Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/fr.po @ 7806:c86f075b269a
[gaim-migrate @ 8453]
I modified some of the libfaim connection stuff. I dunno, it seems
cleaner this way. I like to be comfortable with what's going on.
It's possible that FT and DC won't work now (although, they should),
but I'll get to making them suck less pretty soon.
Also upgraded the Doxyfile to 1 version newer. It mostly just moved
some things around, but also removed the CGI_BLEH lines from the end.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 08 Dec 2003 05:41:04 +0000 |
parents | 859ebaacc37b |
children | ad4841411ada |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim French translation |
2 # Copyright (C) 2001-2002, sebfrance <sebfrance@ifrance.com> | |
3 # Copyright (C) 2002, Stéphane Pontier <stephane.pontier@free.fr> | |
4 # Copyright (C) 2002, Stéphane Wirtel <stephane.wirtel@belgacom.net> | |
6923 | 5 # Copyright (C) 2002, Loïc Jeannin <loic.jeannin@free.fr> |
7359 | 6 # Copyright (C) 2002-2003, Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net> |
6923 | 7 # |
6419 | 8 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. |
6462 | 9 # |
10 # | |
5036 | 11 # Avant de soumettre des changements ou des conseils de traduction, |
4279 | 12 # consultez le document des règles de traduction en français de Mozilla. |
13 # Ces règles servent de base pour ce fichier. | |
14 # http://frenchmozilla.sourceforge.net/pages/regles.html | |
6923 | 15 # |
16 # | |
405 | 17 msgid "" |
18 msgstr "" | |
4279 | 19 "Project-Id-Version: Gaim\n" |
7557 | 20 "POT-Creation-Date: 2003-11-18 00:01-0500\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2003-11-17 18:35-0500\n" | |
7359 | 22 "Last-Translator: Éric <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" |
405 | 24 "MIME-Version: 1.0\n" |
3862 | 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3094 | 26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4279 | 27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
3094 | 28 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
29 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
30 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
31 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
32 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
33 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
34 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
35 #. *< id |
7490 | 36 #: plugins/autorecon.c:104 |
6923 | 37 msgid "Auto-Reconnect" |
38 msgstr "Reconnexion automatique" | |
4279 | 39 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
40 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
41 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
42 #. * summary |
7490 | 43 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
6923 | 44 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
45 msgstr "Ce plugin vous reconnecte automatiquement à chaque déconnexion." | |
46 | |
47 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
48 msgid "Mail Server" | |
49 msgstr "Serveur de courrier" | |
50 | |
51 #: plugins/chkmail.c:132 | |
52 #, c-format | |
53 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
54 msgstr "%s (%d nouveaux/%d messages)" | |
55 | |
56 #: plugins/chkmail.c:195 | |
57 msgid "Check Mail" | |
58 msgstr "Vérifier le courrier" | |
59 | |
60 #: plugins/chkmail.c:199 | |
61 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
62 msgstr "Vérifie le courrier toutes les X secondes.\n" | |
6462 | 63 |
7490 | 64 #: plugins/contact_priority.c:82 |
65 msgid "Point values to use when..." | |
66 msgstr "Choisissez les valeurs à utiliser quand..." | |
67 | |
68 #: plugins/contact_priority.c:91 | |
69 msgid "Buddy is offline:" | |
70 msgstr "L'utilisateur est déconnecté :" | |
71 | |
72 #: plugins/contact_priority.c:105 | |
73 msgid "Buddy is away:" | |
74 msgstr "L'utilisateur est absent :" | |
75 | |
76 #: plugins/contact_priority.c:119 | |
77 msgid "Buddy is idle:" | |
78 msgstr "L'utilisateur est inactif :" | |
79 | |
80 #: plugins/contact_priority.c:133 | |
81 msgid "Use last matching buddy" | |
82 msgstr "À valeur égale, choisir le dernier trouvé" | |
83 | |
84 #. Explanation | |
85 #: plugins/contact_priority.c:139 | |
86 msgid "" | |
87 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | |
88 "contact.\n" | |
89 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" | |
90 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" | |
91 ">offline." | |
92 msgstr "" | |
93 "L'utilisateur avec le plus petit score aura la priorité dans le contact.\n" | |
94 "Les valeurs par défaut (déconnecté 4, absent 2 et inactif 1) imitent le " | |
95 "comportement initial de Gaim pour le tri : actif, inactif, absent, absent et " | |
96 "inactif puis en dernier déconnecté." | |
97 | |
98 #: plugins/contact_priority.c:142 | |
99 msgid "Point values to use for Account..." | |
100 msgstr "Choisissez la valeur à ajouter pour chaque compte..." | |
101 | |
102 #. *< api_version | |
103 #. *< type | |
104 #. *< ui_requirement | |
105 #. *< flags | |
106 #. *< dependencies | |
107 #. *< priority | |
108 #. *< id | |
109 #: plugins/contact_priority.c:191 | |
110 msgid "Contact Priority" | |
111 msgstr "Priorité du contact" | |
112 | |
113 #. *< name | |
114 #. *< version | |
115 #. *< summary | |
116 #: plugins/contact_priority.c:194 | |
117 msgid "" | |
118 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
119 msgstr "" | |
120 "Permet de changer les valeurs associés aux différents états des utilisateurs " | |
121 "dans un contact." | |
122 | |
123 #. *< description | |
124 #: plugins/contact_priority.c:196 | |
125 msgid "" | |
126 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
127 "in contact priority computations." | |
128 msgstr "" | |
129 "Permet de changer les valeurs attribuées aux états inactif, absent et " | |
130 "déconnecté pour le calcul de la priorité des utilisateurs d'un contact." | |
131 | |
6462 | 132 #. |
133 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
134 #. | |
135 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
136 msgid "Gaim" | |
137 msgstr "Gaim" | |
138 | |
139 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
140 msgid "Gaim - Signed off" | |
141 msgstr "Gaim - Déconnecté" | |
142 | |
143 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
144 msgid "Gaim - Away" | |
145 msgstr "Gaim - Absent" | |
4175 | 146 |
7490 | 147 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1768 |
6923 | 148 msgid "Auto-login" |
149 msgstr "Connexion auto" | |
150 | |
151 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
7192 | 152 msgid "New Message..." |
6923 | 153 msgstr "Nouveau message..." |
154 | |
155 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
156 msgid "Join A Chat..." | |
157 msgstr "Joindre une discussion..." | |
158 | |
159 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
160 msgid "New..." | |
161 msgstr "Nouveau..." | |
162 | |
7490 | 163 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:2313 src/gtkpounce.c:411 |
164 #: src/gtkprefs.c:1467 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
165 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jutil.c:98 | |
166 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 src/protocols/oscar/oscar.c:2844 | |
7557 | 167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:5534 |
168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6135 | |
6923 | 169 msgid "Away" |
170 msgstr "Absent" | |
171 | |
172 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 | |
173 msgid "Back" | |
174 msgstr "De retour" | |
175 | |
176 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
177 msgid "Mute Sounds" | |
178 msgstr "Silencieux" | |
179 | |
180 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
181 msgid "File Transfers" | |
182 msgstr "Transferts de fichier" | |
183 | |
184 #. And now for the buttons | |
7490 | 185 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1927 src/main.c:323 |
6923 | 186 msgid "Accounts" |
187 msgstr "Comptes" | |
188 | |
7490 | 189 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2331 src/main.c:333 |
6923 | 190 msgid "Preferences" |
191 msgstr "Préférences" | |
192 | |
193 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
194 msgid "Signoff" | |
195 msgstr "Déconnexion" | |
196 | |
197 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
198 msgid "Quit" | |
199 msgstr "Quitter" | |
200 | |
201 #: plugins/docklet/docklet.c:478 | |
202 msgid "Tray Icon Configuration" | |
203 msgstr "Configuration de l'icône de notification" | |
204 | |
205 #: plugins/docklet/docklet.c:482 | |
206 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
207 msgstr "Cac_her les nouveaux messages jusqu'au clic de l'icône" | |
5359 | 208 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
209 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
210 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
211 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
212 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
213 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
214 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
215 #. *< id |
6923 | 216 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
217 msgid "System Tray Icon" | |
218 msgstr "Icône de notification" | |
5359 | 219 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
220 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
221 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
222 #. * summary |
6923 | 223 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
224 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
225 msgstr "Affiche une icône pour Gaim dans la zone de notification." | |
226 | |
227 #. * description | |
228 #: plugins/docklet/docklet.c:511 | |
229 msgid "" | |
230 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
231 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
232 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
233 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
234 msgstr "" | |
235 "Permet l'interaction avec une zone de notification (pour Gnome, KDE ou " | |
236 "Windows par exemple) pour afficher le status de Gaim et permettre un accès " | |
237 "rapide aux fonctions usuelles, changer l'affichage de la liste de contacts " | |
238 "ou la fenêtre de connexions. Il permet aussi de cacher les messages en " | |
239 "attente jusqu'au clic sur l'icône (comme ICQ)." | |
5359 | 240 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
241 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
242 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
243 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
244 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
245 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
246 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
247 #. *< id |
6193 | 248 #: plugins/filectl.c:201 |
5359 | 249 msgid "Gaim File Control" |
250 msgstr "Contrôle de Gaim par fichier" | |
251 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
252 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
253 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
254 #. * summary |
6193 | 255 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5359 | 256 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
257 msgstr "Permet de controler Gaim en entrant des commandes dans un fichier." | |
258 | |
6462 | 259 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
260 msgid "Not connected to AIM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
261 msgstr "Non connecté à AIM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
262 |
6462 | 263 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
264 msgid "No screenname given." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
265 msgstr "Pas de pseudonyme" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
266 |
6462 | 267 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
268 msgid "No roomname given." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
269 msgstr "Pas de salon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
270 |
6462 | 271 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
272 msgid "Invalid AIM URI" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
273 msgstr "Adresse URL AIM invalide" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
274 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
275 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
276 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
277 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
278 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
279 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
280 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
281 #. *< id |
6462 | 282 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
283 msgid "Remote Control" |
6121 | 284 msgstr "Contrôle à distance" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
285 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
286 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
287 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
288 #. * summary |
6462 | 289 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
290 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
6121 | 291 msgstr "Permet le contrôle à distance des applications gaim." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
292 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
293 #. * description |
6462 | 294 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
295 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
296 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
297 "applications or through the gaim-remote tool." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
298 msgstr "" |
6121 | 299 "Donne la possibilité de contrôler Gaim grâce à gaim-remote ou à d'autres " |
300 "applications externes." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
301 |
6923 | 302 #. *< api_version |
303 #. *< type | |
304 #. *< ui_requirement | |
305 #. *< flags | |
306 #. *< dependencies | |
307 #. *< priority | |
308 #. *< id | |
309 #: plugins/gaiminc.c:81 | |
310 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | |
311 msgstr "Plugin de démonstration" | |
312 | |
313 #. *< name | |
314 #. *< version | |
315 #. * summary | |
316 #: plugins/gaiminc.c:84 | |
317 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
318 msgstr "Un example de plugin -- cf. description." | |
319 | |
320 #. * description | |
321 #: plugins/gaiminc.c:86 | |
322 msgid "" | |
323 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
324 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
325 "- It reverses all incoming text\n" | |
326 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
327 msgstr "" | |
328 "Ce plugin vraiment cool fait plein de choses :\n" | |
329 "- il annonce qui a écrit le programme à la connexion\n" | |
330 "- il écrit à l'envers tous les messages reçus\n" | |
331 "- il envoie automatiquement un message à tous les contacts qui se connectent" | |
332 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
333 #. Configuration frame |
6923 | 334 #: plugins/gestures/gestures.c:220 |
5036 | 335 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
336 msgstr "Configuration des mouvements de souris" | |
337 | |
6923 | 338 #: plugins/gestures/gestures.c:227 |
5036 | 339 msgid "Middle mouse button" |
340 msgstr "Bouton du milieu" | |
341 | |
6923 | 342 #: plugins/gestures/gestures.c:232 |
5036 | 343 msgid "Right mouse button" |
344 msgstr "Bouton de droite" | |
345 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
346 #. "Visual gesture display" checkbox |
6923 | 347 #: plugins/gestures/gestures.c:244 |
5036 | 348 msgid "_Visual gesture display" |
349 msgstr "Montrer _visuellement le mouvement" | |
350 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
351 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
352 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
353 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
354 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
355 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
356 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
357 #. *< id |
6923 | 358 #: plugins/gestures/gestures.c:271 |
5036 | 359 msgid "Mouse Gestures" |
360 msgstr "Mouvements de souris" | |
361 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
362 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
363 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
364 #. * summary |
6923 | 365 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
5359 | 366 msgid "Provides support for mouse gestures" |
367 msgstr "Fournit le support pour les mouvements de souris." | |
368 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
369 #. * description |
6923 | 370 #: plugins/gestures/gestures.c:276 |
5036 | 371 msgid "" |
372 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
373 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
374 "\n" | |
375 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
376 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
377 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
378 msgstr "" | |
379 "Permet d'utiliser les mouvements de souris dans les fenêtres de " | |
380 "conversation.\n" | |
381 "Utilisez le bouton du milieu pour effectuer diverses actions :\n" | |
382 "\n" | |
383 "Glissez vers le bas puis la droite pour fermer une conversation.\n" | |
384 "Glissez vers le haut puis la gauche pour passer à la conversation " | |
385 "précédente.\n" | |
386 "Glissez vers le haut puis la droite pour passer à la conversation suivante." | |
387 | |
6923 | 388 #: plugins/gtik.c:719 |
389 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
390 msgstr "Options du prompteur financier Gnome" | |
391 | |
392 #: plugins/gtik.c:731 | |
393 msgid "Update Frequency in min" | |
394 msgstr "Fréquence de mise à jour en min" | |
395 | |
396 #: plugins/gtik.c:747 | |
397 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
398 msgstr "Symboles financiers délimités par le caractère '+' :" | |
399 | |
400 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION | |
401 #: plugins/gtik.c:757 | |
402 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
403 msgstr "Afficher uniquement les symboles et les cotes :" | |
404 | |
405 #: plugins/gtik.c:758 | |
406 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
407 msgstr "Défilement de gauche à droite :" | |
408 | |
409 # else { | |
410 # var3 = strdup(_("(No")); | |
411 # var4 = strdup(_("Change")); | |
412 # } | |
413 # | |
414 # sprintf(buff2,"%s %s)",var3,var4); | |
415 #: plugins/gtik.c:994 | |
416 msgid "(No" | |
417 msgstr "(Pas de" | |
418 | |
419 #: plugins/gtik.c:995 | |
420 msgid "Change" | |
421 msgstr "variation" | |
422 | |
7557 | 423 #: plugins/history.c:75 |
6923 | 424 msgid "History" |
425 msgstr "Historique" | |
426 | |
7557 | 427 #: plugins/history.c:77 |
6923 | 428 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
429 msgstr "Affiche l'historique dans les nouvelles conversations." | |
430 | |
7557 | 431 #: plugins/history.c:78 |
6923 | 432 msgid "" |
433 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
434 "the last conversation into the current conversation." | |
435 msgstr "" | |
436 "Quand une nouvelle conversation est ouverte, le plugin rajoute les XXX " | |
437 "dernières lignes de conversation avec le contact." | |
438 | |
439 #. *< api_version | |
440 #. *< type | |
441 #. *< ui_requirement | |
442 #. *< flags | |
443 #. *< dependencies | |
444 #. *< priority | |
445 #. *< id | |
446 #: plugins/iconaway.c:80 | |
447 msgid "Iconify on Away" | |
448 msgstr "Icônifier lors des absences" | |
449 | |
450 #. *< name | |
451 #. *< version | |
452 #. * summary | |
453 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 | |
454 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
455 msgstr "" | |
7490 | 456 "Met en icône la liste de contacts et les conversations lors des absences." |
6923 | 457 |
458 #: plugins/idle.c:70 | |
459 msgid "Idle Time" | |
460 msgstr "Durée d'inactivité" | |
461 | |
462 #: plugins/idle.c:78 | |
463 msgid "Set" | |
464 msgstr "Mettre" | |
465 | |
466 #: plugins/idle.c:83 | |
467 msgid "idle for" | |
468 msgstr "inactif depuis" | |
469 | |
7359 | 470 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109 |
6923 | 471 msgid "minutes." |
472 msgstr "minutes" | |
473 | |
474 #: plugins/idle.c:96 | |
475 msgid "_Set" | |
476 msgstr "_Changer" | |
477 | |
478 #: plugins/idle.c:119 | |
479 msgid "I'dle Mak'er" | |
480 msgstr "I'nactivat'eur" | |
481 | |
482 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 | |
483 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
484 msgstr "Permet de changer manuellement le temps d'inactivité" | |
485 | |
486 #. *< api_version | |
487 #. *< type | |
488 #. *< ui_requirement | |
489 #. *< flags | |
490 #. *< dependencies | |
491 #. *< priority | |
492 #. *< id | |
493 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | |
494 msgid "IPC Test Client" | |
495 msgstr "Test pour le client IPC" | |
496 | |
497 #. *< name | |
498 #. *< version | |
499 #. * summary | |
500 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
501 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
502 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que client" | |
503 | |
504 #. * description | |
505 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
506 msgid "" | |
507 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
508 "calls the commands registered." | |
509 msgstr "" | |
510 "Teste le support du client IPC. Recherche le plugin serveur et appelle les " | |
511 "commandes existantes." | |
512 | |
513 #. *< api_version | |
514 #. *< type | |
515 #. *< ui_requirement | |
516 #. *< flags | |
517 #. *< dependencies | |
518 #. *< priority | |
519 #. *< id | |
520 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
521 msgid "IPC Test Server" | |
522 msgstr "Test pour le serveur IPC" | |
523 | |
524 #. *< name | |
525 #. *< version | |
526 #. * summary | |
527 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
528 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
529 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que serveur" | |
530 | |
531 #. * description | |
532 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
533 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
534 msgstr "Teste le support du serveur IPC. Enregistre les commandes IPC." | |
535 | |
536 #: plugins/mailchk.c:156 | |
537 msgid "Mail Checker" | |
538 msgstr "Nouveaux courriers" | |
539 | |
540 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 | |
541 msgid "Checks for new local mail." | |
542 msgstr "" | |
543 "Vérifie le contenu de la boîte au lettres locale pour des nouveaux courriers." | |
544 | |
545 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
7192 | 546 #: plugins/notify.c:572 |
6923 | 547 msgid "Notify For" |
548 msgstr "Notification pour" | |
549 | |
7192 | 550 #: plugins/notify.c:576 |
6923 | 551 msgid "_IM windows" |
552 msgstr "Fenêtres de _message" | |
553 | |
7192 | 554 #: plugins/notify.c:583 |
555 msgid "C_hat windows" | |
6923 | 556 msgstr "Fenêtres de _discussions" |
557 | |
7192 | 558 #: plugins/notify.c:590 |
559 msgid "_Focused windows" | |
560 msgstr "_Fenêtres actives" | |
561 | |
6923 | 562 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
7192 | 563 #: plugins/notify.c:598 |
6923 | 564 msgid "Notification Methods" |
565 msgstr "Méthode de notification" | |
566 | |
7192 | 567 #: plugins/notify.c:605 |
6923 | 568 msgid "Prepend _string into window title:" |
569 msgstr "Préfixer un _texte au titre de la fenêtre :" | |
570 | |
7192 | 571 #. Count method button |
572 #: plugins/notify.c:624 | |
6923 | 573 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
574 msgstr "Mettre le n_ombre de nouveaux messages dans le titre de la fenêtre" | |
575 | |
7192 | 576 #. Urgent method button |
577 #: plugins/notify.c:633 | |
578 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
579 msgstr "Envoyer le message « _URGENT » au gestionnaire de fenêtres" | |
580 | |
581 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
582 #: plugins/notify.c:640 | |
6923 | 583 msgid "Notification Removal" |
584 msgstr "Suppression de la notification" | |
585 | |
7192 | 586 #. Remove on focus button |
587 #: plugins/notify.c:646 | |
588 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
6923 | 589 msgstr "Supprimer quand la _fenêtre devient active" |
590 | |
7192 | 591 #. Remove on click button |
592 #: plugins/notify.c:654 | |
6923 | 593 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
594 msgstr "Supprimer quand la fenêtre est _cliquée" | |
595 | |
7192 | 596 #. Remove on type button |
597 #: plugins/notify.c:662 | |
6923 | 598 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
599 msgstr "Supprimer lors de l'éc_riture dans la fenêtre" | |
600 | |
7192 | 601 #. Remove on message send button |
602 #: plugins/notify.c:670 | |
603 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
604 msgstr "Enlever sur envoi d'un _message" | |
605 | |
606 #. Remove on conversation switch button | |
607 #: plugins/notify.c:679 | |
608 msgid "Remove on conversation ta_b switch" | |
609 msgstr "Supprimer lors du changement d'_onglet" | |
610 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
611 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
612 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
613 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
614 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
615 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
616 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
617 #. *< id |
7192 | 618 #: plugins/notify.c:762 |
6923 | 619 msgid "Message Notification" |
620 msgstr "Notification de message" | |
621 | |
622 #. *< name | |
623 #. *< version | |
624 #. * summary | |
7192 | 625 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 |
6923 | 626 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
627 msgstr "Fournit différents moyens d'avertissement de messages non-lus." | |
628 | |
629 #. *< api_version | |
630 #. *< type | |
631 #. *< ui_requirement | |
632 #. *< flags | |
633 #. *< dependencies | |
634 #. *< priority | |
635 #. *< id | |
636 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
637 msgid "Perl Plugin Loader" | |
638 msgstr "Chargeur de plugins Perl" | |
639 | |
640 #. *< name | |
641 #. *< version | |
642 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
643 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
644 msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Perl" | |
645 | |
646 #: plugins/raw.c:154 | |
647 msgid "Raw" | |
648 msgstr "Brut" | |
649 | |
650 #: plugins/raw.c:156 | |
651 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
652 msgstr "Permet d'envoyer des données brutes à un protocole en mode texte." | |
653 | |
654 #: plugins/raw.c:157 | |
655 msgid "" | |
656 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
657 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
658 msgstr "" | |
659 "Permet d'envoyer des données bruts aux protocoles en mode texte (Jabber, " | |
660 "MSN, IRC, TOC). Tapez « Entrée » dans la boîte de saisie pour envoyer. " | |
661 "Observez le résultat dans la fenêtre de debug." | |
662 | |
7557 | 663 #: plugins/relnot.c:62 |
664 #, c-format | |
665 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
666 msgstr "Vous utilisez Gaim version %s. La dernière version est %s.<hr>" | |
667 | |
668 #: plugins/relnot.c:68 | |
669 #, c-format | |
670 msgid "" | |
671 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
672 "%s<br><br>" | |
673 msgstr "" | |
674 "<b>Nouveautés :</b>\n" | |
675 "%s<br><br>" | |
676 | |
677 #: plugins/relnot.c:73 | |
678 #, c-format | |
679 msgid "" | |
680 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
681 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
682 msgstr "" | |
683 "Vous pouvez télécharger la version %s sur :<br><a href=\"http://gaim." | |
684 "sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
685 | |
686 #: plugins/relnot.c:77 plugins/relnot.c:78 | |
687 msgid "New Version Available" | |
688 msgstr "Nouvelle version disponible" | |
689 | |
6923 | 690 #. *< api_version |
691 #. *< type | |
692 #. *< ui_requirement | |
693 #. *< flags | |
694 #. *< dependencies | |
695 #. *< priority | |
696 #. *< id | |
7557 | 697 #: plugins/relnot.c:133 |
698 msgid "Release Notification" | |
699 msgstr "Notification de nouvelle version" | |
700 | |
701 #. *< name | |
702 #. *< version | |
703 #. * summary | |
704 #: plugins/relnot.c:136 | |
705 msgid "Checks periodically for new releases." | |
706 msgstr "Vérifie périodiquement pour de nouvelles mises à jour." | |
707 | |
708 #. * description | |
709 #: plugins/relnot.c:138 | |
710 msgid "" | |
711 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
712 "ChangeLog." | |
713 msgstr "" | |
714 "Vérifie périodiquement pour de nouvelles versions et les annonce ainsi que " | |
715 "les nouveauté dans ces mises à jour." | |
716 | |
717 #. *< api_version | |
718 #. *< type | |
719 #. *< ui_requirement | |
720 #. *< flags | |
721 #. *< dependencies | |
722 #. *< priority | |
723 #. *< id | |
724 #: plugins/signals-test.c:465 | |
6923 | 725 msgid "Signals Test" |
726 msgstr "Test des événements" | |
727 | |
728 #. *< name | |
729 #. *< version | |
730 #. * summary | |
7557 | 731 #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470 |
6923 | 732 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
733 msgstr "Vérifie que tous les événements fonctionnent correctement." | |
734 | |
735 #. *< api_version | |
736 #. *< type | |
737 #. *< ui_requirement | |
738 #. *< flags | |
739 #. *< dependencies | |
740 #. *< priority | |
741 #. *< id | |
742 #: plugins/simple.c:31 | |
743 msgid "Simple Plugin" | |
744 msgstr "Plugin simple" | |
745 | |
746 #. *< name | |
747 #. *< version | |
748 #. * summary | |
749 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 | |
750 msgid "Tests to see that most things are working." | |
751 msgstr "Vérifie que la plupart des choses marche." | |
752 | |
753 #: plugins/spellchk.c:412 | |
754 msgid "Text Replacements" | |
755 msgstr "Substitutions de texte" | |
756 | |
757 #: plugins/spellchk.c:436 | |
758 msgid "You type" | |
759 msgstr "Vous saisissez" | |
760 | |
761 #: plugins/spellchk.c:448 | |
762 msgid "You send" | |
763 msgstr "Vous envoyez" | |
764 | |
765 #: plugins/spellchk.c:474 | |
766 msgid "Add a new text replacement" | |
767 msgstr "Ajouter une nouvelle substitution" | |
768 | |
769 #: plugins/spellchk.c:481 | |
770 msgid "You _type:" | |
771 msgstr "Vous _saisissez :" | |
772 | |
773 #: plugins/spellchk.c:495 | |
774 msgid "You _send:" | |
775 msgstr "Vous _envoyez :" | |
776 | |
777 #: plugins/spellchk.c:535 | |
778 msgid "Text replacement" | |
779 msgstr "Substitutions de texte" | |
780 | |
781 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 | |
782 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
783 msgstr "" | |
784 "Remplace le texte dans les messages envoyés grâce à des règles de " | |
785 "substitution." | |
786 | |
7192 | 787 #. *< api_version |
788 #. *< type | |
789 #. *< ui_requirement | |
790 #. *< flags | |
791 #. *< dependencies | |
792 #. *< priority | |
793 #. *< id | |
7490 | 794 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:197 |
7192 | 795 msgid "GNUTLS" |
796 msgstr "GNUTLS" | |
797 | |
798 #. *< name | |
799 #. *< version | |
800 #. * summary | |
7490 | 801 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:200 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:202 |
7192 | 802 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
803 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque GNUTLS" | |
804 | |
805 #. *< api_version | |
806 #. *< type | |
807 #. *< ui_requirement | |
808 #. *< flags | |
809 #. *< dependencies | |
810 #. *< priority | |
811 #. *< id | |
7490 | 812 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:296 |
7192 | 813 msgid "NSS" |
814 msgstr "NSS" | |
815 | |
816 #. *< name | |
817 #. *< version | |
818 #. * summary | |
7490 | 819 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:299 plugins/ssl/ssl-nss.c:301 |
7192 | 820 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
821 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque NSS" | |
822 | |
823 #. *< api_version | |
824 #. *< type | |
825 #. *< ui_requirement | |
826 #. *< flags | |
827 #. *< dependencies | |
828 #. *< priority | |
829 #. *< id | |
830 #: plugins/ssl/ssl.c:91 | |
831 msgid "SSL" | |
832 msgstr "SSL" | |
833 | |
834 #. *< name | |
835 #. *< version | |
836 #. * summary | |
837 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 | |
838 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
839 msgstr "Fournit une interface pour les bibliothèques SSL" | |
840 | |
7359 | 841 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:793 |
6923 | 842 #, c-format |
843 msgid "%s has gone away." | |
844 msgstr "%s est passé absent" | |
845 | |
846 #: plugins/statenotify.c:36 | |
847 #, c-format | |
848 msgid "%s is no longer away." | |
849 msgstr "%s n'est plus absent" | |
850 | |
851 #: plugins/statenotify.c:42 | |
852 #, c-format | |
853 msgid "%s has become idle." | |
854 msgstr "%s est devenu inactif" | |
855 | |
856 #: plugins/statenotify.c:48 | |
857 #, c-format | |
858 msgid "%s is no longer idle." | |
859 msgstr "%s n'est plus inactif" | |
860 | |
861 #. *< api_version | |
862 #. *< type | |
863 #. *< ui_requirement | |
864 #. *< flags | |
865 #. *< dependencies | |
866 #. *< priority | |
867 #. *< id | |
868 #: plugins/statenotify.c:78 | |
869 msgid "Buddy State Notification" | |
870 msgstr "Notification de changement d'état" | |
871 | |
872 #. *< name | |
873 #. *< version | |
874 #. * summary | |
875 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
876 msgid "" | |
877 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
878 "idle." | |
879 msgstr "" | |
880 "Indique dans la fenêtre de conversation quand un contact part ou revient " | |
881 "d'une absence ou d'une inactivité." | |
882 | |
883 #: plugins/tcl/tcl.c:344 | |
884 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
885 msgstr "Chargeur de plugins Tcl" | |
886 | |
887 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
888 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
889 msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Tcl" | |
890 | |
891 #. *< api_version | |
892 #. *< type | |
893 #. *< ui_requirement | |
894 #. *< flags | |
895 #. *< dependencies | |
896 #. *< priority | |
897 #. *< id | |
898 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 | |
5359 | 899 msgid "Buddy Ticker" |
900 msgstr "Défilement des contacts" | |
901 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
902 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
903 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
904 #. * summary |
6923 | 905 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 |
5359 | 906 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
907 msgstr "Une version horizontale avec défilement de la liste de contacts." | |
908 | |
7359 | 909 #: plugins/timestamp.c:95 |
6923 | 910 msgid "iChat Timestamp" |
911 msgstr "Horodatage iChat" | |
912 | |
7359 | 913 #: plugins/timestamp.c:102 |
6923 | 914 msgid "Delay" |
915 msgstr "Intervalle" | |
916 | |
7359 | 917 #: plugins/timestamp.c:115 |
6923 | 918 msgid "_Apply" |
919 msgstr "_Appliquer" | |
920 | |
921 #. *< api_version | |
922 #. *< type | |
923 #. *< ui_requirement | |
924 #. *< flags | |
925 #. *< dependencies | |
926 #. *< priority | |
927 #. *< id | |
7359 | 928 #: plugins/timestamp.c:173 |
6923 | 929 msgid "Timestamp" |
930 msgstr "Horodatage" | |
931 | |
932 #. *< name | |
933 #. *< version | |
934 #. * summary | |
7359 | 935 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 |
6923 | 936 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
937 msgstr "Ajoute l'heure dans la conversation toutes les N minutes." | |
938 | |
939 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | |
940 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 | |
941 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5036 | 942 msgid "Opacity:" |
943 msgstr "Opacité :" | |
944 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
945 #. IM Convo trans options |
6923 | 946 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5359 | 947 msgid "IM Conversation Windows" |
948 msgstr "Fenêtres de messages" | |
949 | |
6923 | 950 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5359 | 951 msgid "_IM window transparency" |
952 msgstr "Fenêtre de _messages transparente" | |
953 | |
6923 | 954 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5359 | 955 msgid "_Show slider bar in IM window" |
956 msgstr "Afficher la barre de défilement dans la fenêtre" | |
957 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
958 #. Buddy List trans options |
7359 | 959 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 |
5359 | 960 msgid "Buddy List Window" |
7490 | 961 msgstr "Fenêtre de la liste de contacts" |
5359 | 962 |
6923 | 963 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5359 | 964 msgid "_Buddy List window transparency" |
7490 | 965 msgstr "Fenêtre de la liste de _contacts transparente" |
5359 | 966 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
967 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
968 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
969 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
970 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
971 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
972 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
973 #. *< id |
6923 | 974 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5036 | 975 msgid "Transparency" |
976 msgstr "Transparence" | |
977 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
978 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
979 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
980 #. * summary |
6923 | 981 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
982 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5036 | 983 msgid "" |
984 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
985 "\n" | |
986 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
987 msgstr "" | |
7490 | 988 "Active la transparence des fenêtres de conversation.\n" |
5036 | 989 "\n" |
7359 | 990 "Note : Ce plugin nécessite Windows 2000 ou Windows XP." |
5036 | 991 |
6923 | 992 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
6462 | 993 msgid "GTK+ Runtime Version" |
994 msgstr "Version des bibliothèques GTK+" | |
995 | |
996 #. Autostart | |
6923 | 997 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 |
5359 | 998 msgid "Startup" |
999 msgstr "Démarrage" | |
1000 | |
6923 | 1001 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5359 | 1002 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
1003 msgstr "_Démarrer Gaim au lancement de Windows" | |
1004 | |
6462 | 1005 #. Buddy List |
7490 | 1006 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2150 |
1007 #: src/gtkprefs.c:2264 | |
6462 | 1008 msgid "Buddy List" |
1009 msgstr "Liste de contacts" | |
1010 | |
6923 | 1011 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 |
6462 | 1012 msgid "_Dockable Buddy List" |
1013 msgstr "Liste de contacts _accrochable" | |
1014 | |
1015 #. Docked Blist On Top | |
6923 | 1016 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 |
6462 | 1017 msgid "Docked _Buddy List is always on top" |
1018 msgstr "Liste de contacts accrochée _toujours visible" | |
1019 | |
1020 #. Blist On Top | |
6923 | 1021 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 |
6462 | 1022 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
1023 msgstr "Liste de contacts toujours _visible" | |
1024 | |
1025 #. Conversations | |
7359 | 1026 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:880 |
7490 | 1027 #: src/gtkprefs.c:2265 |
6462 | 1028 msgid "Conversations" |
1029 msgstr "Conversations" | |
1030 | |
6923 | 1031 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 |
6462 | 1032 msgid "_Flash Window when messages are received" |
7359 | 1033 msgstr "_Faire clignoter la fenêtre sur la réception de messages" |
6462 | 1034 |
6923 | 1035 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 |
5036 | 1036 msgid "WinGaim Options" |
1037 msgstr "Préférences de WinGaim" | |
1038 | |
6923 | 1039 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5036 | 1040 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
1041 msgstr "Options spécifiques à Gaim Windows" | |
1042 | |
6923 | 1043 #: src/about.c:57 |
3347 | 1044 #, c-format |
1045 msgid "About Gaim v%s" | |
4175 | 1046 msgstr "À propos de Gaim v%s" |
3347 | 1047 |
6923 | 1048 #: src/about.c:89 |
3347 | 1049 msgid "" |
4136 | 1050 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
1051 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
1052 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
3347 | 1053 msgstr "" |
4175 | 1054 "Gaim est un client de messagerie instantanée compatible avec AIM, ICQ, " |
