Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/ko.po @ 2556:e284ab2882bd
[gaim-migrate @ 2569]
oh no! i'm exposed!
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org> |
---|---|
date | Fri, 19 Oct 2001 20:59:58 +0000 |
parents | 0e0a54e5819a |
children | 167855956c36 |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
2498 | 4 # |
419 | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | |
2498 | 7 "Project-Id-Version: gaim 0.44\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2001-09-20 11:07-0700\n" | |
9 "PO-Revision-Date: 2001-10-10 18:15+0900\n" | |
10 "Last-Translator: ÀÌÈ£¼® <alee@debian.or.kr>\n" | |
11 "Language-Team: artsilly and alee team <>\n" | |
419 | 12 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | |
16 # plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 | |
17 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:435 | |
18 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 | |
19 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2522 | |
20 #: src/protocols/toc/toc.c:1006 | |
1638 | 21 msgid "Get Info" |
2498 | 22 msgstr "Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" |
23 | |
24 # src/dialogs.c:474 | |
25 #: src/protocols/irc/irc.c:690 | |
26 msgid "Unable to write" | |
27 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
28 | |
29 #: src/protocols/irc/irc.c:744 | |
419 | 30 #, c-format |
2498 | 31 msgid "You have been kicked from %s: %s" |
32 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
33 | |
34 # src/toc.c:587 | |
35 #: src/protocols/irc/irc.c:746 | |
36 msgid "IRC Error" | |
37 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
38 | |
39 #: src/protocols/irc/irc.c:1181 | |
1638 | 40 #, c-format |
2498 | 41 msgid "You have left %s" |
42 msgstr "%s¸¦ ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." | |
43 | |
44 #: src/protocols/irc/irc.c:1182 | |
45 msgid "IRC Part" | |
46 msgstr "IRC ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¡±â" | |
47 | |
48 #: src/protocols/irc/irc.c:1251 | |
49 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1350 | |
50 msgid "Room:" | |
51 msgstr "´ëȽÇ:" | |
52 | |
53 # src/multi.c:375 | |
54 #: src/multi.c:445 | |
55 #: src/protocols/irc/irc.c:1255 | |
56 msgid "Password:" | |
57 msgstr "Æнº¿öµå:" | |
58 | |
59 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1354 | |
60 msgid "Server:" | |
61 msgstr "¼¹ö:" | |
62 | |
63 # src/buddy.c:2225 | |
64 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 | |
65 msgid "Handle:" | |
66 msgstr "ó¸®:" | |
67 | |
68 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 | |
69 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 | |
70 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 | |
71 #: src/protocols/msn/msn.c:561 | |
72 msgid "MSN Error" | |
73 msgstr "MSN ¿À·ù" | |
74 | |
75 # src/dialogs.c:3140 | |
76 #: src/protocols/msn/msn.c:561 | |
77 msgid "Gaim was unable to send a message" | |
78 msgstr "GaimÀ» ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
79 | |
80 # src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001 | |
81 #: src/protocols/napster/napster.c:444 | |
82 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2238 | |
83 #: src/protocols/toc/toc.c:895 | |
84 msgid "Join what group:" | |
85 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ì:" | |
86 | |
87 # src/oscar.c:2816 | |
88 #: src/protocols/oscar/oscar.c:280 | |
419 | 89 #, c-format |
2498 | 90 msgid "Direct IM with %s closed" |
91 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
92 | |
93 # src/oscar.c:349 | |
94 #: src/protocols/oscar/oscar.c:316 | |
419 | 95 msgid "" |
2498 | 96 "connection error (rend)\n" |
97 "" | |
2060 | 98 msgstr "" |
2498 | 99 "Á¢¼Ó ¿À·ù (½É°¢)\n" |
100 "" | |
101 | |
102 # src/oscar.c:357 | |
103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:327 | |
419 | 104 msgid "" |
2498 | 105 "major connection error\n" |
106 "" | |
1638 | 107 msgstr "" |
2498 | 108 "Á¢¼Ó ¿À·ù (Áß¿ä)\n" |
109 "" | |
110 | |
111 # src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422 | |
112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:328 | |
113 #: src/protocols/toc/toc.c:342 | |
114 #: src/protocols/toc/toc.c:352 | |
115 #: src/protocols/toc/toc.c:413 | |
116 msgid "Disconnected." | |
117 msgstr "²÷¾îÁü." | |
118 | |
119 # src/oscar.c:370 src/toc.c:585 | |
120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:340 | |
121 #: src/protocols/toc/toc.c:581 | |
419 | 122 #, c-format |
2498 | 123 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
124 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
125 | |
126 # src/oscar.c:371 | |
127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:341 | |
128 msgid "Chat Error!" | |
129 msgstr "äÆà ¿À·ù!" | |
130 | |
131 # src/oscar.c:381 | |
132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:351 | |
133 msgid "Chat is currently unavailable" | |
134 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
135 | |
136 # src/oscar.c:382 | |
137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:352 | |
138 msgid "Gaim - Chat" | |
139 msgstr "Gaim - äÆÃ" | |
140 | |
141 # src/oscar.c:437 src/oscar.c:490 | |
142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:411 | |
143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:464 | |
144 msgid "Couldn't connect to host" | |
145 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
146 | |
147 # src/oscar.c:445 | |
148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:419 | |
149 msgid "" | |
150 "Password sent, waiting for response\n" | |
151 "" | |
1638 | 152 msgstr "" |
2498 | 153 "Æнº¿öµå¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" |
154 "" | |
155 | |
156 # src/oscar.c:456 | |
157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:430 | |
1195 | 158 #, c-format |
1717 | 159 msgid "" |
2498 | 160 "Logging in %s\n" |
161 "" | |
879 | 162 msgstr "" |
2498 | 163 "%s ¿¡ Á¢¼ÓÁß\n" |
164 "" | |
165 | |
166 # src/oscar.c:471 | |
167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:445 | |
168 msgid "" | |
169 "internal connection error\n" | |
170 "" | |
171 msgstr "" | |
172 "³»ºÎ Á¢¼Ó ¿À·ù\n" | |
173 "" | |
174 | |
175 # src/oscar.c:472 | |
176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:446 | |
419 | 177 msgid "Unable to login to AIM" |
178 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
179 | |
2498 | 180 # src/oscar.c:477 |
181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:451 | |
419 | 182 #, c-format |
183 msgid "Signon: %s" | |
184 msgstr "Á¢¼Ó: %s" | |
185 | |
2498 | 186 # src/oscar.c:546 |
187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 | |
188 msgid "" | |
189 "Signed off.\n" | |
190 "" | |
191 msgstr "" | |
192 "Á¢¼Ó ²÷±â.\n" | |
193 "" | |
194 | |
195 # src/oscar.c:565 src/oscar.c:708 | |
196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:527 | |
197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:673 | |
2060 | 198 msgid "Could Not Connect" |
199 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
200 | |
2498 | 201 # src/oscar.c:573 |
202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:535 | |
2060 | 203 msgid "Connection established, cookie sent" |
204 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | |
205 | |
2498 | 206 # src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627 |
207 #. Incorrect nick/password | |
208 #: src/dialogs.c:533 | |
209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 | |
210 msgid "Incorrect nickname or password." | |
211 msgstr "ȸéÀ̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." | |
212 | |
213 #. Suspended account | |
214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:589 | |
215 msgid "Your account is currently suspended." | |
216 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë º¸·ù »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." | |
217 | |
218 # src/oscar.c:622 | |
879 | 219 #. connecting too frequently |
2498 | 220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:593 |
221 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
222 msgstr "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
223 | |
224 # src/oscar.c:632 | |
879 | 225 #. client too old |
2498 | 226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:598 |
1717 | 227 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
2498 | 228 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽʽÿÀ. " |
229 | |
230 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375 | |
231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:602 | |
232 #: src/protocols/toc/toc.c:366 | |
419 | 233 msgid "Authentication Failed" |
234 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
235 | |
2498 | 236 # src/oscar.c:665 |
237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:630 | |
419 | 238 msgid "Internal Error" |
239 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
240 | |
2498 | 241 # src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759 |
242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1210 | |
243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2426 | |
244 #, c-format | |
1783 | 245 msgid "Direct IM with %s established" |
2498 | 246 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ Á¢¼ÓµÇ¾ú½À´Ï´Ù" |
247 | |
248 # src/oscar.c:1868 | |
249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1445 | |
250 #, c-format | |
251 msgid "You missed %d message%s from %s because %s invalid." | |
252 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½)" | |
253 | |
254 # src/oscar.c:1868 | |
255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1455 | |
256 msgid "You missed %d message%s from %s because %s too large." | |
257 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ ³Ê¹« Å)" | |
258 | |
259 # src/oscar.c:1868 | |
260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1465 | |
261 #, c-format | |
262 msgid "You missed %d message%s from %s because the rate limit has been exceeded." | |
263 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(Á¦Çѽð£ ÃÊ°ú)" | |
264 | |
265 # src/oscar.c:1868 | |
266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1474 | |
879 | 267 #, c-format |
2498 | 268 msgid "You missed %d message%s from %s because they are too evil." |
269 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(»ó´ë¹æÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" | |
270 | |
271 # src/oscar.c:1868 | |
272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1483 | |
273 #, c-format | |
274 msgid "You missed %d message%s from %s because you are too evil." | |
275 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(´ç½ÅÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" | |
276 | |
277 # src/oscar.c:1868 | |
278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1491 | |
279 #, c-format | |
280 msgid "You missed %d message%s from %s for unknown reasons." | |
281 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯)" | |
282 | |
283 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 | |
284 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 | |
285 #: src/dialogs.c:3065 | |
286 #: src/dialogs.c:3072 | |
287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1497 | |
288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 | |
289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547 | |
290 #: src/protocols/yahoo/yay.c:169 | |
291 msgid "Gaim - Error" | |
292 msgstr "Gaim - ¿À·ù" | |
293 | |
294 # src/oscar.c:1908 | |
295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1527 | |
879 | 296 #, c-format |
297 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
2498 | 298 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °¡Áö ¸øÇÑ ¸Þ½ÃÁö: %s" |
299 | |
300 # src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928 | |
301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1528 | |
302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1546 | |
879 | 303 msgid "Reason unknown" |
2498 | 304 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" |
305 | |
306 # src/oscar.c:1927 | |
307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1545 | |
879 | 308 #, c-format |
309 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
2498 | 310 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" |
311 | |
312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1586 | |
313 #, c-format | |
419 | 314 msgid "" |
1638 | 315 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
2060 | 316 "%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1638 | 317 "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" |
318 "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" | |
319 "<BR>\n" | |
320 "<HR><BR>\n" | |
2498 | 321 "" |
419 | 322 msgstr "" |
2498 | 323 "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <B>%s</B><BR>\n" |
324 "°æ°í ¼öÁØ : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
325 "Á¢¼ÓÇÑ ½Ã°£ : <B>%s</B><BR>\n" | |
326 "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£ : <B>%d</B>\n" | |
327 "<BR>\n" | |
328 "<HR><BR>\n" | |
329 "" | |
330 | |
331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 | |
332 msgid "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" | |
333 msgstr "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>±¸ºÐ:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : º¸Åë AIM »ç¿ëÀÚ<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL »ç¿ëÀÚ <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM ½ÃÇè¿ë ¹öÀü »ç¿ëÀÚ <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : °ü¸®ÀÚ" | |
