils.c:315 | |
3682 msgid "Gaim - Save Icon" | |
3683 msgstr "Gaim - Contactplaatje opslaan" | |
3684 | |
3685 #: src/html.c:279 | |
4185 | 3686 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3687 msgid "Received: '%s'\n" |
2636 | 3688 msgstr "Ontvangen: '%s'\n" |
3689 | |
4583 | 3690 #: src/html.c:317 |
2636 | 3691 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3692 msgstr "g003: Fout: Kan geen verbinding maken.\n" | |
3693 | |
4583 | 3694 #: src/list.c:57 |
4435 | 3695 #, c-format |
3696 msgid "" | |
3697 "%s was not removed from your buddy list, because your account (%s) is not " | |
3698 "logged in." | |
3699 msgstr "" | |
3700 "%s is niet van uw contactenlijst verwijderd omdat uw account (%s) niet " | |
3701 "aangemeld is." | |
3702 | |
4583 | 3703 #: src/list.c:60 |
4435 | 3704 msgid "Buddy Not Removed" |
3705 msgstr "Contact niet verwijderd" | |
3706 | |
4583 | 3707 #: src/list.c:97 |
4435 | 3708 #, c-format |
3709 msgid "" | |
3710 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
3711 "logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" | |
3712 msgstr "" | |
3713 "%d contacten uit de groep %s zijn niet verwijderd omdat hun account niet " | |
3714 "aangemeld zijn. Deze contacten, en de groep waarin deze zich bevinden, zijn " | |
3715 "niet verwijderd.\n" | |
3716 | |
4583 | 3717 #: src/list.c:101 |
4435 | 3718 msgid "Group Not Removed" |
3719 msgstr "Groep niet verwijderd" | |
3720 | |
4583 | 3721 #: src/list.c:263 |
4435 | 3722 msgid "Invalid Groupname" |
3723 msgstr "Ongeldige groepsnaam" | |
3724 | |
4583 | 3725 #: src/list.c:999 |
4435 | 3726 msgid "" |
3727 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
3728 msgstr "" | |
4583 | 3729 "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw contactenlijst. Deze is " |
3730 "niet geladen." | |
3731 | |
3732 #: src/list.c:1001 | |
4435 | 3733 msgid "Buddy List Error" |
3734 msgstr "Contactenlijst fout" | |
3735 | |
3736 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
3737 #. * being converted | |
4583 | 3738 #: src/list.c:1007 |
4435 | 3739 #, c-format |
3740 msgid "" | |
3741 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
3742 "located at %s" | |
3743 msgstr "" | |
4583 | 3744 "Gaim is bezig met het omzetten van uw contactenlijst naar het nieuwe " |
3745 "formaat. Deze bevindt zich in %s" | |
3746 | |
3747 #: src/list.c:1010 | |
4435 | 3748 msgid "Converting Buddy List" |
3749 msgstr "Bezig met omzetten contactenlijst" | |
3750 | |
3751 #: src/log.c:118 | |
3752 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
3753 msgstr "Gaim - Gesprek Opslaan" | |
3754 | |
3755 #: src/log.c:158 src/log.c:179 src/log.c:192 | |
3756 #, c-format | |
3757 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
3758 msgstr "Kan de map %s niet aanmaken voor bijhouden logboek" | |
3759 | |
3760 #: src/log.c:246 src/log.c:262 | |
3761 #, c-format | |
3762 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3763 msgstr "IM sessies met %s\n" | |
3764 | |
3765 #: src/log.c:249 src/log.c:265 | |
3766 #, c-format | |
3767 msgid "IM Sessions with %s" | |
3768 msgstr "IM sessies met %s" | |
3769 | |
3770 #: src/log.c:296 | |
3771 #, c-format | |
3772 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3773 msgstr "+++ %s (%s) heeft zich aangemeld @ %s" | |
3774 | |
3775 #: src/log.c:301 | |
3776 #, c-format | |
3777 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3778 msgstr "+++ %s (%s) heeft zich afgemeld @ %s" | |
3779 | |
3780 #: src/log.c:306 | |
3781 #, c-format | |
3782 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3783 msgstr "+++ %s (%s) veranderde afwezigheidsstatus @ %s" | |
3784 | |
3785 #: src/log.c:311 | |
3786 #, c-format | |
3787 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3788 msgstr "+++ %s (%s) kwam terug @ %s" | |
3789 | |
3790 #: src/log.c:316 | |
3791 #, c-format | |
3792 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3793 msgstr "+++ %s (%s) werd afwezig @ %s" | |
3794 | |
3795 #: src/log.c:321 | |
3796 #, c-format | |
3797 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3798 msgstr "+++%s (%s) kwam terug @ %s" | |
3799 | |
3800 #: src/log.c:326 | |
3801 #, c-format | |
3802 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
4583 | 3803 msgstr "+++ Programma beëindigd @ %s" |
4435 | 3804 |
3805 #: src/log.c:333 | |
3806 #, c-format | |
3807 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3808 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) zich aanmeldde @ %s" | |
3809 | |
3810 #: src/log.c:338 | |
3811 #, c-format | |
3812 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3813 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) zich afmeldde @ %s" | |
3814 | |
3815 #: src/log.c:343 | |
3816 #, c-format | |
3817 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3818 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) afwezig werd @ %s" | |
3819 | |
3820 #: src/log.c:348 | |
3821 #, c-format | |
3822 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3823 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) terugkwam @ %s" | |
3824 | |
3825 #: src/log.c:353 | |
3826 #, c-format | |
3827 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
3828 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) afwezig werd @ %s" | |
3829 | |
3830 #: src/log.c:359 | |
3831 #, c-format | |
3832 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3833 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) terug kwam @ %s" | |
3834 | |
3835 #: src/log.c:371 | |
3836 #, c-format | |
3837 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
3838 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s zich aanmeldde @ %s" | |
3839 | |
3840 #: src/log.c:376 | |
3841 #, c-format | |
3842 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
3843 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s zich afmeldde @ %s" | |
3844 | |
3845 #: src/log.c:381 | |
3846 #, c-format | |
3847 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
3848 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s afwezig werd @ %s" | |
3849 | |
3850 #: src/log.c:386 | |
3851 #, c-format | |
3852 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
3853 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s terugkwam @ %s" | |
3854 | |
3855 #: src/log.c:391 | |
3856 #, c-format | |
3857 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
3858 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s afwezig werd @ %s" | |
3859 | |
3860 #: src/log.c:397 | |
3861 #, c-format | |
3862 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
3863 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s terugkwam @ %s" | |
3864 | |
4583 | 3865 #: src/main.c:176 |
3866 msgid "Please enter your login." | |
3867 msgstr "Geef uw gebruikersnaam." | |
3868 | |
3869 #: src/main.c:263 | |
3870 msgid "<New User>" | |
3871 msgstr "<Nieuwe gebruiker>" | |
3872 | |
3873 #: src/main.c:306 | |
3874 msgid "Gaim - Login" | |
3875 msgstr "Gaim - Aanmelden" | |
3876 | |
3877 #: src/main.c:329 | |
3878 msgid "Screen Name:" | |
3879 msgstr "Gebruikersnaam:" | |
3880 | |
3881 #: src/multi.c:243 | |
4185 | 3882 msgid "Screenname" |
4435 | 3883 msgstr "Bijnaam" |
3884 | |
4583 | 3885 #: src/multi.c:271 |
4185 | 3886 msgid "Protocol" |
3887 msgstr "Protocol" | |
3888 | |
4583 | 3889 #: src/multi.c:552 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3890 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
4435 | 3891 msgstr "Gaim - Contactplaatje laden" |
3892 | |
4583 | 3893 #: src/multi.c:595 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3894 msgid "Buddy Icon File:" |
4435 | 3895 msgstr "Contactplaatje bestand" |
3896 | |
4583 | 3897 #: src/multi.c:608 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3898 msgid "Browse" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3899 msgstr "Bladeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3900 |
4583 | 3901 #: src/multi.c:613 src/prefs.c:915 src/prefs.c:1536 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3902 msgid "Reset" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3903 msgstr "Wissen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3904 |
4583 | 3905 #: src/multi.c:630 |
4185 | 3906 msgid "Login Options" |
3907 msgstr "Aanmeldopties" | |
3908 | |
4583 | 3909 #: src/multi.c:640 |
2636 | 3910 msgid "Screenname:" |
4435 | 3911 msgstr "Bijnaam:" |
