comparison pidgin/win32/nsis/translations/basque.nsh @ 29619:3f33a8fbf871

Use a private GTK+ Runtime copy on Windows. We've resisted doing this for a while, but this it has become the norm and is the safest thing to do. There are now two installers; an "offline" installer and an "online" installer. * The "offline" installer will contain the GTK+ runtime (very similar to the current default installer). * The "online" installer will not contain GTK+, but will download it during the installation process if it is selected(mandatory if not already present) * Both installers have an option to download debug symbols during installation (Not selected by default). (Another set of updates to support the external debug symbols will follow)
author Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
date Sun, 01 Nov 2009 03:34:32 +0000
parents 78b17bb6da24
children daa02d44df13
comparison
equal deleted inserted replaced
29618:3be6a18e0bcb 29619:3f33a8fbf871
7 ;; Author: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>, 2007. 7 ;; Author: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>, 2007.
8 8
9 ; Startup Checks 9 ; Startup Checks
10 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Instalatzailea martxan dago." 10 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Instalatzailea martxan dago."
11 !define PIDGIN_IS_RUNNING "Pidgin istantzia bat dago martxan. Pidgin itxi eta berriro saiatu." 11 !define PIDGIN_IS_RUNNING "Pidgin istantzia bat dago martxan. Pidgin itxi eta berriro saiatu."
12 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "GTK+ exekuzio-ingurunea falta da, edo eguneratu egin beharko litzateke.$\rGTK+ exekuzio-ingurunearen ${GTK_MIN_VERSION} bertsioa edo berriagoa instalatu"
13 12
14 ; License Page 13 ; License Page
15 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Jarraitu >" 14 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Jarraitu >"
16 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "GNU Lizentzia Orokor Publikopean (GPL) argitaratzen da $(^Name). Informatzeko helburu soilarekin aurkezten da hemen lizentzia. $_CLICK" 15 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "GNU Lizentzia Orokor Publikopean (GPL) argitaratzen da $(^Name). Informatzeko helburu soilarekin aurkezten da hemen lizentzia. $_CLICK"
17 16
27 !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Pidgin abiarazteko lasterbideak" 26 !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Pidgin abiarazteko lasterbideak"
28 !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Pidgin-entzako lasterbidea Mahaigainean" 27 !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Pidgin-entzako lasterbidea Mahaigainean"
29 !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Pidgin-entzako lasterbidea Abio-Menuan" 28 !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Pidgin-entzako lasterbidea Abio-Menuan"
30 29
31 ; GTK+ Directory Page 30 ; GTK+ Directory Page
32 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "GTK+ exekuzio-ingurunearen bertsio zahar bat aurkitu da. Eguneratu egin nahi al duzu?$\rOharra: Bestela, posible da $(^Name) ez ibiltzea."
33 31
34 ; Installer Finish Page 32 ; Installer Finish Page
35 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Pidgin Webgunera etorri" 33 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Pidgin Webgunera etorri"
36 34
37 ; Pidgin Section Prompts and Texts 35 ; Pidgin Section Prompts and Texts
38 !define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Ezin izan da jadanik instalatuta zegoen Pidgin bertsioa kendu. Aurreko bertsioa kendu gabe instalatuko da bertsio berria." 36 !define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Ezin izan da jadanik instalatuta zegoen Pidgin bertsioa kendu. Aurreko bertsioa kendu gabe instalatuko da bertsio berria."
39 37
40 ; GTK+ Section Prompts 38 ; GTK+ Section Prompts
41 !define GTK_INSTALL_ERROR "Errorea GTK+ exekuzio-ingurunea instalatzean."
42 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "The path you entered can not be accessed or created."
43 39
44 ; URL Handler section 40 ; URL Handler section
45 !define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "URI Kudeatzaileak" 41 !define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "URI Kudeatzaileak"
46 42
47 ; Uninstall Section Prompts 43 ; Uninstall Section Prompts