Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/fi.po @ 23391:5c70d953a497
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head 709ec9c29e9d76eebbded25061107ef0a2a2b148)
to branch 'im.pidgin.pidgin' (head e8d624d4b86e9505bb225f2a6e7b29ec6c8affed)
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Thu, 26 Jun 2008 09:07:56 +0000 |
parents | 3f6ab2cbca5f b020c310355a |
children | 26dd66031475 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
23057:d04d24b1db9b | 23391:5c70d953a497 |
---|---|
3907 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1055 | 3907 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1055 |
3908 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 | 3908 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 |
3909 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | 3909 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 |
3910 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 | 3910 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 |
3911 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 | 3911 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 |
3912 msgid "E-Mail" | 3912 msgid "Email" |
3913 msgstr "Sähköposti" | 3913 msgstr "Sähköposti" |
3914 | 3914 |
3915 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 | 3915 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 |
3916 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707 | 3916 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707 |
3917 msgid "AIM Account" | 3917 msgid "AIM Account" |
3938 msgstr "Bonjour-yhteyskäytäntöliitännäinen" | 3938 msgstr "Bonjour-yhteyskäytäntöliitännäinen" |
3939 | 3939 |
3940 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651 | 3940 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651 |
3941 msgid "Purple Person" | 3941 msgid "Purple Person" |
3942 msgstr "Purple-henkilö" | 3942 msgstr "Purple-henkilö" |
3943 | |
3944 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704 | |
3945 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 | |
3946 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998 | |
3947 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:986 | |
3948 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1227 | |
3949 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 | |
3950 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 | |
3951 msgid "E-mail" | |
3952 msgstr "Sähköposti" | |
3953 | 3943 |
3954 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 | 3944 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 |
3955 msgid "Bonjour" | 3945 msgid "Bonjour" |
3956 msgstr "Bonjour" | 3946 msgstr "Bonjour" |
3957 | 3947 |
5597 | 5587 |
5598 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 | 5588 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 |
5599 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 | 5589 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 |
5600 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 | 5590 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 |
5601 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3760 | 5591 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3760 |
5602 msgid "E-Mail Address" | 5592 msgid "Email Address" |
5603 msgstr "Sähköpostiosoite" | 5593 msgstr "Sähköpostiosoite" |
5604 | 5594 |
5605 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470 | 5595 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470 |
5606 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471 | 5596 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471 |
5607 msgid "Search for XMPP users" | 5597 msgid "Search for XMPP users" |
6648 msgstr "Syntaksivirhe (todennäköisesti ohjelmistovirhe)" | 6638 msgstr "Syntaksivirhe (todennäköisesti ohjelmistovirhe)" |
6649 | 6639 |
6650 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | 6640 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 |
6651 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 | 6641 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 |
6652 #, c-format | 6642 #, c-format |
6653 msgid "Invalid e-mail address" | 6643 msgid "Invalid email address" |
6654 msgstr "Epäkelpo sähköpostiosoite" | 6644 msgstr "Epäkelpo sähköpostiosoite" |
6655 | 6645 |
6656 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 | 6646 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 |
6657 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49 | 6647 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49 |
6658 #, c-format | 6648 #, c-format |
7308 msgid "Home Fax" | 7298 msgid "Home Fax" |
7309 msgstr "Kotifaksi" | 7299 msgstr "Kotifaksi" |
7310 | 7300 |
7311 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 | 7301 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 |
7312 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 | 7302 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 |
7313 msgid "Personal E-Mail" | 7303 msgid "Personal Email" |
7314 msgstr "Oma sähköposti" | 7304 msgstr "Oma sähköposti" |
7315 | 7305 |
7316 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 | 7306 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 |
7317 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 | 7307 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 |
7318 msgid "Personal IM" | 7308 msgid "Personal IM" |
7384 msgid "Work Fax" | 7374 msgid "Work Fax" |
7385 msgstr "Työfaksi" | 7375 msgstr "Työfaksi" |
7386 | 7376 |
7387 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857 | 7377 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857 |
7388 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 | 7378 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 |