3912 | |
4583 | 3913 #: src/multi.c:663 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3914 msgid "Alias:" |
4185 | 3915 msgstr "Alias:" |
3916 | |
4583 | 3917 #: src/multi.c:675 |
2636 | 3918 msgid "Protocol:" |
3919 msgstr "Protocol:" | |
3920 | |
4583 | 3921 #: src/multi.c:682 |
2636 | 3922 msgid "Remember Password" |
3077 | 3923 msgstr "Onthoud Wachtwoord" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3924 |
4583 | 3925 #: src/multi.c:683 |
2636 | 3926 msgid "Auto-Login" |
4185 | 3927 msgstr "Auto-aanmelden" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3928 |
4583 | 3929 #: src/multi.c:716 |
4185 | 3930 msgid "User Options" |
3931 msgstr "Gebruikersopties" | |
3932 | |
4583 | 3933 #: src/multi.c:725 |
4185 | 3934 msgid "New Mail Notifications" |
3935 msgstr "Nieuwe Mail Meldingen " | |
3936 | |
4583 | 3937 #: src/multi.c:777 |
4185 | 3938 #, c-format |
3939 msgid "%s Options" | |
3940 msgstr "%s Opties" | |
3941 | |
4583 | 3942 #: src/multi.c:819 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3943 msgid "Register with server" |
4185 | 3944 msgstr "Aanmelden bij server" |
3945 | |
4583 | 3946 #: src/multi.c:878 |
2636 | 3947 msgid "Gaim - Modify Account" |
4185 | 3948 msgstr "Gaim - Account bewerken" |
3949 | |
4583 | 3950 #: src/multi.c:1000 |
3951 msgid "_Login" | |
3952 msgstr "_Aanmelden" | |
3953 | |
3954 #: src/multi.c:1018 | |
4185 | 3955 #, c-format |
4583 | 3956 msgid "" |
3957 "Please enter your password for %s.\n" | |
3958 "\n" | |
3959 msgstr "" | |
3960 "Vul uw wachtwoord in voor %s.\n" | |
3961 "\n" | |
3962 | |
3963 #: src/multi.c:1029 | |
3964 msgid "_Password" | |
3965 msgstr "_Wachtwoord" | |
4185 | 3966 |
4435 | 3967 #: src/multi.c:1068 |
3450 | 3968 msgid "TOC not found." |
4185 | 3969 msgstr "TOC niet gevonden." |
3970 | |
4435 | 3971 #: src/multi.c:1069 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3972 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3973 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3974 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3975 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3976 msgstr "" |
4185 | 3977 "U probeert zich aan te melden m.b.v. het TOC-protocol. Omdat dit protocol " |
3978 "inferieur is aan OSCAR, wat compatibel is, wordt TOC tegenwoordig als plugin " | |
4208 | 3979 "meegeleverd. Om u aan te melden kunt u overschakelen naar OSCAR of de TOC-" |
3980 "plugin laden." | |
4185 | 3981 |
4435 | 3982 #: src/multi.c:1075 |
3450 | 3983 msgid "Protocol not found." |
4185 | 3984 msgstr "Protocol niet gevonden." |
3985 | |
4435 | 3986 #: src/multi.c:1076 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3987 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3988 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3989 "or the protocol does not have a login function." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3990 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3991 "U kunt zich niet aanmelden op dit account. U heeft de plugin niet geladen of " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3992 "het protocol heeft geen aanmeldings functie." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3993 |
4435 | 3994 #: src/multi.c:1156 |
2636 | 3995 #, c-format |
3996 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
3997 msgstr "Wilt u %s echt verwijderen?" | |
3998 | |
4435 | 3999 #: src/multi.c:1157 |
2636 | 4000 msgid "Delete" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4001 msgstr "Verwijderen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4002 |
4583 | 4003 #: src/multi.c:1186 |
4185 | 4004 msgid "Gaim - Account Editor" |
4005 msgstr "Gaim - Accounts" | |
4006 | |
4583 | 4007 #: src/multi.c:1251 |
4185 | 4008 msgid "_Modify" |
4009 msgstr "Be_werken" | |
4010 | |
4583 | 4011 #: src/multi.c:1302 |
4185 | 4012 msgid "Done." |
4013 msgstr "Klaar." | |
4014 | |
4583 | 4015 #: src/multi.c:1502 |
4185 | 4016 msgid "Signon: " |
4017 msgstr "Aanmelding:" | |
4018 | |
4583 | 4019 #: src/multi.c:1560 |
4185 | 4020 msgid "Gaim Account Signon" |
4021 msgstr "Gaim - Accounts aanmelden" | |
4022 | |
4583 | 4023 #: src/multi.c:1572 |
4185 | 4024 msgid "Cancel All" |
4025 msgstr "Alles annuleren" | |
4026 | |
4583 | 4027 #: src/multi.c:1629 |
2636 | 4028 #, c-format |
4029 msgid "" | |
4030 "%s\n" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4031 "%s: %s" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4032 msgstr "" |
4185 | 4033 "%s\n" |
4034 "%s: %s" | |
4035 | |
4583 | 4036 #: src/multi.c:1648 |
4185 | 4037 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4038 msgid "%s was unable to sign on" |
4185 | 4039 msgstr "%s kon zich niet aanmelden" |
4040 | |
4583 | 4041 #: src/multi.c:1649 |
3450 | 4042 msgid "Signon Error" |
4043 msgstr "Aanmeldingsfout" | |
4044 | |
4583 | 4045 #: src/multi.c:1659 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4046 msgid "Notice" |
4185 | 4047 msgstr "Informatie" |
4048 | |
4583 | 4049 #: src/multi.c:1669 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4050 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4051 msgid "%s has been signed off" |
4185 | 4052 msgstr "%s heeft zich afgemeld" |
4053 | |
4583 | 4054 #: src/multi.c:1670 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4055 msgid "Connection Error" |
4185 | 4056 msgstr "Verbindingfout" |
4057 | |
4583 | 4058 #: src/perl.c:352 |
4185 | 4059 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
4060 msgstr "" | |
4208 | 4061 "GAIM::register niet aangeroepen met de juiste argumenten. Lees de PERL-" |
4062 "HOWTO." | |
4185 | 4063 |
4583 | 4064 #: src/prefs.c:194 |
3450 | 4065 msgid "Interface Options" |
4185 | 4066 msgstr "Interface-instellingen" |
3450 | 4067 |
4435 | 4068 #: src/prefs.c:196 |
4069 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
4070 msgstr "Bijnaam _weergeven als geen alias is ingesteld" | |
4071 | |
4583 | 4072 #: src/prefs.c:355 |
4435 | 4073 msgid "" |
4074 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
4075 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
4076 msgstr "" | |
4077 "Kies een smileythema uit de lijst. U kunt nieuwe thema's installeren door " | |
4078 "deze naar de lijst te slepen." | |
4079 | |
4583 | 4080 #: src/prefs.c:422 |
4185 | 4081 msgid "Style" |
4082 msgstr "Stijl" | |
4083 | |
4583 | 4084 #: src/prefs.c:423 |
4185 | 4085 msgid "_Bold" |
4086 msgstr "_Vet" | |
4087 | |
4583 | 4088 #: src/prefs.c:424 |
4185 | 4089 msgid "_Italics" |
4090 msgstr "_Cursief" | |
4091 | |
4583 | 4092 #: src/prefs.c:425 |
4185 | 4093 msgid "_Underline" |
4094 msgstr "_Onderstrepen" | |
4095 | |
4583 | 4096 #: src/prefs.c:426 |
4185 | 4097 msgid "_Strikethough" |
4098 msgstr "_Doorgehaalde Tekst" | |
4099 | |
4583 | 4100 #: src/prefs.c:428 |
4185 | 4101 msgid "Face" |
4102 msgstr "Lettertype" | |
4103 | |
4583 | 4104 #: src/prefs.c:431 |
4185 | 4105 msgid "Use custo_m face" |
4106 msgstr "Eigen lettertype gebruiken" | |
4107 | |
4583 | 4108 #: src/prefs.c:445 |
4185 | 4109 msgid "Use custom si_ze" |
4110 msgstr "Afmeting instellen" | |
4111 | |
4583 | 4112 #: src/prefs.c:453 |
4185 | 4113 msgid "Color" |
4114 msgstr "Kleur" | |
4115 | |
4583 | 4116 #: src/prefs.c:458 |
4185 | 4117 msgid "_Text color" |
4118 msgstr "_Tekstkleur" | |
4119 | |
4583 | 4120 #: src/prefs.c:475 |
4185 | 4121 msgid "Bac_kground color" |
4122 msgstr "Achtergrond_kleur" | |
4123 | |
4583 | 4124 #: src/prefs.c:500 src/prefs.c:632 src/prefs.c:672 |
4185 | 4125 msgid "Display" |
4126 msgstr "Weergave" | |
4127 | |
4583 | 4128 #: src/prefs.c:501 |
4185 | 4129 msgid "Show graphical _smileys" |
4130 msgstr "_Afbeeldingen weergeven" | |
4131 | |
4583 | 4132 #: src/prefs.c:502 |
4185 | 4133 msgid "Show _timestamp on messages" |
4134 msgstr "_Tijd weergeven bij berichten" | |
4135 | |
4583 | 4136 #: src/prefs.c:503 |
4185 | 4137 msgid "Show _URLs as links" |
4138 msgstr "_URL weergeven als verwijzing" | |
4139 | |
4583 | 4140 #: src/prefs.c:505 |
4185 | 4141 msgid "_Highlight misspelled words" |
4142 msgstr "Verkeerd gespelde woorden laten _oplichten" | |
4143 | |
4583 | 4144 #: src/prefs.c:508 |
4145 msgid "Ignore c_olors" | |
4146 msgstr "Kle_uren negeren" | |
4147 | |
4435 | 4148 #: src/prefs.c:509 |
4583 | 4149 msgid "Ignore font _faces" |
4150 msgstr "Lettertype ne_geren" | |
4435 | 4151 |
4152 #: src/prefs.c:510 | |
4185 | 4153 msgid "Ignore font si_zes" |