334 | |
335 # src/oscar.c:1990 | |
336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 | |
2060 | 337 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
2498 | 338 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>" |
339 | |
340 # src/oscar.c:1991 | |
341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 | |
2060 | 342 msgid "<i>User has no away message</i>" |
2498 | 343 msgstr "<i>»ç¿ëÀÚÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>" |
344 | |
345 # src/oscar.c:2017 | |
346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1633 | |
347 msgid "Your connection may be lost." | |
348 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
349 | |
350 # src/oscar.c:2018 | |
351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1634 | |
352 msgid "AOL error" | |
353 msgstr "AOL ¿À·ù" | |
354 | |
355 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 | |
356 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 | |
357 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 | |
358 #: src/dialogs.c:2925 | |
359 #: src/dialogs.c:3579 | |
360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2018 | |
361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2500 | |
362 #: src/protocols/toc/toc.c:1347 | |
363 #: src/protocols/toc/toc.c:1364 | |
364 #: src/protocols/toc/toc.c:1424 | |
365 #: src/protocols/toc/toc.c:1466 | |
366 #: src/protocols/toc/toc.c:1585 | |
367 #: src/protocols/toc/toc.c:1615 | |
368 #: src/protocols/toc/toc.c:1671 | |
369 msgid "Error" | |
370 msgstr "¿À·ù" | |
371 | |
372 # src/oscar.c:2605 | |
373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 | |
374 #: src/protocols/toc/toc.c:899 | |
375 msgid "Exchange:" | |
376 msgstr "±³È¯:" | |
377 | |
378 # src/oscar.c:2875 | |
379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2500 | |
380 msgid "Unable to open Direct IM" | |
381 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
382 | |
383 # src/oscar.c:2885 | |
384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2510 | |
385 #, c-format | |
386 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to continue?" | |
387 msgstr "%s´Ô°úÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù. »ó´ë¹æ°ú Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ °æ¿ì »ó´ë¹æÀÌ ´ç½ÅÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ´Â º¸¾È»óÀÇ À§ÇèÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
388 | |
389 # src/oscar.c:2902 | |
390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2528 | |
391 msgid "Get Away Msg" | |
392 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¹Þ±â" | |
393 | |
394 # src/oscar.c:2910 | |
395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2535 | |
396 msgid "Direct IM" | |
397 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö" | |
398 | |
399 # src/toc.c:324 src/toc.c:331 | |
400 #: src/protocols/toc/toc.c:322 | |
401 msgid "Connection Closed" | |
402 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
403 | |
404 # src/toc.c:366 | |
405 #: src/protocols/toc/toc.c:357 | |
406 msgid "Waiting for reply..." | |
407 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
408 | |
409 # src/toc.c:429 | |
410 #: src/protocols/toc/toc.c:420 | |
411 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
412 msgstr "TOC°¡ ´Ù½Ã ½ÃÀÛ Çß½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö »ç¿ëÀ» ´Ù½Ã ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
413 | |
414 # src/toc.c:430 | |
415 #: src/protocols/toc/toc.c:421 | |
416 msgid "TOC Resume" | |
417 msgstr "TOC ´Ù½Ã ½ÃÀÛ" | |
418 | |
419 # src/toc.c:587 | |
420 #: src/protocols/toc/toc.c:583 | |
421 msgid "Chat Error" | |
422 msgstr "äÆà ¿À·ù" | |
423 | |
424 # src/toc.c:606 | |
425 #: src/protocols/toc/toc.c:602 | |
426 msgid "Password Change Successeful" | |
427 msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù." | |
428 | |
429 # src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606 | |
430 #: src/dialogs.c:1535 | |
431 #: src/protocols/toc/toc.c:602 | |
432 msgid "Gaim - Password Change" | |
433 msgstr "Gaim - Æнº¿öµå º¯°æ" | |
434 | |
435 # src/toc.c:609 | |
436 #: src/protocols/toc/toc.c:605 | |
437 msgid "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This is only temporary, please be patient." | |
438 msgstr "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." | |
439 | |
440 # src/toc.c:612 | |
441 #: src/protocols/toc/toc.c:608 | |
442 msgid "TOC Pause" | |
443 msgstr "TOC Àá½Ã ¸ØÃã" | |
444 | |
445 # src/toc.c:1037 | |
446 #: src/protocols/toc/toc.c:1012 | |
447 msgid "Get Dir Info" | |
448 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
449 | |
450 # src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761 | |
451 #: src/protocols/toc/toc.c:1424 | |
452 #: src/protocols/toc/toc.c:1466 | |
453 #: src/protocols/toc/toc.c:1585 | |
454 #: src/protocols/toc/toc.c:1671 | |
455 msgid "Could not connect for transfer!" | |
456 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇÑ ¿¬°áÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
457 | |
458 # src/toc.c:1705 | |
459 #: src/protocols/toc/toc.c:1615 | |
460 msgid "Could not write file header!" | |
461 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
462 | |
463 # src/toc.c:1794 | |
464 #: src/protocols/toc/toc.c:1704 | |
465 msgid "Gaim - Save As..." | |
466 msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" | |
467 | |
468 # src/toc.c:1833 | |
469 #: src/protocols/toc/toc.c:1743 | |
470 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" | |
471 msgstr "%s´ÔÀÌ %s %d°³ÀÇ %s ÆÄÀÏÀ» ¹Þµµ·Ï ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
472 | |
473 # src/toc.c:1838 | |
474 #: src/protocols/toc/toc.c:1748 | |
475 #, c-format | |
476 msgid "%s requests you to send them a file" | |
477 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" | |
478 | |
479 # plugins/yay/yay.c:183 | |
480 #: src/protocols/yahoo/yay.c:169 | |
481 msgid "Your message did not get sent." | |
482 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
483 | |
484 # plugins/yay/yay.c:201 | |
485 #: src/protocols/yahoo/yay.c:187 | |
486 #, c-format | |
487 msgid "%s has made %s their buddy%s%s" | |
488 msgstr "%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸·Î Ãß°¡ Çß½À´Ï´Ù%s%s" | |
489 | |
490 # plugins/yay/yay.c:203 | |
491 #: src/protocols/yahoo/yay.c:189 | |
492 msgid "Gaim - Buddy" | |
493 msgstr "Gaim - Ä£±¸" | |
494 | |
495 # src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 | |
496 #: src/protocols/yahoo/yay.c:687 | |
497 msgid "Send offline message" | |
498 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
499 | |
500 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:786 | |
501 msgid "ZLocate" | |
502 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
503 | |
504 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:823 | |
505 msgid "Class:" | |
506 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
507 | |
508 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:827 | |
509 msgid "Instance:" | |
510 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
511 | |
512 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:831 | |
513 msgid "Recipient:" | |
514 msgstr "¼ö½Å:" | |
515 | |
516 # src/about.c:87 | |
517 #: src/about.c:96 | |
518 #, c-format | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
519 msgid "About Gaim v%s" |
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
520 msgstr "Gaim v%s ¿¡ ´ëÇÏ¿©" |
2498 | 521 |
522 # src/about.c:124 | |
523 #: src/about.c:126 | |
524 msgid "" | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
525 "Gaim is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is written\n" |
2498 | 526 "using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" |
527 "\n" | |
528 "URL: " | |
2060 | 529 msgstr "" |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
530 "GaimÀº AOL ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» »ç¿ëÇÏ´Â ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç\n" |
2498 | 531 "GPL ¶óÀ̼¾½º·Î ¹èÆ÷ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
532 "\n" | |
533 "ÀÎÅͳÝÁÖ¼Ò:" | |
534 | |
535 #: src/about.c:136 | |
536 msgid "" | |
537 "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n" | |
538 "Eric Warmenhoven (lead coder) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
539 "\n" | |
540 "Benjamin Miller\n" | |
541 "Decklin Foster\n" | |
542 "Jim Duchek\n" | |
543 "Mark Spencer (original author) markster@marko.net" | |
879 | 544 msgstr "" |
2498 | 545 "Rob Flynn (Ã¥ÀÓÀÚ) rob@marko.net\n" |
546 "Eric Warmenhoven (ÇÙ½É ÄÚµù) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
547 "\n" | |
548 "Benjamin Miller\n" | |
549 "Decklin Foster\n" | |
550 "Jim Duchek\n" | |
551 "Mark Spencer (¿øÀúÀÚ) markster@marko.net" | |
552 | |
553 # plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 | |
554 # src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 | |
555 # src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 | |
556 # src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359 | |
557 #: src/about.c:147 | |
558 #: src/about.c:215 | |
559 #: src/aim.c:293 | |
560 #: src/buddy.c:2651 | |
561 #: src/buddy_chat.c:1064 | |
562 #: src/buddy_chat.c:1158 | |
563 #: src/buddy_chat.c:1185 | |
564 #: src/conversation.c:2188 | |
565 #: src/dialogs.c:440 | |
566 #: src/dialogs.c:3714 | |
567 #: src/multi.c:907 | |
568 #: src/plugins.c:364 | |
569 #: src/prefs.c:2294 | |
570 #: src/prpl.c:378 | |
571 #: src/prpl.c:407 | |
572 #: src/server.c:724 | |
573 msgid "Close" | |
574 msgstr "´Ý±â" | |
575 | |
576 # src/about.c:199 | |
577 #. this makes the sizes not work. | |
578 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
579 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
580 #: src/about.c:167 | |
581 msgid "Web Site" | |
582 msgstr "»çÀÌÆ®" | |
583 | |
584 #: src/about.c:226 | |
585 msgid "Relax, help is just around the corner. The first thing you'll need to do is get an AIM account; you can get one from http://aim.aol.com/. Just click the button that says \"New Users\" and you can create an account that way. Once you have your account, enter the username and password into the login window that comes up when you start Gaim, and click the Signon button. Once you're online, you can talk to one of the Gaim developers for more assistance; their contact information is in the AUTHORS file in the Gaim source, or at " | |
586 msgstr "±äÀåÀ» Ǫ½Ê½Ã¿À. µµ¿ò¸»Àº ±¸¼®¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú AIM °èÁ¤À» ¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. AIM °èÁ¤Àº http://aim.aol.com/¿¡¼ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. \"New Users\" ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¸é »õ °èÁ¤À» ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °èÁ¤À» ¸¸µé¾úÀ¸¸é GaimÀ» ½ÇÇàÇÒ ¶§ ³ª¿À´Â ·Î±×ÀΠâ¿¡ »ç¿ëÀÚID¿Í ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ°í Á¢¼Ó ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ. Á¢¼ÓÀÌ µÇ¸é Gaim °³¹ßÀÚ¿Í À̾߱âÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Gaim °³¹ßÀڵ鿡 ´ëÇÑ Á¤º¸´Â Gaim ¼Ò½ºÀÇ AUTHORS ÆÄÀÏ¿¡ µé¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç´Â ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼µµ ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. " | |
587 | |
588 #: src/about.c:237 | |
589 msgid "contact.shtml. If you can't get online and still need more assistance, feel free to email us at gaim@marko.net. Thanks for using Gaim!" | |
590 msgstr "contact.shtml. ¸¸¾à ¿©ÀüÈ÷ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª º¸´Ù ¸¹Àº µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é gaim@marko.net À¸·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»ÁֽʽÿÀ. GaimÀ» »ç¿ëÇØÁּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù." | |
591 | |
592 # src/aim.c:137 src/buddy.c:2600 | |
593 #: src/aim.c:123 | |
594 #: src/buddy.c:2644 | |
595 msgid "Signoff" | |
596 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â" | |
597 | |
598 # src/aim.c:149 | |
599 #: src/aim.c:135 | |
600 msgid "Please enter your logon" | |
601 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | |
602 | |
603 # src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917 | |
604 #: src/aim.c:135 | |
605 #: src/aim.c:140 | |
606 #: src/multi.c:1082 | |
607 msgid "Signon Error" | |
608 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
609 | |
610 # src/aim.c:154 | |
611 #: src/aim.c:140 | |
612 msgid "Please enter your password" | |
613 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | |
614 | |
615 # src/aim.c:248 | |
616 #: src/aim.c:236 | |
617 msgid "Gaim - Login" | |
618 msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" | |
619 | |
620 # src/aim.c:266 | |
621 #: src/aim.c:254 | |
622 msgid "Screen Name: " | |
623 msgstr "ȸéÀ̸§: " | |
624 | |
625 # src/aim.c:280 | |
626 #: src/aim.c:270 | |
627 msgid "Password: " | |
628 msgstr "Æнº¿öµå: " | |
629 | |
630 # src/aim.c:301 src/buddy.c:2604 | |
631 #: src/aim.c:291 | |
632 #: src/buddy.c:2648 | |
633 msgid "Quit" | |
634 msgstr "³¡³»±â" | |
635 | |
636 # src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 | |
637 #: src/aim.c:296 | |
638 #: src/aim.c:639 | |
639 #: src/buddy.c:2706 | |
640 msgid "Accounts" | |
641 msgstr "°èÁ¤" | |
642 | |
643 # src/aim.c:308 src/multi.c:597 | |
644 #: src/aim.c:298 | |
645 #: src/multi.c:759 | |
646 msgid "Signon" | |
647 msgstr "Á¢¼Ó" | |
648 | |
649 # src/buddy.c:2703 | |
650 #: src/aim.c:330 | |
