comparison po/ko.po @ 2784:49b0cff16e3f

[gaim-migrate @ 2797] A Lee (Ho-seok Lee)'s updated translation committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
date Tue, 20 Nov 2001 21:13:46 +0000
parents 167855956c36
children 40014144f948
comparison
equal deleted inserted replaced
2783:436d2372828b 2784:49b0cff16e3f
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. 2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gaim 0.46\n" 7 "Project-Id-Version: gaim 0.48\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-10-18 09:08-0700\n" 8 "POT-Creation-Date: 2001-11-01 09:55-0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-10-29 17:24+0900\n" 9 "PO-Revision-Date: 2001-11-07 16:22+0900\n"
10 "Last-Translator: ½É»óÇö <artsilly@kldp.org>\n" 10 "Last-Translator: ÀÌÈ£¼® <alee@debian.org>\n"
11 "Language-Team: artsilly and alee team <>\n" 11 "Language-Team: artsilly and alee team <>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n" 12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" 13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 15
16 #: src/protocols/gg/gg.c:65 16 #: src/protocols/gg/gg.c:68
17 msgid "Available" 17 msgid "Available"
18 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" 18 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½"
19 19
20 #: src/protocols/gg/gg.c:66 20 #: src/protocols/gg/gg.c:69
21 msgid "Available for friends only" 21 msgid "Available for friends only"
22 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" 22 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½"
23 23
24 # src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 24 # src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618
25 #: src/applet.c:191 25 #: src/applet.c:291
26 #: src/buddy.c:476 26 #: src/buddy.c:478
27 #: src/buddy.c:2236 27 #: src/buddy.c:2274
28 #: src/buddy.c:2370 28 #: src/buddy.c:2410
29 #: src/protocols/gg/gg.c:67 29 #: src/protocols/gg/gg.c:70
30 msgid "Away" 30 msgid "Away"
31 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" 31 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò"
32 32
33 #: src/protocols/gg/gg.c:68 33 #: src/protocols/gg/gg.c:71
34 msgid "Away for friends only" 34 msgid "Away for friends only"
35 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" 35 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã"
36 36
37 # src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124 37 # src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124
38 #: src/protocols/gg/gg.c:69 38 #: src/protocols/gg/gg.c:72
39 msgid "Invisible" 39 msgid "Invisible"
40 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" 40 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ"
41 41
42 #: src/protocols/gg/gg.c:70 42 #: src/protocols/gg/gg.c:73
43 msgid "Invisible for friends only" 43 msgid "Invisible for friends only"
44 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" 44 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ"
45 45
46 #: src/protocols/gg/gg.c:71 46 #: src/protocols/gg/gg.c:74
47 msgid "Unavailable" 47 msgid "Unavailable"
48 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" 48 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½"
49 49
50 # src/dialogs.c:477 50 # src/dialogs.c:477
51 #: src/protocols/gg/gg.c:188 51 #: src/protocols/gg/gg.c:168
52 msgid "Unable to resolve hostname." 52 msgid "Unable to resolve hostname."
53 msgstr "È£½ºÆ®À̸§À» IP·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù/" 53 msgstr "È£½ºÆ®À̸§À» IP·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù/"
54 54
55 # src/oscar.c:472 55 # src/oscar.c:472
56 #: src/protocols/gg/gg.c:191 56 #: src/protocols/gg/gg.c:171
57 msgid "Unable to connect to server." 57 msgid "Unable to connect to server."
58 msgstr "¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 58 msgstr "¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
59 59
60 #: src/protocols/gg/gg.c:194 60 #: src/protocols/gg/gg.c:174
61 msgid "Invalid response from server." 61 msgid "Invalid response from server."
62 msgstr "¼­¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." 62 msgstr "¼­¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù."
63 63
64 # src/dialogs.c:2925 64 # src/dialogs.c:2925
65 #: src/protocols/gg/gg.c:197 65 #: src/protocols/gg/gg.c:177
66 msgid "Error while reading from socket." 66 msgid "Error while reading from socket."
67 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼­ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù." 67 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼­ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
68 68
69 #: src/protocols/gg/gg.c:200 69 #: src/protocols/gg/gg.c:180
70 msgid "Error while writting to socket." 70 msgid "Error while writting to socket."
71 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ³µ½À´Ï´Ù." 71 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ³µ½À´Ï´Ù."
72 72
73 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375 73 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375
74 #: src/protocols/gg/gg.c:203 74 #: src/protocols/gg/gg.c:183
75 msgid "Authentification failed." 75 msgid "Authentification failed."
76 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" 76 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
77 77
78 #: src/protocols/gg/gg.c:206 78 #: src/protocols/gg/gg.c:186
79 msgid "Unknown Error Code." 79 msgid "Unknown Error Code."
80 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." 80 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå."
81 81
82 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 82 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073
83 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 83 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929
84 #: src/protocols/gg/gg.c:211 84 #: src/protocols/gg/gg.c:191
85 #: src/protocols/gg/gg.c:617 85 #: src/protocols/gg/gg.c:597
86 #: src/protocols/gg/gg.c:716 86 #: src/protocols/gg/gg.c:696
87 #: src/protocols/gg/gg.c:858 87 #: src/protocols/gg/gg.c:838
88 #: src/protocols/gg/gg.c:895 88 #: src/protocols/gg/gg.c:875
89 #: src/protocols/gg/gg.c:939 89 #: src/protocols/gg/gg.c:919
90 msgid "Gadu-Gadu Error" 90 msgid "Gadu-Gadu Error"
91 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¿À·ù" 91 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¿À·ù"
92 92
93 #: src/protocols/gg/gg.c:331 93 #: src/protocols/gg/gg.c:311
94 #, c-format 94 #, c-format
95 msgid "Status: %s" 95 msgid "Status: %s"
96 msgstr "»óÅÂ: %s" 96 msgstr "»óÅÂ: %s"
97 97
98 #: src/protocols/gg/gg.c:346 98 #: src/protocols/gg/gg.c:326
99 msgid "Nick:" 99 msgid "Nick:"
100 msgstr "º°¸í:" 100 msgstr "º°¸í:"
101 101
102 #: src/protocols/gg/gg.c:347 102 #: src/protocols/gg/gg.c:327
103 msgid "Gadu-Gadu User" 103 msgid "Gadu-Gadu User"
104 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ À¯Àú" 104 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ À¯Àú"
105 105
106 # src/oscar.c:2875 106 # src/oscar.c:2875
107 #: src/protocols/gg/gg.c:482 107 #: src/protocols/gg/gg.c:462
108 msgid "Unable to connect." 108 msgid "Unable to connect."
109 msgstr "Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 109 msgstr "Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
110 110
111 # src/buddy.c:2225 111 # src/buddy.c:2225
112 #: src/protocols/gg/gg.c:493 112 #: src/protocols/gg/gg.c:473
113 msgid "Handshake" 113 msgid "Handshake"
114 msgstr "¾ç¹æÇâ Çڵ彦ÀÌÅ·" 114 msgstr "¾ç¹æÇâ Çڵ彦ÀÌÅ·"
115 115
116 # src/toc.c:324 src/toc.c:331 116 # src/toc.c:324 src/toc.c:331
117 #: src/protocols/gg/gg.c:495 117 #: src/protocols/gg/gg.c:475
118 msgid "Connecting to GG server" 118 msgid "Connecting to GG server"
119 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÁßÀÔ´Ï´Ù" 119 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÁßÀÔ´Ï´Ù"
120 120
121 # src/toc.c:366 121 # src/toc.c:366
122 #: src/protocols/gg/gg.c:498 122 #: src/protocols/gg/gg.c:478
123 msgid "Waiting for server key" 123 msgid "Waiting for server key"
124 msgstr "¼­¹ö Å°¸¦ ±â´Ù¸®´Â Áß" 124 msgstr "¼­¹ö Å°¸¦ ±â´Ù¸®´Â Áß"
125 125
126 # src/buddy.c:2136 126 # src/buddy.c:2136
127 #: src/protocols/gg/gg.c:500 127 #: src/protocols/gg/gg.c:480
128 msgid "Sending key" 128 msgid "Sending key"
129 msgstr "Å°¸¦ º¸³»´Â Áß" 129 msgstr "Å°¸¦ º¸³»´Â Áß"
130 130
131 #: src/protocols/gg/gg.c:563 131 #: src/protocols/gg/gg.c:543
132 msgid "Looking up GG server" 132 msgid "Looking up GG server"
133 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¼­¹ö¸¦ ã½À´Ï´Ù" 133 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¼­¹ö¸¦ ã½À´Ï´Ù"
134 134
135 #: src/protocols/gg/gg.c:566 135 #: src/protocols/gg/gg.c:546
136 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 136 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
137 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UIN ÀÔ´Ï´Ù" 137 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UIN ÀÔ´Ï´Ù"
138 138
139 # src/toc.c:324 src/toc.c:331 139 # src/toc.c:324 src/toc.c:331
140 #: src/protocols/gg/gg.c:593 140 #: src/protocols/gg/gg.c:573
141 #, c-format 141 #, c-format
142 msgid "Connect to %s failed" 142 msgid "Connect to %s failed"
143 msgstr "%s ·ÎÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" 143 msgstr "%s ·ÎÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù"
144 144
145 #: src/protocols/gg/gg.c:616 145 #: src/protocols/gg/gg.c:596
146 msgid "You are trying to send message to invalid Gadu-Gadu UIN!" 146 msgid "You are trying to send message to invalid Gadu-Gadu UIN!"
147 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù!" 147 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù!"
148 148
149 #: src/protocols/gg/gg.c:716 149 #: src/protocols/gg/gg.c:696
150 msgid "Couldn't get search results" 150 msgid "Couldn't get search results"
151 msgstr "°Ë»ö °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 151 msgstr "°Ë»ö °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
152 152
153 #: src/protocols/gg/gg.c:721 153 #: src/protocols/gg/gg.c:701
154 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" 154 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
155 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" 155 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø"
156 156
157 #: src/protocols/gg/gg.c:748 157 #: src/protocols/gg/gg.c:728
158 msgid "Active" 158 msgid "Active"
159 msgstr "È°¼ºÈ­" 159 msgstr "È°¼ºÈ­"
160 160
161 # src/server.c:781 161 # src/server.c:781
162 #: src/protocols/gg/gg.c:749 162 #: src/protocols/gg/gg.c:729
163 msgid "yes" 163 msgid "yes"
164 msgstr "³×" 164 msgstr "³×"
165 165
166 # src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 166 # src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935
167 # src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 167 # src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168
168 #: src/protocols/gg/gg.c:749 168 #: src/protocols/gg/gg.c:729
169 msgid "no" 169 msgid "no"
170 msgstr "¾Æ´Ï¿ä" 170 msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
171 171
172 #: src/protocols/gg/gg.c:753 172 #: src/protocols/gg/gg.c:733
173 msgid "UIN" 173 msgid "UIN"
174 msgstr "UIN" 174 msgstr "UIN"
175 175
176 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 176 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098
177 #: src/protocols/gg/gg.c:757 177 #: src/protocols/gg/gg.c:737
178 msgid "First name" 178 msgid "First name"
179 msgstr "À̸§" 179 msgstr "À̸§"
180 180
181 # src/aim.c:266 181 # src/aim.c:266
182 #: src/protocols/gg/gg.c:762 182 #: src/protocols/gg/gg.c:742
183 msgid "Second Name" 183 msgid "Second Name"
184 msgstr "¼º" 184 msgstr "¼º"
185 185
186 #: src/protocols/gg/gg.c:766 186 #: src/protocols/gg/gg.c:746
187 msgid "Nick" 187 msgid "Nick"
188 msgstr "º°¸í" 188 msgstr "º°¸í"
189 189
190 #: src/protocols/gg/gg.c:773 190 #: src/protocols/gg/gg.c:753
191 #: src/protocols/gg/gg.c:776 191 #: src/protocols/gg/gg.c:756
192 msgid "Birth year" 192 msgid "Birth year"
193 msgstr "»ý³â" 193 msgstr "»ý³â"
194 194
195 #: src/protocols/gg/gg.c:782 195 #: src/protocols/gg/gg.c:762
196 #: src/protocols/gg/gg.c:784 196 #: src/protocols/gg/gg.c:764
197 #: src/protocols/gg/gg.c:786 197 #: src/protocols/gg/gg.c:766
198 msgid "Sex" 198 msgid "Sex"
199 msgstr "¼ºº°" 199 msgstr "¼ºº°"
200 200
201 # src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146 201 # src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146
202 #. Line 5 202 #. Line 5
203 #: src/dialogs.c:1374 203 #: src/dialogs.c:1384
204 #: src/dialogs.c:2062 204 #: src/dialogs.c:2065
205 #: src/protocols/gg/gg.c:790 205 #: src/protocols/gg/gg.c:770
206 msgid "City" 206 msgid "City"
207 msgstr "±º/±¸" 207 msgstr "±º/±¸"
208 208
209 #: src/protocols/gg/gg.c:858 209 #: src/protocols/gg/gg.c:838
210 msgid "Couldn't send search request" 210 msgid "Couldn't send search request"
211 msgstr "°Ë»ö ¿äûÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 211 msgstr "°Ë»ö ¿äûÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
212 212
213 #: src/protocols/gg/gg.c:894 213 #: src/protocols/gg/gg.c:874
214 #: src/protocols/gg/gg.c:938 214 #: src/protocols/gg/gg.c:918
215 #, c-format 215 #, c-format
216 msgid "Connect to search service failed (%s)" 216 msgid "Connect to search service failed (%s)"
217 msgstr "°Ë»ö ¼­ºñ½º¿¡ Á¢¼ÓÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.(%s)" 217 msgstr "°Ë»ö ¼­ºñ½º¿¡ Á¢¼ÓÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.(%s)"
218 218
219 # src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367 219 # src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367
220 #: src/protocols/gg/gg.c:904 220 #: src/protocols/gg/gg.c:884
221 #: src/protocols/gg/gg.c:913 221 #: src/protocols/gg/gg.c:893
222 msgid "Directory Search" 222 msgid "Directory Search"
223 msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»ö" 223 msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»ö"
224 224
225 # src/conversation.c:2095 225 # src/conversation.c:2095
226 #: src/protocols/gg/gg.c:980 226 #: src/protocols/gg/gg.c:960
227 msgid "Send as message" 227 msgid "Send as message"
228 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:" 228 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:"
229 229
230 # plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 230 # plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031
231 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:442 231 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:464
232 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 232 #: src/protocols/irc/irc.c:1444
233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2621 233 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1644
234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2640
234 #: src/protocols/toc/toc.c:1198 235 #: src/protocols/toc/toc.c:1198
235 msgid "Get Info" 236 msgid "Get Info"
236 msgstr "Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" 237 msgstr "Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
237 238
238 #: src/protocols/irc/irc.c:422 239 #: src/protocols/irc/irc.c:425
239 #: src/protocols/irc/irc.c:860 240 #: src/protocols/irc/irc.c:943
240 #, c-format 241 #, c-format
241 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" 242 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>"
242 msgstr "<B>%s °¡ ÁÖÁ¦¸¦ %s ·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" 243 msgstr "<B>%s °¡ ÁÖÁ¦¸¦ %s ·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>"
243 244
245 #: src/protocols/irc/irc.c:659
246 msgid "No such nick/channel"
247 msgstr "±×·± ´ëÈ­¸íÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
248
249 # src/toc.c:587
250 #: src/protocols/irc/irc.c:659
251 #: src/protocols/irc/irc.c:662
252 #: src/protocols/irc/irc.c:664
253 #: src/protocols/irc/irc.c:879
254 msgid "IRC Error"
255 msgstr "IRC ¿À·ù"
256
257 #: src/protocols/irc/irc.c:662
258 msgid "No such server"
259 msgstr "±×·± ¼­¹ö´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
260
261 #: src/protocols/irc/irc.c:664
262 msgid "No nickname given"
263 msgstr "´ëÈ­¸íÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
264
244 # src/dialogs.c:474 265 # src/dialogs.c:474
245 #: src/protocols/irc/irc.c:740 266 #: src/protocols/irc/irc.c:823
246 msgid "Unable to write" 267 msgid "Unable to write"
247 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 268 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
248 269
249 #: src/protocols/irc/irc.c:794 270 #: src/protocols/irc/irc.c:877
250 #, c-format 271 #, c-format
251 msgid "You have been kicked from %s: %s" 272 msgid "You have been kicked from %s: %s"
252 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °­Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" 273 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °­Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
253 274
254 # src/toc.c:587 275 #: src/protocols/irc/irc.c:1276
255 #: src/protocols/irc/irc.c:796
256 msgid "IRC Error"
257 msgstr "IRC ¿À·ù"
258
259 #: src/protocols/irc/irc.c:1193
260 #, c-format 276 #, c-format
261 msgid "You have left %s" 277 msgid "You have left %s"
262 msgstr "%s¸¦ ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." 278 msgstr "%s¸¦ ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù."
263 279
264 #: src/protocols/irc/irc.c:1194 280 #: src/protocols/irc/irc.c:1277
265 msgid "IRC Part" 281 msgid "IRC Part"
266 msgstr "IRC ´ëÈ­½Ç¿¡¼­ ³ª°¡±â" 282 msgstr "IRC ´ëÈ­½Ç¿¡¼­ ³ª°¡±â"
267 283
268 # src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 284 # src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410
269 # src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 285 # src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002
270 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 286 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684
271 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 287 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334
272 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 288 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852
273 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 289 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893
274 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 290 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231
275 #: src/protocols/irc/irc.c:1263 291 #: src/protocols/irc/irc.c:1349
276 msgid "Channel:" 292 msgid "Channel:"
277 msgstr "ä³Î:" 293 msgstr "ä³Î:"
278 294
279 # src/multi.c:375 295 # src/multi.c:375
280 #: src/multi.c:491 296 #: src/multi.c:506
281 #: src/protocols/irc/irc.c:1267 297 #: src/protocols/irc/irc.c:1353
282 msgid "Password:" 298 msgid "Password:"
283 msgstr "Æнº¿öµå:" 299 msgstr "Æнº¿öµå:"
284 300
285 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1350 301 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1352
286 msgid "Room:" 302 msgid "Room:"
287 msgstr "´ëÈ­½Ç:" 303 msgstr "´ëÈ­½Ç:"
288 304
289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1354 305 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1356
290 msgid "Server:" 306 msgid "Server:"
291 msgstr "¼­¹ö:" 307 msgstr "¼­¹ö:"
292 308
293 # src/buddy.c:2225 309 # src/buddy.c:2225
294 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 310 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1361
295 msgid "Handle:" 311 msgid "Handle:"
296 msgstr "ó¸®:" 312 msgstr "ó¸®:"
297 313
298 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 314 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875
299 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 315 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675
300 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 316 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761
301 #: src/protocols/msn/msn.c:561 317 #: src/protocols/msn/msn.c:566
302 msgid "MSN Error" 318 msgid "MSN Error"
303 msgstr "MSN ¿À·ù" 319 msgstr "MSN ¿À·ù"
304 320
305 # src/dialogs.c:3140 321 # src/dialogs.c:3140
306 #: src/protocols/msn/msn.c:561 322 #: src/protocols/msn/msn.c:566
307 msgid "Gaim was unable to send a message" 323 msgid "Gaim was unable to send a message"
308 msgstr "°¡ÀÓÀ» ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 324 msgstr "°¡ÀÓÀ» ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
309 325
310 # src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001 326 # src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001
311 #: src/protocols/napster/napster.c:444 327 #: src/protocols/napster/napster.c:444
312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2319 328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2338
313 #: src/protocols/toc/toc.c:1086 329 #: src/protocols/toc/toc.c:1086
314 msgid "Join what group:" 330 msgid "Join what group:"
315 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ì:" 331 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ì:"
316 332
317 # src/oscar.c:2816 333 # src/oscar.c:2816
318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:293 334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:292
319 #, c-format 335 #, c-format
320 msgid "Direct IM with %s closed" 336 msgid "Direct IM with %s closed"
321 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" 337 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù"
322 338
323 # src/oscar.c:349 339 # src/oscar.c:349
324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:329 340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:328
325 msgid "" 341 msgid ""
326 "connection error (rend)\n" 342 "connection error (rend)\n"
327 "" 343 ""
328 msgstr "" 344 msgstr ""
329 "Á¢¼Ó ¿À·ù (½É°¢)\n" 345 "Á¢¼Ó ¿À·ù (½É°¢)\n"
330 "" 346 ""
331 347
332 # src/oscar.c:357 348 # src/oscar.c:357
333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:340 349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:339
334 msgid "" 350 msgid ""
335 "major connection error\n" 351 "major connection error\n"
336 "" 352 ""
337 msgstr "" 353 msgstr ""
338 "Á¢¼Ó ¿À·ù (Áß¿ä)\n" 354 "Á¢¼Ó ¿À·ù (Áß¿ä)\n"
339 "" 355 ""
340 356
341 # src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422 357 # src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422
342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:341 358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:340
343 #: src/protocols/toc/toc.c:510 359 #: src/protocols/toc/toc.c:510
344 #: src/protocols/toc/toc.c:520 360 #: src/protocols/toc/toc.c:520
345 #: src/protocols/toc/toc.c:586 361 #: src/protocols/toc/toc.c:586
346 msgid "Disconnected." 362 msgid "Disconnected."
347 msgstr "²÷¾îÁü." 363 msgstr "²÷¾îÁü."
348 364
349 # src/oscar.c:370 src/toc.c:585 365 # src/oscar.c:370 src/toc.c:585
350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:353 366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:352
351 #: src/protocols/toc/toc.c:754 367 #: src/protocols/toc/toc.c:754
352 #, c-format 368 #, c-format
353 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 369 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
354 msgstr "%s ´ëÈ­½Ç°úÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." 370 msgstr "%s ´ëÈ­½Ç°úÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù."
355 371
356 # src/oscar.c:371 372 # src/oscar.c:371
357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:354 373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:353
358 msgid "Chat Error!" 374 msgid "Chat Error!"
359 msgstr "äÆà ¿À·ù!" 375 msgstr "äÆà ¿À·ù!"
360 376
361 # src/oscar.c:381 377 # src/oscar.c:381
362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:364 378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:363
363 msgid "Chat is currently unavailable" 379 msgid "Chat is currently unavailable"
364 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 380 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
365 381
366 # src/oscar.c:382 382 # src/oscar.c:382
367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:365 383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:364
368 msgid "Gaim - Chat" 384 msgid "Gaim - Chat"
369 msgstr "°¡ÀÓ - äÆÃ" 385 msgstr "°¡ÀÓ - äÆÃ"
370 386
371 # src/oscar.c:437 src/oscar.c:490 387 # src/oscar.c:437 src/oscar.c:490
372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:424 388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:423
373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:479 389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:482
374 msgid "Couldn't connect to host" 390 msgid "Couldn't connect to host"
375 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 391 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
376 392
377 # src/oscar.c:445 393 # src/oscar.c:445
378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:432 394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:431
379 msgid "" 395 msgid ""
380 "Password sent, waiting for response\n" 396 "Password sent, waiting for response\n"
381 "" 397 ""
382 msgstr "" 398 msgstr ""
383 "Æнº¿öµå¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" 399 "Æнº¿öµå¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n"
384 "" 400 ""
385 401
386 # src/oscar.c:456 402 # src/oscar.c:456
387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:443 403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:442
388 #, c-format 404 #, c-format
389 msgid "" 405 msgid ""
390 "Logging in %s\n" 406 "Logging in %s\n"
391 "" 407 ""
392 msgstr "" 408 msgstr ""
393 "%s ¿¡ Á¢¼ÓÁß\n" 409 "%s ¿¡ Á¢¼ÓÁß\n"
394 "" 410 ""
395 411
396 # src/oscar.c:471 412 # src/oscar.c:471
397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:460 413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:463
398 msgid "" 414 msgid ""
399 "internal connection error\n" 415 "internal connection error\n"
400 "" 416 ""
401 msgstr "" 417 msgstr ""
402 "³»ºÎ Á¢¼Ó ¿À·ù\n" 418 "³»ºÎ Á¢¼Ó ¿À·ù\n"
403 "" 419 ""
404 420
405 # src/oscar.c:472 421 # src/oscar.c:472
406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:461 422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:464
407 msgid "Unable to login to AIM" 423 msgid "Unable to login to AIM"
408 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 424 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
409 425
410 # src/oscar.c:477 426 # src/oscar.c:477
411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469
412 #, c-format 428 #, c-format
413 msgid "Signon: %s" 429 msgid "Signon: %s"
414 msgstr "Á¢¼Ó: %s" 430 msgstr "Á¢¼Ó: %s"
415 431
416 # src/oscar.c:546 432 # src/oscar.c:546
417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:523 433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:525
418 msgid "" 434 msgid ""
419 "Signed off.\n" 435 "Signed off.\n"
420 "" 436 ""
421 msgstr "" 437 msgstr ""
422 "Á¢¼Ó ²÷±â.\n" 438 "Á¢¼Ó ²÷±â.\n"
423 "" 439 ""
424 440
425 # src/oscar.c:565 src/oscar.c:708 441 # src/oscar.c:565 src/oscar.c:708
426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:542 442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:544
427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:689 443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:691
428 msgid "Could Not Connect" 444 msgid "Could Not Connect"
429 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 445 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
430 446
431 # src/oscar.c:573 447 # src/oscar.c:573
432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:550 448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:552
433 msgid "Connection established, cookie sent" 449 msgid "Connection established, cookie sent"
434 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" 450 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù"
435 451
436 # src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627 452 # src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627
437 #. Incorrect nick/password 453 #. Incorrect nick/password
438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:599 454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:601
439 #: src/protocols/toc/toc.c:458 455 #: src/protocols/toc/toc.c:458
440 msgid "Incorrect nickname or password." 456 msgid "Incorrect nickname or password."