4154 msgstr "_Afmetingen negeren" | |
4155 | |
4583 | 4156 #: src/prefs.c:524 |
4185 | 4157 msgid "_Enter sends message" |
4158 msgstr "_Enter verstuurt bericht" | |
4159 | |
4583 | 4160 #: src/prefs.c:525 |
4185 | 4161 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4162 msgstr "_CTRL-Enter verstuurt bericht" | |
4163 | |
4583 | 4164 #: src/prefs.c:527 |
4165 msgid "Window Closing" | |
4166 msgstr "Sluiten van venster" | |
4167 | |
4168 #: src/prefs.c:528 | |
4169 msgid "E_scape closes window" | |
4170 msgstr "E_scape sluit het venster" | |
4171 | |
4435 | 4172 #: src/prefs.c:529 |
4185 | 4173 msgid "Control-_W closes window" |
4174 msgstr "Control-_W sluit het venster" | |
3450 | 4175 |
4583 | 4176 #: src/prefs.c:532 |
4185 | 4177 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
4178 msgstr "CTRL-{B/I/U/S} voegt _HTML in" | |
4179 | |
4583 | 4180 #: src/prefs.c:533 |
4185 | 4181 msgid "Control-(number) inserts _smileys" |
4182 msgstr "CTRL-(nummer) voegt _smileys in" | |
4183 | |
4583 | 4184 #: src/prefs.c:545 |
4185 | 4185 msgid "Buttons" |
4186 msgstr "Knoppen" | |
4187 | |
4583 | 4188 #: src/prefs.c:546 |
4185 | 4189 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" |
4190 msgstr "IM/Info/Gespreksknoppen verbergen" | |
4191 | |
4583 | 4192 #: src/prefs.c:547 |
4193 msgid "Show _pictures on buttons" | |
4194 msgstr "Afbeeldingen op _knoppen weergeven" | |
4195 | |
4435 | 4196 #: src/prefs.c:549 |
4185 | 4197 msgid "Buddy List Window" |
4435 | 4198 msgstr "Contactenlijst" |
4199 | |
4583 | 4200 #: src/prefs.c:550 |
4185 | 4201 msgid "_Save window size/position" |
4202 msgstr "Vensterpositie/afmetingen op_slaan" | |
4203 | |
4583 | 4204 #: src/prefs.c:551 |
4205 msgid "_Raise window on events" | |
4206 msgstr "Venster _optillen bij gebeurtenissen" | |
4207 | |
4435 | 4208 #: src/prefs.c:553 |
4185 | 4209 msgid "Group Display" |
4210 msgstr "Groepen" | |
4211 | |
4583 | 4212 #: src/prefs.c:554 |
4185 | 4213 msgid "Hide _groups with no online buddies" |
4435 | 4214 msgstr "_Groepen zonder online contacten verbergen" |
4215 | |
4583 | 4216 #: src/prefs.c:555 |
4185 | 4217 msgid "Show _numbers in groups" |
4218 msgstr "_Nummers weergeven bij groepen" | |
4219 | |
4583 | 4220 #: src/prefs.c:557 |
4185 | 4221 msgid "Buddy Display" |
4435 | 4222 msgstr "Contactenlijst" |
4223 | |
4583 | 4224 #: src/prefs.c:558 |
4185 | 4225 msgid "Show buddy type _icons" |
4226 msgstr "Afbeelding voor vriend-t_ype weergeven" | |
4227 | |
4583 | 4228 #: src/prefs.c:559 |
4185 | 4229 msgid "Show _warning levels" |
4230 msgstr "_Waarschuwingsniveau weergeven" | |
4231 | |
4583 | 4232 #: src/prefs.c:560 |
4185 | 4233 msgid "Show idle _times" |
4234 msgstr "Afwezigheidstijd _weergeven" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4235 |
4583 | 4236 #: src/prefs.c:561 |
4185 | 4237 msgid "Grey i_dle buddies" |
4435 | 4238 msgstr "Contacten die _afwezig zijn uitgrijzen" |
4239 | |
4583 | 4240 #: src/prefs.c:587 |
4241 msgid "_Placement:" | |
4242 msgstr "_Plaatsing:" | |
4243 | |
4244 #: src/prefs.c:595 | |
4245 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." | |
4246 msgstr "Gesprekken en chats in het_zelfde venster plaatsen." | |
4247 | |
4248 #: src/prefs.c:614 src/prefs.c:656 | |
4185 | 4249 msgid "Window" |
4250 msgstr "Venster" | |
4251 | |
4583 | 4252 #: src/prefs.c:615 src/prefs.c:657 |
4185 | 4253 msgid "Show _buttons as:" |
4254 msgstr "_Knoppen weergeven als:" | |
4255 | |
4583 | 4256 #: src/prefs.c:616 src/prefs.c:658 |
4185 | 4257 msgid "Pictures" |
4258 msgstr "Afbeeldingen" | |
4259 | |
4583 | 4260 #: src/prefs.c:617 src/prefs.c:659 |
4185 | 4261 msgid "Text" |
4262 msgstr "Tekst" | |
4263 | |
4583 | 4264 #: src/prefs.c:618 src/prefs.c:660 |
4185 | 4265 msgid "Pictures and text" |
4266 msgstr "Tekst en afbeeldingen" | |
4267 | |
4583 | 4268 #: src/prefs.c:621 src/prefs.c:663 |
4185 | 4269 msgid "New window _width:" |
4270 msgstr "Nieuwe venster_breedte:" | |
4271 | |
4583 | 4272 #: src/prefs.c:622 src/prefs.c:664 |
4185 | 4273 msgid "New window _height:" |
4274 msgstr "Nieuwe venster_hoogte:" | |
4275 | |
4583 | 4276 #: src/prefs.c:623 src/prefs.c:665 |
4185 | 4277 msgid "_Entry widget height:" |
4278 msgstr "_Tekstinvoer hoogte:" | |
4279 | |
4583 | 4280 #: src/prefs.c:624 src/prefs.c:666 |
4185 | 4281 msgid "_Raise windows on events" |
4282 msgstr "Venster _optillen bij gebeurtenissen" | |
4283 | |
4583 | 4284 #: src/prefs.c:625 |
4185 | 4285 msgid "Hide window on _send" |
4286 msgstr "Venster verbergen na ver_zenden" | |
4287 | |
4583 | 4288 #: src/prefs.c:628 |
4185 | 4289 msgid "Buddy Icons" |
4435 | 4290 msgstr "Contactplaatjes" |
4291 | |
4583 | 4292 #: src/prefs.c:629 |
4185 | 4293 msgid "Hide buddy _icons" |
4435 | 4294 msgstr "Contactplaatjes verbergen" |
4295 | |
4583 | 4296 #: src/prefs.c:630 |
4185 | 4297 msgid "Disable buddy icon a_nimation" |
4298 msgstr "A_nimatie uitschakelen" | |
4299 | |
4583 | 4300 #: src/prefs.c:633 |
4185 | 4301 msgid "Show _logins in window" |
4302 msgstr "_Aanmeldingen weergeven in venster" | |
4303 | |
4583 | 4304 #: src/prefs.c:635 |
4185 | 4305 msgid "Typing Notification" |
4306 msgstr "Type-melding" | |
4307 | |
4583 | 4308 #: src/prefs.c:636 |
4185 | 4309 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4310 msgstr "Laat anderen weten dat je aan het _typen bent" | |
3450 | 4311 |
4583 | 4312 #: src/prefs.c:668 |
4185 | 4313 msgid "Tab Completion" |
4314 msgstr "Tab auto-afmaken" | |
4315 | |
4583 | 4316 #: src/prefs.c:669 |
4185 | 4317 msgid "_Tab-complete nicks" |
4318 msgstr "_Tab-bijnamen afmaken" | |
4319 | |
4583 | 4320 #: src/prefs.c:670 |
4185 | 4321 msgid "_Old-style tab completion" |
4322 msgstr "_Oude stijl van afmaken gebruiken" | |
4323 | |
4583 | 4324 #: src/prefs.c:673 |
4185 | 4325 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
4326 msgstr "_Mensen die weggaan/binnenkomen weergeven in venster" | |
4327 | |
4583 | 4328 #: src/prefs.c:674 |
4185 | 4329 msgid "Co_lorize screennames" |
4330 msgstr "Geef bijnamen kle_uren" | |
3450 | 4331 |
4583 | 4332 #: src/prefs.c:691 |
3450 | 4333 msgid "IM Tabs" |
4185 | 4334 msgstr "IM Tabbladen" |
4335 | |
4583 | 4336 #: src/prefs.c:692 src/prefs.c:702 src/prefs.c:712 |
4185 | 4337 msgid "Tab _placement:" |
4338 msgstr "Tabblad_plaatsing:" | |
4339 | |
4583 | 4340 #: src/prefs.c:693 src/prefs.c:703 src/prefs.c:713 |
4185 | 4341 msgid "Top" |
4342 msgstr "Boven" | |
4343 | |
4583 | 4344 #: src/prefs.c:694 src/prefs.c:704 src/prefs.c:714 |
4185 | 4345 msgid "Bottom" |
4346 msgstr "Onder" | |
4347 | |
4583 | 4348 #: src/prefs.c:695 src/prefs.c:705 |
4185 | 4349 msgid "Left" |
4350 msgstr "Links" | |
4351 | |
4583 | 4352 #: src/prefs.c:696 src/prefs.c:706 |
4185 | 4353 msgid "Right" |
4354 msgstr "Rechts" | |
4355 | |
4583 | 4356 #: src/prefs.c:698 |
3450 | 4357 msgid "" |
4185 | 4358 "Show all _instant messages in one tabbed\n" |
3450 | 4359 "window" |
4185 | 4360 msgstr "Alle _gesprekken in een venster met tabbladen weergeven" |
4361 | |
4583 | 4362 #: src/prefs.c:699 |
3450 | 4363 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
4185 | 4364 msgstr "_Bijnamen in tabbladen/titels weergeven" |
4365 | |
4583 | 4366 #: src/prefs.c:701 |
3450 | 4367 msgid "Chat Tabs" |
4185 | 4368 msgstr "Chat tabbladen" |
4369 | |
4583 | 4370 #: src/prefs.c:708 |
3450 | 4371 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4185 | 4372 msgstr "Alle groepsgesprekken in een venster met tabbladen weergeven" |
4373 | |
4583 | 4374 #: src/prefs.c:711 |
3450 | 4375 msgid "Buddy List Tabs" |
4435 | 4376 msgstr "Contactenlijst tabbladen" |
4377 | |
4583 | 4378 #: src/prefs.c:717 |
4379 msgid "Tab Options" | |
4380 msgstr "Tab-opties" | |
4381 | |
4382 #: src/prefs.c:718 | |
4383 msgid "Show _close button on tabs." | |
4384 msgstr "_SluitKnoppen weergeven op tabbladen" | |
4385 | |
4386 #: src/prefs.c:738 | |
3450 | 4387 msgid "Proxy Type" |
4388 msgstr "Proxy Type" | |
4389 | |
4583 | 4390 #: src/prefs.c:739 |
4185 | 4391 msgid "Proxy _type:" |
4392 msgstr "Proxy_type:" | |
4393 | |
4583 | 4394 #: src/prefs.c:740 |
4185 | 4395 msgid "No proxy" |
4396 msgstr "Geen proxy" | |
4397 | |
4583 | 4398 #: src/prefs.c:750 |
4185 | 4399 msgid "Proxy Server" |
4400 msgstr "Proxy Server" | |
4401 | |
4583 | 4402 #: src/prefs.c:763 |
4185 | 4403 msgid "_Host" |
4404 msgstr "_Server" | |
4405 | |