1055 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr et Gadu-Gadu. Il est écrit en Gtk+ " | |
7359 | 1056 "et est sous la licence GPL.<BR><BR>" |
4175 | 1057 |
6923 | 1058 #: src/about.c:99 |
4175 | 1059 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
7359 | 1060 msgstr "" |
1061 "<FONT SIZE=\"3\">IRC :</FONT> #gaim et #gaim-fr sur irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3347 | 1062 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1063 #: src/about.c:104 |
6923 | 1064 msgid "Active Developers" |
1065 msgstr "Codeurs actifs" | |
1066 | |
1067 #: src/about.c:105 | |
1068 msgid "maintainer" | |
1069 msgstr "mainteneur" | |
1070 | |
1071 #: src/about.c:107 | |
1072 msgid "lead developer" | |
1073 msgstr "codeur principal" | |
1074 | |
1075 #: src/about.c:110 | |
1076 msgid "developer & webmaster" | |
1077 msgstr "codeur et webmestre" | |
1078 | |
1079 #: src/about.c:111 | |
1080 msgid "win32 port" | |
1081 msgstr "portage win32" | |
1082 | |
1083 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 | |
1084 msgid "developer" | |
1085 msgstr "codeur" | |
1086 | |
1087 #: src/about.c:117 | |
1088 msgid "support" | |
1089 msgstr "support" | |
1090 | |
1091 #: src/about.c:124 | |
1092 msgid "Crazy Patch Writers" | |
1093 msgstr "Patcheurs fous" | |
1094 | |
7490 | 1095 #: src/about.c:145 |
6923 | 1096 msgid "Retired Developers" |
1097 msgstr "Codeurs retraités" | |
1098 | |
7490 | 1099 #: src/about.c:146 |
6923 | 1100 msgid "former libfaim maintainer" |
1101 msgstr "ancien mainteneur de libfaim" | |
1102 | |
7490 | 1103 #: src/about.c:147 |
6923 | 1104 msgid "former lead developer" |
1105 msgstr "ancien codeur principal" | |
1106 | |
7192 | 1107 #: src/about.c:150 |
7490 | 1108 msgid "former maintainer" |
1109 msgstr "ancien mainteneur" | |
1110 | |
1111 #: src/about.c:151 | |
6923 | 1112 msgid "former Jabber developer" |
1113 msgstr "ancien codeur Jabber" | |
1114 | |
7490 | 1115 #: src/about.c:152 |
6923 | 1116 msgid "original author" |
1117 msgstr "auteur original" | |
1118 | |
7490 | 1119 #: src/about.c:155 |
6923 | 1120 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
1121 msgstr "hacker et conducteur désigné" | |
1122 | |
7490 | 1123 #: src/about.c:163 |
6923 | 1124 msgid "Current Translators" |
1125 msgstr "Traducteurs" | |
1126 | |
7557 | 1127 #: src/about.c:164 src/about.c:195 |
7490 | 1128 msgid "Catalan" |
1129 msgstr "Catalan" | |
1130 | |
7557 | 1131 #: src/about.c:165 src/about.c:196 |
6923 | 1132 msgid "Czech" |
1133 msgstr "Tchèque" | |
1134 | |
7490 | 1135 #: src/about.c:166 |
7192 | 1136 msgid "Danish" |
1137 msgstr "Danois" | |
1138 | |
7557 | 1139 #: src/about.c:167 src/about.c:197 |
7192 | 1140 msgid "German" |
1141 msgstr "Allemand" | |
1142 | |
7557 | 1143 #: src/about.c:168 src/about.c:198 |
7192 | 1144 msgid "Spanish" |
1145 msgstr "Espagnol" | |
1146 | |
7490 | 1147 #: src/about.c:169 |
7359 | 1148 msgid "Finnish" |
1149 msgstr "Finnois" | |
1150 | |
7557 | 1151 #: src/about.c:170 src/about.c:199 |
7192 | 1152 msgid "French" |
1153 msgstr "Français" | |
1154 | |
7359 | 1155 #: src/about.c:171 |
7490 | 1156 msgid "Hindi" |
1157 msgstr "Hindi" | |
1158 | |
1159 #: src/about.c:172 | |
7192 | 1160 msgid "Hungarian" |
1161 msgstr "Hongrois" | |
1162 | |
7557 | 1163 #: src/about.c:173 src/about.c:201 |
7192 | 1164 msgid "Italian" |
1165 msgstr "Italien" | |
1166 | |
7557 | 1167 #: src/about.c:174 src/about.c:203 |
7192 | 1168 msgid "Korean" |
1169 msgstr "Coréen" | |
1170 | |
7490 | 1171 #: src/about.c:175 |
6923 | 1172 msgid "Dutch; Flemish" |
7359 | 1173 msgstr "Hollandais, flamand" |
1174 | |
7557 | 1175 #: src/about.c:176 |
1176 msgid "Norwegian" | |
1177 msgstr "Norvégien" | |
1178 | |
1179 #: src/about.c:177 src/about.c:204 | |
6923 | 1180 msgid "Polish" |
1181 msgstr "Polonais" | |
1182 | |
7557 | 1183 #: src/about.c:178 |
7359 | 1184 msgid "Portuguese" |
6923 | 1185 msgstr "Portugais" |
1186 | |
7490 | 1187 #: src/about.c:179 |
7557 | 1188 msgid "Portuguese-Brazil" |
1189 msgstr "Portugais brésilien" | |
1190 | |
1191 #: src/about.c:180 | |
6923 | 1192 msgid "Romanian" |
1193 msgstr "Roumain" | |
1194 | |
7557 | 1195 #: src/about.c:181 src/about.c:205 |
6923 | 1196 msgid "Russian" |
1197 msgstr "Russe" | |
1198 | |
7557 | 1199 #: src/about.c:182 |
6923 | 1200 msgid "Serbian" |
1201 msgstr "Serbe" | |
1202 | |
7557 | 1203 #: src/about.c:183 src/about.c:207 |
6923 | 1204 msgid "Swedish" |
1205 msgstr "Suédois" | |
1206 | |
7557 | 1207 #: src/about.c:184 |
7490 | 1208 msgid "Simplified Chinese" |
1209 msgstr "Chinois simplifié" | |
1210 | |
7557 | 1211 #: src/about.c:185 |
6923 | 1212 msgid "Traditional Chinese" |
1213 msgstr "Chinois traditionel" | |
1214 | |
7557 | 1215 #: src/about.c:192 |
7490 | 1216 msgid "Past Translators" |
1217 msgstr "Anciens traducteurs" | |
6923 | 1218 |
7557 | 1219 #: src/about.c:193 |
7490 | 1220 msgid "Amharic" |
1221 msgstr "Amharique" | |
1222 | |
7557 | 1223 #: src/about.c:194 |
7192 | 1224 msgid "Bulgarian" |
1225 msgstr "Bulgare" | |
1226 | |
7557 | 1227 #: src/about.c:200 |
7192 | 1228 msgid "Hebrew" |
1229 msgstr "Hébreu" | |
1230 | |
7557 | 1231 #: src/about.c:202 |
6923 | 1232 msgid "Japanese" |
1233 msgstr "Japonais" | |
1234 | |
7490 | 1235 #: src/about.c:206 |
6923 | 1236 msgid "Slovak" |
1237 msgstr "Slovaque" | |
1238 | |
7490 | 1239 #: src/about.c:208 |
6923 | 1240 msgid "Chinese" |
1241 msgstr "Chinois" | |
1242 | |
7557 | 1243 #: src/about.c:221 src/dialogs.c:2180 src/gtkrequest.c:198 |
7192 | 1244 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
6923 | 1245 msgid "Close" |
1246 msgstr "Fermer" | |
1247 | |
7490 | 1248 #: src/account.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
7192 | 1249 msgid "New passwords do not match." |
1250 msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent" | |
1251 | |
7359 | 1252 #: src/account.c:283 |
7192 | 1253 msgid "Fill out all fields completely." |
1254 msgstr "Remplissez tous les champs" | |
1255 | |
7359 | 1256 #: src/account.c:308 |
7192 | 1257 msgid "Original password" |
1258 msgstr "Mot de passe courant" | |
1259 | |
7359 | 1260 #: src/account.c:314 |
7192 | 1261 msgid "New password" |
1262 msgstr "Nouveau mot de passe" | |
1263 | |
7359 | 1264 #: src/account.c:320 |
7192 | 1265 msgid "New password (again)" |
1266 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" | |
1267 | |
7359 | 1268 #: src/account.c:325 |
7192 | 1269 #, c-format |
1270 msgid "Change password for %s" | |
1271 msgstr "Changer le mot de passe pour %s" | |
1272 | |
7359 | 1273 #: src/account.c:331 |
7192 | 1274 msgid "Please enter your current password and your new password." |
1275 msgstr "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe" | |
1276 | |
1277 #. * | |
1278 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1279 #. | |
7557 | 1280 #: src/account.c:334 src/connection.c:193 src/dialogs.c:1720 |
1281 #: src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:1780 src/gtkblist.c:1512 | |
1282 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:1025 | |
7192 | 1283 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 |
1284 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/msn/msn.c:214 | |
7490 | 1285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 |
7557 | 1286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6185 src/protocols/oscar/oscar.c:6281 |
1287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6330 src/protocols/oscar/oscar.c:6412 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1288 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 src/request.h:852 |
7192 | 1289 msgid "OK" |
1290 msgstr "OK" | |
1291 | |
1292 #. Cancel button. | |
7557 | 1293 #: src/account.c:335 src/account.c:369 src/buddy_chat.c:371 |
1294 #: src/connection.c:194 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 | |
1295 #: src/dialogs.c:505 src/dialogs.c:890 src/dialogs.c:1554 src/dialogs.c:1721 | |
1296 #: src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:1781 src/dialogs.c:1897 | |
7490 | 1297 #: src/gtkaccount.c:1622 src/gtkaccount.c:2090 src/gtkblist.c:1513 |
1298 #: src/gtkblist.c:3452 src/gtkconn.c:148 src/gtkprivacy.c:568 | |
7359 | 1299 #: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 |
7557 | 1300 #: src/gtkrequest.c:196 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
7490 | 1301 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512 src/protocols/jabber/jabber.c:657 |
1302 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1026 src/protocols/msn/msn.c:182 | |
7359 | 1303 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 |
1304 #: src/protocols/msn/msn.c:215 src/protocols/msn/msn.c:228 | |
7490 | 1305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
1306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2491 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
7557 | 1307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6013 src/protocols/oscar/oscar.c:6186 |
1308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6282 src/protocols/oscar/oscar.c:6331 | |
1309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6396 src/protocols/oscar/oscar.c:6413 | |
7490 | 1310 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2233 |
7359 | 1311 #: src/request.h:852 src/request.h:862 |
7192 | 1312 msgid "Cancel" |
1313 msgstr "Annuler" | |
1314 | |
7359 | 1315 #: src/account.c:361 |
7192 | 1316 #, c-format |
1317 msgid "Change user information for %s" | |
7359 | 1318 msgstr "Changer les informations pour %s" |
1319 | |
7557 | 1320 #: src/account.c:368 src/dialogs.c:886 src/dialogs.c:1542 src/dialogs.c:2189 |
1321 #: src/gtkrequest.c:202 src/protocols/jabber/buddy.c:511 | |
7490 | 1322 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
7192 | 1323 msgid "Save" |
1324 msgstr "Sauvegarder" | |
1325 | |
6923 | 1326 #: src/away.c:208 |
3347 | 1327 msgid "Gaim - Away!" |
4472 | 1328 msgstr "Gaim - Absent !" |
1329 | |
6923 | 1330 #: src/away.c:269 |
3347 | 1331 msgid "I'm Back!" |
5036 | 1332 msgstr "Je suis de retour !" |
1333 | |
6923 | 1334 #: src/away.c:368 |
3450 | 1335 msgid "New Away Message" |
4175 | 1336 msgstr "Nouveau message d'absence" |
1337 | |
6923 | 1338 #: src/away.c:388 |
3347 | 1339 msgid "Remove Away Message" |
4175 | 1340 msgstr "Enlever le message d'absence" |
1341 | |
6923 | 1342 #: src/away.c:583 |
3347 | 1343 msgid "Set All Away" |
4175 | 1344 msgstr "Absent partout" |
1345 | |
7490 | 1346 #: src/blist.c:550 src/gtkprefs.c:2267 |
5359 | 1347 msgid "Chats" |
1348 msgstr "Discussions" | |
1349 | |
7490 | 1350 #: src/blist.c:645 src/blist.c:833 src/blist.c:2041 src/gtkblist.c:2930 |
7359 | 1351 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1159 |
6923 | 1352 msgid "Buddies" |
1353 msgstr "Contacts" | |
1354 | |
7490 | 1355 #: src/blist.c:1133 |
6121 | 1356 #, c-format |
5359 | 1357 msgid "" |
6462 | 1358 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1359 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1360 msgid_plural "" | |
5359 | 1361 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1362 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
6462 | 1363 msgstr[0] "" |
1364 "%d contact du groupe %s ne peut être supprimé uniquement pendant la " | |
1365 "connexion au compte correspondant. Le contact et le groupe n'ont pas été " | |
1366 "supprimés.\n" | |
1367 msgstr[1] "" | |
5359 | 1368 "%d contacts du groupe %s ne peuvent être supprimés uniquement pendant la " |
1369 "connexion aux comptes correspondants. Les contacts et le groupe n'ont pas " | |
1370 "été supprimés.\n" | |
1371 | |
7490 | 1372 #: src/blist.c:1142 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1373 msgid "Group not removed" |
5359 | 1374 msgstr "Groupe non supprimé" |
1375 | |
7557 | 1376 #: src/blist.c:1192 src/gtkaccount.c:159 src/gtkutils.c:844 |
7490 | 1377 #: src/protocols/jabber/auth.c:110 src/protocols/jabber/buddy.c:563 |
6923 | 1378 msgid "Unknown" |
1379 msgstr "Inconnu" | |
1380 | |
7490 | 1381 #: src/blist.c:1515 |
5359 | 1382 msgid "Invalid Groupname" |
1383 msgstr "Nom de groupe invalide" | |
1384 | |
7490 | 1385 #: src/blist.c:2158 |
5359 | 1386 msgid "" |
1387 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1388 msgstr "" | |
1389 "Une erreur est survenue à la lecture de la liste de contacts. La liste n'a " | |
1390 "pas été chargée." | |
1391 | |
7490 | 1392 #: src/blist.c:2160 |
5359 | 1393 msgid "Buddy List Error" |
1394 msgstr "Erreur de liste de contacts" | |
1395 | |
7557 | 1396 #: src/buddy_chat.c:312 src/gtkblist.c:3344 |
4472 | 1397 msgid "" |
1398 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1399 "chat." | |
1400 msgstr "" | |
1401 "Vous n'avez pas de protocole disponible vous permettant de joindre des " | |
1402 "groupes de discussion." | |
1403 | |
7557 | 1404 #: src/buddy_chat.c:326 |
3347 | 1405 msgid "Join Chat" |
4175 | 1406 msgstr "Joindre une discussion" |
3347 | 1407 |
7557 | 1408 #: src/buddy_chat.c:332 |
5359 | 1409 msgid "Buddy Chat" |
1410 msgstr "Discussion" | |
1411 | |
7557 | 1412 #: src/buddy_chat.c:342 |
3347 | 1413 msgid "Join Chat As:" |
4472 | 1414 msgstr "Joindre une discussion en tant que :" |
1415 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1416 #. Join button. |
7557 | 1417 #: src/buddy_chat.c:365 |
3347 | 1418 msgid "Join" |
1419 msgstr "Joindre" | |
1420 | |
6923 | 1421 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 |
6462 | 1422 #, c-format |
1423 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1424 msgstr "Plugin pour le protocole %s manquant" | |
1425 | |
6923 | 1426 #: src/connection.c:122 |
1427 msgid "Registration Error" | |
1428 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
1429 | |
7490 | 1430 #: src/connection.c:170 |
6462 | 1431 msgid "Connection Error" |
1432 msgstr "Erreur de connexion" | |
1433 | |
6923 | 1434 #: src/connection.c:191 |
6462 | 1435 #, c-format |
1436 msgid "Enter password for %s" | |
1437 msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s" | |
1438 | |
7192 | 1439 #: src/conversation.c:324 |
4472 | 1440 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
1441 msgstr "Impossible d'envoyer le message : trop gros" | |
1442 | |
7192 | 1443 #: src/conversation.c:332 |
4472 | 1444 msgid "Unable to send message." |
1445 msgstr "Impossible d'envoyer le message" | |
1446 | |
7490 | 1447 #: src/conversation.c:1907 |
3347 | 1448 #, c-format |
1449 msgid "%s entered the room." | |
3862 | 1450 msgstr "%s est entré dans le salon." |
3347 | 1451 |
7490 | 1452 #: src/conversation.c:1910 |
4136 | 1453 #, c-format |
1454 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
4175 | 1455 msgstr "%s [<I>%s</I>] est entré dans le salon." |
4136 | 1456 |
7490 | 1457 #: src/conversation.c:1995 |
3347 | 1458 #, c-format |
1459 msgid "%s is now known as %s" | |
3862 | 1460 msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s" |
3347 | 1461 |
7490 | 1462 #: src/conversation.c:2037 |
3347 | 1463 #, c-format |
1464 msgid "%s left the room (%s)." | |
3862 | 1465 msgstr "%s a quitté le salon (%s)." |
3347 | 1466 |
7490 | 1467 #: src/conversation.c:2039 |
3347 | 1468 #, c-format |
1469 msgid "%s left the room." | |
3862 | 1470 msgstr "%s a quitté le salon." |
3347 | 1471 |
7490 | 1472 #: src/conversation.c:2112 |
6462 | 1473 #, c-format |
1474 msgid "(+%d more)" | |
1475 msgstr "(+%d supplémentaires)" | |
1476 | |
7490 | 1477 #: src/conversation.c:2114 |
6462 | 1478 #, c-format |
1479 msgid " left the room (%s)." | |
7490 | 1480 msgstr " a quitté le salon (%s)" |
1481 | |
1482 #: src/conversation.c:2396 | |
5036 | 1483 msgid "Last created window" |
1484 msgstr "Dernière fenêtre ouverte" | |
1485 | |
7490 | 1486 #: src/conversation.c:2398 |
5036 | 1487 msgid "New window" |
1488 msgstr "Nouvelle fenêtre" | |
1489 | |
7490 | 1490 #: src/conversation.c:2400 |
5036 | 1491 msgid "By group" |
1492 msgstr "Par groupe" | |
1493 | |
7490 | 1494 #: src/conversation.c:2402 |
5036 | 1495 msgid "By account" |
1496 msgstr "Par compte" | |
1497 | |
7557 | 1498 #: src/dialogs.c:307 |
5036 | 1499 msgid "Warn User" |
1500 msgstr "Donner un avertissement" | |
1501 | |
7557 | 1502 #: src/dialogs.c:310 |
4472 | 1503 msgid "_Warn" |
1504 msgstr "_Réprimander" | |
1505 | |
7557 | 1506 #: src/dialogs.c:326 |
3347 | 1507 #, c-format |
4136 | 1508 msgid "" |
1509 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1510 "\n" | |
1511 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1512 "harsher rate limiting.\n" | |
1513 msgstr "" | |
4472 | 1514 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Donner un avertissement à %s ?</span>\n" |
4136 | 1515 "\n" |
4175 | 1516 "Ceci augmentera le niveau d'avertissement de %s. Cet utilisateur sera plus " |
1517 "sévèrement limité pour sa fréquence d'envoi de messages.\n" | |
1518 | |
7557 | 1519 #: src/dialogs.c:335 |
4136 | 1520 msgid "Warn _anonymously?" |
4472 | 1521 msgstr "Donner un _avertissement anonyme ?" |
1522 | |
7557 | 1523 #: src/dialogs.c:342 |
4136 | 1524 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
1525 msgstr "<b>Les avertissements anonymes sont moins durs.</b>" | |
1526 | |
7557 | 1527 #: src/dialogs.c:455 |
4472 | 1528 #, c-format |
1529 msgid "" | |
1530 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1531 msgstr "" | |
1532 "Vous allez supprimer %s de votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1533 | |
7557 | 1534 #: src/dialogs.c:457 src/dialogs.c:458 |
4472 | 1535 msgid "Remove Buddy" |
1536 msgstr "Supprimer ce contact" | |
1537 | |
7557 | 1538 #: src/dialogs.c:467 |
5359 | 1539 #, c-format |
1540 msgid "" | |
1541 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1542 "continue?" | |
1543 msgstr "" | |
1544 "Vous allez supprimer le groupe de discussion %s de votre liste de contacts. " | |
1545 "Voulez-vous continuer ?" | |
1546 | |
7557 | 1547 #: src/dialogs.c:469 src/dialogs.c:470 |
5359 | 1548 msgid "Remove Chat" |
1549 msgstr "Enlever discussion" | |
1550 | |
7557 | 1551 #: src/dialogs.c:479 |
5036 | 1552 #, c-format |
1553 msgid "" | |
1554 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1555 "list. Do you want to continue?" | |
1556 msgstr "" | |
1557 "Vous allez supprimer le groupe %s et tous ses membres de votre liste de " | |
1558 "contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1559 | |
7557 | 1560 #: src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:483 |
5036 | 1561 msgid "Remove Group" |
1562 msgstr "Supprimer un groupe" | |
1563 | |
7557 | 1564 #: src/dialogs.c:500 |
6923 | 1565 #, c-format |
1566 msgid "" | |
1567 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1568 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1569 msgstr "" | |
1570 "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants votre " | |
1571 "liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1572 | |
7557 | 1573 #: src/dialogs.c:503 src/dialogs.c:504 |
6923 | 1574 msgid "Remove Contact" |
1575 msgstr "Supprimer contact" | |
1576 | |
7557 | 1577 #: src/dialogs.c:652 |
5036 | 1578 msgid "New Message" |
1579 msgstr "Nouveau message" | |
1580 | |
7557 | 1581 #: src/dialogs.c:670 |
4136 | 1582 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
4472 | 1583 msgstr "Saisissez le nom d'utilisateur du destinataire pour le message\n" |
1584 | |
7557 | 1585 #: src/dialogs.c:686 src/dialogs.c:763 |
4136 | 1586 msgid "_Screenname:" |
4472 | 1587 msgstr "P_seudonyme :" |
1588 | |
7557 | 1589 #: src/dialogs.c:701 src/dialogs.c:779 src/gtkpounce.c:358 |
4136 | 1590 msgid "_Account:" |
4472 | 1591 msgstr "_Compte :" |
1592 | |
7557 | 1593 #: src/dialogs.c:732 |
5036 | 1594 msgid "Get User Info" |
1595 msgstr "Informations utilisateur" | |
1596 | |
7557 | 1597 #: src/dialogs.c:751 |
3347 | 1598 msgid "" |
4136 | 1599 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
4175 | 1600 "view.\n" |
4472 | 1601 msgstr "" |
1602 "Saisissez le nom de l'utilisateur dont vous voulez voir les informations\n" | |
1603 | |
7557 | 1604 #: src/dialogs.c:845 src/protocols/jabber/jabber.c:1036 |
1605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 src/protocols/toc/toc.c:1532 | |
6923 | 1606 msgid "Set User Info" |
1607 msgstr "Éditer les informations" | |
1608 | |
7557 | 1609 #: src/dialogs.c:854 |
4472 | 1610 #, c-format |
1611 msgid "Changing info for %s:" | |
1612 msgstr "Changer les information pour %s :" | |
1613 | |
7557 | 1614 #: src/dialogs.c:969 |
5036 | 1615 msgid "Insert Link" |
1616 msgstr "Insérer un lien" | |
1617 | |
7557 | 1618 #: src/dialogs.c:971 |
4279 | 1619 msgid "Insert" |
1620 msgstr "Insérer" | |
1621 | |
7557 | 1622 #: src/dialogs.c:993 |
4279 | 1623 msgid "" |
1624 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1625 "The description is optional.\n" | |
1626 msgstr "" | |
1627 "Saisissez l'URL et la description du lien à inclure. La description est " | |
1628 "facultative.\n" | |
1629 | |
7557 | 1630 #: src/dialogs.c:1011 src/protocols/jabber/buddy.c:249 |
7490 | 1631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 |
6923 | 1632 msgid "URL" |
1633 msgstr "URL" | |
1634 | |
7557 | 1635 #: src/dialogs.c:1021 src/gtkprefs.c:601 src/gtkprefs.c:1803 |
7490 | 1636 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:738 |
6923 | 1637 msgid "Description" |
1638 msgstr "Description" | |
1639 | |
7557 | 1640 #: src/dialogs.c:1157 src/dialogs.c:1174 |
3347 | 1641 msgid "Select Text Color" |
4175 | 1642 msgstr "Changer la couleur du texte" |
1643 | |
7557 | 1644 #: src/dialogs.c:1209 src/dialogs.c:1226 |
3347 | 1645 msgid "Select Background Color" |
4175 | 1646 msgstr "Changer la couleur du fond" |
1647 | |
7557 | 1648 #: src/dialogs.c:1311 src/dialogs.c:1337 |
4136 | 1649 msgid "Select Font" |
4175 | 1650 msgstr "Changer la police" |
1651 | |
7557 | 1652 #: src/dialogs.c:1403 |
3450 | 1653 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
4175 | 1654 msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence avec un titre vide." |
1655 | |
7557 | 1656 #: src/dialogs.c:1405 |
3450 | 1657 msgid "" |
5359 | 1658 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
3450 | 1659 msgstr "" |
4472 | 1660 "Donnez un titre au message ou cliquez « Utiliser » pour utiliser ce message " |
4175 | 1661 "sans le sauver." |
1662 | |
7557 | 1663 #: src/dialogs.c:1415 |
3347 | 1664 msgid "You cannot create an empty away message" |
3862 | 1665 msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence vide" |
3347 | 1666 |
7557 | 1667 #: src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1488 |
3347 | 1668 msgid "New away message" |
4175 | 1669 msgstr "Nouveau message d'absence" |
1670 | |
7557 | 1671 #: src/dialogs.c:1498 |
3347 | 1672 msgid "Away title: " |
4472 | 1673 msgstr "Titre : " |
1674 | |
7557 | 1675 #: src/dialogs.c:1546 |
4175 | 1676 msgid "Save & Use" |
1677 msgstr "Sauvegarder et utiliser" | |
1678 | |
7557 | 1679 #: src/dialogs.c:1550 |
3347 | 1680 msgid "Use" |
1681 msgstr "Utiliser" | |
1682 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1683 #. show everything |
7557 | 1684 #: src/dialogs.c:1699 |
3347 | 1685 msgid "Smile!" |
4472 | 1686 msgstr "Souriez !" |
1687 | |
7557 | 1688 #: src/dialogs.c:1717 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1689 msgid "Alias Chat" |
6121 | 1690 msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1691 |
7557 | 1692 #: src/dialogs.c:1717 |
7359 | 1693 msgid "Alias chat" |
1694 msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" | |
1695 | |
7557 | 1696 #: src/dialogs.c:1718 |
6462 | 1697 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
1698 msgstr "Saisissez le nouvel alias pour ce groupe de discussion" | |
1699 | |
7557 | 1700 #: src/dialogs.c:1734 |
7359 | 1701 msgid "Alias Contact" |
1702 msgstr "Donner un alias à un contact" | |
1703 | |
7557 | 1704 #: src/dialogs.c:1734 |
7359 | 1705 msgid "Alias contact" |
1706 msgstr "Donner un alias à un contact" | |
1707 | |
7557 | 1708 #: src/dialogs.c:1735 |
7359 | 1709 msgid "Please enter an aliased name for this contact." |
1710 msgstr "Saisissez le nouvel alias pour ce contact" | |
1711 | |
7557 | 1712 #: src/dialogs.c:1766 |
6462 | 1713 msgid "_Screenname" |
1714 msgstr "_Utilisateur" | |
1715 | |
7557 | 1716 #: src/dialogs.c:1771 src/gtkblist.c:838 src/gtkblist.c:931 src/gtkblist.c:937 |
6462 | 1717 msgid "_Alias" |
1718 msgstr "_Alias" | |
1719 | |
7557 | 1720 #: src/dialogs.c:1775 |
5036 | 1721 msgid "Alias Buddy" |
1722 msgstr "Donner un alias" | |
1723 | |
7557 | 1724 #: src/dialogs.c:1776 |
6462 | 1725 msgid "Alias buddy" |
1726 msgstr "Donner un alias" | |
1727 | |
7557 | 1728 #: src/dialogs.c:1777 |
5359 | 1729 msgid "" |
1730 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
6462 | 1731 "your buddy list." |
5359 | 1732 msgstr "" |
1733 "Saisissez un alias pour cet utilisateur, ou renommez ce contact dans la " | |
6462 | 1734 "liste de contacts." |
1735 | |
7557 | 1736 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1820 |
4136 | 1737 #, c-format |
3450 | 1738 msgid "Couldn't write to %s." |
4175 | 1739 msgstr "Impossible de parler à %s" |
1740 | |
7557 | 1741 #: src/dialogs.c:1844 |
5036 | 1742 msgid "Save Log File" |
1743 msgstr "Sauver la conversation" | |
1744 | |
7557 | 1745 #: src/dialogs.c:1872 |
4136 | 1746 #, c-format |
3450 | 1747 msgid "Couldn't remove file %s." |
4175 | 1748 msgstr "Impossible de supprimer %s" |
1749 | |
7557 | 1750 #: src/dialogs.c:1891 |
7359 | 1751 #, c-format |
1752 msgid "You are about to remove the log file for %s. Do you want to continue?" | |
1753 msgstr "" | |
7490 | 1754 "Vous allez supprimer le fichier d'archives de %s. Voulez-vous continuer ?" |
1755 | |
7557 | 1756 #: src/dialogs.c:1892 src/dialogs.c:2062 |
7490 | 1757 msgid "System Log" |
1758 msgstr "Archives du systême" | |
1759 | |
7557 | 1760 #: src/dialogs.c:1893 src/dialogs.c:1895 |
7359 | 1761 msgid "Remove Log" |
1762 msgstr "Supprimer l'archive" | |
1763 | |
7557 | 1764 #: src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2083 |
4472 | 1765 #, c-format |
1766 msgid "Couldn't open log file %s." | |
1767 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'archives %s" | |
1768 | |
7557 | 1769 #: src/dialogs.c:2060 |
5036 | 1770 #, c-format |
1771 msgid "Conversations with %s" | |
1772 msgstr "Conversations avec %s" | |
1773 | |
7557 | 1774 #: src/dialogs.c:2104 src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
3347 | 1775 msgid "Date" |
1776 msgstr "Date" | |
1777 | |
7557 | 1778 #: src/dialogs.c:2161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1779 msgid "Log" |
6121 | 1780 msgstr "Archive" |
1781 | |
7557 | 1782 #: src/dialogs.c:2184 |
3347 | 1783 msgid "Clear" |
1784 msgstr "Effacer" | |
1785 | |
6462 | 1786 #: src/ft.c:123 |
5036 | 1787 #, c-format |
1788 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1789 msgstr "%s n'est pas un nom de fichier valide\n" | |
1790 | |
6462 | 1791 #: src/ft.c:137 |
5036 | 1792 #, c-format |
1793 msgid "%s was not found.\n" | |
1794 msgstr "%s non trouvé\n" | |
1795 | |
6462 | 1796 #: src/ft.c:693 |
5036 | 1797 #, c-format |
1798 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1799 msgstr "Transfert de fichier vers %s annulé\n" | |
1800 | |
6462 | 1801 #: src/ft.c:695 |
5036 | 1802 #, c-format |
1803 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1804 msgstr "Transfert de fichier depuis %s annulé\n" | |
1805 | |
5359 | 1806 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
1807 msgid "Expander Size" | |
1808 msgstr "Taille de l'étendeur" | |
1809 | |
1810 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1811 msgid "Size of the expander arrow" | |
1812 msgstr "Taille de la flèche de l'étendeur" | |
1813 | |
1814 #: src/gaim-remote.c:33 | |
5036 | 1815 #, c-format |
1816 msgid "" | |
1817 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1818 "\n" | |
1819 " COMMANDS:\n" | |
1820 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1821 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1822 "\n" | |
1823 " OPTIONS:\n" | |
1824 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1825 msgstr "" | |
1826 "Usage: %s commande [OPTIONS] [URI]\n" | |
1827 "\n" | |
1828 " COMMANDES:\n" | |
1829 " uri Gère les URI au protocole AIM:\n" | |
1830 " quit Ferme l'instance en cours de Gaim\n" | |
1831 "\n" | |
1832 " OPTIONS:\n" | |
1833 " -h, --help [commmande] Affiche l'aide spécifique à une commande\n" | |
1834 | |
6923 | 1835 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 |
5359 | 1836 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
1837 msgstr "Gaim ne tourne pas (en session 0)\n" | |
1838 | |
6923 | 1839 #: src/gaim-remote.c:167 |
5359 | 1840 msgid "" |
1841 "\n" | |
1842 "Using AIM: URIs:\n" | |
1843 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1844 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1845 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1846 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1847 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1848 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1849 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1850 "with no message:\n" | |
1851 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1852 "\n" | |
1853 "Joining a chat:\n" | |
1854 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1855 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1856 "\n" | |
1857 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1858 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1859 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1860 msgstr "" | |
1861 "\n" | |
1862 "Utiliser les adresses « AIM: » :\n" | |
1863 "Envoyer un message à un utilisateur :\n" | |
1864 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Pingouin&message=salut+tout+le" | |
1865 "+monde'\n" | |
1866 "Dans cet exemple, « Pingouin » est le nom d'utilisateur à qui le message\n" | |
1867 "« salut tout le monde » est envoyé. Des '+' doivent être utilisés à la " | |
1868 "place\n" | |
1869 "des espaces dans le message.\n" | |
1870 "Il faut prendre en compte l'échappement des caratères si l'appel est fait \n" | |
1871 "depuis un shell où le caractère '&' doit être protégé.\n" | |
1872 "La commande suivante ouvre uniquement une fenêtre de conversation sans \n" | |
1873 "envoyer de message :\n" | |
1874 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Pingouin\n" | |
1875 "\n" | |
1876 "Joindre une discussion :\n" | |
1877 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=SalonDesPingouins\n" | |
1878 "... permet de joindre le salon de discussion « SalonDesPingouins. »\n" | |
1879 "\n" | |
7490 | 1880 "Ajouter un utilisateur à la liste des contacts :\n" |
5359 | 1881 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Pingouin\n" |
1882 "... demande l'ajout de « Pingouin » à la liste de contacts.\n" | |
1883 | |
6923 | 1884 #: src/gaim-remote.c:187 |
5359 | 1885 msgid "" |
1886 "\n" | |
1887 "Close running copy of Gaim\n" | |
1888 msgstr "" | |
1889 "\n" | |
1890 "Ferme le Gaim en cours\n" | |
1891 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1892 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
6462 | 1893 #: src/gaimrc.c:44 |
5036 | 1894 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
1895 msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus." | |
1896 | |
7490 | 1897 #: src/gaimrc.c:373 src/gaimrc.c:1464 |
5036 | 1898 msgid "boring default" |
1899 msgstr "standard pas original" | |
1900 | |
7490 | 1901 #: src/gaimrc.c:1271 src/gtkblist.c:2111 |
6193 | 1902 msgid "Alphabetical" |
1903 msgstr "Alphabétique" | |
1904 | |
7490 | 1905 #: src/gaimrc.c:1273 src/gtkblist.c:2112 |
6193 | 1906 msgid "By status" |
1907 msgstr "Par état" | |
1908 | |
7490 | 1909 #: src/gaimrc.c:1275 src/gtkblist.c:2113 |
6193 | 1910 msgid "By log size" |
1911 msgstr "Par la taille des archives" | |
1912 | |
7490 | 1913 #: src/gaimrc.c:1562 |
3347 | 1914 #, c-format |
1915 msgid "Could not open config file %s." | |
4175 | 1916 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s" |
3347 | 1917 |
7192 | 1918 #: src/gtkaccount.c:287 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1919 #, c-format |
5359 | 1920 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1921 "<b>File:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1922 "<b>File size:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1923 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1924 msgstr "" |
6121 | 1925 "<b>Fichier :</b> %s\n" |
1926 "<b>Taille du fichier :</b> %s\n" | |
1927 "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1928 |
7557 | 1929 #: src/gtkaccount.c:318 src/protocols/oscar/oscar.c:3077 |
6923 | 1930 msgid "Buddy Icon" |
1931 msgstr "Icône du contact" | |
1932 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1933 #. Build the login options frame. |
7192 | 1934 #: src/gtkaccount.c:369 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1935 msgid "Login Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1936 msgstr "Options de connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1937 |
7192 | 1938 #: src/gtkaccount.c:386 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1939 msgid "Protocol:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1940 msgstr "Protocole :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1941 |
7192 | 1942 #: src/gtkaccount.c:391 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1943 msgid "Screenname:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1944 msgstr "Nom d'utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1945 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1946 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:307 src/protocols/irc/irc.c:161 |
7359 | 1947 #: src/protocols/jabber/chat.c:56 |
6923 | 1948 msgid "Password:" |
1949 msgstr "Mot de passe :" | |
1950 | |
7490 | 1951 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:3084 src/gtkblist.c:3403 |
7192 | 1952 msgid "Alias:" |
1953 msgstr "Alias :" | |
1954 | |
1955 #: src/gtkaccount.c:473 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1956 msgid "Remember password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1957 msgstr "Mémoriser le mot de passe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1958 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1959 #. Build the user options frame. |
7192 | 1960 #: src/gtkaccount.c:527 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1961 msgid "User Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1962 msgstr "Options de l'utilisateur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1963 |
7192 | 1964 #: src/gtkaccount.c:540 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1965 msgid "New mail notifications" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1966 msgstr "Avertir des nouveaux courriers" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1967 |
7192 | 1968 #: src/gtkaccount.c:549 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1969 msgid "Buddy icon file:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1970 msgstr "Fichier de l'icône :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1971 |
7192 | 1972 #: src/gtkaccount.c:558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1973 msgid "_Browse" |
6121 | 1974 msgstr "_Parcourir" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1975 |
7192 | 1976 #: src/gtkaccount.c:564 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1977 msgid "_Reset" |
6121 | 1978 msgstr "Remise à _zéro" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1979 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1980 #. Build the protocol options frame. |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1981 #: src/gtkaccount.c:626 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1982 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1983 msgid "%s Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1984 msgstr "Options de %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1985 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1986 #. Use Global Proxy Settings |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1987 #: src/gtkaccount.c:747 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1988 msgid "Use Global Proxy Settings" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1989 msgstr "Utiliser les paramètres globaux" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1990 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1991 #. No Proxy |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1992 #: src/gtkaccount.c:754 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1993 msgid "No Proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1994 msgstr "Pas de serveur mandataire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1995 |
6193 | 1996 #. HTTP |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1997 #: src/gtkaccount.c:761 |
6193 | 1998 msgid "HTTP" |
1999 msgstr "HTTP" | |
2000 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2001 #. SOCKS 4 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2002 #: src/gtkaccount.c:768 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2003 msgid "SOCKS 4" |
6121 | 2004 msgstr "SOCKS 4" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2005 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2006 #. SOCKS 5 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2007 #: src/gtkaccount.c:775 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2008 msgid "SOCKS 5" |
6121 | 2009 msgstr "SOCKS 5" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2010 |
6923 | 2011 #. Use Environmental Settings |
7359 | 2012 #: src/gtkaccount.c:782 src/gtkprefs.c:1101 |
6923 | 2013 msgid "Use Environmental Settings" |
2014 msgstr "Utiliser les paramètres globaux" | |
2015 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2016 #: src/gtkaccount.c:815 |
6193 | 2017 msgid "you can see the butterflies mating" |
2018 msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2019 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2020 #: src/gtkaccount.c:819 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2021 msgid "If you look real closely" |
6121 | 2022 msgstr "Si on regarde de très près" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2023 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2024 #: src/gtkaccount.c:835 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2025 msgid "Proxy Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2026 msgstr "Options du serveur mandataire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2027 |
7359 | 2028 #: src/gtkaccount.c:851 src/gtkprefs.c:1095 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2029 msgid "Proxy _type:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2030 msgstr "_Type :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2031 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2032 #: src/gtkaccount.c:860 |
6193 | 2033 msgid "_Host:" |
2034 msgstr "_Hôte :" | |
2035 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2036 #: src/gtkaccount.c:864 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2037 msgid "_Port:" |
6121 | 2038 msgstr "_Port :" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2039 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2040 #: src/gtkaccount.c:872 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2041 msgid "_Username:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2042 msgstr "_Utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2043 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
2044 #: src/gtkaccount.c:877 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2045 msgid "Pa_ssword:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2046 msgstr "_Mot de passe :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2047 |
7490 | 2048 #: src/gtkaccount.c:1218 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2049 msgid "Add Account" |
6121 | 2050 msgstr "Ajouter un compte" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2051 |
7490 | 2052 #: src/gtkaccount.c:1220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2053 msgid "Modify Account" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2054 msgstr "Modification du compte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2055 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2056 #. Add the disclosure |
7490 | 2057 #: src/gtkaccount.c:1244 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2058 msgid "Show more options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2059 msgstr "Afficher plus d'options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2060 |
7490 | 2061 #: src/gtkaccount.c:1245 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2062 msgid "Show fewer options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2063 msgstr "Afficher moins d'options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2064 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2065 #. Register button |
7490 | 2066 #: src/gtkaccount.c:1272 src/protocols/jabber/jabber.c:656 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2067 msgid "Register" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2068 msgstr "S'enregistrer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2069 |