441 msgstr "È­¸éÀ̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." 457 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù."
442 458
443 #. Suspended account 459 #. Suspended account
444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:606
445 msgid "Your account is currently suspended." 461 msgid "Your account is currently suspended."
446 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë º¸·ù »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." 462 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë º¸·ù »óÅÂÀÔ´Ï´Ù."
447 463
448 # src/oscar.c:622 464 # src/oscar.c:622
449 #. connecting too frequently 465 #. connecting too frequently
450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:608 466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:610
451 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 467 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
452 msgstr "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." 468 msgstr "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù."
453 469
454 # src/oscar.c:632 470 # src/oscar.c:632
455 #. client too old 471 #. client too old
456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:613 472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:615
457 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " 473 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at "
458 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼­ ¾÷±×·¹À̵åÇϽʽÿÀ. " 474 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼­ ¾÷±×·¹À̵åÇϽʽÿÀ. "
459 475
460 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375 476 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375
461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:617 477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619
462 #: src/protocols/toc/toc.c:538 478 #: src/protocols/toc/toc.c:538
463 msgid "Authentication Failed" 479 msgid "Authentication Failed"
464 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" 480 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
465 481
466 # src/oscar.c:665 482 # src/oscar.c:665
467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:645 483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647
468 msgid "Internal Error" 484 msgid "Internal Error"
469 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" 485 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù"
470 486
471 # src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759 487 # src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759
472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1236 488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1233
473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2544
474 #, c-format 490 #, c-format
475 msgid "Direct IM with %s established" 491 msgid "Direct IM with %s established"
476 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ Á¢¼ÓµÇ¾ú½À´Ï´Ù" 492 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ Á¢¼ÓµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
477 493
478 # src/oscar.c:1868 494 # src/oscar.c:1868
479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1474 495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1472
480 #, c-format 496 #, c-format
481 msgid "You missed %d message%s from %s because %s invalid." 497 msgid "You missed %d message%s from %s because %s invalid."
482 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½)" 498 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½)"
483 499
484 # src/oscar.c:1868 500 # src/oscar.c:1868
485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1484 501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1482
486 #, c-format 502 #, c-format
487 msgid "You missed %d message%s from %s because %s too large." 503 msgid "You missed %d message%s from %s because %s too large."
488 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ ³Ê¹« Å­)" 504 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ ³Ê¹« Å­)"
489 505
490 # src/oscar.c:1868 506 # src/oscar.c:1868
491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1494 507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1492
492 #, c-format 508 #, c-format
493 msgid "You missed %d message%s from %s because the rate limit has been exceeded." 509 msgid "You missed %d message%s from %s because the rate limit has been exceeded."
494 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(Á¦Çѽð£ ÃÊ°ú)" 510 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(Á¦Çѽð£ ÃÊ°ú)"
495 511
496 # src/oscar.c:1868 512 # src/oscar.c:1868
497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1503 513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1501
498 #, c-format 514 #, c-format
499 msgid "You missed %d message%s from %s because they are too evil." 515 msgid "You missed %d message%s from %s because they are too evil."
500 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(»ó´ë¹æÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" 516 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(»ó´ë¹æÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)"
501 517
502 # src/oscar.c:1868 518 # src/oscar.c:1868
503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1512 519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1510
504 #, c-format 520 #, c-format
505 msgid "You missed %d message%s from %s because you are too evil." 521 msgid "You missed %d message%s from %s because you are too evil."
506 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(´ç½ÅÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" 522 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(´ç½ÅÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)"
507 523
508 # src/oscar.c:1868 524 # src/oscar.c:1868
509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1520 525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1518
510 #, c-format 526 #, c-format
511 msgid "You missed %d message%s from %s for unknown reasons." 527 msgid "You missed %d message%s from %s for unknown reasons."
512 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯)" 528 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯)"
513 529
514 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 530 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073
515 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 531 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929
516 #: src/dialogs.c:2800 532 #: src/dialogs.c:2805
517 #: src/dialogs.c:2806 533 #: src/dialogs.c:2811
518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1526 534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1524
519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1558 535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1556
520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1576 536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1574
521 #: src/protocols/yahoo/yay.c:167 537 #: src/protocols/yahoo/yay.c:168
522 msgid "Gaim - Error" 538 msgid "Gaim - Error"
523 msgstr "°¡ÀÓ - ¿À·ù" 539 msgstr "°¡ÀÓ - ¿À·ù"
524 540
525 # src/oscar.c:1908 541 # src/oscar.c:1908
526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1556 542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1554
527 #, c-format 543 #, c-format
528 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" 544 msgid "Your message to %s did not get sent: %s"
529 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °¡Áö ¸øÇÑ ¸Þ½ÃÁö: %s" 545 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °¡Áö ¸øÇÑ ¸Þ½ÃÁö: %s"
530 546
531 # src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928 547 # src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928
532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1557 548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1555
533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1575 549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1573
534 msgid "Reason unknown" 550 msgid "Reason unknown"
535 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" 551 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯"
536 552
537 # src/oscar.c:1927 553 # src/oscar.c:1927
538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1574 554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1572
539 #, c-format 555 #, c-format
540 msgid "User information for %s unavailable: %s" 556 msgid "User information for %s unavailable: %s"
541 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" 557 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
542 558
543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1615 559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1613
544 #, c-format 560 #, c-format
545 msgid "" 561 msgid ""
546 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" 562 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n"
547 "%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" 563 "%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n"
548 "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" 564 "Online Since : <B>%s</B><BR>\n"
557 "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£ : <B>%d</B>\n" 573 "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£ : <B>%d</B>\n"
558 "<BR>\n" 574 "<BR>\n"
559 "<HR><BR>\n" 575 "<HR><BR>\n"
560 "" 576 ""
561 577
562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1626 578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1624
563 msgid "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" 579 msgid "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator"
564 msgstr "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>±¸ºÐ:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : º¸Åë AIM »ç¿ëÀÚ<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL »ç¿ëÀÚ <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM ½ÃÇè¿ë ¹öÀü »ç¿ëÀÚ <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : °ü¸®ÀÚ" 580 msgstr "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>±¸ºÐ:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : º¸Åë AIM »ç¿ëÀÚ<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL »ç¿ëÀÚ <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM ½ÃÇè¿ë ¹öÀü »ç¿ëÀÚ <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : °ü¸®ÀÚ"
565 581
566 # src/oscar.c:1990 582 # src/oscar.c:1990
567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1634
568 msgid "<i>No Information Provided</i>" 584 msgid "<i>No Information Provided</i>"
569 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>" 585 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>"
570 586
571 # src/oscar.c:1991 587 # src/oscar.c:1991
572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1635
573 msgid "<i>User has no away message</i>" 589 msgid "<i>User has no away message</i>"
574 msgstr "<i>»ç¿ëÀÚÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>" 590 msgstr "<i>»ç¿ëÀÚÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>"
575 591
576 # src/oscar.c:2017 592 # src/oscar.c:2017
577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1662 593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1660
578 msgid "Your connection may be lost." 594 msgid "Your connection may be lost."
579 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." 595 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù."
580 596
581 # src/oscar.c:2018 597 # src/oscar.c:2018
582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1663 598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661
583 msgid "AOL error" 599 msgid "AOL error"
584 msgstr "AOL ¿À·ù" 600 msgstr "AOL ¿À·ù"
585 601
586 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 602 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875
587 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 603 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675
588 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 604 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761
589 #: src/dialogs.c:3336 605 #: src/dialogs.c:3338
590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2064 606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2083
591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618
592 #: src/protocols/toc/toc.c:1540 608 #: src/protocols/toc/toc.c:1543
593 #: src/protocols/toc/toc.c:1557 609 #: src/protocols/toc/toc.c:1560
594 #: src/protocols/toc/toc.c:1617 610 #: src/protocols/toc/toc.c:1620
595 #: src/protocols/toc/toc.c:1659 611 #: src/protocols/toc/toc.c:1662
596 #: src/protocols/toc/toc.c:1778 612 #: src/protocols/toc/toc.c:1781
597 #: src/protocols/toc/toc.c:1808 613 #: src/protocols/toc/toc.c:1811
598 #: src/protocols/toc/toc.c:1864 614 #: src/protocols/toc/toc.c:1867
599 msgid "Error" 615 msgid "Error"
600 msgstr "¿À·ù" 616 msgstr "¿À·ù"
601 617
602 # src/oscar.c:2605 618 # src/oscar.c:2605
603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2323 619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2342
604 #: src/protocols/toc/toc.c:1090 620 #: src/protocols/toc/toc.c:1090
605 msgid "Exchange:" 621 msgid "Exchange:"
606 msgstr "±³È¯:" 622 msgstr "±³È¯:"
607 623
608 # src/oscar.c:2875 624 # src/oscar.c:2875
609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618
610 msgid "Unable to open Direct IM" 626 msgid "Unable to open Direct IM"
611 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 627 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
612 628
613 # src/oscar.c:2885 629 # src/oscar.c:2885
614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2609 630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628
615 #, c-format 631 #, c-format
616 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to continue?" 632 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to continue?"
617 msgstr "%s´Ô°úÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù. »ó´ë¹æ°ú Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ °æ¿ì »ó´ë¹æÀÌ ´ç½ÅÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ´Â º¸¾È»óÀÇ À§ÇèÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ±î¿ä?" 633 msgstr "%s´Ô°úÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù. »ó´ë¹æ°ú Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ °æ¿ì »ó´ë¹æÀÌ ´ç½ÅÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ´Â º¸¾È»óÀÇ À§ÇèÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ±î¿ä?"
618 634
619 # src/oscar.c:2902 635 # src/oscar.c:2902
620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2646
621 msgid "Get Away Msg" 637 msgid "Get Away Msg"
622 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¹Þ±â" 638 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¹Þ±â"
623 639
624 # src/oscar.c:2910 640 # src/oscar.c:2910
625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2634 641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2653
626 msgid "Direct IM" 642 msgid "Direct IM"
627 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö" 643 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö"
628 644
629 # src/dialogs.c:474 645 # src/dialogs.c:474
630 #: src/protocols/toc/toc.c:397 646 #: src/protocols/toc/toc.c:397
792 #: src/protocols/toc/toc.c:775 808 #: src/protocols/toc/toc.c:775
793 msgid "Password Change Successeful" 809 msgid "Password Change Successeful"
794 msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù." 810 msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù."
795 811
796 # src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606 812 # src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606
797 #: src/dialogs.c:1482 813 #: src/dialogs.c:1490
798 #: src/protocols/toc/toc.c:775 814 #: src/protocols/toc/toc.c:775
799 msgid "Gaim - Password Change" 815 msgid "Gaim - Password Change"
800 msgstr "°¡ÀÓ - Æнº¿öµå º¯°æ" 816 msgstr "°¡ÀÓ - Æнº¿öµå º¯°æ"
801 817
802 # src/toc.c:609 818 # src/toc.c:609
813 #: src/protocols/toc/toc.c:1204 829 #: src/protocols/toc/toc.c:1204
814 msgid "Get Dir Info" 830 msgid "Get Dir Info"
815 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" 831 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
816 832
817 # src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761 833 # src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761
818 #: src/protocols/toc/toc.c:1617 834 #: src/protocols/toc/toc.c:1620
819 #: src/protocols/toc/toc.c:1659 835 #: src/protocols/toc/toc.c:1662
820 #: src/protocols/toc/toc.c:1778 836 #: src/protocols/toc/toc.c:1781
821 #: src/protocols/toc/toc.c:1864 837 #: src/protocols/toc/toc.c:1867
822 msgid "Could not connect for transfer!" 838 msgid "Could not connect for transfer!"
823 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇÑ ¿¬°áÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" 839 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇÑ ¿¬°áÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
824 840
825 # src/toc.c:1705 841 # src/toc.c:1705
826 #: src/protocols/toc/toc.c:1808 842 #: src/protocols/toc/toc.c:1811
827 msgid "Could not write file header!" 843 msgid "Could not write file header!"
828 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" 844 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
829 845
830 # src/toc.c:1794 846 # src/toc.c:1794
831 #: src/protocols/toc/toc.c:1897 847 #: src/protocols/toc/toc.c:1900
832 msgid "Gaim - Save As..." 848 msgid "Gaim - Save As..."
833 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" 849 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå"
834 850
835 # src/toc.c:1833 851 # src/toc.c:1833
836 #: src/protocols/toc/toc.c:1936 852 #: src/protocols/toc/toc.c:1939
837 #, c-format 853 #, c-format
838 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" 854 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s"
839 msgstr "%s °¡ %s %d°³ÀÇ %s ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" 855 msgstr "%s °¡ %s %d°³ÀÇ %s ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s"
840 856
841 # src/toc.c:1838 857 # src/toc.c:1838
842 #: src/protocols/toc/toc.c:1941 858 #: src/protocols/toc/toc.c:1944
843 #, c-format 859 #, c-format
844 msgid "%s requests you to send them a file" 860 msgid "%s requests you to send them a file"
845 msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" 861 msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù"
846 862
847 # plugins/yay/yay.c:183 863 # plugins/yay/yay.c:183
848 #: src/protocols/yahoo/yay.c:167 864 #: src/protocols/yahoo/yay.c:168
849 msgid "Your message did not get sent." 865 msgid "Your message did not get sent."
850 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." 866 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
851 867
852 # plugins/yay/yay.c:201
853 #: src/protocols/yahoo/yay.c:185
854 #, c-format
855 msgid "%s has made %s their buddy%s%s"
856 msgstr "%s °¡ %s ¸¦ Ä£±¸·Î Ãß°¡ Çß½À´Ï´Ù%s%s"
857
858 # plugins/yay/yay.c:203
859 #: src/protocols/yahoo/yay.c:187
860 msgid "Gaim - Buddy"
861 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸"
862
863 # src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 868 # src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678
864 #: src/protocols/yahoo/yay.c:697 869 #: src/protocols/yahoo/yay.c:698
865 msgid "Send offline message" 870 msgid "Send offline message"
866 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 871 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
867 872
868 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:778 873 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:778
869 msgid "ZLocate" 874 msgid "ZLocate"
916 "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n" 921 "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n"
917 "Eric Warmenhoven (lead coder) warmenhoven@yahoo.com\n" 922 "Eric Warmenhoven (lead coder) warmenhoven@yahoo.com\n"
918 "\n" 923 "\n"
919 "Benjamin Miller\n" 924 "Benjamin Miller\n"
920 "Decklin Foster\n" 925 "Decklin Foster\n"
926 "Sean Egan\n"
921 "Jim Duchek\n" 927 "Jim Duchek\n"
922 "Mark Spencer (original author) markster@marko.net" 928 "Mark Spencer (original author) markster@marko.net"
923 msgstr "" 929 msgstr ""
924 "Rob Flynn (Ã¥ÀÓÀÚ) rob@marko.net\n" 930 "Rob Flynn (Ã¥ÀÓÀÚ) rob@marko.net\n"
925 "Eric Warmenhoven (ÇÙ½É ÄÚµù) warmenhoven@yahoo.com\n" 931 "Eric Warmenhoven (ÇÙ½É ÄÚµù) warmenhoven@yahoo.com\n"
926 "\n" 932 "\n"
927 "Benjamin Miller\n" 933 "Benjamin Miller\n"
928 "Decklin Foster\n" 934 "Decklin Foster\n"
935 "Sean Egan\n"
929 "Jim Duchek\n" 936 "Jim Duchek\n"
930 "Mark Spencer (¿øÀúÀÚ) markster@marko.net" 937 "Mark Spencer (¿øÀúÀÚ) markster@marko.net"
931 938
932 # plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 939 # plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607
933 # src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 940 # src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152
934 # src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 941 # src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719
935 # src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359 942 # src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359
936 #: src/about.c:148 943 #: src/about.c:148
937 #: src/about.c:213 944 #: src/about.c:213
938 #: src/aim.c:295 945 #: src/aim.c:295
939 #: src/buddy.c:2359 946 #: src/buddy.c:2399
940 #: src/buddy_chat.c:1278 947 #: src/buddy_chat.c:1296
941 #: src/buddy_chat.c:1377 948 #: src/buddy_chat.c:1395
942 #: src/buddy_chat.c:1407 949 #: src/buddy_chat.c:1425
943 #: src/conversation.c:2274 950 #: src/conversation.c:2295
944 #: src/dialogs.c:443 951 #: src/dialogs.c:446
945 #: src/dialogs.c:3465 952 #: src/dialogs.c:3631
946 #: src/multi.c:988 953 #: src/multi.c:1002
947 #: src/plugins.c:277 954 #: src/plugins.c:277
948 #: src/prefs.c:2333 955 #: src/prefs.c:2415
949 #: src/prpl.c:407 956 #: src/prpl.c:438
950 #: src/prpl.c:437
951 msgid "Close" 957 msgid "Close"
952 msgstr "´Ý±â" 958 msgstr "´Ý±â"
953 959
954 # src/about.c:199 960 # src/about.c:199
955 #. this makes the sizes not work. 961 #. this makes the sizes not work.
962 #: src/about.c:223 968 #: src/about.c:223
963 msgid "Relax, help is just around the corner. The first thing you'll need to do is get an AIM account; you can get one from http://aim.aol.com/. Just click the button that says \"New Users\" and you can create an account that way. Once you have your account, enter the username and password into the login window that comes up when you start Gaim, and click the Signon button. Once you're online, you can talk to one of the Gaim developers for more assistance; their contact information is in the AUTHORS file in the Gaim source, or at " 969 msgid "Relax, help is just around the corner. The first thing you'll need to do is get an AIM account; you can get one from http://aim.aol.com/. Just click the button that says \"New Users\" and you can create an account that way. Once you have your account, enter the username and password into the login window that comes up when you start Gaim, and click the Signon button. Once you're online, you can talk to one of the Gaim developers for more assistance; their contact information is in the AUTHORS file in the Gaim source, or at "
964 msgstr "±äÀåÀ» Ǫ½Ê½Ã¿À. µµ¿ò¸»Àº ±¸¼®±¸¼®¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú AIM °èÁ¤À» ¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. AIM °èÁ¤Àº http://aim.aol.com/¿¡¼­ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. \"New Users\" ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¸é »õ °èÁ¤À» ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °èÁ¤À» ¸¸µé¾úÀ¸¸é °¡ÀÓÀ» ½ÇÇàÇÒ ¶§ ³ª¿À´Â ·Î±×ÀΠâ¿¡ »ç¿ëÀÚID¿Í ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ°í Á¢¼Ó ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ. Á¢¼ÓÀÌ µÇ¸é °¡ÀÓ °³¹ßÀÚ¿Í À̾߱âÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °¡ÀÓ °³¹ßÀڵ鿡 ´ëÇÑ Á¤º¸´Â °¡ÀÓ ¼Ò½ºÀÇ AUTHORS ÆÄÀÏ¿¡ µé¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç´Â ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼­µµ ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" 970 msgstr "±äÀåÀ» Ǫ½Ê½Ã¿À. µµ¿ò¸»Àº ±¸¼®±¸¼®¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú AIM °èÁ¤À» ¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. AIM °èÁ¤Àº http://aim.aol.com/¿¡¼­ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. \"New Users\" ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¸é »õ °èÁ¤À» ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °èÁ¤À» ¸¸µé¾úÀ¸¸é °¡ÀÓÀ» ½ÇÇàÇÒ ¶§ ³ª¿À´Â ·Î±×ÀΠâ¿¡ »ç¿ëÀÚID¿Í ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ°í Á¢¼Ó ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ. Á¢¼ÓÀÌ µÇ¸é °¡ÀÓ °³¹ßÀÚ¿Í À̾߱âÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °¡ÀÓ °³¹ßÀڵ鿡 ´ëÇÑ Á¤º¸´Â °¡ÀÓ ¼Ò½ºÀÇ AUTHORS ÆÄÀÏ¿¡ µé¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç´Â ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼­µµ ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
965 971
966 #: src/about.c:234 972 #: src/about.c:234
967 msgid "contact.shtml. If you can't get online and still need more assistance, feel free to email us at gaim@marko.net. Thanks for using Gaim!" 973 msgid "contactinfo.php. If you can't get online and still need more assistance, feel free to email us at gaim@marko.net. Thanks for using Gaim!"
968 msgstr "contact.shtml. ¸¸¾à ¿©ÀüÈ÷ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª º¸´Ù ¸¹Àº µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é gaim@marko.net À¸·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»ÁֽʽÿÀ. ¸¸ÀÏ ´Ù¸¥ ÇÁ·ÎÅäÄÝ·Î ¿¬°áÇϽ÷Á¸é Ç÷¯±×ÀÎÀ» µî·Ï½ÃÄÑÁֽʽÿÀ." 974 msgstr "contactinfo.php. ¸¸¾à ¿©ÀüÈ÷ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª º¸´Ù ¸¹Àº µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é gaim@marko.net À¸·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»ÁֽʽÿÀ. °¡ÀÓÀ» »ç¿ëÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù."
969 975
970 # src/aim.c:137 src/buddy.c:2600 976 # src/aim.c:137 src/buddy.c:2600
971 #: src/aim.c:128 977 #: src/aim.c:128
972 #: src/buddy.c:2352 978 #: src/buddy.c:2392
973 msgid "Signoff" 979 msgid "Signoff"
974 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â" 980 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â"
975 981
976 # src/aim.c:149 982 # src/aim.c:149
977 #: src/aim.c:140 983 #: src/aim.c:140
978 msgid "Please enter your logon" 984 msgid "Please enter your logon"
979 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" 985 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
980 986
981 # src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917 987 # src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917
982 #: src/aim.c:140 988 #: src/aim.c:140
983 #: src/multi.c:1217 989 #: src/multi.c:1231
984 #: src/server.c:53 990 #: src/server.c:53
985 msgid "Signon Error" 991 msgid "Signon Error"
986 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" 992 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù"
987 993
988 # src/aim.c:248 994 # src/aim.c:248
991 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÀÎ" 997 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÀÎ"
992 998
993 # src/aim.c:266 999 # src/aim.c:266
994 #: src/aim.c:256 1000 #: src/aim.c:256
995 msgid "Screen Name: " 1001 msgid "Screen Name: "
996 msgstr "È­¸éÀ̸§: " 1002 msgstr "¾ÆÀ̵ð: "
997 1003
998 # src/aim.c:280 1004 # src/aim.c:280
999 #: src/aim.c:272 1005 #: src/aim.c:272
1000 msgid "Password: " 1006 msgid "Password: "
1001 msgstr "Æнº¿öµå: " 1007 msgstr "Æнº¿öµå: "
1002 1008
1003 # src/aim.c:301 src/buddy.c:2604 1009 # src/aim.c:301 src/buddy.c:2604
1004 #: src/aim.c:293 1010 #: src/aim.c:293
1005 #: src/buddy.c:2356 1011 #: src/buddy.c:2396
1006 msgid "Quit" 1012 msgid "Quit"
1007 msgstr "³¡³»±â" 1013 msgstr "³¡³»±â"
1008 1014
1009 # src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 1015 # src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662
1010 #: src/aim.c:298 1016 #: src/aim.c:298
1011 #: src/aim.c:744 1017 #: src/aim.c:745
1012 #: src/buddy.c:2415 1018 #: src/buddy.c:2422
1013 msgid "Accounts" 1019 msgid "Accounts"
1014 msgstr "°èÁ¤" 1020 msgstr "°èÁ¤"
1015 1021
1016 # src/aim.c:308 src/multi.c:597 1022 # src/aim.c:308 src/multi.c:597
1017 #: src/aim.c:300 1023 #: src/aim.c:300
1018 #: src/multi.c:840 1024 #: src/multi.c:854
1019 msgid "Signon" 1025 msgid "Signon"
1020 msgstr "Á¢¼Ó" 1026 msgstr "Á¢¼Ó"
1021 1027
1022 # src/buddy.c:2703 1028 # src/buddy.c:2703
1023 #: src/aim.c:332 1029 #: src/aim.c:332
1024 msgid "Help!" 1030 msgid "Help!"