4583 | 4406 #: src/prefs.c:777 |
4185 | 4407 msgid "Port" |
4408 msgstr "Poort" | |
4409 | |
4583 | 4410 #: src/prefs.c:793 |
4185 | 4411 msgid "_User" |
4412 msgstr "_Gebruiker" | |
4413 | |
4583 | 4414 #: src/prefs.c:807 |
4185 | 4415 msgid "Pa_ssword" |
4416 msgstr "_Wachtwoord" | |
4417 | |
4583 | 4418 #: src/prefs.c:828 |
4435 | 4419 #, c-format |
4420 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
4583 | 4421 msgstr "" |
4422 "De ingevulde browser '%s' is niet geldig. Internetverwijzingen zullen niet " | |
4423 "werken." | |
4424 | |
4425 #: src/prefs.c:850 | |
4435 | 4426 msgid "Konqueror" |
4427 msgstr "Konqueror" | |
4428 | |
4583 | 4429 #: src/prefs.c:851 |
4435 | 4430 msgid "Opera" |
4431 msgstr "Opera" | |
4432 | |
4583 | 4433 #: src/prefs.c:852 |
4435 | 4434 msgid "Galeon" |
4435 msgstr "Galeon" | |
4436 | |
4583 | 4437 #: src/prefs.c:853 |
4435 | 4438 msgid "Netscape" |
4439 msgstr "Netscape" | |
4440 | |
4583 | 4441 #: src/prefs.c:854 |
4435 | 4442 msgid "Mozilla" |
4443 msgstr "Mozilla" | |
4444 | |
4583 | 4445 #: src/prefs.c:862 |
4435 | 4446 msgid "Manual" |
4447 msgstr "Handmatig" | |
4448 | |
4583 | 4449 #: src/prefs.c:886 |
4185 | 4450 msgid "Browser Selection" |
4451 msgstr "Browserselectie" | |
4452 | |
4583 | 4453 #: src/prefs.c:890 |
4185 | 4454 msgid "_Browser" |
4455 msgstr "_Browser" | |
4456 | |
4583 | 4457 #: src/prefs.c:898 |
4435 | 4458 msgid "_Manual: " |
4459 msgstr "_Handmatig: " | |
4460 | |
4583 | 4461 #: src/prefs.c:921 |
4185 | 4462 msgid "Browser Options" |
4463 msgstr "Browserinstellingen" | |
4464 | |
4583 | 4465 #: src/prefs.c:922 |
4185 | 4466 msgid "Open new _window by default" |
4467 msgstr "Open standaard een nieuw _venster" | |
4468 | |
4583 | 4469 #: src/prefs.c:936 |
4185 | 4470 msgid "Message Logs" |
4471 msgstr "Gesprek-logboek" | |
4472 | |
4583 | 4473 #: src/prefs.c:937 |
4185 | 4474 msgid "_Log all instant messages" |
4475 msgstr "Alle gesprekken _opslaan" | |
4476 | |
4583 | 4477 #: src/prefs.c:938 |
4185 | 4478 msgid "Log all c_hats" |
4479 msgstr "Alle _groepsgesprekken opslaan" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4480 |
4583 | 4481 #: src/prefs.c:939 |
3450 | 4482 msgid "Strip _HTML from logs" |
4185 | 4483 msgstr "_HTML verwijderen uit logboeken" |
4484 | |
4583 | 4485 #: src/prefs.c:941 |
3450 | 4486 msgid "System Logs" |
4185 | 4487 msgstr "Systeemlogboek" |
4488 | |
4583 | 4489 #: src/prefs.c:942 |
3450 | 4490 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4185 | 4491 msgstr "Aanmelden/afmelden opslaan" |
4492 | |
4583 | 4493 #: src/prefs.c:944 |
3450 | 4494 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4185 | 4495 msgstr "Statusveranderingen opslaan" |
4496 | |
4583 | 4497 #: src/prefs.c:946 |
3450 | 4498 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4185 | 4499 msgstr "Opslaan wanneer anderen _weggaan of terugkomen" |
4500 | |
4583 | 4501 #: src/prefs.c:947 |
3450 | 4502 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4185 | 4503 msgstr "_Eigen statusveranderingen opslaan" |
4504 | |
4583 | 4505 #: src/prefs.c:949 |
3450 | 4506 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4185 | 4507 msgstr "Iedere aanmelding beginnen met een nieuw bestand" |
4508 | |
4583 | 4509 #: src/prefs.c:982 |
3450 | 4510 msgid "Sound Options" |
4511 msgstr "Geluidsinstellingen" | |
4512 | |
4583 | 4513 #: src/prefs.c:983 |
3450 | 4514 msgid "_No sounds when you log in" |
4185 | 4515 msgstr "_Geen geluid wanneer u uzelf aanmeld" |
4516 | |
4583 | 4517 #: src/prefs.c:984 |
3450 | 4518 msgid "_Sounds while away" |
4185 | 4519 msgstr "Geluiden wanneer u _weg bent" |
4520 | |
4583 | 4521 #: src/prefs.c:987 |
3450 | 4522 msgid "Sound Method" |
4185 | 4523 msgstr "Methode" |
4524 | |
4583 | 4525 #: src/prefs.c:988 |
4185 | 4526 msgid "_Method" |
4527 msgstr "_Methode" | |
4528 | |
4583 | 4529 #: src/prefs.c:991 |
4185 | 4530 msgid "Console beep" |
4531 msgstr "Terminal-pieptoon" | |
4532 | |
4583 | 4533 #: src/prefs.c:993 |
4534 msgid "Automatic" | |
4535 msgstr "Automatisch" | |
4536 | |
4537 #: src/prefs.c:1000 | |
4185 | 4538 msgid "Command" |
4539 msgstr "Opdracht" | |
4540 | |
4583 | 4541 #: src/prefs.c:1009 |
3450 | 4542 #, c-format |
4543 msgid "" | |
4544 "Sound c_ommand\n" | |
4545 "(%s for filename)" | |
4546 msgstr "" | |
4185 | 4547 "Geluids_opdracht\n" |
4548 "(%s voor bestandsnaam)" | |
4549 | |
4583 | 4550 #: src/prefs.c:1047 |
4185 | 4551 msgid "_Sending messages removes away status" |
4552 msgstr "_Verzenden van berichten verwijdert de afwezigheidsstatus" | |
4553 | |
4583 | 4554 #: src/prefs.c:1048 |
4185 | 4555 msgid "_Queue new messages when away" |
4556 msgstr "Berichten in de _wachtrij zetten tijdens afwezigheid" | |
4557 | |
4583 | 4558 #: src/prefs.c:1049 |
4185 | 4559 msgid "_Ignore new conversations when away" |
4560 msgstr "Nieuwe gesprekken _negeren tijdens afwezigheid" | |
4561 | |
4583 | 4562 #: src/prefs.c:1051 |
4185 | 4563 msgid "Auto-response" |
4564 msgstr "Auto-antwoord" | |
4565 | |
4583 | 4566 #: src/prefs.c:1054 |
4185 | 4567 msgid "Seconds before _resending:" |
4568 msgstr "Seconden voordat _opnieuw verzonden wordt:" | |
4569 | |
4583 | 4570 #: src/prefs.c:1056 |
4185 | 4571 msgid "_Don't send auto-response" |
4572 msgstr "_Geen auto-antwoord sturen" | |
4573 | |
4583 | 4574 #: src/prefs.c:1057 |
4185 | 4575 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4576 msgstr "_Alleen auto-antwoord sturen tijdens afwezigheid" | |
4577 | |
4583 | 4578 #: src/prefs.c:1058 |
4185 | 4579 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
4580 msgstr "_Geen auto-antwoord sturen in actieve gesprekken" | |
4581 | |
4583 | 4582 #: src/prefs.c:1064 |
4185 | 4583 msgid "Idle _time reporting:" |
4584 msgstr "Afwezigheid _berekenen:" | |
4585 | |
4583 | 4586 #: src/prefs.c:1065 |
4185 | 4587 msgid "None" |
4588 msgstr "Niet" | |
4589 | |
4583 | 4590 #: src/prefs.c:1066 |
4185 | 4591 msgid "Gaim usage" |
4592 msgstr "Gebruik van gaim" | |
4593 | |
4583 | 4594 #: src/prefs.c:1069 |
4185 | 4595 msgid "X usage" |
4596 msgstr "Gebruik grafische omgeving (X)" | |
4597 | |
4583 | 4598 #: src/prefs.c:1071 |
4185 | 4599 msgid "Windows usage" |
4600 msgstr "Gebruik grafische omgeving (Windows)" | |
4601 | |
4583 | 4602 #: src/prefs.c:1078 |
4185 | 4603 msgid "Auto-away" |
4604 msgstr "Auto-afwezig" | |
4605 | |
4583 | 4606 #: src/prefs.c:1079 |
4185 | 4607 msgid "Set away _when idle" |
4608 msgstr "Status op afwezig zetten _wanneer ik niets doe" | |
4609 | |
4583 | 4610 #: src/prefs.c:1080 |
4185 | 4611 msgid "_Minutes before setting away:" |
4612 msgstr "_Minuten voor afwezig:" | |
4613 | |
4583 | 4614 #: src/prefs.c:1086 |
4185 | 4615 msgid "Away m_essage:" |
4616 msgstr "Afwezigheids_bericht:" | |
4617 | |
4583 | 4618 #: src/prefs.c:1130 |
4185 | 4619 #, c-format |
4620 msgid "" | |
4621 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4622 "\n" | |
4623 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4624 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4625 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4626 msgstr "" |
4185 | 4627 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4628 "\n" | |
4629 "<span weight=\"bold\">Geschreven door:</span>\t%s\n" | |
4630 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4631 "<span weight=\"bold\">Bestandsnaam:</span>\t%s" | |
4632 | |
4583 | 4633 #: src/prefs.c:1135 |
4185 | 4634 #, c-format |
4635 msgid "" | |
4636 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4637 "\n" | |
4638 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4639 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4640 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4641 msgstr "" |
4185 | 4642 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4643 "\n" | |
4644 "<span weight=\"bold\">Geschreven door:</span> %s\n" | |
4645 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4646 "<span weight=\"bold\">Bestandsnaam:</span> %s" | |
4647 | |
4583 | 4648 #: src/prefs.c:1266 |
4435 | 4649 msgid "Load" |
4650 msgstr "Laden" | |
4651 | |
4583 | 4652 #: src/prefs.c:1273 |
4435 | 4653 msgid "Name" |
4654 msgstr "Naam" | |
4655 | |
4583 | 4656 #: src/prefs.c:1320 |
4185 | 4657 msgid "Details" |
4658 msgstr "Details" | |
4659 | |
4583 | 4660 #: src/prefs.c:1418 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4661 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