651 msgid "Help!" | |
652 msgstr "µµ¿ò¸»!" | |
653 | |
654 # src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839 | |
655 #: src/aim.c:331 | |
656 #: src/prefs.c:1471 | |
657 #: src/prefs.c:1678 | |
658 msgid "Options" | |
659 msgstr "¿É¼Ç" | |
660 | |
661 # src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289 | |
662 #. Left side: frame with list of plugin file names | |
663 #: src/aim.c:333 | |
664 #: src/aim.c:642 | |
665 #: src/buddy.c:2723 | |
666 #: src/plugins.c:279 | |
667 msgid "Plugins" | |
668 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
669 | |
670 # src/aim.c:644 src/buddy.c:2671 | |
671 #: src/aim.c:636 | |
672 #: src/buddy.c:2715 | |
673 msgid "Preferences" | |
674 msgstr "¼³Á¤" | |
675 | |
676 # src/applet.c:88 | |
677 #: src/applet.c:88 | |
678 #, c-format | |
679 msgid "" | |
680 "file not found: %s\n" | |
681 "" | |
2060 | 682 msgstr "" |
2498 | 683 "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
684 "" | |
685 | |
686 # src/applet.c:111 | |
687 #: src/applet.c:111 | |
688 msgid "Attempting to sign on...." | |
689 msgstr "Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...." | |
690 | |
691 # src/applet.c:116 | |
692 #: src/applet.c:116 | |
693 msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
694 msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀΠȸéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." | |
695 | |
696 # src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 | |
697 #: src/applet.c:169 | |
698 #: src/buddy.c:445 | |
699 #: src/buddy.c:2530 | |
700 #: src/buddy.c:2662 | |
701 msgid "Away" | |
702 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
703 | |
704 # src/applet.c:172 src/away.c:333 | |
705 #: src/applet.c:172 | |
706 #: src/away.c:333 | |
707 msgid "New Away Message" | |
708 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
709 | |
710 # src/applet.c:309 | |
711 #: src/applet.c:309 | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
712 msgid "Can't create Gaim applet!" |
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
713 msgstr "Gaim ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2498 | 714 |
715 # src/applet.c:352 | |
716 #: src/applet.c:352 | |
717 msgid "About..." | |
718 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" | |
719 | |
720 # src/away.c:153 | |
721 #: src/away.c:153 | |
722 msgid "Gaim - Away!" | |
723 msgstr "Gaim - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" | |
724 | |
725 # src/away.c:196 | |
726 #: src/away.c:196 | |
727 msgid "I'm Back!" | |
728 msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" | |
729 | |
730 # src/away.c:212 src/away.c:292 src/away.c:460 | |
731 #: src/away.c:212 | |
732 #: src/away.c:292 | |
733 #: src/away.c:460 | |
734 msgid "Back" | |
735 msgstr "µÚ·Î" | |
736 | |
737 # src/away.c:353 | |
738 #: src/away.c:353 | |
739 msgid "Remove Away Message" | |
740 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¾ø¾Ö±â" | |
741 | |
742 # src/away.c:529 | |
743 #: src/away.c:529 | |
744 msgid "Set All Away" | |
745 msgstr "µÎ ÀÚ¸®ºñ¿òÀ¸·Î Ç¥½Ã" | |
746 | |
747 # src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157 | |
748 # src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883 | |
749 # src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198 | |
750 # src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303 | |
751 #. Put the buttons in the box | |
752 #: src/buddy.c:440 | |
753 #: src/buddy.c:2791 | |
754 #: src/buddy_chat.c:1190 | |
755 #: src/conversation.c:1834 | |
756 #: src/conversation.c:2203 | |
757 #: src/dialogs.c:872 | |
758 #: src/dialogs.c:996 | |
759 #: src/dialogs.c:1885 | |
760 #: src/multi.c:891 | |
761 #: src/prefs.c:1791 | |
762 #: src/prefs.c:2134 | |
763 #: src/prefs.c:2168 | |
764 msgid "Add" | |
765 msgstr "Ãß°¡" | |
766 | |
767 # src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989 | |
768 #: src/buddy.c:441 | |
769 #: src/buddy.c:2792 | |
770 #: src/dialogs.c:882 | |
771 #: src/dialogs.c:978 | |
772 msgid "Group" | |
773 msgstr "±×·ì" | |
774 | |
775 # src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 | |
776 # src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 | |
777 # src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 | |
778 #: src/buddy.c:442 | |
779 #: src/buddy.c:2793 | |
780 #: src/buddy_chat.c:1192 | |
781 #: src/conversation.c:1820 | |
782 #: src/conversation.c:2200 | |
783 #: src/prefs.c:1805 | |
784 #: src/prefs.c:2138 | |
785 #: src/prefs.c:2172 | |
786 msgid "Remove" | |
787 msgstr "Á¦°Å" | |
788 | |
789 # src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 | |
790 #: src/buddy.c:446 | |
791 #: src/buddy.c:2174 | |
792 #: src/buddy.c:2529 | |
793 #: src/prefs.c:2617 | |
794 msgid "Chat" | |
795 msgstr "äÆÃ" | |
796 | |
797 # src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 | |
798 # src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 | |
799 #: src/buddy.c:447 | |
800 #: src/buddy.c:660 | |
801 #: src/buddy.c:802 | |
802 #: src/buddy.c:2527 | |
803 #: src/buddy_chat.c:601 | |
804 #: src/buddy_chat.c:1020 | |
805 msgid "IM" | |
806 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
807 | |
808 # src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 | |
809 # src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 | |
810 #: src/buddy.c:448 | |
811 #: src/buddy.c:2528 | |
812 #: src/buddy_chat.c:614 | |
813 #: src/buddy_chat.c:1028 | |
814 #: src/buddy_chat.c:1198 | |
815 #: src/conversation.c:2221 | |
816 msgid "Info" | |
817 msgstr "Á¤º¸" | |
818 | |
819 # src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421 | |
820 # src/dialogs.c:3436 | |
821 #. Put the buttons in the box | |
822 #: src/buddy.c:666 | |
823 #: src/buddy.c:808 | |
824 #: src/dialogs.c:972 | |
825 #: src/dialogs.c:3420 | |
826 #: src/dialogs.c:3435 | |
827 msgid "Alias" | |
828 msgstr "º°¸í" | |
829 | |
830 # src/buddy.c:660 src/buddy.c:787 | |
831 #: src/buddy.c:672 | |
832 #: src/buddy.c:828 | |
833 msgid "Add Buddy Pounce" | |
834 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Ãß°¡" | |
835 | |
836 # src/buddy.c:666 src/buddy.c:793 | |
837 #: src/buddy.c:678 | |
838 #: src/buddy.c:834 | |
839 msgid "View Log" | |
840 msgstr "·Î±× º¸±â" | |
841 | |
842 # src/buddy.c:749 src/buddy.c:781 | |
843 #: src/buddy.c:790 | |
844 #: src/buddy.c:822 | |
845 msgid "Rename" | |
846 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
847 | |
848 # src/buddy.c:774 | |
849 #: src/buddy.c:815 | |
850 msgid "Un-Alias" | |
851 msgstr "º°¸í Á¦°Å" | |
852 | |
853 # src/buddy.c:1808 | |
854 #: src/buddy.c:1834 | |
855 msgid "New Buddy Pounce" | |
856 msgstr "»õ Ä£±¸¾Ë¸²" | |
857 | |
858 # src/buddy.c:1826 | |
859 #: src/buddy.c:1852 | |
860 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
861 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² »èÁ¦" | |
862 | |
863 # src/buddy.c:2121 | |
864 #: src/buddy.c:2165 | |
865 msgid "Buddy Icon" | |
866 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
867 | |
868 # src/buddy.c:2124 | |
869 #: src/buddy.c:2168 | |
870 msgid "Voice" | |
871 msgstr "À½¼º" | |
872 | |
873 # src/buddy.c:2127 | |
874 #: src/buddy.c:2171 | |
875 msgid "IM Image" | |
876 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö" | |
877 | |
878 # src/buddy.c:2133 | |
879 #: src/buddy.c:2177 | |
880 msgid "Get File" | |
881 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
882 | |
883 # src/buddy.c:2136 | |
884 #: src/buddy.c:2180 | |
885 msgid "Send File" | |
886 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
887 | |
888 # src/buddy.c:2139 | |
889 #: src/buddy.c:2183 | |
890 msgid "Games" | |
891 msgstr "°ÔÀÓ" | |
892 | |
893 # src/buddy.c:2142 | |
894 #: src/buddy.c:2186 | |
895 msgid "Stocks" | |
896 msgstr "Áõ±Ç" | |
897 | |
898 # src/buddy.c:2194 | |
899 #: src/buddy.c:2238 | |
900 msgid "" | |
901 "Logged in: %s\n" | |
902 "" | |
903 msgstr "" | |
904 "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" | |
905 "" | |
906 | |
907 # src/buddy.c:2205 | |
908 #: src/buddy.c:2249 | |
909 #, c-format | |
910 msgid "" | |
911 "Warnings: %d%%\n" | |
912 "" | |
913 msgstr "" | |
914 "°æ°í: %d%%\n" | |
915 "" | |
916 | |
917 # src/buddy.c:2217 | |
918 #: src/buddy.c:2261 | |
919 #, c-format | |
920 msgid "" | |
921 "Capabilities: %s\n" | |
922 "" | |
923 msgstr "" | |
924 "»ç¿ë°¡´É: %s\n" | |
925 "" | |
926 | |
927 # src/buddy.c:2221 | |
928 #: src/buddy.c:2265 | |
1638 | 929 #, c-format |
930 msgid "" | |
2498 | 931 "Alias: %s \n" |
932 "Screen Name: %s\n" | |
933 "%s%s%s%s%s%s" | |
1638 | 934 msgstr "" |
2498 | 935 "º°¸í: %s \n" |
936 "ȸéÀ̸§: %s\n" | |
937 "%s%s%s%s%s%s" | |
938 | |
939 # src/buddy.c:2225 | |
940 #: src/buddy.c:2269 | |
941 msgid "Idle: " | |
942 msgstr "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£:" | |
943 | |
944 # src/buddy.c:2294 | |
945 #: src/buddy.c:2338 | |
946 #, c-format | |
947 msgid "%s logged in." | |
948 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇϼ̽À´Ï´Ù." | |
949 | |
950 # src/buddy.c:2346 | |
951 #: src/buddy.c:2390 | |
952 #, c-format | |
953 msgid "%s logged out." | |
954 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
955 | |
956 # src/buddy.c:2515 | |
957 #: src/buddy.c:2559 | |
958 msgid "Information on selected Buddy" | |
959 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" | |
960 | |
961 # src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 | |
962 #: src/buddy.c:2560 | |
963 #: src/dialogs.c:667 | |
964 msgid "Send Instant Message" | |
965 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
966 | |
967 # src/buddy.c:2517 | |
968 #: src/buddy.c:2561 | |
969 msgid "Start/join a Buddy Chat" | |
970 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" | |
971 | |
972 # src/buddy.c:2518 | |
973 #: src/buddy.c:2562 | |
974 msgid "Activate Away Message" | |
975 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" | |
976 | |
977 # src/buddy.c:2582 | |
978 #: src/buddy.c:2626 | |
979 msgid "_File" | |
980 msgstr "ÆÄÀÏ" | |
981 | |
982 # src/buddy.c:2586 | |
983 #: src/buddy.c:2630 | |
984 msgid "Add A Buddy" | |
985 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" | |
986 | |
987 # src/buddy.c:2588 | |
988 #: src/buddy.c:2632 | |
989 msgid "Join A Chat" | |
990 msgstr "äÆà Âü°¡" | |
991 | |
992 # src/buddy.c:2590 | |
993 #: src/buddy.c:2634 | |
994 msgid "New Instant Message" | |
995 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" | |
996 | |
997 # src/buddy.c:2595 | |
998 #: src/buddy.c:2639 | |
999 msgid "Import Buddy List" | |
1000 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | |
1001 | |
1002 # src/buddy.c:2613 | |
1003 #: src/buddy.c:2657 | |
1004 msgid "_Tools" | |
1005 msgstr "µµ±¸" | |
1006 | |
1007 # src/buddy.c:2623 | |
1008 #: src/buddy.c:2667 | |
1009 msgid "Buddy Pounce" | |
1010 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²" | |
1011 | |
1012 # src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241 | |
1013 #: src/buddy.c:2676 | |
1014 #: src/dialogs.c:2057 | |
1015 #: src/dialogs.c:2224 | |
1016 msgid "Search for Buddy" | |
1017 msgstr "Ä£±¸ ã±â" | |
1018 | |
1019 # src/buddy.c:2636 | |
1020 #: src/buddy.c:2680 | |
1021 msgid "by Email" | |
1022 msgstr "¸ÞÀÏ·Î" | |
1023 | |
1024 # src/buddy.c:2640 | |
1025 #: src/buddy.c:2684 | |
1026 msgid "by Dir Info" | |
1027 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" | |
1028 | |
1029 # src/buddy.c:2647 | |
1030 #: src/buddy.c:2691 | |
1031 msgid "Settings" | |
1032 msgstr "¼³Á¤" | |
1033 | |
1034 # src/buddy.c:2649 | |
1035 #: src/buddy.c:2693 | |
1036 msgid "User Info" | |
1037 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" | |
1038 | |
1039 # src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367 | |
1040 #: src/buddy.c:2697 | |
1041 #: src/dialogs.c:1356 | |
1042 msgid "Directory Info" | |
1195 | 1043 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
1044 | |
2498 | 1045 # src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558 |
1046 #: src/buddy.c:2701 | |
1047 #: src/dialogs.c:1547 | |
1048 msgid "Change Password" | |
1049 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" | |
1050 | |
1051 # src/buddy.c:2666 | |
1052 #: src/buddy.c:2710 | |
1053 msgid "Protocol Actions" | |
1054 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
1055 | |
1056 # src/buddy.c:2673 | |
1057 #: src/buddy.c:2717 | |
1058 msgid "View System Log" | |
1059 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â" | |
1060 | |
1061 # src/buddy.c:2684 | |
1062 #: src/buddy.c:2728 | |
1063 msgid "Perl" | |
1064 msgstr "ÆÞ(½ºÅ©¸³Æ®)" | |
1065 | |
1066 # src/buddy.c:2687 | |
1067 #: src/buddy.c:2731 | |
1068 msgid "Load Script" | |
1069 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë" | |
1070 | |
1071 # src/buddy.c:2691 | |
1072 #: src/buddy.c:2735 | |
1073 msgid "Unload All Scripts" | |
1074 msgstr "¸ðµç ½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
1075 | |
1076 # src/buddy.c:2695 | |
1077 #: src/buddy.c:2739 | |
1078 msgid "List Scripts" | |
1079 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ¸ñ·Ï" | |
1080 | |
1081 # src/buddy.c:2703 | |
1082 #: src/buddy.c:2747 | |
1083 msgid "_Help" | |
1084 msgstr "µµ¿ò¸»" | |
1085 | |
1086 # src/buddy.c:2708 | |
1087 #: src/buddy.c:2752 | |
1088 msgid "About Gaim" | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
1089 msgstr "Gaim ˼" |
2498 | 1090 |
1091 # src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671 | |
1092 #: src/buddy.c:2771 | |
