comparison gtk/win32/nsis/translations/polish.nsh @ 14191:009db0b357b5

This is a hand-crafted commit to migrate across subversion revisions 16854:16861, due to some vagaries of the way the original renames were done. Witness that monotone can do in one revision what svn had to spread across several.
author Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
date Sat, 16 Dec 2006 04:59:55 +0000
parents
children b2d0b4ca2cf3
comparison
equal deleted inserted replaced
14190:366be2ce35a7 14191:009db0b357b5
1 ;;
2 ;; polish.nsh
3 ;;
4 ;; Polish language strings for the Windows Gaim NSIS installer.
5 ;; Windows Code page: 1250
6 ;;
7 ;; Author: Jan Eldenmalm <jan.eldenmalm@amazingports.com>
8 ;; Version 2
9 ;;
10
11 ; Startup GTK+ check
12 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "Runtime środowiska GTK+ został zagubiony lub wymaga upgrade-u.$\r Proszę zainstaluj v${GTK_VERSION} albo wyższą wersję runtime-u GTK+."
13
14 ; License Page
15 !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Dalej >"
16 !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) jest wydzielone w licencji GPL. Udziela się licencji wyłącznie do celów informacyjnych. $_CLICK"
17
18 ; Components Page
19 !define GAIM_SECTION_TITLE "Wymagany jest Gaim Instant Messaging Client"
20 !define GTK_SECTION_TITLE "Wymagany jest runtime środowiska GTK+"
21 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temat GTK+"
22 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Brak tematów"
23 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Temat Wimp"
24 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Temat Bluecurve "
25 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Temat Light House Blue"
26 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Zbiory Core Gaim oraz dll"
27 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Wieloplatformowe narzędzie GUI, używane w Gaim"
28 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Tematy GTK+ mogą zmienić wygląd i działanie aplikacji GTK+ ."
29 !define GTK_NO_THEME_DESC "Nie instaluj tematów GTK+"
30 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) to temat GTK który doskonale wkomponowuje się w środowisko systemu Windows."
31 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Temat The Bluecurve."
32 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Temat Lighthouseblue."
33
34 ; GTK+ Directory Page
35 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Znaleziono starą wersję runtime-u GTK+. Czy chcesz upgrade-ować?$\rNote: Gaim może nie działać jeśli nie wykonasz procedury."
36
37 ; Installer Finish Page
38 !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Wejdź na stronę Gaim Web Page"
39
40 ; Gaim Section Prompts and Texts
41 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (usuń program)"
42 !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Stary katalog Gaim został usunięty. Czy chcesz kontunuować?$\r$\rNote: Wszystkie stare - niestandardowe plugin-y zostały usunięte.$\r Ustawienia użutkownika Gaim będą wyłączone."
43 !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Wybrany katalog instalacyjny już istnieje. Jego zawartość $\r zostanie skasowana. Czy chcesz kontunuować?"
44
45 ; GTK+ Section Prompts
46 !define GTK_INSTALL_ERROR "Błąd instalacji runtime-a GTK+."
47 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Nie ma dostępu do wybranej ścieżki / łaty."
48
49 ; GTK+ Themes section
50 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nie masz uprawnień do zainstalowania tematu GTK+."
51
52 ; Uninstall Section Prompts
53 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Deinstalator nie może znaleźć rejestrów dla Gaim.$\r Wskazuje to na to, że instalację przeprowadził inny użytkownik."
54 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Nie masz uprawnień do deinstalacji tej aplikacji."