3077 | 4662 msgstr "Gaim - Geluidsconfiguratie" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4663 |
4583 | 4664 #: src/prefs.c:1509 |
4435 | 4665 msgid "Play" |
4666 msgstr "Afspelen" | |
4667 | |
4583 | 4668 #: src/prefs.c:1516 |
4435 | 4669 msgid "Event" |
4670 msgstr "Gebeurtenis" | |
4671 | |
4583 | 4672 #: src/prefs.c:1532 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4673 msgid "Test" |
4185 | 4674 msgstr "Test" |
4675 | |
4583 | 4676 #: src/prefs.c:1540 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4677 msgid "Choose..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4678 msgstr "Kies..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4679 |
4583 | 4680 #: src/prefs.c:1668 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4681 msgid "_Edit" |
4185 | 4682 msgstr "_Bewerken" |
4683 | |
4583 | 4684 #: src/prefs.c:1706 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4685 msgid "Interface" |
4185 | 4686 msgstr "Interface" |
4687 | |
4583 | 4688 #: src/prefs.c:1707 |
4435 | 4689 msgid "Themes" |
4690 msgstr "Thema's" | |
4691 | |
4583 | 4692 #: src/prefs.c:1708 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4693 msgid "Fonts" |
4185 | 4694 msgstr "Lettertypes" |
4695 | |
4583 | 4696 #: src/prefs.c:1709 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4697 msgid "Message Text" |
4185 | 4698 msgstr "Berichttekst" |
4699 | |
4583 | 4700 #: src/prefs.c:1710 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4701 msgid "Shortcuts" |
4185 | 4702 msgstr "Sneltoetsen" |
4703 | |
4583 | 4704 #: src/prefs.c:1713 |
4705 msgid "IMs" | |
4706 msgstr "Berichten" | |
4707 | |
4708 #: src/prefs.c:1715 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4709 msgid "Tabs" |
4185 | 4710 msgstr "Tabbladen" |
4711 | |
4583 | 4712 #: src/prefs.c:1716 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4713 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4714 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4715 |
4583 | 4716 #. We use the registered default browser in windows |
4717 #: src/prefs.c:1719 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4718 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4719 msgstr "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4720 |
4583 | 4721 #: src/prefs.c:1721 |
4185 | 4722 msgid "Logging" |
4723 msgstr "Logboek" | |
4724 | |
4583 | 4725 #: src/prefs.c:1722 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4726 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4727 msgstr "Geluiden" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4728 |
4583 | 4729 #: src/prefs.c:1723 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4730 msgid "Sound Events" |
4185 | 4731 msgstr "Geluidsgebeurtenissen" |
4732 | |
4583 | 4733 #: src/prefs.c:1724 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4734 msgid "Away / Idle" |
4185 | 4735 msgstr "Afwezig" |
4736 | |
4583 | 4737 #: src/prefs.c:1725 |
2636 | 4738 msgid "Away Messages" |
3077 | 4739 msgstr "Afwezigheid" |
2636 | 4740 |
4583 | 4741 #: src/prefs.c:1727 |
4185 | 4742 msgid "Plugins" |
4743 msgstr "Plugins" | |
4744 | |
4583 | 4745 #: src/prefs.c:1766 |
2636 | 4746 msgid "Gaim - Preferences" |
4747 msgstr "Gaim - Voorkeuren" | |
4748 | |
4583 | 4749 #: src/prefs.c:1884 |
4185 | 4750 msgid "Gaim - Debug Window" |
4751 msgstr "Gaim - Debugvenster" | |
4752 | |
4435 | 4753 #: src/prpl.c:101 |
4185 | 4754 msgid "ICQ Protocol detected." |
4755 msgstr "ICQ-protocol gedetecteerd." | |
4756 | |
4435 | 4757 #: src/prpl.c:102 |
2636 | 4758 msgid "" |
4208 | 4759 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
4760 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " | |
4053 | 4761 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4762 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4763 msgstr "" |
4185 | 4764 "Gaim heeft de ICQ-plugin geladen. Deze plugin wordt niet meer gebruikt. Het " |
4765 "is daarom waarschijnlijk dat het om een oude versie van de plugin gaat, " | |
4766 "waardoor het misschien niet werkt. U kunt het beste gebruik maken van het " | |
4767 "AIM/ICQ protocol om gebruik te maken van uw ICQ-account." | |
4768 | |
4435 | 4769 #: src/prpl.c:283 |
2636 | 4770 msgid "Gaim - Prompt" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4771 msgstr "Gaim - Prompt" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4772 |
4435 | 4773 #: src/prpl.c:357 |
4774 msgid "No actions available" | |
4775 msgstr "Geen acties beschikbaar" | |
4776 | |
4777 #: src/prpl.c:481 | |
4778 #, c-format | |
4779 msgid "%s has mail from %s: %s" | |
4780 msgstr "%s heeft e-mail van %s: %s" | |
4781 | |
4782 #: src/prpl.c:481 | |
4185 | 4783 msgid "No Subject" |
4784 msgstr "Geen onderwerp" | |
4785 | |
4435 | 4786 #: src/prpl.c:483 |
4787 #, c-format | |
4788 msgid "%s has new mail." | |
4789 msgstr "%s heeft nieuwe e-mail." | |
4790 | |
4791 #: src/prpl.c:486 | |
4792 #, c-format | |
4793 msgid "%s has %d new message." | |
4794 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
4795 msgstr[0] "%s heeft %d nieuw bericht." | |
4796 msgstr[1] "%s heeft %d nieuwe berichten." | |
4797 | |
4798 #: src/prpl.c:502 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4799 msgid "Gaim - New Mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4800 msgstr "Gaim - Nieuwe E-mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4801 |
4435 | 4802 #: src/prpl.c:528 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4803 msgid "Open Mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4804 msgstr "Open E-mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4805 |
4435 | 4806 #: src/prpl.c:661 |
4185 | 4807 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4808 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4435 | 4809 msgstr "%s%s%s%s heeft %s in zijn/haar contactenlijst gezet%s%s%s" |
4810 | |
4811 #: src/prpl.c:669 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4812 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4813 "\n" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4814 "\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4815 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2636 | 4816 msgstr "" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4817 "\n" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4818 "\n" |
4435 | 4819 "Wilt u hem of haar toevoegen aan uw contactenlijst?" |
4820 | |
4821 #: src/prpl.c:671 | |
4822 msgid "Gaim - Information" | |
4823 msgstr "Gaim - Informatie" | |
4824 | |
4825 #: src/prpl.c:673 | |
4826 msgid "Gaim - Confirm" | |
4827 msgstr "Gaim - Bevestigen" | |
4828 | |
4829 #: src/prpl.c:712 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4830 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4831 "You do not currently have any protocols available that are able to register " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4832 "new accounts." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4833 msgstr "" |
4208 | 4834 "U heeft op het moment geen protocollen tot uw beschikking waarmee u een " |
4835 "nieuw account kunt aanmaken." | |
4185 | 4836 |
4435 | 4837 #: src/prpl.c:749 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4838 msgid "Gaim - Registration" |
4185 | 4839 msgstr "Gaim - Registratie" |
4840 | |
4435 | 4841 #: src/prpl.c:763 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4842 msgid "Registration Information" |
4185 | 4843 msgstr "Registratie-informatie" |
4844 | |
4435 | 4845 #: src/prpl.c:780 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4846 msgid "Register" |
4185 | 4847 msgstr "Registreren" |
4848 | |
4583 | 4849 #: src/server.c:55 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4850 msgid "Please enter your password" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4851 msgstr "Vul uw wachtwoord in" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4852 |
4583 | 4853 #: src/server.c:701 |
2636 | 4854 #, c-format |
4855 msgid "(%d messages)" | |
4856 msgstr "(%d berichten)" | |
4857 | |
4583 | 4858 #: src/server.c:713 |
2636 | 4859 msgid "(1 message)" |
3077 | 4860 msgstr "(1 bericht)" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4861 |
4583 | 4862 #: src/server.c:937 |
4435 | 4863 #, c-format |
4864 msgid "" | |
4865 "%s has just been warned by %s.\n" | |
4866 "Your new warning level is %d%%" | |
4867 msgstr "" | |
4868 "%s is zojuist gewaarschuwd door %s\n" | |