7389 msgid "Work E-Mail" | 7379 msgid "Work Email" |
7390 msgstr "Työsähköposti" | 7380 msgstr "Työsähköposti" |
7391 | 7381 |
7392 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 | 7382 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 |
7393 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 | 7383 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 |
7394 msgid "Work IM" | 7384 msgid "Work IM" |
9215 "%s" | 9205 "%s" |
9216 | 9206 |
9217 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2493 | 9207 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2493 |
9218 #, c-format | 9208 #, c-format |
9219 msgid "" | 9209 msgid "" |
9220 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | 9210 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
9221 "\n" | 9211 "\n" |
9222 "Message is:\n" | 9212 "Message is:\n" |
9223 "%s" | 9213 "%s" |
9224 msgstr "" | 9214 msgstr "" |
9225 "Olet saanut ICQ-sähköpostia. Lähettäjä: %s [%s]\n" | 9215 "Olet saanut ICQ-sähköpostia. Lähettäjä: %s [%s]\n" |
9398 msgstr[0] "Seuraava käyttäjänimi on assosioitu %s kanssa" | 9388 msgstr[0] "Seuraava käyttäjänimi on assosioitu %s kanssa" |
9399 msgstr[1] "Seuraavat käyttäjänimet on assosioitu %s kanssa" | 9389 msgstr[1] "Seuraavat käyttäjänimet on assosioitu %s kanssa" |
9400 | 9390 |
9401 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985 | 9391 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985 |
9402 #, c-format | 9392 #, c-format |
9403 msgid "No results found for e-mail address %s" | 9393 msgid "No results found for email address %s" |
9404 msgstr "Ei hakutuloksia sähköpostiosoitteelle %s" | 9394 msgstr "Ei hakutuloksia sähköpostiosoitteelle %s" |
9405 | 9395 |
9406 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4006 | 9396 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4006 |
9407 #, c-format | 9397 #, c-format |
9408 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | 9398 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
9409 msgstr "Sinun tulisi saada sähköpostiviesti %s:n varmistusta varten." | 9399 msgstr "Sinun tulisi saada sähköpostiviesti %s:n varmistusta varten." |
9410 | 9400 |
9411 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 | 9401 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 |
9412 msgid "Account Confirmation Requested" | 9402 msgid "Account Confirmation Requested" |
9413 msgstr "Tilin varmistusta pyydetty" | 9403 msgstr "Tilin varmistusta pyydetty" |
9438 "pitkä." | 9428 "pitkä." |
9439 | 9429 |
9440 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047 | 9430 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047 |
9441 #, c-format | 9431 #, c-format |
9442 msgid "" | 9432 msgid "" |
9443 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | 9433 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
9444 "request pending for this username." | 9434 "request pending for this username." |
9445 msgstr "" | 9435 msgstr "" |
9446 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska tälle käyttäjänimelle " | 9436 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska tälle käyttäjänimelle " |
9447 "on jo käsittelemätön muutospyyntö." | 9437 "on jo käsittelemätön muutospyyntö." |
9448 | 9438 |
9449 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049 | 9439 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049 |
9450 #, c-format | 9440 #, c-format |
9451 msgid "" | 9441 msgid "" |
9452 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | 9442 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
9453 "too many usernames associated with it." | 9443 "too many usernames associated with it." |
9454 msgstr "" | 9444 msgstr "" |
9455 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on " | 9445 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on " |
9456 "assosioitu liian moneen käyttäjänimeen." | 9446 "assosioitu liian moneen käyttäjänimeen." |
9457 | 9447 |
9458 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 | 9448 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 |
9459 #, c-format | 9449 #, c-format |
9460 msgid "" | 9450 msgid "" |
9461 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | 9451 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
9462 "invalid." | 9452 "invalid." |
9463 msgstr "" | 9453 msgstr "" |
9464 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on " | 9454 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on " |
9465 "virheellinen." | 9455 "virheellinen." |
9466 | 9456 |
9473 msgid "Error Changing Account Info" | 9463 msgid "Error Changing Account Info" |
9474 msgstr "Virhe muutettaessa käyttäjätilin tietoja" | 9464 msgstr "Virhe muutettaessa käyttäjätilin tietoja" |
9475 | 9465 |
9476 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061 | 9466 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061 |
9477 #, c-format | 9467 #, c-format |
9478 msgid "The e-mail address for %s is %s" | 9468 msgid "The email address for %s is %s" |
9479 msgstr "%s:n sähköpostiosoite on %s" | 9469 msgstr "%s:n sähköpostiosoite on %s" |
9480 | 9470 |
9481 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 | 9471 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 |
9482 msgid "Account Info" | 9472 msgid "Account Info" |
9483 msgstr "Tilin tiedot" | 9473 msgstr "Tilin tiedot" |
9746 msgstr "" | 9736 msgstr "" |
9747 "Voit pyytää valtuutuksen uudelleen näiltä tuttavilta napsauttamalla oikeaa " | 9737 "Voit pyytää valtuutuksen uudelleen näiltä tuttavilta napsauttamalla oikeaa " |
9748 "nappia heihin ja valitsemalla \"Pyydä valtuutus uudelleen\"." | 9738 "nappia heihin ja valitsemalla \"Pyydä valtuutus uudelleen\"." |
9749 | 9739 |
