Mercurial > pidgin.yaz
comparison pidgin/win32/nsis/translations/vietnamese.nsh @ 29619:3f33a8fbf871
Use a private GTK+ Runtime copy on Windows.
We've resisted doing this for a while, but this it has become the norm and is
the safest thing to do.
There are now two installers; an "offline" installer and an "online" installer.
* The "offline" installer will contain the GTK+ runtime (very similar to the
current default installer).
* The "online" installer will not contain GTK+, but will download it during
the installation process if it is selected(mandatory if not already present)
* Both installers have an option to download debug symbols during installation
(Not selected by default).
(Another set of updates to support the external debug symbols will follow)
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Sun, 01 Nov 2009 03:34:32 +0000 |
parents | bfd44bbb5909 |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
29618:3be6a18e0bcb | 29619:3f33a8fbf871 |
---|---|
6 ;; | 6 ;; |
7 ;; Version 2 | 7 ;; Version 2 |
8 ;; Note: The NSIS Installer does not yet have Vietnamese translations. Until | 8 ;; Note: The NSIS Installer does not yet have Vietnamese translations. Until |
9 ;; it does, these translations can not be used. | 9 ;; it does, these translations can not be used. |
10 ;; | 10 ;; |
11 | |
12 ; Startup GTK+ check | |
13 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "The GTK+ runtime environment không có hoặc cần được nâng cấp.$\rHãy cài đặt GTK+ runtime v${GTK_MIN_VERSION} hoặc mới hơn" | |
14 | 11 |
15 ; License Page | 12 ; License Page |
16 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Tiếp theo >" | 13 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Tiếp theo >" |
17 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) được phát hành theo giấy phép GPL. Giấy phép thấy ở đây chỉ là để cung cấp thông tin mà thôi. $_CLICK" | 14 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) được phát hành theo giấy phép GPL. Giấy phép thấy ở đây chỉ là để cung cấp thông tin mà thôi. $_CLICK" |
18 | 15 |
21 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (phải có)" | 18 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (phải có)" |
22 !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Các tập tin Pidgin chính và dlls" | 19 !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Các tập tin Pidgin chính và dlls" |
23 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Bộ công cụ giao diện đồ họa đa nền để dùng cho Pidgin" | 20 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Bộ công cụ giao diện đồ họa đa nền để dùng cho Pidgin" |
24 | 21 |
25 ; GTK+ Directory Page | 22 ; GTK+ Directory Page |
26 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Phát hiện thấy có phiên bản cũ của GTK+ runtime. Bạn muốn nâng cấp không?$\rNote: $(^Name) có thể không chạy nếu không nâng cấp." | |
27 | 23 |
28 ; Installer Finish Page | 24 ; Installer Finish Page |
29 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Hãy xem trang chủ Windows Pidgin" | 25 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Hãy xem trang chủ Windows Pidgin" |
30 | 26 |
31 ; GTK+ Section Prompts | 27 ; GTK+ Section Prompts |
32 !define GTK_INSTALL_ERROR "Lỗi cài đặt GTK+ runtime." | |
33 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Đường dẫn mà bạn nhập có thể không truy cập được hay không tạo được." | |
34 | 28 |
35 ; Uninstall Section Prompts | 29 ; Uninstall Section Prompts |
36 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Trình gỡ cài đặt không tìm được các registry entry cho Pidgin.$\rCó thể là chương trình được người dùng khác cài đặt." | 30 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Trình gỡ cài đặt không tìm được các registry entry cho Pidgin.$\rCó thể là chương trình được người dùng khác cài đặt." |
37 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Bạn không có quyền hạn để gỡ bỏ chương trình này." | 31 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Bạn không có quyền hạn để gỡ bỏ chương trình này." |