1025 msgstr "µµ¿ò¸»!" 1031 msgstr "µµ¿ò¸»!"
1026 1032
1027 # src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839 1033 # src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839
1028 #: src/aim.c:333 1034 #: src/aim.c:333
1029 #: src/prefs.c:1511 1035 #: src/prefs.c:1525
1030 #: src/prefs.c:1717 1036 #: src/prefs.c:1799
1031 msgid "Options" 1037 msgid "Options"
1032 msgstr "¿É¼Ç" 1038 msgstr "¿É¼Ç"
1033 1039
1034 # src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289 1040 # src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289
1035 #. Left side: frame with list of plugin file names 1041 #. Left side: frame with list of plugin file names
1036 #: src/aim.c:335 1042 #: src/aim.c:335
1037 #: src/aim.c:747 1043 #: src/aim.c:748
1038 #: src/buddy.c:2433 1044 #: src/buddy.c:2440
1039 #: src/plugins.c:192 1045 #: src/plugins.c:192
1040 msgid "Plugins" 1046 msgid "Plugins"
1041 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" 1047 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ"
1042 1048
1043 # src/aim.c:644 src/buddy.c:2671 1049 # src/aim.c:644 src/buddy.c:2671
1044 #: src/aim.c:741 1050 #: src/aim.c:742
1045 #: src/buddy.c:2425 1051 #: src/buddy.c:2432
1046 msgid "Preferences" 1052 msgid "Preferences"
1047 msgstr "¼³Á¤" 1053 msgstr "¼³Á¤"
1048 1054
1049 # src/applet.c:111 1055 # src/applet.c:111
1050 #: src/applet.c:115 1056 #: src/applet.c:197
1051 msgid "Attempting to sign on...." 1057 msgid "Attempting to sign on...."
1052 msgstr "Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...." 1058 msgstr "Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...."
1053 1059
1054 # src/applet.c:116 1060 # src/applet.c:116
1055 #: src/applet.c:118 1061 #: src/applet.c:200
1056 msgid "Offline. Click to bring up login box." 1062 msgid "Offline. Click to bring up login box."
1057 msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀÎ È­¸éÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." 1063 msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀÎ È­¸éÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù."
1058 1064
1059 #: src/applet.c:134 1065 #: src/applet.c:216
1060 #, c-format 1066 #, c-format
1061 msgid "Away: %d pending." 1067 msgid "Away: %d pending."
1062 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò: %d µ¿¾È" 1068 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò: %d µ¿¾È"
1063 1069
1064 # src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 1070 # src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618
1065 #: src/applet.c:137 1071 #: src/applet.c:219
1066 msgid "Away." 1072 msgid "Away."
1067 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" 1073 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò"
1068 1074
1069 # src/applet.c:172 src/away.c:333 1075 # src/applet.c:172 src/away.c:333
1070 #: src/applet.c:194 1076 #: src/applet.c:294
1071 #: src/away.c:334 1077 #: src/away.c:387
1072 msgid "New Away Message" 1078 msgid "New Away Message"
1073 msgstr "»õ·Î¿î ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" 1079 msgstr "»õ·Î¿î ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö"
1074 1080
1075 # src/applet.c:309 1081 # src/applet.c:309
1076 #: src/applet.c:331 1082 #: src/applet.c:441
1077 msgid "Can't create Gaim applet!" 1083 msgid "Can't create Gaim applet!"
1078 msgstr "°¡ÀÓ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" 1084 msgstr "°¡ÀÓ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
1079 1085
1080 # src/applet.c:352 1086 # src/applet.c:352
1081 #: src/applet.c:347 1087 #: src/applet.c:458
1082 msgid "About..." 1088 msgid "About..."
1083 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" 1089 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©"
1084 1090
1085 # src/away.c:153 1091 # src/away.c:153
1086 #: src/away.c:153 1092 #: src/away.c:203
1087 msgid "Gaim - Away!" 1093 msgid "Gaim - Away!"
1088 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" 1094 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!"
1089 1095
1090 # src/away.c:196 1096 # src/away.c:196
1091 #: src/away.c:196 1097 #: src/away.c:249
1092 msgid "I'm Back!" 1098 msgid "I'm Back!"
1093 msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" 1099 msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!"
1094 1100
1095 # src/away.c:212 src/away.c:292 src/away.c:460 1101 # src/away.c:212 src/away.c:292 src/away.c:460
1096 #: src/away.c:212 1102 #: src/away.c:265
1097 #: src/away.c:292 1103 #: src/away.c:345
1098 #: src/away.c:466 1104 #: src/away.c:519
1099 msgid "Back" 1105 msgid "Back"
1100 msgstr "µÚ·Î" 1106 msgstr "µÚ·Î"
1101 1107
1102 # src/away.c:353 1108 # src/away.c:353
1103 #: src/away.c:354 1109 #: src/away.c:407
1104 msgid "Remove Away Message" 1110 msgid "Remove Away Message"
1105 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¾ø¾Ö±â" 1111 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¾ø¾Ö±â"
1106 1112
1107 # src/away.c:529 1113 # src/away.c:529
1108 #: src/away.c:542 1114 #: src/away.c:595
1109 msgid "Set All Away" 1115 msgid "Set All Away"
1110 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" 1116 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë"
1111 1117
1112 # src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157 1118 # src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157
1113 # src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883 1119 # src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883
1114 # src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198 1120 # src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198
1115 # src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303 1121 # src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303
1116 #. Put the buttons in the box 1122 #. Put the buttons in the box
1117 #: src/buddy.c:471 1123 #: src/buddy.c:473
1118 #: src/buddy.c:2502 1124 #: src/buddy.c:2509
1119 #: src/buddy_chat.c:1412 1125 #: src/buddy_chat.c:1430
1120 #: src/conversation.c:1921 1126 #: src/conversation.c:1934
1121 #: src/conversation.c:2289 1127 #: src/conversation.c:2310
1122 #: src/dialogs.c:770 1128 #: src/dialogs.c:764
1123 #: src/dialogs.c:948 1129 #: src/dialogs.c:948
1124 #: src/dialogs.c:1822 1130 #: src/dialogs.c:1828
1125 #: src/multi.c:972 1131 #: src/multi.c:986
1126 #: src/prefs.c:1831 1132 #: src/prefs.c:1913
1127 #: src/prefs.c:2173 1133 #: src/prefs.c:2255
1128 #: src/prefs.c:2207 1134 #: src/prefs.c:2289
1129 msgid "Add" 1135 msgid "Add"
1130 msgstr "Ãß°¡" 1136 msgstr "Ãß°¡"
1131 1137
1132 # src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989 1138 # src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989
1133 #: src/buddy.c:472 1139 #: src/buddy.c:474
1134 #: src/buddy.c:2503 1140 #: src/buddy.c:2510
1135 #: src/dialogs.c:780 1141 #: src/dialogs.c:774
1136 #: src/dialogs.c:921 1142 #: src/dialogs.c:921
1137 msgid "Group" 1143 msgid "Group"
1138 msgstr "±×·ì" 1144 msgstr "±×·ì"
1139 1145
1140 # src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 1146 # src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159
1141 # src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 1147 # src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199
1142 # src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 1148 # src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307
1143 #: src/buddy.c:473 1149 #: src/buddy.c:475
1144 #: src/buddy.c:2504 1150 #: src/buddy.c:2511
1145 #: src/buddy_chat.c:1414 1151 #: src/buddy_chat.c:1432
1146 #: src/conversation.c:1907 1152 #: src/conversation.c:1920
1147 #: src/conversation.c:2286 1153 #: src/conversation.c:2307
1148 #: src/prefs.c:1845 1154 #: src/prefs.c:1927
1149 #: src/prefs.c:2177 1155 #: src/prefs.c:2259
1150 #: src/prefs.c:2211 1156 #: src/prefs.c:2293
1151 msgid "Remove" 1157 msgid "Remove"
1152 msgstr "Á¦°Å" 1158 msgstr "Á¦°Å"
1153 1159
1154 # src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 1160 # src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485
1155 #: src/buddy.c:477 1161 #: src/buddy.c:479
1156 #: src/buddy.c:1868 1162 #: src/buddy.c:1893
1157 #: src/buddy.c:2235 1163 #: src/buddy.c:2273
1158 #: src/prefs.c:2655 1164 #: src/prefs.c:2740
1159 msgid "Chat" 1165 msgid "Chat"
1160 msgstr "äÆÃ" 1166 msgstr "äÆÃ"
1161 1167
1162 # src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 1168 # src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483
1163 # src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 1169 # src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927
1164 #: src/buddy.c:478 1170 #: src/buddy.c:480
1165 #: src/buddy.c:614 1171 #: src/buddy.c:616
1166 #: src/buddy.c:756 1172 #: src/buddy.c:759
1167 #: src/buddy.c:2233 1173 #: src/buddy.c:2271
1168 #: src/buddy_chat.c:804 1174 #: src/buddy_chat.c:820
1169 #: src/buddy_chat.c:1234 1175 #: src/buddy_chat.c:1252
1170 msgid "IM" 1176 msgid "IM"
1171 msgstr "¸Þ½ÃÁö" 1177 msgstr "¸Þ½ÃÁö"
1172 1178
1173 # src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 1179 # src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935
1174 # src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 1180 # src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168
1175 #: src/buddy.c:479 1181 #: src/buddy.c:481
1176 #: src/buddy.c:2234 1182 #: src/buddy.c:2272
1177 #: src/buddy_chat.c:820 1183 #: src/buddy_chat.c:836
1178 #: src/buddy_chat.c:1242 1184 #: src/buddy_chat.c:1260
1179 #: src/buddy_chat.c:1420 1185 #: src/buddy_chat.c:1438
1180 #: src/conversation.c:2307 1186 #: src/conversation.c:2328
1181 msgid "Info" 1187 msgid "Info"
1182 msgstr "Á¤º¸" 1188 msgstr "Á¤º¸"
1183 1189
1184 # src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421 1190 # src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421
1185 # src/dialogs.c:3436 1191 # src/dialogs.c:3436
1186 #. Put the buttons in the box 1192 #. Put the buttons in the box
1187 #: src/buddy.c:619 1193 #: src/buddy.c:621
1188 #: src/buddy.c:761 1194 #: src/buddy.c:764
1189 #: src/dialogs.c:915 1195 #: src/dialogs.c:913
1190 #: src/dialogs.c:3188 1196 #: src/dialogs.c:3192
1191 #: src/dialogs.c:3203 1197 #: src/dialogs.c:3207
1192 msgid "Alias" 1198 msgid "Alias"
1193 msgstr "º°¸í" 1199 msgstr "º°¸í"
1194 1200
1195 # src/buddy.c:660 src/buddy.c:787 1201 # src/buddy.c:660 src/buddy.c:787
1196 #: src/buddy.c:624 1202 #: src/buddy.c:626
1197 #: src/buddy.c:780 1203 #: src/buddy.c:783
1198 msgid "Add Buddy Pounce" 1204 msgid "Add Buddy Pounce"
1199 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Ãß°¡" 1205 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Ãß°¡"
1200 1206
1201 # src/buddy.c:666 src/buddy.c:793 1207 # src/buddy.c:666 src/buddy.c:793
1202 #: src/buddy.c:630 1208 #: src/buddy.c:633
1203 #: src/buddy.c:786 1209 #: src/buddy.c:789
1204 msgid "View Log" 1210 msgid "View Log"
1205 msgstr "·Î±× º¸±â" 1211 msgstr "·Î±× º¸±â"
1206 1212
1207 # src/buddy.c:749 src/buddy.c:781 1213 # src/buddy.c:749 src/buddy.c:781
1208 #: src/buddy.c:745 1214 #: src/buddy.c:748
1209 #: src/buddy.c:774 1215 #: src/buddy.c:777
1210 msgid "Rename" 1216 msgid "Rename"
1211 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â" 1217 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â"
1212 1218
1213 # src/buddy.c:774 1219 # src/buddy.c:774
1214 #: src/buddy.c:768 1220 #: src/buddy.c:771
1215 msgid "Un-Alias" 1221 msgid "Un-Alias"
1216 msgstr "º°¸í Á¦°Å" 1222 msgstr "º°¸í Á¦°Å"
1217 1223
1224 # src/buddy.c:2623
1225 #: src/buddy.c:1471
1226 #: src/buddy.c:2415
1227 msgid "Buddy Pounce"
1228 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²"
1229
1218 # src/buddy.c:1808 1230 # src/buddy.c:1808
1219 #: src/buddy.c:1518 1231 #: src/buddy.c:1543
1220 msgid "New Buddy Pounce" 1232 msgid "New Buddy Pounce"
1221 msgstr "»õ Ä£±¸¾Ë¸²" 1233 msgstr "»õ Ä£±¸¾Ë¸²"
1222 1234
1223 # src/buddy.c:1826 1235 # src/buddy.c:1826
1224 #: src/buddy.c:1536 1236 #: src/buddy.c:1561
1225 msgid "Remove Buddy Pounce" 1237 msgid "Remove Buddy Pounce"
1226 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² »èÁ¦" 1238 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² »èÁ¦"
1227 1239
1228 # src/buddy.c:2121 1240 # src/buddy.c:2121
1229 #: src/buddy.c:1859 1241 #: src/buddy.c:1884
1230 msgid "Buddy Icon" 1242 msgid "Buddy Icon"
1231 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" 1243 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ"
1232 1244
1233 # src/buddy.c:2124 1245 # src/buddy.c:2124
1234 #: src/buddy.c:1862 1246 #: src/buddy.c:1887
1235 msgid "Voice" 1247 msgid "Voice"
1236 msgstr "À½¼º" 1248 msgstr "À½¼º"
1237 1249
1238 # src/buddy.c:2127 1250 # src/buddy.c:2127
1239 #: src/buddy.c:1865 1251 #: src/buddy.c:1890
1240 msgid "IM Image" 1252 msgid "IM Image"
1241 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö" 1253 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö"
1242 1254
1243 # src/buddy.c:2133 1255 # src/buddy.c:2133
1244 #: src/buddy.c:1871 1256 #: src/buddy.c:1896
1245 msgid "Get File" 1257 msgid "Get File"
1246 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" 1258 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â"
1247 1259
1248 # src/buddy.c:2136 1260 # src/buddy.c:2136
1249 #: src/buddy.c:1874 1261 #: src/buddy.c:1899
1250 msgid "Send File" 1262 msgid "Send File"
1251 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" 1263 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â"
1252 1264
1253 # src/buddy.c:2139 1265 # src/buddy.c:2139
1254 #: src/buddy.c:1877 1266 #: src/buddy.c:1902
1255 msgid "Games" 1267 msgid "Games"
1256 msgstr "°ÔÀÓ" 1268 msgstr "°ÔÀÓ"
1257 1269
1258 # src/buddy.c:2142 1270 # src/buddy.c:2142
1259 #: src/buddy.c:1880 1271 #: src/buddy.c:1905
1260 msgid "Stocks" 1272 msgid "Stocks"
1261 msgstr "Áõ±Ç" 1273 msgstr "Áõ±Ç"
1262 1274
1263 # src/buddy.c:2194 1275 # src/buddy.c:2194
1264 #: src/buddy.c:1938 1276 #: src/buddy.c:1976
1265 #, c-format 1277 #, c-format
1266 msgid "" 1278 msgid ""
1267 "Logged in: %s\n" 1279 "Logged in: %s\n"
1268 "" 1280 ""
1269 msgstr "" 1281 msgstr ""
1270 "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" 1282 "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n"
1271 "" 1283 ""
1272 1284
1273 # src/buddy.c:2205 1285 # src/buddy.c:2205
1274 #: src/buddy.c:1950 1286 #: src/buddy.c:1988
1275 #, c-format 1287 #, c-format
1276 msgid "" 1288 msgid ""
1277 "Warnings: %d%%\n" 1289 "Warnings: %d%%\n"
1278 "" 1290 ""
1279 msgstr "" 1291 msgstr ""
1280 "°æ°í: %d%%\n" 1292 "°æ°í: %d%%\n"
1281 "" 1293 ""
1282 1294
1283 # src/buddy.c:2217 1295 # src/buddy.c:2217
1284 #: src/buddy.c:1962 1296 #: src/buddy.c:2000
1285 #, c-format 1297 #, c-format
1286 msgid "" 1298 msgid ""
1287 "Capabilities: %s\n" 1299 "Capabilities: %s\n"
1288 "" 1300 ""
1289 msgstr "" 1301 msgstr ""
1290 "»ç¿ë°¡´É: %s\n" 1302 "»ç¿ë°¡´É: %s\n"
1291 "" 1303 ""
1292 1304
1293 # src/buddy.c:2221 1305 # src/buddy.c:2221
1294 #: src/buddy.c:1966 1306 #: src/buddy.c:2004
1295 #, c-format 1307 #, c-format
1296 msgid "" 1308 msgid ""
1297 "Alias: %s \n" 1309 "Alias: %s \n"
1298 "Screen Name: %s\n" 1310 "Screen Name: %s\n"
1299 "%s%s%s%s%s%s" 1311 "%s%s%s%s%s%s"
1300 msgstr "" 1312 msgstr ""
1301 "º°¸í: %s \n" 1313 "º°¸í: %s \n"
1302 "È­¸éÀ̸§: %s\n" 1314 "¾ÆÀ̵ð: %s\n"
1303 "%s%s%s%s%s%s" 1315 "%s%s%s%s%s%s"
1304 1316
1305 # src/buddy.c:2225 1317 # src/buddy.c:2225
1306 #: src/buddy.c:1970 1318 #: src/buddy.c:2008
1307 msgid "Idle: " 1319 msgid "Idle: "
1308 msgstr "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£:" 1320 msgstr "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£:"
1309 1321
1310 # src/buddy.c:2294 1322 # src/buddy.c:2294
1311 #: src/buddy.c:2040 1323 #: src/buddy.c:2078
1312 #, c-format 1324 #, c-format
1313 msgid "%s logged in." 1325 msgid "%s logged in."
1314 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇϼ̽À´Ï´Ù." 1326 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇϼ̽À´Ï´Ù."
1315 1327
1316 # src/buddy.c:2346 1328 # src/buddy.c:2346
1317 #: src/buddy.c:2095 1329 #: src/buddy.c:2133
1318 #, c-format 1330 #, c-format
1319 msgid "%s logged out." 1331 msgid "%s logged out."
1320 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." 1332 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù."