9750 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6345 | 9740 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6345 |
9751 msgid "Find Buddy by E-Mail" | 9741 msgid "Find Buddy by Email" |
9752 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" | 9742 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" |
9753 | 9743 |
9754 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6346 | 9744 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6346 |
9755 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 9745 msgid "Search for a buddy by email address" |
9756 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" | 9746 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" |
9757 | 9747 |
9758 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 | 9748 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 |
9759 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 9749 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
9760 msgstr "Syötä etsimäsi tuttavan sähköpostiosoite." | 9750 msgstr "Syötä etsimäsi tuttavan sähköpostiosoite." |
9761 | 9751 |
9762 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6350 | 9752 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6350 |
9763 msgid "_Search" | 9753 msgid "_Search" |
9764 msgstr "_Etsi" | 9754 msgstr "_Etsi" |
9784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6540 | 9774 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6540 |
9785 msgid "Confirm Account" | 9775 msgid "Confirm Account" |
9786 msgstr "Vahvista tili" | 9776 msgstr "Vahvista tili" |
9787 | 9777 |
9788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6544 | 9778 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6544 |
9789 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | 9779 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
9790 msgstr "Näytä tällä hetkellä rekisteröity sähköpostiosoite" | 9780 msgstr "Näytä tällä hetkellä rekisteröity sähköpostiosoite" |
9791 | 9781 |
9792 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6548 | 9782 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6548 |
9793 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | 9783 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
9794 msgstr "Muuta tällä hetkellä rekisteröityä sähköpostiosoitetta..." | 9784 msgstr "Muuta tällä hetkellä rekisteröityä sähköpostiosoitetta..." |
9795 | 9785 |
9796 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555 | 9786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555 |
9797 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 9787 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
9798 msgstr "Näytä tuttavat jotka odottavat valtuutusta" | 9788 msgstr "Näytä tuttavat jotka odottavat valtuutusta" |
9799 | 9789 |
9800 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6561 | 9790 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6561 |
9801 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | 9791 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
9802 msgstr "Etsi tuttavaa sähköpostiosoitteen perusteella..." | 9792 msgstr "Etsi tuttavaa sähköpostiosoitteen perusteella..." |
9803 | 9793 |
9804 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6566 | 9794 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6566 |
9805 msgid "Search for Buddy by Information" | 9795 msgid "Search for Buddy by Information" |
9806 msgstr "Etsi tuttavaa tietojen perusteella" | 9796 msgstr "Etsi tuttavaa tietojen perusteella" |
9880 msgstr "Veriryhmä" | 9870 msgstr "Veriryhmä" |
9881 | 9871 |
9882 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 | 9872 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 |
9883 msgid "College" | 9873 msgid "College" |
9884 msgstr "Yliopisto" | 9874 msgstr "Yliopisto" |
9885 | |
9886 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 | |
9887 msgid "Email" | |
9888 msgstr "Sähköposti" | |
9889 | 9875 |
9890 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 | 9876 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 |
9891 msgid "Zipcode" | 9877 msgid "Zipcode" |
9892 msgstr "Postinumero" | 9878 msgstr "Postinumero" |
9893 | 9879 |
12617 msgstr "Käyttäjänimi: \t%s\n" | 12603 msgstr "Käyttäjänimi: \t%s\n" |
12618 | 12604 |
12619 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367 | 12605 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367 |
12620 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 | 12606 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 |
12621 #, c-format | 12607 #, c-format |
12622 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" | 12608 msgid "Email: \t\t%s\n" |
12623 msgstr "Sähköposti: \t\t%s\n" | 12609 msgstr "Sähköposti: \t\t%s\n" |
12624 | 12610 |
12625 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 | 12611 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 |
12626 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 | 12612 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 |
12627 #, c-format | 12613 #, c-format |
12955 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 12941 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
12956 msgstr "Hakemistopalvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä." | 12942 msgstr "Hakemistopalvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä." |
12957 | 12943 |
12958 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 | 12944 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 |
12959 #, c-format | 12945 #, c-format |
12960 msgid "E-mail lookup restricted." | 12946 msgid "Email lookup restricted." |
12961 msgstr "Sähköpostin katsominen rajoitettu." | 12947 msgstr "Sähköpostin katsominen rajoitettu." |
12962 | 12948 |
