Mercurial > pidgin.yaz
diff po/fi.po @ 23391:5c70d953a497
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head 709ec9c29e9d76eebbded25061107ef0a2a2b148)
to branch 'im.pidgin.pidgin' (head e8d624d4b86e9505bb225f2a6e7b29ec6c8affed)
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Thu, 26 Jun 2008 09:07:56 +0000 |
parents | 3f6ab2cbca5f b020c310355a |
children | 26dd66031475 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fi.po Thu Jun 26 08:42:49 2008 +0000 +++ b/po/fi.po Thu Jun 26 09:07:56 2008 +0000 @@ -3909,7 +3909,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 -msgid "E-Mail" +msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 @@ -3941,16 +3941,6 @@ msgid "Purple Person" msgstr "Purple-henkilö" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:986 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1227 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 -msgid "E-mail" -msgstr "Sähköposti" - #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -5599,7 +5589,7 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3760 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "Sähköpostiosoite" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470 @@ -6650,7 +6640,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 #, c-format -msgid "Invalid e-mail address" +msgid "Invalid email address" msgstr "Epäkelpo sähköpostiosoite" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 @@ -7310,7 +7300,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 -msgid "Personal E-Mail" +msgid "Personal Email" msgstr "Oma sähköposti" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 @@ -7386,7 +7376,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 -msgid "Work E-Mail" +msgid "Work Email" msgstr "Työsähköposti" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 @@ -9217,7 +9207,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2493 #, c-format msgid "" -"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" @@ -9400,12 +9390,12 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985 #, c-format -msgid "No results found for e-mail address %s" +msgid "No results found for email address %s" msgstr "Ei hakutuloksia sähköpostiosoitteelle %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4006 #, c-format -msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Sinun tulisi saada sähköpostiviesti %s:n varmistusta varten." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 @@ -9440,7 +9430,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska tälle käyttäjänimelle " @@ -9449,7 +9439,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on " @@ -9458,7 +9448,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on " @@ -9475,7 +9465,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061 #, c-format -msgid "The e-mail address for %s is %s" +msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s:n sähköpostiosoite on %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 @@ -9748,15 +9738,15 @@ "nappia heihin ja valitsemalla \"Pyydä valtuutus uudelleen\"." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6345 -msgid "Find Buddy by E-Mail" +msgid "Find Buddy by Email" msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6346 -msgid "Search for a buddy by e-mail address" +msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 -msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." +msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "Syötä etsimäsi tuttavan sähköpostiosoite." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6350 @@ -9786,11 +9776,11 @@ msgstr "Vahvista tili" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6544 -msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" +msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "Näytä tällä hetkellä rekisteröity sähköpostiosoite" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6548 -msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." +msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "Muuta tällä hetkellä rekisteröityä sähköpostiosoitetta..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555 @@ -9798,7 +9788,7 @@ msgstr "Näytä tuttavat jotka odottavat valtuutusta" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6561 -msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." +msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "Etsi tuttavaa sähköpostiosoitteen perusteella..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6566 @@ -9883,10 +9873,6 @@ msgid "College" msgstr "Yliopisto" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Zipcode" msgstr "Postinumero" @@ -12619,7 +12605,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format -msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "Sähköposti: \t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 @@ -12957,7 +12943,7 @@ #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 #, c-format -msgid "E-mail lookup restricted." +msgid "Email lookup restricted." msgstr "Sähköpostin katsominen rajoitettu." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 @@ -16026,7 +16012,7 @@ msgstr "Ota kirjoittamishuomautus käyttöön" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1688 -msgid "_Copy E-Mail Address" +msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1700 @@ -16447,8 +16433,8 @@ #: ../pidgin/gtknotify.c:587 #, c-format -msgid "<b>%d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" +msgid "<b>%d new email.</b>" +msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" msgstr[0] "<b>%d uusi sähköposti.</b>" msgstr[1] "<b>%d uutta sähköpostia.</b>" @@ -17768,7 +17754,7 @@ #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248 -msgid "Unable to send e-mail" +msgid "Unable to send email" msgstr "Sähköpostia ei voi lähettää." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243 @@ -17776,7 +17762,7 @@ msgstr "Suoritettava evolution-tiedosto ei löytynyt PATH-muuttujasta." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249 -msgid "An e-mail address was not found for this buddy." +msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "Tälle tuttavalle ei löytynyt sähköpostiosoitetta." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275 @@ -17784,7 +17770,7 @@ msgstr "Lisää osoitekirjaan" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287 -msgid "Send E-Mail" +msgid "Send Email" msgstr "Lähetä sähköposti" #. Configuration frame @@ -17842,7 +17828,7 @@ msgstr "Sukunimi:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380 -msgid "E-mail:" +msgid "Email:" msgstr "Sähköposti:" #. *< type @@ -20279,7 +20265,7 @@ #~ msgid "Check Mail" #~ msgstr "Tarkista posti" -#~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n" +#~ msgid "Check email every X seconds.\n" #~ msgstr "Tarkista posti x sekunnin välein.\n" #~ msgid "Auto-login"