Mercurial > pidgin.yaz
diff po/ps.po @ 27332:19a1e7d9a039
Check in re-based .po files so our nightly l10n stats generation has less work to do
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 02 Jul 2009 08:41:25 +0000 |
parents | 4a592e898162 |
children | b9790d3e2a0a |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ps.po Thu Jul 02 08:30:40 2009 +0000 +++ b/po/ps.po Thu Jul 02 08:41:25 2009 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0beta6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0500\n" "Last-Translator: Kashif Masood <masudmails@yahoo.com>\n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -1757,6 +1757,8 @@ msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s ووتلو" +#. Unknown error +#. Unknown error! msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -2121,6 +2123,10 @@ msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error creating conference." +msgstr "دوسیه بدلونه شی خطا" + #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" @@ -3060,6 +3066,11 @@ msgid "Chat _name:" msgstr "ګپ شپ نوم:" +#. should this be a settings error? +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve server" +msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه" + msgid "Chat error" msgstr "ګپ شپ خطا" @@ -3108,6 +3119,10 @@ msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "GG server" +msgstr "کاروونکی معلومات ورکه..." + #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" @@ -3150,7 +3165,7 @@ msgid "_Password:" msgstr "پټ ټکی:" -msgid "IRC nicks may not contain whitespace" +msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" msgstr "" #. 1. connect to server @@ -3579,6 +3594,9 @@ msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" +msgid "You require encryption, but it is not available on this server." +msgstr "" + msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" @@ -3867,6 +3885,14 @@ msgid "Resource" msgstr "څوري" +#, c-format +msgid "%s ago" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Logged off" +msgstr "ننوتی د" + msgid "Middle Name" msgstr "" @@ -4034,7 +4060,15 @@ msgid "Find Rooms" msgstr "" -msgid "You require encryption, but it is not available on this server." +#, fuzzy +msgid "Affiliations:" +msgstr "بل نوم:" + +#, fuzzy +msgid "No users found" +msgstr "غږونه" + +msgid "Roles:" msgstr "" #, fuzzy @@ -4058,7 +4092,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Malformed BOSH Connect Server" +msgid "Malformed BOSH URL" msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." #, c-format @@ -4086,9 +4120,6 @@ msgid "Unregistration Failed" msgstr "رابطه ناکامه شوه" -msgid "Already Registered" -msgstr "له اوله ثبت شوی" - msgid "State" msgstr "" @@ -4101,6 +4132,9 @@ msgid "Date" msgstr "" +msgid "Already Registered" +msgstr "له اوله ثبت شوی" + #, fuzzy msgid "Unregister" msgstr "ثبت کول" @@ -4132,6 +4166,10 @@ msgstr "ثبت کولو شی خطا" #, fuzzy +msgid "Malformed BOSH Connect Server" +msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." + +#, fuzzy msgid "Error unregistering account" msgstr "د شمېرل معلومات بدلول شی خطا و شوه" @@ -4502,13 +4540,13 @@ msgstr "" msgid "" -"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " -"affiliation with the room." -msgstr "" - -msgid "" -"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " -"role in the room." +"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " +"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." +msgstr "" + +msgid "" +"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " +"users with an role or set users' role with the room." msgstr "" msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." @@ -4571,6 +4609,9 @@ msgid "File transfer proxies" msgstr "دوسیه بدلولو خادم" +msgid "BOSH URL" +msgstr "" + #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, #. shared with MSN msgid "Show Custom Smileys" @@ -4967,6 +5008,10 @@ msgid "Non-IM Contacts" msgstr "اړیکه خوځول" +#, c-format +msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." +msgstr "" + msgid "Nudge" msgstr "" @@ -5317,63 +5362,26 @@ msgstr "کره کول ناکام شو" #, c-format -msgid "%s is not a valid group." -msgstr "" - -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "" -#. char *adl = g_strndup(payload, len); -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "نااشنا خطا رمز %d" msgid "Unable to add user" msgstr "کاروونکی نه شه شامل" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)" +msgstr "نااشنا خطا رمز %d" + msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to block user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to permit user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s could not be added because your buddy list is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not a valid passport account." -msgstr "" - -msgid "Service Temporarily Unavailable." -msgstr "" - msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "" -msgid "Unable to rename group" -msgstr "" - -msgid "Unable to delete group" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -5446,6 +5454,9 @@ "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" +msgid "Unknown error." +msgstr "" + msgid "Handshaking" msgstr "" @@ -5464,6 +5475,14 @@ msgid "Retrieving buddy list" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgstr "" + msgid "Away From Computer" msgstr "کمپيوترنه ليرې" @@ -5500,14 +5519,6 @@ msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s has added you to his or her buddy list." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s has removed you from his or her buddy list." -msgstr "%s تا د خپل ماګری فهرست څخه خوځولی" - msgid "Delete Buddy from Address Book?" msgstr "" @@ -5538,6 +5549,51 @@ msgstr "د أېم پروتوکول نښلولی" #, c-format +msgid "%s is not a valid group." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to add user on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to block user on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to permit user on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s could not be added because your buddy list is full." