Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/hi.po @ 23394:eac0561dfd55
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head 260d5ee6ca276e761c5b0bd1b612edc5743eaf67)
to branch 'im.pidgin.pidgin' (head dba36543cdde6db127857b0edfdc3ad1969bbd39)
author | Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com> |
---|---|
date | Thu, 26 Jun 2008 19:08:55 +0000 (2008-06-26) |
parents | e0bcb8cfda74 |
children | 8feb0b33e8d5 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
23060:00b442421563 | 23394:eac0561dfd55 |
---|---|
3752 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 | 3752 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 |
3753 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 | 3753 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 |
3754 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | 3754 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 |
3755 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 | 3755 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 |
3756 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | 3756 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
3757 msgid "E-Mail" | 3757 msgid "Email" |
3758 msgstr "爐�爐��爐�" | 3758 msgstr "爐�爐��爐�" |
3759 | 3759 |
3760 # And now for the buttons | 3760 # And now for the buttons |
3761 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 | 3761 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 |
3762 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 | 3762 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 |
3789 | 3789 |
3790 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 | 3790 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 |
3791 #, fuzzy | 3791 #, fuzzy |
3792 msgid "Purple Person" | 3792 msgid "Purple Person" |
3793 msgstr "爐�く爐沼�爐朽�爐��爛�爐むた" | 3793 msgstr "爐�く爐沼�爐朽�爐��爛�爐むた" |
3794 | |
3795 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 | |
3796 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 | |
3797 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 | |
3798 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 | |
3799 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 | |
3800 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 | |
3801 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 | |
3802 #, fuzzy | |
3803 msgid "E-mail" | |
3804 msgstr "爐�-爐��爐�:" | |
3805 | 3794 |
3806 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 | 3795 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 |
3807 msgid "Bonjour" | 3796 msgid "Bonjour" |
3808 msgstr "" | 3797 msgstr "" |
3809 | 3798 |
5586 | 5575 |
5587 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 | 5576 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 |
5588 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 | 5577 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 |
5589 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 | 5578 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 |
5590 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 | 5579 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 |
5591 msgid "E-Mail Address" | 5580 msgid "Email Address" |
5592 msgstr "爐�爐��爐� 爐�い爐�" | 5581 msgstr "爐�爐��爐� 爐�い爐�" |
5593 | 5582 |