7490 | 2070 #: src/gtkaccount.c:1617 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2071 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2072 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
6462 | 2073 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" |
2074 | |
7557 | 2075 #: src/gtkaccount.c:1621 src/gtkrequest.c:199 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2076 msgid "Delete" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2077 msgstr "Supprimer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2078 |
7490 | 2079 #: src/gtkaccount.c:1734 |
7192 | 2080 msgid "Screen Name" |
2081 msgstr "Nom d'utilisateur" | |
2082 | |
7490 | 2083 #: src/gtkaccount.c:1757 src/protocols/jabber/jabber.c:926 |
7557 | 2084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2850 src/protocols/oscar/oscar.c:4586 |
2085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 | |
7192 | 2086 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
6923 | 2087 msgid "Online" |
2088 msgstr "En ligne" | |
2089 | |
7490 | 2090 #: src/gtkaccount.c:1775 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2091 msgid "Protocol" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2092 msgstr "Protocole" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2093 |
7490 | 2094 #: src/gtkaccount.c:2065 |
7192 | 2095 #, c-format |
2096 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
2097 msgstr "%s%s%s%s a fait de %s son contact%s%s%s" | |
2098 | |
7490 | 2099 #: src/gtkaccount.c:2079 |
7192 | 2100 msgid "" |
2101 "\n" | |
2102 "\n" | |
2103 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
2104 msgstr "" | |
2105 "\n" | |
2106 "\n" | |
2107 "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" | |
2108 | |
7490 | 2109 #: src/gtkaccount.c:2083 |
7192 | 2110 msgid "Gaim - Information" |
2111 msgstr "Gaim - Informations" | |
2112 | |
7490 | 2113 #: src/gtkaccount.c:2087 |
7192 | 2114 msgid "Add buddy to your list?" |
7490 | 2115 msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de contacts ?" |
2116 | |
7557 | 2117 #: src/gtkaccount.c:2089 src/gtkblist.c:3451 src/gtkconv.c:1257 |
2118 #: src/gtkconv.c:3148 src/gtkconv.c:4350 src/gtkrequest.c:200 | |
7490 | 2119 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2692 |
7192 | 2120 msgid "Add" |
2121 msgstr "Ajouter" | |
2122 | |
7490 | 2123 #: src/gtkblist.c:811 |
5359 | 2124 msgid "_Get Info" |
2125 msgstr "_Informations" | |
2126 | |
7490 | 2127 #: src/gtkblist.c:814 |
5359 | 2128 msgid "_IM" |
2129 msgstr "_Message" | |
2130 | |
7490 | 2131 #: src/gtkblist.c:816 |
5359 | 2132 msgid "Add Buddy _Pounce" |
2133 msgstr "Ajouter une a_lerte" | |
2134 | |
7490 | 2135 #: src/gtkblist.c:818 |
5359 | 2136 msgid "View _Log" |
2137 msgstr "_Voir les archives" | |
2138 | |
7490 | 2139 #: src/gtkblist.c:840 src/gtkblist.c:933 src/gtkblist.c:942 |
6923 | 2140 msgid "_Remove" |
2141 msgstr "_Supprimer" | |
2142 | |
7490 | 2143 #: src/gtkblist.c:912 |
6923 | 2144 msgid "Add a _Buddy" |
2145 msgstr "_Ajouter un contact" | |
2146 | |
7490 | 2147 #: src/gtkblist.c:914 |
6923 | 2148 msgid "Add a C_hat" |
2149 msgstr "Ajouter une d_iscussion" | |
2150 | |
7490 | 2151 #: src/gtkblist.c:916 |
6923 | 2152 msgid "_Delete Group" |
2153 msgstr "_Supprimer un groupe" | |
2154 | |
7490 | 2155 #: src/gtkblist.c:918 |
6923 | 2156 msgid "_Rename" |
2157 msgstr "_Renommer" | |
2158 | |
7490 | 2159 #: src/gtkblist.c:926 |
6923 | 2160 msgid "_Join" |
2161 msgstr "_Joindre" | |
2162 | |
7490 | 2163 #: src/gtkblist.c:928 |
6923 | 2164 msgid "Auto-Join" |
2165 msgstr "Connexion auto" | |
2166 | |
7490 | 2167 #: src/gtkblist.c:939 src/gtkblist.c:969 |
6923 | 2168 msgid "_Collapse" |
2169 msgstr "Re_plier" | |
2170 | |
7490 | 2171 #: src/gtkblist.c:974 |
6923 | 2172 msgid "_Expand" |
2173 msgstr "_Etendre" | |
2174 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2175 #. Buddies menu |
7490 | 2176 #: src/gtkblist.c:1462 |
5359 | 2177 msgid "/_Buddies" |
2178 msgstr "/_Contacts" | |
2179 | |
7490 | 2180 #: src/gtkblist.c:1463 |
6462 | 2181 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
2182 msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." | |
6193 | 2183 |
7490 | 2184 #: src/gtkblist.c:1464 |
6462 | 2185 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2186 msgstr "/Contacts/_Joindre une discussion..." | |
2187 | |
7490 | 2188 #: src/gtkblist.c:1465 |
5359 | 2189 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
2190 msgstr "/Contacts/Voir les informations _utilisateur..." | |
2191 | |
7490 | 2192 #: src/gtkblist.c:1467 |
6462 | 2193 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2194 msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" | |
6193 | 2195 |
7490 | 2196 #: src/gtkblist.c:1468 |
6462 | 2197 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2198 msgstr "/Contacts/Afficher les groupes _vides" | |
2199 | |
7490 | 2200 #: src/gtkblist.c:1469 |
5359 | 2201 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
2202 msgstr "/Contacts/_Ajouter un contact..." | |
2203 | |
7490 | 2204 #: src/gtkblist.c:1470 |
5359 | 2205 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2206 msgstr "/Contacts/Ajouter une d_iscussion..." | |
2207 | |
7490 | 2208 #: src/gtkblist.c:1471 |
5359 | 2209 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
2210 msgstr "/Contacts/Ajouter un _groupe..." | |
2211 | |
7490 | 2212 #: src/gtkblist.c:1473 |
5359 | 2213 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2214 msgstr "/Contacts/_Déconnexion" | |
2215 | |
7490 | 2216 #: src/gtkblist.c:1474 |
5359 | 2217 msgid "/Buddies/_Quit" |
2218 msgstr "/Contacts/_Quitter" | |
2219 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2220 #. Tools |
7490 | 2221 #: src/gtkblist.c:1477 |
5359 | 2222 msgid "/_Tools" |
2223 msgstr "/_Outils" | |
2224 | |
7490 | 2225 #: src/gtkblist.c:1478 |
5359 | 2226 msgid "/Tools/_Away" |
2227 msgstr "/Outils/_Absence" | |
2228 | |
7490 | 2229 #: src/gtkblist.c:1479 |
5359 | 2230 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2231 msgstr "/Outils/A_lertes" | |
2232 | |
7490 | 2233 #: src/gtkblist.c:1480 |
5359 | 2234 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2235 msgstr "/Outils/Actions du _protocole" | |
2236 | |
7490 | 2237 #: src/gtkblist.c:1482 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2238 msgid "/Tools/A_ccounts" |
6121 | 2239 msgstr "/Outils/_Comptes" |
5359 | 2240 |
7490 | 2241 #: src/gtkblist.c:1483 |
6462 | 2242 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
2243 msgstr "/Outils/Transferts de _fichier..." | |
6193 | 2244 |
7490 | 2245 #: src/gtkblist.c:1484 |
6462 | 2246 msgid "/Tools/Preferences" |
2247 msgstr "/Outils/_Préférences" | |
2248 | |
7490 | 2249 #: src/gtkblist.c:1485 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2250 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
6121 | 2251 msgstr "/Outils/F_iltres" |
5359 | 2252 |
7490 | 2253 #: src/gtkblist.c:1487 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2254 msgid "/Tools/View System _Log" |
6121 | 2255 msgstr "/Outils/Voir les archives _système" |
5359 | 2256 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2257 #. Help |
7490 | 2258 #: src/gtkblist.c:1490 |
5359 | 2259 msgid "/_Help" |
2260 msgstr "/_Aide" | |
2261 | |
7490 | 2262 #: src/gtkblist.c:1491 |
6462 | 2263 msgid "/Help/Online _Help" |
2264 msgstr "/Aide/_Aide en ligne" | |
6193 | 2265 |
7490 | 2266 #: src/gtkblist.c:1492 |
6462 | 2267 msgid "/Help/_Debug Window" |
2268 msgstr "/Aide/Fenêtre de _debug" | |
2269 | |
7490 | 2270 #: src/gtkblist.c:1493 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2271 msgid "/Help/_About" |
6121 | 2272 msgstr "/Aide/_A propos de" |
5359 | 2273 |
7490 | 2274 #: src/gtkblist.c:1509 |
7192 | 2275 msgid "Rename Group" |
2276 msgstr "Renommer un groupe" | |
2277 | |
7490 | 2278 #: src/gtkblist.c:1509 |
7192 | 2279 msgid "New group name" |
2280 msgstr "Nouveau nom du groupe" | |
2281 | |
7490 | 2282 #: src/gtkblist.c:1510 |
7192 | 2283 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
2284 msgstr "Saisissez le nouveau nom pour le groupe sélectionné" | |
2285 | |
7490 | 2286 #: src/gtkblist.c:1539 |
5359 | 2287 #, c-format |
2288 msgid "" | |
2289 "\n" | |
2290 "<b>Account:</b> %s" | |
2291 msgstr "" | |
2292 "\n" | |
2293 "<b>Compte :</b> %s" | |
2294 | |
7557 | 2295 #: src/gtkblist.c:1602 src/protocols/oscar/oscar.c:5514 |
6923 | 2296 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2297 msgstr "<b>Status :</b> Déconnecté" | |
2298 | |
7490 | 2299 #: src/gtkblist.c:1614 |
5359 | 2300 #, c-format |
2301 msgid "%d%%" | |
2302 msgstr "%d%%" | |
2303 | |
7490 | 2304 #: src/gtkblist.c:1629 |
5359 | 2305 msgid "" |
2306 "\n" | |
2307 "<b>Account:</b>" | |
2308 msgstr "" | |
2309 "\n" | |
2310 "<b>Compte :</b>" | |
2311 | |
7490 | 2312 #: src/gtkblist.c:1630 |
7359 | 2313 msgid "" |
2314 "\n" | |
2315 "<b>Contact Alias:</b>" | |
2316 msgstr "" | |
2317 "\n" | |
2318 "<b>Alias du contact :</b>" | |
2319 | |
7490 | 2320 #: src/gtkblist.c:1631 |
5359 | 2321 msgid "" |
2322 "\n" | |
2323 "<b>Alias:</b>" | |
2324 msgstr "" | |
2325 "\n" | |
2326 "<b>Alias :</b>" | |
2327 | |
7490 | 2328 #: src/gtkblist.c:1632 |
5359 | 2329 msgid "" |
2330 "\n" | |
2331 "<b>Nickname:</b>" | |
2332 msgstr "" | |
2333 "\n" | |
2334 "<b>Pseudonyme :</b>" | |
2335 | |
7490 | 2336 #: src/gtkblist.c:1633 |
5359 | 2337 msgid "" |
2338 "\n" | |
2339 "<b>Idle:</b>" | |
2340 msgstr "" | |
2341 "\n" | |
2342 "<b>Inactif :</b>" | |
2343 | |
7490 | 2344 #: src/gtkblist.c:1634 |
5359 | 2345 msgid "" |
2346 "\n" | |
2347 "<b>Warned:</b>" | |
2348 msgstr "" | |
2349 "\n" | |
2350 "<b>Avertissement :</b>" | |
2351 | |
7490 | 2352 #: src/gtkblist.c:1636 |
5359 | 2353 msgid "" |
2354 "\n" | |
2355 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2356 msgstr "" | |
2357 "\n" | |
2358 "<b>Description :</b> Bizarre" | |
2359 | |
7490 | 2360 #: src/gtkblist.c:1637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2361 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2362 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2363 "<b>Status</b>: Awesome" |
6121 | 2364 msgstr "" |
2365 "\n" | |
2366 "<b>Status :</b> Fabuleux" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2367 |
7490 | 2368 #: src/gtkblist.c:1638 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2369 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2370 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2371 "<b>Status</b>: Rockin'" |
6121 | 2372 msgstr "" |
2373 "\n" | |
2374 "<b>Status :</b> Génial" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2375 |
7490 | 2376 #: src/gtkblist.c:1906 |
5359 | 2377 #, c-format |
2378 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2379 msgstr "Inactif (%dh%02dm) " | |
2380 | |
7490 | 2381 #: src/gtkblist.c:1908 |
5359 | 2382 #, c-format |
2383 msgid "Idle (%dm) " | |
2384 msgstr "Inactif (%dm) " | |
2385 | |
7490 | 2386 #: src/gtkblist.c:1913 |
5359 | 2387 #, c-format |
2388 msgid "Warned (%d%%) " | |
2389 msgstr "Avertissements (%d%%) " | |
2390 | |
7490 | 2391 #: src/gtkblist.c:1916 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2392 msgid "Offline " |
6121 | 2393 msgstr "Déconnecté " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2394 |
7490 | 2395 #: src/gtkblist.c:2109 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1495 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2396 msgid "None" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2397 msgstr "Aucun" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2398 |
7490 | 2399 #: src/gtkblist.c:2177 |
5359 | 2400 msgid "/Tools/Away" |
2401 msgstr "/Outils/_Absence" | |
2402 | |
7490 | 2403 #: src/gtkblist.c:2180 |
5359 | 2404 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2405 msgstr "/Outils/A_lertes" | |
2406 | |
7490 | 2407 #: src/gtkblist.c:2183 |
5359 | 2408 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
2409 msgstr "/Outils/Actions du _protocole" | |
2410 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2411 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2412 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2413 #. |
7490 | 2414 #: src/gtkblist.c:2267 |
5359 | 2415 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2416 msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" | |
2417 | |
7490 | 2418 #: src/gtkblist.c:2269 |
5359 | 2419 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2420 msgstr "/Contacts/Ajouter les groupes vides" | |
2421 | |
7557 | 2422 #: src/gtkblist.c:2287 src/gtkconv.c:1216 |
5359 | 2423 msgid "IM" |
2424 msgstr "Message" | |
2425 | |
7490 | 2426 #: src/gtkblist.c:2293 |
5359 | 2427 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2428 msgstr "Envoyer un message instantané au contact sélectionné" | |
2429 | |
7490 | 2430 #: src/gtkblist.c:2296 src/protocols/napster/napster.c:529 |
6923 | 2431 msgid "Get Info" |
2432 msgstr "Infos" | |
2433 | |
7490 | 2434 #: src/gtkblist.c:2302 |
5359 | 2435 msgid "Get information on the selected buddy" |
2436 msgstr "Obtenir les informations sur le contact sélectionné" | |
2437 | |
7557 | 2438 #: src/gtkblist.c:2305 src/protocols/oscar/oscar.c:3086 |
6923 | 2439 msgid "Chat" |
2440 msgstr "Discussion" | |
2441 | |
7490 | 2442 #: src/gtkblist.c:2310 |
5359 | 2443 msgid "Join a chat room" |
2444 msgstr "Joindre un groupe de discussions" | |
2445 | |
7490 | 2446 #: src/gtkblist.c:2318 |
5359 | 2447 msgid "Set an away message" |
2448 msgstr "Choisir un message d'absence" | |
2449 | |
7490 | 2450 #: src/gtkblist.c:3026 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2166 |
7192 | 2451 msgid "Add Buddy" |
2452 msgstr "Nouveau contact" | |
2453 | |
7490 | 2454 #: src/gtkblist.c:3049 |
7192 | 2455 msgid "" |
2456 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2457 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2458 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2459 msgstr "" | |
2460 "Saisissez le nom d'utilisateur de la personne que vous voulez ajouter à " | |
2461 "votre liste de contacts. Vous pouvez choisir un alias -- un surnom -- pour " | |
2462 "le contact. L'alias sera affiché à la place du nom d'utilisateur chaque fois " | |
2463 "que cela est possible.\n" | |
2464 | |
7490 | 2465 #: src/gtkblist.c:3071 src/main.c:289 |
7192 | 2466 msgid "Screen Name:" |
2467 msgstr "Nom d'utilisateur :" | |
2468 | |
7490 | 2469 #: src/gtkblist.c:3097 src/gtkblist.c:3414 |
7192 | 2470 msgid "Group:" |
2471 msgstr "Groupe :" | |
2472 | |
2473 #. Set up stuff for the account box | |
7490 | 2474 #: src/gtkblist.c:3106 src/gtkblist.c:3384 |
7192 | 2475 msgid "Account:" |
2476 msgstr "Compte :" | |
2477 | |
7490 | 2478 #: src/gtkblist.c:3351 |
7192 | 2479 msgid "Add Chat" |
2480 msgstr "Ajouter discussion" | |
2481 | |
7490 | 2482 #: src/gtkblist.c:3374 |
7192 | 2483 msgid "" |
2484 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2485 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2486 msgstr "" | |
2487 "Saisissez un alias et les informations nécessaires pour le groupe de " | |
2488 "discussion que vous voulez ajouter dans la liste de contacts.\n" | |
2489 | |
7490 | 2490 #: src/gtkblist.c:3448 |
7192 | 2491 msgid "Add Group" |
2492 msgstr "Nouveau groupe" | |
2493 | |
7490 | 2494 #: src/gtkblist.c:3448 |
7192 | 2495 msgid "Add a new group" |
2496 msgstr "Ajouter un nouveau groupe" | |
2497 | |
7490 | 2498 #: src/gtkblist.c:3449 |
7192 | 2499 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2500 msgstr "Saisissez le nom du groupe à ajouter" | |
2501 | |
7490 | 2502 #: src/gtkblist.c:3964 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2503 msgid "No actions available" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2504 msgstr "Aucune action disponible" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2505 |
7490 | 2506 #: src/gtkconn.c:58 src/gtkconn.c:242 src/gtkconn.c:253 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2507 msgid "Done." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2508 msgstr "Terminé" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2509 |
7490 | 2510 #: src/gtkconn.c:137 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2511 msgid "Signon: " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2512 msgstr "Inscription : " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2513 |
7490 | 2514 #: src/gtkconn.c:195 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2515 msgid "Signon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2516 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2517 |
7490 | 2518 #: src/gtkconn.c:208 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2519 msgid "Cancel All" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2520 msgstr "Annuler tous" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2521 |
7557 | 2522 #: src/gtkconn.c:362 |
6923 | 2523 msgid "Reason Unknown." |
2524 msgstr "Raison inconnue" | |
2525 | |
7557 | 2526 #: src/gtkconn.c:371 |
7490 | 2527 msgid "Reconnect" |
2528 msgstr "Reconnexion" | |
2529 | |
7557 | 2530 #: src/gtkconn.c:410 |
7490 | 2531 msgid "Account" |
2532 msgstr "Compte" | |
2533 | |
7557 | 2534 #: src/gtkconn.c:418 |
7490 | 2535 msgid "Time" |
2536 msgstr "Heure" | |
2537 | |
7557 | 2538 #: src/gtkconv.c:185 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2539 msgid "That file already exists" |
6121 | 2540 msgstr "Ce fichier existe déjà" |
2541 | |
7557 | 2542 #: src/gtkconv.c:186 src/gtkft.c:1034 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2543 msgid "Would you like to overwrite it?" |
6121 | 2544 msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" |
2545 | |
7557 | 2546 #: src/gtkconv.c:241 |
7192 | 2547 #, c-format |
2548 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
2549 msgstr "Impossible de sauver l'image : %s\n" | |
2550 | |
7557 | 2551 #: src/gtkconv.c:311 |
4472 | 2552 msgid "Gaim - Insert Image" |
7490 | 2553 msgstr "Insérer image" |
2554 | |
7557 | 2555 #: src/gtkconv.c:615 |
4472 | 2556 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
7490 | 2557 msgstr "Inviter le contact dans une discussion" |
4472 | 2558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2559 #. Put our happy label in it. |
7557 | 2560 #: src/gtkconv.c:643 |
4472 | 2561 msgid "" |
2562 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2563 "invite message." | |
2564 msgstr "" | |
2565 "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous voulez inviter dans la " | |
2566 "discussion, ainsi qu'un message optionnel d'invitation." | |
2567 | |
7557 | 2568 #: src/gtkconv.c:664 |
4472 | 2569 msgid "_Buddy:" |
2570 msgstr "_Contact :" | |
2571 | |
7557 | 2572 #: src/gtkconv.c:684 |
4472 | 2573 msgid "_Message:" |
2574 msgstr "_Message :" | |
2575 | |
7557 | 2576 #: src/gtkconv.c:780 |
7359 | 2577 msgid "" |
2578 "<span weight='bold' size='larger'>Enter a search phrase\n" | |
2579 "</span>" | |
2580 msgstr "" | |
2581 "<span weight='bold' size='larger'>Saisissez la phrase à rechercher\n" | |
2582 "</span>" | |
2583 | |
7557 | 2584 #: src/gtkconv.c:787 |
7359 | 2585 msgid "Search term: " |
2586 msgstr "Recherche de : " | |
2587 | |
7557 | 2588 #: src/gtkconv.c:1224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2589 msgid "Un-Ignore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2590 msgstr "Ne plus ignorer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2591 |
7557 | 2592 #: src/gtkconv.c:1226 src/gtkprefs.c:774 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2593 msgid "Ignore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2594 msgstr "Ignorer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2595 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2596 #. Info button |
7557 | 2597 #: src/gtkconv.c:1235 src/gtkconv.c:3171 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2598 msgid "Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2599 msgstr "Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2600 |
7557 | 2601 #: src/gtkconv.c:1244 |
6923 | 2602 msgid "Get Away Msg" |
2603 msgstr "Obtenir le message d'absence" | |
2604 | |
7557 | 2605 #: src/gtkconv.c:1255 src/gtkconv.c:3154 src/gtkconv.c:4335 |
2606 #: src/gtkrequest.c:201 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2607 msgid "Remove" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2608 msgstr "Enlever" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2609 |
7557 | 2610 #: src/gtkconv.c:2372 |
5036 | 2611 msgid "User is typing..." |
2612 msgstr "L'utilisateur est en train d'écrire..." | |
2613 | |
7557 | 2614 #: src/gtkconv.c:2380 |
5036 | 2615 msgid "User has typed something and paused" |
2616 msgstr "L'utilisateur a éit quelque chose et s'est arrêté" | |
2617 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2618 #. Build the Send As menu |
7557 | 2619 #: src/gtkconv.c:2483 |
4472 | 2620 msgid "_Send As" |
2621 msgstr "_Envoyer en tant que" | |
2622 | |
7557 | 2623 #: src/gtkconv.c:2943 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2624 msgid "Gaim - Save Conversation" |
7490 | 2625 msgstr "Sauver la conversation" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2626 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2627 #. Conversation menu |
7557 | 2628 #: src/gtkconv.c:2960 |
5036 | 2629 msgid "/_Conversation" |
2630 msgstr "/_Conversation" | |
2631 | |
7557 | 2632 #: src/gtkconv.c:2962 |
5036 | 2633 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2634 msgstr "/Conversation/Enregistrer _sous..." | |
2635 | |
7557 | 2636 #: src/gtkconv.c:2964 |
7359 | 2637 msgid "/Conversation/View _Log" |
2638 msgstr "/Conversation/Voir les _archives" | |
2639 | |
7557 | 2640 #: src/gtkconv.c:2965 |
7359 | 2641 msgid "/Conversation/Search..." |
2642 msgstr "/Conversation/_Chercher..." | |
2643 | |
7557 | 2644 #: src/gtkconv.c:2969 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2645 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
6121 | 2646 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." |
2647 | |
7557 | 2648 #: src/gtkconv.c:2971 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2649 msgid "/Conversation/A_lias..." |
6121 | 2650 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." |
2651 | |
7557 | 2652 #: src/gtkconv.c:2973 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2653 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
6121 | 2654 msgstr "/Conversation/Voir les _informations..." |
2655 | |
7557 | 2656 #: src/gtkconv.c:2975 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2657 msgid "/Conversation/In_vite..." |
6121 | 2658 msgstr "/Conversation/Inviter..." |
2659 | |
7557 | 2660 #: src/gtkconv.c:2980 |
5036 | 2661 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2662 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
2663 | |
7557 | 2664 #: src/gtkconv.c:2982 |
6462 | 2665 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2666 msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." | |
2667 | |
7557 | 2668 #: src/gtkconv.c:2987 |
6462 | 2669 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2670 msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." | |
2671 | |
7557 | 2672 #: src/gtkconv.c:2989 |
6462 | 2673 msgid "/Conversation/_Block..." |
2674 msgstr "/Conversation/_Bloquer..." | |
2675 | |
7557 | 2676 #: src/gtkconv.c:2991 |
6462 | 2677 msgid "/Conversation/_Add..." |
2678 msgstr "/Conversation/_Ajouter..." | |
2679 | |
7557 | 2680 #: src/gtkconv.c:2993 |
6462 | 2681 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2682 msgstr "/Conversation/_Supprimer..." | |
6121 | 2683 |
7557 | 2684 #: src/gtkconv.c:2998 |
5036 | 2685 msgid "/Conversation/_Close" |
2686 msgstr "/Conversation/_Fermer" | |
2687 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2688 #. Options |
7557 | 2689 #: src/gtkconv.c:3002 |
5036 | 2690 msgid "/_Options" |
2691 msgstr "/_Options" | |
2692 | |
7557 | 2693 #: src/gtkconv.c:3003 |
5036 | 2694 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2695 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
2696 | |
7557 | 2697 #: src/gtkconv.c:3004 |
5036 | 2698 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2699 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
2700 | |
7557 | 2701 #: src/gtkconv.c:3005 |
7359 | 2702 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
2703 msgstr "/Options/Afficher la _barre de style" | |
2704 | |
7557 | 2705 #: src/gtkconv.c:3047 |
7359 | 2706 msgid "/Conversation/View Log" |
2707 msgstr "/Conversation/Voir les _archives" | |
2708 | |
7557 | 2709 #: src/gtkconv.c:3052 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2710 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
6121 | 2711 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." |
2712 | |
7557 | 2713 #: src/gtkconv.c:3056 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2714 msgid "/Conversation/Alias..." |
6121 | 2715 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." |
2716 | |
7557 | 2717 #: src/gtkconv.c:3060 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2718 msgid "/Conversation/Get Info..." |
6121 | 2719 msgstr "/Conversation/Voir les informations..." |
2720 | |
7557 | 2721 #: src/gtkconv.c:3064 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2722 msgid "/Conversation/Invite..." |
6121 | 2723 msgstr "/Conversation/Inviter..." |
2724 | |
7557 | 2725 #: src/gtkconv.c:3070 |
5036 | 2726 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
2727 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
2728 | |
7557 | 2729 #: src/gtkconv.c:3074 |
5036 | 2730 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2731 msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." | |
2732 | |
7557 | 2733 #: src/gtkconv.c:3080 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2734 msgid "/Conversation/Warn..." |
6121 | 2735 msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." |
2736 | |
7557 | 2737 #: src/gtkconv.c:3084 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2738 msgid "/Conversation/Block..." |
6121 | 2739 msgstr "/Conversation/Bloquer..." |
2740 | |
7557 | 2741 #: src/gtkconv.c:3088 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2742 msgid "/Conversation/Add..." |
6121 | 2743 msgstr "/Conversation/Ajouter..." |
2744 | |
7557 | 2745 #: src/gtkconv.c:3092 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2746 msgid "/Conversation/Remove..." |
6121 | 2747 msgstr "/Conversation/Supprimer..." |
2748 | |
7557 | 2749 #: src/gtkconv.c:3098 |
5036 | 2750 msgid "/Options/Enable Logging" |
2751 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
2752 | |
7557 | 2753 #: src/gtkconv.c:3101 |
5036 | 2754 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2755 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
2756 | |
7557 | 2757 #: src/gtkconv.c:3104 |
7359 | 2758 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
2759 msgstr "/Options/Afficher la barre de style" | |
2760 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2761 #. From right to left... |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2762 #. Send button |
7557 | 2763 #: src/gtkconv.c:3128 src/gtkconv.c:3130 src/gtkconv.c:3228 src/gtkconv.c:3230 |
2764 #: src/gtkconv.c:6058 | |
4472 | 2765 msgid "Send" |
2766 msgstr "Envoyer" | |
2767 | |
7557 | 2768 #: src/gtkconv.c:3151 src/gtkconv.c:4353 |
4472 | 2769 msgid "Add the user to your buddy list" |
2770 msgstr "Ajouter l'interlocuteur à la liste de contacts" | |
2771 | |
7557 | 2772 #: src/gtkconv.c:3157 src/gtkconv.c:4338 |
4472 | 2773 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2774 msgstr "Supprimer l'interlocuteur de la liste de contacts" | |
2775 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2776 #. Warn button |
7557 | 2777 #: src/gtkconv.c:3164 |
4472 | 2778 msgid "Warn" |
2779 msgstr "Réprimander" | |
2780 | |
7557 | 2781 #: src/gtkconv.c:3168 |
4472 | 2782 msgid "Warn the user" |
2783 msgstr "Donner un avertissement à l'interlocuteur" | |
2784 | |
7557 | 2785 #: src/gtkconv.c:3175 src/gtkconv.c:3613 |
4472 | 2786 msgid "Get the user's information" |
2787 msgstr "Voir les informations de l'interlocuteur" | |
2788 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2789 #. Block button |
7557 | 2790 #: src/gtkconv.c:3178 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
4472 | 2791 msgid "Block" |
2792 msgstr "Bloquer" | |
2793 | |
7557 | 2794 #: src/gtkconv.c:3182 |
4472 | 2795 msgid "Block the user" |
2796 msgstr "Bloquer les messages de l'interlocuteur" | |
2797 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2798 #. Invite |
7557 | 2799 #: src/gtkconv.c:3240 src/gtkconv.c:6061 |
4472 | 2800 msgid "Invite" |
2801 msgstr "Inviter" | |
2802 | |
7557 | 2803 #: src/gtkconv.c:3243 |
4472 | 2804 msgid "Invite a user" |
2805 msgstr "Inviter un utilisateur" | |
2806 | |
7557 | 2807 #: src/gtkconv.c:3282 |
4472 | 2808 msgid "Bold" |
2809 msgstr "Gras" | |
2810 | |
7557 | 2811 #: src/gtkconv.c:3293 |
4472 | 2812 msgid "Italic" |
2813 msgstr "Italique" | |
2814 | |
7557 | 2815 #: src/gtkconv.c:3304 |
4472 | 2816 msgid "Underline" |
2817 msgstr "Souligné" | |
2818 | |
7557 | 2819 #: src/gtkconv.c:3320 |
4472 | 2820 msgid "Larger font size" |
2821 msgstr "Police plus grande" | |
2822 | |
7557 | 2823 #: src/gtkconv.c:3332 |
4472 | 2824 msgid "Normal font size" |
2825 msgstr "Police de taille normale" | |
2826 | |
7557 | 2827 #: src/gtkconv.c:3344 |
4472 | 2828 msgid "Smaller font size" |
2829 msgstr "Police plus petite" | |
2830 | |
7557 | 2831 #: src/gtkconv.c:3361 |
5036 | 2832 msgid "Font Face" |
2833 msgstr "Police" | |
2834 | |
7557 | 2835 #: src/gtkconv.c:3373 |
4472 | 2836 msgid "Foreground font color" |
2837 msgstr "Couleur du texte" | |
2838 | |
7557 | 2839 #: src/gtkconv.c:3385 |
4472 | 2840 msgid "Background color" |
2841 msgstr "Couleur de fond" | |
2842 | |
7557 | 2843 #: src/gtkconv.c:3400 |
4472 | 2844 msgid "Insert image" |
2845 msgstr "Insérer une image" | |
2846 | |
7557 | 2847 #: src/gtkconv.c:3411 |
4472 | 2848 msgid "Insert link" |
2849 msgstr "Insérer un lien" | |
2850 | |
7557 | 2851 #: src/gtkconv.c:3422 |
4472 | 2852 msgid "Insert smiley" |
2853 msgstr "Insérer une frimousse" | |
2854 | |
7557 | 2855 #: src/gtkconv.c:3482 |
4472 | 2856 msgid "Topic:" |
2857 msgstr "Sujet :" | |
2858 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2859 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
7557 | 2860 #: src/gtkconv.c:3533 |
4472 | 2861 msgid "0 people in room" |
2862 msgstr "Personne dans ce salon" | |
2863 | |
7557 | 2864 #: src/gtkconv.c:3590 |
4472 | 2865 msgid "IM the user" |
2866 msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" | |
2867 | |
7557 | 2868 #: src/gtkconv.c:3602 |
4472 | 2869 msgid "Ignore the user" |
2870 msgstr "Ignorer cet utilisateur" | |
2871 | |
7557 | 2872 #: src/gtkconv.c:4151 |
4472 | 2873 msgid "Close conversation" |
2874 msgstr "Fermer la conversation" | |
2875 | |
7557 | 2876 #: src/gtkconv.c:4751 src/gtkconv.c:4783 src/gtkconv.c:4904 src/gtkconv.c:4971 |
4472 | 2877 #, c-format |
2878 msgid "%d person in room" | |
2879 msgid_plural "%d people in room" | |
2880 msgstr[0] "%d personne dans le salon" | |
2881 msgstr[1] "%d personnes dans le salon" | |
2882 | |
7557 | 2883 #: src/gtkconv.c:5305 |
7359 | 2884 msgid "Animate" |
2885 msgstr "Animer" | |
2886 | |
7557 | 2887 #: src/gtkconv.c:5310 |
4472 | 2888 msgid "Hide Icon" |
2889 msgstr "Cacher l'icône" | |
2890 | |
7557 | 2891 #: src/gtkconv.c:5316 |
4472 | 2892 msgid "Save Icon As..." |
2893 msgstr "Sauvegarder l'icône sous..." | |
2894 | |
7557 | 2895 #: src/gtkconv.c:5795 src/gtkconv.c:5798 |
6462 | 2896 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2897 msgstr "<main>/Conversation/_Fermer" | |
2898 | |
6923 | 2899 #: src/gtkdebug.c:133 |
2900 msgid "Debug Window" | |
2901 msgstr "Fenêtre de debug" | |
2902 | |
2903 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2904 msgid "Pause" | |
2905 msgstr "Pause" | |
2906 | |
2907 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2908 msgid "Timestamps" | |
2909 msgstr "Horodatage" | |
2910 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2911 #: src/gtkft.c:126 |
5036 | 2912 #, c-format |
2913 msgid "%.2f KB/s" | |
2914 msgstr "%.2f Ko/s" | |
2915 | |
6462 | 2916 #: src/gtkft.c:200 |
5036 | 2917 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
2918 msgstr "<b>Réception depuis :</b>" | |
2919 | |
6462 | 2920 #: src/gtkft.c:203 |
5036 | 2921 msgid "<b>Sending To:</b>" |
2922 msgstr "<b>Envoi vers :</b>" | |
2923 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2924 #: src/gtkft.c:436 |
5036 | 2925 msgid "Progress" |
2926 msgstr "État" | |
2927 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2928 #: src/gtkft.c:443 |
5036 | 2929 msgid "Filename" |
2930 msgstr "Fichier" | |
2931 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2932 #: src/gtkft.c:450 |
5036 | 2933 msgid "Size" |
2934 msgstr "Taille" | |
2935 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2936 #: src/gtkft.c:457 |
5036 | 2937 msgid "Remaining" |
2938 msgstr "Reste" | |
2939 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2940 #: src/gtkft.c:487 |
5036 | 2941 msgid "Filename:" |
2942 msgstr "Fichier :" | |
2943 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2944 #: src/gtkft.c:488 |
5036 | 2945 msgid "Status:" |
2946 msgstr "Status :" | |
2947 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2948 #: src/gtkft.c:489 |
5036 | 2949 msgid "Speed:" |
2950 msgstr "Vitesse :" | |
2951 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2952 #: src/gtkft.c:490 |
5036 | 2953 msgid "Time Elapsed:" |
2954 msgstr "Temps écoulé :" | |
2955 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2956 #: src/gtkft.c:491 |
5036 | 2957 msgid "Time Remaining:" |
2958 msgstr "Temps restant :" | |
2959 | |
6462 | 2960 #: src/gtkft.c:588 |
5036 | 2961 msgid "_Keep the dialog open" |
2962 msgstr "_Garder la fenêtre ouverte" | |
2963 | |
6462 | 2964 #: src/gtkft.c:598 |
5036 | 2965 msgid "_Clear finished transfers" |
2966 msgstr "_Effacer les transferts terminés" | |
2967 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2968 #. "Download Details" arrow |
6462 | 2969 #: src/gtkft.c:607 |
5036 | 2970 msgid "Show download details" |
2971 msgstr "Afficher le détail des téléchargements" | |
2972 | |
6462 | 2973 #: src/gtkft.c:608 |
5036 | 2974 msgid "Hide download details" |
2975 msgstr "Cacher le détail des téléchargements" | |
2976 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2977 #. Pause button |
6462 | 2978 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 |
5036 | 2979 msgid "_Pause" |
2980 msgstr "_Pause" | |
2981 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2982 #. Resume button |
6462 | 2983 #: src/gtkft.c:660 |
5036 | 2984 msgid "_Resume" |
2985 msgstr "_Reprise" | |
2986 | |
6462 | 2987 #: src/gtkft.c:1011 |
5036 | 2988 msgid "That file does not exist." |
6121 | 2989 msgstr "Ce fichier n'existe pas" |
5036 | 2990 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2991 #: src/gtkft.c:1020 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2992 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
6121 | 2993 msgstr "Impossible d'envoyer un fichier de taille nulle" |
5359 | 2994 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2995 #: src/gtkft.c:1033 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2996 msgid "That file already exists." |
6121 | 2997 msgstr "Ce fichier existe déjà" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2998 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2999 #: src/gtkft.c:1058 |
5036 | 3000 msgid "Gaim - Open..." |
3001 msgstr "Gaim - Ouvrir..." | |
3002 | |
7359 | 3003 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2042 |
6923 | 3004 msgid "Gaim - Save As..." |
3005 msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." | |
3006 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3007 #: src/gtkft.c:1107 |
5036 | 3008 #, c-format |
3009 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
3010 msgstr "%s veut vous envoyer %s (%s)" | |
3011 | |
7490 | 3012 #: src/gtkimhtml.c:614 |
7192 | 3013 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3014 msgstr "_Copier l'adresse électronique" | |
3015 | |
7490 | 3016 #: src/gtkimhtml.c:626 |
5036 | 3017 msgid "_Copy Link Location" |
3018 msgstr "_Copier l'adresse du lien" | |
3019 | |
7490 | 3020 #: src/gtkimhtml.c:636 |
5036 | 3021 msgid "_Open Link in Browser" |
3022 msgstr "_Ouvrir le lien" | |
3023 | |
7490 | 3024 #: src/gtkimhtml.c:1744 |
5036 | 3025 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3026 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3027 "Defaulting to PNG." |
5036 | 3028 msgstr "" |
6121 | 3029 "Impossible de déterminer le type de l'image à partir de l'extension fournie. " |
5359 | 3030 "Choix de PNG par défaut." |
3031 | |
7490 | 3032 #: src/gtkimhtml.c:1752 |
5036 | 3033 #, c-format |
3034 msgid "Error saving image: %s" | |
3035 msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de l'image : %s" | |
3036 | |
7490 | 3037 #: src/gtkimhtml.c:1761 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3038 msgid "Save Image" |
6121 | 3039 msgstr "Sauvegarder l'image" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3040 |
7490 | 3041 #: src/gtkimhtml.c:1784 |
5036 | 3042 msgid "_Save Image..." |
3043 msgstr "_Sauvegarder l'image..." | |
3044 | |
7557 | 3045 #: src/gtklog.c:244 |
3046 msgid "Conversations with" | |
3047 msgstr "Conversations avec" | |
3048 | |
7490 | 3049 #: src/gtknotify.c:211 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3050 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3051 msgid "%s has %d new message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3052 msgid_plural "%s has %d new messages." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3053 msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3054 msgstr[1] "%s a reçu %d nouveaux messages" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3055 |
7490 | 3056 #: src/gtknotify.c:219 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3057 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3058 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
6121 | 3059 msgstr "<span weight=\"bold\">De :</span> %s\n" |
3060 | |
7490 | 3061 #: src/gtknotify.c:224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3062 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3063 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
6121 | 3064 msgstr "<span weight=\"bold\">Sujet :</span> %s\n" |
3065 | |
7490 | 3066 #: src/gtknotify.c:228 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3067 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3068 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3069 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3070 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3071 "%s%s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3072 msgstr "" |
6121 | 3073 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>\n" |
3074 "\n" | |
3075 "%s%s%s%s" | |
3076 | |
7490 | 3077 #: src/gtknotify.c:243 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3078 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3079 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3080 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3081 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3082 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3083 msgstr "" |
6121 | 3084 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>\n" |
3085 "\n" | |
3086 "%s" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3087 |
7490 | 3088 #: src/gtknotify.c:428 src/gtknotify.c:448 src/gtknotify.c:456 |
7192 | 3089 msgid "Unable to open URL" |
3090 msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" | |
3091 | |
7490 | 3092 #: src/gtknotify.c:429 |
7192 | 3093 msgid "" |
3094 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3095 msgstr "" | |
3096 "Un navigateur « Manuel » a été choisi choisi mais la ligne de commande est " | |
3097 "vide." | |
3098 | |
7490 | 3099 #: src/gtknotify.c:446 |
7192 | 3100 #, c-format |
3101 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
3102 msgstr "Le navigateur « %s » est invalide" | |
3103 | |
7490 | 3104 #: src/gtknotify.c:453 |
7192 | 3105 #, c-format |
3106 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
3107 msgstr "Erreur au lancement de la commande : %s" | |
3108 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3109 #: src/gtkpounce.c:140 |
5359 | 3110 msgid "Select a file" |
3111 msgstr "Choisissez un fichier" | |
3112 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3113 #: src/gtkpounce.c:189 |
5359 | 3114 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3115 msgstr "Choisissez un contact pour la création d'une alerte" | |
3116 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3117 #. "New Buddy Pounce" |
7359 | 3118 #: src/gtkpounce.c:333 src/gtkpounce.c:738 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3119 msgid "New Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3120 msgstr "Nouvelle alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3121 |
7359 | 3122 #: src/gtkpounce.c:333 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3123 msgid "Edit Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3124 msgstr "Éditer une alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3125 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3126 #. Create the "Pounce Who" frame. |