1093 #: src/prefs.c:2596 | |
1094 msgid "Buddy List" | |
1095 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï" | |
1096 | |
1097 # src/buddy.c:2781 | |
1098 #: src/buddy.c:2824 | |
1099 msgid "Add a new Buddy" | |
1100 msgstr "»õ Ä£±¸ Ãß°¡" | |
1101 | |
1102 # src/buddy.c:2782 | |
1103 #: src/buddy.c:2825 | |
1104 msgid "Add a new Group" | |
1105 msgstr "»õ ±×·ì Ãß°¡" | |
1106 | |
1107 # src/buddy.c:2783 | |
1108 #: src/buddy.c:2826 | |
1109 msgid "Remove selected Buddy/Group" | |
1110 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸³ª ±×·ì Á¦°Å" | |
1111 | |
1112 # src/buddy.c:2808 | |
1113 #: src/buddy.c:2851 | |
1114 msgid "Online" | |
1115 msgstr "¿¬°áµÊ" | |
1116 | |
1117 # src/buddy.c:2810 | |
1118 #: src/buddy.c:2853 | |
1119 msgid "Edit Buddies" | |
1120 msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" | |
1121 | |
1122 # src/buddy.c:2847 | |
1123 #: src/buddy.c:2890 | |
1124 msgid "Gaim - Buddy List" | |
1125 msgstr "Gaim" | |
1126 | |
1127 # src/buddy_chat.c:202 | |
1128 #: src/buddy_chat.c:243 | |
1129 msgid "Join Chat" | |
1130 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" | |
1131 | |
1132 # src/buddy_chat.c:209 src/buddy_chat.c:1057 src/buddy_chat.c:1069 | |
1133 #: src/buddy_chat.c:250 | |
1134 msgid "Buddy Chat" | |
1135 msgstr "äÆÃ" | |
1136 | |
1137 # src/buddy_chat.c:220 | |
1138 #: src/buddy_chat.c:261 | |
1139 msgid "Join Chat As:" | |
1140 msgstr "äÆà Âü°¡½Ã º°¸í:" | |
1141 | |
1142 # src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 | |
1143 # src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 | |
1144 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 | |
1145 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 | |
1146 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 | |
1147 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 | |
1148 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 | |
1149 #: src/buddy_chat.c:282 | |
1150 #: src/buddy_chat.c:370 | |
1151 #: src/dialogs.c:410 | |
1152 #: src/dialogs.c:686 | |
1153 #: src/dialogs.c:746 | |
1154 #: src/dialogs.c:874 | |
1155 #: src/dialogs.c:991 | |
1156 #: src/dialogs.c:1270 | |
1157 #: src/dialogs.c:1480 | |
1158 #: src/dialogs.c:1608 | |
1159 #: src/dialogs.c:1673 | |
1160 #: src/dialogs.c:1874 | |
1161 #: src/dialogs.c:2063 | |
1162 #: src/dialogs.c:2243 | |
1163 #: src/dialogs.c:2317 | |
1164 #: src/dialogs.c:3198 | |
1165 #: src/dialogs.c:3422 | |
1166 #: src/dialogs.c:3618 | |
1167 #: src/dialogs.c:3847 | |
1168 #: src/dialogs.c:3935 | |
1169 #: src/multi.c:623 | |
1170 #: src/multi.c:755 | |
1171 #: src/multi.c:1058 | |
1172 #: src/prpl.c:148 | |
1173 #: src/prpl.c:220 | |
1174 msgid "Cancel" | |
1175 msgstr "Ãë¼Ò" | |
1176 | |
1177 # src/buddy_chat.c:246 | |
1178 #: src/buddy_chat.c:287 | |
1179 msgid "Join" | |
1180 msgstr "Âü°¡" | |
1181 | |
1182 # src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124 | |
1183 #: src/buddy_chat.c:371 | |
1184 #: src/buddy_chat.c:374 | |
1185 #: src/buddy_chat.c:1070 | |
1186 #: src/buddy_chat.c:1157 | |
1187 msgid "Invite" | |
1188 msgstr "ÃÊ´ë" | |
1189 | |
1190 # src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431 | |
1191 #: src/buddy_chat.c:390 | |
1192 #: src/dialogs.c:3430 | |
1193 msgid "Buddy" | |
1194 msgstr "Ä£±¸" | |
1195 | |
1196 # src/prefs.c:1917 | |
1197 #: src/buddy_chat.c:395 | |
1198 #: src/prefs.c:1756 | |
1199 msgid "Message" | |
1200 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
1201 | |
1202 # src/buddy_chat.c:331 | |
1203 #: src/buddy_chat.c:429 | |
1204 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
1205 msgstr "Gaim - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ëÇÕ´Ï´Ù." | |
1206 | |
1207 # src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 | |
1208 #: src/buddy_chat.c:607 | |
1209 #: src/buddy_chat.c:1024 | |
1210 msgid "Ignore" | |
1211 msgstr "¹«½Ã" | |
1212 | |
1213 # src/buddy_chat.c:565 src/buddy_chat.c:671 | |
1214 #: src/buddy_chat.c:659 | |
1215 #: src/buddy_chat.c:765 | |
1216 #, c-format | |
1217 msgid "%d %s in room" | |
1218 msgstr "%d %sÀÌ(°¡) ´ëȽǿ¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
1219 | |
1220 # src/buddy_chat.c:572 | |
1221 #: src/buddy_chat.c:666 | |
1222 #, c-format | |
1223 msgid "%s entered the room." | |
1224 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿À¼Ì½À´Ï´Ù." | |
1225 | |
1226 # src/buddy_chat.c:635 | |
1227 #: src/buddy_chat.c:729 | |
1228 #, c-format | |
1229 msgid "%s is now known as %s" | |
1230 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȸíÀ» %s·Î ¹Ù²Ù¼Ì½À´Ï´Ù." | |
1231 | |
1232 # src/buddy_chat.c:678 | |
1233 #: src/buddy_chat.c:772 | |
1234 #, c-format | |
1235 msgid "%s left the room." | |
1236 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¡¼Ì½À´Ï´Ù." | |
1237 | |
1238 # src/buddy_chat.c:805 | |
1239 #: src/buddy_chat.c:899 | |
1240 msgid "Gaim - Group Chats" | |
1241 msgstr "Gaim - ±×·ì äÆÃ" | |
1242 | |
1243 # src/buddy_chat.c:866 | |
1244 #: src/buddy_chat.c:960 | |
1245 msgid "Topic:" | |
1246 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
1247 | |
1248 # src/buddy_chat.c:908 | |
1249 #: src/buddy_chat.c:1001 | |
1250 msgid "0 people in room" | |
1251 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1252 | |
1253 # src/buddy_chat.c:982 src/buddy_chat.c:1123 | |
1254 #: src/buddy_chat.c:1075 | |
1255 #: src/buddy_chat.c:1156 | |
1256 msgid "Whisper" | |
1257 msgstr "±Ó¼Ó¸»" | |
1258 | |
1259 # src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167 | |
1260 # src/conversation.c:2179 | |
1261 #: src/buddy_chat.c:1080 | |
1262 #: src/buddy_chat.c:1154 | |
1263 #: src/buddy_chat.c:1200 | |
1264 #: src/conversation.c:2232 | |
1265 msgid "Send" | |
1266 msgstr "º¸³»±â" | |
1267 | |
1268 # src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156 | |
1269 #: src/buddy_chat.c:1194 | |
1270 #: src/conversation.c:2209 | |
1271 msgid "Block" | |
1272 msgstr "Â÷´Ü" | |
1273 | |
1274 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 | |
1275 # src/dialogs.c:405 | |
1276 #: src/buddy_chat.c:1196 | |
1277 #: src/conversation.c:2215 | |
1278 #: src/dialogs.c:380 | |
1279 #: src/dialogs.c:405 | |
1280 msgid "Warn" | |
1281 msgstr "°æ°í" | |
1282 | |
1283 # src/conversation.c:372 | |
1284 #: src/conversation.c:379 | |
1285 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
1286 msgstr "Gaim - ´ëÈ ÀúÀå" | |
1287 | |
1288 # src/conversation.c:520 | |
1289 #: src/conversation.c:534 | |
1290 #, c-format | |
1291 msgid "" | |
1292 "Removing '%s' from buddylist.\n" | |
1293 "" | |
1294 msgstr "" | |
1295 "'%s' ¸¦ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼ »®´Ï´Ù.\n" | |
1296 "" | |
1297 | |
1298 #: src/conversation.c:894 | |
1299 msgid "Unable to send message: too large" | |
1300 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
1301 | |
1302 # src/prefs.c:1917 | |
1303 #: src/conversation.c:894 | |
1304 #: src/conversation.c:896 | |
1305 msgid "Message Error" | |
1306 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿À·ù" | |
1307 | |
1308 #: src/conversation.c:896 | |
1309 msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
1310 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" | |
1311 | |
1312 # src/conversation.c:1085 | |
1313 #: src/conversation.c:1115 | |
1314 #, c-format | |
1315 msgid "Currently at %d, " | |
1316 msgstr "ÇöÀç´Â %d¿¡, " | |
1317 | |
1318 # src/conversation.c:1093 | |
1319 #: src/conversation.c:1123 | |
1320 #, c-format | |
1638 | 1321 msgid "" |
2498 | 1322 "Setting position to %d\n" |
1323 "" | |
1638 | 1324 msgstr "" |
2498 | 1325 "%d·Î À§Ä¡¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù\n" |
1326 "" | |
1327 | |
1328 # src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373 | |
1329 #: src/conversation.c:1657 | |
1330 #: src/prefs.c:1195 | |
1331 msgid "Bold Text" | |
1332 msgstr "±½Àº ±ÛÀÚ" | |
1333 | |
1334 # src/conversation.c:1619 | |
1335 #: src/conversation.c:1657 | |
1336 msgid "Bold" | |
1337 msgstr "±½°Ô" | |
1338 | |
1339 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 | |
1340 #: src/conversation.c:1661 | |
1341 msgid "Italics Text" | |
1342 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ" | |
1343 | |
1344 # src/conversation.c:1624 | |
1345 #: src/conversation.c:1662 | |
1346 msgid "Italics" | |
1347 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
1348 | |
1349 # src/conversation.c:1627 | |
1350 #: src/conversation.c:1665 | |
1351 #: src/prefs.c:1207 | |
1352 msgid "Underline Text" | |
1353 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±ÛÀÚ" | |
1354 | |
1355 # src/conversation.c:1628 | |
1356 #: src/conversation.c:1666 | |
1357 msgid "Underline" | |
1358 msgstr "¹ØÁÙ" | |
1359 | |
1360 # src/conversation.c:1632 | |
1361 #: src/conversation.c:1670 | |
1362 #: src/prefs.c:1213 | |
1363 msgid "Strike through Text" | |
1364 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±ÛÀÚ" | |
1365 | |
1366 # src/conversation.c:1632 | |
1367 #: src/conversation.c:1670 | |
1368 msgid "Strike" | |
1369 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" | |
1370 | |
1371 # src/conversation.c:1638 | |
1372 #: src/conversation.c:1676 | |
1373 msgid "Decrease font size" | |
1374 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ÁÙÀ̱â" | |
1375 | |
1376 # src/conversation.c:1638 | |
1377 #: src/conversation.c:1676 | |
1378 msgid "Small" | |
1379 msgstr "ÀÛ°Ô" | |
1380 | |
1381 # src/conversation.c:1641 | |
1382 #: src/conversation.c:1679 | |
1383 msgid "Normal font size" | |
1384 msgstr "º¸Åë ±ÛÀÚ Å©±â" | |
1385 | |
1386 # src/conversation.c:1641 | |
1387 #: src/conversation.c:1679 | |
1388 msgid "Normal" | |
1389 msgstr "º¸Åë" | |
1390 | |
1391 # src/conversation.c:1644 | |
1392 #: src/conversation.c:1682 | |
1393 msgid "Increase font size" | |
1394 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â Å°¿ì±â" | |
1395 | |
1396 # src/conversation.c:1644 | |
1397 #: src/conversation.c:1682 | |
1398 msgid "Big" | |
1399 msgstr "Å©°Ô" | |
1400 | |
1401 # src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702 | |
1402 #: src/conversation.c:1689 | |
1403 #: src/dialogs.c:2685 | |
1404 #: src/dialogs.c:2701 | |
1405 msgid "Select Font" | |
1406 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
1407 | |
1408 # src/conversation.c:1652 | |
1409 #: src/conversation.c:1690 | |
1410 msgid "Font" | |
1411 msgstr "±Û²Ã" | |
1412 | |
1413 # src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404 | |
1414 #: src/conversation.c:1693 | |
1415 #: src/prefs.c:1243 | |
1416 msgid "Text Color" | |
1417 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò" | |
1418 | |
1419 # src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660 | |
1420 #: src/conversation.c:1694 | |
1421 #: src/conversation.c:1698 | |
1422 msgid "Color" | |
1423 msgstr "»ö±ò" | |
1424 | |
1425 # src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422 | |
1426 #: src/conversation.c:1698 | |
1427 #: src/prefs.c:1261 | |
1428 msgid "Background Color" | |
1429 msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é »ö" | |
1430 | |
1431 # src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328 | |
1432 #: src/conversation.c:1705 | |
1433 #: src/dialogs.c:2311 | |
1434 msgid "Insert Link" | |
1435 msgstr "¿¬°á ³Ö±â" | |
1436 | |
1437 # src/conversation.c:1668 | |
1438 #: src/conversation.c:1706 | |
1439 msgid "Link" | |
1440 msgstr "¿¬°á" | |
1441 | |
1442 # src/conversation.c:1671 | |
1443 #: src/conversation.c:1709 | |
1444 msgid "Insert smiley face" | |
1445 msgstr "½º¸¶Àϸ® ¾ÆÀÌÄÜ »ðÀÔ" | |
1446 | |
1447 # src/conversation.c:1671 | |
1448 #: src/conversation.c:1709 | |
1449 msgid "Smiley" | |
1450 msgstr "½º¸¶Àϸ® ±âÈ£" | |
1451 | |
1452 # src/conversation.c:1678 | |
1453 #: src/conversation.c:1716 | |
1454 msgid "Enable logging" | |
1455 msgstr "·Î±ë Çϱâ" | |
1456 | |
1457 # src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246 | |
1458 #: src/conversation.c:1717 | |
1459 #: src/prefs.c:245 | |
1460 msgid "Logging" | |
1461 msgstr "·Î±ë" | |
1462 | |
1463 # src/conversation.c:1688 | |
1464 #: src/conversation.c:1726 | |
1465 msgid "Save Conversation" | |
1466 msgstr "´ëÈ ÀúÀå" | |
1467 | |
1468 # src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689 | |
1469 # src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728 | |
1470 #: src/conversation.c:1727 | |
1471 #: src/dialogs.c:1485 | |
1472 #: src/dialogs.c:1678 | |
1473 #: src/dialogs.c:3210 | |
1474 #: src/dialogs.c:3723 | |
1475 msgid "Save" | |
1476 msgstr "ÀúÀå" | |
1477 | |
1478 # src/conversation.c:1693 | |
1479 #: src/conversation.c:1731 | |
1480 msgid "Enable sounds" | |
1481 msgstr "¼Ò¸® »ç¿ë" | |
1482 | |
1483 # src/conversation.c:1694 | |
1484 #: src/conversation.c:1732 | |
1485 msgid "Sound" | |
1486 msgstr "¼Ò¸®" | |
1487 | |
1488 # src/conversation.c:2008 | |
1489 #: src/conversation.c:2061 | |
1490 msgid "Gaim - Conversations" | |
1491 msgstr "Gaim - ´ëÈ" | |
1492 | |
1493 # src/conversation.c:2095 | |
1494 #: src/conversation.c:2148 | |
1495 msgid "Send message as: " | |
1496 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:" | |
1497 | |
1498 # src/dialogs.c:367 | |
1499 #: src/dialogs.c:367 | |
1500 msgid "Gaim - Warn user?" | |
1501 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô °æ°í º¸³»±â" | |
1502 | |
1503 # src/dialogs.c:388 | |
1504 #: src/dialogs.c:388 | |
1505 #, c-format | |
1506 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