1321 1333
1322 # src/buddy.c:2515 1334 # src/buddy.c:2515
1323 #: src/buddy.c:2268 1335 #: src/buddy.c:2306
1324 msgid "Information on selected Buddy" 1336 msgid "Information on selected Buddy"
1325 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" 1337 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸"
1326 1338
1327 # src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 1339 # src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678
1328 #: src/buddy.c:2269 1340 #: src/buddy.c:2307
1329 #: src/dialogs.c:568 1341 #: src/dialogs.c:571
1330 msgid "Send Instant Message" 1342 msgid "Send Instant Message"
1331 msgstr "½Ç½Ã°£ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 1343 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
1332 1344
1333 # src/buddy.c:2517 1345 # src/buddy.c:2517
1334 #: src/buddy.c:2270 1346 #: src/buddy.c:2308
1335 msgid "Start/join a Buddy Chat" 1347 msgid "Start/join a Buddy Chat"
1336 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" 1348 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡"
1337 1349
1338 # src/buddy.c:2518 1350 # src/buddy.c:2518
1339 #: src/buddy.c:2271 1351 #: src/buddy.c:2309
1340 msgid "Activate Away Message" 1352 msgid "Activate Away Message"
1341 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" 1353 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë"
1342 1354
1343 # src/buddy.c:2582 1355 # src/buddy.c:2582
1344 #: src/buddy.c:2334 1356 #: src/buddy.c:2372
1345 msgid "File" 1357 msgid "File"
1346 msgstr "ÆÄÀÏ" 1358 msgstr "ÆÄÀÏ"
1347 1359
1348 # src/buddy.c:2586 1360 # src/buddy.c:2586
1349 #: src/buddy.c:2338 1361 #: src/buddy.c:2376
1350 msgid "Add A Buddy" 1362 msgid "Add A Buddy"
1351 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" 1363 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡"
1352 1364
1353 # src/buddy.c:2588 1365 # src/buddy.c:2588
1354 #: src/buddy.c:2340 1366 #: src/buddy.c:2378
1355 msgid "Join A Chat" 1367 msgid "Join A Chat"
1356 msgstr "äÆà Âü°¡" 1368 msgstr "äÆà Âü°¡"
1357 1369
1358 # src/buddy.c:2590 1370 # src/buddy.c:2590
1359 #: src/buddy.c:2342 1371 #: src/buddy.c:2380
1360 msgid "New Instant Message" 1372 msgid "New Instant Message"
1361 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" 1373 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö"
1362 1374
1375 # src/dialogs.c:733
1376 #: src/buddy.c:2382
1377 #: src/dialogs.c:623
1378 msgid "Get User Info"
1379 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
1380
1363 # src/buddy.c:2595 1381 # src/buddy.c:2595
1364 #: src/buddy.c:2347 1382 #: src/buddy.c:2387
1365 msgid "Import Buddy List" 1383 msgid "Import Buddy List"
1366 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" 1384 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â"
1367 1385
1368 # src/buddy.c:2613 1386 # src/buddy.c:2613
1369 #: src/buddy.c:2365 1387 #: src/buddy.c:2405
1370 msgid "Tools" 1388 msgid "Tools"
1371 msgstr "µµ±¸" 1389 msgstr "µµ±¸"
1372 1390
1373 # src/buddy.c:2623
1374 #: src/buddy.c:2375
1375 msgid "Buddy Pounce"
1376 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²"
1377
1378 # src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241
1379 #: src/buddy.c:2384
1380 #: src/dialogs.c:1990
1381 #: src/dialogs.c:2153
1382 msgid "Search for Buddy"
1383 msgstr "Ä£±¸ ã±â"
1384
1385 # src/buddy.c:2636
1386 #: src/buddy.c:2388
1387 msgid "by Email"
1388 msgstr "¸ÞÀÏ·Î"
1389
1390 # src/buddy.c:2640
1391 #: src/buddy.c:2392
1392 msgid "by Dir Info"
1393 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î"
1394
1395 # src/buddy.c:2647
1396 #: src/buddy.c:2400
1397 msgid "Settings"
1398 msgstr "¼³Á¤"
1399
1400 # src/buddy.c:2649
1401 #: src/buddy.c:2402
1402 msgid "User Info"
1403 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸"
1404
1405 # src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367
1406 #: src/buddy.c:2406
1407 #: src/dialogs.c:1304
1408 msgid "Directory Info"
1409 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸"
1410
1411 # src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558
1412 #: src/buddy.c:2410
1413 #: src/dialogs.c:1493
1414 msgid "Change Password"
1415 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â"
1416
1417 # src/buddy.c:2666 1391 # src/buddy.c:2666
1418 #: src/buddy.c:2420 1392 #: src/buddy.c:2428
1419 msgid "Protocol Actions" 1393 msgid "Protocol Actions"
1420 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" 1394 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤"
1421 1395
1422 # src/buddy.c:2673 1396 # src/buddy.c:2673
1423 #: src/buddy.c:2427 1397 #: src/buddy.c:2434
1424 msgid "View System Log" 1398 msgid "View System Log"
1425 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â" 1399 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â"
1426 1400
1427 # src/buddy.c:2684 1401 # src/buddy.c:2684
1428 #: src/buddy.c:2439 1402 #: src/buddy.c:2446
1429 msgid "Perl" 1403 msgid "Perl"
1430 msgstr "ÆÞ(½ºÅ©¸³Æ®)" 1404 msgstr "ÆÞ(½ºÅ©¸³Æ®)"
1431 1405
1432 # src/buddy.c:2687 1406 # src/buddy.c:2687
1433 #: src/buddy.c:2442 1407 #: src/buddy.c:2449
1434 msgid "Load Script" 1408 msgid "Load Script"
1435 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë" 1409 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë"
1436 1410
1437 # src/buddy.c:2691 1411 # src/buddy.c:2691
1438 #: src/buddy.c:2446 1412 #: src/buddy.c:2453
1439 msgid "Unload All Scripts" 1413 msgid "Unload All Scripts"
1440 msgstr "¸ðµç ½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë¾ÈÇÔ" 1414 msgstr "¸ðµç ½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë¾ÈÇÔ"
1441 1415
1442 # src/buddy.c:2695 1416 # src/buddy.c:2695
1443 #: src/buddy.c:2450 1417 #: src/buddy.c:2457
1444 msgid "List Scripts" 1418 msgid "List Scripts"
1445 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ¸ñ·Ï" 1419 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ¸ñ·Ï"
1446 1420
1447 # src/buddy.c:2703 1421 # src/buddy.c:2703
1448 #: src/buddy.c:2458 1422 #: src/buddy.c:2465
1449 msgid "Help" 1423 msgid "Help"
1450 msgstr "µµ¿ò¸»" 1424 msgstr "µµ¿ò¸»"
1451 1425
1452 # src/buddy.c:2708 1426 # src/buddy.c:2708
1453 #: src/buddy.c:2463 1427 #: src/buddy.c:2470
1454 msgid "About Gaim" 1428 msgid "About Gaim"
1455 msgstr "°¡ÀÓ Àº" 1429 msgstr "°¡ÀÓÀº"
1456 1430
1457 # src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671 1431 # src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671
1458 #: src/buddy.c:2482 1432 #: src/buddy.c:2489
1459 #: src/prefs.c:2634 1433 #: src/prefs.c:2719
1460 msgid "Buddy List" 1434 msgid "Buddy List"
1461 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" 1435 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï"
1462 1436
1463 # src/buddy.c:2781 1437 # src/buddy.c:2781
1464 #: src/buddy.c:2535 1438 #: src/buddy.c:2542
1465 msgid "Add a new Buddy" 1439 msgid "Add a new Buddy"
1466 msgstr "»õ Ä£±¸ Ãß°¡" 1440 msgstr "»õ Ä£±¸ Ãß°¡"
1467 1441
1468 # src/buddy.c:2782 1442 # src/buddy.c:2782
1469 #: src/buddy.c:2536 1443 #: src/buddy.c:2543
1470 msgid "Add a new Group" 1444 msgid "Add a new Group"
1471 msgstr "»õ ±×·ì Ãß°¡" 1445 msgstr "»õ ±×·ì Ãß°¡"
1472 1446
1473 # src/buddy.c:2783 1447 # src/buddy.c:2783
1474 #: src/buddy.c:2537 1448 #: src/buddy.c:2544
1475 msgid "Remove selected Buddy/Group" 1449 msgid "Remove selected Buddy/Group"
1476 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸³ª ±×·ì Á¦°Å" 1450 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸³ª ±×·ì Á¦°Å"
1477 1451
1478 # src/buddy.c:2808 1452 # src/buddy.c:2808
1479 #: src/buddy.c:2562 1453 #: src/buddy.c:2569
1480 msgid "Online" 1454 msgid "Online"
1481 msgstr "¿¬°áµÊ" 1455 msgstr "¿¬°á"
1482 1456
1483 # src/buddy.c:2810 1457 # src/buddy.c:2810
1484 #: src/buddy.c:2564 1458 #: src/buddy.c:2571
1485 msgid "Edit Buddies" 1459 msgid "Edit Buddies"
1486 msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" 1460 msgstr "ÆíÁý"
1487 1461
1488 # src/buddy.c:2847 1462 # src/buddy.c:2847
1489 #: src/buddy.c:2604 1463 #: src/buddy.c:2611
1490 msgid "Gaim - Buddy List" 1464 msgid "Gaim - Buddy List"
1491 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï" 1465 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï"
1492 1466
1493 # src/buddy_chat.c:202 1467 # src/buddy_chat.c:202
1494 #: src/buddy_chat.c:244 1468 #: src/buddy_chat.c:265
1495 msgid "Join Chat" 1469 msgid "Join Chat"
1496 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" 1470 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡"
1497 1471
1498 # src/buddy_chat.c:209 src/buddy_chat.c:1057 src/buddy_chat.c:1069 1472 # src/buddy_chat.c:209 src/buddy_chat.c:1057 src/buddy_chat.c:1069
1499 #: src/buddy_chat.c:251 1473 #: src/buddy_chat.c:272
1500 msgid "Buddy Chat" 1474 msgid "Buddy Chat"
1501 msgstr "äÆÃ" 1475 msgstr "äÆÃ"
1502 1476
1503 # src/buddy_chat.c:220 1477 # src/buddy_chat.c:220
1504 #: src/buddy_chat.c:262 1478 #: src/buddy_chat.c:283
1505 msgid "Join Chat As:" 1479 msgid "Join Chat As:"
1506 msgstr "äÆà Âü°¡½Ã º°¸í:" 1480 msgstr "äÆà Âü°¡½Ã º°¸í:"
1507 1481
1508 # src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 1482 # src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410
1509 # src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 1483 # src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002
1510 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 1484 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684
1511 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 1485 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334
1512 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 1486 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852
1513 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 1487 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893
1514 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 1488 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231
1515 #: src/buddy_chat.c:283 1489 #: src/buddy_chat.c:304
1516 #: src/buddy_chat.c:371 1490 #: src/buddy_chat.c:392
1517 #: src/dialogs.c:416 1491 #: src/dialogs.c:419
1518 #: src/dialogs.c:586 1492 #: src/dialogs.c:589
1519 #: src/dialogs.c:644 1493 #: src/dialogs.c:647
1520 #: src/dialogs.c:772 1494 #: src/dialogs.c:766
1521 #: src/dialogs.c:944 1495 #: src/dialogs.c:944
1522 #: src/dialogs.c:1221 1496 #: src/dialogs.c:1233
1523 #: src/dialogs.c:1428 1497 #: src/dialogs.c:1438
1524 #: src/dialogs.c:1554 1498 #: src/dialogs.c:1562
1525 #: src/dialogs.c:1616 1499 #: src/dialogs.c:1622
1526 #: src/dialogs.c:1811 1500 #: src/dialogs.c:1817
1527 #: src/dialogs.c:1996 1501 #: src/dialogs.c:1999
1528 #: src/dialogs.c:2171 1502 #: src/dialogs.c:2174
1529 #: src/dialogs.c:2242 1503 #: src/dialogs.c:2245
1530 #: src/dialogs.c:2932 1504 #: src/dialogs.c:2937
1531 #: src/dialogs.c:3190 1505 #: src/dialogs.c:3194
1532 #: src/dialogs.c:3374 1506 #: src/dialogs.c:3375
1533 #: src/dialogs.c:3592 1507 #: src/dialogs.c:3744
1534 #: src/dialogs.c:3678 1508 #: src/dialogs.c:3830
1535 #: src/multi.c:706 1509 #: src/multi.c:720
1536 #: src/multi.c:836 1510 #: src/multi.c:850
1537 #: src/multi.c:1170 1511 #: src/multi.c:1184
1538 #: src/prpl.c:149 1512 #: src/prpl.c:150
1539 #: src/prpl.c:221 1513 #: src/prpl.c:224
1540 msgid "Cancel" 1514 msgid "Cancel"
1541 msgstr "Ãë¼Ò" 1515 msgstr "Ãë¼Ò"
1542 1516
1543 # src/buddy_chat.c:246 1517 # src/buddy_chat.c:246
1544 #: src/buddy_chat.c:288 1518 #: src/buddy_chat.c:309
1545 msgid "Join" 1519 msgid "Join"
1546 msgstr "Âü°¡" 1520 msgstr "Âü°¡"
1547 1521
1548 # src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124 1522 # src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124
1549 #: src/buddy_chat.c:372 1523 #: src/buddy_chat.c:393
1550 #: src/buddy_chat.c:375 1524 #: src/buddy_chat.c:396
1551 #: src/buddy_chat.c:1284 1525 #: src/buddy_chat.c:1302
1552 #: src/buddy_chat.c:1376 1526 #: src/buddy_chat.c:1394
1553 msgid "Invite" 1527 msgid "Invite"
1554 msgstr "ÃÊ´ë" 1528 msgstr "ÃÊ´ë"
1555 1529
1556 # src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431 1530 # src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431
1557 #: src/buddy_chat.c:391 1531 #: src/buddy_chat.c:412
1558 #: src/dialogs.c:3198 1532 #: src/dialogs.c:1113
1533 #: src/dialogs.c:3202
1559 msgid "Buddy" 1534 msgid "Buddy"
1560 msgstr "Ä£±¸" 1535 msgstr "Ä£±¸"
1561 1536
1562 # src/prefs.c:1917 1537 # src/prefs.c:1917
1563 #: src/buddy_chat.c:396 1538 #: src/buddy_chat.c:417
1564 #: src/prefs.c:1796 1539 #: src/prefs.c:1878
1565 msgid "Message" 1540 msgid "Message"
1566 msgstr "¸Þ½ÃÁö" 1541 msgstr "¸Þ½ÃÁö"
1567 1542
1568 # src/buddy_chat.c:331 1543 # src/buddy_chat.c:331
1569 #: src/buddy_chat.c:433 1544 #: src/buddy_chat.c:454
1570 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" 1545 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room"
1571 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­½Ç·Î Ä£±¸¸¦ ÃÊ´ëÇÕ´Ï´Ù." 1546 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­½Ç·Î Ä£±¸¸¦ ÃÊ´ëÇÕ´Ï´Ù."
1572 1547
1573 # src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 1548 # src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931
1574 #: src/buddy_chat.c:811 1549 #: src/buddy_chat.c:827
1575 msgid "Un-Ignore" 1550 msgid "Un-Ignore"
1576 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" 1551 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½"
1577 1552
1578 # src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 1553 # src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931
1579 #: src/buddy_chat.c:813 1554 #: src/buddy_chat.c:829
1580 #: src/buddy_chat.c:1238 1555 #: src/buddy_chat.c:1256
1581 msgid "Ignore" 1556 msgid "Ignore"
1582 msgstr "¹«½Ã" 1557 msgstr "¹«½Ã"
1583 1558
1584 # src/buddy_chat.c:565 src/buddy_chat.c:671 1559 # src/buddy_chat.c:565 src/buddy_chat.c:671
1585 #: src/buddy_chat.c:865 1560 #. don't remove them from ignored in case they re-enter
1586 #: src/buddy_chat.c:972 1561 #: src/buddy_chat.c:873
1562 #: src/buddy_chat.c:993
1587 #, c-format 1563 #, c-format
1588 msgid "%d %s in room" 1564 msgid "%d %s in room"
1589 msgstr "%d %sÀÌ(°¡) ´ëÈ­½Ç¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." 1565 msgstr "%d %sÀÌ(°¡) ´ëÈ­½Ç¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
1590 1566
1591 # src/buddy_chat.c:572 1567 # src/buddy_chat.c:572
1592 #: src/buddy_chat.c:873 1568 #: src/buddy_chat.c:881
1593 #, c-format 1569 #, c-format
1594 msgid "%s entered the room." 1570 msgid "%s entered the room."
1595 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈ­½Ç¿¡ µé¾î¿À¼Ì½À´Ï´Ù." 1571 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈ­½Ç¿¡ µé¾î¿À¼Ì½À´Ï´Ù."
1596 1572
1597 # src/buddy_chat.c:635 1573 # src/buddy_chat.c:635
1598 #: src/buddy_chat.c:936 1574 #: src/buddy_chat.c:955
1599 #, c-format 1575 #, c-format
1600 msgid "%s is now known as %s" 1576 msgid "%s is now known as %s"
1601 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈ­¸íÀ» %s·Î ¹Ù²Ù¼Ì½À´Ï´Ù." 1577 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈ­¸íÀ» %s·Î ¹Ù²Ù¼Ì½À´Ï´Ù."
1602 1578
1603 # src/buddy_chat.c:678 1579 # src/buddy_chat.c:678
1604 #: src/buddy_chat.c:980 1580 #: src/buddy_chat.c:1001
1605 #, c-format 1581 #, c-format
1606 msgid "%s left the room." 1582 msgid "%s left the room."
1607 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈ­½Ç¿¡¼­ ³ª°¡¼Ì½À´Ï´Ù." 1583 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈ­½Ç¿¡¼­ ³ª°¡¼Ì½À´Ï´Ù."
1608 1584
1609 # src/buddy_chat.c:805 1585 # src/buddy_chat.c:805
1610 #: src/buddy_chat.c:1113 1586 #: src/buddy_chat.c:1131
1611 msgid "Gaim - Group Chats" 1587 msgid "Gaim - Group Chats"
1612 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì äÆÃ" 1588 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì äÆÃ"
1613 1589
1614 # src/buddy_chat.c:866 1590 # src/buddy_chat.c:866
1615 #: src/buddy_chat.c:1174 1591 #: src/buddy_chat.c:1192
1616 msgid "Topic:" 1592 msgid "Topic:"
1617 msgstr "ÁÖÁ¦:" 1593 msgstr "ÁÖÁ¦:"
1618 1594
1619 # src/buddy_chat.c:908 1595 # src/buddy_chat.c:908
1620 #: src/buddy_chat.c:1215 1596 #: src/buddy_chat.c:1233
1621 msgid "0 people in room" 1597 msgid "0 people in room"
1622 msgstr "´ëÈ­½Ç¿¡ ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù." 1598 msgstr "´ëÈ­½Ç¿¡ ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù."
1623 1599
1624 # src/buddy_chat.c:982 src/buddy_chat.c:1123 1600 # src/buddy_chat.c:982 src/buddy_chat.c:1123
1625 #: src/buddy_chat.c:1289 1601 #: src/buddy_chat.c:1307
1626 #: src/buddy_chat.c:1375 1602 #: src/buddy_chat.c:1393
1627 msgid "Whisper" 1603 msgid "Whisper"
1628 msgstr "±Ó¼Ó¸»" 1604 msgstr "±Ó¼Ó¸»"
1629 1605
1630 # src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167 1606 # src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167
1631 # src/conversation.c:2179 1607 # src/conversation.c:2179
1632 #: src/buddy_chat.c:1294 1608 #: src/buddy_chat.c:1312
1633 #: src/buddy_chat.c:1373 1609 #: src/buddy_chat.c:1391
1634 #: src/buddy_chat.c:1422 1610 #: src/buddy_chat.c:1440
1635 #: src/conversation.c:2318 1611 #: src/conversation.c:2339
1636 msgid "Send" 1612 msgid "Send"
1637 msgstr "º¸³»±â" 1613 msgstr "º¸³»±â"
1638 1614
1639 # src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156 1615 # src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156
1640 #: src/buddy_chat.c:1416 1616 #: src/buddy_chat.c:1434
1641 #: src/conversation.c:2295 1617 #: src/conversation.c:2316
1642 msgid "Block" 1618 msgid "Block"
1643 msgstr "Â÷´Ü" 1619 msgstr "Â÷´Ü"
1644 1620
1645 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 1621 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380
1646 # src/dialogs.c:405 1622 # src/dialogs.c:405
1647 #: src/buddy_chat.c:1418 1623 #: src/buddy_chat.c:1436
1648 #: src/conversation.c:2301 1624 #: src/conversation.c:2322
1649 #: src/dialogs.c:387 1625 #: src/dialogs.c:390
1650 #: src/dialogs.c:412 1626 #: src/dialogs.c:415
1651 msgid "Warn" 1627 msgid "Warn"
1652 msgstr "°æ°í" 1628 msgstr "°æ°í"
1653 1629
1654 # src/conversation.c:372 1630 # src/conversation.c:372
1655 #: src/conversation.c:387 1631 #: src/conversation.c:387
1664 "" 1640 ""
1665 msgstr "" 1641 msgstr ""
1666 "'%s' ¸¦ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼­ »®´Ï´Ù.\n" 1642 "'%s' ¸¦ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼­ »®´Ï´Ù.\n"
1667 "" 1643 ""
1668 1644
1669 #: src/conversation.c:922 1645 #: src/conversation.c:925
1670 msgid "Unable to send message: too large" 1646 msgid "Unable to send message: too large"
1671 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." 1647 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù."
1672 1648
1673 # src/prefs.c:1917 1649 # src/prefs.c:1917
1674 #: src/conversation.c:922 1650 #: src/conversation.c:925
1675 #: src/conversation.c:924 1651 #: src/conversation.c:927
1676 msgid "Message Error" 1652 msgid "Message Error"
1677 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿À·ù" 1653 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿À·ù"
1678 1654
1679 #: src/conversation.c:924 1655 #: src/conversation.c:927
1680 msgid "Unable to send message: Unknown reason" 1656 msgid "Unable to send message: Unknown reason"
1681 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" 1657 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯"
1682 1658
1683 # src/conversation.c:1085 1659 # src/conversation.c:1085
1684 #: src/conversation.c:1143 1660 #: src/conversation.c:1146
1685 #, c-format 1661 #, c-format
1686 msgid "Currently at %d, " 1662 msgid "Currently at %d, "
1687 msgstr "ÇöÀç´Â %d¿¡, " 1663 msgstr "ÇöÀç´Â %d¿¡, "
1688 1664
1689 # src/conversation.c:1093 1665 # src/conversation.c:1093
1690 #: src/conversation.c:1151 1666 #: src/conversation.c:1154
1691 #, c-format 1667 #, c-format
1692 msgid "" 1668 msgid ""
1693 "Setting position to %d\n" 1669 "Setting position to %d\n"
1694 "" 1670 ""
1695 msgstr "" 1671 msgstr ""
1696 "%d·Î À§Ä¡¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù\n" 1672 "%d·Î À§Ä¡¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù\n"
1697 "" 1673 ""
1698 1674
1699 # src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373 1675 # src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373
1700 #: src/conversation.c:1712 1676 #: src/conversation.c:1725
1701 #: src/prefs.c:1231 1677 #: src/prefs.c:1233
1702 msgid "Bold Text" 1678 msgid "Bold Text"
1703 msgstr "±½Àº ±ÛÀÚ" 1679 msgstr "±½Àº ±ÛÀÚ"
1704 1680
1705 # src/conversation.c:1619 1681 # src/conversation.c:1619
1706 #: src/conversation.c:1712 1682 #: src/conversation.c:1725
1707 msgid "Bold" 1683 msgid "Bold"
1708 msgstr "±½°Ô" 1684 msgstr "±½°Ô"
1709 1685
1710 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 1686 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374
1711 #: src/conversation.c:1716 1687 #: src/conversation.c:1729
1712 msgid "Italics Text" 1688 msgid "Italics Text"
1713 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ" 1689 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ"
1714 1690
1715 # src/conversation.c:1624 1691 # src/conversation.c:1624
1716 #: src/conversation.c:1717 1692 #: src/conversation.c:1730
1717 msgid "Italics" 1693 msgid "Italics"
1718 msgstr "±â¿ïÀÓ" 1694 msgstr "±â¿ïÀÓ"
1719 1695
1720 # src/conversation.c:1627 1696 # src/conversation.c:1627
1721 #: src/conversation.c:1720 1697 #: src/conversation.c:1733
1722 #: src/prefs.c:1243 1698 #: src/prefs.c:1245
1723 msgid "Underline Text" 1699 msgid "Underline Text"
1724 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±ÛÀÚ" 1700 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±ÛÀÚ"
1725 1701
1726 # src/conversation.c:1628 1702 # src/conversation.c:1628
1727 #: src/conversation.c:1721 1703 #: src/conversation.c:1734
1728 msgid "Underline" 1704 msgid "Underline"
1729 msgstr "¹ØÁÙ" 1705 msgstr "¹ØÁÙ"
1730 1706
1731 # src/conversation.c:1632 1707 # src/conversation.c:1632
1732 #: src/conversation.c:1725 1708 #: src/conversation.c:1738
1733 #: src/prefs.c:1249 1709 #: src/prefs.c:1251
1734 msgid "Strike through Text" 1710 msgid "Strike through Text"
1735 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±ÛÀÚ" 1711 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±ÛÀÚ"
1736 1712
1737 # src/conversation.c:1632 1713 # src/conversation.c:1632
1738 #: src/conversation.c:1725 1714 #: src/conversation.c:1738
1739 msgid "Strike" 1715 msgid "Strike"
1740 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" 1716 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ"
1741 1717
1742 # src/conversation.c:1638 1718 # src/conversation.c:1638
1743 #: src/conversation.c:1731 1719 #: src/conversation.c:1744
1744 msgid "Decrease font size" 1720 msgid "Decrease font size"
1745 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ÁÙÀ̱â" 1721 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ÁÙÀ̱â"
1746 1722
1747 # src/conversation.c:1638 1723 # src/conversation.c:1638
1748 #: src/conversation.c:1731 1724 #: src/conversation.c:1744
1749 msgid "Small" 1725 msgid "Small"
1750 msgstr "ÀÛ°Ô" 1726 msgstr "ÀÛ°Ô"
1751 1727
1752 # src/conversation.c:1641 1728 # src/conversation.c:1641
1753 #: src/conversation.c:1734 1729 #: src/conversation.c:1747
1754 msgid "Normal font size" 1730 msgid "Normal font size"
1755 msgstr "º¸Åë ±ÛÀÚ Å©±â" 1731 msgstr "º¸Åë ±ÛÀÚ Å©±â"
1756 1732
1757 # src/conversation.c:1641 1733 # src/conversation.c:1641
1758 #: src/conversation.c:1734 1734 #: src/conversation.c:1747
1759 msgid "Normal" 1735 msgid "Normal"
1760 msgstr "º¸Åë" 1736 msgstr "º¸Åë"
1761 1737
1762 # src/conversation.c:1644 1738 # src/conversation.c:1644
1763 #: src/conversation.c:1737 1739 #: src/conversation.c:1750
1764 msgid "Increase font size" 1740 msgid "Increase font size"
1765 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â Å°¿ì±â" 1741 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â Å°¿ì±â"
1766 1742
1767 # src/conversation.c:1644 1743 # src/conversation.c:1644
1768 #: src/conversation.c:1737 1744 #: src/conversation.c:1750
1769 msgid "Big" 1745 msgid "Big"
1770 msgstr "Å©°Ô" 1746 msgstr "Å©°Ô"
1771 1747
1772 # src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702 1748 # src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702
1773 #: src/conversation.c:1744 1749 #: src/conversation.c:1757
1774 #: src/dialogs.c:2622 1750 #: src/dialogs.c:2625
1775 #: src/dialogs.c:2641 1751 #: src/dialogs.c:2644
1776 msgid "Select Font" 1752 msgid "Select Font"
1777 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" 1753 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
1778 1754
1779 # src/conversation.c:1652 1755 # src/conversation.c:1652
1780 #: src/conversation.c:1745 1756 #: src/conversation.c:1758
1781 msgid "Font" 1757 msgid "Font"
1782 msgstr "±Û²Ã" 1758 msgstr "±Û²Ã"
1783 1759
1784 # src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404 1760 # src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404
1785 #: src/conversation.c:1748 1761 #: src/conversation.c:1761
1786 #: src/prefs.c:1279 1762 #: src/prefs.c:1281
1787 msgid "Text Color" 1763 msgid "Text Color"
1788 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò" 1764 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò"
1789 1765
1790 # src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660 1766 # src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660
1791 #: src/conversation.c:1749 1767 #: src/conversation.c:1762
1792 #: src/conversation.c:1753 1768 #: src/conversation.c:1766
1793 msgid "Color" 1769 msgid "Color"
1794 msgstr "»ö±ò" 1770 msgstr "»ö±ò"
1795 1771
1796 # src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422 1772 # src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422
1797 #: src/conversation.c:1753 1773 #: src/conversation.c:1766
1798 #: src/prefs.c:1297 1774 #: src/prefs.c:1299
1799 msgid "Background Color" 1775 msgid "Background Color"
1800 msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é »ö" 1776 msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é »ö"
1801 1777
1802 # src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328 1778 # src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328
1803 #: src/conversation.c:1760 1779 #: src/conversation.c:1773
1804 #: src/dialogs.c:2236 1780 #: src/dialogs.c:2239
1805 msgid "Insert Link" 1781 msgid "Insert Link"
1806 msgstr "¿¬°á ³Ö±â" 1782 msgstr "¿¬°á ³Ö±â"
1807 1783
1808 # src/conversation.c:1668 1784 # src/conversation.c:1668
1809 #: src/conversation.c:1761 1785 #: src/conversation.c:1774
1810 msgid "Link" 1786 msgid "Link"
1811 msgstr "¿¬°á" 1787 msgstr "¿¬°á"
1812 1788
1813 # src/conversation.c:1671 1789 # src/conversation.c:1671
1814 #: src/conversation.c:1764 1790 #: src/conversation.c:1777
1815 msgid "Insert smiley face" 1791 msgid "Insert smiley face"
1816 msgstr "½º¸¶Àϸ® ¾ÆÀÌÄÜ »ðÀÔ" 1792 msgstr "½º¸¶Àϸ® ¾ÆÀÌÄÜ »ðÀÔ"
1817 1793
1818 # src/conversation.c:1671 1794 # src/conversation.c:1671
1819 #: src/conversation.c:1764 1795 #: src/conversation.c:1777
1820 msgid "Smiley" 1796 msgid "Smiley"
1821 msgstr "½º¸¶Àϸ® ±âÈ£" 1797 msgstr "½º¸¶Àϸ® ±âÈ£"
1822 1798
1823 # src/conversation.c:1678 1799 # src/conversation.c:1678
1824 #: src/conversation.c:1771 1800 #: src/conversation.c:1784
1825 msgid "Enable logging" 1801 msgid "Enable logging"
1826 msgstr "·Î±ë Çϱâ" 1802 msgstr "±â·Ï Çϱâ"
1827 1803
1828 # src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246 1804 # src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246
1829 #: src/conversation.c:1772 1805 #: src/conversation.c:1785
1830 #: src/prefs.c:244 1806 #: src/prefs.c:244
1831 msgid "Logging" 1807 msgid "Logging"
1832 msgstr "·Î±ë" 1808 msgstr "±â·Ï"
1833 1809
1834 # src/conversation.c:1688 1810 # src/conversation.c:1688
1835 #: src/conversation.c:1781 1811 #: src/conversation.c:1794
1836 msgid "Save Conversation" 1812 msgid "Save Conversation"
1837 msgstr "´ëÈ­ ÀúÀå" 1813 msgstr "´ëÈ­ ÀúÀå"
1838 1814
1839 # src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689 1815 # src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689
1840 # src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728 1816 # src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728
1841 #: src/conversation.c:1782 1817 #: src/conversation.c:1795
1842 #: src/dialogs.c:1432 1818 #: src/dialogs.c:1442
1843 #: src/dialogs.c:1620 1819 #: src/dialogs.c:1626
1844 #: src/dialogs.c:2944 1820 #: src/dialogs.c:2949
1845 #: src/dialogs.c:3474 1821 #: src/dialogs.c:3640
1846 msgid "Save" 1822 msgid "Save"
1847 msgstr "ÀúÀå" 1823 msgstr "ÀúÀå"
1848 1824
1849 # src/conversation.c:1693 1825 # src/conversation.c:1693
1850 #: src/conversation.c:1786 1826 #: src/conversation.c:1799
1851 msgid "Enable sounds" 1827 msgid "Enable sounds"
1852 msgstr "¼Ò¸® »ç¿ë" 1828 msgstr "¼Ò¸® »ç¿ë"
1853 1829
1854 # src/conversation.c:1694 1830 # src/conversation.c:1694
1855 #: src/conversation.c:1787 1831 #: src/conversation.c:1800
1856 msgid "Sound" 1832 msgid "Sound"
1857 msgstr "¼Ò¸®" 1833 msgstr "¼Ò¸®"
1858 1834
1859 # src/conversation.c:2008 1835 # src/conversation.c:2008
1860 #: src/conversation.c:2147 1836 #: src/conversation.c:2168
1861 msgid "Gaim - Conversations" 1837 msgid "Gaim - Conversations"
1862 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­" 1838 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­"
1863 1839
1864 # src/conversation.c:2095 1840 # src/conversation.c:2095
1865 #: src/conversation.c:2234 1841 #: src/conversation.c:2255
1866 msgid "Send message as: " 1842 msgid "Send message as: "
1867 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:" 1843 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:"
1868 1844
1869 # src/toc.c:1794 1845 # src/toc.c:1794
1870 #: src/conversation.c:2727 1846 #: src/conversation.c:2744
1871 msgid "Gaim - Save Icon" 1847 msgid "Gaim - Save Icon"
1872 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" 1848 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå"
1873 1849
1874 #: src/conversation.c:2754 1850 #: src/conversation.c:2771
1875 msgid "Disable Animation" 1851 msgid "Disable Animation"
1876 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ" 1852 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ"
1877 1853
1878 # src/conversation.c:1693 1854 # src/conversation.c:1693
1879 #: src/conversation.c:2759 1855 #: src/conversation.c:2776
1880 msgid "Enable Animation" 1856 msgid "Enable Animation"
1881 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë" 1857 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë"
1882 1858
1883 # src/buddy.c:2121 1859 # src/buddy.c:2121
1884 #: src/conversation.c:2765 1860 #: src/conversation.c:2782
1885 msgid "Hide Icon" 1861 msgid "Hide Icon"
1886 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â" 1862 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â"
1887 1863
1888 # src/toc.c:1794 1864 # src/toc.c:1794
1889 #: src/conversation.c:2771 1865 #: src/conversation.c:2788
1890 msgid "Save Icon As..." 1866 msgid "Save Icon As..."