4869 "Uw nieuwe waarschuwingsniveau is %d%%" | |
4870 | |
4583 | 4871 #: src/server.c:940 |
4435 | 4872 msgid "an anonymous person" |
4873 msgstr "een anoniem persoon" | |
4874 | |
4583 | 4875 #: src/server.c:1020 |
4435 | 4876 #, c-format |
4877 msgid "" | |
4878 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
4879 "%s" | |
4880 msgstr "" | |
4881 "De gebruiker '%s' nodigt %s uit in de chatruimte '%s'\n" | |
4882 "%s" | |
4883 | |
4583 | 4884 #: src/server.c:1024 |
4435 | 4885 #, c-format |
4886 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
4887 msgstr "De gebruiker '%s' nodigt %s uit in de chatruimte '%s'\n" | |
4888 | |
4583 | 4889 #: src/server.c:1030 |
4890 msgid "Buddy Chat Invite" | |
4435 | 4891 msgstr "Uitnodiging voor chat" |
4892 | |
4583 | 4893 #: src/server.c:1222 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4894 msgid "More Info" |
4185 | 4895 msgstr "Meer info" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4896 |
4583 | 4897 #: src/sound.c:74 |
4185 | 4898 msgid "Buddy logs in" |
4435 | 4899 msgstr "Contact meldt zich aan" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4900 |
4583 | 4901 #: src/sound.c:75 |
4185 | 4902 msgid "Buddy logs out" |
4903 msgstr "Een vriend meldt zich af" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4904 |
4583 | 4905 #: src/sound.c:76 |
4185 | 4906 msgid "Message received" |
4907 msgstr "Bericht ontvangen" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4908 |
4583 | 4909 #: src/sound.c:77 |
4185 | 4910 msgid "Message received begins conversation" |
4911 msgstr "Ontvangen bericht begint een gesprek" | |
4912 | |
4583 | 4913 #: src/sound.c:78 |
4185 | 4914 msgid "Message sent" |
4915 msgstr "Bericht verzonden" | |
4916 | |
4583 | 4917 #: src/sound.c:79 |
4185 | 4918 msgid "Person enters chat" |
4919 msgstr "Persoon komt chatruimte binnen" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4920 |
4583 | 4921 #: src/sound.c:80 |
4185 | 4922 msgid "Person leaves chat" |
4923 msgstr "Persoon verlaat chatruimte" | |
4924 | |
4583 | 4925 #: src/sound.c:81 |
4185 | 4926 msgid "You talk in chat" |
4927 msgstr "U praat in de chatruimte" | |
4928 | |
4583 | 4929 #: src/sound.c:82 |
4185 | 4930 msgid "Others talk in chat" |
4931 msgstr "Anderen praten in de chatruimte" | |
4932 | |
4583 | 4933 #: src/sound.c:85 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4934 msgid "Someone says your name in chat" |
4185 | 4935 msgstr "Iemand zegt uw naam in de chatruimte" |
4936 | |
4583 | 4937 #: src/sound.c:176 |
4938 #, c-format | |
4939 msgid "Unable to play sound because the chosen filename (%s) does not exist." | |
4940 msgstr "Kan geluid niet afspelen omdat het bestand (%s) niet bestaat." | |
4941 | |
4942 #: src/sound.c:188 | |
4943 msgid "" | |
4944 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4945 "no command has been set." | |
4946 msgstr "Kan geluid niet afspelen omdat de Geluidsmethode 'Opdracht' is gekozen, " | |
4947 "zonder een correcte opdracht te geven." | |
4948 | |
4949 #: src/sound.c:195 | |
4950 #, c-format | |
4951 msgid "" | |
4952 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4953 "launched: %s" | |
4954 msgstr "Kan geluid niet afspelen omdat de ingestelde opdracht niet gestart " | |
4955 "kan worden: %s" | |
4956 | |
4435 | 4957 #: src/util.c:970 |
4958 msgid "Not connected to AIM" | |
4959 msgstr "Niet verbonden met AIM" | |
4960 | |
4583 | 4961 #: src/util.c:979 src/util.c:1018 |
4435 | 4962 msgid "No screenname given." |
4963 msgstr "Geen bijnaam gegeven." | |
4964 | |
4583 | 4965 #: src/util.c:1054 |
4435 | 4966 msgid "No roomname given." |
4967 msgstr "Geen ruimte gegeven." | |
4968 | |
4583 | 4969 #: src/util.c:1070 |
4435 | 4970 msgid "Invalid AIM URI" |
4971 msgstr "Ongeldige AIM URI" | |
4972 | |
4583 | 4973 #~ msgid "About Gaim..." |
4974 #~ msgstr "Gaim info..." | |
4975 | |
4976 #~ msgid "%s has closed the conversation window" | |
4977 #~ msgstr "%s heeft het gespreksvenster gesloten" | |
4978 | |
4979 #~ msgid "An MSN message may not have been received." | |
4980 #~ msgstr "Een MSN-bericht is misschien niet aangekomen." | |
4981 | |
4982 #~ msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
4983 #~ msgstr "Gaim kon een MSN-bericht niet verzenden" | |
4984 | |
4985 #~ msgid "" | |
4986 #~ "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
4987 #~ "Please try again later." | |
4988 #~ msgstr "" | |
4989 #~ "Gaim heeft communicatieproblemen met de MSN schakelserver. Probeert u het " | |
4990 #~ "later nogmaals." | |
4991 | |
4992 #~ msgid "Gaim - Conversations" | |
4993 #~ msgstr "Gaim - Gesprekken" | |
4994 | |
4995 #~ msgid "Show _debug window" | |
4996 #~ msgstr "_Debugvenster weergeven" | |
4997 | |
4998 #~ msgid "Internal" | |
4999 #~ msgstr "Interne" | |
5000 | |
5001 #~ msgid "Unkown" | |
5002 #~ msgstr "Onbekend" | |
5003 | |
5004 #~ msgid "%s requests that %s accept a file: %s (%s)" | |
5005 #~ msgstr "%s vraagt aan %s om een bestand te accepteren: %s (%s)" | |
5006 | |
5007 #~ msgid "%s requests that %s accept %d files: %s (%s)" | |
5008 #~ msgstr "%s vraagt aan %s om %d bestanden te accepteren: %s (%s)" | |
5009 | |
5010 #~ msgid "That file already exists; please choose another name." | |
5011 #~ msgstr "Dat bestand bestaat al. Kies alstublieft een andere." | |
5012 | |
5013 #~ msgid "File not found." | |
5014 #~ msgstr "Bestand niet gevonden." | |
5015 | |
5016 #~ msgid "You may only choose one new directory." | |
5017 #~ msgstr "U mag slechts één nieuwe map kiezen." | |
5018 | |
5019 #~ msgid "Unable to create directory." | |
5020 #~ msgstr "Kan map niet aanmaken." | |
5021 | |
5022 #~ msgid "Gaim - Open..." | |
5023 #~ msgstr "Gaim - Openen..." | |
5024 | |
5025 #~ msgid "Could not open %s for writing: %s" | |
5026 #~ msgstr "Kon %s niet openen om naar te schrijven: %s" | |
5027 | |
5028 #~ msgid "Could not open %s for reading: %s" | |
5029 #~ msgstr "Kon %s niet openen om van te lezen: %s" | |
5030 | |
5031 #~ msgid "Invalid incoming filename component" | |
5032 #~ msgstr "Ongeldige inkomende bestandsnaamcomponent" | |
5033 | |
5034 #~ msgid "Invalid incoming filename" | |
5035 #~ msgstr "Ongeldige inkomende bestandsnaam" | |
5036 | |
5037 #~ msgid "File transfer from %s to %s completed successfully." | |
5038 #~ msgstr "Bestandsoverdracht van %s naar %s succesvol voltooid." | |
5039 | |
5040 #~ msgid "%d files transferred." | |
5041 #~ msgstr "%d bestand overgezonden." | |
5042 | |
5043 #~ msgid "Enter Password" | |
5044 #~ msgstr "Vul Wachtwoord in" | |
5045 | |
5046 #~ msgid "Signon" | |
5047 #~ msgstr "Aanmelden" | |
5048 | |
5049 #~ msgid "IM Window" | |
5050 #~ msgstr "Berichtvenster" | |
5051 | |
5052 #~ msgid "Chat Window" | |
5053 #~ msgstr "Chatvenster" | |
5054 | |
5055 #~ msgid "Combined Tabs" | |
5056 #~ msgstr "Combineer Tabbladen" | |
5057 | |
4435 | 5058 #~ msgid "No reason was given." |
5059 #~ msgstr "Geen reden opgegeven." | |
5060 | |
5061 #~ msgid "Gaim - Group Chats" | |
5062 #~ msgstr "Gaim - Chatruimtes" | |
5063 | |
5064 #~ msgid "_Save Conversation" | |
5065 #~ msgstr "Gesprek _opslaan" | |
5066 | |
5067 #~ msgid "View _History" | |
5068 #~ msgstr "_Geschiedenis bekijken" | |
5069 | |
5070 #~ msgid "Insert _URL" | |
5071 #~ msgstr "_URL invoegen" | |
5072 | |
5073 #~ msgid "_Close" | |
5074 #~ msgstr "_Sluiten" | |
5075 | |
5076 #~ msgid "Enable _Logging" | |
5077 #~ msgstr "_Logboek bijhouden" | |
5078 | |
5079 #~ msgid "Enable _Sounds" | |
5080 #~ msgstr "_Geluiden inschakelen" | |
5081 | |
5082 #~ msgid " [TYPING]" | |
5083 #~ msgstr " [TYPT]" | |
5084 | |
5085 #~ msgid " [TYPED]" | |
5086 #~ msgstr " [GETYPT]" | |
5087 | |
5088 #~ msgid "Send message as: " | |
5089 #~ msgstr "Bericht verzenden als: " | |
5090 | |
5091 #~ msgid "" | |
5092 #~ "You have received an ICQ email\n" | |
5093 #~ "\n" | |
5094 #~ "1=%s\n" | |
5095 #~ "2=%s\n" | |
5096 #~ "3=%s\n" | |
5097 #~ "4=%s\n" | |
5098 #~ "5=%s\n" | |
5099 #~ "6=%s\n" | |
5100 #~ msgstr "" | |
5101 #~ "U heeft een ICQ e-mail ontvangen\n" | |
5102 #~ "\n" | |
5103 #~ "1=%s\n" | |
5104 #~ "2=%s\n" | |
5105 #~ "3=%s\n" | |
5106 #~ "4=%s\n" | |
5107 #~ "5=%s\n" | |
5108 #~ "6=%s\n" | |
5109 | |
5110 #~ msgid "" | |
5111 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5112 #~ "\n" | |
5113 #~ "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n" | |
5114 #~ "\n" | |