7359 | 3127 #: src/gtkpounce.c:351 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3128 msgid "Pounce Who" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3129 msgstr "Contact déclencheur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3130 |
7359 | 3131 #: src/gtkpounce.c:377 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3132 msgid "_Buddy Name:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3133 msgstr "_Contact :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3134 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3135 #. Create the "Pounce When" frame. |
7359 | 3136 #: src/gtkpounce.c:399 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3137 msgid "Pounce When" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3138 msgstr "Événements déclencheurs" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3139 |
7359 | 3140 #: src/gtkpounce.c:407 src/main.c:339 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3141 msgid "Sign on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3142 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3143 |
7359 | 3144 #: src/gtkpounce.c:409 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3145 msgid "Sign off" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3146 msgstr "Déconnexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3147 |
7359 | 3148 #: src/gtkpounce.c:413 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3149 msgid "Return from away" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3150 msgstr "Retour d'absence" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3151 |
7490 | 3152 #: src/gtkpounce.c:415 src/gtkprefs.c:1492 src/protocols/msn/state.c:30 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
3153 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 |
6923 | 3154 msgid "Idle" |
3155 msgstr "Inactif" | |
3156 | |
7359 | 3157 #: src/gtkpounce.c:417 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3158 msgid "Return from idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3159 msgstr "Retour d'inactivité" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3160 |
7359 | 3161 #: src/gtkpounce.c:419 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3162 msgid "Buddy starts typing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3163 msgstr "Le contact commence à écrire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3164 |
7359 | 3165 #: src/gtkpounce.c:421 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3166 msgid "Buddy stops typing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3167 msgstr "Le contact s'arrête d'écrire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3168 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3169 #. Create the "Pounce Action" frame. |
7359 | 3170 #: src/gtkpounce.c:450 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3171 msgid "Pounce Action" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3172 msgstr "Action de l'alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3173 |
7359 | 3174 #: src/gtkpounce.c:457 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3175 msgid "Open an IM window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3176 msgstr "Ouvrir une fenêtre de message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3177 |
7359 | 3178 #: src/gtkpounce.c:458 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3179 msgid "Popup notification" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3180 msgstr "Ouvrir une fenêtre de notification" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3181 |
7359 | 3182 #: src/gtkpounce.c:459 |
6923 | 3183 msgid "Send a message" |
3184 msgstr "Envoyer un message" | |
3185 | |
7359 | 3186 #: src/gtkpounce.c:460 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3187 msgid "Execute a command" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3188 msgstr "Exécuter une commande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3189 |
7359 | 3190 #: src/gtkpounce.c:461 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3191 msgid "Play a sound" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3192 msgstr "Jouer un son" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3193 |
7359 | 3194 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkpounce.c:467 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3195 msgid "Browse" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3196 msgstr "Choisir" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3197 |
7490 | 3198 #: src/gtkpounce.c:468 src/gtkprefs.c:2081 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3199 msgid "Test" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3200 msgstr "Tester" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3201 |
7359 | 3202 #: src/gtkpounce.c:551 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3203 msgid "_Save this pounce after activation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3204 msgstr "_Sauver cette alerte après déclenchement" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3205 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3206 #. "Remove Buddy Pounce" |
7359 | 3207 #: src/gtkpounce.c:745 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3208 msgid "Remove Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3209 msgstr "Enlever une alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3210 |
7359 | 3211 #: src/gtkpounce.c:786 |
5359 | 3212 #, c-format |
3213 msgid "%s has started typing to you" | |
3214 msgstr "%s est en train de vous écrire" | |
3215 | |
7359 | 3216 #: src/gtkpounce.c:787 |
5359 | 3217 #, c-format |
3218 msgid "%s has signed on" | |
3219 msgstr "%s vient de se connecter" | |
3220 | |
7359 | 3221 #: src/gtkpounce.c:788 |
5359 | 3222 #, c-format |
3223 msgid "%s has returned from being idle" | |
3224 msgstr "%s n'est plus inactif" | |
3225 | |
7359 | 3226 #: src/gtkpounce.c:789 |
5359 | 3227 #, c-format |
3228 msgid "%s has returned from being away" | |
3229 msgstr "%s n'est plus absent" | |
3230 | |
7359 | 3231 #: src/gtkpounce.c:790 |
5359 | 3232 #, c-format |
3233 msgid "%s has stopped typing to you" | |
3234 msgstr "%s a arrête de vous écrire" | |
3235 | |
7359 | 3236 #: src/gtkpounce.c:791 |
5359 | 3237 #, c-format |
3238 msgid "%s has signed off" | |
3239 msgstr "%s vient de se déconnecter" | |
3240 | |
7359 | 3241 #: src/gtkpounce.c:792 |
5359 | 3242 #, c-format |
3243 msgid "%s has become idle" | |
3244 msgstr "%s est devenu inactif" | |
3245 | |
7359 | 3246 #: src/gtkpounce.c:794 |
5359 | 3247 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3248 msgstr "Événement d'alerte inconnu. Veuillez reporter cette erreur." | |
3249 | |
7192 | 3250 #: src/gtkprefs.c:373 |
3450 | 3251 msgid "Interface Options" |
4175 | 3252 msgstr "Interface" |
3253 | |
7192 | 3254 #: src/gtkprefs.c:375 |
4279 | 3255 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3256 msgstr "Aff_icher le pseudonyme distant si aucun alias n'a été donné" | |
3257 | |
7192 | 3258 #: src/gtkprefs.c:561 |
4472 | 3259 msgid "" |
3260 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3261 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3262 msgstr "" | |
3263 "Choisissez un thème de frimousses que vous voulez utiliser dans la liste ci-" | |
3264 "dessous. De nouveau thèmes peuvent être installés en les faisant glisser " | |
3265 "dans la liste des thèmes." | |
3266 | |
7192 | 3267 #: src/gtkprefs.c:594 |
5036 | 3268 msgid "Icon" |
3269 msgstr "Icône" | |
3270 | |
7192 | 3271 #: src/gtkprefs.c:668 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3272 msgid "Style" |
4136 | 3273 msgstr "Style" |
3274 | |
7192 | 3275 #: src/gtkprefs.c:669 |
4175 | 3276 msgid "_Bold" |
4279 | 3277 msgstr "Gras (_B)" |
3278 | |
7192 | 3279 #: src/gtkprefs.c:671 |
4175 | 3280 msgid "_Italics" |
3281 msgstr "_Italique" | |
3282 | |
7192 | 3283 #: src/gtkprefs.c:673 |
3450 | 3284 msgid "_Underline" |
4136 | 3285 msgstr "So_uligné" |
3286 | |
7192 | 3287 #: src/gtkprefs.c:675 |
6193 | 3288 msgid "_Strikethrough" |
3289 msgstr "Barré (_S)" | |
4175 | 3290 |
7192 | 3291 #: src/gtkprefs.c:678 |
6193 | 3292 msgid "Face" |
3293 msgstr "Police" | |
3294 | |
7192 | 3295 #: src/gtkprefs.c:681 |
3450 | 3296 msgid "Use custo_m face" |
4472 | 3297 msgstr "Utiliser une _police spécifique" |
3298 | |
7192 | 3299 #: src/gtkprefs.c:698 |
3450 | 3300 msgid "Use custom si_ze" |
4472 | 3301 msgstr "Utiliser une _taille spécifique" |
3302 | |
7192 | 3303 #: src/gtkprefs.c:711 |
4136 | 3304 msgid "Color" |
3305 msgstr "Couleur" | |
3306 | |
7192 | 3307 #: src/gtkprefs.c:715 |
3450 | 3308 msgid "_Text color" |
4472 | 3309 msgstr "_Couleur de texte" |
3310 | |
7192 | 3311 #: src/gtkprefs.c:734 |
3450 | 3312 msgid "Bac_kground color" |
4472 | 3313 msgstr "Couleur de f_ond" |
3314 | |
7359 | 3315 #: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:992 src/gtkprefs.c:1045 |
3450 | 3316 msgid "Display" |
4136 | 3317 msgstr "Affichage" |
3318 | |
7192 | 3319 #: src/gtkprefs.c:763 |
6923 | 3320 msgid "Show graphical _smileys" |
3321 msgstr "Afficher graphiquement les _smileys" | |
3322 | |
7192 | 3323 #: src/gtkprefs.c:765 |
6923 | 3324 msgid "Show _timestamp on messages" |
3325 msgstr "Afficher l'_heure des messages" | |
3326 | |
7192 | 3327 #: src/gtkprefs.c:767 |
6923 | 3328 msgid "Show _URLs as links" |
3329 msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" | |
4472 | 3330 |
7192 | 3331 #: src/gtkprefs.c:771 |
6923 | 3332 msgid "_Highlight misspelled words" |
3333 msgstr "Surligner les mots mal _orthographiés" | |
4175 | 3334 |
7192 | 3335 #: src/gtkprefs.c:775 |
4175 | 3336 msgid "Ignore c_olors" |
4472 | 3337 msgstr "Ignorer les _couleurs" |
3338 | |
7192 | 3339 #: src/gtkprefs.c:777 |
4175 | 3340 msgid "Ignore font _faces" |
4472 | 3341 msgstr "Ignorer les _polices" |
3342 | |
7192 | 3343 #: src/gtkprefs.c:779 |
3450 | 3344 msgid "Ignore font si_zes" |
4472 | 3345 msgstr "Ignorer la _taille des polices" |
3346 | |
7192 | 3347 #: src/gtkprefs.c:792 |
6193 | 3348 msgid "Send Message" |
3349 msgstr "Envoyer un message" | |
3350 | |
7192 | 3351 #: src/gtkprefs.c:793 |
6193 | 3352 msgid "Enter _sends message" |
3353 msgstr "La touche _Entrée envoie les messages" | |
3354 | |
7192 | 3355 #: src/gtkprefs.c:795 |
6923 | 3356 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
3357 msgstr "C_trl-Entrée envoie les messages" | |
3358 | |
7192 | 3359 #: src/gtkprefs.c:798 |
6923 | 3360 msgid "Window Closing" |
3361 msgstr "Fermeture des fenêtres" | |
3362 | |
7192 | 3363 #: src/gtkprefs.c:799 |
6923 | 3364 msgid "_Escape closes window" |
3365 msgstr "E_chap ferme la fenêtre" | |
4472 | 3366 |
7192 | 3367 #: src/gtkprefs.c:802 |
6923 | 3368 msgid "Insertions" |
3369 msgstr "Insertions" | |
4175 | 3370 |
7192 | 3371 #: src/gtkprefs.c:803 |
6193 | 3372 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
3373 msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} insèrent des balises _HTML" | |
3374 | |
7192 | 3375 #: src/gtkprefs.c:805 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3376 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
5036 | 3377 msgstr "Ctrl-(nombre) insère un _smiley" |
3378 | |
7359 | 3379 #: src/gtkprefs.c:821 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3380 msgid "Buddy List Sorting" |
6121 | 3381 msgstr "Tri de la liste de contacts" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3382 |
7359 | 3383 #: src/gtkprefs.c:830 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3384 msgid "Sorting:" |
6121 | 3385 msgstr "Tri :" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3386 |
7359 | 3387 #: src/gtkprefs.c:835 |
5036 | 3388 msgid "Buddy List Toolbar" |
3389 msgstr "Barre d'outils de la liste de contacts" | |
3390 | |
7359 | 3391 #: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1018 |
5036 | 3392 msgid "Show _buttons as:" |
3393 msgstr "Afficher les _boutons en tant que :" | |
3394 | |
7359 | 3395 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 |
5036 | 3396 msgid "Pictures" |
3397 msgstr "Images" | |
3398 | |
7359 | 3399 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1021 |
5036 | 3400 msgid "Text" |
3401 msgstr "Texte" | |
3402 | |
7359 | 3403 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 |
5036 | 3404 msgid "Pictures and text" |
3405 msgstr "Images et texte" | |
3406 | |
7359 | 3407 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 |
4175 | 3408 msgid "_Raise window on events" |
4472 | 3409 msgstr "Fenêtre en avant-plan sur _réception d'un message" |
3410 | |
7359 | 3411 #: src/gtkprefs.c:848 |
3450 | 3412 msgid "Group Display" |
4175 | 3413 msgstr "Affichage des groupes" |
3414 | |
7359 | 3415 #: src/gtkprefs.c:849 |
4175 | 3416 msgid "Show _numbers in groups" |
4279 | 3417 msgstr "Afficher le _nombre de contacts dans chaque groupe" |
3418 | |
7359 | 3419 #: src/gtkprefs.c:852 |
4175 | 3420 msgid "Buddy Display" |
3421 msgstr "Affichage des contacts" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3422 |
7359 | 3423 #: src/gtkprefs.c:853 src/gtkprefs.c:987 |
5036 | 3424 msgid "Show buddy _icons" |
4279 | 3425 msgstr "Afficher les _icônes des contacts" |
3426 | |
7359 | 3427 #: src/gtkprefs.c:855 |
4175 | 3428 msgid "Show _warning levels" |
4472 | 3429 msgstr "Afficher le niveau d'a_vertissement" |
3430 | |
7359 | 3431 #: src/gtkprefs.c:857 |
3432 msgid "Show idle _times" | |
3433 msgstr "Afficher les _temps d'inactivité" | |
3434 | |
6923 | 3435 #: src/gtkprefs.c:859 |
5036 | 3436 msgid "Dim i_dle buddies" |
3437 msgstr "_Griser les contacts inactifs" | |
3438 | |
7359 | 3439 #: src/gtkprefs.c:884 |
5036 | 3440 msgid "_Placement:" |
3441 msgstr "_Position :" | |
3442 | |
7359 | 3443 #: src/gtkprefs.c:891 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3444 msgid "Send _URLs as Links" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3445 msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3446 |
7359 | 3447 #: src/gtkprefs.c:894 |
3448 msgid "Show Formatting Toolbar" | |
3449 msgstr "Afficher la barre de style" | |
3450 | |
3451 #: src/gtkprefs.c:897 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3452 msgid "Tab Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3453 msgstr "Options des onglets" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3454 |
7359 | 3455 #: src/gtkprefs.c:899 |
3456 msgid "_Tab Placement:" | |
3457 msgstr "Position des _onglets :" | |
3458 | |
3459 #: src/gtkprefs.c:901 | |
3460 msgid "Top" | |
3461 msgstr "Haut" | |
3462 | |
3463 #: src/gtkprefs.c:902 | |
3464 msgid "Bottom" | |
3465 msgstr "Bas" | |
3466 | |
3467 #: src/gtkprefs.c:903 | |
3468 msgid "Left" | |
3469 msgstr "Gauche" | |
3470 | |
3471 #: src/gtkprefs.c:904 | |
3472 msgid "Right" | |
3473 msgstr "Droite" | |
3474 | |
7192 | 3475 #: src/gtkprefs.c:910 |
7359 | 3476 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3477 msgstr "Afficher les messages et les discussions dans des fenêtres à onglets" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3478 |
7192 | 3479 #: src/gtkprefs.c:913 |
6923 | 3480 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" |
3481 msgstr "" | |
3482 "Afficher les messages et les discussions dans une _seule fenêtre à onglets" | |
3483 | |
7359 | 3484 #: src/gtkprefs.c:923 |
6466 | 3485 msgid "Show _close button on tabs" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3486 msgstr "Afficher le bouton de fermeture (_X) sur les onglets" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3487 |
7359 | 3488 #: src/gtkprefs.c:934 |
6466 | 3489 msgid "Show status _icons on tabs" |
6462 | 3490 msgstr "Afficher l'_icône d'état sur les onglets" |
3491 | |
7359 | 3492 #: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1017 |
3450 | 3493 msgid "Window" |
4175 | 3494 msgstr "Fenêtre" |
3495 | |
7359 | 3496 #: src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
4175 | 3497 msgid "New window _width:" |
4472 | 3498 msgstr "_Largeur des nouvelles fenêtres :" |
3499 | |
7359 | 3500 #: src/gtkprefs.c:974 src/gtkprefs.c:1030 |
4175 | 3501 msgid "New window _height:" |
4472 | 3502 msgstr "_Hauteur des nouvelles fenêtres :" |
3503 | |
7359 | 3504 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 |
5359 | 3505 msgid "_Entry field height:" |
4472 | 3506 msgstr "Hauteur de la _zone de saisie :" |
3507 | |
7359 | 3508 #: src/gtkprefs.c:982 |
3450 | 3509 msgid "Hide window on _send" |
4472 | 3510 msgstr "Cacher la fenêtre lors de l'_envoi" |
3511 | |
7359 | 3512 #: src/gtkprefs.c:986 |
4175 | 3513 msgid "Buddy Icons" |
4279 | 3514 msgstr "Icône des contacts" |
3515 | |
7359 | 3516 #: src/gtkprefs.c:989 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3517 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
6121 | 3518 msgstr "Activer l'_animation de l'icône des contacts" |
4472 | 3519 |
7359 | 3520 #: src/gtkprefs.c:993 |
4175 | 3521 msgid "Show _logins in window" |
4472 | 3522 msgstr "Afficher les noms d'_utilisateur dans la fenêtre" |
3523 | |
7359 | 3524 #: src/gtkprefs.c:995 |
5036 | 3525 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3526 msgstr "Montrer les _alias dans les onglets" | |
3527 | |
7359 | 3528 #: src/gtkprefs.c:998 |
3450 | 3529 msgid "Typing Notification" |
4175 | 3530 msgstr "Notification de saisie" |
3531 | |
7359 | 3532 #: src/gtkprefs.c:999 |
3450 | 3533 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4472 | 3534 msgstr "_Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" |
3535 | |
7359 | 3536 #: src/gtkprefs.c:1039 |
6193 | 3537 msgid "Tab Completion" |
3538 msgstr "Complétion de mots" | |
3539 | |
7359 | 3540 #: src/gtkprefs.c:1040 |
6193 | 3541 msgid "_Tab-complete nicks" |
3542 msgstr "Complétion des _pseudos" | |
3543 | |
7359 | 3544 #: src/gtkprefs.c:1042 |
4136 | 3545 msgid "_Old-style tab completion" |
4472 | 3546 msgstr "C_omplétion de mots à l'ancienne" |
3547 | |
7359 | 3548 #: src/gtkprefs.c:1046 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3549 msgid "_Show people joining in window" |
6121 | 3550 msgstr "Afficher les a_rrivées dans la fenêtre" |
4472 | 3551 |
7359 | 3552 #: src/gtkprefs.c:1048 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3553 msgid "_Show people leaving in window" |
6121 | 3554 msgstr "Afficher les _départs dans la fenêtre" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3555 |
7359 | 3556 #: src/gtkprefs.c:1050 |
3450 | 3557 msgid "Co_lorize screennames" |
5359 | 3558 msgstr "_Colorier les noms d'utilisateur" |
3559 | |
7359 | 3560 #: src/gtkprefs.c:1094 |
6193 | 3561 msgid "Proxy Type" |
3562 msgstr "Type de serveur mandataire" | |
3563 | |
7359 | 3564 #: src/gtkprefs.c:1097 |
4175 | 3565 msgid "No proxy" |
3566 msgstr "Aucun" | |
3567 | |
7359 | 3568 #: src/gtkprefs.c:1104 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3569 msgid "Proxy Server" |
4175 | 3570 msgstr "Serveur mandataire" |
3571 | |
7359 | 3572 #: src/gtkprefs.c:1125 |
3450 | 3573 msgid "_Host" |
4175 | 3574 msgstr "_Hôte" |
3575 | |
7359 | 3576 #: src/gtkprefs.c:1142 src/protocols/irc/irc.c:553 |
7490 | 3577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 src/protocols/msn/msn.c:1640 |
3578 #: src/protocols/napster/napster.c:642 src/protocols/trepia/trepia.c:1345 | |
6923 | 3579 msgid "Port" |
3580 msgstr "_Port" | |
3581 | |
7359 | 3582 #: src/gtkprefs.c:1160 |
3450 | 3583 msgid "_User" |
4175 | 3584 msgstr "_Utilisateur" |
3585 | |
7359 | 3586 #: src/gtkprefs.c:1177 |
3450 | 3587 msgid "Pa_ssword" |
4175 | 3588 msgstr "_Mot de passe" |
3589 | |
7359 | 3590 #: src/gtkprefs.c:1214 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3591 msgid "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3592 msgstr "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3593 |
7359 | 3594 #: src/gtkprefs.c:1215 |
6193 | 3595 msgid "Netscape" |
3596 msgstr "Netscape" | |
3597 | |
7359 | 3598 #: src/gtkprefs.c:1216 |
6193 | 3599 msgid "Mozilla" |
3600 msgstr "Mozilla" | |
3601 | |
7359 | 3602 #: src/gtkprefs.c:1217 |
6462 | 3603 msgid "Konqueror" |
3604 msgstr "Konqueror" | |
3605 | |
7359 | 3606 #: src/gtkprefs.c:1218 |
4472 | 3607 msgid "Galeon" |
3608 msgstr "Galeon" | |
3609 | |
7359 | 3610 #: src/gtkprefs.c:1227 |
4175 | 3611 msgid "Manual" |
3612 msgstr "Manuel" | |
3613 | |
7359 | 3614 #: src/gtkprefs.c:1268 |
4472 | 3615 msgid "Browser Selection" |
3616 msgstr "Choix du navigateur" | |
3617 | |
7359 | 3618 #: src/gtkprefs.c:1272 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3619 msgid "_Browser:" |
6121 | 3620 msgstr "_Navigateur :" |
4472 | 3621 |
7359 | 3622 #: src/gtkprefs.c:1282 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3623 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3624 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3625 "_Manual:\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3626 "(%s for URL)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3627 msgstr "" |
6121 | 3628 "_Manuel: _Manuel :\n" |
3629 "(%s pour l'URL)" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3630 |
7359 | 3631 #: src/gtkprefs.c:1303 |
3450 | 3632 msgid "Browser Options" |
4136 | 3633 msgstr "Options du navigateur" |
3634 | |
7359 | 3635 #: src/gtkprefs.c:1304 |
3450 | 3636 msgid "Open new _window by default" |
4472 | 3637 msgstr "_Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre" |
3638 | |
7490 | 3639 #: src/gtkprefs.c:1320 |
3450 | 3640 msgid "Message Logs" |
4136 | 3641 msgstr "Archives de messages" |
3642 | |
7490 | 3643 #: src/gtkprefs.c:1323 |
3644 msgid "Log _Format:" | |
3645 msgstr "_Format des archive :" | |
4472 | 3646 |
7359 | 3647 #: src/gtkprefs.c:1327 |
7490 | 3648 msgid "_Log all instant messages" |
3649 msgstr "Archiver tous les _messages" | |
3650 | |
3651 #: src/gtkprefs.c:1329 | |
3652 msgid "Log all c_hats" | |
3653 msgstr "Archiver toutes les _discussions" | |
3654 | |
3655 #: src/gtkprefs.c:1332 | |
6462 | 3656 msgid "System Logs" |
3657 msgstr "Archives du systême" | |
3658 | |
7490 | 3659 #: src/gtkprefs.c:1333 |
4175 | 3660 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4472 | 3661 msgstr "Archiver les _connexions/déconnexions des contacts" |
3662 | |
7490 | 3663 #: src/gtkprefs.c:1335 |
4175 | 3664 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4472 | 3665 msgstr "Archiver les changements d'état _inactif/inactif des contacts" |
3666 | |
7490 | 3667 #: src/gtkprefs.c:1337 |
3450 | 3668 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4472 | 3669 msgstr "Archiver les _absences/retours des contacts" |
3670 | |
7490 | 3671 #: src/gtkprefs.c:1339 |
3450 | 3672 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4472 | 3673 msgstr "Enregistrer vos _propres connexions, inactivités, absences" |
3674 | |
7490 | 3675 #: src/gtkprefs.c:1341 |
3450 | 3676 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4472 | 3677 msgstr "_Archive individuelle pour chaque contact" |
3678 | |
7490 | 3679 #: src/gtkprefs.c:1384 |
3450 | 3680 msgid "Sound Options" |
4175 | 3681 msgstr "Options sonores" |
3682 | |
7490 | 3683 #: src/gtkprefs.c:1385 |
3450 | 3684 msgid "_No sounds when you log in" |
4472 | 3685 msgstr "_Aucun son lors de la connexion" |
3686 | |
7490 | 3687 #: src/gtkprefs.c:1387 |
3450 | 3688 msgid "_Sounds while away" |
4472 | 3689 msgstr "Jouer les _sons même lorsque vous êtes absent" |
3690 | |
7490 | 3691 #: src/gtkprefs.c:1391 |
3450 | 3692 msgid "Sound Method" |
4175 | 3693 msgstr "Sortie sonore" |
3694 | |
7490 | 3695 #: src/gtkprefs.c:1392 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3696 msgid "_Method:" |
4472 | 3697 msgstr "_Méthode :" |
3698 | |
7490 | 3699 #: src/gtkprefs.c:1394 |
4175 | 3700 msgid "Console beep" |
3701 msgstr "Bip de console" | |
3702 | |
7490 | 3703 #: src/gtkprefs.c:1396 |
5036 | 3704 msgid "Automatic" |
3705 msgstr "Automatique" | |
3706 | |
7490 | 3707 #: src/gtkprefs.c:1403 |
4175 | 3708 msgid "Command" |
3709 msgstr "Commande" | |
3710 | |
7490 | 3711 #: src/gtkprefs.c:1413 |
6121 | 3712 #, c-format |
3347 | 3713 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3714 "Sound c_ommand:\n" |
3347 | 3715 "(%s for filename)" |
3716 msgstr "" | |
6121 | 3717 "_Commande à utiliser :\n" |
3347 | 3718 "(%s pour le nom de fichier)" |
3719 | |
7490 | 3720 #: src/gtkprefs.c:1468 |
3450 | 3721 msgid "_Sending messages removes away status" |
4472 | 3722 msgstr "L'_envoi de message change le statut d'absence" |
3723 | |
7490 | 3724 #: src/gtkprefs.c:1470 |
3450 | 3725 msgid "_Queue new messages when away" |
4472 | 3726 msgstr "Mise en _attente des messages pendant l'absence" |
3727 | |
7490 | 3728 #: src/gtkprefs.c:1473 |
3450 | 3729 msgid "Auto-response" |
4175 | 3730 msgstr "Réponse automatique" |
4136 | 3731 |
7490 | 3732 #: src/gtkprefs.c:1476 |
4175 | 3733 msgid "Seconds before _resending:" |
4472 | 3734 msgstr "Secondes avant de _réenvoyer :" |
3735 | |
7490 | 3736 #: src/gtkprefs.c:1479 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3737 msgid "_Send auto-response" |
6121 | 3738 msgstr "Envoyer une réponse automatique" |
4472 | 3739 |
7490 | 3740 #: src/gtkprefs.c:1481 |
3450 | 3741 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4472 | 3742 msgstr "Envoyer la réponse automatique _uniquement lorsque inactif" |
3743 | |
7490 | 3744 #: src/gtkprefs.c:1483 |
7192 | 3745 msgid "Send auto-response in _active conversations" |
6121 | 3746 msgstr "Envoyer une réponse automatique dans les _conversations actives" |
4472 | 3747 |
7490 | 3748 #: src/gtkprefs.c:1493 |
4136 | 3749 msgid "Idle _time reporting:" |
4472 | 3750 msgstr "_Temps d'inactivité affiché :" |
3751 | |
7490 | 3752 #: src/gtkprefs.c:1496 |
4136 | 3753 msgid "Gaim usage" |
3754 msgstr "Utilisation de Gaim" | |
3755 | |
7490 | 3756 #: src/gtkprefs.c:1499 |
4175 | 3757 msgid "X usage" |
3758 msgstr "Utilisation de X" | |
3759 | |
7490 | 3760 #: src/gtkprefs.c:1501 |
4136 | 3761 msgid "Windows usage" |
4175 | 3762 msgstr "Utilisation de Windows" |
4136 | 3763 |
7490 | 3764 #: src/gtkprefs.c:1509 |
4175 | 3765 msgid "Auto-away" |
3766 msgstr "Absence automatique" | |
3767 | |
7490 | 3768 #: src/gtkprefs.c:1510 |
4175 | 3769 msgid "Set away _when idle" |
4472 | 3770 msgstr "Se mettre absent _lorsque inactif" |
3771 | |
7490 | 3772 #: src/gtkprefs.c:1512 |
4136 | 3773 msgid "_Minutes before setting away:" |
4472 | 3774 msgstr "_Minutes avant de passer absent :" |
3775 | |
7490 | 3776 #: src/gtkprefs.c:1519 |
4136 | 3777 msgid "Away m_essage:" |
4472 | 3778 msgstr "Me_ssages d'absence :" |
3779 | |
7490 | 3780 #: src/gtkprefs.c:1581 |
4136 | 3781 #, c-format |
3782 msgid "" | |
3783 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3784 "\n" | |
3785 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
5036 | 3786 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4136 | 3787 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
3788 msgstr "" | |
4175 | 3789 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3790 "\n" | |
4472 | 3791 "<span weight=\"bold\">Auteur : </span>\t%s\n" |
5036 | 3792 "<span weight=\"bold\">Page web : </span>\t%s\n" |
4472 | 3793 "<span weight=\"bold\">Fichier : </span>\t%s" |
3794 | |
7490 | 3795 #: src/gtkprefs.c:1586 |
4136 | 3796 #, c-format |
3797 msgid "" | |
3798 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3799 "\n" | |
3800 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3801 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3802 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3803 msgstr "" | |
4175 | 3804 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3805 "\n" | |
4472 | 3806 "<span weight=\"bold\">Auteur : </span> %s\n" |
3807 "<span weight=\"bold\">URL : </span> %s\n" | |
3808 "<span weight=\"bold\">Fichier : </span> %s" | |
3809 | |
7490 | 3810 #: src/gtkprefs.c:1767 |
4472 | 3811 msgid "Load" |
3812 msgstr "Charger" | |
3813 | |
7490 | 3814 #: src/gtkprefs.c:1774 src/protocols/jabber/jabber.c:588 |
3815 #: src/protocols/msn/msn.c:1328 src/protocols/trepia/trepia.c:401 | |
6923 | 3816 msgid "Name" |
3817 msgstr "Nom" | |
3818 | |
7490 | 3819 #: src/gtkprefs.c:1821 |
4136 | 3820 msgid "Details" |
4175 | 3821 msgstr "Détails" |
3822 | |
7490 | 3823 #: src/gtkprefs.c:1948 |
5036 | 3824 msgid "Sound Selection" |
3825 msgstr "Charger un son" | |
3826 | |
7490 | 3827 #: src/gtkprefs.c:2055 |
4472 | 3828 msgid "Play" |
3829 msgstr "Jouer" | |
3830 | |
7490 | 3831 #: src/gtkprefs.c:2062 |
4472 | 3832 msgid "Event" |
3833 msgstr "Événement" | |
3834 | |
7490 | 3835 #: src/gtkprefs.c:2085 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3836 msgid "Reset" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3837 msgstr "Remise à zéro" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3838 |
7490 | 3839 #: src/gtkprefs.c:2089 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3840 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3841 msgstr "Choisir..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3842 |
7490 | 3843 #: src/gtkprefs.c:2223 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3844 msgid "_Edit" |
4175 | 3845 msgstr "_Editer" |
3846 | |
7490 | 3847 #: src/gtkprefs.c:2259 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3848 msgid "Interface" |
4136 | 3849 msgstr "Interface" |
3850 | |
7490 | 3851 #: src/gtkprefs.c:2260 |
5036 | 3852 msgid "Smiley Themes" |
3853 msgstr "Thèmes des frimousses" | |
3854 | |
7490 | 3855 #: src/gtkprefs.c:2261 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3856 msgid "Fonts" |
4175 | 3857 msgstr "Polices" |
3858 | |
7490 | 3859 #: src/gtkprefs.c:2262 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3860 msgid "Message Text" |
4175 | 3861 msgstr "Texte du message" |
4136 | 3862 |
7490 | 3863 #: src/gtkprefs.c:2263 |
4175 | 3864 msgid "Shortcuts" |
3865 msgstr "Raccourcis" | |
4136 | 3866 |
7490 | 3867 #: src/gtkprefs.c:2266 |
5036 | 3868 msgid "IMs" |
3869 msgstr "Messages" | |
3870 | |
7490 | 3871 #: src/gtkprefs.c:2268 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3872 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3873 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3874 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3875 #. We use the registered default browser in windows |
7490 | 3876 #: src/gtkprefs.c:2271 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3877 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3878 msgstr "Navigateur" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3879 |
7490 | 3880 #: src/gtkprefs.c:2273 |
4136 | 3881 msgid "Logging" |
3882 msgstr "Enregistrement" | |
3883 | |
7490 | 3884 #: src/gtkprefs.c:2274 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3885 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3886 msgstr "Sons" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3887 |
7490 | 3888 #: src/gtkprefs.c:2275 |
6462 | 3889 msgid "Sound Events" |
3890 msgstr "Événements sonores" | |
3891 | |
7490 | 3892 #: src/gtkprefs.c:2276 |
4175 | 3893 msgid "Away / Idle" |
3894 msgstr "Absence/inactivité" | |
4136 | 3895 |
7490 | 3896 #: src/gtkprefs.c:2277 |
4175 | 3897 msgid "Away Messages" |
3898 msgstr "Messages d'absence" | |
3899 | |
7490 | 3900 #: src/gtkprefs.c:2280 |
4136 | 3901 msgid "Plugins" |
4279 | 3902 msgstr "Plugins" |
3903 | |
6462 | 3904 #: src/gtkprivacy.c:86 |
3905 msgid "Allow all users to contact me" | |
3906 msgstr "Permettre à tous les utilisateurs de me contacter" | |
3907 | |
3908 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3909 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3910 msgstr "Autoriser uniquement les utilisateurs de ma liste de contacts" | |
3911 | |
3912 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3913 msgid "Allow only the users below" | |
3914 msgstr "Autoriser les utilisateurs ci-dessous" | |
3915 | |
3916 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3917 msgid "Block all users" | |
3918 msgstr "Bloquer tous les utilisateurs" | |
3919 | |
3920 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3921 msgid "Block the users below" | |
3922 msgstr "Bloquer les utilisateurs ci-dessous" | |
3923 | |
6923 | 3924 #: src/gtkprivacy.c:368 |
6462 | 3925 msgid "Privacy" |
3926 msgstr "Filtres" | |
3927 | |
6923 | 3928 #: src/gtkprivacy.c:383 |
6462 | 3929 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3930 msgstr "Les changements prennent effets immédiatement." | |
3931 | |
3932 #. "Set privacy for:" label | |
6923 | 3933 #: src/gtkprivacy.c:395 |
6462 | 3934 msgid "Set privacy for:" |
3935 msgstr "Gérer les filtres pour :" | |
3936 | |
6923 | 3937 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 |
6462 | 3938 msgid "Permit User" |
3939 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
3940 | |
6923 | 3941 #: src/gtkprivacy.c:563 |
6462 | 3942 msgid "Type a user you permit to contact you." |
3943 msgstr "Personne à autoriser" | |
3944 | |
6923 | 3945 #: src/gtkprivacy.c:564 |
6462 | 3946 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
3947 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous autorisez à vous contacter" | |
3948 | |
6923 | 3949 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 |
6462 | 3950 msgid "Permit" |
3951 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
3952 | |
6923 | 3953 #: src/gtkprivacy.c:572 |
6462 | 3954 #, c-format |
3955 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3956 msgstr "Permettre à %s de vous contacter ?" | |
3957 | |
6923 | 3958 #: src/gtkprivacy.c:574 |
6462 | 3959 #, c-format |
3960 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3961 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir autoriser %s à vous contacter ?" | |
3962 | |
6923 | 3963 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 |
6462 | 3964 msgid "Block User" |
3965 msgstr "Bloquer un utilisateur" | |
3966 | |
6923 | 3967 #: src/gtkprivacy.c:602 |
6462 | 3968 msgid "Type a user to block." |
3969 msgstr "Personne à bloquer" | |
3970 | |
6923 | 3971 #: src/gtkprivacy.c:603 |
6462 | 3972 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
3973 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous désirez bloquer" | |
3974 | |
6923 | 3975 #: src/gtkprivacy.c:610 |
6462 | 3976 #, c-format |
3977 msgid "Block %s?" | |
3978 msgstr "Bloquer %s ?" | |
3979 | |
6923 | 3980 #: src/gtkprivacy.c:612 |
6462 | 3981 #, c-format |
3982 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3983 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %s ?" | |
3984 | |
6923 | 3985 #. * |
3986 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3987 #. | |
7557 | 3988 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6923 | 3989 msgid "Yes" |
3990 msgstr "Oui" | |
3991 | |
7557 | 3992 #: src/gtkrequest.c:194 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6923 | 3993 msgid "No" |
3994 msgstr "Non" | |
3995 | |
7557 | 3996 #: src/gtkrequest.c:197 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3997 msgid "Apply" |
6121 | 3998 msgstr "Appliquer" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3999 |
7490 | 4000 #: src/gtksound.c:61 |
6462 | 4001 msgid "Buddy logs in" |
4002 msgstr "Connexion d'un contact" | |
4003 | |
6923 | 4004 #: src/gtksound.c:62 |
7490 | 4005 msgid "Buddy logs out" |
4006 msgstr "Déconnexion d'un contact" | |
6923 | 4007 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4008 #: src/gtksound.c:63 |
7490 | 4009 msgid "Message received" |
4010 msgstr "Réception d'un message" | |
4011 | |
4012 #: src/gtksound.c:64 | |
6923 | 4013 msgid "Message received begins conversation" |
4014 msgstr "Début d'une conversation" | |
3347 | 4015 |
6462 | 4016 #: src/gtksound.c:65 |
7490 | 4017 msgid "Message sent" |
4018 msgstr "Envoi d'un message" | |
3347 | 4019 |
6462 | 4020 #: src/gtksound.c:66 |
7490 | 4021 msgid "Person enters chat" |
4022 msgstr "Quelqu'un entre dans la discussion" | |
4023 | |
4024 #: src/gtksound.c:67 | |
6923 | 4025 msgid "Person leaves chat" |
4026 msgstr "Quelqu'un quitte la discussion" | |
3347 | 4027 |
7490 | 4028 #: src/gtksound.c:68 |
6462 | 4029 msgid "You talk in chat" |
4030 msgstr "Vous parlez dans la discussion" | |
4031 | |
7490 | 4032 #: src/gtksound.c:69 |
3347 | 4033 msgid "Others talk in chat" |
4175 | 4034 msgstr "Quelqu'un parle dans la discussion" |
3347 | 4035 |
7490 | 4036 #: src/gtksound.c:72 |
3347 | 4037 msgid "Someone says your name in chat" |
4175 | 4038 msgstr "Quelqu'un dit votre nom dans la discussion" |
4039 | |
7490 | 4040 #: src/gtksound.c:156 |
5359 | 4041 #, c-format |
4042 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
5036 | 4043 msgstr "Impossible de jouer le son : le fichier (%s) n'existe pas." |
4044 | |
7490 | 4045 #: src/gtksound.c:172 |
5036 | 4046 msgid "" |
4047 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4048 "no command has been set." | |
4049 msgstr "" | |
4050 "Impossible de jouer les sons. La méthode de sons « Commande » a été choisie " | |
4051 "mais la ligne de commande est vide." | |
4052 | |
7490 | 4053 #: src/gtksound.c:184 |
5036 | 4054 #, c-format |
4055 msgid "" | |
4056 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4057 "launched: %s" | |
4058 msgstr "" | |
4059 "Impossible de jouer les sons. La commande de méthode de sons n'a pas pu être " | |
4060 "lancée : %s" | |
4061 | |
7557 | 4062 #: src/gtkutils.c:291 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4063 msgid "Can't save icon file to disk." |
6121 | 4064 msgstr "Impossible de sauver cette icône sur le disque" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4065 |
7557 | 4066 #: src/gtkutils.c:326 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4067 msgid "Gaim - Save Icon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4068 msgstr "Gaim - Sauvegarder l'icône" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4069 |
7557 | 4070 #: src/log.c:80 |
7490 | 4071 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4072 msgstr "" | |
4073 "<b><font color\"=red\">L'archiveur n'a pas de fonction de lecture</font></b>" | |
4074 | |
7557 | 4075 #: src/log.c:371 |
7490 | 4076 msgid "XML" |
4077 msgstr "XML" | |
4078 | |
7557 | 4079 #: src/log.c:449 |
4080 #, c-format | |
4081 msgid "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4082 msgstr "" | |
4083 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <Réponse automatique> :</b></font> %s<br/" | |
4084 ">\n" | |
4085 | |
4086 #: src/log.c:451 | |
4087 #, c-format | |
4088 msgid "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4089 msgstr "" | |
4090 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <Réponse automatique> :</b></font> %s<br/" | |
4091 ">\n" | |
4092 | |
4093 #: src/log.c:479 src/log.c:604 | |
7490 | 4094 msgid "<font color=\"red\"><b>log->logger_data was NULL!</b></font>" |
4095 msgstr "" | |
4096 "<font color=\"red\"><b>Aucune donnée trouvée dans l'archiveur</b> (log-" | |
4097 ">logger_data==NULL)</font>" | |
4098 | |
7557 | 4099 #: src/log.c:489 src/log.c:614 |
7490 | 4100 #, c-format |
4101 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4102 msgstr "<font color=\"red\"><b>Impossible de lire le fichier %s</b></font>" | |
4103 | |
7557 | 4104 #: src/log.c:493 |
7490 | 4105 msgid "HTML" |
4106 msgstr "HTML" | |
4107 | |
7557 | 4108 #: src/log.c:570 |
4109 #, c-format | |
4110 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4111 msgstr "(%s) %s <Réponse automatique> : %s\n" | |
4112 | |
4113 #: src/log.c:618 | |
7490 | 4114 msgid "Plain text" |
4115 msgstr "Texte en clair" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4116 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4117 #: src/main.c:148 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4118 msgid "Please enter your login." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4119 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4120 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4121 #: src/main.c:231 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4122 msgid "<New User>" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4123 msgstr "<Nouvel utilisateur>" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4124 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4125 #: src/main.c:273 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4126 msgid "Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4127 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4128 |
7192 | 4129 #. full help text |
7557 | 4130 #: src/main.c:551 |
7192 | 4131 #, c-format |
4132 msgid "" | |
4133 "Gaim %s\n" | |
4134 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
4135 "\n" | |
4136 " -a, --acct display account editor window\n" | |
4137 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
4138 " name of away message to use)\n" | |
4139 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
4140 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
4141 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
4142 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
4143 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
4144 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
4145 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
4146 " -h, --help display this help and exit\n" | |
4147 msgstr "" | |
4148 "Gaim %s\n" | |
4149 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