1891 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." 1867 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..."
1892 1868
1893 # src/dialogs.c:367 1869 # src/dialogs.c:367
1894 #: src/dialogs.c:375 1870 #: src/dialogs.c:378
1895 msgid "Gaim - Warn user?" 1871 msgid "Gaim - Warn user?"
1896 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô °æ°í º¸³»±â" 1872 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô °æ°í º¸³»±â"
1897 1873
1898 # src/dialogs.c:388 1874 # src/dialogs.c:388
1899 #: src/dialogs.c:395 1875 #: src/dialogs.c:398
1900 #, c-format 1876 #, c-format
1901 msgid "Do you really want to warn %s?" 1877 msgid "Do you really want to warn %s?"
1902 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô Á¤¸»·Î °æ°í¸¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" 1878 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô Á¤¸»·Î °æ°í¸¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?"
1903 1879
1904 # src/dialogs.c:393 1880 # src/dialogs.c:393
1905 #: src/dialogs.c:400 1881 #: src/dialogs.c:403
1906 msgid "Warn anonymously?" 1882 msgid "Warn anonymously?"
1907 msgstr "°æ°í¸¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" 1883 msgstr "°æ°í¸¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?"
1908 1884
1909 # src/dialogs.c:397 1885 # src/dialogs.c:397
1910 #: src/dialogs.c:404 1886 #: src/dialogs.c:407
1911 msgid "Anonymous warnings are less harsh." 1887 msgid "Anonymous warnings are less harsh."
1912 msgstr "À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." 1888 msgstr "À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
1913 1889
1914 # src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286 1890 # src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286
1915 # src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265 1891 # src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265
1916 # src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483 1892 # src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483
1917 #. Build OK Button 1893 #. Build OK Button
1918 #: src/dialogs.c:512 1894 #: src/dialogs.c:515
1919 #: src/dialogs.c:591 1895 #: src/dialogs.c:594
1920 #: src/dialogs.c:649 1896 #: src/dialogs.c:652
1921 #: src/dialogs.c:1225 1897 #: src/dialogs.c:1237
1922 #: src/dialogs.c:1558 1898 #: src/dialogs.c:1566
1923 #: src/dialogs.c:1671 1899 #: src/dialogs.c:1677
1924 #: src/dialogs.c:1995 1900 #: src/dialogs.c:1998
1925 #: src/dialogs.c:2175 1901 #: src/dialogs.c:2178
1926 #: src/dialogs.c:2241 1902 #: src/dialogs.c:2244
1927 #: src/dialogs.c:3597 1903 #: src/dialogs.c:3749
1928 #: src/dialogs.c:3683 1904 #: src/dialogs.c:3835
1929 #: src/multi.c:711 1905 #: src/multi.c:725
1930 msgid "OK" 1906 msgid "OK"
1931 msgstr "È®ÀÎ" 1907 msgstr "È®ÀÎ"
1932 1908
1933 # src/dialogs.c:668 1909 # src/dialogs.c:668
1934 #: src/dialogs.c:558 1910 #: src/dialogs.c:561
1935 msgid "Gaim - IM user" 1911 msgid "Gaim - IM user"
1936 msgstr "°¡ÀÓ - ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" 1912 msgstr "°¡ÀÓ - ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
1937 1913
1938 # src/dialogs.c:685 1914 # src/dialogs.c:685
1939 #: src/dialogs.c:575 1915 #: src/dialogs.c:578
1940 msgid "IM who:" 1916 msgid "IM who:"
1941 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " 1917 msgstr "º¸³¾ Ä£±¸: "
1942
1943 # src/dialogs.c:733
1944 #: src/dialogs.c:620
1945 msgid "Get User Info"
1946 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
1947 1918
1948 # src/dialogs.c:740 1919 # src/dialogs.c:740
1949 #: src/dialogs.c:627 1920 #: src/dialogs.c:630
1950 msgid "User:" 1921 msgid "User:"
1951 msgstr "»ç¿ëÀÚ:" 1922 msgstr "»ç¿ëÀÚ:"
1952 1923
1953 # src/dialogs.c:768 1924 # src/dialogs.c:768
1954 #. Finish up 1925 #. Finish up
1955 #: src/dialogs.c:654 1926 #: src/dialogs.c:657
1956 msgid "Gaim - Get User Info" 1927 msgid "Gaim - Get User Info"
1957 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" 1928 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
1958 1929
1959 # src/dialogs.c:838 1930 # src/dialogs.c:838
1960 #: src/dialogs.c:725 1931 #: src/dialogs.c:719
1961 msgid "Buddies" 1932 msgid "Buddies"
1962 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï" 1933 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï"
1963 1934
1964 # src/dialogs.c:891 1935 # src/dialogs.c:891
1965 #: src/dialogs.c:778 1936 #: src/dialogs.c:772
1966 msgid "Add Group" 1937 msgid "Add Group"
1967 msgstr "±×·ì Ãß°¡" 1938 msgstr "±×·ì Ãß°¡"
1968 1939
1969 # src/dialogs.c:921 1940 # src/dialogs.c:921
1970 #: src/dialogs.c:803 1941 #: src/dialogs.c:797
1971 msgid "Gaim - Add Group" 1942 msgid "Gaim - Add Group"
1972 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì Ãß°¡" 1943 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì Ãß°¡"
1973 1944
1974 # src/dialogs.c:948 1945 # src/dialogs.c:948
1975 #: src/dialogs.c:883 1946 #: src/dialogs.c:881
1976 msgid "Gaim - Add Buddy" 1947 msgid "Gaim - Add Buddy"
1977 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ãß°¡" 1948 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ãß°¡"
1978 1949
1979 # src/dialogs.c:962 1950 # src/dialogs.c:962
1980 #: src/dialogs.c:895 1951 #: src/dialogs.c:893
1981 msgid "Add Buddy" 1952 msgid "Add Buddy"
1982 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" 1953 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡"
1983 1954
1984 #: src/dialogs.c:905 1955 #: src/dialogs.c:903
1985 msgid "Contact" 1956 msgid "Contact"
1986 msgstr "È­¸éÀ̸§" 1957 msgstr "¾ÆÀ̵ð"
1987 1958
1988 # src/dialogs.c:891 1959 # src/dialogs.c:891
1989 #. Set up stuff for the account box 1960 #. Set up stuff for the account box
1990 #: src/dialogs.c:931 1961 #: src/dialogs.c:931
1991 msgid "Add To" 1962 msgid "Add To"
1999 # src/dialogs.c:1026 1970 # src/dialogs.c:1026
2000 #: src/dialogs.c:966 1971 #: src/dialogs.c:966
2001 msgid "Buddy Pounce Error" 1972 msgid "Buddy Pounce Error"
2002 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¿À·ù" 1973 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¿À·ù"
2003 1974
2004 # src/dialogs.c:1095
2005 #: src/dialogs.c:1035
2006 msgid "Pounce buddy as:"
2007 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¹æ¹ý:"
2008
2009 # src/dialogs.c:1145 1975 # src/dialogs.c:1145
2010 #: src/dialogs.c:1086 1976 #: src/dialogs.c:1082
2011 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" 1977 msgid "Gaim - New Buddy Pounce"
2012 msgstr "°¡ÀÓ - »õ Ä£±¸¾Ë¸²" 1978 msgstr "°¡ÀÓ - »õ Ä£±¸¾Ë¸²"
2013 1979
2014 # src/dialogs.c:1162 1980 #. <pounce type="who">
2015 #: src/dialogs.c:1102 1981 #: src/dialogs.c:1093
2016 msgid "Buddy:" 1982 msgid "Pounce Who"
2017 msgstr "Ä£±¸:" 1983 msgstr "Ä£±¸Ã£±â - ´©±¸?"
1984
1985 # src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662
1986 #: src/dialogs.c:1104
1987 msgid "Account"
1988 msgstr "°èÁ¤"
1989
1990 #. </pounce type="who">
1991 #. <pounce type="when">
1992 #: src/dialogs.c:1128
1993 msgid "Pounce When"
1994 msgstr "Ä£±¸Ã£±â - ¾ðÁ¦?"
2018 1995
2019 # src/dialogs.c:1177 1996 # src/dialogs.c:1177
2020 #: src/dialogs.c:1117 1997 #: src/dialogs.c:1138
2021 msgid "Pounce on sign on" 1998 msgid "Pounce on sign on"
2022 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¾Ë¸²" 1999 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¾Ë¸²"
2023 2000
2024 # src/dialogs.c:1182 2001 # src/dialogs.c:1182
2025 #: src/dialogs.c:1122 2002 #: src/dialogs.c:1143
2026 msgid "Pounce on return from away" 2003 msgid "Pounce on return from away"
2027 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" 2004 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²"
2028 2005
2029 # src/dialogs.c:1186 2006 # src/dialogs.c:1186
2030 #: src/dialogs.c:1126 2007 #: src/dialogs.c:1149
2031 msgid "Pounce on return from idle" 2008 msgid "Pounce on return from idle"
2032 msgstr "Ä£±¸°¡ ½¬°íÀÖÀ½¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" 2009 msgstr "Ä£±¸°¡ ½¬°íÀÖÀ½¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²"
2033 2010
2034 # src/dialogs.c:1194 2011 # src/buddy.c:2666
2035 #: src/dialogs.c:1134 2012 #. </pounce type="when">
2036 msgid "Open IM window on pounce" 2013 #. <pounce type="action">
2037 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸Þ½ÃÁö â ¶ç¿ì±â" 2014 #: src/dialogs.c:1161
2038 2015 msgid "Pounce Action"
2039 # src/dialogs.c:1199 2016 msgstr "Ä£±¸Ã£±â Çൿ"
2040 #: src/dialogs.c:1139 2017
2041 msgid "Send IM on pounce" 2018 # src/prefs.c:839
2042 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 2019 #: src/dialogs.c:1172
2043 2020 msgid "Open IM Window"
2044 # src/dialogs.c:1208 2021 msgstr "¸Þ½ÃÁö â ¿­±â"
2045 #: src/dialogs.c:1148 2022
2046 msgid "Message:" 2023 #: src/dialogs.c:1177
2047 msgstr "¸Þ½ÃÁö:" 2024 msgid "Popup Notification"
2025 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸Àü´Þ"
2026
2027 # src/conversation.c:2095
2028 #: src/dialogs.c:1182
2029 msgid "Send Message"
2030 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
2048 2031
2049 # src/dialogs.c:1220 2032 # src/dialogs.c:1220
2050 #: src/dialogs.c:1160 2033 #: src/dialogs.c:1195
2051 msgid "Execute command on pounce" 2034 msgid "Execute command on pounce"
2052 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸í·É ½ÇÇà" 2035 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸í·É ½ÇÇà"
2053 2036
2054 # src/dialogs.c:1229
2055 #: src/dialogs.c:1169
2056 msgid "Command:"
2057 msgstr "¸í·É:"
2058
2059 # src/dialogs.c:1242 2037 # src/dialogs.c:1242
2060 #: src/dialogs.c:1182 2038 #: src/dialogs.c:1208
2061 msgid "Play sound on pounce" 2039 msgid "Play sound on pounce"
2062 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¼Ò¸® ³»±â" 2040 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¼Ò¸® ³»±â"
2063 2041
2064 # src/dialogs.c:1251
2065 #: src/dialogs.c:1191
2066 msgid "Sound:"
2067 msgstr "¼Ò¸®:"
2068
2069 # src/dialogs.c:1268 2042 # src/dialogs.c:1268
2070 #: src/dialogs.c:1208 2043 #. </pounce type="action">
2044 #: src/dialogs.c:1223
2071 msgid "Save this pounce after activation" 2045 msgid "Save this pounce after activation"
2072 msgstr "´ÙÀ½¹ø ÀÛµ¿½Ã ÀÌ Ä£±¸¾Ë¸²À» ÀúÀå" 2046 msgstr "´ÙÀ½¹ø ÀÛµ¿½Ã ÀÌ Ä£±¸¾Ë¸²À» ÀúÀå"
2073 2047
2074 # src/dialogs.c:1357 2048 # src/dialogs.c:1357
2075 #: src/dialogs.c:1295 2049 #: src/dialogs.c:1305
2076 msgid "Gaim - Set Dir Info" 2050 msgid "Gaim - Set Dir Info"
2077 msgstr "°¡ÀÓ - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" 2051 msgstr "°¡ÀÓ - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤"
2078 2052
2053 # src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367
2054 #: src/dialogs.c:1314
2055 msgid "Directory Info"
2056 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸"
2057
2079 # src/dialogs.c:1389 2058 # src/dialogs.c:1389
2080 #: src/dialogs.c:1326 2059 #: src/dialogs.c:1336
2081 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" 2060 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info"
2082 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" 2061 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë"
2083 2062
2084 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 2063 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098
2085 #. Line 1 2064 #. Line 1
2086 #: src/dialogs.c:1329 2065 #: src/dialogs.c:1339
2087 #: src/dialogs.c:2014 2066 #: src/dialogs.c:2017
2088 msgid "First Name" 2067 msgid "First Name"
2089 msgstr "¼º" 2068 msgstr "¼º"
2090 2069
2091 # src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110 2070 # src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110
2092 #. Line 2 2071 #. Line 2
2093 #: src/dialogs.c:1340 2072 #: src/dialogs.c:1350
2094 #: src/dialogs.c:2026 2073 #: src/dialogs.c:2029
2095 msgid "Middle Name" 2074 msgid "Middle Name"
2096 msgstr "Áß°£ À̸§" 2075 msgstr "Áß°£ À̸§"
2097 2076
2098 # src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122 2077 # src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122
2099 #. Line 3 2078 #. Line 3
2100 #: src/dialogs.c:1352 2079 #: src/dialogs.c:1362
2101 #: src/dialogs.c:2038 2080 #: src/dialogs.c:2041
2102 msgid "Last Name" 2081 msgid "Last Name"
2103 msgstr "À̸§" 2082 msgstr "À̸§"
2104 2083
2105 # src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 2084 # src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134
2106 #. Line 4 2085 #. Line 4
2107 #: src/dialogs.c:1363 2086 #: src/dialogs.c:1373
2108 #: src/dialogs.c:2050 2087 #: src/dialogs.c:2053
2109 msgid "Maiden Name" 2088 msgid "Maiden Name"
2110 msgstr "ó³à½ÃÀý ¼º" 2089 msgstr "ó³à½ÃÀý ¼º"
2111 2090
2112 # src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157 2091 # src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157
2113 #. Line 6 2092 #. Line 6
2114 #: src/dialogs.c:1385 2093 #: src/dialogs.c:1395
2115 #: src/dialogs.c:2073 2094 #: src/dialogs.c:2076
2116 msgid "State" 2095 msgid "State"
2117 msgstr "½Ã/µµ" 2096 msgstr "½Ã/µµ"
2118 2097
2119 # src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168 2098 # src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168
2120 #. Line 7 2099 #. Line 7
2121 #: src/dialogs.c:1396 2100 #: src/dialogs.c:1406
2122 #: src/dialogs.c:2084 2101 #: src/dialogs.c:2087
2123 msgid "Country" 2102 msgid "Country"
2124 msgstr "±¹°¡" 2103 msgstr "±¹°¡"
2125 2104
2126 # src/dialogs.c:1514 2105 # src/dialogs.c:1514
2127 #: src/dialogs.c:1450 2106 #: src/dialogs.c:1460
2128 msgid "New Passwords Do Not Match" 2107 msgid "New Passwords Do Not Match"
2129 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" 2108 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2130 2109
2131 # src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519 2110 # src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519
2132 #: src/dialogs.c:1450 2111 #: src/dialogs.c:1460
2133 #: src/dialogs.c:1455 2112 #: src/dialogs.c:1465
2134 msgid "Gaim - Change Password Error" 2113 msgid "Gaim - Change Password Error"
2135 msgstr "°¡ÀÓ - Æнº¿öµå º¯°æ ½ÇÆÐ" 2114 msgstr "°¡ÀÓ - Æнº¿öµå º¯°æ ½ÇÆÐ"
2136 2115
2137 # src/dialogs.c:1519 2116 # src/dialogs.c:1519
2138 #: src/dialogs.c:1455 2117 #: src/dialogs.c:1465
2139 msgid "Fill out all fields completely" 2118 msgid "Fill out all fields completely"
2140 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" 2119 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä"
2141 2120
2121 # src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558
2122 #: src/dialogs.c:1501
2123 msgid "Change Password"
2124 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â"
2125
2142 # src/dialogs.c:1577 2126 # src/dialogs.c:1577
2143 #: src/dialogs.c:1512 2127 #: src/dialogs.c:1520
2144 msgid "Original Password" 2128 msgid "Original Password"
2145 msgstr "¿ø·¡ Æнº¿öµå" 2129 msgstr "¿ø·¡ Æнº¿öµå"
2146 2130
2147 # src/dialogs.c:1591 2131 # src/dialogs.c:1591
2148 #: src/dialogs.c:1526 2132 #: src/dialogs.c:1534
2149 msgid "New Password" 2133 msgid "New Password"
2150 msgstr "»õ Æнº¿öµå" 2134 msgstr "»õ Æнº¿öµå"
2151 2135
2152 # src/dialogs.c:1605 2136 # src/dialogs.c:1605
2153 #: src/dialogs.c:1540 2137 #: src/dialogs.c:1548
2154 msgid "New Password (again)" 2138 msgid "New Password (again)"
2155 msgstr "»õ Æнº¿öµå (Çѹø´õ)" 2139 msgstr "»õ Æнº¿öµå (Çѹø´õ)"
2156 2140
2157 # src/dialogs.c:1650 2141 # src/dialogs.c:1650
2158 #: src/dialogs.c:1583 2142 #: src/dialogs.c:1589
2159 msgid "Gaim - Set User Info" 2143 msgid "Gaim - Set User Info"
2160 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" 2144 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤"
2161 2145
2162 # src/dialogs.c:1748 2146 # src/dialogs.c:1748
2163 #: src/dialogs.c:1676 2147 #: src/dialogs.c:1682
2164 msgid "Below are the results of your search: " 2148 msgid "Below are the results of your search: "
2165 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " 2149 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: "
2166 2150
2167 # src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879 2151 # src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879
2168 #: src/dialogs.c:1801 2152 #: src/dialogs.c:1807
2169 #: src/dialogs.c:1808 2153 #: src/dialogs.c:1814
2170 msgid "Permit" 2154 msgid "Permit"
2171 msgstr "Çã¿ë" 2155 msgstr "Çã¿ë"
2172 2156
2173 # src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881 2157 # src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881
2174 #: src/dialogs.c:1803 2158 #: src/dialogs.c:1809
2175 #: src/dialogs.c:1810 2159 #: src/dialogs.c:1816
2176 msgid "Deny" 2160 msgid "Deny"
2177 msgstr "°ÅºÎ" 2161 msgstr "°ÅºÎ"
2178 2162
2179 # src/dialogs.c:1922 2163 # src/dialogs.c:1922
2180 #: src/dialogs.c:1847 2164 #: src/dialogs.c:1853
2181 msgid "Gaim - Add Permit" 2165 msgid "Gaim - Add Permit"
2182 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡" 2166 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡"
2183 2167
2184 # src/dialogs.c:1924 2168 # src/dialogs.c:1924
2185 #: src/dialogs.c:1849 2169 #: src/dialogs.c:1855
2186 msgid "Gaim - Add Deny" 2170 msgid "Gaim - Add Deny"
2187 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡" 2171 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡"
2188 2172
2189 # src/dialogs.c:1995 2173 # src/dialogs.c:1995
2190 #: src/dialogs.c:1909 2174 #: src/dialogs.c:1915
2191 msgid "Gaim - Log Conversation" 2175 msgid "Gaim - Log Conversation"
2192 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­ ·Î±ë" 2176 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­ ±â·Ï"
2177