5115 #~ "%s" | |
5116 #~ msgstr "" | |
5117 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5118 #~ "\n" | |
5119 #~ "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n" | |
5120 #~ "\n" | |
5121 #~ "%s" | |
5122 | |
5123 #~ msgid "" | |
5124 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5125 #~ "\n" | |
5126 #~ "%s" | |
5127 #~ msgstr "" | |
5128 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5129 #~ "\n" | |
5130 #~ "%s" | |
5131 | |
5132 #~ msgid "Reset friendly name" | |
5133 #~ msgstr "Bijnaam herstellen" | |
5134 | |
5135 #~ msgid "Reset All Friendly Names" | |
5136 #~ msgstr "Alle bijnamen opnieuw opvragen" | |
5137 | |
5138 #~ msgid "connection error (rend)\n" | |
5139 #~ msgstr "Verbindingsfout!\n" | |
5140 | |
5141 #~ msgid "major connection error\n" | |
5142 #~ msgstr "Fatale verbindingsgout!\n" | |
5143 | |
5144 #~ msgid "Password sent, waiting for response\n" | |
5145 #~ msgstr "Wachtwoord verzonden, wacht op antwoord\n" | |
5146 | |
5147 #~ msgid "internal connection error\n" | |
5148 #~ msgstr "Interne verbindingsfout\n" | |
5149 | |
5150 #~ msgid "Signed off.\n" | |
5151 #~ msgstr "Afgemeld.\n" | |
5152 | |
5153 #, fuzzy | |
5154 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
5155 #~ msgstr "" | |
5156 #~ "U heeft %d berichten van %s niet ontvangen omdat deze ongeldig waren." | |
5157 | |
5158 #, fuzzy | |
5159 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
5160 #~ msgstr "" | |
5161 #~ "U heeft %d berichten van %s niet ontvangen omdat deze te groot waren." | |
5162 | |
5163 #, fuzzy | |
5164 #~ msgid "" | |
5165 #~ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
5166 #~ msgstr "" | |
5167 #~ "U heeft %d berichten van %s niet ontvangen omdat deze te snel verzonden " | |
5168 #~ "werden." | |
5169 | |
5170 #, fuzzy | |
5171 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
5172 #~ msgstr "" | |
5173 #~ "U heeft %d bericht van %s niet ontvangen omdat deze te kwaadaardig was." | |
5174 | |
5175 #, fuzzy | |
5176 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
5177 #~ msgstr "" | |
5178 #~ "U heeft %d berichten van %s niet ontvangen omdat u te kwaadaardig bent." | |
5179 | |
5180 #, fuzzy | |
5181 #~ msgid "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
5182 #~ msgstr "U heeft %d berichten niet ontvangen van %s om onbekende redenen." | |
5183 | |
5184 #~ msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5185 #~ msgstr "%s vraagt aan %s om %d bestanden te accepteren: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5186 | |
5187 #~ msgid "Gaim - Add URL" | |
5188 #~ msgstr "Gaim - URL toevoegen" | |
5189 | |
4208 | 5190 #~ msgid "" |
5191 #~ "<BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
5192 #~ "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG " | |
5193 #~ "SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
5194 #~ "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
5195 #~ "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
5196 #~ msgstr "" | |
5197 #~ "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legenda:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon." | |
5198 #~ "gif\"> : Normale AIM gebruiker<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL " | |
5199 #~ "gebruiker <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM testgebruiker <br><IMG SRC=" | |
5200 #~ "\"admin_icon.gif\"> : Systeembeheerder <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : " | |
5201 #~ "ActiveBuddy Interactieve software <br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : " | |
5202 #~ "Draadloze gebruiker <br>" | |
5203 | |
4185 | 5204 #~ msgid "Accounts" |
5205 #~ msgstr "Accounts" | |
5206 | |
5207 #~ msgid "About" | |
5208 #~ msgstr "Info" | |
5209 | |
5210 #~ msgid "Add Buddy" | |
4435 | 5211 #~ msgstr "Contact toevoegen" |
4185 | 5212 |
5213 #~ msgid "Contact" | |
5214 #~ msgstr "Gebruiker" | |
5215 | |
5216 #~ msgid "Allow List" | |
5217 #~ msgstr "Toegestaan" | |
5218 | |
5219 #~ msgid "Block List" | |
5220 #~ msgstr "Geblokkeerd" | |
5221 | |
5222 #~ msgid "Rename Group" | |
5223 #~ msgstr "Groep hernoemen" | |
5224 | |
5225 #~ msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
5226 #~ msgstr "" | |
5227 #~ "U heeft %d berichten van %s niet ontvangen omdat deze te kwaadaardig " | |
5228 #~ "waren." | |
5229 | |
5230 #~ msgid "Docklet Configuration" | |
5231 #~ msgstr "Docklet-instellingen" | |
5232 | |
5233 #~ msgid " for updates." | |
5234 #~ msgstr "Houd uw ogen open voor nieuwe versies." | |
5235 | |
5236 #~ msgid "Alias Buddy" | |
5237 #~ msgstr "Alias voor vriend" | |
5238 | |
5239 #~ msgid "Transparency" | |
5240 #~ msgstr "Doorzichtigheid" | |
5241 | |
5242 #~ msgid "" | |
5243 #~ "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
5244 #~ "\n" | |
5245 #~ "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
5246 #~ msgstr "" | |
5247 #~ "Deze plugin geeft u de mogelijkheid om doorzichtigheid van het " | |
5248 #~ "gespreksvenster in te stellen in windows.\n" | |
5249 #~ "\n" | |
5250 #~ "* Opmerking: Windows 2000 of XP vereist." | |
5251 | |
5252 #~ msgid "Rob Flynn <rob@marko.net>" | |
5253 #~ msgstr "Rob Flynn <rob@marko.net>" | |
5254 | |
5255 #~ msgid "Opacity:" | |
5256 #~ msgstr "Ondoorzichtigheid:" | |
5257 | |
5258 #~ msgid "" | |
5259 #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
5260 #~ "\n" | |
5261 #~ " COMMANDS:\n" | |
5262 #~ " uri Handle AIM:// URI\n" | |
5263 #~ " info Show information about connected " | |
5264 #~ "accounts\n" | |
5265 #~ " list Print buddy list\n" | |
5266 #~ " ison Show presence state of your buddy\n" | |
5267 #~ " convo Open a new conversation window\n" | |
5268 #~ " send Send message\n" | |
5269 #~ " add Add buddy to buddy list\n" | |
5270 #~ " remove Remove buddy from list\n" | |
5271 #~ " quit Close running copy of Gaim\n" | |
5272 #~ "\n" | |
5273 #~ " OPTIONS:\n" | |
5274 #~ " -m, --message=MESG Message to send or show in conversation " | |
5275 #~ "window\n" | |
5276 #~ " -t, --to=SCREENNAME Select a target for command\n" | |
5277 #~ " -p, --protocol=PROTO Specify protocol to use\n" | |
5278 #~ " -f, --from=SCREENNAME Specify screenname to use\n" | |
5279 #~ " -q, --quiet Send message without showing a " | |
5280 #~ "conversation\n" | |
5281 #~ " window\n" | |
5282 #~ " -h, --help Show help for command\n" | |
5283 #~ msgstr "" | |
5284 #~ "Gebruik: %s opdracht [OPTIES] [URI]\n" | |
5285 #~ "\n" | |
5286 #~ " opdrachten:\n" | |
5287 #~ " uri AIM:// URI afhandelen\n" | |
5288 #~ " info Informatie weergeven over actieve " | |
5289 #~ "accounts\n" | |
4435 | 5290 #~ " list Contactenlijst weergeven\n" |
4185 | 5291 #~ " ison Huidige status van vriend weergeven\n" |
5292 #~ " convo Open een nieuw gespreksvenster\n" | |
5293 #~ " send Stuur bericht\n" | |
5294 #~ " add Vriend toevoegen aan lijst\n" | |
5295 #~ " remove Vriend verwijderen uit lijst\n" | |
5296 #~ " quit Actieve versie van Gaim afsluiten\n" | |
5297 #~ "\n" | |
5298 #~ " OPTIES:\n" | |
5299 #~ " -m, --message=BERICHT Bericht om te versturen of weer te " | |
5300 #~ "geven\n" | |
5301 #~ " -t, --to=VRIEND Doel voor opdracht\n" | |
5302 #~ " -p, --protocol=PROTO Te gebruiken protocol\n" | |
5303 #~ " -f, --from=NAAM Te gebruiken eigen naam\n" | |
5304 #~ " -q, --quiet Stuur bericht zonder gespreksvenster weer " | |
5305 #~ "te geven\n" | |
5306 #~ " -h, --help Hulp voor opdrach weergeven\n" | |
5307 | |
5308 #~ msgid "_Raise Window on Events" | |
5309 #~ msgstr "Venster op_tillen wanneer er iets gebeurt" | |
5310 | |
5311 #~ msgid "Windows Only" | |
5312 #~ msgstr "Alleen Windows-versie" | |
5313 | |
5314 #~ msgid "" | |
5315 #~ "\n" | |
5316 #~ "Active Developers:\n" | |
5317 #~ msgstr "" | |
5318 #~ "\n" | |
5319 #~ "Huidige ontwikkelaars:\n" | |
5320 | |
5321 #~ msgid "" | |
5322 #~ "\n" | |
5323 #~ "Crazy Patch Writers:\n" | |
5324 #~ msgstr "" | |
5325 #~ "\n" | |
5326 #~ "Gestoorde Patch-schrijvers:\n" | |
5327 | |
5328 #~ msgid "" | |
5329 #~ "\n" | |
5330 #~ "Win32 Port:\n" | |
5331 #~ msgstr "" | |
5332 #~ "\n" | |
5333 #~ "Win32 Versie:\n" | |
5334 | |
5335 #~ msgid "" | |
5336 #~ "\n" | |
5337 #~ "Retired Developers:\n" | |
5338 #~ msgstr "" | |
5339 #~ "\n" | |
5340 #~ "Ex-ontwikkelaars:\n" | |
5341 | |
5342 #~ msgid "Web Site" | |
5343 #~ msgstr "Website" | |
5344 | |
5345 #~ msgid "_Create" | |
5346 #~ msgstr "_Toevoegen" | |
5347 | |