4150 "\n" | |
4151 " -a, --acct affiche la fenêtre des comptes\n" | |
4152 " -w, --away[=MESG] absent à la connexion (MESG indique le nom d'un\n" | |
4153 " message d'absence facultatif à utiliser)\n" | |
4154 " -l, --login[=NAME] connexion automatique (NAME indique les comptes \n" | |
4155 " facultatifs, séparés par des virgules)\n" | |
4156 " -n, --loginwin ne pas se connecter automatiquement\n" | |
4157 " -u, --user=NAME utilise le compte NAME\n" | |
4158 " -f, --file=FILE utilise le fichier de configuration FILE\n" | |
4159 " -d, --debug affiche les messages de debug en sortie standard\n" | |
4160 " -v, --version affiche le numéro de version\n" | |
4161 " -h, --help affiche ce message d'aide\n" | |
4162 | |
4163 #. short message | |
7557 | 4164 #: src/main.c:566 |
7192 | 4165 #, c-format |
4166 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
4167 msgstr "Gaim %s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" | |
4168 | |
4169 #: src/plugin.c:260 | |
6923 | 4170 #, c-format |
4171 msgid "" | |
4172 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4173 "again." | |
4174 msgstr "" | |
4175 "Le plugin dépendant %s est introuvable. Veuillez installer ce plugin et " | |
4176 "recommencer." | |
4177 | |
7192 | 4178 #: src/plugin.c:265 src/plugin.c:293 |
6923 | 4179 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4180 msgstr "Impossible de charger le plugin" | |
4181 | |
7192 | 4182 #: src/plugin.c:289 |
6923 | 4183 #, c-format |
4184 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4185 msgstr "Le plugin dépendant %s n'a pas pu être chargé." | |
4186 | |
4187 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 | |
6462 | 4188 msgid "Slightly less boring default" |
4189 msgstr "défaut peu original" | |
4190 | |
7359 | 4191 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:110 |
7192 | 4192 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 |
6923 | 4193 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4194 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2304 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4195 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2405 |
6923 | 4196 msgid "Available" |
4197 msgstr "Disponible" | |
4198 | |
7192 | 4199 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
6923 | 4200 msgid "Available for friends only" |
4201 msgstr "Disponible pour les amis seulement" | |
4202 | |
7192 | 4203 #: src/protocols/gg/gg.c:52 |
6923 | 4204 msgid "Away for friends only" |
4205 msgstr "Absent pour les amis seulement" | |
4206 | |
7490 | 4207 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:931 |
4208 #: src/protocols/jabber/presence.c:91 src/protocols/oscar/oscar.c:2848 | |
7557 | 4209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4576 src/protocols/oscar/oscar.c:4603 |
4210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4211 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 |
6923 | 4212 msgid "Invisible" |
4213 msgstr "Invisible" | |
4214 | |
7192 | 4215 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
6923 | 4216 msgid "Invisible for friends only" |
4217 msgstr "Invisible pour les amis seulement" | |
4218 | |
7192 | 4219 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
6923 | 4220 msgid "Unavailable" |
4221 msgstr "Non disponible" | |
4222 | |
7192 | 4223 #: src/protocols/gg/gg.c:136 |
6923 | 4224 msgid "Unable to resolve hostname." |
4225 msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte" | |
4226 | |
7192 | 4227 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
6923 | 4228 msgid "Unable to connect to server." |
4229 msgstr "Impossible de se connecter au server" | |
4230 | |
7192 | 4231 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
6923 | 4232 msgid "Invalid response from server." |
4233 msgstr "Réponse invalide du serveur" | |
4234 | |
7192 | 4235 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
6923 | 4236 msgid "Error while reading from socket." |
4237 msgstr "Erreur à la lecture du socket" | |
4238 | |
7192 | 4239 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
6923 | 4240 msgid "Error while writing to socket." |
4241 msgstr "Erreur à l'écriture du socket" | |
4242 | |
7192 | 4243 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
6923 | 4244 msgid "Authentication failed." |
4245 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4246 | |
7192 | 4247 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
6923 | 4248 msgid "Unknown Error Code." |
4249 msgstr "Code d'erreur inconnu" | |
4250 | |
7192 | 4251 #: src/protocols/gg/gg.c:259 |
6923 | 4252 #, c-format |
4253 msgid "Status: %s" | |
4254 msgstr "Status : %s" | |
4255 | |
7192 | 4256 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
6923 | 4257 msgid "Could not connect" |
4258 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4259 | |
7192 | 4260 #: src/protocols/gg/gg.c:287 |
6923 | 4261 msgid "Unable to read socket" |
4262 msgstr "Impossible de lire le socket" | |
4263 | |
4264 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
7192 | 4265 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4266 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | |
6923 | 4267 msgid "Unable to connect." |
4268 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4269 | |
7192 | 4270 #: src/protocols/gg/gg.c:415 |
4271 msgid "Reading data" | |
4272 msgstr "Lecture de données" | |
4273 | |
6923 | 4274 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
7192 | 4275 msgid "Balancer handshake" |
4276 msgstr "Poignée de main" | |
6923 | 4277 |
4278 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | |
7192 | 4279 msgid "Reading server key" |
4280 msgstr "Lecture de la clé du serveur" | |
6923 | 4281 |
4282 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | |
4283 msgid "Exchanging key hash" | |
4284 msgstr "Échange de la clé de hashage" | |
4285 | |
7192 | 4286 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
6923 | 4287 msgid "Critical error in GG library\n" |
4288 msgstr "Erreur critique dans la bibliothèque GG\n" | |
4289 | |
7192 | 4290 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543 |
4291 #: src/protocols/toc/toc.c:176 | |
6923 | 4292 #, c-format |
4293 msgid "Connect to %s failed" | |
4294 msgstr "Connexion à %s échouée" | |
4295 | |
7192 | 4296 #: src/protocols/gg/gg.c:500 |
6923 | 4297 msgid "Unable to ping server" |
4298 msgstr "Impossible de pinger le server" | |
4299 | |
7192 | 4300 #: src/protocols/gg/gg.c:512 |
6923 | 4301 msgid "Send as message" |
4302 msgstr "Envoyer comme message" | |
4303 | |
7192 | 4304 #: src/protocols/gg/gg.c:517 |
4305 msgid "Looking up GG server" | |
4306 msgstr "Résolution du serveur GG" | |
4307 | |
6923 | 4308 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4309 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
4310 msgstr "l'UIN Gadu-Gadu spécifié est invalide" | |
4311 | |
7192 | 4312 #: src/protocols/gg/gg.c:567 |
6923 | 4313 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4314 msgstr "Vous essayez d'envoyer un message à un UIN Gadu-Gadu invalide" | |
4315 | |
7192 | 4316 #: src/protocols/gg/gg.c:629 |
6923 | 4317 msgid "Couldn't get search results" |
4318 msgstr "Impossible d'obtenir les résultats de la recherche" | |
4319 | |
7192 | 4320 #: src/protocols/gg/gg.c:634 |
6923 | 4321 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4322 msgstr "Moteur de recherche de Gadu-Gadu" | |
4323 | |
7192 | 4324 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
6923 | 4325 msgid "Active" |
4326 msgstr "Actif" | |
4327 | |
7557 | 4328 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3954 |
6923 | 4329 msgid "UIN" |
4330 msgstr "UIN" | |
4331 | |
7192 | 4332 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
6923 | 4333 msgid "First name" |
4334 msgstr "Prénom" | |
4335 | |
7192 | 4336 #. Last Name |
7490 | 4337 #: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:608 |
7557 | 4338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3962 src/protocols/trepia/trepia.c:274 |
7192 | 4339 msgid "Last Name" |
4340 msgstr "Nom" | |
4341 | |
4342 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1389 | |
7557 | 4343 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3956 |
6923 | 4344 msgid "Nick" |
4345 msgstr "Pseudonyme" | |
4346 | |
7192 | 4347 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 |
6923 | 4348 msgid "Birth year" |
4349 msgstr "Année de naissance" | |
4350 | |
7192 | 4351 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 |
4352 #: src/protocols/gg/gg.c:697 | |
6923 | 4353 msgid "Sex" |
4354 msgstr "Sexe" | |
4355 | |
7192 | 4356 #. City |
7490 | 4357 #: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:618 |
7557 | 4358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 src/protocols/oscar/oscar.c:4024 |
7490 | 4359 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430 |
7192 | 4360 msgid "City" |
4361 msgstr "Localité" | |
4362 | |
4363 #. res[0] == username | |
7490 | 4364 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1266 |
4365 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/napster/napster.c:387 | |
7557 | 4366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2890 src/protocols/oscar/oscar.c:3197 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4367 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4368 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4369 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 |
7192 | 4370 msgid "Buddy Information" |
4371 msgstr "Informations sur le contact" | |
4372 | |
4373 #: src/protocols/gg/gg.c:741 | |
6923 | 4374 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4375 msgstr "Il n'y a pas de liste de contacts stockée sur le serveur" | |
4376 | |
7192 | 4377 #: src/protocols/gg/gg.c:749 |
6923 | 4378 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4379 msgstr "Impossible d'importer la liste de contacts du serveur" | |
4380 | |
7192 | 4381 #: src/protocols/gg/gg.c:812 |
6923 | 4382 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4383 msgstr "Liste de contacts transférée sur le serveur avec succès" | |
4384 | |
7192 | 4385 #: src/protocols/gg/gg.c:820 |
6923 | 4386 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4387 msgstr "Impossible de transférer la liste de contacts sur le serveur" | |
4388 | |
7192 | 4389 #: src/protocols/gg/gg.c:828 |
6923 | 4390 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4391 msgstr "Liste de contacts effacée du serveur avec succès" | |
4392 | |
7192 | 4393 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
6923 | 4394 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4395 msgstr "Impossible d'effacer la liste de contacts du serveur" | |
4396 | |
7192 | 4397 #: src/protocols/gg/gg.c:844 |
6923 | 4398 msgid "Password changed successfully" |
4399 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
4400 | |
7192 | 4401 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
6923 | 4402 msgid "Password couldn't be changed" |
4403 msgstr "Impossible de changer le mot de passe" | |
4404 | |
7192 | 4405 #: src/protocols/gg/gg.c:968 |
6923 | 4406 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4407 msgstr "Erreur de communication avec le serveur Gadu-Gadu" | |
4408 | |
7192 | 4409 #: src/protocols/gg/gg.c:969 |
6923 | 4410 msgid "" |
4411 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
4412 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
4413 msgstr "" | |
4414 "Impossible de communiquer avec le serveur HTTP Gadu-Gadu. Veuillez réessayer " | |
4415 "plus tard." | |
4416 | |
7192 | 4417 #: src/protocols/gg/gg.c:997 |
6923 | 4418 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4419 msgstr "Impossible d'importer la liste de contacts Gadu-Gadu" | |
4420 | |
7192 | 4421 #: src/protocols/gg/gg.c:998 |
6923 | 4422 msgid "" |
4423 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4424 "again later." | |
4425 msgstr "" | |
4426 "Impossible de se connecter au serveur de listes de contacts Gadu-Gadu. " | |
4427 "Veuillez réessayer plus tard." | |
4428 | |
7192 | 4429 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 |
6923 | 4430 msgid "Couldn't export buddy list" |
4431 msgstr "Impossible d'exporter la liste de contacts" | |
4432 | |
7192 | 4433 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095 |
6923 | 4434 msgid "" |
4435 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4436 msgstr "" | |
4437 "Impossible de se connecter au serveur de listes de contacts Gadu-Gadu. " | |
4438 "Veuillez réessayer plus tard." | |
4439 | |
7192 | 4440 #: src/protocols/gg/gg.c:1094 |
6923 | 4441 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4442 msgstr "Impossible d'effacer la liste de contacts" | |
4443 | |
7192 | 4444 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 |
6923 | 4445 msgid "Unable to access directory" |
4446 msgstr "Impossible d'accéder à l'annuaire" | |
4447 | |
7192 | 4448 #: src/protocols/gg/gg.c:1144 |
6923 | 4449 msgid "" |
4450 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4451 "the directory server. Please try again later." | |
4452 msgstr "" | |
4453 "Impossible de se connecter au serveur annuaire. Veuillez réessayer plus tard." | |
4454 | |
7192 | 4455 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
6923 | 4456 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4457 msgstr "Impossible de changer le mot de passe Gadu-Gadu" | |
4458 | |
7192 | 4459 #: src/protocols/gg/gg.c:1178 |
6923 | 4460 msgid "" |
4461 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4462 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4463 msgstr "" | |
4464 "Impossible de se connecter au serveur Gadu-Gadu. Veuillez réessayer plus " | |
4465 "tard." | |
4466 | |
7192 | 4467 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 |
6923 | 4468 msgid "Directory Search" |
4469 msgstr "Recherche dans l'annuaire" | |
4470 | |
7490 | 4471 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1043 |
7557 | 4472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 src/protocols/toc/toc.c:1546 |
7192 | 4473 msgid "Change Password" |
4474 msgstr "Changer de mot de passe" | |
4475 | |
4476 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
6923 | 4477 msgid "Import Buddy List from Server" |
4478 msgstr "Importer la liste de contacts du serveur" | |
4479 | |
7192 | 4480 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 |
6923 | 4481 msgid "Export Buddy List to Server" |
4482 msgstr "Exporter la liste de contacts vers le serveur" | |
4483 | |
7192 | 4484 #: src/protocols/gg/gg.c:1224 |
6923 | 4485 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4486 msgstr "Effacer la liste de contacts du serveur" | |
4487 | |
7192 | 4488 #: src/protocols/gg/gg.c:1257 |
6923 | 4489 msgid "Unable to access user profile." |
4490 msgstr "Impossible d'accéder au profil utilisateur" | |
4491 | |
7192 | 4492 #: src/protocols/gg/gg.c:1258 |
6923 | 4493 msgid "" |
4494 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
4495 "the directory server. Please try again later." | |
4496 msgstr "" | |
4497 "Impossible de se connecter au serveur annuaire. Veuillez réessayer plus tard." | |
4498 | |
4499 #. *< api_version | |
4500 #. *< type | |
4501 #. *< ui_requirement | |
4502 #. *< flags | |
4503 #. *< dependencies | |
4504 #. *< priority | |
4505 #. *< id | |
4506 #. *< name | |
4507 #. *< version | |
4508 #. * summary | |
7192 | 4509 #: src/protocols/gg/gg.c:1370 src/protocols/gg/gg.c:1372 |
6923 | 4510 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4511 msgstr "Plugin pour le protocole Gadu-Gadu" | |
4512 | |
4513 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
4514 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
4515 msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur ICQ" | |
4516 | |
4517 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
4518 #, c-format | |
4519 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4520 msgstr "L'utilisateur %s (%s%s%s%s%s) veut que vous l'autorisiez." | |
4521 | |
7359 | 4522 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:184 |
4523 #: src/protocols/msn/notification.c:948 src/protocols/msn/notification.c:1269 | |
7490 | 4524 #: src/protocols/msn/notification.c:1435 src/protocols/oscar/oscar.c:2620 |
7557 | 4525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5134 |
6923 | 4526 msgid "Authorize" |
4527 msgstr "Autoriser" | |
4528 | |
7359 | 4529 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:185 |
4530 #: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:1271 | |
7490 | 4531 #: src/protocols/msn/notification.c:1437 src/protocols/oscar/oscar.c:2622 |
7557 | 4532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 |
6923 | 4533 msgid "Deny" |
4534 msgstr "Refuser" | |
4535 | |
4536 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
4537 msgid "Send message through server" | |
4538 msgstr "Envoyer le message par le serveur" | |
4539 | |
4540 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
4541 msgid "Connecting..." | |
4542 msgstr "Connexion..." | |
4543 | |
4544 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | |
4545 msgid "Nick:" | |
4546 msgstr "Pseudo :" | |
4547 | |
4548 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4549 msgid "Gaim User" | |
4550 msgstr "Utilisateur de Gaim" | |
4551 | |
4552 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 | |
4553 #, c-format | |
4554 msgid "Unknown command: %s" | |
4555 msgstr "Commande inconnue : %s" | |
4556 | |
4557 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4558 msgid "" | |
4559 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4560 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4561 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4562 msgstr "" | |
4563 "<B>Commandes IRC reconnues :</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4564 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4565 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4566 | |
4567 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4568 msgid "" | |
4569 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4570 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4571 msgstr "" | |
4572 "<B>Commandes IRC reconnues :</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4573 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4574 | |
4575 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
4576 #, c-format | |
4577 msgid "current topic is: %s" | |
4578 msgstr "Le sujet courant est : %s" | |
4579 | |
4580 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | |
4581 msgid "No topic is set" | |
4582 msgstr "Pas de sujet" | |
4583 | |
7192 | 4584 #: src/protocols/irc/irc.c:64 |
4585 msgid "Error displaying MOTD" | |
4586 msgstr "Erreur à l'affichage du message du jour" | |
4587 | |
4588 #: src/protocols/irc/irc.c:64 | |
4589 msgid "No MOTD available" | |
4590 msgstr "Message du jour non disponible" | |
4591 | |
4592 #: src/protocols/irc/irc.c:65 | |
4593 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | |
4594 msgstr "Il n'y a pas de message du jour associé à cette connexion" | |
4595 | |
4596 #: src/protocols/irc/irc.c:68 | |
4597 #, c-format | |
4598 msgid "MOTD for %s" | |
4599 msgstr "Message du jour pour %s" | |
4600 | |
4601 #: src/protocols/irc/irc.c:137 | |
4602 msgid "View MOTD" | |
4603 msgstr "Voir le message du jour" | |
4604 | |
4605 #: src/protocols/irc/irc.c:156 | |
6923 | 4606 msgid "Channel:" |
4607 msgstr "Canal :" | |
4608 | |
7192 | 4609 #: src/protocols/irc/irc.c:180 |
6923 | 4610 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
4611 msgstr "Les surnoms IRC ne peuvent pas avoir d'espace" | |
4612 | |
7359 | 4613 #: src/protocols/irc/irc.c:199 src/protocols/toc/toc.c:228 |
6923 | 4614 #, c-format |
4615 msgid "Signon: %s" | |
4616 msgstr "Connexion : %s" | |
4617 | |
7192 | 4618 #: src/protocols/irc/irc.c:208 |
6923 | 4619 msgid "Couldn't create socket" |
4620 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
4621 | |
4622 #. *< api_version | |
4623 #. *< type | |
4624 #. *< ui_requirement | |
4625 #. *< flags | |
4626 #. *< dependencies | |
4627 #. *< priority | |
4628 #. *< id | |
4629 #. *< name | |
4630 #. *< version | |
7359 | 4631 #: src/protocols/irc/irc.c:532 |
6923 | 4632 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4633 msgstr "Plugin pour le protocole IRC" | |
4634 | |
4635 #. * summary | |
7359 | 4636 #: src/protocols/irc/irc.c:533 |
6923 | 4637 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4638 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" | |
4639 | |
7359 | 4640 #: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/irc/msgs.c:197 |
7490 | 4641 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1142 src/protocols/napster/napster.c:637 |
6923 | 4642 msgid "Server" |
4643 msgstr "Serveur" | |
4644 | |
7359 | 4645 #: src/protocols/irc/irc.c:556 |
6923 | 4646 msgid "Encoding" |
4647 msgstr "Codage" | |
4648 | |
7359 | 4649 #: src/protocols/irc/irc.c:559 src/protocols/irc/msgs.c:191 |
7490 | 4650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:578 |
7359 | 4651 msgid "Username" |
4652 msgstr "Utilisateur" | |
4653 | |
7192 | 4654 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 |
6923 | 4655 msgid "Bad mode" |
4656 msgstr "Mauvais mode" | |
4657 | |
7192 | 4658 #: src/protocols/irc/msgs.c:109 |
6923 | 4659 #, c-format |
4660 msgid "You are banned from %s." | |
4661 msgstr "Vous avez été banni de %s" | |
4662 | |
7192 | 4663 #: src/protocols/irc/msgs.c:110 |
6923 | 4664 msgid "Banned" |
4665 msgstr "Banni" | |
4666 | |
7192 | 4667 #: src/protocols/irc/msgs.c:184 |
6923 | 4668 msgid " <i>(ircop)</i>" |
4669 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4670 | |
7192 | 4671 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 |
6923 | 4672 msgid " <i>(identified)</i>" |
4673 msgstr " <i>(identifié)</i>" | |
4674 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4675 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 |
6923 | 4676 msgid "Realname" |
4677 msgstr "Nom réel" | |
4678 | |
7192 | 4679 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 |
6923 | 4680 msgid "Currently on" |
4681 msgstr "Actuellement dans" | |
4682 | |
7192 | 4683 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 |
6923 | 4684 #, c-format |
4685 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4686 msgstr "<b>Inactif depuis :</b> %s<br>" | |
4687 | |
7192 | 4688 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 |
6923 | 4689 msgid "Online since" |
4690 msgstr "En ligne depuis" | |
4691 | |
7192 | 4692 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 |
6923 | 4693 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
4694 msgstr "<br><b>Qualificatif :</b> Glorieux<br>" | |
4695 | |
7192 | 4696 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 |
4697 #, c-format | |
4698 msgid "Buddy Information for %s" | |
4699 msgstr "Informations sur %s" | |
4700 | |
4701 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 | |
6923 | 4702 #, c-format |
4703 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4704 msgstr "%s a changé le sujet en : %s" | |
4705 | |
7192 | 4706 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 |
6923 | 4707 #, c-format |
4708 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4709 msgstr "Le sujet de %s est : %s" | |
4710 | |
7192 | 4711 #: src/protocols/irc/msgs.c:266 |
6923 | 4712 #, c-format |
4713 msgid "Unknown message '%s'" | |
4714 msgstr "Message inconnu '%s'" | |
4715 | |
7192 | 4716 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6923 | 4717 msgid "Unknown message" |
4718 msgstr "Message inconnu" | |
4719 | |
7192 | 4720 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6923 | 4721 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
4722 msgstr "Gaim a envoyé un message que le serveur IRC ne comprend pas" | |
4723 | |
4724 #. does this happen? | |
7192 | 4725 #: src/protocols/irc/msgs.c:371 |
6923 | 4726 msgid "no such channel" |
4727 msgstr "Le canal n'existe pas" | |
4728 | |
7192 | 4729 #: src/protocols/irc/msgs.c:374 |
6923 | 4730 msgid "User is not logged in" |
4731 msgstr "Utilisateur non connecté" | |
4732 | |
7192 | 4733 #: src/protocols/irc/msgs.c:379 |
6923 | 4734 msgid "No such nick or channel" |
4735 msgstr "Le pseudo ou canal n'existe pas" | |
4736 | |
7192 | 4737 #: src/protocols/irc/msgs.c:399 |
6923 | 4738 msgid "Could not send" |
4739 msgstr "Impossible d'envoyer" | |
4740 | |
7192 | 4741 #: src/protocols/irc/msgs.c:455 |
6923 | 4742 #, c-format |
4743 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4744 msgstr "Joindre %s nécessite une invitation" | |
4745 | |
7192 | 4746 #: src/protocols/irc/msgs.c:456 |
6923 | 4747 msgid "Invitation only" |
4748 msgstr "Sur invitation seulement" | |
4749 | |
7192 | 4750 #: src/protocols/irc/msgs.c:552 |
6923 | 4751 #, c-format |
4752 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4753 msgstr "Vous avez été expulsé par %s (%s)" | |
4754 | |
7192 | 4755 #: src/protocols/irc/msgs.c:560 |
6923 | 4756 #, c-format |
4757 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4758 msgstr "Expulsé par %s (%s)" | |
4759 | |
7192 | 4760 #: src/protocols/irc/msgs.c:581 |
6923 | 4761 #, c-format |
4762 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4763 msgstr "mode (%s %s) par %s" | |
4764 | |
7192 | 4765 #: src/protocols/irc/msgs.c:660 |
6923 | 4766 msgid "Could not change nick" |
4767 msgstr "Impossible de changer de surnom" | |
4768 | |
7192 | 4769 #: src/protocols/irc/msgs.c:661 |
6923 | 4770 msgid "Cannot change nick" |
4771 msgstr "Impossible de changer de surnom" | |
4772 | |
7192 | 4773 #: src/protocols/irc/msgs.c:682 |
6923 | 4774 #, c-format |
4775 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4776 msgstr "Vous avez quitté le canal%s%s" | |
4777 | |
7192 | 4778 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 |
6923 | 4779 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4780 msgstr "PONG invalide du serveur" | |
4781 | |
7192 | 4782 #: src/protocols/irc/msgs.c:722 |
6923 | 4783 #, c-format |
4784 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4785 msgstr "Réponse au PING -- Lag : %lu secondes" | |
4786 | |
7192 | 4787 #: src/protocols/irc/msgs.c:792 |
6923 | 4788 #, c-format |
4789 msgid "Cannot join %s:" | |
4790 msgstr "Impossible de joindre le canal %s :" | |
4791 | |
7192 | 4792 #: src/protocols/irc/msgs.c:793 |
6923 | 4793 msgid "Cannot join channel" |
4794 msgstr "Impossible de joindre le canal" | |
4795 | |
7192 | 4796 #: src/protocols/irc/msgs.c:823 |
6923 | 4797 #, c-format |
4798 msgid "Wallops from %s" | |
4799 msgstr "Wallops de %s" | |
4800 | |
4801 #: src/protocols/irc/parse.c:160 | |
4802 msgid "" | |
4803 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4804 "the Account Editor)" | |
4805 msgstr "" | |
4806 "(Erreur de conversion du message. Vérifiez les options de codage dans les " | |
4807 "options du compte)" | |
4808 | |
4809 #: src/protocols/irc/parse.c:291 | |
4810 #, c-format | |
4811 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4812 msgstr "Temps de réponse de %s : %lu secondes" | |
4813 | |
4814 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4815 msgid "PONG" | |
4816 msgstr "PONG" | |
4817 | |
4818 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4819 msgid "CTCP PING reply" | |
4820 msgstr "Réponse au CTCP PING" | |
4821 | |
4822 #: src/protocols/irc/parse.c:391 | |
4823 msgid "Disconnected" | |
4824 msgstr "Déconnecté" | |
4825 | |
7359 | 4826 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
7192 | 4827 msgid "Server requires SSL for login" |
4828 msgstr "SSL est nécessaire pour la connexion au serveur" | |
4829 | |
7557 | 4830 #: src/protocols/jabber/auth.c:59 src/protocols/jabber/auth.c:281 |
4831 #: src/protocols/jabber/auth.c:380 src/protocols/jabber/auth.c:392 | |
7192 | 4832 msgid "Invalid response from server" |
4833 msgstr "Réponse invalide du serveur" | |
4834 | |
7557 | 4835 #: src/protocols/jabber/auth.c:86 src/protocols/jabber/auth.c:143 |
7192 | 4836 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
4837 msgstr "Le serveur utilise une méthode d'authentification non supportée" | |
4838 | |
7557 | 4839 #: src/protocols/jabber/auth.c:301 |
7192 | 4840 msgid "Invalid challenge from server" |
4841 msgstr "Demande d'accès invalide du serveur" | |
4842 | |
7557 | 4843 #: src/protocols/jabber/auth.c:395 |
7192 | 4844 msgid "Bad Protocol" |
4845 msgstr "Mauvais protocole" | |
4846 | |
7557 | 4847 #: src/protocols/jabber/auth.c:398 |
7192 | 4848 msgid "Encryption Required" |
4849 msgstr "Cryptage nécessaire" | |
4850 | |
7557 | 4851 #: src/protocols/jabber/auth.c:401 |
7192 | 4852 msgid "Invalid authzid" |
4853 msgstr "Identifiant d'authentification invalide (authzid)" | |
4854 | |
7557 | 4855 #: src/protocols/jabber/auth.c:404 |
7192 | 4856 msgid "Invalid Mechanism" |
4857 msgstr "Mécanisme d'authentification invalide" | |
4858 | |
7557 | 4859 #: src/protocols/jabber/auth.c:406 |
7192 | 4860 msgid "Invalid Realm" |
4861 msgstr "Domaine d'authentification invalide" | |
4862 | |
7557 | 4863 #: src/protocols/jabber/auth.c:409 |
7192 | 4864 msgid "Mechanism Too Weak" |
4865 msgstr "Mécanisme d'authentification trop faible" | |
4866 | |
7557 | 4867 #: src/protocols/jabber/auth.c:412 src/protocols/jabber/jabber.c:158 |
7490 | 4868 #: src/protocols/jabber/jabber.c:866 src/protocols/jabber/jabber.c:916 |
7557 | 4869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5542 |
6923 | 4870 msgid "Not Authorized" |
4871 msgstr "Non autorisé" | |
4872 | |
7557 | 4873 #: src/protocols/jabber/auth.c:415 |
7192 | 4874 msgid "Temporary Authentication Failure" |
4875 msgstr "Échec temporaire de l'authentification" | |
4876 | |
7557 | 4877 #: src/protocols/jabber/auth.c:417 |
7192 | 4878 msgid "Authentication Failure" |
4879 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4880 | |
7490 | 4881 #: src/protocols/jabber/buddy.c:245 src/protocols/jabber/buddy.c:597 |
6923 | 4882 msgid "Full Name" |
4883 msgstr "Nom complet" | |
4884 | |
7490 | 4885 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:610 |
6923 | 4886 msgid "Family Name" |
4887 msgstr "Nom de famille" | |
4888 | |
7490 | 4889 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:614 |
6923 | 4890 msgid "Given Name" |
4891 msgstr "Nom usuel" | |
4892 | |
7490 | 4893 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:625 |
4894 #: src/protocols/jabber/jabber.c:598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 | |
6923 | 4895 msgid "Nickname" |
4896 msgstr "Pseudonyme" | |
4897 | |
7490 | 4898 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:653 |
6923 | 4899 msgid "Street Address" |
4900 msgstr "Adresse" | |
4901 | |
7490 | 4902 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:649 |
6923 | 4903 msgid "Extended Address" |
4904 msgstr "Adresse (suite)" | |
4905 | |
7490 | 4906 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:657 |
6923 | 4907 msgid "Locality" |
4908 msgstr "Localité" | |
4909 | |
7490 | 4910 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:661 |
6923 | 4911 msgid "Region" |
4912 msgstr "Région" | |
4913 | |
7490 | 4914 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:665 |
4915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 | |
6923 | 4916 msgid "Postal Code" |
4917 msgstr "Code postal" | |
4918 | |
7192 | 4919 #. Country |
7490 | 4920 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:670 |
4921 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448 | |
7192 | 4922 msgid "Country" |
4923 msgstr "Pays" | |
4924 | |
7490 | 4925 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:681 |
4926 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 | |
6923 | 4927 msgid "Telephone" |
4928 msgstr "Téléphone" | |
4929 | |
7490 | 4930 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:699 |
4931 #: src/protocols/jabber/buddy.c:707 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669 | |
7192 | 4932 msgid "Email" |
4933 msgstr "Email" | |
4934 | |
7490 | 4935 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
6923 | 4936 msgid "Organization Name" |
4937 msgstr "Organisation" | |
4938 | |
7490 | 4939 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
6923 | 4940 msgid "Organization Unit" |
4941 msgstr "Service" | |
4942 | |
7490 | 4943 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732 |
6923 | 4944 msgid "Title" |
4945 msgstr "Titre" | |
4946 | |
7490 | 4947 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:735 |
6923 | 4948 msgid "Role" |
4949 msgstr "Rôle" | |
4950 | |
7490 | 4951 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:628 |
7557 | 4952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 |
6923 | 4953 msgid "Birthday" |
4954 msgstr "Date de naissance" | |
4955 | |
7490 | 4956 #: src/protocols/jabber/buddy.c:506 src/protocols/jabber/buddy.c:507 |
6923 | 4957 msgid "Edit Jabber vCard" |
4958 msgstr "Éditer la carte de visite Jabber" | |
4959 | |
7490 | 4960 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 |
6923 | 4961 msgid "" |
4962 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
4963 "comfortable." | |
4964 msgstr "" | |
4965 "Tous les champs ci-dessous sont facultatifs. Saisissez uniquement les " | |
4966 "informations que vous désirez." | |
4967 | |
7490 | 4968 #: src/protocols/jabber/buddy.c:546 |
7192 | 4969 msgid "Jabber ID" |
4970 msgstr "Identifiant Jabber" | |
4971 | |
7490 | 4972 #: src/protocols/jabber/buddy.c:556 src/protocols/jabber/buddy.c:563 |
4973 #: src/protocols/jabber/buddy.c:574 src/protocols/jabber/jabber.c:903 | |
4974 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916 | |
7192 | 4975 msgid "Status" |
4976 msgstr "État" | |
4977 | |
7490 | 4978 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 src/protocols/jabber/jabber.c:1145 |
7192 | 4979 msgid "Resource" |
4980 msgstr "Ressource" | |
4981 | |
7490 | 4982 #: src/protocols/jabber/buddy.c:618 |
7192 | 4983 msgid "Middle Name" |
4984 msgstr "Deuxième prénom" | |
4985 | |
7490 | 4986 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/jabber.c:613 |
7557 | 4987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 src/protocols/oscar/oscar.c:4021 |
7192 | 4988 msgid "Address" |
4989 msgstr "Adresse" | |
4990 | |
7490 | 4991 #: src/protocols/jabber/buddy.c:645 |
7192 | 4992 msgid "P.O. Box" |
4993 msgstr "Boîte postale" | |
4994 | |
7490 | 4995 #: src/protocols/jabber/buddy.c:751 |
7192 | 4996 msgid "Photo" |
4997 msgstr "Photo" | |
4998 | |
7490 | 4999 #: src/protocols/jabber/buddy.c:751 |
7192 | 5000 msgid "Logo" |
5001 msgstr "Logo" | |
5002 | |
7490 | 5003 #: src/protocols/jabber/buddy.c:765 |
7192 | 5004 msgid "Jabber Profile" |
5005 msgstr "Profil Jabber" | |
5006 | |
7490 | 5007 #: src/protocols/jabber/buddy.c:904 |
7192 | 5008 msgid "Un-hide From" |
5009 msgstr "Se montrer à" | |
5010 | |
7490 | 5011 #: src/protocols/jabber/buddy.c:907 |
7192 | 5012 msgid "Temporarily Hide From" |
5013 msgstr "Se cacher de" | |
5014 | |
7490 | 5015 #: src/protocols/jabber/buddy.c:915 |
7192 | 5016 msgid "Cancel Presence Notification" |
5017 msgstr "Annuler la notification de présence" | |
5018 | |
7490 | 5019 #: src/protocols/jabber/buddy.c:923 |
7359 | 5020 msgid "(Re-)Request authorization" |
5021 msgstr "(Re-)Demander autorisation" | |
5022 | |
7490 | 5023 #: src/protocols/jabber/buddy.c:929 |
7359 | 5024 msgid "Unsubscribe" |
5025 msgstr "Désinscription" | |
5026 | |
5027 #: src/protocols/jabber/chat.c:37 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:870 | |
7192 | 5028 msgid "Room:" |
5029 msgstr "Salle :" | |
5030 | |
7359 | 5031 #: src/protocols/jabber/chat.c:44 |
7192 | 5032 msgid "Server:" |
5033 msgstr "Serveur :" | |
5034 | |
7359 | 5035 #: src/protocols/jabber/chat.c:50 |
7192 | 5036 msgid "Handle:" |
5037 msgstr "Gestionnaire :" | |
5038 | |
7490 | 5039 #: src/protocols/jabber/chat.c:158 |
7359 | 5040 #, c-format |
5041 msgid "%s is not a valid room name" | |
5042 msgstr "%s n'est pas un nom de salon de discussion valide" | |
5043 | |
7490 | 5044 #: src/protocols/jabber/chat.c:159 |
7359 | 5045 msgid "Invalid Room Name" |
5046 msgstr "Nom de salon invalide" | |
5047 | |
7490 | 5048 #: src/protocols/jabber/chat.c:164 |
7359 | 5049 #, c-format |
5050 msgid "%s is not a valid server name" | |
5051 msgstr "%s n'est pas un nom de serveur valide" | |
5052 | |
7490 | 5053 #: src/protocols/jabber/chat.c:165 src/protocols/jabber/chat.c:166 |
7359 | 5054 msgid "Invalid Server Name" |
5055 msgstr "Nom de serveur invalide" | |
5056 | |
7490 | 5057 #: src/protocols/jabber/chat.c:170 |
7359 | 5058 #, c-format |
5059 msgid "%s is not a valid room handle" | |
5060 msgstr "%s n'est pas un identifiant de salon de discussion valide" | |
5061 | |
7490 | 5062 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172 |
7359 | 5063 msgid "Invalid Room Handle" |
5064 msgstr "Identifiant de salon invalide" | |
5065 | |
7490 | 5066 #: src/protocols/jabber/jabber.c:82 |
7192 | 5067 msgid "Error initializing session" |
5068 msgstr "Erreur à l'initialisation de la session" | |
5069 | |
7490 | 5070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:133 |
7192 | 5071 msgid "Bad Format" |
5072 msgstr "Mauvais format" | |
5073 | |
7490 | 5074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:135 |
7192 | 5075 msgid "Bad Namespace Prefix" |
5076 msgstr "Mauvais préfixe de nom de domaine" | |
5077 | |
7490 | 5078 #: src/protocols/jabber/jabber.c:138 |
7192 | 5079 msgid "Resource Conflict" |
5080 msgstr "Conflit de resource" | |
5081 | |
7490 | 5082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:140 |
7192 | 5083 msgid "Connection Timeout" |
5084 msgstr "Connexion morte" | |
5085 | |
7490 | 5086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:142 |
7192 | 5087 msgid "Host Gone" |
5088 msgstr "Hôte perdu" | |
5089 | |
7490 | 5090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:144 |
7192 | 5091 msgid "Host Unknown" |
5092 msgstr "Hôte inconnu" | |
5093 | |
7490 | 5094 #: src/protocols/jabber/jabber.c:146 |
7192 | 5095 msgid "Improper Addressing" |
5096 msgstr "Adresse invalide" | |
5097 | |
7490 | 5098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:148 |
7192 | 5099 msgid "Internal Server Error" |
5100 msgstr "Erreur interne du serveur" | |
5101 | |
7490 | 5102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:150 |
7192 | 5103 msgid "Invalid ID" |
5104 msgstr "Identifiant invalide" | |
5105 | |
7490 | 5106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:152 |
7192 | 5107 msgid "Invalid Namespace" |
5108 msgstr "Nom de domaine invalide" | |
5109 | |
7490 | 5110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:154 |
7192 | 5111 msgid "Invalid XML" |
5112 msgstr "XML invalide" | |
5113 | |
7490 | 5114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:156 |
7192 | 5115 msgid "Non-matching Hosts" |
5116 msgstr "Hôtes non correspondants" | |
5117 | |
7490 | 5118 #: src/protocols/jabber/jabber.c:160 |
7192 | 5119 msgid "Policy Violation" |
5120 msgstr "Violation des règles" | |
5121 | |
7490 | 5122 #: src/protocols/jabber/jabber.c:162 |
7192 | 5123 msgid "Remote Connection Failed" |
5124 msgstr "Échec de la connexion à distance" | |
5125 | |
7490 | 5126 #: src/protocols/jabber/jabber.c:164 |
7192 | 5127 msgid "Resource Constraint" |
5128 msgstr "Limitation sur la resource" | |
5129 | |
7490 | 5130 #: src/protocols/jabber/jabber.c:166 |
7192 | 5131 msgid "Restricted XML" |
5132 msgstr "XML restreint" | |
5133 | |
7490 | 5134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:168 |
7192 | 5135 msgid "See Other Host" |
5136 msgstr "Voir l'autre hôte" | |
5137 | |
7490 | 5138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:170 |
7192 | 5139 msgid "System Shutdown" |
5140 msgstr "Arrêt du systême" | |
5141 | |
7490 | 5142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:172 |
7192 | 5143 msgid "Undefined Condition" |
5144 msgstr "Condition non définie" | |
5145 | |
7490 | 5146 #: src/protocols/jabber/jabber.c:174 |
5147 msgid "Unsupported Encoding" | |
5148 msgstr "Codage de caractère non supporté" | |
5149 | |
5150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:176 | |
7192 | 5151 msgid "Unsupported Stanza Type" |
5152 msgstr "Type de strophe non supporté" | |
5153 | |
7490 | 5154 #: src/protocols/jabber/jabber.c:178 |
7192 | 5155 msgid "Unsupported Version" |
5156 msgstr "Version non supportée" | |
5157 | |
7490 | 5158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:180 |
7192 | 5159 msgid "XML Not Well Formed" |
5160 msgstr "XML mal formé" | |
5161 | |
7490 | 5162 #: src/protocols/jabber/jabber.c:182 |
7192 | 5163 msgid "Stream Error" |
5164 msgstr "Erreur dans le flux" | |
5165 | |
7490 | 5166 #: src/protocols/jabber/jabber.c:245 src/protocols/msn/httpmethod.c:216 |
7359 | 5167 #: src/protocols/msn/msn.c:82 src/protocols/msn/msn.c:102 |
5168 #: src/protocols/msn/msn.c:160 src/protocols/msn/msn.c:260 | |
5169 #: src/protocols/msn/msn.c:536 src/protocols/msn/msn.c:647 | |
5170 #: src/protocols/msn/msn.c:663 src/protocols/msn/msn.c:711 | |
5171 #: src/protocols/msn/msn.c:734 src/protocols/msn/msn.c:766 | |
5172 #: src/protocols/msn/msn.c:774 src/protocols/msn/msn.c:807 | |
5173 #: src/protocols/msn/msn.c:815 src/protocols/msn/msn.c:829 | |
5174 #: src/protocols/msn/msn.c:838 src/protocols/msn/msn.c:852 | |