1507 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô Á¤¸»·Î °æ°í¸¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" | |
1508 | |
1509 # src/dialogs.c:393 | |
1510 #: src/dialogs.c:393 | |
1511 msgid "Warn anonymously?" | |
1512 msgstr "°æ°í¸¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" | |
1513 | |
1514 # src/dialogs.c:397 | |
1515 #: src/dialogs.c:397 | |
1516 msgid "Anonymous warnings are less harsh." | |
1517 msgstr "À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
1518 | |
1519 # src/dialogs.c:474 | |
1520 #: src/dialogs.c:472 | |
1521 #, c-format | |
1522 msgid "Unable to write file %s." | |
1523 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1524 | |
1525 # src/dialogs.c:477 | |
1526 #: src/dialogs.c:475 | |
1527 #, c-format | |
1528 msgid "Unable to read file %s." | |
1529 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1530 | |
1531 # src/dialogs.c:480 | |
1532 #: src/dialogs.c:478 | |
1533 #, c-format | |
1534 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
1535 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
1536 | |
1537 # src/dialogs.c:483 | |
1538 #: src/dialogs.c:481 | |
1539 #, c-format | |
1540 msgid "%s not currently logged in." | |
1541 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1542 | |
1543 # src/dialogs.c:486 | |
1544 #: src/dialogs.c:484 | |
1545 #, c-format | |
1546 msgid "Warning of %s not allowed." | |
1547 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °æ°í¸¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
1548 | |
1549 # src/dialogs.c:489 | |
1550 #: src/dialogs.c:487 | |
1551 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
1552 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." | |
1553 | |
1554 # src/dialogs.c:492 | |
1555 #: src/dialogs.c:490 | |
1556 #, c-format | |
1557 msgid "Chat in %s is not available." | |
1558 msgstr "%sÀÇ Ã¤Æÿ¡ Âü°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1559 | |
1560 # src/dialogs.c:495 | |
1561 #: src/dialogs.c:493 | |
1562 #, c-format | |
1563 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1564 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
1565 | |
1566 # src/dialogs.c:498 | |
1567 #: src/dialogs.c:496 | |
1568 #, c-format | |
1569 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
1570 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." | |
1571 | |
1572 # src/dialogs.c:501 | |
1573 #: src/dialogs.c:499 | |
1574 #, c-format | |
1575 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1576 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." | |
1577 | |
1578 # src/dialogs.c:504 | |
1579 #: src/dialogs.c:502 | |
1580 msgid "Failure." | |
1581 msgstr "½ÇÆÐ." | |
1582 | |
1583 # src/dialogs.c:507 | |
1584 #: src/dialogs.c:505 | |
1585 msgid "Too many matches." | |
1586 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
1587 | |
1588 # src/dialogs.c:510 | |
1589 #: src/dialogs.c:508 | |
1590 msgid "Need more qualifiers." | |
1591 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
1592 | |
1593 # src/dialogs.c:513 | |
1594 #: src/dialogs.c:511 | |
1595 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
1596 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1597 | |
1598 # src/dialogs.c:516 | |
1599 #: src/dialogs.c:514 | |
1600 msgid "Email lookup restricted." | |
1601 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
1602 | |
1603 # src/dialogs.c:519 | |
1604 #: src/dialogs.c:517 | |
1605 msgid "Keyword ignored." | |
1606 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
1607 | |
1608 # src/dialogs.c:522 | |
1609 #: src/dialogs.c:520 | |
1610 msgid "No keywords." | |
1611 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1612 | |
1613 # src/dialogs.c:525 | |
1614 #: src/dialogs.c:523 | |
1615 msgid "User has no directory information." | |
1616 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
1617 | |
1618 # src/dialogs.c:529 | |
1619 #: src/dialogs.c:527 | |
1620 msgid "Country not supported." | |
1621 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
1622 | |
1623 # src/dialogs.c:532 | |
1624 #: src/dialogs.c:530 | |
1625 #, c-format | |
1626 msgid "Failure unknown: %s." | |
1627 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
1628 | |
1629 # src/dialogs.c:538 | |
1630 #: src/dialogs.c:536 | |
1631 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
1632 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." | |
1633 | |
1634 # src/dialogs.c:541 | |
1635 #: src/dialogs.c:539 | |
1636 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
1637 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡ °æ°í ¼öÁØÀÌ ³ô½À´Ï´Ù." | |
1638 | |
1639 # src/dialogs.c:544 | |
1640 #: src/dialogs.c:542 | |
1641 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1642 msgstr "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
1643 | |
1644 # src/dialogs.c:547 | |
1645 #: src/dialogs.c:545 | |
1646 #, c-format | |
1647 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1648 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
1649 | |
1650 # src/dialogs.c:550 | |
1651 #: src/dialogs.c:548 | |
1652 #, c-format | |
1653 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" | |
1654 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" | |
1655 | |
1656 # src/dialogs.c:553 | |
1657 #: src/dialogs.c:551 | |
1658 #, c-format | |
1659 msgid "Gaim - Error %d" | |
1660 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" | |
1661 | |
1662 # src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286 | |
1663 # src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265 | |
1664 # src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483 | |
1665 #. Build OK Button | |
1666 #: src/dialogs.c:611 | |
1667 #: src/dialogs.c:691 | |
1668 #: src/dialogs.c:751 | |
1669 #: src/dialogs.c:1275 | |
1670 #: src/dialogs.c:1613 | |
1671 #: src/dialogs.c:1729 | |
1672 #: src/dialogs.c:2062 | |
1673 #: src/dialogs.c:2248 | |
1674 #: src/dialogs.c:2316 | |
1675 #: src/dialogs.c:3852 | |
1676 #: src/dialogs.c:3940 | |
1677 #: src/multi.c:627 | |
1678 msgid "OK" | |
1679 msgstr "È®ÀÎ" | |
1680 | |
1681 # src/dialogs.c:668 | |
1682 #: src/dialogs.c:657 | |
1683 msgid "Gaim - IM user" | |
1684 msgstr "Gaim - ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" | |
1685 | |
1686 # src/dialogs.c:685 | |
1687 #: src/dialogs.c:674 | |
1688 msgid "IM who:" | |
1689 msgstr "º¸³¾ Ä£±¸: " | |
1690 | |
1691 # src/dialogs.c:733 | |
1692 #: src/dialogs.c:722 | |
1693 msgid "Get User Info" | |
1694 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
1695 | |
1696 # src/dialogs.c:740 | |
1697 #: src/dialogs.c:729 | |
1698 msgid "User:" | |
1699 msgstr "»ç¿ëÀÚ:" | |
1700 | |
1701 # src/dialogs.c:768 | |
1702 #. Finish up | |
1703 #: src/dialogs.c:757 | |
1704 msgid "Gaim - Get User Info" | |
1705 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
1706 | |
1707 # src/dialogs.c:838 | |
1708 #: src/dialogs.c:827 | |
1709 msgid "Buddies" | |
1710 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï" | |
1711 | |
1712 # src/dialogs.c:891 | |
1713 #: src/dialogs.c:880 | |
1714 msgid "Add Group" | |
1715 msgstr "±×·ì Ãß°¡" | |
1716 | |
1717 # src/dialogs.c:921 | |
1718 #: src/dialogs.c:910 | |
1719 msgid "Gaim - Add Group" | |
1720 msgstr "Gaim - ±×·ì Ãß°¡" | |
1721 | |
1722 # src/dialogs.c:948 | |
1723 #: src/dialogs.c:937 | |
1724 msgid "Gaim - Add Buddy" | |
1725 msgstr "Gaim - Ä£±¸ Ãß°¡" | |
1726 | |
1727 # src/dialogs.c:962 | |
1728 #: src/dialogs.c:951 | |
1729 msgid "Add Buddy" | |
1730 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" | |
1731 | |
1732 #: src/dialogs.c:961 | |
1733 msgid "Contact" | |
1734 msgstr "ȸéÀ̸§" | |
1735 | |
1736 # src/dialogs.c:1026 | |
1737 #: src/dialogs.c:1015 | |
1738 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
1739 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²¿¡ µî·ÏÇÒ Ä£±¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
1740 | |
1741 # src/dialogs.c:1026 | |
1742 #: src/dialogs.c:1015 | |
1743 msgid "Buddy Pounce Error" | |
1744 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¿À·ù" | |
1745 | |
1746 # src/dialogs.c:1095 | |
1747 #: src/dialogs.c:1084 | |
1748 msgid "Pounce buddy as:" | |
1749 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¹æ¹ý:" | |
1750 | |
1751 # src/dialogs.c:1145 | |
1752 #: src/dialogs.c:1134 | |
1753 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" | |
1754 msgstr "Gaim - »õ Ä£±¸¾Ë¸²" | |
1755 | |
1756 # src/dialogs.c:1162 | |
1757 #: src/dialogs.c:1151 | |
1758 msgid "Buddy:" | |
1759 msgstr "Ä£±¸:" | |
1760 | |
1761 # src/dialogs.c:1177 | |
1762 #: src/dialogs.c:1166 | |
1763 msgid "Pounce on sign on" | |
1764 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¾Ë¸²" | |
1765 | |
1766 # src/dialogs.c:1182 | |
1767 #: src/dialogs.c:1171 | |
1768 msgid "Pounce on return from away" | |
1769 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" | |
1770 | |
1771 # src/dialogs.c:1186 | |
1772 #: src/dialogs.c:1175 | |
1773 msgid "Pounce on return from idle" | |
1774 msgstr "Ä£±¸°¡ ½¬°íÀÖÀ½¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" | |
1775 | |
1776 # src/dialogs.c:1194 | |
1777 #: src/dialogs.c:1183 | |
1778 msgid "Open IM window on pounce" | |
1779 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸Þ½ÃÁö â ¶ç¿ì±â" | |
1780 | |
1781 # src/dialogs.c:1199 | |
1782 #: src/dialogs.c:1188 | |
1783 msgid "Send IM on pounce" | |
1784 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
1785 | |
1786 # src/dialogs.c:1208 | |
1787 #: src/dialogs.c:1197 | |
1788 msgid "Message:" | |
1789 msgstr "¸Þ½ÃÁö:" | |
1790 | |
1791 # src/dialogs.c:1220 | |
1792 #: src/dialogs.c:1209 | |
1793 msgid "Execute command on pounce" | |
1794 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸í·É ½ÇÇà" | |
1795 | |
1796 # src/dialogs.c:1229 | |
1797 #: src/dialogs.c:1218 | |
1798 msgid "Command:" | |
1799 msgstr "¸í·É:" | |
1800 | |
1801 # src/dialogs.c:1242 | |
1802 #: src/dialogs.c:1231 | |
1803 msgid "Play sound on pounce" | |
1804 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¼Ò¸® ³»±â" | |
1805 | |
1806 # src/dialogs.c:1251 | |
1807 #: src/dialogs.c:1240 | |
1808 msgid "Sound:" | |
1809 msgstr "¼Ò¸®:" | |
1810 | |
1811 # src/dialogs.c:1268 | |
1812 #: src/dialogs.c:1257 | |
1813 msgid "Save this pounce after activation" | |
1814 msgstr "´ÙÀ½¹ø ÀÛµ¿½Ã ÀÌ Ä£±¸¾Ë¸²À» ÀúÀå" | |
1815 | |
1816 # src/dialogs.c:1357 | |
1817 #: src/dialogs.c:1346 | |
1818 msgid "Gaim - Set Dir Info" | |
1819 msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
1820 | |
1821 # src/dialogs.c:1389 | |
1822 #: src/dialogs.c:1378 | |
1823 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | |
1824 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
1825 | |
1826 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 | |
1827 #. Line 1 | |
1828 #: src/dialogs.c:1381 | |
1829 #: src/dialogs.c:2081 | |
1830 msgid "First Name" | |
1831 msgstr "¼º" | |
1832 | |
1833 # src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110 | |
1834 #. Line 2 | |
1835 #: src/dialogs.c:1392 | |
1836 #: src/dialogs.c:2093 | |
1837 msgid "Middle Name" | |
1838 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
1839 | |
1840 # src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122 | |
1841 #. Line 3 | |
1842 #: src/dialogs.c:1404 | |
1843 #: src/dialogs.c:2105 | |
1844 msgid "Last Name" | |
1845 msgstr "À̸§" | |
1846 | |
1847 # src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 | |
1848 #. Line 4 | |
1849 #: src/dialogs.c:1415 | |
1850 #: src/dialogs.c:2117 | |
1851 msgid "Maiden Name" | |
1852 msgstr "ó³à½ÃÀý ¼º" | |
1853 | |
1854 # src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146 | |
1855 #. Line 5 | |
1856 #: src/dialogs.c:1426 | |
1857 #: src/dialogs.c:2129 | |
1858 msgid "City" | |
1859 msgstr "±º/±¸" | |
1860 | |
1861 # src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157 | |
1862 #. Line 6 | |
1863 #: src/dialogs.c:1437 | |
1864 #: src/dialogs.c:2140 | |
1865 msgid "State" | |
1866 msgstr "½Ã/µµ" | |
1867 | |
1868 # src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168 | |
1869 #. Line 7 | |
1870 #: src/dialogs.c:1448 | |
1871 #: src/dialogs.c:2151 | |
1872 msgid "Country" | |
1873 msgstr "±¹°¡" | |
1874 | |
1875 # src/dialogs.c:1514 | |
1876 #: src/dialogs.c:1503 | |
1877 msgid "New Passwords Do Not Match" | |
1878 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | |
1879 | |
1880 # src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519 | |
1881 #: src/dialogs.c:1503 | |
1882 #: src/dialogs.c:1508 | |
1883 msgid "Gaim - Change Password Error" | |
1884 msgstr "Gaim - Æнº¿öµå º¯°æ ½ÇÆÐ" | |
1885 | |
1886 # src/dialogs.c:1519 | |
1887 #: src/dialogs.c:1508 | |
1888 msgid "Fill out all fields completely" | |
1889 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | |
1890 | |
1891 # src/dialogs.c:1577 | |
1892 #: src/dialogs.c:1566 | |
1893 msgid "Original Password" | |
1894 msgstr "¿ø·¡ Æнº¿öµå" | |
1895 | |
1896 # src/dialogs.c:1591 | |
1897 #: src/dialogs.c:1580 | |
1898 msgid "New Password" | |
1899 msgstr "»õ Æнº¿öµå" | |
1900 | |
1901 # src/dialogs.c:1605 | |
1902 #: src/dialogs.c:1594 | |
1903 msgid "New Password (again)" | |
1904 msgstr "»õ Æнº¿öµå (Çѹø´õ)" | |
1905 | |
1906 # src/dialogs.c:1650 | |
1907 #: src/dialogs.c:1639 | |
1908 msgid "Gaim - Set User Info" | |
1909 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
1910 | |
1911 # src/dialogs.c:1748 | |
1912 #: src/dialogs.c:1737 | |