5348 #~ msgid "Gaim debug output window" | |
5349 #~ msgstr "Gaim Debug output venster" | |
5350 | |
5351 #~ msgid "Use _borderless buttons" | |
5352 #~ msgstr "Knoppen _zonder rand gebruiken" | |
5353 | |
5354 #~ msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." | |
5355 #~ msgstr "Die naam bestaat hier niet." | |
5356 | |
5357 #~ msgid "There is no such IRC Server" | |
5358 #~ msgstr "Die IRC-server bestaat niet" | |
5359 | |
5360 #~ msgid "" | |
5361 #~ "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
5362 #~ "connection?" | |
5363 #~ msgstr "" | |
5364 #~ "%s heeft een DCC gesprek aangevraagd. Wilt u een directe verbinding?" | |
5365 | |
5366 #~ msgid "" | |
5367 #~ "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
5368 #~ "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
5369 #~ "continue?" | |
5370 #~ msgstr "" | |
5371 #~ "U heeft gekozen om een directe verbinding met %s te openen. Hierdoor kan " | |
5372 #~ "hij/zij uw IP adres zien en dat kan een veiligheids risico zijn. Wilt u " | |
5373 #~ "doorgaan?" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
5374 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5375 #~ msgid "" |
4185 | 5376 #~ "Active Developers\n" |
5377 #~ "====================\n" | |
5378 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
5379 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
5380 #~ "\n" | |
5381 #~ "Crazy Patch Writers\n" | |
5382 #~ "===================\n" | |
5383 #~ "Benjamin Miller\n" | |
5384 #~ "Decklin Foster\n" | |
5385 #~ "Nathan Walp\n" | |
5386 #~ "Mark Doliner\n" | |
5387 #~ "\n" | |
5388 #~ "Retired Developers\n" | |
5389 #~ "===================\n" | |
5390 #~ "Jim Duchek\n" | |
5391 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
5392 #~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5393 #~ msgstr "" |
4185 | 5394 #~ "Actieve Ontwikkelaars\n" |
5395 #~ "====================\n" | |
5396 #~ "Rob Flynn (beheerder) [ rob@marko.net ]\n" | |
5397 #~ "Sean Egan (programmeur) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
5398 #~ "\n" | |
5399 #~ "Gestoorde patch-schrijvers\n" | |
5400 #~ "===================\n" | |
5401 #~ "Benjamin Miller\n" | |
5402 #~ "Decklin Foster\n" | |
5403 #~ "Nathan Walp\n" | |
5404 #~ "Mark Doliner\n" | |
5405 #~ "\n" | |
5406 #~ "Ex-ontwikkelaars\n" | |
5407 #~ "===================\n" | |
5408 #~ "Jim Duchek\n" | |
5409 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
5410 #~ "Mark Spencer (originele auteur) [ markster@marko.net ]" | |
5411 | |
5412 #~ msgid "Password: " | |
5413 #~ msgstr "Wachtwoord:" | |
5414 | |
5415 #~ msgid "New Instant Message" | |
5416 #~ msgstr "Nieuw bericht" | |
5417 | |
5418 #~ msgid "Whisper" | |
5419 #~ msgstr "Fluisteren" | |
5420 | |
5421 #~ msgid "Currently at %d, " | |
5422 #~ msgstr "Momenteel bij %d, " | |
5423 | |
5424 #~ msgid "Setting position to %d\n" | |
5425 #~ msgstr "Positie instellen op %d\n" | |
5426 | |
5427 #~ msgid "Bold Text" | |
5428 #~ msgstr "Vette tekst" | |
5429 | |
5430 #~ msgid "Italics Text" | |
5431 #~ msgstr "Cursieve tekst" | |
5432 | |
5433 #~ msgid "Underline Text" | |
5434 #~ msgstr "Onderstreepte tekst" | |
5435 | |
5436 #~ msgid "Strike through Text" | |
5437 #~ msgstr "Doorgehaalde tekst" | |
5438 | |
5439 #~ msgid "Strike" | |
5440 #~ msgstr "Doorhalen" | |
5441 | |
5442 #~ msgid "Decrease font size" | |
5443 #~ msgstr "Verklein lettertype" | |
5444 | |
5445 #~ msgid "Small" | |
5446 #~ msgstr "Klein" | |
5447 | |
5448 #~ msgid "Normal" | |
5449 #~ msgstr "Normaal" | |
5450 | |
5451 #~ msgid "Increase font size" | |
5452 #~ msgstr "Vergroot lettertype" | |
5453 | |
5454 #~ msgid "Big" | |
5455 #~ msgstr "Groot" | |
5456 | |
5457 #~ msgid "Font" | |
5458 #~ msgstr "Lettertype" | |
5459 | |
5460 #~ msgid "Text Color" | |
5461 #~ msgstr "Tekstkleur" | |
5462 | |
5463 #~ msgid "Background Color" | |
5464 #~ msgstr "Achtergrondkleur" | |
5465 | |
5466 #~ msgid "Link" | |
5467 #~ msgstr "Verwijzing" | |
5468 | |
5469 #~ msgid "Smiley" | |
5470 #~ msgstr "Lachebekje" | |
5471 | |
5472 #~ msgid "Image" | |
5473 #~ msgstr "Afbeelding" | |
5474 | |
5475 #~ msgid "Show Log Viewer" | |
5476 #~ msgstr "Logboek bekijken" | |
5477 | |
5478 #~ msgid "Viewer" | |
5479 #~ msgstr "Bekijken" | |
5480 | |
5481 #~ msgid "Toggle Sound" | |
5482 #~ msgstr "Geluid omschakelen" | |
5483 | |
5484 #~ msgid "Sound" | |
5485 #~ msgstr "Geluid" | |
5486 | |
5487 #~ msgid "Do you really want to warn %s?" | |
5488 #~ msgstr "Wilt u %s echt waarschuwen?" | |
5489 | |
5490 #~ msgid "Gaim - Remove %s?" | |
5491 #~ msgstr "Gaim - %s verwijderen?" | |
5492 | |
5493 #~ msgid "IM who:" | |
5494 #~ msgstr "Verzend naar:" | |
5495 | |
5496 #~ msgid "User:" | |
5497 #~ msgstr "Gebruiker:" | |
5498 | |
5499 #~ msgid "Add Group" | |
5500 #~ msgstr "Groep toevoegen" | |
5501 | |
5502 #~ msgid "Select All" | |
5503 #~ msgstr "Alles Selecteren" | |
5504 | |
5505 #~ msgid "Select Autos" | |
5506 #~ msgstr "Selecteer Auto's" | |
5507 | |
5508 #~ msgid "Select None" | |
5509 #~ msgstr "Niets Selecteren" | |
5510 | |
5511 #~ msgid "Sign On/Off" | |
5512 #~ msgstr "Aan/Afmelden" | |
5513 | |
5514 #~ msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
5515 #~ msgstr "Ti_K geautomatiseeerde berichten negeren" | |
5516 | |
5517 #~ msgid "Show protocol icons" | |
5518 #~ msgstr "Protocollen weergeven als afbeeldingen" | |
5519 | |
5520 #~ msgid "Libicq.so detected." | |
5521 #~ msgstr "Libicq.so gevonden." | |
5522 | |
5523 #~ msgid "Accept?" | |
5524 #~ msgstr "Accepteren?" | |
5525 | |
5526 #~ msgid "%s aborted the file transfer." | |
5527 #~ msgstr "%s kapt het overzenden af." | |
5528 | |
5529 #~ msgid "You must choose a directory." | |
5530 #~ msgstr "U moet een map kiezen." | |
5531 | |
5532 #~ msgid "File not found; please choose another." | |
5533 #~ msgstr "Bestand niet gevonden. Kies alstublieft een ander." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5534 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5535 #~ msgid "" |
4185 | 5536 #~ "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the " |
5537 #~ "same version of the source as this application was. Unfortunately, " | |
5538 #~ "because it is not the same version I cannot safely tell you which one it " | |
5539 #~ "was. Needless to say, it was not successfully loaded." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5540 #~ msgstr "" |
4185 | 5541 #~ "U hebt geprobeerd een protocol te laden dat een andere versie heeft dan " |
5542 #~ "dit programma. Omdat het niet dezelfde versie is als dit programma kan ik " | |
5543 #~ "helaas niet zeggen welke het was maar werken zal het in ieder geval niet." | |
5544 | |
5545 #~ msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
5546 #~ msgstr "%s gebruikte %s, wat verwijderd is. %s is nu offline." | |
5547 | |
5548 #~ msgid "Perl" | |
5549 #~ msgstr "Perl" | |
5550 | |
5551 #~ msgid "Load Script" | |
5552 #~ msgstr "Laad Script" | |
5553 | |
5554 #~ msgid "Unload All Scripts" | |
5555 #~ msgstr "Deactiveer alle scripts" | |
5556 | |
5557 #~ msgid "List Scripts" | |
5558 #~ msgstr "Toon Scripts" | |
5559 | |
5560 #~ msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
5561 #~ msgstr "Gaim kon uw plugin niet laden." | |
5562 | |
5563 #~ msgid "Gaim - Plugin List" | |
5564 #~ msgstr "Gaim - Plugin Lijst" | |
5565 | |
5566 #~ msgid "Gaim - Plugins" | |
5567 #~ msgstr "Gaim - Plugins" | |
5568 | |
5569 #~ msgid "Loaded Plugins" | |
5570 #~ msgstr "Actieve Plugins" | |
5571 | |
5572 #~ msgid "Selected Plugin" | |
5573 #~ msgstr "Plugin-informatie" | |
5574 | |
5575 #~ msgid "Filepath:" | |
5576 #~ msgstr "Bestandspad:" | |
5577 | |
5578 #~ msgid "Load a plugin from a file" | |
5579 #~ msgstr "Laad een plugin uit een bestand" | |
5580 | |
5581 #~ msgid "Configure" | |
5582 #~ msgstr "Configureren" | |
5583 | |
5584 #~ msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
5585 #~ msgstr "Instellingen voor plugin" | |
5586 | |
5587 #~ msgid "Reload" | |
5588 #~ msgstr "Herladen" | |
5589 | |
5590 #~ msgid "Reload the selected plugin" | |
5591 #~ msgstr "Herlaadt de geselecteerde plugin " | |
5592 | |
5593 #~ msgid "Unload" | |
5594 #~ msgstr "Uitschakelen" | |
5595 | |
5596 #~ msgid "Unload the selected plugin" | |
5597 #~ msgstr "Deactiveer de geselecteerde plugin" | |
5598 | |
5599 #~ msgid "Close this window" | |
5600 #~ msgstr "Dit venster sluiten" |