Mercurial > pidgin.yaz
diff pidgin/win32/nsis/translations/basque.nsh @ 29619:3f33a8fbf871
Use a private GTK+ Runtime copy on Windows.
We've resisted doing this for a while, but this it has become the norm and is
the safest thing to do.
There are now two installers; an "offline" installer and an "online" installer.
* The "offline" installer will contain the GTK+ runtime (very similar to the
current default installer).
* The "online" installer will not contain GTK+, but will download it during
the installation process if it is selected(mandatory if not already present)
* Both installers have an option to download debug symbols during installation
(Not selected by default).
(Another set of updates to support the external debug symbols will follow)
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Sun, 01 Nov 2009 03:34:32 +0000 |
parents | 78b17bb6da24 |
children | daa02d44df13 |
line wrap: on
line diff
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/basque.nsh Sat Oct 31 20:03:26 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/basque.nsh Sun Nov 01 03:34:32 2009 +0000 @@ -1,79 +1,75 @@ -;; -;; basque.nsh -;;Abio-menua - Istanteko Mezularitza -;; Basque language strings for the Windows Pidgin NSIS installer. -;; Windows Code page: 1252 -;; -;; Author: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>, 2007. - -; Startup Checks -!define INSTALLER_IS_RUNNING "Instalatzailea martxan dago." -!define PIDGIN_IS_RUNNING "Pidgin istantzia bat dago martxan. Pidgin itxi eta berriro saiatu." -!define GTK_INSTALLER_NEEDED "GTK+ exekuzio-ingurunea falta da, edo eguneratu egin beharko litzateke.$\rGTK+ exekuzio-ingurunearen ${GTK_MIN_VERSION} bertsioa edo berriagoa instalatu" - -; License Page -!define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Jarraitu >" -!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "GNU Lizentzia Orokor Publikopean (GPL) argitaratzen da $(^Name). Informatzeko helburu soilarekin aurkezten da hemen lizentzia. $_CLICK" - -; Components Page -!define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Istanteko Mezularitza Bezeroa (beharrezkoa)" -!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ exekuzio ingurunea (beharrezkoa)" -!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Lasterbideak" -!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Mahaigaina" -!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Abio-menua" -!define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Funtsezko Pidgin fitxategi eta dll-ak" -!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Plataforma anitzeko GUI tresna-sorta, Pidgin-ek erabilia" - -!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Pidgin abiarazteko lasterbideak" -!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Pidgin-entzako lasterbidea Mahaigainean" -!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Pidgin-entzako lasterbidea Abio-Menuan" - -; GTK+ Directory Page -!define GTK_UPGRADE_PROMPT "GTK+ exekuzio-ingurunearen bertsio zahar bat aurkitu da. Eguneratu egin nahi al duzu?$\rOharra: Bestela, posible da $(^Name) ez ibiltzea." - -; Installer Finish Page -!define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Pidgin Webgunera etorri" - -; Pidgin Section Prompts and Texts -!define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Ezin izan da jadanik instalatuta zegoen Pidgin bertsioa kendu. Aurreko bertsioa kendu gabe instalatuko da bertsio berria." - -; GTK+ Section Prompts -!define GTK_INSTALL_ERROR "Errorea GTK+ exekuzio-ingurunea instalatzean." -!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "The path you entered can not be accessed or created." - -; URL Handler section -!define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "URI Kudeatzaileak" - -; Uninstall Section Prompts -!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Ezin izan dira Pidgin-en erregistro-sarrerak aurkitu.$\rZiurrenik, beste erabiltzaile batek instalatu zuen aplikazio hau." -!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Ez daukazu aplikazio hau kentzeko baimenik." - -; Spellcheck Section Prompts -!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Zuzentzaile Ortografikoa" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR "Errorea Zuzentzaile Ortografikoa instalatzean" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_DICT_ERROR "Errorea Zuzentzaile Ortografikoarentzako hiztegia instalatzean" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Zuzentzaile Ortografikoa. (Internet konexioa behar du instalatzeko)" -!define ASPELL_INSTALL_FAILED "Ezin izan da instalatu" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_BRETON "Britaniera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_CATALAN "Katalana" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_CZECH "Txekiera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_WELSH "Gaelikoa" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_DANISH "Daniera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_GERMAN "Alemana" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_GREEK "Grekoa" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_ENGLISH "Ingelesa" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_ESPERANTO "Esperantoa" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_SPANISH "Gaztelania" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_FAROESE "Faroera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_FRENCH "Frantsesa" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_ITALIAN "Italiera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_DUTCH "Nederlandera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_NORWEGIAN "Norvegiera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_POLISH "Poloniera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_PORTUGUESE "Portugesa" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_ROMANIAN "Errumaniera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_RUSSIAN "Errusiera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_SLOVAK "Eslovakiera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_SWEDISH "Suediera" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_UKRAINIAN "Ukraniera" - +;; +;; basque.nsh +;;Abio-menua - Istanteko Mezularitza +;; Basque language strings for the Windows Pidgin NSIS installer. +;; Windows Code page: 1252 +;; +;; Author: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>, 2007. + +; Startup Checks +!define INSTALLER_IS_RUNNING "Instalatzailea martxan dago." +!define PIDGIN_IS_RUNNING "Pidgin istantzia bat dago martxan. Pidgin itxi eta berriro saiatu." + +; License Page +!define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Jarraitu >" +!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "GNU Lizentzia Orokor Publikopean (GPL) argitaratzen da $(^Name). Informatzeko helburu soilarekin aurkezten da hemen lizentzia. $_CLICK" + +; Components Page +!define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Istanteko Mezularitza Bezeroa (beharrezkoa)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ exekuzio ingurunea (beharrezkoa)" +!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Lasterbideak" +!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Mahaigaina" +!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Abio-menua" +!define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Funtsezko Pidgin fitxategi eta dll-ak" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Plataforma anitzeko GUI tresna-sorta, Pidgin-ek erabilia" + +!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Pidgin abiarazteko lasterbideak" +!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Pidgin-entzako lasterbidea Mahaigainean" +!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Pidgin-entzako lasterbidea Abio-Menuan" + +; GTK+ Directory Page + +; Installer Finish Page +!define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Pidgin Webgunera etorri" + +; Pidgin Section Prompts and Texts +!define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Ezin izan da jadanik instalatuta zegoen Pidgin bertsioa kendu. Aurreko bertsioa kendu gabe instalatuko da bertsio berria." + +; GTK+ Section Prompts + +; URL Handler section +!define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "URI Kudeatzaileak" + +; Uninstall Section Prompts +!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Ezin izan dira Pidgin-en erregistro-sarrerak aurkitu.$\rZiurrenik, beste erabiltzaile batek instalatu zuen aplikazio hau." +!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Ez daukazu aplikazio hau kentzeko baimenik." + +; Spellcheck Section Prompts +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Zuzentzaile Ortografikoa" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR "Errorea Zuzentzaile Ortografikoa instalatzean" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_DICT_ERROR "Errorea Zuzentzaile Ortografikoarentzako hiztegia instalatzean" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Zuzentzaile Ortografikoa. (Internet konexioa behar du instalatzeko)" +!define ASPELL_INSTALL_FAILED "Ezin izan da instalatu" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_BRETON "Britaniera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_CATALAN "Katalana" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_CZECH "Txekiera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_WELSH "Gaelikoa" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_DANISH "Daniera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_GERMAN "Alemana" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_GREEK "Grekoa" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ENGLISH "Ingelesa" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ESPERANTO "Esperantoa" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SPANISH "Gaztelania" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_FAROESE "Faroera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_FRENCH "Frantsesa" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ITALIAN "Italiera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_DUTCH "Nederlandera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_NORWEGIAN "Norvegiera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_POLISH "Poloniera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_PORTUGUESE "Portugesa" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ROMANIAN "Errumaniera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_RUSSIAN "Errusiera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SLOVAK "Eslovakiera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SWEDISH "Suediera" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_UKRAINIAN "Ukraniera" +