5594 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 | 5583 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 |
5595 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 | 5584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 |
5596 #, fuzzy | 5585 #, fuzzy |
6689 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 6678 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
6690 msgstr "爐朽ぞ爐�爛�爐�さ爐逗え爛�爐�ぞ爐� 爐む�爐萎�爐�爛� (爐謹ぞ爐�う 爐�爛�爐� 爐��爐� 爐�爛�爐� 爐項�)" | 6679 msgstr "爐朽ぞ爐�爛�爐�さ爐逗え爛�爐�ぞ爐� 爐む�爐萎�爐�爛� (爐謹ぞ爐�う 爐�爛�爐� 爐��爐� 爐�爛�爐� 爐項�)" |
6691 | 6680 |
6692 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | 6681 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 |
6693 #, c-format | 6682 #, c-format |
6694 msgid "Invalid e-mail address" | 6683 msgid "Invalid email address" |
6695 msgstr "爐�爐朽�爐� 爐�爐��爐� 爐�い爐�" | 6684 msgstr "爐�爐朽�爐� 爐�爐��爐� 爐�い爐�" |
6696 | 6685 |
6697 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 | 6686 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 |
6698 #, c-format | 6687 #, c-format |
6699 msgid "User does not exist" | 6688 msgid "User does not exist" |
7260 msgid "Home Fax" | 7249 msgid "Home Fax" |
7261 msgstr "爐�爛�爐項お爛�爐劇�爐�" | 7250 msgstr "爐�爛�爐項お爛�爐劇�爐�" |
7262 | 7251 |
7263 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 | 7252 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 |
7264 #, fuzzy | 7253 #, fuzzy |
7265 msgid "Personal E-Mail" | 7254 msgid "Personal Email" |
7266 msgstr "爐�た爐�爛� 爐�爐�ぞ爐оた" | 7255 msgstr "爐�た爐�爛� 爐�爐�ぞ爐оた" |
7267 | 7256 |
7268 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 | 7257 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 |
7269 #, fuzzy | 7258 #, fuzzy |
7270 msgid "Personal IM" | 7259 msgid "Personal IM" |
7329 msgid "Work Fax" | 7318 msgid "Work Fax" |
7330 msgstr "" | 7319 msgstr "" |
7331 | 7320 |
7332 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 | 7321 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 |
7333 #, fuzzy | 7322 #, fuzzy |
7334 msgid "Work E-Mail" | 7323 msgid "Work Email" |
7335 msgstr "爐�爐��爐�" | 7324 msgstr "爐�爐��爐�" |
7336 | 7325 |
7337 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 | 7326 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 |
7338 msgid "Work IM" | 7327 msgid "Work IM" |
7339 msgstr "" | 7328 msgstr "" |
9021 "%s" | 9010 "%s" |
9022 | 9011 |
9023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 | 9012 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 |
9024 #, c-format | 9013 #, c-format |
9025 msgid "" | 9014 msgid "" |
9026 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | 9015 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
9027 "\n" | 9016 "\n" |
9028 "Message is:\n" | 9017 "Message is:\n" |
9029 "%s" | 9018 "%s" |
9030 msgstr "" | 9019 msgstr "" |
9031 "爐�爐��爛� 爐踱� 爐�爐� 爐伍� 爐�爐�� 爐�爐��爐� 爐�た爐迦ぞ 爐項� 爐�爐�じ爛� %s [%s]\n" | 9020 "爐�爐��爛� 爐踱� 爐�爐� 爐伍� 爐�爐�� 爐�爐��爐� 爐�た爐迦ぞ 爐項� 爐�爐�じ爛� %s [%s]\n" |
9212 msgid "Screen name" | 9201 msgid "Screen name" |
9213 msgstr "爐伍�爐�爛�爐萎�爐�-爐�ぞ爐�(_S)" | 9202 msgstr "爐伍�爐�爛�爐萎�爐�-爐�ぞ爐�(_S)" |
9214 | 9203 |
9215 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 | 9204 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 |
9216 #, c-format | 9205 #, c-format |
9217 msgid "No results found for e-mail address %s" | 9206 msgid "No results found for email address %s" |
