Mercurial > pidgin.yaz
diff gtk/win32/nsis/translations/polish.nsh @ 14191:009db0b357b5
This is a hand-crafted commit to migrate across subversion revisions
16854:16861, due to some vagaries of the way the original renames were
done. Witness that monotone can do in one revision what svn had to
spread across several.
author | Ethan Blanton <elb@pidgin.im> |
---|---|
date | Sat, 16 Dec 2006 04:59:55 +0000 |
parents | |
children | b2d0b4ca2cf3 |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/gtk/win32/nsis/translations/polish.nsh Sat Dec 16 04:59:55 2006 +0000 @@ -0,0 +1,54 @@ +;; +;; polish.nsh +;; +;; Polish language strings for the Windows Gaim NSIS installer. +;; Windows Code page: 1250 +;; +;; Author: Jan Eldenmalm <jan.eldenmalm@amazingports.com> +;; Version 2 +;; + +; Startup GTK+ check +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "Runtime środowiska GTK+ został zagubiony lub wymaga upgrade-u.$\r Proszę zainstaluj v${GTK_VERSION} albo wyższą wersję runtime-u GTK+." + +; License Page +!define GAIM_LICENSE_BUTTON "Dalej >" +!define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) jest wydzielone w licencji GPL. Udziela się licencji wyłącznie do celów informacyjnych. $_CLICK" + +; Components Page +!define GAIM_SECTION_TITLE "Wymagany jest Gaim Instant Messaging Client" +!define GTK_SECTION_TITLE "Wymagany jest runtime środowiska GTK+" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temat GTK+" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Brak tematów" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Temat Wimp" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Temat Bluecurve " +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Temat Light House Blue" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Zbiory Core Gaim oraz dll" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Wieloplatformowe narzędzie GUI, używane w Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Tematy GTK+ mogą zmienić wygląd i działanie aplikacji GTK+ ." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Nie instaluj tematów GTK+" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) to temat GTK który doskonale wkomponowuje się w środowisko systemu Windows." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Temat The Bluecurve." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Temat Lighthouseblue." + +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Znaleziono starą wersję runtime-u GTK+. Czy chcesz upgrade-ować?$\rNote: Gaim może nie działać jeśli nie wykonasz procedury." + +; Installer Finish Page +!define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Wejdź na stronę Gaim Web Page" + +; Gaim Section Prompts and Texts +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (usuń program)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Stary katalog Gaim został usunięty. Czy chcesz kontunuować?$\r$\rNote: Wszystkie stare - niestandardowe plugin-y zostały usunięte.$\r Ustawienia użutkownika Gaim będą wyłączone." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Wybrany katalog instalacyjny już istnieje. Jego zawartość $\r zostanie skasowana. Czy chcesz kontunuować?" + +; GTK+ Section Prompts +!define GTK_INSTALL_ERROR "Błąd instalacji runtime-a GTK+." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Nie ma dostępu do wybranej ścieżki / łaty." + +; GTK+ Themes section +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nie masz uprawnień do zainstalowania tematu GTK+." + +; Uninstall Section Prompts +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Deinstalator nie może znaleźć rejestrów dla Gaim.$\r Wskazuje to na to, że instalację przeprowadził inny użytkownik." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Nie masz uprawnień do deinstalacji tej aplikacji."