5175 #: src/protocols/msn/msn.c:876 src/protocols/msn/msn.c:926 | |
5176 #: src/protocols/msn/msn.c:964 src/protocols/msn/msn.c:1062 | |
5177 #: src/protocols/msn/msn.c:1094 src/protocols/msn/msn.c:1115 | |
5178 #: src/protocols/msn/msn.c:1126 src/protocols/msn/msn.c:1137 | |
5179 #: src/protocols/msn/msn.c:1161 src/protocols/msn/msn.c:1173 | |
7490 | 5180 #: src/protocols/msn/msn.c:1243 src/protocols/msn/notification.c:179 |
7359 | 5181 #: src/protocols/msn/notification.c:207 src/protocols/msn/notification.c:1668 |
7490 | 5182 #: src/protocols/msn/notification.c:1688 src/protocols/trepia/trepia.c:248 |
5183 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1033 | |
5184 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1077 src/protocols/trepia/trepia.c:1176 | |
5185 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1232 | |
7192 | 5186 msgid "Write error" |
5187 msgstr "Erreur d'écriture" | |
5188 | |
7490 | 5189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:282 src/protocols/jabber/jabber.c:302 |
7192 | 5190 msgid "Read Error" |
5191 msgstr "Erreur de lecture" | |
5192 | |
7490 | 5193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:356 |
5194 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5195 msgstr "Échec de la poignée de main SSL" | |
5196 | |
5197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:393 src/protocols/jabber/jabber.c:687 | |
7359 | 5198 msgid "Invalid Jabber ID" |
5199 msgstr "Identifiant Jabber invalide" | |
5200 | |
7490 | 5201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:427 src/protocols/jabber/jabber.c:721 |
5202 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1116 | |
7192 | 5203 msgid "Unable to create socket" |
5204 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
5205 | |
7490 | 5206 #: src/protocols/jabber/jabber.c:452 |
7192 | 5207 #, c-format |
5208 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
5209 msgstr "Enregistrement de %s@%s réussi" | |
5210 | |
7490 | 5211 #: src/protocols/jabber/jabber.c:454 src/protocols/jabber/jabber.c:455 |
7192 | 5212 msgid "Registration Successful" |
6923 | 5213 msgstr "Enregistrement auprès du serveur réussi" |
5214 | |
7490 | 5215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:464 |
7192 | 5216 msgid "Unknown Error" |
5217 msgstr "Erreur inconnue" | |
5218 | |
7490 | 5219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:467 |
7192 | 5220 #, c-format |
5221 msgid "Registration of %s@%s failed: %s" | |
5222 msgstr "Échec de l'enregistrement de %s@%s : %s" | |
5223 | |
7490 | 5224 #: src/protocols/jabber/jabber.c:469 src/protocols/jabber/jabber.c:470 |
7192 | 5225 msgid "Registration Failed" |
5226 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
5227 | |
7490 | 5228 #: src/protocols/jabber/jabber.c:568 src/protocols/jabber/jabber.c:569 |
7192 | 5229 msgid "Already Registered" |
5230 msgstr "Déjà enregistré" | |
5231 | |
7490 | 5232 #: src/protocols/jabber/jabber.c:582 src/protocols/jabber/jabber.c:1013 |
7192 | 5233 msgid "Password" |
5234 msgstr "Mot de passe" | |
5235 | |
7490 | 5236 #: src/protocols/jabber/jabber.c:593 |
7192 | 5237 msgid "E-Mail" |
5238 msgstr "Email" | |
5239 | |
5240 #. First Name | |
7557 | 5241 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:3959 |
7490 | 5242 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 |
7192 | 5243 msgid "First Name" |
5244 msgstr "Prénom" | |
5245 | |
5246 #. State | |
7557 | 5247 #: src/protocols/jabber/jabber.c:623 src/protocols/oscar/oscar.c:4011 |
5248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 src/protocols/trepia/trepia.c:335 | |
7490 | 5249 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 |
7192 | 5250 msgid "State" |
5251 msgstr "État" | |
5252 | |
7490 | 5253 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 |
7192 | 5254 msgid "Phone" |
5255 msgstr "Téléphone" | |
5256 | |
7490 | 5257 #: src/protocols/jabber/jabber.c:651 |
7192 | 5258 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5259 msgstr "" | |
5260 "Veuillez remplir les information ci-dessous pour l'enregistrement du nouveau " | |
5261 "compte" | |
5262 | |
7490 | 5263 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/jabber/jabber.c:655 |
7192 | 5264 msgid "Register New Jabber Account" |
5265 msgstr "Enregistrer un nouveau compte Jabber" | |
5266 | |
7490 | 5267 #: src/protocols/jabber/jabber.c:769 src/protocols/msn/dispatch.c:219 |
7359 | 5268 #: src/protocols/msn/msn.c:481 src/protocols/napster/napster.c:487 |
7490 | 5269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:694 src/protocols/trepia/trepia.c:1110 |
7359 | 5270 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1923 |
7192 | 5271 msgid "Connecting" |
5272 msgstr "Connexion en cours" | |
5273 | |
7490 | 5274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:773 |
7192 | 5275 msgid "Initializing Stream" |
5276 msgstr "Initialisation du flux" | |
5277 | |
7490 | 5278 #: src/protocols/jabber/jabber.c:779 |
7192 | 5279 msgid "Authenticating" |
5280 msgstr "Authentification" | |
5281 | |
7490 | 5282 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 |
7192 | 5283 msgid "Re-initializing Stream" |
5284 msgstr "Réinitialisation du flux" | |
5285 | |
7490 | 5286 #: src/protocols/jabber/jabber.c:911 src/protocols/jabber/jabber.c:964 |
7359 | 5287 #: src/protocols/jabber/presence.c:270 |
7192 | 5288 msgid "Error" |
5289 msgstr "Erreur" | |
5290 | |
5291 # Repris du fr.po de gabber | |
7490 | 5292 #: src/protocols/jabber/jabber.c:927 src/protocols/jabber/jutil.c:101 |
7359 | 5293 #: src/protocols/jabber/presence.c:82 |
7192 | 5294 msgid "Chatty" |
5295 msgstr "Bavard" | |
5296 | |
7490 | 5297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:929 src/protocols/jabber/jutil.c:104 |
7359 | 5298 #: src/protocols/jabber/presence.c:87 |
7192 | 5299 msgid "Extended Away" |
5300 msgstr "Longue absence" | |
5301 | |
7490 | 5302 #: src/protocols/jabber/jabber.c:930 src/protocols/jabber/jutil.c:107 |
5303 #: src/protocols/jabber/presence.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:2838 | |
7557 | 5304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 src/protocols/oscar/oscar.c:6136 |
7192 | 5305 msgid "Do Not Disturb" |
5306 msgstr "Ne pas déranger" | |
5307 | |
7490 | 5308 #: src/protocols/jabber/jabber.c:946 |
7192 | 5309 msgid "Password Changed" |
5310 msgstr "Mot de passe changé" | |
5311 | |
7490 | 5312 #: src/protocols/jabber/jabber.c:947 |
7192 | 5313 msgid "Your password has been changed." |
5314 msgstr "Le mot de passe a été modifié" | |
5315 | |
7490 | 5316 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 |
7192 | 5317 #, c-format |
5318 msgid "Error changing password: %s" | |
5319 msgstr "Erreur lors du changement du mot de passe : %s" | |
5320 | |
7490 | 5321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 |
7192 | 5322 msgid "Unknown error occurred changing password" |
5323 msgstr "Erreur inconnue lors du changement du mot de passe" | |
5324 | |
7490 | 5325 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1018 |
7192 | 5326 msgid "Password (again)" |
5327 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" | |
5328 | |
7490 | 5329 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1023 src/protocols/jabber/jabber.c:1024 |
7192 | 5330 msgid "Change Jabber Password" |
5331 msgstr "Changer de mot de passe Jabber" | |
5332 | |
7490 | 5333 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1024 |
7192 | 5334 msgid "Please enter your new password" |
5335 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe" | |
6923 | 5336 |
5337 #. *< api_version | |
5338 #. *< type | |
5339 #. *< ui_requirement | |
5340 #. *< flags | |
5341 #. *< dependencies | |
5342 #. *< priority | |
5343 #. *< id | |
5344 #. *< name | |
5345 #. *< version | |
5346 #. * summary | |
7490 | 5347 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1122 src/protocols/jabber/jabber.c:1124 |
6923 | 5348 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5349 msgstr "Plugin pour le protocole Jabber" | |
5350 | |
7490 | 5351 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1148 |
7192 | 5352 msgid "Force Old SSL" |
5353 msgstr "Forcer l'ancien SSL" | |
5354 | |
7490 | 5355 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1156 |
6923 | 5356 msgid "Connect server" |
5357 msgstr "Connexion au serveur" | |
5358 | |
7359 | 5359 #: src/protocols/jabber/message.c:125 |
7192 | 5360 #, c-format |
5361 msgid "Message from %s" | |
5362 msgstr "Message de %s" | |
5363 | |
7359 | 5364 #: src/protocols/jabber/message.c:219 |
7192 | 5365 #, c-format |
5366 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
5367 msgstr "Échec de la livraison du message pour %s : %s" | |
5368 | |
7359 | 5369 #: src/protocols/jabber/message.c:222 |
7192 | 5370 msgid "Jabber Message Error" |
5371 msgstr "Erreur message Jabber" | |
5372 | |
7359 | 5373 #: src/protocols/jabber/message.c:281 |
7192 | 5374 #, c-format |
5375 msgid " (Code %s)" | |
5376 msgstr " (Code %s)" | |
5377 | |
5378 #: src/protocols/jabber/parser.c:129 | |
5379 msgid "XML Parse error" | |
5380 msgstr "Erreur de lecture du XML" | |
5381 | |
7359 | 5382 #: src/protocols/jabber/presence.c:170 |
7192 | 5383 #, c-format |
5384 msgid "%s (Code %s)" | |
5385 msgstr "%s (Code %s)" | |
5386 | |
7359 | 5387 #: src/protocols/jabber/presence.c:175 |
7192 | 5388 msgid "Unknown Error in presence" |
5389 msgstr "Erreur inconnue" | |
5390 | |
7359 | 5391 #: src/protocols/jabber/presence.c:179 |
7192 | 5392 #, c-format |
5393 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
5394 msgstr "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts." | |
5395 | |
7490 | 5396 #: src/protocols/jabber/presence.c:260 src/protocols/oscar/oscar.c:2949 |
7359 | 5397 msgid "Unknown error" |
5398 msgstr "Erreur inconnue" | |
5399 | |
5400 #: src/protocols/jabber/presence.c:266 | |
7192 | 5401 msgid "Unable to join chat" |
5402 msgstr "Impossible de joindre la discussion" | |
5403 | |
7490 | 5404 #: src/protocols/jabber/si.c:233 |
5405 #, c-format | |
5406 msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." | |
5407 msgstr "Impossible d'envoyer %s à %s, protocole non supporté" | |
5408 | |
5409 #: src/protocols/jabber/si.c:234 src/protocols/jabber/si.c:235 | |
5410 msgid "File Send Failed" | |
5411 msgstr "Échec d'envoi de fichier" | |
5412 | |
7192 | 5413 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 |
7359 | 5414 #: src/protocols/msn/notification.c:520 |
6923 | 5415 msgid "Unable to request USR\n" |
5416 msgstr "Impossible de demander USR\n" | |
5417 | |
7192 | 5418 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 |
6923 | 5419 msgid "Unable to login using MD5" |
5420 msgstr "Impossible de se connecter en utilisant MD5" | |
5421 | |
7192 | 5422 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 |
6923 | 5423 msgid "Unable to send USR" |
5424 msgstr "Impossible d'envoyer USR" | |
5425 | |
7192 | 5426 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 |
6923 | 5427 msgid "Requesting to send password" |
5428 msgstr "Demande pour envoyer le mot de passe" | |
5429 | |
5430 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 | |
5431 msgid "Protocol version not supported" | |
5432 msgstr "Version du protocole non supportée" | |
5433 | |
7359 | 5434 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:784 |
6923 | 5435 msgid "Unable to request CVR\n" |
5436 msgstr "Impossible de demander CVR\n" | |
5437 | |
7359 | 5438 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:793 |
6923 | 5439 msgid "Unable to request INF\n" |
5440 msgstr "Impossible de demander INF\n" | |
5441 | |
7359 | 5442 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1915 |
6923 | 5443 msgid "Got invalid XFR" |
5444 msgstr "Réception de XFR invalide" | |
5445 | |
5446 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 | |
5447 msgid "Unable to transfer" | |
5448 msgstr "Impossible de transférer" | |
5449 | |
5450 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 | |
5451 msgid "Unable to parse message." | |
5452 msgstr "Impossible d'interprêter le message" | |
5453 | |
7359 | 5454 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:490 |
5455 #: src/protocols/msn/notification.c:2145 src/protocols/napster/napster.c:463 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5456 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5457 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 |
7192 | 5458 msgid "Unable to connect" |
5459 msgstr "Impossible de se connecter" | |
5460 | |
7359 | 5461 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:889 |
5462 #: src/protocols/msn/notification.c:2167 | |
6923 | 5463 msgid "Unable to write to server" |
5464 msgstr "Impossible de parler au server" | |
5465 | |
7359 | 5466 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2174 |
6923 | 5467 msgid "Syncing with server" |
5468 msgstr "Synchronisation avec le serveur" | |
5469 | |
7359 | 5470 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2188 |
6923 | 5471 msgid "Error reading from server" |
5472 msgstr "Erreur à la lecture depuis le serveur" | |
5473 | |
5474 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
5475 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
5476 msgstr "Erreur de syntaxe (probablement un bug de Gaim)" | |
5477 | |
5478 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
5479 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
5480 msgstr "Paramètre invalide (probablement un bug de Gaim)" | |
5481 | |
5482 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
5483 msgid "Invalid User" | |
5484 msgstr "Utilisateur invalide" | |
5485 | |
5486 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
5487 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
5488 msgstr "Adresse internet incomplète" | |
5489 | |
5490 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
7192 | 5491 msgid "Already Logged In" |
6923 | 5492 msgstr "Déjà connecté" |
5493 | |
5494 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
5495 msgid "Invalid Username" | |
5496 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
5497 | |
5498 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
5499 msgid "Invalid Friendly Name" | |
5500 msgstr "Alias invalide" | |
5501 | |
5502 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
5503 msgid "List Full" | |
5504 msgstr "Liste pleine" | |
5505 | |
5506 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
5507 msgid "Already there" | |
5508 msgstr "Déjà dans la liste" | |
5509 | |
5510 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
5511 msgid "Not on list" | |
5512 msgstr "Pas dans la liste" | |
5513 | |
5514 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
5515 msgid "User is offline" | |
5516 msgstr "L'utilisateur est déconnecté" | |
5517 | |
5518 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
5519 msgid "Already in the mode" | |
5520 msgstr "Déjà dans ce mode" | |
5521 | |
5522 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
5523 msgid "Already in opposite list" | |
5524 msgstr "Déjà dans la liste opposée" | |
5525 | |
5526 #: src/protocols/msn/error.c:74 | |
5527 msgid "Too many groups" | |
5528 msgstr "Trop de groupes" | |
5529 | |
5530 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5531 msgid "Invalid group" | |
5532 msgstr "Groupe invalide" | |
5533 | |
5534 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5535 msgid "User not in group" | |
5536 msgstr "Utilisateur inconnu dans ce groupe" | |
5537 | |
5538 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5539 msgid "Group name too long" | |
5540 msgstr "Nom du groupe trop long" | |
5541 | |
5542 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
5543 msgid "Cannot remove group zero" | |
5544 msgstr "Impossible de supprimer le groupe zéro" | |
5545 | |
5546 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
5547 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
5548 msgstr "Impossible d'ajouter un contact inexistant" | |
5549 | |
5550 #: src/protocols/msn/error.c:94 | |
5551 msgid "Switchboard failed" | |
5552 msgstr "Échec du standardiste" | |
5553 | |
5554 #: src/protocols/msn/error.c:97 | |
5555 msgid "Notify Transfer failed" | |
5556 msgstr "Notification de transfert échoué" | |
5557 | |
5558 #: src/protocols/msn/error.c:101 | |
5559 msgid "Required fields missing" | |
5560 msgstr "Remplissez les champs requis" | |
5561 | |
5562 #: src/protocols/msn/error.c:104 | |
5563 msgid "Too many hits to a FND" | |
5564 msgstr "Trop de réponses sur un FND" | |
5565 | |
7490 | 5566 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
6923 | 5567 msgid "Not logged in" |
5568 msgstr "Non connecté" | |
5569 | |
5570 #: src/protocols/msn/error.c:111 | |
5571 msgid "Internal server error" | |
5572 msgstr "Erreur interne du serveur" | |
5573 | |
5574 #: src/protocols/msn/error.c:114 | |
5575 msgid "Database server error" | |
5576 msgstr "Erreur de base de données du serveur" | |
5577 | |
5578 #: src/protocols/msn/error.c:117 | |
5579 msgid "File operation error" | |
5580 msgstr "Erreur de manipulation de fichier" | |
5581 | |
5582 #: src/protocols/msn/error.c:120 | |
5583 msgid "Memory allocation error" | |
5584 msgstr "Erreur d'allocation mémoire" | |
5585 | |
5586 #: src/protocols/msn/error.c:123 | |
5587 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
5588 msgstr "Valeur CHL envoyée au serveur incorrecte" | |
5589 | |
5590 #: src/protocols/msn/error.c:127 | |
5591 msgid "Server busy" | |
5592 msgstr "Serveur occupé" | |
5593 | |
5594 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 | |
5595 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
5596 msgid "Server unavailable" | |
5597 msgstr "Serveur non disponible" | |
5598 | |
5599 #: src/protocols/msn/error.c:133 | |
5600 msgid "Peer Notification server down" | |
5601 msgstr "Notification du serveur distant est coupé" | |
5602 | |
5603 #: src/protocols/msn/error.c:136 | |
5604 msgid "Database connect error" | |
5605 msgstr "Erreur de connexion à la base de données" | |
5606 | |
5607 #: src/protocols/msn/error.c:140 | |
5608 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
5609 msgstr "Le serveur va être coupé (abandonnez le navire)" | |
5610 | |
5611 #: src/protocols/msn/error.c:147 | |
5612 msgid "Error creating connection" | |
5613 msgstr "Erreur à l'ouverture de la connexion" | |
5614 | |
5615 #: src/protocols/msn/error.c:151 | |
5616 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
5617 msgstr "Les paramêtres CVR sont inconnus ou interdits" | |
5618 | |
7359 | 5619 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:635 |
5620 #: src/protocols/msn/notification.c:1282 src/protocols/msn/notification.c:1450 | |
6923 | 5621 msgid "Unable to write" |
5622 msgstr "Impossible d'écrire" | |
5623 | |
5624 #: src/protocols/msn/error.c:157 | |
5625 msgid "Session overload" | |
5626 msgstr "Surcharge de session" | |
5627 | |
5628 #: src/protocols/msn/error.c:160 | |
5629 msgid "User is too active" | |
5630 msgstr "L'utilisateur est trop actif" | |
5631 | |
5632 #: src/protocols/msn/error.c:163 | |
5633 msgid "Too many sessions" | |
5634 msgstr "Trop de sessions" | |
5635 | |
5636 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 | |
5637 msgid "Not expected" | |
5638 msgstr "Non attendu" | |
5639 | |
5640 #: src/protocols/msn/error.c:169 | |
5641 msgid "Bad friend file" | |
5642 msgstr "Mauvais fichier d'ami" | |
5643 | |
5644 #: src/protocols/msn/error.c:177 | |
5645 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
5646 msgstr "Le pseudonyme change trop rapidement" | |
5647 | |
5648 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5649 msgid "Server too busy" | |
5650 msgstr "Serveur occupé" | |
5651 | |
7490 | 5652 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
7192 | 5653 #: src/protocols/toc/toc.c:659 |
6923 | 5654 msgid "Authentication failed" |
5655 msgstr "Échec de l'authentification" | |
5656 | |
5657 #: src/protocols/msn/error.c:193 | |
5658 msgid "Not allowed when offline" | |
5659 msgstr "Interdit en dehors de la connexion" | |
5660 | |
5661 #: src/protocols/msn/error.c:201 | |
5662 msgid "Not accepting new users" | |
5663 msgstr "N'accepte plus de nouveaux utilisateurs" | |
5664 | |
5665 #: src/protocols/msn/error.c:205 | |
5666 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5667 msgstr "Passeport pour enfant sans accord parental" | |
5668 | |
5669 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
5670 msgid "Passport account not yet verified" | |
5671 msgstr "Le compte Passeport n'est pas encore validé" | |
5672 | |
5673 #: src/protocols/msn/error.c:213 | |
5674 #, c-format | |
5675 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5676 msgstr "Code d'erreur inconnu %d" | |
5677 | |
7192 | 5678 #: src/protocols/msn/msn.c:70 |
6923 | 5679 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5680 msgstr "Le nouvel alias MSN est trop long" | |
5681 | |
7192 | 5682 #: src/protocols/msn/msn.c:177 |
6923 | 5683 msgid "Set your friendly name." |
5684 msgstr "Changer l'alias" | |
5685 | |
7192 | 5686 #: src/protocols/msn/msn.c:178 |
6923 | 5687 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5688 msgstr "Nom sous lequel les contacts MSN vous verront." | |
5689 | |
7192 | 5690 #: src/protocols/msn/msn.c:190 |
6923 | 5691 msgid "Set your home phone number." |
5692 msgstr "Numéro de téléphone" | |
5693 | |
7192 | 5694 #: src/protocols/msn/msn.c:201 |
6923 | 5695 msgid "Set your work phone number." |
5696 msgstr "Numéro au travail" | |
5697 | |
7192 | 5698 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
6923 | 5699 msgid "Set your mobile phone number." |
5700 msgstr "Numéro de portable" | |
5701 | |
7192 | 5702 #: src/protocols/msn/msn.c:221 |
6923 | 5703 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5704 msgstr "Autoriser les messages portable MSN ?" | |
5705 | |
7192 | 5706 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
6923 | 5707 msgid "" |
5708 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5709 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5710 msgstr "" | |
5711 "Voulez-vous autorisez les contacts de votre liste à vous envoyer des " | |
5712 "messages MSN sur portable ?" | |
5713 | |
7192 | 5714 #: src/protocols/msn/msn.c:226 |
6923 | 5715 msgid "Allow" |
5716 msgstr "Autoriser" | |
5717 | |
7192 | 5718 #: src/protocols/msn/msn.c:227 |
6923 | 5719 msgid "Disallow" |
5720 msgstr "Interdire" | |
5721 | |
7192 | 5722 #: src/protocols/msn/msn.c:244 |
6923 | 5723 msgid "Send a mobile message." |
5724 msgstr "Envoyer un message vers un portable" | |
5725 | |
7192 | 5726 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
6923 | 5727 msgid "Page" |
5728 msgstr "Bipper" | |
5729 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5730 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2142 |
6923 | 5731 #, c-format |
5732 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5733 msgstr "<b>Status :</b> %s" | |
5734 | |
7359 | 5735 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:623 |
6923 | 5736 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
5737 msgid "Away From Computer" | |
5738 msgstr "Absent" | |
5739 | |
7359 | 5740 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:625 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5741 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2008 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5742 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2306 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 |
6923 | 5743 msgid "Be Right Back" |
5744 msgstr "Revient de suite" | |
5745 | |
7359 | 5746 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:627 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5747 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5748 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 |
6923 | 5749 msgid "Busy" |
5750 msgstr "Occupé" | |
5751 | |
7359 | 5752 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:629 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5753 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2018 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5754 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2316 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2411 |
6923 | 5755 msgid "On The Phone" |
5756 msgstr "Au téléphone" | |
5757 | |
7359 | 5758 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:631 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5759 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5760 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2320 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 |
6923 | 5761 msgid "Out To Lunch" |
5762 msgstr "Parti manger" | |
5763 | |
7359 | 5764 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:633 |
7192 | 5765 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 |
6923 | 5766 msgid "Hidden" |
5767 msgstr "Caché" | |
5768 | |
7192 | 5769 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
6923 | 5770 msgid "Set Friendly Name" |
5771 msgstr "Changer l'alias" | |
5772 | |
7192 | 5773 #: src/protocols/msn/msn.c:370 |
6923 | 5774 msgid "Set Home Phone Number" |
5775 msgstr "Numéro de téléphone" | |
5776 | |
7192 | 5777 #: src/protocols/msn/msn.c:376 |
6923 | 5778 msgid "Set Work Phone Number" |
5779 msgstr "Numéro au travail" | |
5780 | |
7192 | 5781 #: src/protocols/msn/msn.c:382 |
6923 | 5782 msgid "Set Mobile Phone Number" |
5783 msgstr "Numéro de portable" | |
5784 | |
7192 | 5785 #: src/protocols/msn/msn.c:391 |
6923 | 5786 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
5787 msgstr "Activation du service pour portables" | |
5788 | |
7192 | 5789 #: src/protocols/msn/msn.c:398 |
6923 | 5790 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
5791 msgstr "Autorisation pour les messages sur portable" | |
5792 | |
7192 | 5793 #: src/protocols/msn/msn.c:424 |
6923 | 5794 msgid "Send to Mobile" |
5795 msgstr "Envoyer vers un portable" | |
5796 | |
7192 | 5797 #: src/protocols/msn/msn.c:433 |
6923 | 5798 msgid "Initiate Chat" |
5799 msgstr "Lancer une discussion" | |
5800 | |
7359 | 5801 #: src/protocols/msn/msn.c:457 |
5802 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install it." | |
5803 msgstr "Le support de SSL est nécessaire à MSN. Veuillez l'installer." | |
5804 | |
5805 #: src/protocols/msn/msn.c:747 | |
6923 | 5806 #, c-format |
5807 msgid "" | |
5808 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5809 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
5810 msgstr "" | |
5811 "Un nom d'utilisateur MSN est sous la forme « nom@serveur.com ». Vous vouliez " | |
5812 "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste de permissions n'a pas été " | |
5813 "modifiée." | |
5814 | |
7359 | 5815 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:791 |
6923 | 5816 msgid "Invalid MSN screenname" |
5817 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
5818 | |
7359 | 5819 #: src/protocols/msn/msn.c:787 |
6923 | 5820 #, c-format |
5821 msgid "" | |
5822 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5823 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
5824 msgstr "" | |
5825 "Un nom d'utilisateur MSN est sous la forme « nom@serveur.com ». Vous vouliez " | |
5826 "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste d'interdictions n'a pas été " | |
5827 "modifiée." | |
5828 | |
7490 | 5829 #: src/protocols/msn/msn.c:1267 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582 |
6923 | 5830 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5831 msgstr "" | |
5832 "<html><body><b>Erreur lors de la récupération du profil</b></body></html>" | |
5833 | |
5834 #. Age | |
7557 | 5835 #: src/protocols/msn/msn.c:1335 src/protocols/oscar/oscar.c:3993 |
7490 | 5836 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5837 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 |
6923 | 5838 msgid "Age" |
5839 msgstr "Âge" | |
5840 | |
5841 #. Gender | |
7557 | 5842 #: src/protocols/msn/msn.c:1342 src/protocols/oscar/oscar.c:3979 |
7490 | 5843 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5844 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 |
6923 | 5845 msgid "Gender" |
5846 msgstr "Genre" | |
5847 | |
7490 | 5848 #: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 |
6923 | 5849 msgid "Marital Status" |
5850 msgstr "Status marital" | |
5851 | |
7490 | 5852 #: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 |
6923 | 5853 msgid "Location" |
5854 msgstr "Localisation" | |
5855 | |
7490 | 5856 #: src/protocols/msn/msn.c:1365 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 |
6923 | 5857 msgid "Occupation" |
5858 msgstr "Occupation" | |
5859 | |
7490 | 5860 #: src/protocols/msn/msn.c:1382 src/protocols/msn/msn.c:1388 |
5861 #: src/protocols/msn/msn.c:1395 src/protocols/msn/msn.c:1402 | |
5862 #: src/protocols/msn/msn.c:1409 | |
6923 | 5863 msgid "A Little About Me" |
5864 msgstr "À propos de moi" | |
5865 | |
7490 | 5866 #: src/protocols/msn/msn.c:1418 src/protocols/msn/msn.c:1431 |
5867 #: src/protocols/msn/msn.c:1438 | |
6923 | 5868 msgid "Favorite Things" |
5869 msgstr "Choses préférées" | |
5870 | |
7490 | 5871 #: src/protocols/msn/msn.c:1447 src/protocols/msn/msn.c:1453 |
5872 #: src/protocols/msn/msn.c:1460 | |
6923 | 5873 msgid "Hobbies and Interests" |
5874 msgstr "Passe-temps et intérêts" | |
5875 | |
7490 | 5876 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/msn/msn.c:1475 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5877 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755 |
6923 | 5878 msgid "Favorite Quote" |
5879 msgstr "Citation préférée" | |
5880 | |
7490 | 5881 #: src/protocols/msn/msn.c:1483 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2799 |
6923 | 5882 msgid "Last Updated" |
5883 msgstr "Dernière mise à jour" | |
5884 | |
5885 #. Homepage | |
7490 | 5886 #: src/protocols/msn/msn.c:1494 src/protocols/trepia/trepia.c:289 |
5887 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457 | |
6923 | 5888 msgid "Homepage" |
5889 msgstr "Page web" | |
5890 | |
7490 | 5891 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 |
7192 | 5892 #, c-format |
5893 msgid "User information for %s unavailable" | |
5894 msgstr "Les informations sur %s ne sont pas disponibles" | |
5895 | |
7490 | 5896 #: src/protocols/msn/msn.c:1518 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 |
7192 | 5897 msgid "The user's profile is empty." |
5898 msgstr "Le profil de l'utilisateur est vide" | |
5899 | |
6923 | 5900 #. *< api_version |
5901 #. *< type | |
5902 #. *< ui_requirement | |
5903 #. *< flags | |
5904 #. *< dependencies | |
5905 #. *< priority | |
5906 #. *< id | |
5907 #. *< name | |
5908 #. *< version | |
5909 #. * summary | |
7490 | 5910 #: src/protocols/msn/msn.c:1616 src/protocols/msn/msn.c:1618 |
6923 | 5911 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5912 msgstr "Plugin pour le protocole MSN" | |
5913 | |
7490 | 5914 #: src/protocols/msn/msn.c:1635 src/protocols/trepia/trepia.c:1340 |
6923 | 5915 msgid "Login server" |
5916 msgstr "Serveur de connexion" | |
5917 | |
7490 | 5918 #: src/protocols/msn/msn.c:1645 |
7359 | 5919 msgid "Use HTTP Method" |
5920 msgstr "Utiliser le protocole HTTP" | |
5921 | |
7192 | 5922 #: src/protocols/msn/notification.c:247 |
6923 | 5923 #, c-format |
5924 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5925 msgstr "Erreur MSN : %s\n" | |
5926 | |
7359 | 5927 #: src/protocols/msn/notification.c:322 |
5928 msgid "Unable to connect to server" | |
5929 msgstr "Impossible de se connecter au server" | |
5930 | |
5931 #: src/protocols/msn/notification.c:376 src/protocols/msn/notification.c:545 | |
6923 | 5932 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." |
5933 msgstr "Impossible de parler au server Nexus MSN" | |
5934 | |
7359 | 5935 #: src/protocols/msn/notification.c:385 src/protocols/msn/notification.c:560 |
6923 | 5936 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." |
5937 msgstr "Impossible de lire depuis le serveur Nexus MSN" | |
5938 | |
7359 | 5939 #: src/protocols/msn/notification.c:405 |
6923 | 5940 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." |
5941 msgstr "Information de redirection invalide renvoyée par le serveur Nexus MSN" | |
5942 | |
7359 | 5943 #: src/protocols/msn/notification.c:459 |
6923 | 5944 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
5945 msgstr "" | |
5946 "Erreur inconnue lors de la tentative d'autorisation au serveur de connexion " | |
5947 "MSN" | |
5948 | |
7359 | 5949 #: src/protocols/msn/notification.c:571 |
6923 | 5950 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." |
5951 msgstr "Information invalide renvoyée par le serveur Nexus MSN" | |
5952 | |
7490 | 5953 #: src/protocols/msn/notification.c:640 src/protocols/trepia/trepia.c:686 |
6923 | 5954 msgid "Retrieving buddy list" |
5955 msgstr "Récupération de la liste de contacts" | |
5956 | |
7359 | 5957 #: src/protocols/msn/notification.c:703 |
6923 | 5958 msgid "Unable to connect to passport server" |
5959 msgstr "Impossible de se connecter au server passeport" | |
5960 | |
7359 | 5961 #: src/protocols/msn/notification.c:708 src/protocols/msn/notification.c:740 |
7490 | 5962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 |
6923 | 5963 msgid "Password sent" |
5964 msgstr "Mot de passe envoyé" | |
5965 | |
7359 | 5966 #: src/protocols/msn/notification.c:735 |
6923 | 5967 msgid "Unable to send password" |
5968 msgstr "Impossible d'envoyer le mot de passe" | |
5969 | |
7359 | 5970 #: src/protocols/msn/notification.c:771 |
6923 | 5971 msgid "Protocol not supported" |
5972 msgstr "Protocole non supporté" | |
5973 | |
7359 | 5974 #: src/protocols/msn/notification.c:813 |
6923 | 5975 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
5976 msgstr "" | |
5977 "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté depuis un autre endroit." | |
5978 | |
7359 | 5979 #: src/protocols/msn/notification.c:818 |
6923 | 5980 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
5981 msgstr "Vous avez été déconnecté. Les serveurs MSN sont coupés temporairement." | |
5982 | |
7359 | 5983 #: src/protocols/msn/notification.c:944 |
6923 | 5984 #, c-format |
5985 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
5986 msgstr "L'utilisateur %s (%s) veut ajouter %s à sa liste de contacts" | |
5987 | |
7359 | 5988 #: src/protocols/msn/notification.c:1263 src/protocols/msn/notification.c:1429 |
6923 | 5989 #, c-format |
5990 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
5991 msgstr "L'utilisateur %s (%s) veut vous ajouter à sa liste de contacts" | |
5992 | |
7359 | 5993 #: src/protocols/msn/notification.c:1960 |
6923 | 5994 msgid "Unable to transfer to notification server" |
5995 msgstr "Impossible de parler au server de notification" | |
5996 | |
7359 | 5997 #: src/protocols/msn/notification.c:2108 |
6923 | 5998 #, c-format |
5999 msgid "" | |
6000 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
6001 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
6002 "in progress.\n" | |
6003 "\n" | |
6004 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
6005 "sign in." | |
6006 msgid_plural "" | |
6007 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
6008 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
6009 "in progress.\n" | |
6010 "\n" | |
6011 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
6012 "sign in." | |
6013 msgstr[0] "" | |
6014 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minute. Vous serez " | |
6015 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
6016 "en cours.\n" | |
6017 "\n" | |
6018 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
6019 msgstr[1] "" | |
6020 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minutes. Vous serez " | |
6021 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
6022 "en cours.\n" | |
6023 "\n" | |
6024 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
6025 | |
7359 | 6026 #: src/protocols/msn/servconn.c:528 |
6027 msgid "Received HTTP error. Please report this." | |
6028 msgstr "Réception d'une erreur HTTP. Veuillez la reporter." | |
6029 | |
6923 | 6030 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 |
6031 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
6032 msgstr "La conversation est devenue inactive ou a été coupée" | |
6033 | |
6034 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 | |
6035 #, c-format | |
6036 msgid "%s has closed the conversation window." | |
6037 msgstr "%s a fermé sa fenêtre de dialogue" | |
6038 | |
6039 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 | |
6040 msgid "An MSN message may not have been received." | |
6041 msgstr "Un message peut avoir été perdu." | |
6042 | |
7192 | 6043 #: src/protocols/napster/napster.c:228 |
6923 | 6044 msgid "Unable to read header from server" |
6045 msgstr "Impossible de lire l'entête depuis le serveur" | |
6046 | |
7192 | 6047 #: src/protocols/napster/napster.c:242 |
6048 #, c-format | |
6049 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." | |
6923 | 6050 msgstr "" |
6051 "Impossible de lire le message depuis le serveur. La commande est %hd, sa " | |
6052 "longueur est %hd." | |
6053 | |
7192 | 6054 #: src/protocols/napster/napster.c:303 |
6923 | 6055 #, c-format |
6056 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
6057 msgstr "utilisateurs : %s, fichiers : %s, taille : %sGo" | |
6058 | |
6059 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
7192 | 6060 #: src/protocols/napster/napster.c:314 |
6923 | 6061 #, c-format |
6062 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
6063 msgstr "Impossible d'ajouter « %s » à vos favoris Napster" | |
6064 | |
7192 | 6065 #: src/protocols/napster/napster.c:322 |
6923 | 6066 msgid "You were disconnected from the server." |
6067 msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur" | |
6068 | |
6069 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
7192 | 6070 #: src/protocols/napster/napster.c:378 |
6923 | 6071 #, c-format |
6072 msgid "%s requested your information" | |
6073 msgstr "%s a demandé vos informations" | |
6074 | |
7192 | 6075 #: src/protocols/napster/napster.c:410 |
6923 | 6076 msgid "" |
6077 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
6078 "different location" | |
6079 msgstr "" | |
6080 "Vous avez été déconnecté du serveur. Vous vous êtes connecté depuis un autre " | |
6081 "endroit." | |
6082 | |
6083 #. MSG_CLIENT_PING | |
7192 | 6084 #: src/protocols/napster/napster.c:416 |
6923 | 6085 #, c-format |
6086 msgid "%s requested a PING" | |
6087 msgstr "%s a demandé un PING" | |
6088 | |
7557 | 6089 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5205 |
7359 | 6090 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 |
6923 | 6091 msgid "Join what group:" |
6092 msgstr "Groupe à joindre :" | |
6093 | |
6094 #. *< api_version | |
6095 #. *< type | |
6096 #. *< ui_requirement | |
6097 #. *< flags | |
6098 #. *< dependencies | |
6099 #. *< priority | |
6100 #. *< id | |
6101 #. *< name | |
6102 #. *< version | |
6103 #. * summary | |
7192 | 6104 #: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621 |
6923 | 6105 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6106 msgstr "Plugin pour le protocole NAPSTER" | |
6107 | |
7490 | 6108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 |
6923 | 6109 msgid "Invalid error" |
6110 msgstr "Erreur invalide" | |
6111 | |
7490 | 6112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
6923 | 6113 msgid "Invalid SNAC" |
6114 msgstr "SNAC invalide" | |
6115 | |
7490 | 6116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
6923 | 6117 msgid "Rate to host" |
6118 msgstr "Fréquence vers l'hôte" | |
6119 | |
7490 | 6120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
7192 | 6121 msgid "Rate to client" |
6122 msgstr "Fréquence vers le client" | |
6123 | |
7490 | 6124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
7192 | 6125 msgid "Service unavailable" |
6126 msgstr "Service non disponible" | |
6127 | |
7490 | 6128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
7192 | 6129 msgid "Service not defined" |
6130 msgstr "Service non défini" | |
6131 | |
7490 | 6132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
7192 | 6133 msgid "Obsolete SNAC" |
6134 msgstr "SNAC obsolète" | |
6135 | |
7490 | 6136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
7192 | 6137 msgid "Not supported by host" |
6138 msgstr "Non supporté par l'hôte" | |
6139 | |
7490 | 6140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
7192 | 6141 msgid "Not supported by client" |
6142 msgstr "Non supporté par le client" | |
6143 | |
7490 | 6144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
7359 | 6145 msgid "Refused by client" |
6146 msgstr "Refusé par le client" | |
6923 | 6147 |
7490 | 6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
7359 | 6149 msgid "Reply too big" |
6150 msgstr "Réponse trop grosse" | |
6151 | |
6152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
7490 | 6153 msgid "Responses lost" |
6154 msgstr "Réponses perdues" | |
7359 | 6155 |
6156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | |
7490 | 6157 msgid "Request denied" |
6158 msgstr "Requête refusée" | |
6159 | |
6160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | |
