comparison po/ja.po @ 4059:c3968c878c68

[gaim-migrate @ 4269] spelling and such: " <Smigs> what's the 'proper' terminology? 'Buddies List' or 'Buddy List'? It's inconsistant, though I'm seeing more of 'Buddy List' than 'Buddies List' (I'm willing to go through and correct them :P) <LSchiere> i'd say "Buddy List" <Paco-Paco> buddy list The "Buddies List" -> "Buddy List" corrections are mostly in gg.c (plus all the .po's). Other typos have been corrected that I saw as I went through: "buddylist" -> "buddy list" (I also corrected the .po's in another instance of this that had already been fixed in the actual file) "sucessfully" -> "successfully" "communicating to" -> "communicating with" "Pleae tryagain" -> "Please try again" "this users profile" -> "this user's profile" "passord" -> "password" All adds up to a pretty big patch.. hopefully it's all correct :)" --Matthew Smith (smigs) committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Wed, 11 Dec 2002 02:09:43 +0000
parents b5144a6311f3
children e1c42b7dde96
comparison
equal deleted inserted replaced
4058:7d65c06c7957 4059:c3968c878c68
1408 #: src/protocols/gg/gg.c:761 1408 #: src/protocols/gg/gg.c:761
1409 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!" 1409 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!"
1410 msgstr "サーバ上に格納された仲間リストはありません。残念です!" 1410 msgstr "サーバ上に格納された仲間リストはありません。残念です!"
1411 1411
1412 #: src/protocols/gg/gg.c:768 1412 #: src/protocols/gg/gg.c:768
1413 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" 1413 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
1414 msgstr "サーバから仲間リストを取得できませんでした" 1414 msgstr "サーバから仲間リストを取得できませんでした"
1415 1415
1416 #: src/protocols/gg/gg.c:815 1416 #: src/protocols/gg/gg.c:815
1417 msgid "Buddy List successfully transferred to server" 1417 msgid "Buddy List successfully transferred to server"
1418 msgstr "サーバへ仲間リストの転送に成功しました" 1418 msgstr "サーバへ仲間リストの転送に成功しました"
1425 #: src/protocols/gg/gg.c:821 1425 #: src/protocols/gg/gg.c:821
1426 msgid "Couldn't transfer Buddy List to server" 1426 msgid "Couldn't transfer Buddy List to server"
1427 msgstr "仲間リストのサーバへの転送ができません" 1427 msgstr "仲間リストのサーバへの転送ができません"
1428 1428
1429 #: src/protocols/gg/gg.c:827 1429 #: src/protocols/gg/gg.c:827
1430 msgid "Buddy List sucessfully deleted from server" 1430 msgid "Buddy List successfully deleted from server"
1431 msgstr "サーバから仲間リストを削除しました" 1431 msgstr "サーバから仲間リストを削除しました"
1432 1432
1433 #: src/protocols/gg/gg.c:833 1433 #: src/protocols/gg/gg.c:833
1434 msgid "Couldn't delete Buddy List from server" 1434 msgid "Couldn't delete Buddy List from server"
1435 msgstr "サーバの仲間リストを削除できません" 1435 msgstr "サーバの仲間リストを削除できません"
1474 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175 1474 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175
1475 msgid "Directory Search" 1475 msgid "Directory Search"
1476 msgstr "ディレクトリ検索" 1476 msgstr "ディレクトリ検索"
1477 1477
1478 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 1478 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179
1479 msgid "Import Buddies List from Server" 1479 msgid "Import Buddy List from Server"
1480 msgstr "サーバから仲間リストのインポート" 1480 msgstr "サーバから仲間リストのインポート"
1481 1481
1482 #: src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1180 1482 #: src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1180
1483 msgid "Export Buddies List to Server" 1483 msgid "Export Buddy List to Server"
1484 msgstr "サーバへ仲間リストをエクスポート" 1484 msgstr "サーバへ仲間リストをエクスポート"
1485 1485
1486 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1181 1486 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1181
1487 msgid "Delete Buddies List from Server" 1487 msgid "Delete Buddy List from Server"
1488 msgstr "サーバから仲間リストを削除" 1488 msgstr "サーバから仲間リストを削除"
1489 1489
1490 #: src/sound.c:63 1490 #: src/sound.c:63
1491 msgid "Buddy logs in" 1491 msgid "Buddy logs in"
1492 msgstr "仲間がログインしました" 1492 msgstr "仲間がログインしました"
2545 msgid "Anonymous warnings are less harsh." 2545 msgid "Anonymous warnings are less harsh."
2546 msgstr "匿名の警告はそれほど荒くありません" 2546 msgstr "匿名の警告はそれほど荒くありません"
2547 2547
2548 #: src/dialogs.c:469 2548 #: src/dialogs.c:469
2549 #, c-format 2549 #, c-format
2550 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" 2550 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n"
2551 msgstr "仲間リストから'%s'を削除\n" 2551 msgstr "仲間リストから'%s'を削除\n"
2552 2552
2553 #: src/dialogs.c:494 2553 #: src/dialogs.c:494
2554 #, c-format 2554 #, c-format
2555 msgid "Gaim - Remove %s?" 2555 msgid "Gaim - Remove %s?"
2561 2561
2562 #: src/dialogs.c:517 2562 #: src/dialogs.c:517
2563 #, c-format 2563 #, c-format
2564 msgid "" 2564 msgid ""
2565 "You are about to remove '%s' from\n" 2565 "You are about to remove '%s' from\n"
2566 "your buddylist. Do you want to continue?" 2566 "your buddy list. Do you want to continue?"
2567 msgstr "仲間リストから'%s'を削除することについて続けますか?" 2567 msgstr "仲間リストから'%s'を削除することについて続けますか?"
2568 2568
2569 #: src/dialogs.c:687 2569 #: src/dialogs.c:687
2570 msgid "Gaim - IM user" 2570 msgid "Gaim - IM user"
2571 msgstr "Gaim - IMユーザ" 2571 msgstr "Gaim - IMユーザ"