1913 msgid "Below are the results of your search: " | |
1914 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " | |
1915 | |
1916 # src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879 | |
1917 #: src/dialogs.c:1864 | |
1918 #: src/dialogs.c:1871 | |
1919 msgid "Permit" | |
1920 msgstr "Çã¿ë" | |
1921 | |
1922 # src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881 | |
1923 #: src/dialogs.c:1866 | |
1924 #: src/dialogs.c:1873 | |
1925 msgid "Deny" | |
1926 msgstr "°ÅºÎ" | |
1927 | |
1928 # src/dialogs.c:1922 | |
1929 #: src/dialogs.c:1914 | |
1930 msgid "Gaim - Add Permit" | |
1931 msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡" | |
1932 | |
1933 # src/dialogs.c:1924 | |
1934 #: src/dialogs.c:1916 | |
1935 msgid "Gaim - Add Deny" | |
1936 msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡" | |
1937 | |
1938 # src/dialogs.c:1995 | |
1939 #: src/dialogs.c:1978 | |
1940 msgid "Gaim - Log Conversation" | |
1941 msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" | |
1942 | |
1943 # src/dialogs.c:2205 | |
1944 #: src/dialogs.c:2188 | |
1945 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" | |
1946 msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
1947 | |
1948 # src/dialogs.c:2235 | |
1949 #: src/dialogs.c:2218 | |
1950 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" | |
1951 msgstr "Gaim - ¸ÞÀÏ ÁּҷΠģ±¸ ã±â" | |
1952 | |
1953 # src/dialogs.c:2248 | |
1954 #: src/dialogs.c:2231 | |
1955 msgid "Email" | |
1956 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1957 | |
1958 # src/dialogs.c:2347 | |
1959 #: src/dialogs.c:2330 | |
1960 msgid "URL" | |
1961 msgstr "URL" | |
1962 | |
1963 # src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308 | |
1964 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin | |
1965 #: src/dialogs.c:2338 | |
1966 #: src/plugins.c:298 | |
1967 msgid "Description" | |
1968 msgstr "¼³¸í" | |
1969 | |
1970 # src/dialogs.c:2381 | |
1971 #: src/dialogs.c:2364 | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
1972 msgid "Gaim - Add URL" |
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
1973 msgstr "Gaim - URL Ãß°¡" |
2498 | 1974 |
1975 # src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574 | |
1976 #: src/dialogs.c:2512 | |
1977 #: src/dialogs.c:2529 | |
1978 #: src/dialogs.c:2574 | |
1979 msgid "Select Text Color" | |
1980 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
1981 | |
1982 # src/dialogs.c:2561 | |
1983 #: src/dialogs.c:2557 | |
1984 msgid "Select Background Color" | |
1985 msgstr "¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" | |
1986 | |
1987 # src/dialogs.c:2925 | |
1988 #: src/dialogs.c:2924 | |
1989 #, c-format | |
1990 msgid "Error reading file %s" | |
1991 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ Àб⠿À·ù" | |
1992 | |
1993 # src/dialogs.c:3003 | |
1994 #: src/dialogs.c:3002 | |
1995 msgid "Gaim - Import Buddy List" | |
1996 msgstr "Gaim - Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | |
1997 | |
1998 # src/dialogs.c:3066 | |
1999 #. We shouldn't allow a blank title | |
2000 #: src/dialogs.c:3065 | |
2001 msgid "You cannot create an away message with a blank title" | |
2002 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â Á¦¸ñÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2003 | |
2004 # src/dialogs.c:3073 | |
2005 #. We shouldn't allow a blank message | |
2006 #: src/dialogs.c:3072 | |
2007 msgid "You cannot create an empty away message" | |
2008 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2009 | |
2010 # src/dialogs.c:3140 | |
2011 #: src/dialogs.c:3139 | |
2012 msgid "Gaim - New away message" | |
2013 msgstr "Gaim - ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" | |
2014 | |
2015 # src/dialogs.c:3150 | |
2016 #: src/dialogs.c:3149 | |
2017 msgid "New away message" | |
2018 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
2019 | |
2020 # src/dialogs.c:3163 | |
2021 #: src/dialogs.c:3162 | |
2022 msgid "Away title: " | |
2023 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ÀÌÀ¯: " | |
2024 | |
2025 # src/dialogs.c:3203 | |
2026 #: src/dialogs.c:3202 | |
2027 msgid "Use" | |
2028 msgstr "»ç¿ë" | |
2029 | |
2030 # src/dialogs.c:3207 | |
2031 #: src/dialogs.c:3206 | |
2032 msgid "Save & Use" | |
2033 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
2034 | |
2035 # src/dialogs.c:3376 | |
2036 #. show everything | |
2037 #: src/dialogs.c:3375 | |
2038 msgid "Smile!" | |
2039 msgstr "¿ô¾î!" | |
2040 | |
2041 # src/dialogs.c:3429 | |
2042 #: src/dialogs.c:3428 | |
2043 msgid "Alias Buddy" | |
2044 msgstr "Ä£±¸ º°¸í" | |
2045 | |
2046 # src/dialogs.c:3466 | |
2047 #: src/dialogs.c:3465 | |
2048 msgid "Gaim - Alias Buddy" | |
2049 msgstr "Gaim - Ä£±¸ º°¸í" | |
2050 | |
2051 # src/dialogs.c:3543 | |
2052 #: src/dialogs.c:3542 | |
2053 msgid "Gaim - Save Log File" | |
2054 msgstr "Gaim - ·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" | |
2055 | |
2056 # src/dialogs.c:3578 | |
2057 #: src/dialogs.c:3577 | |
2058 #, c-format | |
2059 msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
2060 msgstr "%s - %s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2061 | |
2062 # src/dialogs.c:3609 | |
2063 #: src/dialogs.c:3608 | |
2064 msgid "Really clear log?" | |
2065 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
2066 | |
2067 # src/dialogs.c:3627 | |
2068 #: src/dialogs.c:3624 | |
2069 msgid "Okay" | |
2070 msgstr "ÁÁ¾Æ" | |
2071 | |
2072 # src/dialogs.c:3723 | |
2073 #: src/dialogs.c:3718 | |
2074 msgid "Clear" | |
2075 msgstr "Áö¿ì±â" | |
2076 | |
2077 # src/dialogs.c:3821 | |
2078 #: src/dialogs.c:3816 | |
2079 msgid "Gaim - Rename Group" | |
2080 msgstr "Gaim - ±×·ì À̸§ ¹Ù²Þ" | |
2081 | |
2082 # src/dialogs.c:3831 | |
2083 #: src/dialogs.c:3826 | |
2084 msgid "Rename Group" | |
2085 msgstr "±×·ì À̸§ º¯°æ" | |
2086 | |
2087 # src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926 | |
2088 #: src/dialogs.c:3833 | |
2089 #: src/dialogs.c:3921 | |
2090 msgid "New name:" | |
2091 msgstr "»õ·Î¿î À̸§:" | |
2092 | |
2093 # src/dialogs.c:3909 | |
2094 #: src/dialogs.c:3904 | |
2095 msgid "Gaim - Rename Buddy" | |
2096 msgstr "Gaim - Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ" | |
2097 | |
2098 # src/dialogs.c:3919 | |
2099 #: src/dialogs.c:3914 | |
2100 msgid "Rename Buddy" | |
2101 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ" | |
2102 | |
2103 # src/gaimrc.c:980 | |
2104 #: src/gaimrc.c:1049 | |
2105 #, c-format | |
2106 msgid "Could not open config file %s." | |
2107 msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2108 | |
2109 # src/gaimrc.c:981 | |
2110 #: src/gaimrc.c:1050 | |
2111 msgid "Preferences Error" | |
2112 msgstr "¼³Á¤ ¿À·ù" | |
2113 | |
2114 # src/html.c:167 | |
2115 #: src/html.c:167 | |
2116 #, c-format | |
2117 msgid "Getting %d bytes from %s" | |
2118 msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®¸¦ %s ¿¡¼ °¡Á®¿È" | |
2119 | |
2120 # src/html.c:181 | |
2121 #: src/html.c:181 | |
2122 msgid "Getting Data" | |
2123 msgstr "µ¥ÀÌÅÍ °¡Á®¿À±â" | |
2124 | |
2125 # src/html.c:213 | |
2126 #: src/html.c:213 | |
2127 #, c-format | |
2128 msgid "" | |
2129 "Receieved: '%s'\n" | |
2130 "" | |
2131 msgstr "" | |
2132 "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" | |
2133 "" | |
2134 | |
2135 # src/html.c:238 | |
2136 #: src/html.c:238 | |
2137 msgid "" | |
2138 "g003: Error opening connection.\n" | |
2139 "" | |
2140 msgstr "" | |
2141 "g003: ¿¬°á ¿À·ù.\n" | |
2142 "" | |
2143 | |
2144 # src/multi.c:361 src/prefs.c:189 | |
2145 #: src/multi.c:431 | |
2146 #: src/prefs.c:190 | |
2147 msgid "General Options" | |
2148 msgstr "ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" | |
2149 | |
2150 # src/multi.c:366 | |
2151 #: src/multi.c:436 | |
2152 msgid "Screenname:" | |
2153 msgstr "ȸéÀ̸§: " | |
2154 | |
2155 # src/multi.c:386 | |
2156 #: src/multi.c:456 | |
2157 msgid "Protocol:" | |
2158 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
2159 | |
2160 # src/multi.c:391 | |
2161 #: src/multi.c:461 | |
2162 msgid "Remember Password" | |
2163 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" | |
2164 | |
2165 # src/multi.c:392 | |
2166 #: src/multi.c:462 | |
2167 msgid "Auto-Login" | |
2168 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" | |
2169 | |
2170 #. acct_button(_("Send KeepAlive packet (6 bytes/second)"), u, OPT_USR_KEEPALV, vbox); | |
2171 #: src/multi.c:464 | |
2172 msgid "New Mail Notifications" | |
2173 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ Å뺸¼³Á¤" | |
2174 | |
2175 # src/multi.c:458 | |
2176 #: src/multi.c:591 | |
2177 msgid "Gaim - Modify Account" | |
2178 msgstr "Gaim - °èÁ¤ ¼öÁ¤" | |
2179 | |
2180 # src/multi.c:565 | |
2181 #: src/multi.c:727 | |
2182 msgid "Enter Password" | |
2183 msgstr "Æнº¿öµå" | |
2184 | |
2185 # src/multi.c:653 | |
2186 #: src/multi.c:816 | |
2187 #, c-format | |
2188 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2189 msgstr "%s ¸¦ Á¤¸» Áö¿ì½Ã·Æ´Ï±î?" | |
2190 | |
2191 # src/multi.c:690 | |
2192 #: src/multi.c:853 | |
2193 msgid "Gaim - Account Editor" | |
2194 msgstr "Gaim - °èÁ¤ ÆíÁý±â" | |
2195 | |
2196 # src/multi.c:709 | |
2197 #: src/multi.c:872 | |
2198 msgid "Select All" | |
2199 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" | |
2200 | |
2201 # src/multi.c:714 | |
2202 #: src/multi.c:877 | |
2203 msgid "Select Autos" | |
2204 msgstr "ÀÚµ¿±â´É ¼±ÅÃ" | |
2205 | |
2206 # src/multi.c:718 | |
2207 #: src/multi.c:881 | |
2208 msgid "Select None" | |
2209 msgstr "¼±ÅÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
2210 | |
2211 # src/multi.c:732 | |
2212 #: src/multi.c:895 | |
2213 msgid "Modify" | |
2214 msgstr "¼öÁ¤" | |
2215 | |
2216 # src/multi.c:736 | |
2217 #: src/multi.c:899 | |
2218 msgid "Sign On/Off" | |
2219 msgstr "Á¢¼Ó/²÷±â" | |
2220 | |
2221 # src/multi.c:740 | |
2222 #: src/multi.c:903 | |
2223 msgid "Delete" | |
2224 msgstr "Áö¿ò" | |
2225 | |
2226 # src/multi.c:914 | |
2227 #: src/multi.c:1079 | |
2228 #, c-format | |
2229 msgid "" | |
2230 "%s\n" | |
2231 "%s was unable to sign on: %s" | |
2232 msgstr "" | |
2233 "%s\n" | |
2234 "%s°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" | |
2235 | |
2236 # src/perl.c:656 | |
1195 | 2237 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2498 | 2238 #: src/perl.c:706 |
1195 | 2239 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2498 | 2240 msgstr "Gaim - ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ® ¼±ÅÃ" |
2241 | |
2242 # src/perl.c:704 | |
2243 #: src/perl.c:754 | |
1195 | 2244 msgid "Perl Scripts" |
2498 | 2245 msgstr "ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ®" |
2246 | |
2247 # src/plugins.c:129 | |
2060 | 2248 #: src/plugins.c:129 |
419 | 2249 msgid "Gaim - Plugin List" |
2250 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" | |
2251 | |
2498 | 2252 # src/plugins.c:206 src/plugins.c:212 src/plugins.c:222 |
2253 #: src/plugins.c:206 | |
2254 #: src/plugins.c:212 | |
2255 #: src/plugins.c:222 | |
419 | 2256 msgid "Plugin Error" |
2257 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" | |
2258 | |
2498 | 2259 # src/plugins.c:275 |
2260 #: src/plugins.c:265 | |
419 | 2261 msgid "Gaim - Plugins" |
2262 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ" | |
2263 | |
2498 | 2264 # src/plugins.c:335 |
2265 #: src/plugins.c:325 | |
2060 | 2266 msgid "Filepath:" |
2498 | 2267 msgstr "ÆÄÀÏ °æ·Î:" |
2268 | |
2269 # src/plugins.c:353 | |
2270 #: src/plugins.c:343 | |
2060 | 2271 msgid "Load" |
2498 | 2272 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" |
2273 | |
2274 # src/plugins.c:356 | |
2275 #: src/plugins.c:346 | |
2060 | 2276 msgid "Load a plugin from a file" |
2498 | 2277 msgstr "ÆÄÀϷκÎÅÍ Ç÷¯±×ÀÎ ºÒ·¯¿À±â" |
2278 | |
2279 # src/plugins.c:358 | |
2280 #: src/plugins.c:348 | |
2060 | 2281 msgid "Configure" |
2498 | 2282 msgstr "¼³Á¤" |
2283 | |
2284 # src/plugins.c:361 | |
2285 #: src/plugins.c:351 | |
2060 | 2286 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
2498 | 2287 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" |
2288 | |
2289 # src/plugins.c:363 | |
2290 #: src/plugins.c:353 | |
2060 | 2291 msgid "Reload" |
2498 | 2292 msgstr "´Ù½Ã Àбâ" |
2293 | |
2294 # src/plugins.c:367 | |
2295 #: src/plugins.c:357 | |
2060 | 2296 msgid "Reload the selected plugin" |
2498 | 2297 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç÷¯±×ÀÎ ´Ù½Ã ½Ãµ¿Çϱâ" |
2298 | |
2299 # src/plugins.c:369 | |
2300 #: src/plugins.c:359 | |
2060 | 2301 msgid "Unload" |
2498 | 2302 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" |
2303 | |
2304 # src/plugins.c:372 | |
2305 #: src/plugins.c:362 | |
2060 | 2306 msgid "Unload the selected plugin" |
2498 | 2307 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ç÷¯±×ÀÎ »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
2308 | |
2309 # src/plugins.c:377 | |
2310 #: src/plugins.c:367 | |
2060 | 2311 msgid "Close this window" |
2498 | 2312 msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý±â" |
2313 | |
2314 # src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602 | |
2315 # src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835 | |
2316 # src/prefs.c:2220 | |
2317 #: src/prefs.c:198 | |
2318 #: src/prefs.c:368 | |
2319 #: src/prefs.c:530 | |
2320 #: src/prefs.c:629 | |
2321 #: src/prefs.c:861 | |
2322 #: src/prefs.c:992 | |
2323 #: src/prefs.c:1183 | |
2324 #: src/prefs.c:1467 | |
2325 #: src/prefs.c:1674 | |
2326 #: src/prefs.c:2085 | |
879 | 2327 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