9218 msgstr "%s 爐�爐��爐� 爐�い爛� 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�爛�爐� 爐〝� 爐�い爛�爐�爐� 爐�す爛�爐� 爐�た爐迦ぞ" | 9207 msgstr "%s 爐�爐��爐� 爐�い爛� 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�爛�爐� 爐〝� 爐�い爛�爐�爐� 爐�す爛�爐� 爐�た爐迦ぞ" |
9219 | 9208 |
9220 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 | 9209 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
9221 #, c-format | 9210 #, c-format |
9222 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | 9211 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
9223 msgstr "%s 爐�爛� 爐�た爐謹�爐�爐逗い 爐�爐萎え爛� 爐�爛� 爐迦た爐� 爐踱� 爐�爐��爐� 爐�た爐迦�爐�爐鉦イ" | 9212 msgstr "%s 爐�爛� 爐�た爐謹�爐�爐逗い 爐�爐萎え爛� 爐�爛� 爐迦た爐� 爐踱� 爐�爐��爐� 爐�た爐迦�爐�爐鉦イ" |
9224 | 9213 |
9225 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 | 9214 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 |
9226 msgid "Account Confirmation Requested" | 9215 msgid "Account Confirmation Requested" |
9227 msgstr "爐�爐鉦い爐� 爐��爐劇�爐�爐逗�爐萎ぃ 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�爐��爐萎�爐�" | 9216 msgstr "爐�爐鉦い爐� 爐��爐劇�爐�爐逗�爐萎ぃ 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�爐��爐萎�爐�" |
9257 "爐迦ぎ爛�爐�ぞ 爐項�爛�" | 9246 "爐迦ぎ爛�爐�ぞ 爐項�爛�" |
9258 | 9247 |
9259 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 | 9248 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 |
9260 #, c-format | 9249 #, c-format |
9261 msgid "" | 9250 msgid "" |
9262 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | 9251 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
9263 "request pending for this screen name." | 9252 "request pending for this screen name." |
9264 msgstr "" | 9253 msgstr "" |
9265 "爐む�爐萎�爐�爛� 0x%04x: 爐�爐��爐� 爐�う爐迦え爛� 爐��爐� 爐�爐伍ぎ爐萎�爐� 爐�爛�爐��爐�爐�爐� 爐�ぞ爐�爐�爛� 爐�爐�� 爐�爐��爐� 爐�い爛� 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�す爐迦� 爐伍� 爐踱� 爐�爐朽�爐�え 爐項�爛�" | 9254 "爐む�爐萎�爐�爛� 0x%04x: 爐�爐��爐� 爐�う爐迦え爛� 爐��爐� 爐�爐伍ぎ爐萎�爐� 爐�爛�爐��爐�爐�爐� 爐�ぞ爐�爐�爛� 爐�爐�� 爐�爐��爐� 爐�い爛� 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�す爐迦� 爐伍� 爐踱� 爐�爐朽�爐�え 爐項�爛�" |
9266 | 9255 |
9267 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 | 9256 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
9268 #, c-format | 9257 #, c-format |
9269 msgid "" | 9258 msgid "" |
9270 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | 9259 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
9271 "too many screen names associated with it." | 9260 "too many screen names associated with it." |
9272 msgstr "" | 9261 msgstr "" |
9273 "爐む�爐萎�爐�爛� 0x%04x: 爐�爐��爐� 爐�う爐迦え爛� 爐��爐� 爐�爐伍ぎ爐萎�爐� 爐�爛�爐��爐�爐�爐� 爐�ぞ爐�爐�爛� 爐�爐�� 爐�爐��爐� 爐�い爛� 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�す爐迦� 爐伍� 爐�す爛�爐� 爐伍� 爐伍�爐�爛�爐萎�爐�-" | 9262 "爐む�爐萎�爐�爛� 0x%04x: 爐�爐��爐� 爐�う爐迦え爛� 爐��爐� 爐�爐伍ぎ爐萎�爐� 爐�爛�爐��爐�爐�爐� 爐�ぞ爐�爐�爛� 爐�爐�� 爐�爐��爐� 爐�い爛� 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�す爐迦� 爐伍� 爐�す爛�爐� 爐伍� 爐伍�爐�爛�爐萎�爐�-" |
9274 "爐�ぞ爐� 爐�爛�爐÷ぜ爛� 爐項�爐�爛�" | 9263 "爐�ぞ爐� 爐�爛�爐÷ぜ爛� 爐項�爐�爛�" |
9275 | 9264 |
9276 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 | 9265 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 |
9277 #, c-format | 9266 #, c-format |
9278 msgid "" | 9267 msgid "" |
9279 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | 9268 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
9280 "invalid." | 9269 "invalid." |