2178 # src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241
2179 #: src/dialogs.c:1993
2180 #: src/dialogs.c:2156
2181 msgid "Search for Buddy"
2182 msgstr "Ä£±¸ ã±â"
2193 2183
2194 # src/dialogs.c:2205 2184 # src/dialogs.c:2205
2195 #: src/dialogs.c:2118 2185 #: src/dialogs.c:2121
2196 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" 2186 msgid "Gaim - Find Buddy By Info"
2197 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" 2187 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â"
2198 2188
2199 # src/dialogs.c:2235 2189 # src/dialogs.c:2235
2200 #: src/dialogs.c:2147 2190 #: src/dialogs.c:2150
2201 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" 2191 msgid "Gaim - Find Buddy By Email"
2202 msgstr "°¡ÀÓ - ¸ÞÀÏ ÁּҷΠģ±¸ ã±â" 2192 msgstr "°¡ÀÓ - ¸ÞÀÏ ÁּҷΠģ±¸ ã±â"
2203 2193
2204 # src/dialogs.c:2248 2194 # src/dialogs.c:2248
2205 #: src/dialogs.c:2160 2195 #: src/dialogs.c:2163
2206 msgid "Email" 2196 msgid "Email"
2207 msgstr "¸ÞÀÏ" 2197 msgstr "¸ÞÀÏ"
2208 2198
2209 # src/dialogs.c:2347 2199 # src/dialogs.c:2347
2210 #: src/dialogs.c:2255 2200 #: src/dialogs.c:2258
2211 msgid "URL" 2201 msgid "URL"
2212 msgstr "URL" 2202 msgstr "URL"
2213 2203
2214 # src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308 2204 # src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308
2215 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin 2205 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin
2216 #: src/dialogs.c:2263 2206 #: src/dialogs.c:2266
2217 #: src/plugins.c:211 2207 #: src/plugins.c:211
2218 msgid "Description" 2208 msgid "Description"
2219 msgstr "¼³¸í" 2209 msgstr "¼³¸í"
2220 2210
2221 # src/dialogs.c:2381 2211 # src/dialogs.c:2381
2222 #: src/dialogs.c:2287 2212 #: src/dialogs.c:2290
2223 msgid "Gaim - Add URL" 2213 msgid "Gaim - Add URL"
2224 msgstr "°¡ÀÓ - URL Ãß°¡" 2214 msgstr "°¡ÀÓ - URL Ãß°¡"
2225 2215
2226 # src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574 2216 # src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574
2227 #: src/dialogs.c:2438 2217 #: src/dialogs.c:2441
2228 #: src/dialogs.c:2459 2218 #: src/dialogs.c:2462
2229 #: src/dialogs.c:2513 2219 #: src/dialogs.c:2516
2230 msgid "Select Text Color" 2220 msgid "Select Text Color"
2231 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" 2221 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ"
2232 2222
2233 # src/dialogs.c:2561 2223 # src/dialogs.c:2561
2234 #: src/dialogs.c:2492 2224 #: src/dialogs.c:2495
2235 msgid "Select Background Color" 2225 msgid "Select Background Color"
2236 msgstr "¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" 2226 msgstr "¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ"
2237 2227
2238 #: src/dialogs.c:2714 2228 #: src/dialogs.c:2719
2239 msgid "Import to:" 2229 msgid "Import to:"
2240 msgstr "°¡Á®¿À±â :" 2230 msgstr "°¡Á®¿À±â :"
2241 2231
2242 # src/dialogs.c:3003 2232 # src/dialogs.c:3003
2243 #: src/dialogs.c:2738 2233 #: src/dialogs.c:2743
2244 msgid "Gaim - Import Buddy List" 2234 msgid "Gaim - Import Buddy List"
2245 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" 2235 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â"
2246 2236
2247 # src/dialogs.c:3066 2237 # src/dialogs.c:3066
2248 #. We shouldn't allow a blank title 2238 #. We shouldn't allow a blank title
2249 #: src/dialogs.c:2799 2239 #: src/dialogs.c:2804
2250 msgid "You cannot create an away message with a blank title" 2240 msgid "You cannot create an away message with a blank title"
2251 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â Á¦¸ñÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 2241 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â Á¦¸ñÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2252 2242
2253 # src/dialogs.c:3073 2243 # src/dialogs.c:3073
2254 #. We shouldn't allow a blank message 2244 #. We shouldn't allow a blank message
2255 #: src/dialogs.c:2806 2245 #: src/dialogs.c:2811
2256 msgid "You cannot create an empty away message" 2246 msgid "You cannot create an empty away message"
2257 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 2247 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2258 2248
2259 # src/dialogs.c:3140 2249 # src/dialogs.c:3140
2260 #: src/dialogs.c:2874 2250 #: src/dialogs.c:2879
2261 msgid "Gaim - New away message" 2251 msgid "Gaim - New away message"
2262 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" 2252 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â"
2263 2253
2264 # src/dialogs.c:3150 2254 # src/dialogs.c:3150
2265 #: src/dialogs.c:2884 2255 #: src/dialogs.c:2889
2266 msgid "New away message" 2256 msgid "New away message"
2267 msgstr "»õ·Î¿î ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" 2257 msgstr "»õ·Î¿î ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö"
2268 2258
2269 # src/dialogs.c:3163 2259 # src/dialogs.c:3163
2270 #: src/dialogs.c:2897 2260 #: src/dialogs.c:2902
2271 msgid "Away title: " 2261 msgid "Away title: "
2272 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ÀÌÀ¯: " 2262 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ÀÌÀ¯: "
2273 2263
2274 # src/dialogs.c:3203 2264 # src/dialogs.c:3203
2275 #: src/dialogs.c:2936 2265 #: src/dialogs.c:2941
2276 msgid "Use" 2266 msgid "Use"
2277 msgstr "»ç¿ë" 2267 msgstr "»ç¿ë"
2278 2268
2279 # src/dialogs.c:3207 2269 # src/dialogs.c:3207
2280 #: src/dialogs.c:2940 2270 #: src/dialogs.c:2945
2281 msgid "Save & Use" 2271 msgid "Save & Use"
2282 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" 2272 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë"
2283 2273
2284 # src/dialogs.c:3376 2274 # src/dialogs.c:3376
2285 #. show everything 2275 #. show everything
2286 #: src/dialogs.c:3143 2276 #: src/dialogs.c:3148
2287 msgid "Smile!" 2277 msgid "Smile!"
2288 msgstr "¿ô¾î!" 2278 msgstr "¿ô¾î!"
2289 2279
2290 # src/dialogs.c:3429 2280 # src/dialogs.c:3429
2291 #: src/dialogs.c:3196 2281 #: src/dialogs.c:3200
2292 msgid "Alias Buddy" 2282 msgid "Alias Buddy"
2293 msgstr "Ä£±¸ º°¸í" 2283 msgstr "Ä£±¸ º°¸í"
2294 2284
2295 # src/dialogs.c:3466 2285 # src/dialogs.c:3466
2296 #: src/dialogs.c:3229 2286 #: src/dialogs.c:3233
2297 msgid "Gaim - Alias Buddy" 2287 msgid "Gaim - Alias Buddy"
2298 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ º°¸í" 2288 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ º°¸í"
2299 2289
2300 # src/dialogs.c:3543 2290 # src/dialogs.c:3543
2301 #: src/dialogs.c:3302 2291 #: src/dialogs.c:3305
2302 msgid "Gaim - Save Log File" 2292 msgid "Gaim - Save Log File"
2303 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" 2293 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå"
2304 2294
2305 # src/dialogs.c:3578 2295 # src/dialogs.c:3578
2306 #: src/dialogs.c:3335 2296 #: src/dialogs.c:3337
2307 #, c-format 2297 #, c-format
2308 msgid "Unable to remove file %s - %s" 2298 msgid "Unable to remove file %s - %s"
2309 msgstr "%s - %s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 2299 msgstr "%s - %s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
2310 2300
2311 # src/dialogs.c:3609 2301 # src/dialogs.c:3609
2312 #: src/dialogs.c:3364 2302 #: src/dialogs.c:3365
2313 msgid "Really clear log?" 2303 msgid "Really clear log?"
2314 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" 2304 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?"
2315 2305
2316 # src/dialogs.c:3627 2306 # src/dialogs.c:3627
2317 #: src/dialogs.c:3379 2307 #: src/dialogs.c:3380
2318 msgid "Okay" 2308 msgid "Okay"
2319 msgstr "ÁÁ¾Æ" 2309 msgstr "ÁÁ¾Æ"
2320 2310
2311 # src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157
2312 #: src/dialogs.c:3551
2313 msgid "Date"
2314 msgstr "³¯Â¥"
2315
2316 # src/prefs.c:2682
2317 #: src/dialogs.c:3614
2318 msgid "Conversation"
2319 msgstr "´ëÈ­"
2320
2321 # src/dialogs.c:3723 2321 # src/dialogs.c:3723
2322 #: src/dialogs.c:3469 2322 #: src/dialogs.c:3635
2323 msgid "Clear" 2323 msgid "Clear"
2324 msgstr "Áö¿ì±â" 2324 msgstr "Áö¿ì±â"
2325 2325
2326 # src/dialogs.c:3821 2326 # src/dialogs.c:3821
2327 #: src/dialogs.c:3561 2327 #: src/dialogs.c:3713
2328 msgid "Gaim - Rename Group" 2328 msgid "Gaim - Rename Group"
2329 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì À̸§ ¹Ù²Þ" 2329 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì À̸§ ¹Ù²Þ"
2330 2330
2331 # src/dialogs.c:3831 2331 # src/dialogs.c:3831
2332 #: src/dialogs.c:3571 2332 #: src/dialogs.c:3723
2333 msgid "Rename Group" 2333 msgid "Rename Group"
2334 msgstr "±×·ì À̸§ º¯°æ" 2334 msgstr "±×·ì À̸§ º¯°æ"
2335 2335
2336 # src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926 2336 # src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926
2337 #: src/dialogs.c:3578 2337 #: src/dialogs.c:3730
2338 #: src/dialogs.c:3664 2338 #: src/dialogs.c:3816
2339 msgid "New name:" 2339 msgid "New name:"
2340 msgstr "»õ·Î¿î À̸§:" 2340 msgstr "»õ·Î¿î À̸§:"
2341 2341
2342 # src/dialogs.c:3909 2342 # src/dialogs.c:3909
2343 #: src/dialogs.c:3647 2343 #: src/dialogs.c:3799
2344 msgid "Gaim - Rename Buddy" 2344 msgid "Gaim - Rename Buddy"
2345 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ" 2345 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ"
2346 2346
2347 # src/dialogs.c:3919 2347 # src/dialogs.c:3919
2348 #: src/dialogs.c:3657 2348 #: src/dialogs.c:3809
2349 msgid "Rename Buddy" 2349 msgid "Rename Buddy"
2350 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ" 2350 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ"
2351 2351
2352 # src/perl.c:656 2352 # src/perl.c:656
2353 #. Below is basically stolen from plugins.c 2353 #. Below is basically stolen from plugins.c
2354 #: src/dialogs.c:3741 2354 #: src/dialogs.c:3893
2355 msgid "Gaim - Select Perl Script" 2355 msgid "Gaim - Select Perl Script"
2356 msgstr "°¡ÀÓ - ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ® ¼±ÅÃ" 2356 msgstr "°¡ÀÓ - ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ® ¼±ÅÃ"
2357 2357
2358 # src/gaimrc.c:980 2358 # src/gaimrc.c:980
2359 #: src/gaimrc.c:1097 2359 #: src/gaimrc.c:1107
2360 #, c-format 2360 #, c-format
2361 msgid "Could not open config file %s." 2361 msgid "Could not open config file %s."
2362 msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 2362 msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
2363 2363
2364 # src/gaimrc.c:981 2364 # src/gaimrc.c:981
2365 #: src/gaimrc.c:1098 2365 #: src/gaimrc.c:1108
2366 msgid "Preferences Error" 2366 msgid "Preferences Error"
2367 msgstr "¼³Á¤ ¿À·ù" 2367 msgstr "¼³Á¤ ¿À·ù"
2368 2368
2369 # src/html.c:213 2369 # src/html.c:213
2370 #: src/html.c:174 2370 #: src/html.c:183
2371 #, c-format 2371 #, c-format
2372 msgid "" 2372 msgid ""
2373 "Receieved: '%s'\n" 2373 "Receieved: '%s'\n"
2374 "" 2374 ""
2375 msgstr "" 2375 msgstr ""
2376 "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" 2376 "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n"
2377 "" 2377 ""
2378 2378
2379 # src/html.c:238 2379 # src/html.c:238
2380 #: src/html.c:208 2380 #: src/html.c:221
2381 msgid "" 2381 msgid ""
2382 "g003: Error opening connection.\n" 2382 "g003: Error opening connection.\n"
2383 "" 2383 ""
2384 msgstr "" 2384 msgstr ""
2385 "g003: ¿¬°á ¿À·ù.\n" 2385 "g003: ¿¬°á ¿À·ù.\n"
2386 "" 2386 ""
2387 2387
2388 # src/dialogs.c:948 2388 # src/dialogs.c:948
2389 #: src/multi.c:396 2389 #: src/multi.c:411
2390 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" 2390 msgid "Gaim - Load Buddy Icon"
2391 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" 2391 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â"
2392 2392
2393 # src/buddy.c:2121 2393 # src/buddy.c:2121
2394 #: src/multi.c:439 2394 #: src/multi.c:454
2395 msgid "Buddy Icon File:" 2395 msgid "Buddy Icon File:"
2396 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" 2396 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:"
2397 2397
2398 # src/prefs.c:267 2398 # src/prefs.c:267
2399 #: src/multi.c:450 2399 #: src/multi.c:465
2400 msgid "Browse" 2400 msgid "Browse"
2401 msgstr "Ž»ö" 2401 msgstr "Ž»ö"
2402 2402
2403 # src/prefs.c:1576 2403 # src/prefs.c:1576
2404 #: src/multi.c:455 2404 #: src/multi.c:470
2405 #: src/prefs.c:1455 2405 #: src/prefs.c:1457
2406 msgid "Reset" 2406 msgid "Reset"
2407 msgstr "¸®¼Â" 2407 msgstr "¸®¼Â"
2408 2408
2409 # src/multi.c:366 2409 # src/multi.c:366
2410 #: src/multi.c:482 2410 #: src/multi.c:497
2411 msgid "Screenname:" 2411 msgid "Screenname:"
2412 msgstr "È­¸éÀ̸§: " 2412 msgstr "¾ÆÀ̵ð: "
2413 2413
2414 # src/multi.c:386 2414 # src/multi.c:386
2415 #: src/multi.c:502 2415 #: src/multi.c:517
2416 msgid "Protocol:" 2416 msgid "Protocol:"
2417 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" 2417 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:"
2418 2418
2419 # src/multi.c:391 2419 # src/multi.c:391
2420 #: src/multi.c:507 2420 #: src/multi.c:522
2421 msgid "Remember Password" 2421 msgid "Remember Password"
2422 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" 2422 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå"
2423 2423
2424 # src/multi.c:392 2424 # src/multi.c:392
2425 #: src/multi.c:508 2425 #: src/multi.c:523
2426 msgid "Auto-Login" 2426 msgid "Auto-Login"
2427 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" 2427 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ"
2428 2428
2429 #: src/multi.c:549 2429 #: src/multi.c:563
2430 msgid "New Mail Notifications" 2430 msgid "New Mail Notifications"
2431 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ Å뺸¼³Á¤" 2431 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ Å뺸¼³Á¤"
2432 2432
2433 # src/multi.c:458 2433 # src/multi.c:458
2434 #: src/multi.c:689 2434 #: src/multi.c:703
2435 msgid "Gaim - Modify Account" 2435 msgid "Gaim - Modify Account"
2436 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ¼öÁ¤" 2436 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ¼öÁ¤"
2437 2437
2438 # src/multi.c:565 2438 # src/multi.c:565
2439 #: src/multi.c:808 2439 #: src/multi.c:822
2440 msgid "Enter Password" 2440 msgid "Enter Password"
2441 msgstr "Æнº¿öµå" 2441 msgstr "Æнº¿öµå"
2442 2442
2443 # src/multi.c:653 2443 # src/multi.c:653
2444 #: src/multi.c:897 2444 #: src/multi.c:911
2445 #, c-format 2445 #, c-format
2446 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 2446 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2447 msgstr "%s ¸¦ Á¤¸» Áö¿ì½Ã·Æ´Ï±î?" 2447 msgstr "%s ¸¦ Á¤¸» Áö¿ì½Ã·Æ´Ï±î?"
2448 2448
2449 # src/multi.c:690 2449 # src/multi.c:690
2450 #: src/multi.c:934 2450 #: src/multi.c:948
2451 msgid "Gaim - Account Editor" 2451 msgid "Gaim - Account Editor"
2452 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý±â" 2452 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý±â"
2453 2453
2454 # src/multi.c:709 2454 # src/multi.c:709
2455 #: src/multi.c:953 2455 #: src/multi.c:967
2456 msgid "Select All" 2456 msgid "Select All"
2457 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" 2457 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
2458 2458
2459 # src/multi.c:714 2459 # src/multi.c:714
2460 #: src/multi.c:958 2460 #: src/multi.c:972
2461 msgid "Select Autos" 2461 msgid "Select Autos"
2462 msgstr "ÀÚµ¿±â´É ¼±ÅÃ" 2462 msgstr "ÀÚµ¿Á¢¼Ó ¼±ÅÃ"
2463 2463
2464 # src/multi.c:718 2464 # src/multi.c:718
2465 #: src/multi.c:962 2465 #: src/multi.c:976
2466 msgid "Select None" 2466 msgid "Select None"
2467 msgstr "¼±ÅÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" 2467 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò"
2468 2468
2469 # src/multi.c:732 2469 # src/multi.c:732
2470 #: src/multi.c:976 2470 #: src/multi.c:990
2471 msgid "Modify" 2471 msgid "Modify"
2472 msgstr "¼öÁ¤" 2472 msgstr "¼öÁ¤"
2473 2473
2474 # src/multi.c:736 2474 # src/multi.c:736
2475 #: src/multi.c:980 2475 #: src/multi.c:994
2476 msgid "Sign On/Off" 2476 msgid "Sign On/Off"
2477 msgstr "Á¢¼Ó/²÷±â" 2477 msgstr "Á¢¼Ó/²÷±â"
2478 2478
2479 # src/multi.c:740 2479 # src/multi.c:740
2480 #: src/multi.c:984 2480 #: src/multi.c:998
2481 msgid "Delete" 2481 msgid "Delete"
2482 msgstr "Áö¿ò" 2482 msgstr "Áö¿ò"
2483 2483
2484 # src/multi.c:914 2484 # src/multi.c:914
2485 #: src/multi.c:1212 2485 #: src/multi.c:1226
2486 #, c-format 2486 #, c-format
2487 msgid "" 2487 msgid ""
2488 "%s\n" 2488 "%s\n"
2489 "%s was unable to sign on: %s" 2489 "%s was unable to sign on: %s"
2490 msgstr "" 2490 msgstr ""
2563 2563
2564 # src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602 2564 # src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602
2565 # src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835 2565 # src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835
2566 # src/prefs.c:2220 2566 # src/prefs.c:2220
2567 #: src/prefs.c:198 2567 #: src/prefs.c:198
2568 #: src/prefs.c:371 2568 #: src/prefs.c:372
2569 #: src/prefs.c:537 2569 #: src/prefs.c:538
2570 #: src/prefs.c:637 2570 #: src/prefs.c:639
2571 #: src/prefs.c:866 2571 #: src/prefs.c:868
2572 #: src/prefs.c:1001 2572 #: src/prefs.c:1003
2573 #: src/prefs.c:1219 2573 #: src/prefs.c:1221
2574 #: src/prefs.c:1507 2574 #: src/prefs.c:1521
2575 #: src/prefs.c:1713 2575 #: src/prefs.c:1795
2576 #: src/prefs.c:2124 2576 #: src/prefs.c:2206
2577 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." 2577 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted."
2578 msgstr "º°´Ù¸¥ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ¸¸é ¸ðµç ¿É¼ÇÀº º¯°æ Áï½Ã Àû¿ëµË´Ï´Ù." 2578 msgstr "º°´Ù¸¥ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ¸¸é ¸ðµç ¿É¼ÇÀº º¯°æ Áï½Ã Àû¿ëµË´Ï´Ù."