2498 | 2328 msgstr "º°´Ù¸¥ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ¸¸é ¸ðµç ¿É¼ÇÀº º¯°æ Áï½Ã Àû¿ëµË´Ï´Ù." |
2329 | |
2330 # src/prefs.c:209 | |
2331 #: src/prefs.c:210 | |
1783 | 2332 msgid "Miscellaneous" |
2498 | 2333 msgstr "Àâ´ÙÇÑ °Í" |
2334 | |
2335 # src/prefs.c:217 | |
2336 #: src/prefs.c:218 | |
1783 | 2337 msgid "Use borderless buttons" |
2498 | 2338 msgstr "Å׵θ®¾ø´Â ¹öÆ° »ç¿ë" |
2339 | |
2340 # src/prefs.c:222 | |
2341 #: src/prefs.c:223 | |
1783 | 2342 msgid "Show Buddy Ticker" |
2498 | 2343 msgstr "Ä£±¸ ã±â º¸¿©ÁÜ" |
2344 | |
2345 # src/prefs.c:228 | |
2060 | 2346 #: src/prefs.c:228 |
879 | 2347 msgid "Show Debug Window" |
2498 | 2348 msgstr "µð¹ö±ë â º¸ÀÓ" |
2349 | |
2350 # src/prefs.c:232 | |
2351 #: src/prefs.c:231 | |
1783 | 2352 msgid "Report Idle Times" |
2498 | 2353 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
2354 | |
2355 # src/prefs.c:240 | |
2356 #: src/prefs.c:239 | |
1638 | 2357 msgid "None" |
2498 | 2358 msgstr "¾Æ´Ô" |
2359 | |
2360 # src/prefs.c:241 | |
2361 #: src/prefs.c:240 | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2362 msgid "Gaim Use" |
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2363 msgstr "Gaim »ç¿ë" |
2498 | 2364 |
2365 # src/prefs.c:243 | |
2366 #: src/prefs.c:242 | |
1195 | 2367 msgid "X Use" |
2498 | 2368 msgstr "X »ç¿ë" |
2369 | |
2370 # src/prefs.c:254 | |
2371 #: src/prefs.c:253 | |
1638 | 2372 msgid "Log all conversations" |
2373 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" | |
2374 | |
2498 | 2375 # src/prefs.c:255 |
2376 #: src/prefs.c:254 | |
1638 | 2377 msgid "Strip HTML from logs" |
2378 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ¿¡ HTML Àº »©°í ´ã±â" | |
2379 | |
2498 | 2380 # src/prefs.c:261 |
2381 #: src/prefs.c:260 | |
1638 | 2382 msgid "Log when buddies sign on/sign off" |
2498 | 2383 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï" |
2384 | |
2385 # src/prefs.c:262 | |
2386 #: src/prefs.c:261 | |
2387 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" | |
2388 msgstr "Ä£±¸ÀÇ ½¬°íÀÖÀ½/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï" | |
2389 | |
2390 # src/prefs.c:263 | |
1783 | 2391 #: src/prefs.c:262 |
2060 | 2392 msgid "Log when buddies go away/come back" |
2498 | 2393 msgstr "Ä£±¸ÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï" |
2394 | |
2395 # src/prefs.c:264 | |
2396 #: src/prefs.c:263 | |
2060 | 2397 msgid "Log your own signons/idleness/awayness" |
2498 | 2398 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ Á¢¼Ó/½¬°íÀÖÀ½/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï" |
2399 | |
2400 # src/prefs.c:265 | |
2401 #: src/prefs.c:264 | |
1638 | 2402 msgid "Individual log file for each buddy's signons" |
2498 | 2403 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿Ã¶§¸¶´Ù °¢°¢ÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë" |
2404 | |
2405 # src/prefs.c:267 | |
2406 #: src/prefs.c:266 | |
1783 | 2407 msgid "Browser" |
2408 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
2409 | |
2498 | 2410 # src/prefs.c:279 |
2411 #: src/prefs.c:278 | |
1783 | 2412 msgid "KFM" |
2498 | 2413 msgstr "ÄÁÄõ·¯" |
2414 | |
2415 # src/prefs.c:280 | |
2416 #: src/prefs.c:279 | |
1783 | 2417 msgid "Netscape" |
2418 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
2419 | |
2498 | 2420 # src/prefs.c:283 |
2421 #: src/prefs.c:282 | |
1783 | 2422 msgid "Pop up new window by default" |
2423 msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿±â" | |
2424 | |
2498 | 2425 # src/prefs.c:290 |
2426 #: src/prefs.c:289 | |
1783 | 2427 msgid "GNOME URL Handler" |
2498 | 2428 msgstr "±×³ð URL 󸮱â" |
2429 | |
2430 # src/prefs.c:292 | |
2431 #: src/prefs.c:291 | |
1783 | 2432 msgid "Manual" |
2433 msgstr "¼öµ¿" | |
2434 | |
2498 | 2435 # src/prefs.c:354 |
2436 #: src/prefs.c:360 | |
2060 | 2437 msgid "Proxy Options" |
2498 | 2438 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" |
2439 | |
2440 # src/prefs.c:366 | |
2441 #: src/prefs.c:372 | |
2442 msgid "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file for details." | |
2443 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ ¿øÇϸé README ÆÄÀÏÀ» Àо½Ê½Ã¿À." | |
2444 | |
2445 # src/prefs.c:2658 | |
2446 #: src/prefs.c:377 | |
2447 msgid "Proxy Type" | |
2448 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
2449 | |
2450 # src/prefs.c:2658 | |
2451 #: src/prefs.c:389 | |
2452 msgid "No Proxy" | |
2453 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
2454 | |
2455 #: src/prefs.c:399 | |
2456 msgid "SOCKS 4" | |
2457 msgstr "SOCKS v4 ÇÁ·Ï½Ã" | |
2458 | |
2459 #: src/prefs.c:408 | |
2460 msgid "SOCKS 5" | |
2461 msgstr "SOCKS v5 ÇÁ·Ï½Ã" | |
2462 | |
2463 #: src/prefs.c:416 | |
2464 msgid "HTTP" | |
2465 msgstr "HTTP" | |
2466 | |
2467 #: src/prefs.c:425 | |
2468 msgid "Proxy Server" | |
2469 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
2470 | |
2471 #: src/prefs.c:443 | |
2472 msgid "Host" | |
2473 msgstr "È£½ºÆ®" | |
2474 | |
2475 #: src/prefs.c:459 | |
2476 msgid "Port" | |
2477 msgstr "Æ÷Æ®" | |
2478 | |
2479 # src/dialogs.c:3203 | |
2480 #: src/prefs.c:476 | |
2481 msgid "User" | |
2482 msgstr "»ç¿ëÀÚ" | |
2483 | |
2484 # src/multi.c:375 | |
2485 #: src/prefs.c:492 | |
2486 msgid "Password" | |
2487 msgstr "Æнº¿öµå" | |
2488 | |
2489 # src/prefs.c:495 | |
2490 #: src/prefs.c:522 | |
1195 | 2491 msgid "Buddy List Options" |
2498 | 2492 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï ¿É¼Ç" |
2493 | |
2494 # src/prefs.c:507 | |
2495 #: src/prefs.c:534 | |
1783 | 2496 msgid "Buddy List Window" |
2498 | 2497 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" |
2498 | |
2499 # src/prefs.c:519 | |
2500 #: src/prefs.c:546 | |
1638 | 2501 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" |
2498 | 2502 msgstr "IM/Á¤º¸/äÆà ¹öÆ° ¼û±â±â" |
2503 | |
2504 # src/prefs.c:521 | |
2505 #: src/prefs.c:548 | |
1783 | 2506 msgid "Automatically show buddy list on sign on" |
2498 | 2507 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" |
2508 | |
2509 # src/prefs.c:524 | |
2510 #: src/prefs.c:551 | |
1783 | 2511 msgid "Save Window Size/Position" |
2498 | 2512 msgstr "âÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" |
2513 | |
2514 # src/prefs.c:530 | |
2515 #: src/prefs.c:557 | |
1638 | 2516 msgid "Show pictures on buttons" |
2498 | 2517 msgstr "¹öÆ°¿¡ ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" |
2518 | |
2519 # src/prefs.c:535 | |
2520 #: src/prefs.c:562 | |
1783 | 2521 msgid "Display Buddy List near applet" |
2498 | 2522 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" |
2523 | |
2524 # src/prefs.c:538 | |
2525 #: src/prefs.c:565 | |
1783 | 2526 msgid "Group Displays" |
2498 | 2527 msgstr "±×·ì Ç¥½Ã" |
2528 | |
2529 # src/prefs.c:550 | |
2530 #: src/prefs.c:577 | |
1783 | 2531 msgid "Hide groups with no online buddies" |
2498 | 2532 msgstr "Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸°¡ ¾ø´Â ±×·ì ¼û±â±â" |
2533 | |
2534 # src/prefs.c:556 | |
2535 #: src/prefs.c:583 | |
1783 | 2536 msgid "Show numbers in groups" |
2537 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" | |
2538 | |
2498 | 2539 # src/prefs.c:558 |
2540 #: src/prefs.c:585 | |
1783 | 2541 msgid "Buddy Displays" |
2498 | 2542 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã" |
2543 | |
2544 # src/prefs.c:570 | |
2545 #: src/prefs.c:597 | |
1783 | 2546 msgid "Show buddy type icons" |
2547 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" | |
2548 | |
2498 | 2549 # src/prefs.c:571 |
2550 #: src/prefs.c:598 | |
1783 | 2551 msgid "Show warning levels" |
2498 | 2552 msgstr "°æ°í ¼öÁØ Ç¥½Ã" |
2553 | |
2554 # src/prefs.c:577 | |
2555 #: src/prefs.c:604 | |
1783 | 2556 msgid "Show idle times" |
2498 | 2557 msgstr "½¬°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
2558 | |
2559 # src/prefs.c:594 | |
2560 #: src/prefs.c:621 | |
1783 | 2561 msgid "Conversation Options" |
2498 | 2562 msgstr "´ëÈ ¿É¼Ç" |
2563 | |
2564 # src/prefs.c:606 | |
2565 #: src/prefs.c:633 | |
1783 | 2566 msgid "Keyboard Options" |
2498 | 2567 msgstr "Å°º¸µå ¿É¼Ç" |
2568 | |
2569 # src/prefs.c:618 | |
2570 #: src/prefs.c:645 | |
879 | 2571 msgid "Enter sends message" |
2572 msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
2573 | |
2498 | 2574 # src/prefs.c:619 |
2575 #: src/prefs.c:646 | |
1638 | 2576 msgid "Control-Enter sends message" |
2498 | 2577 msgstr "ÄÁÆ®·ÑÅ°¿Í ¿£ÅÍÅ°¸¦ ÇÔ²² ´·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
2578 | |
2579 # src/prefs.c:620 | |
2580 #: src/prefs.c:647 | |
1638 | 2581 msgid "Escape closes window" |
2498 | 2582 msgstr "Esc Å°¸¦ ´©¸£¸é âÀ» ´ÝÀ½" |
2583 | |
2584 # src/prefs.c:626 | |
2585 #: src/prefs.c:653 | |
879 | 2586 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" |
2498 | 2587 msgstr "HTML ű׸¦ »ðÀÔÇϱâ À§ÇØ Control-{B/I/U/S} »ç¿ë" |
2588 | |
2589 # src/prefs.c:627 | |
2590 #: src/prefs.c:654 | |
879 | 2591 msgid "Control-(number) inserts smileys" |
2498 | 2592 msgstr "±×¸²À» Ãâ·ÂÇϱâ À§ÇØ Control-(¼ýÀÚ) »ç¿ë" |
2593 | |
2594 # src/prefs.c:628 | |
2595 #: src/prefs.c:655 | |
1638 | 2596 msgid "F2 toggles timestamp display" |
2498 | 2597 msgstr "ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ Ãâ·ÂÀ» Åä±ÛÇϱâ À§ÇØ F2 »ç¿ë" |
2598 | |
2599 # src/prefs.c:630 | |
2600 #: src/prefs.c:657 | |
1783 | 2601 msgid "Display and General Options" |
2498 | 2602 msgstr "ȸéÇ¥½Ã ¹× ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" |
2603 | |
2604 # src/prefs.c:642 | |
2605 #: src/prefs.c:669 | |
879 | 2606 msgid "Show graphical smileys" |
2498 | 2607 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)" |
2608 | |
2609 # src/prefs.c:643 | |
2610 #: src/prefs.c:670 | |
879 | 2611 msgid "Show timestamp on messages" |
2612 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" | |
2613 | |
2498 | 2614 # src/prefs.c:644 |
2615 #: src/prefs.c:671 | |
1783 | 2616 msgid "Show URLs as links" |
2617 msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" | |
2618 | |
2498 | 2619 # src/prefs.c:645 |
2620 #: src/prefs.c:672 | |
879 | 2621 msgid "Highlight misspelled words" |
2622 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã" | |
2623 | |
2498 | 2624 # src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857 |
2625 #: src/prefs.c:673 | |
2626 #: src/prefs.c:1696 | |
879 | 2627 msgid "Sending messages removes away status" |
2498 | 2628 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â" |
2629 | |
2630 # src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864 | |
2631 #: src/prefs.c:674 | |
2632 #: src/prefs.c:1703 | |
1783 | 2633 msgid "Queue new messages when away" |
2498 | 2634 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿òÁß¿¡ »õ·Î¿î ¸Þ½ÃÁö ±â¾ï" |
2635 | |
2636 # src/prefs.c:653 | |
2637 #: src/prefs.c:680 | |
1783 | 2638 msgid "Ignore colors" |
2498 | 2639 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã" |
2640 | |
2641 # src/prefs.c:654 | |
2642 #: src/prefs.c:681 | |
1783 | 2643 msgid "Ignore font faces" |
2498 | 2644 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã" |
2645 | |
2646 # src/prefs.c:655 | |
2647 #: src/prefs.c:682 | |
1783 | 2648 msgid "Ignore font sizes" |
2498 | 2649 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã" |
2650 | |
2651 # src/prefs.c:656 | |
2652 #: src/prefs.c:683 | |
1783 | 2653 msgid "Ignore TiK Automated Messages" |
2498 | 2654 msgstr "TiK ÀÚµ¿ÈµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹«½Ã" |
2655 | |
2656 # src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855 | |
2657 #: src/prefs.c:684 | |
2658 #: src/prefs.c:1694 | |
1783 | 2659 msgid "Ignore new conversations when away" |
2498 | 2660 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ½à »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" |
2661 | |
2662 # src/prefs.c:827 | |
2663 #: src/prefs.c:853 | |
879 | 2664 msgid "IM Options" |
2498 | 2665 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿É¼Ç" |
2666 | |
2667 # src/prefs.c:839 | |
2668 #: src/prefs.c:865 | |
2669 #: src/prefs.c:2612 | |
1783 | 2670 msgid "IM Window" |
2498 | 2671 msgstr "¸Þ½ÃÁö â" |
2672 | |
2673 # src/prefs.c:855 src/prefs.c:899 | |
2674 #: src/prefs.c:881 | |
2675 #: src/prefs.c:1012 | |
2060 | 2676 msgid "Show buttons as: " |
2498 | 2677 msgstr "´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹öÆ°À» º¸ÀÔ´Ï´Ù: " |
2678 | |
2679 # src/prefs.c:859 src/prefs.c:903 | |
2680 #: src/prefs.c:885 | |
2681 #: src/prefs.c:1016 | |
1783 | 2682 msgid "Pictures And Text" |
2498 | 2683 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ°ú ±ÛÀÚ" |
2684 | |
2685 # src/prefs.c:860 src/prefs.c:904 | |
2686 #: src/prefs.c:886 | |
2687 #: src/prefs.c:1017 | |
1783 | 2688 msgid "Pictures" |
2498 | 2689 msgstr "¾ÆÀÌÄܸ¸" |
2690 | |
2691 # src/prefs.c:861 src/prefs.c:905 | |
2692 #: src/prefs.c:887 | |
2693 #: src/prefs.c:1018 | |
1783 | 2694 msgid "Text" |
2498 | 2695 msgstr "±ÛÀÚ¸¸" |
2696 | |
2697 # src/prefs.c:871 | |
2698 #: src/prefs.c:897 | |
1783 | 2699 msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
2498 | 2700 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ" |
2701 | |
2702 # src/prefs.c:872 src/prefs.c:916 | |
2703 #: src/prefs.c:898 | |
2704 #: src/prefs.c:1029 | |
879 | 2705 msgid "Raise windows on events" |
2498 | 2706 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²" |
2707 | |
2708 # src/prefs.c:873 | |
2709 #: src/prefs.c:899 | |
1783 | 2710 msgid "Show logins in window" |
2498 | 2711 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â" |