9281 msgstr "爐む�爐萎�爐�爛� 0x%04x: 爐�爐��爐� 爐�う爐迦え爛� 爐��爐� 爐�爐伍ぎ爐萎�爐� 爐�爛�爐��爐�爐�爐� 爐�た爐�ぞ 爐�爐�ぞ 爐�爐��爐� 爐�い爐� 爐�爐朽�爐� 爐項�爛�" | 9270 msgstr "爐む�爐萎�爐�爛� 0x%04x: 爐�爐��爐� 爐�う爐迦え爛� 爐��爐� 爐�爐伍ぎ爐萎�爐� 爐�爛�爐��爐�爐�爐� 爐�た爐�ぞ 爐�爐�ぞ 爐�爐��爐� 爐�い爐� 爐�爐朽�爐� 爐項�爛�" |
9282 | 9271 |
9283 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 | 9272 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 |
9284 #, c-format | 9273 #, c-format |
9285 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 9274 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
9286 msgstr "爐む�爐萎�爐�爛� 0x%04x: 爐�爐�爛�爐�爐鉦い 爐む�爐萎�爐�爛�爛�" | 9275 msgstr "爐む�爐萎�爐�爛� 0x%04x: 爐�爐�爛�爐�爐鉦い 爐む�爐萎�爐�爛�爛�" |
9287 | 9276 |
9288 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 | 9277 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 |
9289 #, c-format | 9278 #, c-format |
9290 msgid "The e-mail address for %s is %s" | 9279 msgid "The email address for %s is %s" |
9291 msgstr "%s 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�爐��爐� 爐�い爐� 爐項� %s" | 9280 msgstr "%s 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�爐��爐� 爐�い爐� 爐項� %s" |
9292 | 9281 |
9293 # And now for the buttons | 9282 # And now for the buttons |
9294 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 | 9283 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 |
9295 msgid "Account Info" | 9284 msgid "Account Info" |
9559 msgstr "" | 9548 msgstr "" |
9560 "爐�爐� 爐�ぞ爐項�爐�ぞ 爐�爛�爐迦た爐� 爐�爐� 爐�爐� \"爐��爐�� 爐��爐萎ぎ爐鉦え爐逗�爐萎ぃ 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�爐��爐萎�爐� 爐�爐萎�爐�\" 爐�爛�爐� 爐�爐� 爐��爐�� 爐��爐萎ぎ爐鉦え爐逗�爐萎ぃ 爐�爛� " | 9549 "爐�爐� 爐�ぞ爐項�爐�ぞ 爐�爛�爐迦た爐� 爐�爐� 爐�爐� \"爐��爐�� 爐��爐萎ぎ爐鉦え爐逗�爐萎ぃ 爐�爛� 爐迦た爐� 爐�爐��爐萎�爐� 爐�爐萎�爐�\" 爐�爛�爐� 爐�爐� 爐��爐�� 爐��爐萎ぎ爐鉦え爐逗�爐萎ぃ 爐�爛� " |
9561 "爐迦た爐� 爐�爐��爐萎�爐� 爐�爐� 爐伍�爐む�爐� 爐項�爐�爛�" | 9550 "爐迦た爐� 爐�爐��爐萎�爐� 爐�爐� 爐伍�爐む�爐� 爐項�爐�爛�" |
9562 | 9551 |
9563 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 | 9552 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
9564 msgid "Find Buddy by E-Mail" | 9553 msgid "Find Buddy by Email" |
9565 msgstr "爐�爐��爐� 爐�爛� 爐��爐朽ぞ爐萎ぞ 爐�ぁ爛�爐÷� 爐�爛� 爐∇�爐�爐∇�爐�" | 9554 msgstr "爐�爐��爐� 爐�爛� 爐��爐朽ぞ爐萎ぞ 爐�ぁ爛�爐÷� 爐�爛� 爐∇�爐�爐∇�爐�" |
9566 | 9555 |
9567 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 | 9556 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 |
9568 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 9557 msgid "Search for a buddy by email address" |
9569 msgstr "爐�ぁ爛�爐÷� 爐�爛� 爐�爛�爐� 爐�爐��爐� 爐�い爐� 爐��爐朽ぞ爐萎ぞ 爐�爐萎�爐�" | 9558 msgstr "爐�ぁ爛�爐÷� 爐�爛� 爐�爛�爐� 爐�爐��爐� 爐�い爐� 爐��爐朽ぞ爐萎ぞ 爐�爐萎�爐�" |
9570 | 9559 |
9571 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 | 9560 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
9572 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 9561 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
9573 msgstr "爐�爐逗じ 爐�ぁ爛�爐÷� 爐�爛� 爐�爛�爐� 爐�爐� 爐萎す爛�爐� 爐項�爐� 爐�爐伍�爐� 爐�爐��爐� 爐�い爐� 爐÷ぞ爐迦�爐�爛�" | 9562 msgstr "爐�爐逗じ 爐�ぁ爛�爐÷� 爐�爛� 爐�爛�爐� 爐�爐� 爐萎す爛�爐� 爐項�爐� 爐�爐伍�爐� 爐�爐��爐� 爐�い爐� 爐÷ぞ爐迦�爐�爛�" |
9574 | 9563 |
9575 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 | 9564 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 |
9576 #, fuzzy | 9565 #, fuzzy |
9577 msgid "_Search" | 9566 msgid "_Search" |
9601 msgid "Confirm Account" | 9590 msgid "Confirm Account" |