2579 2579
2580 # src/prefs.c:209 2580 # src/prefs.c:209
2581 #: src/prefs.c:210 2581 #: src/prefs.c:210
2618 msgstr "X »ç¿ë" 2618 msgstr "X »ç¿ë"
2619 2619
2620 # src/prefs.c:254 2620 # src/prefs.c:254
2621 #: src/prefs.c:252 2621 #: src/prefs.c:252
2622 msgid "Log all conversations" 2622 msgid "Log all conversations"
2623 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ·Î±ë" 2623 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ±â·Ï"
2624 2624
2625 # src/prefs.c:255 2625 # src/prefs.c:255
2626 #: src/prefs.c:253 2626 #: src/prefs.c:253
2627 msgid "Strip HTML from logs" 2627 msgid "Strip HTML from logs"
2628 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ¿¡ HTML Àº »©°í ´ã±â" 2628 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ¿¡ HTML ű״ »©°í ´ã±â"
2629 2629
2630 # src/prefs.c:261 2630 # src/prefs.c:261
2631 #: src/prefs.c:259 2631 #: src/prefs.c:259
2632 msgid "Log when buddies sign on/sign off" 2632 msgid "Log when buddies sign on/sign off"
2633 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï" 2633 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï"
2660 # src/prefs.c:279 2660 # src/prefs.c:279
2661 #: src/prefs.c:281 2661 #: src/prefs.c:281
2662 msgid "KFM" 2662 msgid "KFM"
2663 msgstr "ÄÁÄõ·¯" 2663 msgstr "ÄÁÄõ·¯"
2664 2664
2665 #: src/prefs.c:282
2666 msgid "Opera"
2667 msgstr "¿ÀÆä¶ó ºê¶ó¿ìÀú"
2668
2665 # src/prefs.c:280 2669 # src/prefs.c:280
2666 #: src/prefs.c:282 2670 #: src/prefs.c:283
2667 msgid "Netscape" 2671 msgid "Netscape"
2668 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" 2672 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ"
2669 2673
2670 # src/prefs.c:283 2674 # src/prefs.c:283
2671 #: src/prefs.c:285 2675 #: src/prefs.c:286
2672 msgid "Pop up new window by default" 2676 msgid "Pop up new window by default"
2673 msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿­±â" 2677 msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿­±â"
2674 2678
2675 # src/prefs.c:290 2679 # src/prefs.c:290
2676 #: src/prefs.c:292 2680 #: src/prefs.c:293
2677 msgid "GNOME URL Handler" 2681 msgid "GNOME URL Handler"
2678 msgstr "±×³ð URL 󸮱â" 2682 msgstr "±×³ð URL 󸮱â"
2679 2683
2680 # src/prefs.c:292 2684 # src/prefs.c:292
2681 #: src/prefs.c:294 2685 #: src/prefs.c:295
2682 msgid "Manual" 2686 msgid "Manual"
2683 msgstr "¼öµ¿" 2687 msgstr "¼öµ¿"
2684 2688
2685 # src/prefs.c:354 2689 # src/prefs.c:354
2686 #: src/prefs.c:363 2690 #: src/prefs.c:364
2687 msgid "Proxy Options" 2691 msgid "Proxy Options"
2688 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" 2692 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç"
2689 2693
2690 # src/prefs.c:366 2694 # src/prefs.c:366
2691 #: src/prefs.c:375 2695 #: src/prefs.c:376
2692 msgid "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file for details." 2696 msgid "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file for details."
2693 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ ¿øÇϸé README ÆÄÀÏÀ» Àо½Ê½Ã¿À." 2697 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ ¿øÇϸé README ÆÄÀÏÀ» Àо½Ê½Ã¿À."
2694 2698
2695 # src/prefs.c:2658 2699 # src/prefs.c:2658
2696 #: src/prefs.c:380 2700 #: src/prefs.c:381
2697 msgid "Proxy Type" 2701 msgid "Proxy Type"
2698 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" 2702 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù"
2699 2703
2700 # src/prefs.c:2658 2704 # src/prefs.c:2658
2701 #: src/prefs.c:392 2705 #: src/prefs.c:393
2702 msgid "No Proxy" 2706 msgid "No Proxy"
2703 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" 2707 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ"
2704 2708
2705 #: src/prefs.c:404 2709 #: src/prefs.c:405
2706 msgid "SOCKS 4" 2710 msgid "SOCKS 4"
2707 msgstr "SOCKS v4 ÇÁ·Ï½Ã" 2711 msgstr "SOCKS v4 ÇÁ·Ï½Ã"
2708 2712
2709 #: src/prefs.c:414 2713 #: src/prefs.c:415
2710 msgid "SOCKS 5" 2714 msgid "SOCKS 5"
2711 msgstr "SOCKS v5 ÇÁ·Ï½Ã" 2715 msgstr "SOCKS v5 ÇÁ·Ï½Ã"
2712 2716
2713 #: src/prefs.c:423 2717 #: src/prefs.c:424
2714 msgid "HTTP" 2718 msgid "HTTP"
2715 msgstr "HTTP" 2719 msgstr "HTTP"
2716 2720
2717 #: src/prefs.c:432 2721 #: src/prefs.c:433
2718 msgid "Proxy Server" 2722 msgid "Proxy Server"
2719 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö" 2723 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö"
2720 2724
2721 #: src/prefs.c:450 2725 #: src/prefs.c:451
2722 msgid "Host" 2726 msgid "Host"
2723 msgstr "È£½ºÆ®" 2727 msgstr "È£½ºÆ®"
2724 2728
2725 #: src/prefs.c:466 2729 #: src/prefs.c:467
2726 msgid "Port" 2730 msgid "Port"
2727 msgstr "Æ÷Æ®" 2731 msgstr "Æ÷Æ®"
2728 2732
2729 # src/dialogs.c:3203 2733 # src/dialogs.c:3203
2730 #: src/prefs.c:483 2734 #: src/prefs.c:484
2731 msgid "User" 2735 msgid "User"
2732 msgstr "»ç¿ëÀÚ" 2736 msgstr "»ç¿ëÀÚ"
2733 2737
2734 # src/multi.c:375 2738 # src/multi.c:375
2735 #: src/prefs.c:499 2739 #: src/prefs.c:500
2736 msgid "Password" 2740 msgid "Password"
2737 msgstr "Æнº¿öµå" 2741 msgstr "Æнº¿öµå"
2738 2742
2739 # src/prefs.c:495 2743 # src/prefs.c:495
2740 #: src/prefs.c:529 2744 #: src/prefs.c:530
2741 msgid "Buddy List Options" 2745 msgid "Buddy List Options"
2742 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï ¿É¼Ç" 2746 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï ¿É¼Ç"
2743 2747
2744 # src/prefs.c:507 2748 # src/prefs.c:507
2745 #: src/prefs.c:541 2749 #: src/prefs.c:542
2746 msgid "Buddy List Window" 2750 msgid "Buddy List Window"
2747 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" 2751 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ"
2748 2752
2749 # src/prefs.c:519 2753 # src/prefs.c:519
2750 #: src/prefs.c:553 2754 #: src/prefs.c:554
2751 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" 2755 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons"
2752 msgstr "IM/Á¤º¸/äÆà ¹öÆ° ¼û±â±â" 2756 msgstr "IM/Á¤º¸/äÆà ¹öÆ° ¼û±â±â"
2753 2757
2754 # src/prefs.c:521 2758 # src/prefs.c:521
2755 #: src/prefs.c:555 2759 #: src/prefs.c:556
2756 msgid "Automatically show buddy list on sign on" 2760 msgid "Automatically show buddy list on sign on"
2757 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" 2761 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ"
2758 2762
2759 # src/prefs.c:524 2763 # src/prefs.c:524
2760 #: src/prefs.c:558 2764 #: src/prefs.c:559
2761 msgid "Save Window Size/Position" 2765 msgid "Save Window Size/Position"
2762 msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" 2766 msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå"
2763 2767
2764 # src/prefs.c:530 2768 # src/prefs.c:530
2765 #: src/prefs.c:565 2769 #: src/prefs.c:566
2766 msgid "Show pictures on buttons" 2770 msgid "Show pictures on buttons"
2767 msgstr "¹öÆ°¿¡ ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" 2771 msgstr "¹öÆ°¿¡ ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â"
2768 2772
2769 # src/prefs.c:535 2773 # src/prefs.c:535
2770 #: src/prefs.c:570 2774 #: src/prefs.c:571
2771 msgid "Display Buddy List near applet" 2775 msgid "Display Buddy List near applet"
2772 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" 2776 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã"
2773 2777
2774 # src/prefs.c:538 2778 # src/prefs.c:538
2775 #: src/prefs.c:573 2779 #: src/prefs.c:574
2776 msgid "Group Displays" 2780 msgid "Group Displays"
2777 msgstr "±×·ì Ç¥½Ã" 2781 msgstr "±×·ì Ç¥½Ã"
2778 2782
2779 # src/prefs.c:550 2783 # src/prefs.c:550
2780 #: src/prefs.c:585 2784 #: src/prefs.c:586
2781 msgid "Hide groups with no online buddies" 2785 msgid "Hide groups with no online buddies"
2782 msgstr "Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸°¡ ¾ø´Â ±×·ì ¼û±â±â" 2786 msgstr "Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸°¡ ¾ø´Â ±×·ì ¼û±â±â"
2783 2787
2784 # src/prefs.c:556 2788 # src/prefs.c:556
2785 #: src/prefs.c:591 2789 #: src/prefs.c:592
2786 msgid "Show numbers in groups" 2790 msgid "Show numbers in groups"
2787 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" 2791 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã"
2788 2792
2789 # src/prefs.c:558 2793 # src/prefs.c:558
2790 #: src/prefs.c:593 2794 #: src/prefs.c:594
2791 msgid "Buddy Displays" 2795 msgid "Buddy Displays"
2792 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã" 2796 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã"
2793 2797
2794 # src/prefs.c:570 2798 # src/prefs.c:570
2795 #: src/prefs.c:605 2799 #: src/prefs.c:606
2796 msgid "Show buddy type icons" 2800 msgid "Show buddy type icons"
2797 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" 2801 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â"
2798 2802
2799 # src/prefs.c:571 2803 # src/prefs.c:571
2800 #: src/prefs.c:606 2804 #: src/prefs.c:607
2801 msgid "Show warning levels" 2805 msgid "Show warning levels"
2802 msgstr "°æ°í ¼öÁØ Ç¥½Ã" 2806 msgstr "°æ°í ¼öÁØ Ç¥½Ã"
2803 2807
2804 # src/prefs.c:577 2808 # src/prefs.c:577
2805 #: src/prefs.c:612 2809 #: src/prefs.c:613
2806 msgid "Show idle times" 2810 msgid "Show idle times"
2807 msgstr "½¬°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" 2811 msgstr "½¬°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â"
2808 2812
2813 #: src/prefs.c:614
2814 msgid "Grey idle buddies"
2815 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿î Ä£±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î Ç¥½ÃÇϱâ"
2816
2809 # src/prefs.c:594 2817 # src/prefs.c:594
2810 #: src/prefs.c:629 2818 #: src/prefs.c:631
2811 msgid "Conversation Options" 2819 msgid "Conversation Options"
2812 msgstr "´ëÈ­ ¿É¼Ç" 2820 msgstr "´ëÈ­ ¿É¼Ç"
2813 2821
2814 # src/prefs.c:606 2822 # src/prefs.c:606
2815 #: src/prefs.c:641 2823 #: src/prefs.c:643
2816 msgid "Keyboard Options" 2824 msgid "Keyboard Options"
2817 msgstr "Å°º¸µå ¿É¼Ç" 2825 msgstr "Å°º¸µå ¿É¼Ç"
2818 2826
2819 # src/prefs.c:618 2827 # src/prefs.c:618
2820 #: src/prefs.c:653 2828 #: src/prefs.c:655
2821 msgid "Enter sends message" 2829 msgid "Enter sends message"
2822 msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 2830 msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
2823 2831
2824 # src/prefs.c:619 2832 # src/prefs.c:619
2825 #: src/prefs.c:654 2833 #: src/prefs.c:656
2826 msgid "Control-Enter sends message" 2834 msgid "Control-Enter sends message"
2827 msgstr "ÄÁÆ®·ÑÅ°¿Í ¿£ÅÍÅ°¸¦ ÇÔ²² ´­·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 2835 msgstr "ÄÁÆ®·ÑÅ°¿Í ¿£ÅÍÅ°¸¦ ÇÔ²² ´­·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
2828 2836
2829 # src/prefs.c:620 2837 # src/prefs.c:620
2830 #: src/prefs.c:655 2838 #: src/prefs.c:657
2831 msgid "Escape closes window" 2839 msgid "Escape closes window"
2832 msgstr "Esc Å°¸¦ ´©¸£¸é âÀ» ´ÝÀ½" 2840 msgstr "Esc Å°¸¦ ´©¸£¸é âÀ» ´ÝÀ½"
2833 2841
2834 # src/prefs.c:626 2842 # src/prefs.c:626
2835 #: src/prefs.c:661 2843 #: src/prefs.c:663
2836 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" 2844 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags"
2837 msgstr "HTML ű׸¦ »ðÀÔÇϱâ À§ÇØ Control-{B/I/U/S} »ç¿ë" 2845 msgstr "HTML ű׸¦ »ðÀÔÇϱâ À§ÇØ ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S} »ç¿ë"
2838 2846
2839 # src/prefs.c:627 2847 # src/prefs.c:627
2840 #: src/prefs.c:662 2848 #: src/prefs.c:664
2841 msgid "Control-(number) inserts smileys" 2849 msgid "Control-(number) inserts smileys"
2842 msgstr "±×¸²À» Ãâ·ÂÇϱâ À§ÇØ Control-(¼ýÀÚ) »ç¿ë" 2850 msgstr "±×¸²À» Ãâ·ÂÇϱâ À§ÇØ ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ) »ç¿ë"
2843 2851
2844 # src/prefs.c:628 2852 # src/prefs.c:628
2845 #: src/prefs.c:663 2853 #: src/prefs.c:665
2846 msgid "F2 toggles timestamp display" 2854 msgid "F2 toggles timestamp display"
2847 msgstr "ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ Ãâ·ÂÀ» Åä±ÛÇϱâ À§ÇØ F2 »ç¿ë" 2855 msgstr "ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ Ãâ·ÂÀ» Åä±ÛÇϱâ À§ÇØ F2 »ç¿ë"
2848 2856
2849 # src/prefs.c:630 2857 # src/prefs.c:630
2850 #: src/prefs.c:665 2858 #: src/prefs.c:667
2851 msgid "Display and General Options" 2859 msgid "Display and General Options"
2852 msgstr "È­¸éÇ¥½Ã ¹× ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" 2860 msgstr "È­¸éÇ¥½Ã ¹× ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç"
2853 2861
2854 # src/prefs.c:642 2862 # src/prefs.c:642
2855 #: src/prefs.c:677 2863 #: src/prefs.c:679
2856 msgid "Show graphical smileys" 2864 msgid "Show graphical smileys"
2857 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)" 2865 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)"
2858 2866
2859 # src/prefs.c:643 2867 # src/prefs.c:643
2860 #: src/prefs.c:678 2868 #: src/prefs.c:680
2861 msgid "Show timestamp on messages" 2869 msgid "Show timestamp on messages"
2862 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" 2870 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã"
2863 2871
2864 # src/prefs.c:644 2872 # src/prefs.c:644
2865 #: src/prefs.c:679 2873 #: src/prefs.c:681
2866 msgid "Show URLs as links" 2874 msgid "Show URLs as links"
2867 msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" 2875 msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â"
2868 2876
2869 # src/prefs.c:645 2877 # src/prefs.c:645
2870 #: src/prefs.c:680 2878 #: src/prefs.c:682
2871 msgid "Highlight misspelled words" 2879 msgid "Highlight misspelled words"
2872 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã" 2880 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã"
2873 2881
2874 # src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857 2882 # src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857
2875 #: src/prefs.c:681 2883 #: src/prefs.c:683
2876 #: src/prefs.c:1735 2884 #: src/prefs.c:1817
2877 msgid "Sending messages removes away status" 2885 msgid "Sending messages removes away status"
2878 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼­ ³ª¿À±â" 2886 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼­ ³ª¿À±â"
2879 2887
2880 # src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864 2888 # src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864
2881 #: src/prefs.c:682 2889 #: src/prefs.c:684
2882 #: src/prefs.c:1743 2890 #: src/prefs.c:1825
2883 msgid "Queue new messages when away" 2891 msgid "Queue new messages when away"
2884 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿òÁß¿¡ »õ·Î¿î ¸Þ½ÃÁö ±â¾ï" 2892 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿òÁß¿¡ »õ·Î¿î ¸Þ½ÃÁö ±â¾ï"
2885 2893
2886 # src/prefs.c:653 2894 # src/prefs.c:653
2887 #: src/prefs.c:688 2895 #: src/prefs.c:690
2888 msgid "Ignore colors" 2896 msgid "Ignore colors"
2889 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã" 2897 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã"
2890 2898
2891 # src/prefs.c:654 2899 # src/prefs.c:654
2892 #: src/prefs.c:689 2900 #: src/prefs.c:691
2893 msgid "Ignore font faces" 2901 msgid "Ignore font faces"
2894 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã" 2902 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã"
2895 2903
2896 # src/prefs.c:655 2904 # src/prefs.c:655
2897 #: src/prefs.c:690 2905 #: src/prefs.c:692
2898 msgid "Ignore font sizes" 2906 msgid "Ignore font sizes"
2899 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã" 2907 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã"
2900 2908
2901 # src/prefs.c:656 2909 # src/prefs.c:656
2902 #: src/prefs.c:691 2910 #: src/prefs.c:693
2903 msgid "Ignore TiK Automated Messages" 2911 msgid "Ignore TiK Automated Messages"
2904 msgstr "TiK ÀÚµ¿È­µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹«½Ã" 2912 msgstr "TiK ÀÚµ¿È­µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹«½Ã"
2905 2913
2906 # src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855 2914 # src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855
2907 #: src/prefs.c:692 2915 #: src/prefs.c:694
2908 #: src/prefs.c:1733 2916 #: src/prefs.c:1815
2909 msgid "Ignore new conversations when away" 2917 msgid "Ignore new conversations when away"
2910 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ½à »õ·Î¿î ´ëÈ­ ¹«½Ã" 2918 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ½à »õ·Î¿î ´ëÈ­ ¹«½Ã"
2911 2919
2912 # src/prefs.c:827 2920 # src/prefs.c:827
2913 #: src/prefs.c:858 2921 #: src/prefs.c:860
2914 msgid "IM Options" 2922 msgid "IM Options"
2915 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿É¼Ç" 2923 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿É¼Ç"
2916 2924
2917 # src/prefs.c:839 2925 # src/prefs.c:839
2918 #: src/prefs.c:870 2926 #: src/prefs.c:872
2919 #: src/prefs.c:2650 2927 #: src/prefs.c:2735
2920 msgid "IM Window" 2928 msgid "IM Window"
2921 msgstr "¸Þ½ÃÁö â" 2929 msgstr "¸Þ½ÃÁö â"
2922 2930
2923 # src/prefs.c:855 src/prefs.c:899 2931 # src/prefs.c:855 src/prefs.c:899
2924 #: src/prefs.c:886 2932 #: src/prefs.c:888
2925 #: src/prefs.c:1021 2933 #: src/prefs.c:1023
2926 msgid "Show buttons as: " 2934 msgid "Show buttons as: "
2927 msgstr "´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹öÆ°À» º¸ÀÔ´Ï´Ù: " 2935 msgstr "´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹öÆ°À» º¸ÀÔ´Ï´Ù: "
2928 2936
2929 # src/prefs.c:859 src/prefs.c:903 2937 # src/prefs.c:859 src/prefs.c:903
2930 #: src/prefs.c:890 2938 #: src/prefs.c:892
2931 #: src/prefs.c:1026 2939 #: src/prefs.c:1028
2932 msgid "Pictures And Text" 2940 msgid "Pictures And Text"
2933 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ°ú ±ÛÀÚ" 2941 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ°ú ±ÛÀÚ"
2934 2942
2935 # src/prefs.c:860 src/prefs.c:904 2943 # src/prefs.c:860 src/prefs.c:904
2936 #: src/prefs.c:891 2944 #: src/prefs.c:893
2937 #: src/prefs.c:1028 2945 #: src/prefs.c:1030
2938 msgid "Pictures" 2946 msgid "Pictures"
2939 msgstr "¾ÆÀÌÄܸ¸" 2947 msgstr "¾ÆÀÌÄܸ¸"
2940 2948
2941 # src/prefs.c:861 src/prefs.c:905 2949 # src/prefs.c:861 src/prefs.c:905
2942 #: src/prefs.c:892 2950 #: src/prefs.c:894
2943 #: src/prefs.c:1029 2951 #: src/prefs.c:1031
2944 msgid "Text" 2952 msgid "Text"
2945 msgstr "±ÛÀÚ¸¸" 2953 msgstr "±ÛÀÚ¸¸"
2946 2954
2947 # src/prefs.c:871 2955 # src/prefs.c:871
2948 #: src/prefs.c:903 2956 #: src/prefs.c:905
2949 msgid "Show all conversations in one tabbed window" 2957 msgid "Show all conversations in one tabbed window"
2950 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ" 2958 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ"
2951 2959
2952 # src/prefs.c:872 src/prefs.c:916 2960 # src/prefs.c:872 src/prefs.c:916
2953 #: src/prefs.c:905 2961 #: src/prefs.c:907
2954 #: src/prefs.c:1042 2962 #: src/prefs.c:1044
2955 msgid "Raise windows on events" 2963 msgid "Raise windows on events"
2956 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²" 2964 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²"
2957 2965
2958 # src/prefs.c:873 2966 # src/prefs.c:873
2959 #: src/prefs.c:906 2967 #: src/prefs.c:908
2960 msgid "Show logins in window" 2968 msgid "Show logins in window"
2961 msgstr "â¿¡¼­ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â" 2969 msgstr "â¿¡¼­ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â"
2962 2970
2963 # src/prefs.c:2687 2971 # src/prefs.c:2687
2964 #: src/prefs.c:908 2972 #: src/prefs.c:910
2965 #: src/prefs.c:1045 2973 #: src/prefs.c:1047
2966 msgid "Window Sizes" 2974 msgid "Window Sizes"
2967 msgstr "â Å©±â" 2975 msgstr "â Å©±â"
2968 2976
2969 # src/prefs.c:879 src/prefs.c:923 2977 # src/prefs.c:879 src/prefs.c:923
2970 #: src/prefs.c:916 2978 #: src/prefs.c:918
2971 #: src/prefs.c:1053 2979 #: src/prefs.c:1055
2972 msgid "New window width:" 2980 msgid "New window width:"
2973 msgstr "âÀÇ °¡·ÎÅ©±â" 2981 msgstr "âÀÇ °¡·ÎÅ©±â"
2974 2982
2975 # src/prefs.c:880 src/prefs.c:924 2983 # src/prefs.c:880 src/prefs.c:924
2976 #: src/prefs.c:917 2984 #: src/prefs.c:919
2977 #: src/prefs.c:1054 2985 #: src/prefs.c:1056
2978 msgid "New window height:" 2986 msgid "New window height:"
2979 msgstr "âÀÇ ¼¼·ÎÅ©±â" 2987 msgstr "âÀÇ ¼¼·ÎÅ©±â"
2980 2988
2981 # src/prefs.c:881 src/prefs.c:925 2989 # src/prefs.c:881 src/prefs.c:925
2982 #: src/prefs.c:918 2990 #: src/prefs.c:920
2983 #: src/prefs.c:1055 2991 #: src/prefs.c:1057
2984 msgid "Entry widget height:" 2992 msgid "Entry widget height:"
2985 msgstr "¿£Æ®¸®Ã¢ ³ôÀÌ" 2993 msgstr "¿£Æ®¸®Ã¢ ³ôÀÌ"
2986 2994
2987 #: src/prefs.c:920 2995 #: src/prefs.c:922
2988 #: src/prefs.c:1057 2996 #: src/prefs.c:1059
2989 msgid "Tab Placement" 2997 msgid "Tab Placement"
2990 msgstr "ÅÇ À§Ä¡" 2998 msgstr "ÅÇ À§Ä¡"
2991 2999
2992 # src/prefs.c:951 src/prefs.c:985 3000 # src/prefs.c:951 src/prefs.c:985
2993 #: src/prefs.c:940 3001 #: src/prefs.c:942
2994 #: src/prefs.c:1077 3002 #: src/prefs.c:1079
2995 msgid "Top" 3003 msgid "Top"
2996 msgstr "ˤ" 3004 msgstr "ˤ"
2997 3005
2998 # src/prefs.c:953 src/prefs.c:987 3006 # src/prefs.c:953 src/prefs.c:987
2999 #: src/prefs.c:942 3007 #: src/prefs.c:944
3000 #: src/prefs.c:1079 3008 #: src/prefs.c:1081
3001 msgid "Bottom" 3009 msgid "Bottom"
3002 msgstr "¾Æ·¡" 3010 msgstr "¾Æ·¡"
3003 3011
3004 # src/prefs.c:960 src/prefs.c:994 3012 # src/prefs.c:960 src/prefs.c:994
3005 #: src/prefs.c:949 3013 #: src/prefs.c:951
3006 #: src/prefs.c:1086 3014 #: src/prefs.c:1088
3007 msgid "Left" 3015 msgid "Left"
3008 msgstr "¿ÞÂÊ" 3016 msgstr "¿ÞÂÊ"
3009 3017
3010 # src/prefs.c:962 src/prefs.c:996 3018 # src/prefs.c:962 src/prefs.c:996
3011 #: src/prefs.c:951 3019 #: src/prefs.c:953
3012 #: src/prefs.c:1088 3020 #: src/prefs.c:1090
3013 msgid "Right" 3021 msgid "Right"
3014 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" 3022 msgstr "¿À¸¥ÂÊ"
3015 3023
3016 # src/buddy.c:2121 3024 # src/buddy.c:2121
3017 #: src/prefs.c:955 3025 #: src/prefs.c:957
3018 msgid "Buddy Icons" 3026 msgid "Buddy Icons"
3019 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" 3027 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ"
3020 3028
3021 # src/buddy.c:2121 3029 # src/buddy.c:2121
3022 #: src/prefs.c:967 3030 #: src/prefs.c:969
3023 msgid "Hide Buddy Icons" 3031 msgid "Hide Buddy Icons"
3024 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â" 3032 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â"
3025 3033
3026 #: src/prefs.c:993 3034 #: src/prefs.c:995
3027 msgid "Chat Options" 3035 msgid "Chat Options"
3028 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" 3036 msgstr "äÆà ¿É¼Ç"
3029 3037
3030 # src/prefs.c:883 3038 # src/prefs.c:883
3031 #: src/prefs.c:1005 3039 #: src/prefs.c:1007
3032 msgid "Group Chat Window" 3040 msgid "Group Chat Window"
3033 msgstr "±×·ì äÆà â" 3041 msgstr "±×·ì äÆà â"
3034 3042
3035 # src/prefs.c:915 3043 # src/prefs.c:915
3036 #: src/prefs.c:1040 3044 #: src/prefs.c:1042
3037 msgid "Show all chats in one tabbed window" 3045 msgid "Show all chats in one tabbed window"
3038 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ" 3046 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ"
3039 3047
3040 # src/prefs.c:917 3048 # src/prefs.c:917
3041 #: src/prefs.c:1043 3049 #: src/prefs.c:1045
3042 msgid "Show people joining/leaving in window" 3050 msgid "Show people joining/leaving in window"
3043 msgstr "Ä£±¸°¡ Âü°¡ÇÏ´Â/¶°³ª´Â°ÍÀ» âÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" 3051 msgstr "Ä£±¸°¡ Âü°¡ÇÏ´Â/¶°³ª´Â°ÍÀ» âÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ"
3044 3052
3045 #: src/prefs.c:1091 3053 #: src/prefs.c:1093
3046 msgid "Tab Completion" 3054 msgid "Tab Completion"
3047 msgstr "ÅÇ Å°·Î ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" 3055 msgstr "ÅÇ Å°·Î ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ"
3048 3056
3049 #: src/prefs.c:1103 3057 #: src/prefs.c:1105
3050 msgid "Tab-Complete Nicks" 3058 msgid "Tab-Complete Nicks"
3051 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" 3059 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ"
3052 3060
3053 #: src/prefs.c:1109 3061 #: src/prefs.c:1111
3054 msgid "Old-Style Tab Completion" 3062 msgid "Old-Style Tab Completion"
3055 msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" 3063 msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ"
3056 3064
3057 # src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692 3065 # src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692
3058 #: src/prefs.c:1211 3066 #: src/prefs.c:1213
3059 #: src/prefs.c:2660 3067 #: src/prefs.c:2745
3060 msgid "Font Options" 3068 msgid "Font Options"
3061 msgstr "ÆùÆ® ¿É¼Ç" 3069 msgstr "ÆùÆ® ¿É¼Ç"
3062 3070
3063 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 3071 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374
3064 #: src/prefs.c:1237 3072 #: src/prefs.c:1239
3065 msgid "Italic Text" 3073 msgid "Italic Text"
3066 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ" 3074 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ"
3067 3075
3068 # src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446 3076 # src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446
3069 #: src/prefs.c:1281 3077 #: src/prefs.c:1283
3070 #: src/prefs.c:1299 3078 #: src/prefs.c:1301
3071 #: src/prefs.c:1321 3079 #: src/prefs.c:1323
3072 msgid "Select" 3080 msgid "Select"
3073 msgstr "¼±ÅÃ" 3081 msgstr "¼±ÅÃ"
3074 3082
3075 # src/prefs.c:1444 3083 # src/prefs.c:1444
3076 #: src/prefs.c:1319 3084 #: src/prefs.c:1321
3077 msgid "Font Face for Text" 3085 msgid "Font Face for Text"
3078 msgstr "»ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" 3086 msgstr "»ç¿ëÇÒ ±Û²Ã"
3079 3087
3080 # src/prefs.c:1459 3088 # src/prefs.c:1459
3081 #: src/prefs.c:1334 3089 #: src/prefs.c:1336
3082 msgid "Font Size for Text" 3090 msgid "Font Size for Text"
3083 msgstr "±ÛÀÚ¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" 3091 msgstr "±ÛÀÚ¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã"
3084 3092
3085 # src/prefs.c:1541 3093 # src/prefs.c:1541
3086 #: src/prefs.c:1420 3094 #: src/prefs.c:1422
3087 msgid "Gaim - Sound Configuration" 3095 msgid "Gaim - Sound Configuration"
3088 msgstr "°¡ÀÓ - ¼Ò¸® ¼³Á¤" 3096 msgstr "°¡ÀÓ - ¼Ò¸® ¼³Á¤"
3089 3097
3090 # src/prefs.c:1581 3098 # src/prefs.c:1581
3091 #: src/prefs.c:1460 3099 #: src/prefs.c:1462
3092 msgid "Choose..." 3100 msgid "Choose..."