6923 | 6161 msgid "Busted SNAC payload" |
6162 msgstr "Charge SNAC incorrecte" | |
6163 | |
7490 | 6164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6923 | 6165 msgid "Insufficient rights" |
6166 msgstr "Droits insuffisants" | |
6167 | |
7490 | 6168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
7359 | 6169 msgid "In local permit/deny" |
6170 msgstr "Dans l'autorisation/interdiction locale" | |
6923 | 6171 |
7490 | 6172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
7359 | 6173 msgid "Too evil (sender)" |
6174 msgstr "Trop méchant (envoyeur)" | |
6923 | 6175 |
7192 | 6176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
7490 | 6177 msgid "Too evil (receiver)" |
6178 msgstr "Trop méchant (destinataire)" | |
7359 | 6179 |
6180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
7490 | 6181 msgid "User temporarily unavailable" |
6182 msgstr "L'utilisateur est temporairement indisponible." | |
6183 | |
6184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
7359 | 6185 msgid "No match" |
6186 msgstr "Aucun résultat" | |
6187 | |
6188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
7490 | 6189 msgid "List overflow" |
6190 msgstr "Dépassement de liste" | |
6191 | |
6192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
6923 | 6193 msgid "Request ambiguous" |
6194 msgstr "Requête ambiguë" | |
6195 | |
7490 | 6196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
6923 | 6197 msgid "Queue full" |
6198 msgstr "File d'attente pleine" | |
6199 | |
7490 | 6200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
6923 | 6201 msgid "Not while on AOL" |
6202 msgstr "Impossible sur AOL" | |
6203 | |
7490 | 6204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 |
6923 | 6205 #, c-format |
6206 msgid "Direct IM with %s closed" | |
6207 msgstr "Connexion directe avec %s fermée" | |
6208 | |
7490 | 6209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
6923 | 6210 #, c-format |
6211 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6212 msgstr "Échec de la connexion directe avec %s" | |
6213 | |
7490 | 6214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:535 src/protocols/toc/toc.c:218 |
7192 | 6215 #: src/protocols/toc/toc.c:625 src/protocols/toc/toc.c:641 |
6216 #: src/protocols/toc/toc.c:709 | |
6923 | 6217 msgid "Disconnected." |
6218 msgstr "Déconnecté" | |
6219 | |
7490 | 6220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:547 src/protocols/toc/toc.c:885 |
6923 | 6221 #, c-format |
6222 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6223 msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" | |
6224 | |
7490 | 6225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 |
6923 | 6226 msgid "Chat is currently unavailable" |
6227 msgstr "Les discussions sont inaccessibles pour l'instant" | |
6228 | |
7490 | 6229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:634 src/protocols/oscar/oscar.c:690 |
6923 | 6230 msgid "Couldn't connect to host" |
6231 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" | |
6232 | |
7490 | 6233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 |
7359 | 6234 msgid "Screen name sent" |
6235 msgstr "Nom d'utilisateur envoyé" | |
6236 | |
7490 | 6237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
6923 | 6238 msgid "Unable to login to AIM" |
6239 msgstr "Impossible de se connecter à AIM" | |
6240 | |
7490 | 6241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:1167 |
6923 | 6242 msgid "Could Not Connect" |
6243 msgstr "Impossible de se connecter" | |
6244 | |
7490 | 6245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:787 |
6923 | 6246 msgid "Connection established, cookie sent" |
6247 msgstr "Connexion établie, cookie envoyé" | |
6248 | |
7490 | 6249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:854 src/protocols/oscar/oscar.c:867 |
6250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 | |
6923 | 6251 msgid "File Transfer Aborted" |
6252 msgstr "Transfert de fichier annulé" | |
6253 | |
7490 | 6254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
6923 | 6255 msgid "Unable to establish listener socket." |
6256 msgstr "Impossible d'ouvrir le socket en attente de connexions" | |
6257 | |
7490 | 6258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:868 |
6923 | 6259 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6260 msgstr "Impossible de créer un descripteur de fichier" | |
6261 | |
7490 | 6262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:873 |
6923 | 6263 msgid "Unable to create new connection." |
6264 msgstr "Impossible de créer une nouvelle connexion" | |
6265 | |
7490 | 6266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1053 src/protocols/toc/toc.c:571 |
6923 | 6267 msgid "Incorrect nickname or password." |
6268 msgstr "Pseudonyme ou mot de passe incorrect." | |
6269 | |
7490 | 6270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 |
6923 | 6271 msgid "Your account is currently suspended." |
6272 msgstr "Votre compte est actuellement suspendu" | |
6273 | |
6274 #. service temporarily unavailable | |
7490 | 6275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 |
6923 | 6276 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6277 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
6278 | |
7490 | 6279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
6923 | 6280 msgid "" |
6281 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6282 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6283 msgstr "" | |
6284 "Vous vous êtes connecté/déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes et " | |
6285 "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " | |
6286 "longtemps." | |
6287 | |
7490 | 6288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 |
6923 | 6289 #, c-format |
6290 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6291 msgstr "" | |
6292 "La version du client que vous utilisez est trop ancienne. Veuillez la mettre " | |
6293 "à jour sur %s" | |
6294 | |
7490 | 6295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1104 |
6923 | 6296 msgid "Internal Error" |
6297 msgstr "Erreur interne" | |
6298 | |
7490 | 6299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1174 |
7359 | 6300 msgid "Received authorization" |
6301 msgstr "Autorisation reçue" | |
6302 | |
7490 | 6303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1209 src/protocols/oscar/oscar.c:1239 |
6304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1327 | |
6923 | 6305 #, c-format |
6306 msgid "" | |
6307 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6308 "fixed. Check %s for updates." | |
6309 msgstr "" | |
6310 "Vous risquez être déconnecté sous peu. Essayer d'utiliser TOC en attendant. " | |
6311 "Regardez %s pour plus d'informations." | |
6312 | |
7490 | 6313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1212 src/protocols/oscar/oscar.c:1242 |
6314 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | |
6315 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion AIM." | |
6316 | |
6317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1330 | |
6318 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | |
6923 | 6319 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion valide." |
6320 | |
7557 | 6321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1912 src/protocols/oscar/oscar.c:5643 |
6923 | 6322 #, c-format |
6323 msgid "Direct IM with %s established" | |
6324 msgstr "Connexion directe avec %s établie" | |
6325 | |
7490 | 6326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2241 src/protocols/oscar/oscar.c:2263 |
6923 | 6327 msgid "(There was an error receiving this message)" |
6328 msgstr "(Erreur pendant la réception de ce message)" | |
6329 | |
7490 | 6330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 |
6923 | 6331 #, c-format |
6332 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6333 msgstr "%s demande une connexion directe avec %s" | |
6334 | |
7490 | 6335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
6923 | 6336 msgid "" |
6337 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
6338 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
6339 "considered a privacy risk." | |
6340 msgstr "" | |
6341 "Une connexion directe entre les deux machines est nécessaire pour l'envoi " | |
6342 "d'images. Votre adresse IP sera révélée et ceic peut être considéré comme un " | |
6343 "danger." | |
6344 | |
7557 | 6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:6012 |
6923 | 6346 msgid "Connect" |
6347 msgstr "Connecter" | |
6348 | |
7490 | 6349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 |
6923 | 6350 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6351 msgstr "Autorise moi pour que je t'ajoute à ma liste de contacts." | |
6352 | |
7490 | 6353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 |
6923 | 6354 msgid "Authorization Request Message:" |
6355 msgstr "Message pour la demande d'autorisation :" | |
6356 | |
7490 | 6357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
6923 | 6358 msgid "Please authorize me!" |
6359 msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !" | |
6360 | |
7490 | 6361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
6923 | 6362 #, c-format |
6363 msgid "" | |
6364 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
6365 "you want to send an authorization request?" | |
6366 msgstr "" | |
6367 "L'ajout de l'utilisateur %s à votre liste de contacts nécessite une " | |
6368 "autorisation. Voulez-vous envoyer une demande d'autorisation ?" | |
6369 | |
7490 | 6370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 |
6923 | 6371 msgid "Request Authorization" |
6372 msgstr "Demande d'autorisation" | |
6373 | |
7490 | 6374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/oscar/oscar.c:2527 |
6375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:2610 | |
6376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 src/protocols/oscar/oscar.c:2986 | |
7557 | 6377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3043 src/protocols/oscar/oscar.c:5126 |
6378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5172 | |
6923 | 6379 msgid "No reason given." |
6380 msgstr "Pas de raison" | |
6381 | |
7490 | 6382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 |
6923 | 6383 msgid "Authorization Denied Message:" |
6384 msgstr "Message de refus d'autorisation :" | |
6385 | |
7490 | 6386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 |
6923 | 6387 #, c-format |
6388 msgid "" | |
6389 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6390 "%s" | |
6391 msgstr "" | |
6392 "L'utilisateur %u veut vous ajouter à sa liste de contacts pour la raison " | |
6393 "suivante :\n" | |
6394 "%s" | |
6395 | |
7557 | 6396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618 src/protocols/oscar/oscar.c:5132 |
6923 | 6397 msgid "Authorization Request" |
6398 msgstr "Demande d'autorisation" | |
6399 | |
7490 | 6400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 |
6923 | 6401 #, c-format |
6402 msgid "" | |
7192 | 6403 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 6404 "following reason:\n" |
6405 "%s" | |
6406 msgstr "" | |
6407 "L'utilisateur %u a refusé votre requête de s'ajouter à votre liste de " | |
6408 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
6409 "%s" | |
6410 | |
7490 | 6411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 |
6923 | 6412 msgid "ICQ authorization denied." |
6413 msgstr "Autorisation ICQ refusée" | |
6414 | |
6415 #. Someone has granted you authorization | |
7490 | 6416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2638 |
7192 | 6417 #, c-format |
6418 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 6419 msgstr "" |
6420 "L'utilisateur %u a accepté votre requête de le rajouter à votre liste de " | |
6421 "contacts." | |
6422 | |
7490 | 6423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2646 |
6923 | 6424 #, c-format |
6425 msgid "" | |
6426 "You have received a special message\n" | |
6427 "\n" | |
6428 "From: %s [%s]\n" | |
6429 "%s" | |
6430 msgstr "" | |
6431 "Vous avez reçu un message spécial\n" | |
6432 "\n" | |
6433 "De : %s [%s]\n" | |
6434 "%s" | |
6435 | |
7490 | 6436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2654 |
6923 | 6437 #, c-format |
6438 msgid "" | |
6439 "You have received an ICQ page\n" | |
6440 "\n" | |
6441 "From: %s [%s]\n" | |
6442 "%s" | |
6443 msgstr "" | |
6444 "Vous avez reçu un mémo ICQ\n" | |
6445 "\n" | |
6446 "De : %s [%s]\n" | |
6447 "%s" | |
6448 | |
7490 | 6449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2662 |
6923 | 6450 #, c-format |
6451 msgid "" | |
6452 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
6453 "\n" | |
6454 "Message is:\n" | |
6455 "%s" | |
6456 msgstr "" | |
6457 "Vous avez reçu un courrier ICQ de %s [%s]\n" | |
6458 "\n" | |
6459 "Le message est :\n" | |
6460 "%s" | |
6461 | |
7490 | 6462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2683 |
7192 | 6463 #, c-format |
6464 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6923 | 6465 msgstr "L'utilisateur ICQ %u vous a envoyé un contact : %s (%s)" |
6466 | |
7490 | 6467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 |
7192 | 6468 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6923 | 6469 msgstr "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" |
6470 | |
7490 | 6471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2693 |
6923 | 6472 msgid "Decline" |
6473 msgstr "Décliner" | |
6474 | |
7490 | 6475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2775 |
6923 | 6476 #, c-format |
6477 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6478 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6479 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était invalide." | |
6480 msgstr[1] "" | |
6481 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient invalides." | |
6482 | |
7490 | 6483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2784 |
6923 | 6484 #, c-format |
6485 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6486 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6487 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était trop gros." | |
6488 msgstr[1] "" | |
6489 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient trop gros." | |
6490 | |
7490 | 6491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2793 |
6923 | 6492 #, c-format |
6493 msgid "" | |
6494 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6495 msgid_plural "" | |
6496 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6497 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6498 msgstr[1] "" | |
6499 "Vous avez raté %hu messages de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6500 | |
7490 | 6501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2802 |
6923 | 6502 #, c-format |
6503 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
6504 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6505 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6506 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6507 | |
7490 | 6508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2811 |
6923 | 6509 #, c-format |
6510 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
6511 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
6512 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car vous êtes trop méchant." | |
6513 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car vous êtes trop méchant." | |
6514 | |
7490 | 6515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2820 |
6923 | 6516 #, c-format |
6517 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6518 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6519 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." | |
6520 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." | |
6521 | |
7557 | 6522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4600 |
6523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6139 | |
6923 | 6524 msgid "Free For Chat" |
6525 msgstr "Libre pour discuter" | |
6526 | |
7557 | 6527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:4594 |
6528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 | |
6923 | 6529 msgid "Not Available" |
6530 msgstr "Non disponible" | |
6531 | |
7557 | 6532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:4597 |
6533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6138 | |
6923 | 6534 msgid "Occupied" |
6535 msgstr "Occupé" | |
6536 | |
7490 | 6537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
6923 | 6538 msgid "Web Aware" |
6539 msgstr "Sur internet" | |
6540 | |
7490 | 6541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 |
6923 | 6542 #, c-format |
6543 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6544 msgstr "<B>UIN :</B> %s<BR><B>Status :</B> %s<HR>%s" | |
6545 | |
7490 | 6546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2948 |
6923 | 6547 #, c-format |
6548 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
6549 msgstr "SNAC a envoyé l'erreur : %s\n" | |
6550 | |
6551 #. Data is assumed to be the destination sn | |
7490 | 6552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 |
6923 | 6553 #, c-format |
6554 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6555 msgstr "Votre message pour %s n'a pas été envoyé :" | |
6556 | |
7557 | 6557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3041 |
7359 | 6558 #, c-format |
6559 msgid "User information for %s unavailable:" | |
6560 msgstr "Les informations de %s ne sont pas disponibles :" | |
6561 | |
7557 | 6562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3080 |
6923 | 6563 msgid "Voice" |
6564 msgstr "Voix" | |
6565 | |
7557 | 6566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 |
7192 | 6567 msgid "AIM Direct IM" |
6568 msgstr "Connexion directe AIM" | |
6569 | |
7557 | 6570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 src/protocols/oscar/oscar.c:6238 |
6923 | 6571 msgid "Get File" |
6572 msgstr "Recevoir un fichier" | |
6573 | |
7557 | 6574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 src/protocols/oscar/oscar.c:6230 |
6923 | 6575 msgid "Send File" |
6576 msgstr "Envoyer un fichier" | |
6577 | |
7557 | 6578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3096 |
6923 | 6579 msgid "Games" |
6580 msgstr "Jeux" | |
6581 | |
7557 | 6582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3099 |
7359 | 6583 msgid "Add-Ins" |
6584 msgstr "Modules" | |
6923 | 6585 |
7557 | 6586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3102 |
7359 | 6587 msgid "Send Buddy List" |
6588 msgstr "Envoyer sa liste de contacts" | |
6589 | |
7557 | 6590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3105 |
7192 | 6591 msgid "ICQ Direct Connect" |
6592 msgstr "Connexion directe ICQ" | |
6593 | |
7557 | 6594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3108 |
6923 | 6595 msgid "AP User" |
6596 msgstr "Utilisateur AP" | |
6597 | |
7557 | 6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3111 |
6923 | 6599 msgid "ICQ RTF" |
6600 msgstr "RTF ICQ" | |
6601 | |
7557 | 6602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3114 |
6923 | 6603 msgid "Nihilist" |
6604 msgstr "Nihiliste" | |
6605 | |
7557 | 6606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 |
6923 | 6607 msgid "ICQ Server Relay" |
6608 msgstr "Relai de serveur ICQ" | |
6609 | |
7557 | 6610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 |
7359 | 6611 msgid "Old ICQ UTF8" |
6612 msgstr "Ancien ICQ UTF8" | |
6613 | |
7557 | 6614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3123 |
6923 | 6615 msgid "Trillian Encryption" |
6616 msgstr "Chiffrement Trillian" | |
6617 | |
7557 | 6618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 |
7359 | 6619 msgid "ICQ UTF8" |
6620 msgstr "ICQ UTF8" | |
6923 | 6621 |
7557 | 6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 |
7359 | 6623 msgid "Hiptop" |
6624 msgstr "Hiptop" | |
6625 | |
7557 | 6626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 |
7359 | 6627 msgid "Security Enabled" |
6628 msgstr "Sécurité activée" | |
6629 | |
7557 | 6630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3161 |
7192 | 6631 #, c-format |
6632 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" | |
6633 msgstr "Nom d'utilisateur : <b>%s</b><br>\n" | |
6634 | |
7557 | 6635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3162 |
7192 | 6636 #, c-format |
6637 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" | |
6638 msgstr "Niveau d'avertissement : <b>%d%%</b><br>\n" | |
6639 | |
7557 | 6640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3165 |
7192 | 6641 #, c-format |
6642 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6923 | 6643 msgstr "En ligne depuis : <b>%s</b><br>\n" |
6644 | |
7557 | 6645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3169 |
7192 | 6646 #, c-format |
6647 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6923 | 6648 msgstr "Membre depuis : <b>%s</b><br>\n" |
6649 | |
7557 | 6650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3174 |
7192 | 6651 #, c-format |
6652 msgid "Idle: <b>%s</b>" | |
6923 | 6653 msgstr "Inactif : <b>%s</b>" |
6654 | |
7557 | 6655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 |
6923 | 6656 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
6657 msgstr "Inactif : <b>Actif</b>" | |
6658 | |
7557 | 6659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3216 |
6923 | 6660 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6661 msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" | |
6662 | |
7557 | 6663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3610 |
6923 | 6664 msgid "Rate limiting error." |
6665 msgstr "Erreur de limite de quota" | |
6666 | |
7557 | 6667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
6923 | 6668 msgid "" |
6669 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6670 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6671 msgstr "" | |
6672 "La dernière action n'a pas pu être effectuée car vous avez depassé le quota " | |
6673 "limite. Veuillez attendre 10 secondes et réessayer." | |
6674 | |
7557 | 6675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3672 |
6923 | 6676 msgid "" |
6677 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6678 "at another location." | |
6679 msgstr "" | |
6680 "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté avec ce nom d'utilisateur " | |
6681 "depuis un autre endroit." | |
6682 | |
7557 | 6683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3674 |
6923 | 6684 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6685 msgstr "Vous avez été déconnecté pour un raison inconnue." | |
6686 | |
7557 | 6687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3705 |
7359 | 6688 msgid "Finalizing connection" |
6689 msgstr "Finalisation de la connexion" | |
6690 | |
7557 | 6691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/oscar/oscar.c:3971 |
6923 | 6692 msgid "Email Address" |
6693 msgstr "Adresse électronique" | |
6694 | |
7557 | 6695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 |
6923 | 6696 msgid "Mobile Phone" |
6697 msgstr "Numéro de portable" | |
6698 | |
7557 | 6699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/trepia/trepia.c:281 |
7490 | 6700 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 |
6923 | 6701 msgid "Female" |
6702 msgstr "Femme" | |
6703 | |
7557 | 6704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
7490 | 6705 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 |
6923 | 6706 msgid "Male" |
6707 msgstr "Homme" | |
6708 | |
7557 | 6709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3996 |
6923 | 6710 msgid "Personal Web Page" |
6711 msgstr "Page web perso" | |
6712 | |
7557 | 6713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 |
6923 | 6714 msgid "Additional Information" |
6715 msgstr "Informations supplémentaires" | |
6716 | |
7557 | 6717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 |
6923 | 6718 msgid "Home Address" |
6719 msgstr "Adresse personnelle" | |
6720 | |
7557 | 6721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4014 src/protocols/oscar/oscar.c:4030 |
6923 | 6722 msgid "Zip Code" |
6723 msgstr "Code postal" | |
6724 | |
7557 | 6725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 |
6923 | 6726 msgid "Work Address" |
6727 msgstr "Adresse professionnelle" | |
6728 | |
7557 | 6729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 |
6923 | 6730 msgid "Work Information" |
6731 msgstr "Informations professionnelles" | |
6732 | |
7557 | 6733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4037 |
6923 | 6734 msgid "Company" |
6735 msgstr "Société" | |
6736 | |
7557 | 6737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 |
6923 | 6738 msgid "Division" |
6739 msgstr "Division" | |
6740 | |
7557 | 6741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4043 |
6923 | 6742 msgid "Position" |
6743 msgstr "Poste" | |
6744 | |
7557 | 6745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 |
6923 | 6746 msgid "Web Page" |
6747 msgstr "Page web" | |
6748 | |
7557 | 6749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 |
6923 | 6750 #, c-format |
6751 msgid "ICQ Info for %s" | |
6752 msgstr "Informations ICQ pour %s :" | |
6753 | |
7557 | 6754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4102 |
7192 | 6755 msgid "Pop-Up Message" |
6756 msgstr "Message en fenêtre" | |
6757 | |
7557 | 6758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4123 |
6923 | 6759 #, c-format |
6760 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6761 msgstr "Les pseudonymes suivants sont associés a %s" | |
6762 | |
7557 | 6763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 |
6923 | 6764 msgid "Search Results" |
6765 msgstr "Résultats de la recherche" | |
6766 | |
7557 | 6767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4144 |
6923 | 6768 #, c-format |
6769 msgid "No results found for email address %s" | |
6770 msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" | |
6771 | |
7557 | 6772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4165 |
6923 | 6773 #, c-format |
6774 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6775 msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" | |
6776 | |
7557 | 6777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4167 |
6923 | 6778 msgid "Account Confirmation Requested" |
6779 msgstr "Confirmation de compte demandée" | |
6780 | |
7557 | 6781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 |
6923 | 6782 msgid "Error Changing Account Info" |
6783 msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" | |
6784 | |
7557 | 6785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4198 |
6923 | 6786 #, c-format |
6787 msgid "" | |
6788 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6789 "differs from the original." | |
6790 msgstr "" | |
6791 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6792 "diffère de l'originale." | |
6793 | |
7557 | 6794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4201 |
6923 | 6795 #, c-format |
6796 msgid "" | |
6797 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6798 "ends in a space." | |
6799 msgstr "" | |
6800 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6801 "se finit par une espace." | |
6802 | |
7557 | 6803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4204 |
6923 | 6804 #, c-format |
6805 msgid "" | |
6806 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6807 "is too long." | |
6808 msgstr "" | |
6809 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6810 "est trop longue" | |
6811 | |
7557 | 6812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4207 |
6923 | 6813 #, c-format |
6814 msgid "" | |
6815 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6816 "request pending for this screen name." | |
6817 msgstr "" | |
6818 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
6819 "une requête en attente pour ce nom." | |
6820 | |
7557 | 6821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4210 |
6923 | 6822 #, c-format |
6823 msgid "" | |
6824 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6825 "too many screen names associated with it." | |
6826 msgstr "" | |
6827 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
6828 "trop de noms associés à cette adresse." | |
6829 | |
7557 | 6830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4213 |
6923 | 6831 #, c-format |
6832 msgid "" | |
6833 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6834 "invalid." | |
6835 msgstr "" | |
6836 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " | |
6837 "est invalide." | |
6838 | |
7557 | 6839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4216 |
6923 | 6840 #, c-format |
6841 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6842 msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." | |
6843 | |
7557 | 6844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4226 |
6923 | 6845 #, c-format |
6846 msgid "" | |
6847 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
6848 "%s" | |
6849 msgstr "" | |
6850 "Votre nom est actuellement affiché comme cela :\n" | |
6851 "%s" | |
6852 | |
7557 | 6853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4227 src/protocols/oscar/oscar.c:4234 |
6923 | 6854 msgid "Account Info" |
6855 msgstr "Infos du compte" | |
6856 | |
7557 | 6857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4232 |
6923 | 6858 #, c-format |
6859 msgid "The email address for %s is %s" | |
6860 msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" | |
6861 | |
7557 | 6862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4464 |
6923 | 6863 msgid "Unable to set AIM profile." |
6864 msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" | |
6865 | |
7557 | 6866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4465 |
6923 | 6867 msgid "" |
6868 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6869 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6870 "fully connected." | |
6871 msgstr "" | |
6872 "Il est impossible de changer le profile utilisateur pendant la procédure de " | |
6873 "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " | |
6874 "complète." | |
6875 | |
7557 | 6876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4492 |
6923 | 6877 #, c-format |
6878 msgid "" | |
6879 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
6880 "it for you." | |
6881 msgid_plural "" | |
6882 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6883 "truncated it for you." | |
6884 msgstr[0] "" | |
6885 "La taille maximale de %d caractère du profil a été dépassée. Gaim l'a " | |
6886 "tronqué lors de la mise à jour." | |
6887 msgstr[1] "" | |
6888 "La taille maximale de %d caractères du profil a été dépassée. Gaim l'a " | |
6889 "tronqué lors de la mise à jour." | |
6890 | |
7557 | 6891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4497 |
6923 | 6892 msgid "Profile too long." |
6893 msgstr "Profil trop long" | |
6894 | |
7557 | 6895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4514 |
6923 | 6896 msgid "Unable to set AIM away message." |
6897 msgstr "Impossible de mettre le message d'absence AIM" | |
6898 | |
7557 | 6899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4515 |
6923 | 6900 msgid "" |
6901 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6902 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6903 "again when you are fully connected." | |
6904 msgstr "" | |
6905 "Il est impossible de changer le message d'absence pendant la procédure de " | |
6906 "connexion. Vous êtes toujours « En ligne. » Réessayez une fois la connexion " | |
6907 "complète." | |
6908 | |
7557 | 6909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4555 |
6923 | 6910 #, c-format |
6911 msgid "" | |
6912 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
6913 "truncated it for you." | |
6914 msgid_plural "" | |
6915 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6916 "truncated it for you." | |
6917 msgstr[0] "" | |
6918 "La taille maximale de %d caractère pour le message d'absence a été dépassée. " | |
6919 "Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." | |
6920 msgstr[1] "" | |
6921 "La taille maximale de %d caractères pour le message d'absence a été " | |
6922 "dépassée. Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." | |
6923 | |
7557 | 6924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 |
6923 | 6925 msgid "Away message too long." |
6926 msgstr "Message d'absence trop long" | |
6927 | |
7557 | 6928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 |
6923 | 6929 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6930 msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" | |
6931 | |
7557 | 6932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4775 |
6923 | 6933 msgid "" |
6934 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
6935 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
6936 "a few hours." | |
6937 msgstr "" | |
6938 "Gaim n'a pas pu récupérer la liste de contacts des serveurs AIM. La liste de " | |
6939 "contacts n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques temps." | |
6940 | |
7557 | 6941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4867 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 |
6942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 | |
6923 | 6943 msgid "Orphans" |
6944 msgstr "Orphelins" | |
6945 | |
7557 | 6946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 |
6923 | 6947 #, c-format |
6948 msgid "" | |
6949 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6950 "list. Please remove one and try again." | |
6951 msgstr "" | |
6952 "Impossible de rajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans " | |
6953 "la liste. Supprimez un contact et réessayez." | |
6954 | |
7557 | 6955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 src/protocols/oscar/oscar.c:5052 |
6923 | 6956 msgid "(no name)" |
6957 msgstr "(pas de nom)" | |
6958 | |
7557 | 6959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 src/protocols/oscar/oscar.c:5053 |
6923 | 6960 msgid "Unable To Add" |
6961 msgstr "Impossible d'ajouter" | |
6962 | |
7557 | 6963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5052 |
6923 | 6964 #, c-format |
6965 msgid "" | |
6966 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
6967 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
6968 "buddy list." | |
6969 msgstr "" | |
6970 "Impossible d'ajouter le contact %s pour une raison inconnue. La raison la " | |
6971 "plus probable est que le nombre maximum de contact a été atteint dans votre " | |
6972 "liste de contacts." | |
6973 | |
7557 | 6974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 |
6923 | 6975 #, c-format |
6976 msgid "" | |
6977 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6978 "want to add them?" | |
6979 msgstr "" | |
6980 "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " | |
6981 "Voulez-vous le faire ?" | |
6982 | |
7557 | 6983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5093 |
6923 | 6984 msgid "Authorization Given" |
6985 msgstr "Autorisation donnée" | |
6986 | |
7557 | 6987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5126 |
6923 | 6988 #, c-format |
6989 msgid "" | |
6990 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6991 "%s" | |
6992 msgstr "" | |
6993 "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts pour la raison " | |
6994 "suivante :\n" | |
6995 "%s" | |
6996 | |
6997 #. Granted | |
7557 | 6998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 |
7192 | 6999 #, c-format |
7000 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 7001 msgstr "" |
7002 "L'utilisateur %s a accepté votre demande de le rajouter à votre liste de " | |
7003 "contacts." | |
7004 | |
7557 | 7005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5169 |
6923 | 7006 msgid "Authorization Granted" |
7007 msgstr "Autorisation accordée" | |
7008 | |
7009 #. Denied | |
7557 | 7010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5172 |
6923 | 7011 #, c-format |
7012 msgid "" | |
7192 | 7013 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 7014 "following reason:\n" |
7015 "%s" | |
7016 msgstr "" | |
7017 "L'utilisateur %s a refusé votre demande de l'ajouter à votre liste de " | |
7018 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
7019 "%s" | |
7020 | |
7557 | 7021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 |
6923 | 7022 msgid "Authorization Denied" |
7023 msgstr "Autorisation refusée" | |
7024 | |
7557 | 7025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5210 src/protocols/toc/toc.c:1264 |
6923 | 7026 msgid "Exchange:" |
7027 msgstr "Échange :" | |
7028 | |
7557 | 7029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 |
6923 | 7030 msgid "<b>Status:</b> " |
7031 msgstr "<b>Status :</b> " | |
7032 | |
7557 | 7033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5456 |
6923 | 7034 msgid "<b>Logged In:</b> " |
7035 msgstr "<b>Connexion :</b> " | |
7036 | |
7557 | 7037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5468 |
6923 | 7038 msgid "<b>IP Address:</b> " |
7192 | 7039 msgstr "<b>Adresse IP :</b> " |
7040 | |
7557 | 7041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5476 |
6923 | 7042 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
7043 msgstr "<b>Possibilités :</b> " | |
7044 | |
7557 | 7045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5483 |
6923 | 7046 msgid "<b>Available:</b> " |
7047 msgstr "<b>Disponible :</b> " | |
7048 | |
7557 | 7049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5501 |
7192 | 7050 msgid "<b>Away Message:</b> " |
7051 msgstr "<b>Message d'absence :</b> " | |
7052 | |
7557 | 7053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5510 |
6923 | 7054 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
7055 msgstr "<b>Status :</b> Non autorisé" | |
7056 | |
7557 | 7057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5544 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 |
6923 | 7058 msgid "Offline" |
7059 msgstr "Déconnecté" | |
7060 | |
7557 | 7061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5992 |
6923 | 7062 msgid "Unable to open Direct IM" |
7063 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion directe" | |
7064 | |
7557 | 7065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 |
6923 | 7066 #, c-format |
7067 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7068 msgstr "Connexion directe avec %s" | |
7069 | |
7557 | 7070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 |
6923 | 7071 msgid "" |
7072 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
7073 "Do you wish to continue?" | |
7074 msgstr "" | |
7075 "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme un danger. Voulez-" | |
7076 "vous continuer ?" | |
7077 | |
7557 | 7078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6183 |
7192 | 7079 msgid "Buddy Comment:" |
7080 msgstr "Commentaire :" | |
7081 | |
7557 | 7082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6199 |
7192 | 7083 msgid "Edit Buddy Comment" |
7084 msgstr "Éditer le commentaire" | |
7085 | |
7557 | 7086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 |
6923 | 7087 msgid "Get Status Msg" |
7088 msgstr "Obtenir le status" | |
7089 | |
7557 | 7090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6222 |
7192 | 7091 msgid "Direct IM" |
7092 msgstr "Connexion directe" | |
7093 | |
7557 | 7094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6251 |
6923 | 7095 msgid "Re-request Authorization" |
7096 msgstr "Redemander autorisation" | |
7097 | |
7557 | 7098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6272 |
6923 | 7099 msgid "The new formatting is invalid." |
7100 msgstr "Le nouvel affichage est invalide" | |
7101 | |
7557 | 7102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6273 |
6923 | 7103 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
7104 msgstr "" | |
7105 "Le format d'affichage du nom d'utilisateur permet uniquement de changer les " | |
7106 "majuscules et les espaces." | |
7107 | |
7557 | 7108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6279 |
6923 | 7109 msgid "New screenname formatting:" |
7110 msgstr "Nouvel affichage pour le nom d'utilisateur :" | |
7111 | |
7557 | 7112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6328 |
6923 | 7113 msgid "Change Address To:" |
7114 msgstr "Nouvelle adresse :" | |
7115 | |
7557 | 7116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6372 |
6923 | 7117 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
7118 msgstr "<i>Vous n'attendez aucune autorisation</i>" | |
7119 | |
7557 | 7120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6375 |
6923 | 7121 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
7122 msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants" | |
7123 | |
7557 | 7124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6376 |
6923 | 7125 msgid "" |
7126 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
7127 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
7128 msgstr "" | |
7129 "Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en choisissant " | |
7130 "« Redemander autorisation » sur un clic-droit du contact." | |
7131 | |
7557 | 7132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6390 |
7192 | 7133 msgid "Find Buddy by E-mail" |
7359 | 7134 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" |