9602 msgstr "爐�爐鉦い爛� 爐�爛� 爐��爐萎あ爐� 爐�爐萎�爐�" | 9591 msgstr "爐�爐鉦い爛� 爐�爛� 爐��爐萎あ爐� 爐�爐萎�爐�" |
9603 | 9592 |
9604 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 | 9593 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 |
9605 #, fuzzy | 9594 #, fuzzy |
9606 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | 9595 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
9607 msgstr "爐朽ぐ爛�爐むぎ爐鉦え 爐萎�爐逗じ爛�爐�爐� 爐�爐萎ぞ 爐�い爐� 爐�た爐�爐鉦く爛�爐�" | 9596 msgstr "爐朽ぐ爛�爐むぎ爐鉦え 爐萎�爐逗じ爛�爐�爐� 爐�爐萎ぞ 爐�い爐� 爐�た爐�爐鉦く爛�爐�" |
9608 | 9597 |
9609 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 | 9598 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 |
9610 #, fuzzy | 9599 #, fuzzy |
9611 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | 9600 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
9612 msgstr "爐朽ぐ爛�爐むぎ爐鉦え 爐萎�爐逗じ爛�爐�爐� 爐�爐萎ぞ 爐�い爐� 爐�う爐迦�爐�" | 9601 msgstr "爐朽ぐ爛�爐むぎ爐鉦え 爐萎�爐逗じ爛�爐�爐� 爐�爐萎ぞ 爐�い爐� 爐�う爐迦�爐�" |
9613 | 9602 |
9614 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 | 9603 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 |
9615 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 9604 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
9616 msgstr "爐��爐萎ぎ爐鉦ぃ爐逗�爐萎え 爐�爐� 爐��爐萎い爛�爐�爛�爐劇ぞ 爐�爐� 爐萎す爛� 爐�ぁ爛�爐÷� 爐�た爐�爐鉦く爛�爐�" | 9605 msgstr "爐��爐萎ぎ爐鉦ぃ爐逗�爐萎え 爐�爐� 爐��爐萎い爛�爐�爛�爐劇ぞ 爐�爐� 爐萎す爛� 爐�ぁ爛�爐÷� 爐�た爐�爐鉦く爛�爐�" |
9617 | 9606 |
9618 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 | 9607 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 |
9619 #, fuzzy | 9608 #, fuzzy |
9620 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | 9609 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
9621 msgstr "爐�ぁ爛�爐÷� 爐�爛� 爐�爛�爐� 爐�爐��爐� 爐��爐朽ぞ爐萎ぞ 爐�爐萎�爐�..." | 9610 msgstr "爐�ぁ爛�爐÷� 爐�爛� 爐�爛�爐� 爐�爐��爐� 爐��爐朽ぞ爐萎ぞ 爐�爐萎�爐�..." |
9622 | 9611 |
9623 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 | 9612 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 |
9624 msgid "Search for Buddy by Information" | 9613 msgid "Search for Buddy by Information" |
9625 msgstr "爐�ぁ爛�爐÷� 爐�爛� 爐�爛�爐� 爐�爐鉦え爐�爐鉦ぐ爛� 爐��爐朽ぞ爐萎ぞ 爐�爐萎�爐�" | 9614 msgstr "爐�ぁ爛�爐÷� 爐�爛� 爐�爛�爐� 爐�爐鉦え爐�爐鉦ぐ爛� 爐��爐朽ぞ爐萎ぞ 爐�爐萎�爐�" |
9706 | 9695 |
9707 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 | 9696 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 |
9708 #, fuzzy | 9697 #, fuzzy |
9709 msgid "College" | 9698 msgid "College" |
9710 msgstr "爐伍た爐�爛�爐÷ぜ爐逗く爛�(_C)" | 9699 msgstr "爐伍た爐�爛�爐÷ぜ爐逗く爛�(_C)" |
9711 | |
9712 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 | |
9713 msgid "Email" | |
9714 msgstr "爐�爐��爐�" | |
9715 | 9700 |
9716 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 | 9701 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 |
9717 #, fuzzy | 9702 #, fuzzy |
9718 msgid "Zipcode" | 9703 msgid "Zipcode" |
9719 msgstr "爐�爐酌た爐� 爐�爛�爐�" | 9704 msgstr "爐�爐酌た爐� 爐�爛�爐�" |
12587 msgstr "爐�爐�き爛�爐�爛�爐むぞ 爐�ぞ爐�: \t%s\n" | 12572 msgstr "爐�爐�き爛�爐�爛�爐むぞ 爐�ぞ爐�: \t%s\n" |
12588 | 12573 |
12589 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 | 12574 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 |
12590 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 | 12575 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 |
12591 #, fuzzy, c-format | 12576 #, fuzzy, c-format |
12592 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" | 12577 msgid "Email: \t\t%s\n" |