12963 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 | 12949 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 |
12964 #, c-format | 12950 #, c-format |
12965 msgid "Keyword ignored." | 12951 msgid "Keyword ignored." |
16024 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1468 ../pidgin/gtkimhtml.c:1469 | 16010 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1468 ../pidgin/gtkimhtml.c:1469 |
16025 msgid "Enable typing notification" | 16011 msgid "Enable typing notification" |
16026 msgstr "Ota kirjoittamishuomautus käyttöön" | 16012 msgstr "Ota kirjoittamishuomautus käyttöön" |
16027 | 16013 |
16028 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1688 | 16014 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1688 |
16029 msgid "_Copy E-Mail Address" | 16015 msgid "_Copy Email Address" |
16030 msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite" | 16016 msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite" |
16031 | 16017 |
16032 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1700 | 16018 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1700 |
16033 msgid "_Open Link in Browser" | 16019 msgid "_Open Link in Browser" |
16034 msgstr "_Avaa linkki selaimessa" | 16020 msgstr "_Avaa linkki selaimessa" |
16445 msgstr[0] "%s:lla on %d uusi viesti." | 16431 msgstr[0] "%s:lla on %d uusi viesti." |
16446 msgstr[1] "%s:lla on %d uutta viestiä." | 16432 msgstr[1] "%s:lla on %d uutta viestiä." |
16447 | 16433 |
16448 #: ../pidgin/gtknotify.c:587 | 16434 #: ../pidgin/gtknotify.c:587 |
16449 #, c-format | 16435 #, c-format |
16450 msgid "<b>%d new e-mail.</b>" | 16436 msgid "<b>%d new email.</b>" |
16451 msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" | 16437 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" |
16452 msgstr[0] "<b>%d uusi sähköposti.</b>" | 16438 msgstr[0] "<b>%d uusi sähköposti.</b>" |
16453 msgstr[1] "<b>%d uutta sähköpostia.</b>" | 16439 msgstr[1] "<b>%d uutta sähköpostia.</b>" |
16454 | 16440 |
16455 #: ../pidgin/gtknotify.c:1021 | 16441 #: ../pidgin/gtknotify.c:1021 |
16456 #, c-format | 16442 #, c-format |
17766 msgid "_Associate Buddy" | 17752 msgid "_Associate Buddy" |
17767 msgstr "_Yhdistä tuttava" | 17753 msgstr "_Yhdistä tuttava" |
17768 | 17754 |
17769 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242 | 17755 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242 |
17770 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248 | 17756 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248 |
17771 msgid "Unable to send e-mail" | 17757 msgid "Unable to send email" |
17772 msgstr "Sähköpostia ei voi lähettää." | 17758 msgstr "Sähköpostia ei voi lähettää." |
17773 | 17759 |
17774 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243 | 17760 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243 |
17775 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 17761 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
17776 msgstr "Suoritettava evolution-tiedosto ei löytynyt PATH-muuttujasta." | 17762 msgstr "Suoritettava evolution-tiedosto ei löytynyt PATH-muuttujasta." |
17777 | 17763 |
17778 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249 | 17764 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249 |
17779 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | 17765 msgid "An email address was not found for this buddy." |
17780 msgstr "Tälle tuttavalle ei löytynyt sähköpostiosoitetta." | 17766 msgstr "Tälle tuttavalle ei löytynyt sähköpostiosoitetta." |
17781 | 17767 |
17782 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275 | 17768 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275 |
17783 msgid "Add to Address Book" | 17769 msgid "Add to Address Book" |
17784 msgstr "Lisää osoitekirjaan" | 17770 msgstr "Lisää osoitekirjaan" |
17785 | 17771 |
17786 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287 | 17772 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287 |
17787 msgid "Send E-Mail" | 17773 msgid "Send Email" |
17788 msgstr "Lähetä sähköposti" | 17774 msgstr "Lähetä sähköposti" |
17789 | 17775 |
17790 #. Configuration frame | 17776 #. Configuration frame |
17791 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414 | 17777 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414 |
17792 msgid "Evolution Integration Configuration" | 17778 msgid "Evolution Integration Configuration" |
17840 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:360 | 17826 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:360 |
17841 msgid "Last name:" | 17827 msgid "Last name:" |
17842 msgstr "Sukunimi:" | 17828 msgstr "Sukunimi:" |
17843 | 17829 |
17844 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380 | 17830 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380 |
17845 msgid "E-mail:" | 17831 msgid "Email:" |
17846 msgstr "Sähköposti:" | 17832 msgstr "Sähköposti:" |
17847 | 17833 |
17848 #. *< type | 17834 #. *< type |
17849 #. *< ui_requirement | 17835 #. *< ui_requirement |
17850 #. *< flags | 17836 #. *< flags |
20277 #~ msgstr "%s (uusia %d/%d)" | 20263 #~ msgstr "%s (uusia %d/%d)" |
20278 | 20264 |
20279 #~ msgid "Check Mail" | 20265 #~ msgid "Check Mail" |
20280 #~ msgstr "Tarkista posti" | 20266 #~ msgstr "Tarkista posti" |
20281 | 20267 |
20282 #~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n" | 20268 #~ msgid "Check email every X seconds.\n" |
20283 #~ msgstr "Tarkista posti x sekunnin välein.\n" | 20269 #~ msgstr "Tarkista posti x sekunnin välein.\n" |
20284 | 20270 |
20285 #~ msgid "Auto-login" | 20271 #~ msgid "Auto-login" |
20286 #~ msgstr "Automaattinen kirjautuminen" | 20272 #~ msgstr "Automaattinen kirjautuminen" |
20287 | 20273 |