7135 | |
7557 | 7136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6391 |
7192 | 7137 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
7138 msgstr "Rechercher par adresse électronique" | |
7139 | |
7557 | 7140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6392 |
7192 | 7141 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7142 msgstr "Saisissez l'adresse électronique du contact que vous cherchez" | |
7143 | |
7557 | 7144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6395 |
7192 | 7145 msgid "Search" |
7146 msgstr "Recherche" | |
7147 | |
7557 | 7148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6409 |
6923 | 7149 msgid "Available Message:" |
7359 | 7150 msgstr "Message de disponibilité :" |
7151 | |
7557 | 7152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6410 |
7359 | 7153 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" |
7154 msgstr "Je travaille et j'attends une distraction. Dérangez-moi !" | |
7155 | |
7557 | 7156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6488 |
6923 | 7157 msgid "Set Available Message" |
7158 msgstr "Changer le message de disponibilité" | |
7159 | |
7557 | 7160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6502 |
6923 | 7161 msgid "Change Password (URL)" |
7162 msgstr "Changer de mot de passe (URL)" | |
7163 | |
7557 | 7164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6510 |
7192 | 7165 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7166 msgstr "Configurer le transfert de message (URL)" | |
7167 | |
7557 | 7168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6521 |
6923 | 7169 msgid "Format Screenname" |
7170 msgstr "Changer l'affichage du nom d'utilisateur" | |
7171 | |
7557 | 7172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6527 |
6923 | 7173 msgid "Confirm Account" |
7174 msgstr "Confirmer le compte" | |
7175 | |
7557 | 7176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6533 |
6923 | 7177 msgid "Display Current Registered Address" |
7178 msgstr "Afficher l'adresse enregistrée" | |
7179 | |
7557 | 7180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6539 |
6923 | 7181 msgid "Change Current Registered Address" |
7182 msgstr "Changer l'adresse enregistrée" | |
7183 | |
7557 | 7184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6548 |
6923 | 7185 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
7186 msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" | |
7187 | |
7557 | 7188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6556 |
6923 | 7189 msgid "Search for Buddy by Email" |
7359 | 7190 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" |
6923 | 7191 |
7192 #. *< api_version | |
7193 #. *< type | |
7194 #. *< ui_requirement | |
7195 #. *< flags | |
7196 #. *< dependencies | |
7197 #. *< priority | |
7198 #. *< id | |
7199 #. *< name | |
7200 #. *< version | |
7201 #. * summary | |
7557 | 7202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6677 src/protocols/oscar/oscar.c:6679 |
6923 | 7203 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
7204 msgstr "Plugin pour le protocole AIM/ICQ" | |
7205 | |
7557 | 7206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6696 |
6923 | 7207 msgid "Auth host" |
7208 msgstr "Hôte d'authentification" | |
7209 | |
7557 | 7210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6701 |
6923 | 7211 msgid "Auth port" |
7212 msgstr "Port d'authentification" | |
7213 | |
7192 | 7214 #: src/protocols/toc/toc.c:167 |
6923 | 7215 #, c-format |
7216 msgid "Looking up %s" | |
7217 msgstr "Recherche de %s" | |
7218 | |
7192 | 7219 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
6923 | 7220 #, c-format |
7221 msgid "Unable to write file %s." | |
7222 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" | |
7223 | |
7192 | 7224 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
6923 | 7225 #, c-format |
7226 msgid "Unable to read file %s." | |
7227 msgstr "Impossible de lire le fichier %s" | |
7228 | |
7192 | 7229 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
6923 | 7230 #, c-format |
7231 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
7232 msgstr "Message trop long, les %s derniers caractères sont perdus." | |
7233 | |
7192 | 7234 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
6923 | 7235 #, c-format |
7236 msgid "%s not currently logged in." | |
7237 msgstr "%s n'est pas en ligne" | |
7238 | |
7192 | 7239 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
6923 | 7240 #, c-format |
7241 msgid "Warning of %s not allowed." | |
7242 msgstr "Les avertissements de %s ne sont pas autorisés." | |
7243 | |
7192 | 7244 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
6923 | 7245 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
7246 msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." | |
7247 | |
7192 | 7248 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
6923 | 7249 #, c-format |
7250 msgid "Chat in %s is not available." | |
7251 msgstr "La discussion %s est inaccessible." | |
7252 | |
7192 | 7253 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
6923 | 7254 #, c-format |
7255 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
7256 msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." | |
7257 | |
7192 | 7258 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
6923 | 7259 #, c-format |
7260 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
7261 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce que le message était trop gros," | |
7262 | |
7192 | 7263 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
6923 | 7264 #, c-format |
7265 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
7266 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." | |
7267 | |
7192 | 7268 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
6923 | 7269 msgid "Failure." |
7270 msgstr "Échec" | |
7271 | |
7192 | 7272 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
6923 | 7273 msgid "Too many matches." |
7274 msgstr "Trop de réponses" | |
7275 | |
7192 | 7276 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
7277 msgid "Need more qualifiers." | |
7278 msgstr "Besoin de plus de critères." | |
7279 | |
6923 | 7280 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
7192 | 7281 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
7282 msgstr "L'annuaire est temporairement indisponible." | |
6923 | 7283 |
7284 #: src/protocols/toc/toc.c:552 | |
7285 msgid "Email lookup restricted." | |
7359 | 7286 msgstr "La recherche par adresse électronique est restreinte." |
6923 | 7287 |
7192 | 7288 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
6923 | 7289 msgid "Keyword ignored." |
7290 msgstr "Mot clé ignoré" | |
7291 | |
7192 | 7292 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
6923 | 7293 msgid "No keywords." |
7294 msgstr "Pas de mot-clé" | |
7295 | |
7192 | 7296 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
6923 | 7297 msgid "User has no directory information." |
7298 msgstr "L'utilisateur n'a pas d'informations personnelles." | |
7299 | |
7192 | 7300 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
7301 msgid "Country not supported." | |
7302 msgstr "Pays non supporté" | |
7303 | |
6923 | 7304 #: src/protocols/toc/toc.c:568 |
7305 #, c-format | |
7306 msgid "Failure unknown: %s." | |
7307 msgstr "Échec inconnu : %s" | |
7308 | |
7192 | 7309 #: src/protocols/toc/toc.c:574 |
6923 | 7310 msgid "The service is temporarily unavailable." |
7311 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
7312 | |
7192 | 7313 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
6923 | 7314 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
7315 msgstr "" | |
7316 "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " | |
7317 "puissiez vous connecter." | |
7318 | |
7192 | 7319 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
6923 | 7320 msgid "" |
7321 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
7322 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
7323 msgstr "" | |
7359 | 7324 "Vous vous êtes connecté et déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes " |
7325 "et réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore " | |
7326 "plus longtemps." | |
6923 | 7327 |
7192 | 7328 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
6923 | 7329 #, c-format |
7330 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
7331 msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connexion : %s" | |
7332 | |
7192 | 7333 #: src/protocols/toc/toc.c:585 |
6923 | 7334 #, c-format |
7335 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
7336 msgstr "Une erreur inconnue (%d) s'est produite : %s" | |
7337 | |
7192 | 7338 #: src/protocols/toc/toc.c:605 |
6923 | 7339 msgid "Connection Closed" |
7340 msgstr "Connexion terminée" | |
7341 | |
7192 | 7342 #: src/protocols/toc/toc.c:645 |
6923 | 7343 msgid "Waiting for reply..." |
7344 msgstr "En attente de réponse..." | |
7345 | |
7192 | 7346 #: src/protocols/toc/toc.c:715 |
6923 | 7347 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
7348 msgstr "" | |
7349 "TOC est revenu de sa pause. Vous pouvez désormais envoyer des messages à " | |
7350 "nouveau." | |
7351 | |
7192 | 7352 #: src/protocols/toc/toc.c:903 |
6923 | 7353 msgid "Password Change Successful" |
7354 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
7355 | |
7192 | 7356 #: src/protocols/toc/toc.c:907 |
6923 | 7357 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
7358 msgstr "TOC a envoyé une commande PAUSE." | |
7359 | |
7192 | 7360 #: src/protocols/toc/toc.c:908 |
6923 | 7361 msgid "" |
7362 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
7363 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
7364 "is only temporary, please be patient." | |
7365 msgstr "" | |
7366 "Quand cela se produit, TOC ignore tous les messages envoyés et peux vous " | |
7367 "déconnecter si vous en envoyez un. Gaim empêchera ceci. Ce n'est que " | |
7368 "temporaire, soyez patient." | |
7369 | |
7359 | 7370 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 |
6923 | 7371 msgid "Get Dir Info" |
7372 msgstr "Chercher dans l'annuaire" | |
7373 | |
7359 | 7374 #: src/protocols/toc/toc.c:1539 |
6923 | 7375 msgid "Set Dir Info" |
7376 msgstr "Changer les informations" | |
7377 | |
7359 | 7378 #: src/protocols/toc/toc.c:1664 |
6923 | 7379 #, c-format |
7380 msgid "Could not open %s for writing!" | |
7381 msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture" | |
7382 | |
7359 | 7383 #: src/protocols/toc/toc.c:1700 |
6923 | 7384 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
7385 msgstr "Tranfert de fichier échoué. Annulation probable du correspondant." | |
7386 | |
7359 | 7387 #: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785 |
7388 #: src/protocols/toc/toc.c:1997 | |
6923 | 7389 msgid "Could not connect for transfer." |
7390 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
7391 | |
7359 | 7392 #: src/protocols/toc/toc.c:1909 |
6923 | 7393 msgid "Could not connect for transfer!" |
7394 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
7395 | |
7359 | 7396 #: src/protocols/toc/toc.c:1942 |
6923 | 7397 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
7398 msgstr "" | |
7399 "Impossible d'écrire l'entête de fichier. Le fichier n'est pas transmis." | |
7400 | |
7359 | 7401 #: src/protocols/toc/toc.c:2076 |
6923 | 7402 #, c-format |
7403 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7404 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7405 msgstr[0] "%s demande à %s d'accepter %d fichier : %s (%.2f %s)%s%s" | |
7406 msgstr[1] "%s demande à %s d'accepter %d fichiers : %s (%.2f %s)%s%s" | |
7407 | |
7359 | 7408 #: src/protocols/toc/toc.c:2083 |
6923 | 7409 #, c-format |
7410 msgid "%s requests you to send them a file" | |
7411 msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" | |
7412 | |
7413 #. *< api_version | |
7414 #. *< type | |
7415 #. *< ui_requirement | |
7416 #. *< flags | |
7417 #. *< dependencies | |
7418 #. *< priority | |
7419 #. *< id | |
7420 #. *< name | |
7421 #. *< version | |
7422 #. * summary | |
7359 | 7423 #: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161 |
6923 | 7424 msgid "TOC Protocol Plugin" |
7425 msgstr "Plugin pour le protocole TOC" | |
7426 | |
7359 | 7427 #: src/protocols/toc/toc.c:2178 |
6923 | 7428 msgid "TOC host" |
7429 msgstr "Hôte TOC" | |
7430 | |
7359 | 7431 #: src/protocols/toc/toc.c:2182 |
6923 | 7432 msgid "TOC port" |
7433 msgstr "Port TOC" | |
7434 | |
7435 #. Basic Profile group. | |
7490 | 7436 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 |
6923 | 7437 msgid "Basic Profile" |
7438 msgstr "Profil de base" | |
7439 | |
7440 #. E-Mail Address | |
7490 | 7441 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294 |
6923 | 7442 msgid "E-Mail Address" |
7443 msgstr "Adresse électronique" | |
7444 | |
7490 | 7445 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 |
6923 | 7446 msgid "Profile Information" |
7447 msgstr "Informations sur le profil" | |
7448 | |
7449 #. Instant Messagers | |
7490 | 7450 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306 |
6923 | 7451 msgid "Instant Messagers" |
7452 msgstr "Messageries instantanées" | |
7453 | |
7454 #. AIM | |
7490 | 7455 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310 |
6923 | 7456 msgid "AIM" |
7457 msgstr "AIM" | |
7458 | |
7459 #. ICQ | |
7490 | 7460 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314 |
6923 | 7461 msgid "ICQ UIN" |
7462 msgstr "ICQ UIN" | |
7463 | |
7464 #. MSN | |
7490 | 7465 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 |
6923 | 7466 msgid "MSN" |
7467 msgstr "MSN" | |
7468 | |
7469 #. Yahoo | |
7490 | 7470 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 |
6923 | 7471 msgid "Yahoo" |
7472 msgstr "Yahoo" | |
7473 | |
7474 #. I'm From | |
7490 | 7475 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 |
6923 | 7476 msgid "I'm From" |
7477 msgstr "Je suis de" | |
7478 | |
7479 #. Call the dialog. | |
7490 | 7480 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 |
6923 | 7481 msgid "Set your Trepia profile data." |
7482 msgstr "Changer les données du profil Trepia" | |
7483 | |
7490 | 7484 #: src/protocols/trepia/trepia.c:468 |
6923 | 7485 msgid "Profile" |
7486 msgstr "Profil" | |
7487 | |
7490 | 7488 #: src/protocols/trepia/trepia.c:490 |
6923 | 7489 msgid "Set Profile" |
7490 msgstr "Changer de profil" | |
7491 | |
7490 | 7492 #: src/protocols/trepia/trepia.c:526 |
6923 | 7493 msgid "Visit Homepage" |
7494 msgstr "Visiter la page web" | |
7495 | |
7490 | 7496 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875 |
6923 | 7497 msgid "Local Users" |
7498 msgstr "Utilisateurs locaux" | |
7499 | |
7490 | 7500 #: src/protocols/trepia/trepia.c:972 |
6923 | 7501 msgid "Read error" |
7502 msgstr "Erreur de lecture" | |
7503 | |
7490 | 7504 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073 |
6923 | 7505 msgid "Logging in" |
7506 msgstr "Connexion" | |
7507 | |
7508 #. *< api_version | |
7509 #. *< type | |
7510 #. *< ui_requirement | |
7511 #. *< flags | |
7512 #. *< dependencies | |
7513 #. *< priority | |
7514 #. *< id | |
7515 #. *< name | |
7516 #. *< version | |
7517 #. * summary | |
7490 | 7518 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1321 src/protocols/trepia/trepia.c:1323 |
6923 | 7519 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
7520 msgstr "Plugin pour le protocole Trepia" | |
7521 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7522 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:700 |
6923 | 7523 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
7524 msgstr "Votre message Yahoo! n'a pas été envoyé" | |
7525 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7526 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:758 |
6923 | 7527 #, c-format |
7528 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7529 msgstr "" | |
7530 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de le rajouter à " | |
7531 "votre liste de contacts." | |
7532 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7533 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 |
6923 | 7534 #, c-format |
7535 msgid "" | |
7536 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7537 "following reason: %s." | |
7538 msgstr "" | |
7539 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de l'ajouter à " | |
7540 "votre liste de contacts pour la raison suivante : %s" | |
7541 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7542 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:761 |
6923 | 7543 msgid "Add buddy rejected" |
7544 msgstr "Ajout du contact refusé" | |
7545 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7546 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1381 |
7192 | 7547 #, c-format |
7548 msgid "" | |
7549 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
7550 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
7551 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
7552 msgstr "" | |
7553 "Le serveur Yahoo! a demandé une méthode d'authentification non reconnue. " | |
7554 "Cette version de Gaim n'arrivera probablement pas à se connecter au service " | |
7555 "Yahoo!. Allez sur %s pour une mise à jour." | |
7556 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7557 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1384 |
7192 | 7558 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
7359 | 7559 msgstr "Échec de l'authentification Yahoo!" |
7192 | 7560 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7561 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1457 |
6923 | 7562 #, c-format |
7563 msgid "" | |
7564 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7565 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7566 msgstr "" | |
7567 "Vous voulez ignorer %s, mais cet utilisateur est dans votre liste de " | |
7568 "contacts. En choisissant « Oui » cela supprimera le contact et l'ignorera." | |
7569 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1460 |
6923 | 7571 msgid "Ignore buddy?" |
7572 msgstr "Ignorer ce contact ?" | |
7573 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 |
6923 | 7575 msgid "Invalid username." |
7576 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
7577 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7578 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1492 |
6923 | 7579 msgid "Incorrect password." |
7580 msgstr "Mot de passe incorrect." | |
7581 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7582 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1495 |
6923 | 7583 msgid "Unknown error." |
7584 msgstr "Erreur inconnue" | |
7585 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7586 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1542 |
6923 | 7587 #, c-format |
7588 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7589 msgstr "" | |
7590 "Impossible d'ajouter le contact %s au groupe %s sur la liste du serveur pour " | |
7591 "le compte %s" | |
7592 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7593 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1544 |
6923 | 7594 msgid "Could not add buddy to server list" |
7595 msgstr "Impossible d'ajouter le contact sur la liste du serveur" | |
7596 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1646 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 |
6923 | 7598 msgid "Unable to read" |
7599 msgstr "Impossible de lire" | |
7600 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7601 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1801 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1910 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 |
6923 | 7603 msgid "Connection problem" |
7604 msgstr "Problème de connexion" | |
7605 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7606 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7607 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 |
6923 | 7608 msgid "Not At Home" |
7609 msgstr "Pas à la maison" | |
7610 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7611 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7612 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7613 msgid "Not At Desk" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7614 msgstr "Pas au bureau" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7615 |
7192 | 7616 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2314 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7617 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 |
6923 | 7618 msgid "Not In Office" |
7619 msgstr "Pas au travail" | |
7620 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7621 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7622 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2412 |
6923 | 7623 msgid "On Vacation" |
7624 msgstr "En vacances" | |
7625 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7626 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2322 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7627 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2414 |
6923 | 7628 msgid "Stepped Out" |
7629 msgstr "De sortie" | |
7630 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7631 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2122 |
6923 | 7632 msgid "Not on server list" |
7633 msgstr "Pas dans la liste du serveur" | |
7634 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7635 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2178 |
6923 | 7636 msgid "Join in Chat" |
7637 msgstr "Joindre en tant que discussion" | |
7638 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7639 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2184 |
6923 | 7640 msgid "Initiate Conference" |
7641 msgstr "Lancer une conférence" | |
7642 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7643 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2230 |
6923 | 7644 msgid "Active which ID?" |
7645 msgstr "Activer quelle identité ?" | |
7646 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2241 |
6923 | 7648 msgid "Activate ID" |
7649 msgstr "Activer une identité" | |
7650 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7651 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599 |
6923 | 7652 msgid "" |
7653 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7654 "this time.</b><br><br>\n" | |
7655 msgstr "" | |
7656 "<b>Désolé, les profils marqués pour adultes ne sont pas supportés pour " | |
7657 "l'instant.</b><br><br>\n" | |
7658 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7659 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620 |
6923 | 7660 msgid "" |
7661 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7192 | 7662 "web browser<br>" |
6923 | 7663 msgstr "" |
7664 "Si vous voulez voir ce profil, vous devez ouvrir ce lien dans votre " | |
7192 | 7665 "navigateur.<br>" |
7666 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7667 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 |
6923 | 7668 msgid "" |
7669 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7670 msgstr "" | |
7359 | 7671 "<b>Désolé, les profils non anglophones ne sont pas supportés pour l'instant." |
7672 "</b><br><br>\n" | |
6923 | 7673 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7674 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 |
6923 | 7675 msgid "Yahoo! ID" |
7676 msgstr "ID Yahoo!" | |
7677 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7678 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7679 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2732 |
6923 | 7680 msgid "Hobbies" |
7681 msgstr "Passe-temps" | |
7682 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7683 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2747 |
6923 | 7684 msgid "Latest News" |
7685 msgstr "Dernière nouvelles" | |
7686 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7687 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2765 |
6923 | 7688 msgid "Home Page" |
7689 msgstr "Page web" | |
7690 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7691 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2779 |
6923 | 7692 msgid "Cool Link 1" |
7693 msgstr "Lien sympa 1" | |
7694 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7695 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 |
6923 | 7696 msgid "Cool Link 2" |
7697 msgstr "Lien sympa 2" | |
7698 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7699 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
6923 | 7700 msgid "Cool Link 3" |
7701 msgstr "Lien sympa 3" | |
7702 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7703 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
6923 | 7704 msgid "Member Since" |
7705 msgstr "Inscrit depuis" | |
7706 | |
7707 #. *< api_version | |
7708 #. *< type | |
7709 #. *< ui_requirement | |
7710 #. *< flags | |
7711 #. *< dependencies | |
7712 #. *< priority | |
7713 #. *< id | |
7714 #. *< name | |
7715 #. *< version | |
7716 #. * summary | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7717 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 |
6923 | 7718 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
7719 msgstr "Plugin pour le protocole Yahoo" | |
7720 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7721 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 |
6923 | 7722 msgid "Pager host" |
7723 msgstr "Hôte du pager" | |
7724 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7725 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
6923 | 7726 msgid "Pager port" |
7727 msgstr "Port du pager" | |
7728 | |
7192 | 7729 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 |
6923 | 7730 #, c-format |
7731 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7732 msgstr "" | |
7733 "%s a décliné votre invitation à la conférence « %s » pour la raison : %s" | |
7734 | |
7192 | 7735 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:196 |
6923 | 7736 msgid "Invitation Rejected" |
7737 msgstr "Invitation refusée" | |
7738 | |
7192 | 7739 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 |
6923 | 7740 msgid "Failed to join chat" |
7741 msgstr "Impossible de joindre la discussion" | |
7742 | |
7192 | 7743 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 |
6923 | 7744 msgid "Maybe the room is full?" |
7745 msgstr "Le salon de discussion est peut-être plein" | |
7746 | |
7192 | 7747 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:531 |
6923 | 7748 msgid "Failed to join buddy in chat" |
7749 msgstr "Impossible de joindre le contact dans la discussion" | |
7750 | |
7192 | 7751 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:532 |
6923 | 7752 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
7753 msgstr "Le contact n'est peut-être pas dans la discussion" | |
7754 | |
7192 | 7755 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
6923 | 7756 #, c-format |
7757 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
7758 msgstr "<b>Utilisateur :</b> %s<br>" | |
7759 | |
7192 | 7760 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 |
6923 | 7761 #, c-format |
7762 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7763 msgstr "<b>Alias :</b> %s<br>" | |
7764 | |
7192 | 7765 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 |
6923 | 7766 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
7767 msgstr "<br>Invisible ou déconnecté" | |
7768 | |
7192 | 7769 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352 |
6923 | 7770 #, c-format |
7771 msgid "<br>At %s since %s" | |
7772 msgstr "<br>À %s depuis %s" | |
7773 | |
7192 | 7774 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585 |
6923 | 7775 msgid "Anyone" |
7776 msgstr "Tout le monde" | |
7777 | |
7192 | 7778 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609 |
6923 | 7779 msgid "Already logged in with Zephyr" |
7780 msgstr "Déjà connecté à Zephyr" | |
7781 | |
7192 | 7782 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 |
6923 | 7783 msgid "" |
7784 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
7785 "accounts on it when logged in as the same user." | |
7786 msgstr "" | |
7787 "Zephyr utilise le nom d'utilisateur système, il est donc impossible d'avoir " | |
7788 "plusieurs comptes en étant identifié sous le même nom d'utilisateur." | |
7789 | |
7192 | 7790 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868 |
6923 | 7791 msgid "ZLocate" |
7792 msgstr "Localisation (ZLocate)" | |
7793 | |
7192 | 7794 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908 |
6923 | 7795 msgid "Class:" |
7796 msgstr "Classe :" | |
7797 | |
7192 | 7798 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913 |
6923 | 7799 msgid "Instance:" |
7800 msgstr "Instance :" | |
7801 | |
7192 | 7802 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918 |
6923 | 7803 msgid "Recipient:" |
7804 msgstr "Destinataire :" | |
7805 | |
7806 #. *< api_version | |
7807 #. *< type | |
7808 #. *< ui_requirement | |
7809 #. *< flags | |
7810 #. *< dependencies | |
7811 #. *< priority | |
7812 #. *< id | |
7813 #. *< name | |
7814 #. *< version | |
7815 #. * summary | |
7192 | 7816 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1050 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1052 |
6923 | 7817 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
7818 msgstr "Plugin pour le protocole Zephyr" | |
7819 | |
7820 #: src/proxy.c:1681 | |
7821 msgid "Invalid proxy settings" | |
7822 msgstr "Paramètres du serveur mandataire incorrects" | |
7823 | |
7824 #: src/proxy.c:1681 | |
7825 msgid "" | |
7826 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
7827 "invalid." | |
7359 | 7828 msgstr "Le nom d'hôte ou le port pour le serveur mandataire est incorrect." |
6923 | 7829 |
7830 #. * Custom away message. | |
7192 | 7831 #: src/prpl.h:187 |
6923 | 7832 msgid "Custom" |
7833 msgstr "Personnalisé" | |
7834 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7835 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7836 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7837 #. |
7192 | 7838 #: src/request.h:862 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7839 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7840 msgstr "Accepter" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7841 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7842 #: src/server.c:56 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7843 msgid "Please enter your password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7844 msgstr "Saisissez votre mot de passe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7845 |
7490 | 7846 #: src/server.c:948 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7847 #, c-format |
6462 | 7848 msgid "(%d message)" |
7849 msgid_plural "(%d messages)" | |
7850 msgstr[0] "(%d message)" | |
7851 msgstr[1] "(%d messages)" | |
7852 | |
7490 | 7853 #: src/server.c:961 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7854 msgid "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7855 msgstr "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7856 |
7490 | 7857 #: src/server.c:1142 src/server.c:1152 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7858 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7859 msgid "%s logged in." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7860 msgstr "%s s'est connecté" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7861 |
7490 | 7862 #: src/server.c:1169 src/server.c:1177 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7863 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7864 msgid "%s logged out." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7865 msgstr "%s s'est déconnecté" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7866 |
7490 | 7867 #: src/server.c:1224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7868 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7869 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7870 "%s has just been warned by %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7871 "Your new warning level is %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7872 msgstr "" |
7359 | 7873 "%s vient de se faire réprimander par %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7874 "Votre nouveau niveau d'avertissement est de %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7875 |
7490 | 7876 #: src/server.c:1227 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7877 msgid "an anonymous person" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7878 msgstr "une personne anonyme" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7879 |
7490 | 7880 #: src/server.c:1330 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7881 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7882 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7883 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7884 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7885 msgstr "" |
7359 | 7886 "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions : %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7887 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7888 |
7490 | 7889 #: src/server.c:1334 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7890 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7891 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
7359 | 7892 msgstr "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions : %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7893 |
7490 | 7894 #: src/server.c:1340 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7895 msgid "Accept chat invitation?" |
6121 | 7896 msgstr "Accepter l'invitation à la discussion ?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7897 |
6462 | 7898 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7899 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7900 #. * makes it slightly less boring ;) | |
7901 #: src/status.c:35 | |
7902 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
7903 msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus !" | |
7904 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7905 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7906 msgid "_Modify" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7907 msgstr "_Modifier" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7908 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7909 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7910 msgid "_Open Mail" |
6121 | 7911 msgstr "_Ouvrir le courrier" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7912 |
7490 | 7913 #: src/util.c:1590 |
7192 | 7914 msgid "Calculating..." |
7915 msgstr "Calcul en cours" | |
7916 | |
7490 | 7917 #: src/util.c:1593 |
7192 | 7918 msgid "Unknown." |
7919 msgstr "Inconnu" | |
7920 | |
7490 | 7921 #: src/util.c:1624 src/util.c:1629 src/util.c:1634 src/util.c:1637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7922 msgid "day" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7923 msgid_plural "days" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7924 msgstr[0] "jour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7925 msgstr[1] "jours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7926 |
7490 | 7927 #: src/util.c:1625 src/util.c:1629 src/util.c:1643 src/util.c:1645 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7928 msgid "hour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7929 msgid_plural "hours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7930 msgstr[0] "heure" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7931 msgstr[1] "heures" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7932 |
7490 | 7933 #: src/util.c:1625 src/util.c:1634 src/util.c:1643 src/util.c:1648 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7934 msgid "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7935 msgid_plural "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7936 msgstr[0] "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7937 msgstr[1] "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7938 |
7490 | 7939 #: src/util.c:1980 |
7192 | 7940 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
7941 msgstr "g003 : Erreur à l'ouverture de la connexion\n" | |
7942 | |
7557 | 7943 #: src/win32/win32dep.c:254 |
7944 msgid "Moving Gaim Settings.." | |
7945 msgstr "Déplacement des paramêtres de Gaim..." | |
7946 | |
7947 #: src/win32/win32dep.c:257 | |
7948 msgid "Moving Gaim user settings to: " | |
7949 msgstr "Déplacement des paramêtres utilisateurs de Gaim dans le dossier : " | |
7950 | |
7951 #: src/win32/win32dep.c:259 | |
7192 | 7952 msgid "Notification" |
7953 msgstr "Annonce" | |
7954 | |
7490 | 7955 #~ msgid "Log Conversation" |
7956 #~ msgstr "Archiver la conversation" | |
7957 | |
7958 #~ msgid "Strip _HTML from logs" | |
7959 #~ msgstr "Enlever l'_HTML des archives" | |
7960 | |
7961 #~ msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
7962 #~ msgstr "Erreur lors du choix de la conversation" | |
7963 | |
7964 #~ msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
7965 #~ msgstr "Impossible de créer le répertoire %s pour les archives" | |
7966 | |
7967 #~ msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
7968 #~ msgstr "+++ Connexion de %s (%s) à %s" | |
7969 | |
7970 #~ msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
7971 #~ msgstr "+++ Déconnexion de %s (%s) à %s" | |
7972 | |
7973 #~ msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
7974 #~ msgstr "+++ Absence de %s (%s) à %s" | |
7975 | |
7976 #~ msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
7977 #~ msgstr "+++ Retour de %s (%s) à %s" | |
7978 | |
7979 #~ msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
7980 #~ msgstr "+++ Inactivité de %s (%s) à %s" | |
7981 | |
7982 #~ msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
7983 #~ msgstr "+++ Fin d'inactivité de %s (%s) à %s" | |
7984 | |
7985 #~ msgid "+++ Program exit @ %s" | |
7986 #~ msgstr "+++ Fermeture du client à %s" | |
7987 | |
7988 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
7989 #~ msgstr "%s (%s) annonce la connexion de %s (%s) à %s" | |
7990 | |
7991 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
7992 #~ msgstr "%s (%s) annonce la déconnexion de %s (%s) à %s" | |
7993 | |
7994 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
7995 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'absence de %s (%s) à %s" | |
7996 | |
7997 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
7998 #~ msgstr "%s (%s) annonce que %s (%s) est de retour à %s" | |
7999 | |
8000 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
8001 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s (%s) à %s" | |
8002 | |
8003 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
8004 #~ msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s (%s) à %s" | |
8005 | |
8006 #~ msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
8007 #~ msgstr "%s (%s) annonce la connexion de %s à %s" | |
8008 | |
8009 #~ msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
8010 #~ msgstr "%s (%s) annonce la déconnexion de %s à %s" | |
8011 | |
8012 #~ msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
8013 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'absence de %s à %s" | |
8014 | |
8015 #~ msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
8016 #~ msgstr "%s (%s) annonce le retour de %s à %s" | |
8017 | |
8018 #~ msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
8019 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s à %s)" | |
8020 | |
8021 #~ msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
8022 #~ msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s à %s" | |
8023 | |
7192 | 8024 #~ msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
8025 #~ msgstr "Parlez-moi, j'ai pas d'amis !" | |
8026 | |
8027 #~ msgid "More Info" | |
8028 #~ msgstr "Plus d'informations" | |
6923 | 8029 |
8030 #~ msgid "Undisclosed" | |
8031 #~ msgstr "Non informé" | |
8032 | |
8033 #~ msgid "Private" | |
8034 #~ msgstr "Privé" | |
8035 | |
8036 #~ msgid "No Answer" | |
8037 #~ msgstr "Pas de réponse" | |
8038 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
8039 #~ msgid "Buddy Chat Invite" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
8040 #~ msgstr "Invitation dans une discussion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
8041 |
6121 | 8042 #~ msgid "Maximum buddy list length exceeded." |
8043 #~ msgstr "Taille maximum de la liste de contacts dépassée" | |
8044 | |
5036 | 8045 #~ msgid "Import Buddy List" |
8046 #~ msgstr "Importer une liste de contacts" | |
8047 | |
8048 #~ msgid "Import to:" | |
8049 #~ msgstr "Importer dans :" | |
8050 | |
8051 #~ msgid "Buddy canceled transfer" | |
8052 #~ msgstr "Transfert annulé par le contact" | |
8053 | |
8054 #~ msgid "Transfer timed out" | |
8055 #~ msgstr "Le transfert est mort" | |
8056 | |
8057 #~ msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" | |
8058 #~ msgstr "%s a refusé de recevoir le fichier de %s\n" | |
8059 | |
8060 #~ msgid "Could not open %s for writing: %s" | |
8061 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture : %s" | |
8062 | |
8063 #~ msgid "Could not open %s for reading: %s" | |
8064 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour la lecture : %s" |