12593 msgstr "爐�爐��爐�爐�: \t\t%s\n" | 12578 msgstr "爐�爐��爐�爐�: \t\t%s\n" |
12594 | 12579 |
12595 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 | 12580 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 |
12596 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 | 12581 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 |
12597 #, c-format | 12582 #, c-format |
12946 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 12931 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
12947 msgstr "爐÷た爐� 爐伍�爐朽ぞ 爐�爐伍�爐ムぞ爐� 爐萎�爐� 爐伍� 爐�爐�げ爐��爐� 爐�す爛�爐� 爐項�爛�" | 12932 msgstr "爐÷た爐� 爐伍�爐朽ぞ 爐�爐伍�爐ムぞ爐� 爐萎�爐� 爐伍� 爐�爐�げ爐��爐� 爐�す爛�爐� 爐項�爛�" |
12948 | 12933 |
12949 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 | 12934 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 |
12950 #, c-format | 12935 #, c-format |
12951 msgid "E-mail lookup restricted." | 12936 msgid "Email lookup restricted." |
12952 msgstr "爐�爐��爐� 爐�爐� 爐��爐�爐�ぞ 爐伍�爐�ぞ爐�う爛�爐� 爐�爐逗く爐� 爐�爐�ぞ爛�" | 12937 msgstr "爐�爐��爐� 爐�爐� 爐��爐�爐�ぞ 爐伍�爐�ぞ爐�う爛�爐� 爐�爐逗く爐� 爐�爐�ぞ爛�" |
12953 | 12938 |
12954 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 | 12939 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 |
12955 #, c-format | 12940 #, c-format |
12956 msgid "Keyword ignored." | 12941 msgid "Keyword ignored." |
16071 #, fuzzy | 16056 #, fuzzy |
16072 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 16057 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
16073 msgstr "爐項ぞ爐�爐�ぐ爐迦た爐�爐� 爐�爛�爐�爐�爐�ぞ 爐�爐� 爐萎�爐�爛�" | 16058 msgstr "爐項ぞ爐�爐�ぐ爐迦た爐�爐� 爐�爛�爐�爐�爐�ぞ 爐�爐� 爐萎�爐�爛�" |
16074 | 16059 |
16075 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 | 16060 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 |
16076 msgid "_Copy E-Mail Address" | 16061 msgid "_Copy Email Address" |
16077 msgstr "爐�爐��爐� 爐�い爛� 爐�爛� 爐��爐萎い爐逗げ爐逗お爐� 爐�え爐鉦く爛�爐�(_C)" | 16062 msgstr "爐�爐��爐� 爐�い爛� 爐�爛� 爐��爐萎い爐逗げ爐逗お爐� 爐�え爐鉦く爛�爐�(_C)" |
16078 | 16063 |
16079 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 | 16064 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 |
16080 msgid "_Open Link in Browser" | 16065 msgid "_Open Link in Browser" |
16081 msgstr "爐�爐÷ぜ爛� 爐�爛� 爐��爐萎ぞ爐�爐�爐酌ぐ 爐��爐� 爐�爛�爐迦�爐�(_O)" | 16066 msgstr "爐�爐÷ぜ爛� 爐�爛� 爐��爐萎ぞ爐�爐�爐酌ぐ 爐��爐� 爐�爛�爐迦�爐�(_O)" |
16487 msgstr[0] "%s 爐�爛� %d 爐迦た爐� 爐�く爐� 爐伍�爐��爐� 爐項�爐�爛�" | 16472 msgstr[0] "%s 爐�爛� %d 爐迦た爐� 爐�く爐� 爐伍�爐��爐� 爐項�爐�爛�" |
16488 msgstr[1] "%s 爐�爛� %d 爐迦た爐� 爐�く爛� 爐伍�爐��爐� 爐項�爐�爛�" | 16473 msgstr[1] "%s 爐�爛� %d 爐迦た爐� 爐�く爛� 爐伍�爐��爐� 爐項�爐�爛�" |
16489 | 16474 |
16490 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 | 16475 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 |
16491 #, c-format | 16476 #, c-format |
16492 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" | 16477 msgid "<b>You have %d new email.</b>" |
16493 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" | 16478 msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>" |
16494 msgstr[0] "" | 16479 msgstr[0] "" |
16495 msgstr[1] "" | 16480 msgstr[1] "" |
16496 | 16481 |
16497 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 | 16482 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 |
16498 #, fuzzy, c-format | 16483 #, fuzzy, c-format |
17863 msgstr "爐�ぁ爛�爐÷� 爐伍ぎ爛�爐�た爐迦た爐� 爐�爐萎�爐�(_A)" | 17848 msgstr "爐�ぁ爛�爐÷� 爐伍ぎ爛�爐�た爐迦た爐� 爐�爐萎�爐�(_A)" |