2712 | |
2713 # src/prefs.c:2687 | |
2714 #: src/prefs.c:901 | |
2715 #: src/prefs.c:1032 | |
2716 msgid "Window Sizes" | |
2717 msgstr "â Å©±â" | |
2718 | |
2719 # src/prefs.c:879 src/prefs.c:923 | |
2720 #: src/prefs.c:909 | |
2721 #: src/prefs.c:1040 | |
2060 | 2722 msgid "New window width:" |
2498 | 2723 msgstr "âÀÇ °¡·ÎÅ©±â" |
2724 | |
2725 # src/prefs.c:880 src/prefs.c:924 | |
2726 #: src/prefs.c:910 | |
2727 #: src/prefs.c:1041 | |
2060 | 2728 msgid "New window height:" |
2498 | 2729 msgstr "âÀÇ ¼¼·ÎÅ©±â" |
2730 | |
2731 # src/prefs.c:881 src/prefs.c:925 | |
2732 #: src/prefs.c:911 | |
2733 #: src/prefs.c:1042 | |
2060 | 2734 msgid "Entry widget height:" |
2498 | 2735 msgstr "¿£Æ®¸®Ã¢ ³ôÀÌ" |
2736 | |
2737 #: src/prefs.c:913 | |
2738 #: src/prefs.c:1044 | |
2739 msgid "Tab Placement" | |
2740 msgstr "ÅÇ À§Ä¡" | |
2741 | |
2742 # src/prefs.c:951 src/prefs.c:985 | |
2743 #: src/prefs.c:933 | |
2744 #: src/prefs.c:1064 | |
2745 msgid "Top" | |
2746 msgstr "ˤ" | |
2747 | |
2748 # src/prefs.c:953 src/prefs.c:987 | |
2749 #: src/prefs.c:935 | |
2750 #: src/prefs.c:1066 | |
2751 msgid "Bottom" | |
2752 msgstr "¾Æ·¡" | |
2753 | |
2754 # src/prefs.c:960 src/prefs.c:994 | |
2755 #: src/prefs.c:942 | |
2756 #: src/prefs.c:1073 | |
2757 msgid "Left" | |
2758 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
2759 | |
2760 # src/prefs.c:962 src/prefs.c:996 | |
2761 #: src/prefs.c:944 | |
2762 #: src/prefs.c:1075 | |
2763 msgid "Right" | |
2764 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
2765 | |
2766 # src/buddy.c:2121 | |
2767 #: src/prefs.c:948 | |
2768 msgid "Buddy Icons" | |
2769 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
2770 | |
2771 # src/buddy.c:2121 | |
2772 #: src/prefs.c:960 | |
2773 msgid "Hide Buddy Icons" | |
2774 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â" | |
2775 | |
2776 #: src/prefs.c:984 | |
2777 msgid "Chat Options" | |
2778 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
2779 | |
2780 # src/prefs.c:883 | |
2781 #: src/prefs.c:996 | |
1783 | 2782 msgid "Group Chat Window" |
2498 | 2783 msgstr "±×·ì äÆà â" |
2784 | |
2785 # src/prefs.c:915 | |
2786 #: src/prefs.c:1028 | |
1717 | 2787 msgid "Show all chats in one tabbed window" |
2498 | 2788 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ" |
2789 | |
2790 # src/prefs.c:917 | |
2791 #: src/prefs.c:1030 | |
879 | 2792 msgid "Show people joining/leaving in window" |
2498 | 2793 msgstr "Ä£±¸°¡ Âü°¡ÇÏ´Â/¶°³ª´Â°ÍÀ» âÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" |
2794 | |
2795 # src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692 | |
2796 #: src/prefs.c:1175 | |
2797 #: src/prefs.c:2622 | |
879 | 2798 msgid "Font Options" |
2498 | 2799 msgstr "ÆùÆ® ¿É¼Ç" |
2800 | |
2801 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 | |
2802 #: src/prefs.c:1201 | |
2803 msgid "Italic Text" | |
2804 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ" | |
2805 | |
2806 # src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446 | |
2807 #: src/prefs.c:1245 | |
2808 #: src/prefs.c:1263 | |
2809 #: src/prefs.c:1285 | |
879 | 2810 msgid "Select" |
2498 | 2811 msgstr "¼±ÅÃ" |
2812 | |
2813 # src/prefs.c:1444 | |
2814 #: src/prefs.c:1283 | |
879 | 2815 msgid "Font Face for Text" |
2498 | 2816 msgstr "»ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" |
2817 | |
2818 # src/prefs.c:1459 | |
2819 #: src/prefs.c:1298 | |
1638 | 2820 msgid "Font Size for Text" |
2498 | 2821 msgstr "±ÛÀÚ¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" |
2822 | |
2823 # src/prefs.c:1541 | |
2824 #: src/prefs.c:1380 | |
1783 | 2825 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
2498 | 2826 msgstr "Gaim - ¼Ò¸® ¼³Á¤" |
2827 | |
2828 # src/prefs.c:1576 | |
2829 #: src/prefs.c:1415 | |
1783 | 2830 msgid "Reset" |
2498 | 2831 msgstr "¸®¼Â" |
2832 | |
2833 # src/prefs.c:1581 | |
2834 #: src/prefs.c:1420 | |
1783 | 2835 msgid "Choose..." |
2498 | 2836 msgstr "¼±ÅÃ..." |
2837 | |
2838 # src/prefs.c:1620 | |
2839 #: src/prefs.c:1459 | |
879 | 2840 msgid "Sound Options" |
2498 | 2841 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" |
2842 | |
2843 # src/prefs.c:1648 | |
2844 #: src/prefs.c:1487 | |
879 | 2845 msgid "No sounds when you log in" |
2498 | 2846 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® »ç¿ë ¾ÈÇÔ" |
2847 | |
2848 # src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856 | |
2849 #: src/prefs.c:1488 | |
2850 #: src/prefs.c:1695 | |
879 | 2851 msgid "Sounds while away" |
2498 | 2852 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿" |
2853 | |
2854 # src/prefs.c:1655 | |
2855 #: src/prefs.c:1494 | |
879 | 2856 msgid "Beep instead of playing sound" |
2498 | 2857 msgstr "³ìÀ½µÈ ¼Ò¸® ´ë½Å »à ¼Ò¸®¸¦ ³¿" |
2858 | |
2859 # src/prefs.c:1665 | |
2860 #: src/prefs.c:1504 | |
1783 | 2861 #, c-format |
2862 msgid "" | |
2863 "Command to play sound files\n" | |
2864 "(%s for filename; internal if empty)" | |
2865 msgstr "" | |
2498 | 2866 "¼Ò¸®¸¦ ³»±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ ¸í·É\n" |
2867 "(%s ´Â ÆÄÀϸí; ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ³»ÀåµÈ ¼Ò¸® »ç¿ë)" | |
2868 | |
2869 # src/prefs.c:1676 | |
2870 #: src/prefs.c:1515 | |
1783 | 2871 msgid "Events" |
2498 | 2872 msgstr "»ç°Ç" |
2873 | |
2874 # src/prefs.c:1684 | |
2875 #: src/prefs.c:1523 | |
419 | 2876 msgid "Sound when buddy logs in" |
2877 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" | |
2878 | |
2498 | 2879 # src/prefs.c:1685 |
2880 #: src/prefs.c:1524 | |
419 | 2881 msgid "Sound when buddy logs out" |
2882 msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â" | |
2883 | |
2498 | 2884 # src/prefs.c:1691 |
2885 #: src/prefs.c:1530 | |
1783 | 2886 msgid "Sound when received message begins conversation" |
2498 | 2887 msgstr "óÀ½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ¼Ò¸®³»±â" |
2888 | |
2889 # src/prefs.c:1692 | |
2890 #: src/prefs.c:1531 | |
419 | 2891 msgid "Sound when message is received" |
2892 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" | |
2893 | |
2498 | 2894 # src/prefs.c:1693 |
2895 #: src/prefs.c:1532 | |
419 | 2896 msgid "Sound when message is sent" |
2897 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" | |
2898 | |
2498 | 2899 # src/prefs.c:1699 |
2900 #: src/prefs.c:1538 | |
1195 | 2901 msgid "Sound in chat rooms when people enter" |
2498 | 2902 msgstr "äÆù濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
2903 | |
2904 # src/prefs.c:1700 | |
2905 #: src/prefs.c:1539 | |
1195 | 2906 msgid "Sound in chat rooms when people leave" |
2498 | 2907 msgstr "äÆù濡¼ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
2908 | |
2909 # src/prefs.c:1701 | |
2910 #: src/prefs.c:1540 | |
1195 | 2911 msgid "Sound in chat rooms when you talk" |
2498 | 2912 msgstr "´ç½ÅÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
2913 | |
2914 # src/prefs.c:1702 | |
2915 #: src/prefs.c:1541 | |
1195 | 2916 msgid "Sound in chat rooms when others talk" |
2498 | 2917 msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
2918 | |
2919 # src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719 | |
2920 #: src/prefs.c:1666 | |
2921 #: src/prefs.c:2644 | |
879 | 2922 msgid "Away Messages" |
2498 | 2923 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
2924 | |
2925 # src/prefs.c:1863 | |
2926 #: src/prefs.c:1702 | |
1783 | 2927 msgid "Don't send auto-response" |
2498 | 2928 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" |
2929 | |
2930 # src/prefs.c:1874 | |
2931 #: src/prefs.c:1713 | |
1783 | 2932 msgid "Auto Away after" |
2498 | 2933 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÏÁ¤ ½Ã°£µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
2934 | |
2935 # src/prefs.c:1888 | |
2936 #: src/prefs.c:1727 | |
1783 | 2937 msgid "minutes using" |
2498 | 2938 msgstr "½Ã°£(ºÐ):" |
2939 | |
2940 # src/prefs.c:1901 | |
2941 #: src/prefs.c:1740 | |
1783 | 2942 msgid "Messages" |
2498 | 2943 msgstr "¸Þ½ÃÁö" |
2944 | |
2945 # src/prefs.c:1913 | |
2946 #: src/prefs.c:1752 | |
879 | 2947 msgid "Title" |
2498 | 2948 msgstr "Á¦¸ñ" |
2949 | |
2950 # src/prefs.c:1956 | |
2951 #: src/prefs.c:1795 | |
879 | 2952 msgid "Edit" |
2080 | 2953 msgstr "ÆíÁý" |
879 | 2954 |
2498 | 2955 # src/prefs.c:1960 |
2956 #: src/prefs.c:1799 | |
879 | 2957 msgid "Make Away" |
2498 | 2958 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
2959 | |
2960 # src/prefs.c:2212 | |
2961 #: src/prefs.c:2077 | |
1195 | 2962 msgid "Privacy Options" |
2498 | 2963 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¿É¼Ç" |
2964 | |
2965 # src/prefs.c:2228 | |
2966 #: src/prefs.c:2093 | |
1195 | 2967 msgid "Set privacy for:" |
2498 | 2968 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¼³Á¤:" |
2969 | |
2970 # src/prefs.c:2247 | |
2971 #: src/prefs.c:2112 | |
1717 | 2972 msgid "Allow all users to contact me" |
2498 | 2973 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
2974 | |
2975 # src/prefs.c:2248 | |
2976 #: src/prefs.c:2113 | |
1195 | 2977 msgid "Allow only the users below" |
2498 | 2978 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
2979 | |
2980 # src/prefs.c:2250 | |
2981 #: src/prefs.c:2115 | |
1195 | 2982 msgid "Allow List" |
2498 | 2983 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï" |
2984 | |
2985 # src/prefs.c:2281 | |
2986 #: src/prefs.c:2146 | |
1195 | 2987 msgid "Deny all users" |
2498 | 2988 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" |
2989 | |
2990 # src/prefs.c:2282 | |
2991 #: src/prefs.c:2147 | |
1195 | 2992 msgid "Block the users below" |
2498 | 2993 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" |
2994 | |
2995 # src/prefs.c:2284 | |
2996 #: src/prefs.c:2149 | |
1195 | 2997 msgid "Block List" |
2498 | 2998 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï" |
2999 | |
3000 # src/prefs.c:2379 | |
3001 #: src/prefs.c:2244 | |
879 | 3002 msgid "Gaim - Preferences" |
3003 msgstr "Gaim - ¼³Á¤" | |
419 | 3004 |
2498 | 3005 # src/prefs.c:2459 |
3006 #: src/prefs.c:2323 | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
3007 msgid "Gaim debug output window" |
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
3008 msgstr "Gaim µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" |
419 | 3009 |
2498 | 3010 # src/prefs.c:2653 |
3011 #: src/prefs.c:2578 | |
879 | 3012 msgid "General" |
3013 msgstr "ÀϹÝ" | |
419 | 3014 |
2498 | 3015 # src/prefs.c:2658 |
3016 #: src/prefs.c:2583 | |
2060 | 3017 msgid "Proxy" |
2498 | 3018 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" |
3019 | |
3020 # src/prefs.c:2682 | |
3021 #: src/prefs.c:2607 | |
879 | 3022 msgid "Conversations" |
2498 | 3023 msgstr "´ëÈ" |
3024 | |
3025 # src/prefs.c:2708 | |
3026 #: src/prefs.c:2633 | |
879 | 3027 msgid "Sounds" |
3028 msgstr "¼Ò¸®" | |
419 | 3029 |
2498 | 3030 # src/prefs.c:2730 |
3031 #: src/prefs.c:2655 | |
1195 | 3032 msgid "Privacy" |
2498 | 3033 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
3034 | |
3035 # src/prpl.c:76 | |
3036 #: src/prpl.c:68 | |
3037 msgid "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same version of the source as this application was. Unfortunately, because it is not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to say, it was not successfully loaded." | |
3038 msgstr "°°Àº ¹öÀüÀÇ ¼Ò½º¿¡¼ ÄÄÆÄÀϵÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ·ÎµåÇÏ·Á°í ½ÃµµÇß½À´Ï´Ù. Á¤»óÀûÀ¸·Î ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3039 | |
3040 # src/prpl.c:80 | |
3041 #: src/prpl.c:72 | |
1638 | 3042 msgid "Protocol Error" |
2498 | 3043 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù" |
3044 | |
3045 # src/prpl.c:100 | |
3046 #: src/prpl.c:91 | |
419 | 3047 #, c-format |
1638 | 3048 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." |
2498 | 3049 msgstr "%s´Â »èÁ¦µÈ %s¸¦ »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù. %s´Â Áö±Ý ¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÔ´Ï´Ù." |
3050 | |
3051 # src/prpl.c:103 | |
3052 #: src/prpl.c:94 | |
1638 | 3053 msgid "Disconnect" |
2498 | 3054 msgstr "²÷¾îÁü" |
3055 | |
3056 # src/prpl.c:143 | |
3057 #: src/prpl.c:131 | |
1638 | 3058 msgid "Accept?" |
2498 | 3059 msgstr "Á¢¼ö?" |
3060 | |
3061 # src/prpl.c:163 src/prpl.c:235 | |
3062 #: src/prpl.c:152 | |
3063 #: src/prpl.c:224 | |
1195 | 3064 msgid "Accept" |
3065 msgstr "Á¢¼ö" | |
419 | 3066 |
2498 | 3067 # src/prpl.c:208 |
3068 #: src/prpl.c:197 | |
1638 | 3069 msgid "Gaim - Prompt" |
2498 | 3070 msgstr "Gaim - Áú¹®" |
3071 | |
3072 # src/server.c:56 | |
3073 #: src/server.c:57 | |
3074 msgid "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, or the protocol does not have a login function." | |
3075 msgstr "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3076 | |
3077 # src/server.c:58 | |
3078 #: src/server.c:59 | |
1783 | 3079 msgid "Login Error" |
2498 | 3080 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" |
3081 | |
3082 # src/server.c:487 | |
2060 | 3083 #: src/server.c:487 |
1638 | 3084 #, c-format |
2498 | 3085 msgid "(%d messages)" |
3086 msgstr "(%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)" | |
3087 | |
3088 # src/server.c:493 | |
3089 #: src/server.c:493 | |
3090 msgid "(1 message)" | |
3091 msgstr "(1°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)" | |
3092 | |
3093 # src/server.c:781 | |
3094 #: src/server.c:802 | |
3095 msgid "Yes" | |
3096 msgstr "¿¬°áµÊ" | |
3097 | |
3098 # src/server.c:782 | |
3099 #: src/server.c:803 | |
3100 msgid "No" | |
3101 msgstr "²÷±è" | |
3102 |