comparison pidgin/win32/nsis/translations/vietnamese.nsh @ 29619:3f33a8fbf871

Use a private GTK+ Runtime copy on Windows. We've resisted doing this for a while, but this it has become the norm and is the safest thing to do. There are now two installers; an "offline" installer and an "online" installer. * The "offline" installer will contain the GTK+ runtime (very similar to the current default installer). * The "online" installer will not contain GTK+, but will download it during the installation process if it is selected(mandatory if not already present) * Both installers have an option to download debug symbols during installation (Not selected by default). (Another set of updates to support the external debug symbols will follow)
author Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
date Sun, 01 Nov 2009 03:34:32 +0000
parents bfd44bbb5909
children
comparison
equal deleted inserted replaced
29618:3be6a18e0bcb 29619:3f33a8fbf871
6 ;; 6 ;;
7 ;; Version 2 7 ;; Version 2
8 ;; Note: The NSIS Installer does not yet have Vietnamese translations. Until 8 ;; Note: The NSIS Installer does not yet have Vietnamese translations. Until
9 ;; it does, these translations can not be used. 9 ;; it does, these translations can not be used.
10 ;; 10 ;;
11
12 ; Startup GTK+ check
13 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "The GTK+ runtime environment không có hoặc cần được nâng cấp.$\rHãy cài đặt GTK+ runtime v${GTK_MIN_VERSION} hoặc mới hơn"
14 11
15 ; License Page 12 ; License Page
16 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Tiếp theo >" 13 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Tiếp theo >"
17 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) được phát hành theo giấy phép GPL. Giấy phép thấy ở đây chỉ là để cung cấp thông tin mà thôi. $_CLICK" 14 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) được phát hành theo giấy phép GPL. Giấy phép thấy ở đây chỉ là để cung cấp thông tin mà thôi. $_CLICK"
18 15
21 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (phải có)" 18 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (phải có)"
22 !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Các tập tin Pidgin chính và dlls" 19 !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Các tập tin Pidgin chính và dlls"
23 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Bộ công cụ giao diện đồ họa đa nền để dùng cho Pidgin" 20 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Bộ công cụ giao diện đồ họa đa nền để dùng cho Pidgin"
24 21
25 ; GTK+ Directory Page 22 ; GTK+ Directory Page
26 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Phát hiện thấy có phiên bản cũ của GTK+ runtime. Bạn muốn nâng cấp không?$\rNote: $(^Name) có thể không chạy nếu không nâng cấp."
27 23
28 ; Installer Finish Page 24 ; Installer Finish Page
29 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Hãy xem trang chủ Windows Pidgin" 25 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Hãy xem trang chủ Windows Pidgin"
30 26
31 ; GTK+ Section Prompts 27 ; GTK+ Section Prompts
32 !define GTK_INSTALL_ERROR "Lỗi cài đặt GTK+ runtime."
33 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Đường dẫn mà bạn nhập có thể không truy cập được hay không tạo được."
34 28
35 ; Uninstall Section Prompts 29 ; Uninstall Section Prompts
36 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Trình gỡ cài đặt không tìm được các registry entry cho Pidgin.$\rCó thể là chương trình được người dùng khác cài đặt." 30 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Trình gỡ cài đặt không tìm được các registry entry cho Pidgin.$\rCó thể là chương trình được người dùng khác cài đặt."
37 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Bạn không có quyền hạn để gỡ bỏ chương trình này." 31 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Bạn không có quyền hạn để gỡ bỏ chương trình này."