17864 | 17849 |
17865 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | 17850 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 |
17866 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | 17851 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 |
17867 #, fuzzy | 17852 #, fuzzy |
17868 msgid "Unable to send e-mail" | 17853 msgid "Unable to send email" |
17869 msgstr "爐伍�爐��爐� 爐〝�爐�爐�� 爐��爐� 爐�爐伍ぎ爐萎�爐� 爛�" | 17854 msgstr "爐伍�爐��爐� 爐〝�爐�爐�� 爐��爐� 爐�爐伍ぎ爐萎�爐� 爛�" |
17870 | 17855 |
17871 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 | 17856 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 |
17872 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 17857 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
17873 msgstr "" | 17858 msgstr "" |
17874 | 17859 |
17875 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 | 17860 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 |
17876 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | 17861 msgid "An email address was not found for this buddy." |
17877 msgstr "" | 17862 msgstr "" |
17878 | 17863 |
17879 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 | 17864 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 |
17880 msgid "Add to Address Book" | 17865 msgid "Add to Address Book" |
17881 msgstr "爐�い爐� 爐��爐伍�爐む� 爐��爐� 爐�爛�爐�爛� " | 17866 msgstr "爐�い爐� 爐��爐伍�爐む� 爐��爐� 爐�爛�爐�爛� " |
17882 | 17867 |
17883 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 | 17868 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 |
17884 #, fuzzy | 17869 #, fuzzy |
17885 msgid "Send E-Mail" | 17870 msgid "Send Email" |
17886 msgstr "爐�爐��爐�" | 17871 msgstr "爐�爐��爐�" |
17887 | 17872 |
17888 #. Configuration frame | 17873 #. Configuration frame |
17889 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 | 17874 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 |
17890 msgid "Evolution Integration Configuration" | 17875 msgid "Evolution Integration Configuration" |
17939 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 | 17924 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 |
17940 msgid "Last name:" | 17925 msgid "Last name:" |
17941 msgstr "爐�爐�爐むた爐� 爐�ぞ爐�" | 17926 msgstr "爐�爐�爐むた爐� 爐�ぞ爐�" |
17942 | 17927 |
17943 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 | 17928 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 |
17944 msgid "E-mail:" | 17929 msgid "Email:" |
17945 msgstr "爐�-爐��爐�:" | 17930 msgstr "爐�-爐��爐�:" |
17946 | 17931 |
17947 # *< api_version | 17932 # *< api_version |
17948 # *< type | 17933 # *< type |
17949 # *< ui_requirement | 17934 # *< ui_requirement |
19618 #~ msgstr "%s (%d-爐�く爐�/%d 爐�爛�爐�)" | 19603 #~ msgstr "%s (%d-爐�く爐�/%d 爐�爛�爐�)" |
19619 | 19604 |
19620 #~ msgid "Check Mail" | 19605 #~ msgid "Check Mail" |
19621 #~ msgstr "爐÷ぞ爐� 爐��爐�爛�爐�" | 19606 #~ msgstr "爐÷ぞ爐� 爐��爐�爛�爐�" |
19622 | 19607 |
19623 #~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n" | 19608 #~ msgid "Check email every X seconds.\n" |
19624 #~ msgstr "爐項ぐ X 爐伍�爐�爐��爐� 爐�� 爐÷ぞ爐� 爐��爐�爛�爐�.\n" | 19609 #~ msgstr "爐項ぐ X 爐伍�爐�爐��爐� 爐�� 爐÷ぞ爐� 爐��爐�爛�爐�.\n" |
19625 | 19610 |
19626 #~ msgid "Auto-login" | 19611 #~ msgid "Auto-login" |
19627 #~ msgstr "爐伍�爐朽�爐鉦げ爐逗い - 爐迦�爐�爐�爐�" | 19612 #~ msgstr "爐伍�爐朽�爐鉦げ爐逗い - 爐迦�爐�爐�爐�" |
19628 | 19613 |