3093 msgstr "¼±ÅÃ..." 3101 msgstr "¼±ÅÃ..."
3094 3102
3095 # src/prefs.c:1620 3103 # src/prefs.c:1620
3096 #: src/prefs.c:1499 3104 #: src/prefs.c:1513
3097 msgid "Sound Options" 3105 msgid "Sound Options"
3098 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" 3106 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç"
3099 3107
3100 # src/prefs.c:1648 3108 # src/prefs.c:1648
3101 #: src/prefs.c:1527 3109 #: src/prefs.c:1541
3102 msgid "No sounds when you log in" 3110 msgid "No sounds when you log in"
3103 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® »ç¿ë ¾ÈÇÔ" 3111 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® »ç¿ë ¾ÈÇÔ"
3104 3112
3105 # src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856 3113 # src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856
3106 #: src/prefs.c:1528 3114 #: src/prefs.c:1547
3107 #: src/prefs.c:1734 3115 #: src/prefs.c:1816
3108 msgid "Sounds while away" 3116 msgid "Sounds while away"
3109 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿" 3117 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿"
3110 3118
3111 # src/prefs.c:1655 3119 # src/dialogs.c:1251
3112 #: src/prefs.c:1534 3120 #: src/prefs.c:1557
3113 msgid "Beep instead of playing sound" 3121 msgid "Sound Player:"
3114 msgstr "³ìÀ½µÈ ¼Ò¸® ´ë½Å »à ¼Ò¸®¸¦ ³¿" 3122 msgstr "¼Ò¸® Àç»ý±â:"
3115 3123
3116 # src/prefs.c:1665 3124 # src/prefs.c:1665
3117 #: src/prefs.c:1544 3125 #: src/prefs.c:1626
3118 #, c-format 3126 #, c-format
3119 msgid "" 3127 msgid ""
3120 "Command to play sound files\n" 3128 "Command to play sound files\n"
3121 "(%s for filename; internal if empty)" 3129 "(%s for filename; internal if empty)"
3122 msgstr "" 3130 msgstr ""
3123 "¼Ò¸®¸¦ ³»±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ ¸í·É\n" 3131 "¼Ò¸®¸¦ ³»±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ ¸í·É\n"
3124 "(%s ´Â ÆÄÀϸí; ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ³»ÀåµÈ ¼Ò¸® »ç¿ë)" 3132 "(%s ´Â ÆÄÀϸí; ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ³»ÀåµÈ ¼Ò¸® »ç¿ë)"
3125 3133
3126 # src/prefs.c:1676 3134 # src/prefs.c:1676
3127 #: src/prefs.c:1555 3135 #: src/prefs.c:1637
3128 msgid "Events" 3136 msgid "Events"
3129 msgstr "»ç°Ç" 3137 msgstr "À̺¥Æ®"
3130 3138
3131 # src/prefs.c:1684 3139 # src/prefs.c:1684
3132 #: src/prefs.c:1563 3140 #: src/prefs.c:1645
3133 msgid "Sound when buddy logs in" 3141 msgid "Sound when buddy logs in"
3134 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" 3142 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â"
3135 3143
3136 # src/prefs.c:1685 3144 # src/prefs.c:1685
3137 #: src/prefs.c:1564 3145 #: src/prefs.c:1646
3138 msgid "Sound when buddy logs out" 3146 msgid "Sound when buddy logs out"
3139 msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â" 3147 msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â"
3140 3148
3141 # src/prefs.c:1691 3149 # src/prefs.c:1691
3142 #: src/prefs.c:1570 3150 #: src/prefs.c:1652
3143 msgid "Sound when received message begins conversation" 3151 msgid "Sound when received message begins conversation"
3144 msgstr "óÀ½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ¼Ò¸®³»±â" 3152 msgstr "óÀ½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ¼Ò¸®³»±â"
3145 3153
3146 # src/prefs.c:1692 3154 # src/prefs.c:1692
3147 #: src/prefs.c:1572 3155 #: src/prefs.c:1654
3148 msgid "Sound when message is received" 3156 msgid "Sound when message is received"
3149 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" 3157 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â"
3150 3158
3151 # src/prefs.c:1693 3159 # src/prefs.c:1693
3152 #: src/prefs.c:1573 3160 #: src/prefs.c:1655
3153 msgid "Sound when message is sent" 3161 msgid "Sound when message is sent"
3154 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" 3162 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3155 3163
3156 # src/prefs.c:1699 3164 # src/prefs.c:1699
3157 #: src/prefs.c:1579 3165 #: src/prefs.c:1661
3158 msgid "Sound in chat rooms when people enter" 3166 msgid "Sound in chat rooms when people enter"
3159 msgstr "äÆù濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" 3167 msgstr "äÆù濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3160 3168
3161 # src/prefs.c:1700 3169 # src/prefs.c:1700
3162 #: src/prefs.c:1580 3170 #: src/prefs.c:1662
3163 msgid "Sound in chat rooms when people leave" 3171 msgid "Sound in chat rooms when people leave"
3164 msgstr "äÆù濡¼­ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" 3172 msgstr "äÆù濡¼­ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3165 3173
3166 # src/prefs.c:1701 3174 # src/prefs.c:1701
3167 #: src/prefs.c:1581 3175 #: src/prefs.c:1663
3168 msgid "Sound in chat rooms when you talk" 3176 msgid "Sound in chat rooms when you talk"
3169 msgstr "´ç½ÅÀÌ Ã¤Æù濡¼­ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" 3177 msgstr "´ç½ÅÀÌ Ã¤Æù濡¼­ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3170 3178
3171 # src/prefs.c:1702 3179 # src/prefs.c:1702
3172 #: src/prefs.c:1582 3180 #: src/prefs.c:1664
3173 msgid "Sound in chat rooms when others talk" 3181 msgid "Sound in chat rooms when others talk"
3174 msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ Ã¤Æù濡¼­ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" 3182 msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ Ã¤Æù濡¼­ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3175 3183
3176 # src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719 3184 # src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719
3177 #: src/prefs.c:1705 3185 #: src/prefs.c:1787
3178 #: src/prefs.c:2682 3186 #: src/prefs.c:2767
3179 msgid "Away Messages" 3187 msgid "Away Messages"
3180 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" 3188 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö"
3181 3189
3182 # src/prefs.c:1863 3190 # src/prefs.c:1863
3183 #: src/prefs.c:1742 3191 #: src/prefs.c:1824
3184 msgid "Don't send auto-response" 3192 msgid "Don't send auto-response"
3185 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" 3193 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½"
3186 3194
3187 # src/prefs.c:1874 3195 # src/prefs.c:1874
3188 #: src/prefs.c:1753 3196 #: src/prefs.c:1835
3189 msgid "Auto Away after" 3197 msgid "Auto Away after"
3190 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¸îºÐ ÈÄ ÀÚ¸®ºñ¿ò" 3198 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¸îºÐ ÈÄ ÀÚ¸®ºñ¿ò"
3191 3199
3192 # src/prefs.c:1888 3200 # src/prefs.c:1888
3193 #: src/prefs.c:1767 3201 #: src/prefs.c:1849
3194 msgid "minutes using" 3202 msgid "minutes using"
3195 msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ »ç¿ëÇÔ" 3203 msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ »ç¿ëÇÔ"
3196 3204
3197 # src/prefs.c:1901 3205 # src/prefs.c:1901
3198 #: src/prefs.c:1780 3206 #: src/prefs.c:1862
3199 msgid "Messages" 3207 msgid "Messages"
3200 msgstr "¸Þ½ÃÁö" 3208 msgstr "¸Þ½ÃÁö"
3201 3209
3202 # src/prefs.c:1913 3210 # src/prefs.c:1913
3203 #: src/prefs.c:1792 3211 #: src/prefs.c:1874
3204 msgid "Title" 3212 msgid "Title"
3205 msgstr "Á¦¸ñ" 3213 msgstr "Á¦¸ñ"
3206 3214
3207 # src/prefs.c:1956 3215 # src/prefs.c:1956
3208 #: src/prefs.c:1835 3216 #: src/prefs.c:1917
3209 msgid "Edit" 3217 msgid "Edit"
3210 msgstr "ÆíÁý" 3218 msgstr "ÆíÁý"
3211 3219
3212 # src/prefs.c:1960 3220 # src/prefs.c:1960
3213 #: src/prefs.c:1839 3221 #: src/prefs.c:1921
3214 msgid "Make Away" 3222 msgid "Make Away"
3215 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" 3223 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò"
3216 3224
3217 # src/prefs.c:2212 3225 # src/prefs.c:2212
3218 #: src/prefs.c:2116 3226 #: src/prefs.c:2198
3219 msgid "Privacy Options" 3227 msgid "Privacy Options"
3220 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¿É¼Ç" 3228 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¿É¼Ç"
3221 3229
3222 # src/prefs.c:2228 3230 # src/prefs.c:2228
3223 #: src/prefs.c:2132 3231 #: src/prefs.c:2214
3224 msgid "Set privacy for:" 3232 msgid "Set privacy for:"
3225 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¼³Á¤:" 3233 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¼³Á¤:"
3226 3234
3227 # src/prefs.c:2247 3235 # src/prefs.c:2247
3228 #: src/prefs.c:2151 3236 #: src/prefs.c:2233
3229 msgid "Allow all users to contact me" 3237 msgid "Allow all users to contact me"
3230 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" 3238 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë"
3231 3239
3232 # src/prefs.c:2248 3240 # src/prefs.c:2248
3233 #: src/prefs.c:2152 3241 #: src/prefs.c:2234
3234 msgid "Allow only the users below" 3242 msgid "Allow only the users below"
3235 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" 3243 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë"
3236 3244
3237 # src/prefs.c:2250 3245 # src/prefs.c:2250
3238 #: src/prefs.c:2154 3246 #: src/prefs.c:2236
3239 msgid "Allow List" 3247 msgid "Allow List"
3240 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï" 3248 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï"
3241 3249
3242 # src/prefs.c:2281 3250 # src/prefs.c:2281
3243 #: src/prefs.c:2185 3251 #: src/prefs.c:2267
3244 msgid "Deny all users" 3252 msgid "Deny all users"
3245 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" 3253 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ"
3246 3254
3247 # src/prefs.c:2282 3255 # src/prefs.c:2282
3248 #: src/prefs.c:2186 3256 #: src/prefs.c:2268
3249 msgid "Block the users below" 3257 msgid "Block the users below"
3250 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" 3258 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü"
3251 3259
3252 # src/prefs.c:2284 3260 # src/prefs.c:2284
3253 #: src/prefs.c:2188 3261 #: src/prefs.c:2270
3254 msgid "Block List" 3262 msgid "Block List"
3255 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï" 3263 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï"
3256 3264
3257 # src/prefs.c:2379 3265 # src/prefs.c:2379
3258 #: src/prefs.c:2283 3266 #: src/prefs.c:2365
3259 msgid "Gaim - Preferences" 3267 msgid "Gaim - Preferences"
3260 msgstr "°¡ÀÓ - ¼³Á¤" 3268 msgstr "°¡ÀÓ - ¼³Á¤"
3261 3269
3262 # src/prefs.c:2459 3270 # src/prefs.c:2459
3263 #: src/prefs.c:2362 3271 #: src/prefs.c:2444
3264 msgid "Gaim debug output window" 3272 msgid "Gaim debug output window"
3265 msgstr "°¡ÀÓ µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" 3273 msgstr "°¡ÀÓ µð¹ö±ë Ãâ·Ââ"
3266 3274
3267 # src/prefs.c:2653 3275 # src/prefs.c:2653
3268 #: src/prefs.c:2616 3276 #: src/prefs.c:2701
3269 msgid "General" 3277 msgid "General"
3270 msgstr "ÀϹÝ" 3278 msgstr "ÀϹÝ"
3271 3279
3272 # src/prefs.c:2658 3280 # src/prefs.c:2658
3273 #: src/prefs.c:2621 3281 #: src/prefs.c:2706
3274 msgid "Proxy" 3282 msgid "Proxy"
3275 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" 3283 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã"
3276 3284
3277 # src/prefs.c:2682 3285 # src/prefs.c:2682
3278 #: src/prefs.c:2645 3286 #: src/prefs.c:2730
3279 msgid "Conversations" 3287 msgid "Conversations"
3280 msgstr "´ëÈ­" 3288 msgstr "´ëÈ­"
3281 3289
3282 # src/prefs.c:2708 3290 # src/prefs.c:2708
3283 #: src/prefs.c:2671 3291 #: src/prefs.c:2756
3284 msgid "Sounds" 3292 msgid "Sounds"
3285 msgstr "¼Ò¸®" 3293 msgstr "¼Ò¸®"
3286 3294
3287 # src/prefs.c:2730 3295 # src/prefs.c:2730
3288 #: src/prefs.c:2693 3296 #: src/prefs.c:2778
3289 msgid "Privacy" 3297 msgid "Privacy"
3290 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" 3298 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸"
3291 3299
3292 # src/prpl.c:76 3300 # src/prpl.c:76
3293 #: src/prpl.c:69 3301 #: src/prpl.c:70
3294 msgid "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same version of the source as this application was. Unfortunately, because it is not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to say, it was not successfully loaded." 3302 msgid "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same version of the source as this application was. Unfortunately, because it is not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to say, it was not successfully loaded."
3295 msgstr "°°Àº ¹öÀüÀÇ ¼Ò½º¿¡¼­ ÄÄÆÄÀϵÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ·ÎµåÇÏ·Á°í ½ÃµµÇß½À´Ï´Ù. Á¤»óÀûÀ¸·Î ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 3303 msgstr "°°Àº ¹öÀüÀÇ ¼Ò½º¿¡¼­ ÄÄÆÄÀϵÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ·ÎµåÇÏ·Á°í ½ÃµµÇß½À´Ï´Ù. Á¤»óÀûÀ¸·Î ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
3296 3304
3297 # src/prpl.c:80 3305 # src/prpl.c:80
3298 #: src/prpl.c:73 3306 #: src/prpl.c:74
3299 msgid "Protocol Error" 3307 msgid "Protocol Error"
3300 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù" 3308 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù"
3301 3309
3302 # src/prpl.c:100 3310 # src/prpl.c:100
3303 #: src/prpl.c:92 3311 #: src/prpl.c:93
3304 #, c-format 3312 #, c-format
3305 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." 3313 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline."
3306 msgstr "%s´Â »èÁ¦µÈ %s¸¦ »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù. %s´Â Áö±Ý ¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÔ´Ï´Ù." 3314 msgstr "%s´Â »èÁ¦µÈ %s¸¦ »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù. %s´Â Áö±Ý ¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÔ´Ï´Ù."
3307 3315
3308 # src/prpl.c:103 3316 # src/prpl.c:103
3309 #: src/prpl.c:95 3317 #: src/prpl.c:96
3310 msgid "Disconnect" 3318 msgid "Disconnect"
3311 msgstr "²÷¾îÁü" 3319 msgstr "²÷¾îÁü"
3312 3320
3313 # src/prpl.c:143 3321 # src/prpl.c:143
3314 #: src/prpl.c:132 3322 #: src/prpl.c:133
3315 msgid "Accept?" 3323 msgid "Accept?"
3316 msgstr "Á¢¼ö?" 3324 msgstr "Á¢¼ö?"
3317 3325
3318 # src/prpl.c:163 src/prpl.c:235 3326 # src/prpl.c:163 src/prpl.c:235
3319 #: src/prpl.c:153 3327 #: src/prpl.c:154
3320 #: src/prpl.c:225 3328 #: src/prpl.c:228
3321 msgid "Accept" 3329 msgid "Accept"
3322 msgstr "Á¢¼ö" 3330 msgstr "Á¢¼ö"
3323 3331
3324 # src/prpl.c:208 3332 # src/prpl.c:208
3325 #: src/prpl.c:198 3333 #: src/prpl.c:199
3326 msgid "Gaim - Prompt" 3334 msgid "Gaim - Prompt"
3327 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" 3335 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®"
3336
3337 # src/away.c:153
3338 #: src/prpl.c:419
3339 msgid "Gaim - New Mail"
3340 msgstr "°¡ÀÓ - »õ·Î¿î ¸ÞÀÏ"
3341
3342 #: src/prpl.c:445
3343 msgid "Open Mail"
3344 msgstr "¸ÞÀÏ¿­±â"
3345
3346 # plugins/yay/yay.c:201
3347 #: src/prpl.c:564
3348 #, c-format
3349 msgid "%s%s%s%s has made %s their buddy%s%s%s"
3350 msgstr "%s%s%s%s °¡ %s ¸¦ Ä£±¸·Î Ãß°¡ Çß½À´Ï´Ù%s%s%s"
3351
3352 #: src/prpl.c:572
3353 msgid ""
3354 "\n"
3355 "\n"
3356 "Do you wish to add them to your buddy list?"
3357 msgstr ""
3358 "\n"
3359 "\n"
3360 "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
3328 3361
3329 # src/aim.c:154 3362 # src/aim.c:154
3330 #: src/server.c:53 3363 #: src/server.c:53
3331 msgid "Please enter your password" 3364 msgid "Please enter your password"
3332 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" 3365 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
3340 #: src/server.c:62 3373 #: src/server.c:62
3341 msgid "Login Error" 3374 msgid "Login Error"
3342 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" 3375 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù"
3343 3376
3344 # src/server.c:487 3377 # src/server.c:487
3345 #: src/server.c:534 3378 #: src/server.c:535
3346 #, c-format 3379 #, c-format
3347 msgid "(%d messages)" 3380 msgid "(%d messages)"
3348 msgstr "(%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)" 3381 msgstr "(%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)"
3349 3382
3350 # src/server.c:493 3383 # src/server.c:493
3351 #: src/server.c:540 3384 #: src/server.c:541
3352 msgid "(1 message)" 3385 msgid "(1 message)"
3353 msgstr "(1°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)" 3386 msgstr "(1°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)"
3354 3387
3355 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 3388 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380
3356 # src/dialogs.c:405 3389 # src/dialogs.c:405
3357 #: src/server.c:758 3390 #: src/server.c:756
3358 msgid "Warned" 3391 msgid "Warned"
3359 msgstr "°æ°í¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" 3392 msgstr "°æ°í¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù"
3360 3393
3361 # src/server.c:781 3394 # src/server.c:781
3362 #: src/server.c:829 3395 #: src/server.c:827
3363 msgid "Yes" 3396 msgid "Yes"
3364 msgstr "³×" 3397 msgstr "³×"
3365 3398
3366 # src/server.c:782 3399 # src/server.c:782
3367 #: src/server.c:830 3400 #: src/server.c:828
3368 msgid "No" 3401 msgid "No"
3369 msgstr "¾Æ´Ï¿ä" 3402 msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
3370 3403