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is not a valid passport account." +msgstr "" + +msgid "Service Temporarily Unavailable." +msgstr "" + +msgid "Unable to rename group" +msgstr "" + +msgid "Unable to delete group" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s has added you to his or her buddy list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s has removed you from his or her buddy list." +msgstr "%s تا د خپل ماګری فهرست څخه خوځولی" + +#, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" @@ -5572,6 +5628,8 @@ "%s" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. +#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are +#. used #, fuzzy msgid "New mail messages" msgstr "پیغام و استوه" @@ -5621,10 +5679,12 @@ #, c-format msgid "" -"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " -"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." -"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " -"again." +"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " +"of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index." +"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again." +msgstr "" + +msgid "Incorrect username or password" msgstr "" msgid "MySpaceIM Error" @@ -5955,9 +6015,6 @@ msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "" -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "" - msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "" @@ -6157,6 +6214,25 @@ msgid "Server port" msgstr "" +msgid "Received unexpected response from " +msgstr "" + +#. username connecting too frequently +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error requesting " +msgstr "پاتی دی" + +msgid "Incorrect password." +msgstr "" + +msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Could not join chat room" msgstr "ګپ شپ نښلول ناکام شو" @@ -6450,15 +6526,34 @@ "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" +#, c-format +msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to get a valid AIM login hash." +msgstr "د أېم د پېزندنې څېره مقرر نه شوه." + +#, c-format +msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to get a valid login hash." +msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول." + +msgid "Could Not Connect" +msgstr "" + +msgid "Received authorization" +msgstr "" + #. Unregistered username #. uid is not exist #, fuzzy msgid "Invalid username." msgstr "باطل نوم" -msgid "Incorrect password." -msgstr "" - #. Suspended account msgid "Your account is currently suspended." msgstr "" @@ -6467,21 +6562,14 @@ msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" -#. username connecting too frequently -#. IP address connecting too frequently -msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " -"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr "" - #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" -msgid "Could Not Connect" -msgstr "" - -msgid "Received authorization" +#. IP address connecting too frequently +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " +"try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" msgid "The SecurID key entered is invalid." @@ -6499,22 +6587,6 @@ msgid "_OK" msgstr "ټیک" -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "د أېم د پېزندنې څېره مقرر نه شوه." - -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unable to get a valid login hash." -msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول." - msgid "Password sent" msgstr "" @@ -6958,6 +7030,7 @@ msgid "Set User Info (web)..." msgstr "کاروونکی معلومات ورکه (ارل)..." +#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login #, fuzzy msgid "Change Password (web)" msgstr "پټ ټکی بدلول (ارل)" @@ -6989,6 +7062,9 @@ msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "د معلومات په توګه د ماګری لټون" +msgid "Use clientLogin" +msgstr "" + msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" @@ -9208,10 +9284,6 @@ msgid "Auth Domain" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." -msgstr "" - msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" @@ -9235,6 +9307,37 @@ msgid "Add buddy rejected" msgstr "ماګری زیاتول رد کړي شول" +#. Some error in the received stream +msgid "Received invalid data" +msgstr "" + +#. Password incorrect +#, fuzzy +msgid "Incorrect Password" +msgstr "اوسنی پټ ټکی" + +#. security lock from too many failed login attempts +msgid "" +"Account locked: Too many failed login attempts.\n" +"Logging into the Yahoo! website may fix this." +msgstr "" + +#. the username does not exist +#, fuzzy +msgid "Username does not exist" +msgstr "بې نوم" + +#. indicates a lock of some description +msgid "" +"Account locked: Unknown reason.\n" +"Logging into the Yahoo! website may fix this." +msgstr "" + +#. username or password missing +#, fuzzy +msgid "Username or password missing" +msgstr "اوسنی پټ ټکی" + #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -9339,9 +9442,8 @@ msgid "Start Doodling" msgstr "بې فکره خاکه جوړول" -#, fuzzy -msgid "Activate which ID?" -msgstr "هویت فعال کول..." +msgid "Select the ID you want to activate" +msgstr "" msgid "Join whom in chat?" msgstr "چه سره ګپ شپ کول غواړی؟" @@ -10094,16 +10196,17 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Room _List" -msgstr "د کوټه فهرست" +msgid "A_ccount" +msgstr "شمېرل:" msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" -msgid "_Account:" -msgstr "شمېرل:" +#, fuzzy +msgid "Room _List" +msgstr "د کوټه فهرست" msgid "_Block" msgstr "مانع" @@ -10556,6 +10659,108 @@ msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "ملګری فهرست ترتيب" +#. Buddy List +msgid "Background Color" +msgstr "" + +msgid "The background color for the buddy list" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "اسد" + +msgid "The layout of icons, name, and status of the blist" +msgstr "" + +#. Group +msgid "Expanded Background Color" +msgstr "" + +msgid "The background color of an expanded group" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Expanded Text" +msgstr "ویړول" + +msgid "The text information for when a group is expanded" +msgstr "" + +msgid "Collapsed Background Color" +msgstr "" + +msgid "The background color of a collapsed group" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Collapsed Text" +msgstr "طبیعت" + +msgid "The text information for when a group is collapsed" +msgstr "" + +#. Buddy +msgid "Contact/Chat Background Color" +msgstr "" + +msgid "The background color of a contact or chat" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Contact Text" +msgstr "ملاتړلی" + +msgid "The text information for when a contact is expanded" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "On-line Text" +msgstr "په ليکه" + +msgid "The text information for when a buddy is online" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Away Text" +msgstr "ليرې" + +msgid "The text information for when a buddy is away" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Off-line Text" +msgstr "ليکه نه لرې" + +msgid "The text information for when a buddy is off-line" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Idle Text" +msgstr "طبیعت" + +msgid "The text information for when a buddy is idle" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Message Text" +msgstr "پیغام" + +msgid "The text information for when a buddy has an unread message" +msgstr "" + +msgid "Message (Nick Said) Text" +msgstr "" + +msgid "" +"The text information for when a chat has an unread message that mentions " +"your nick" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The text information for a buddy's status" +msgstr "د %s کاروونکی معلومات بدلون" + #. Widget creation function #, fuzzy msgid "SSL Servers" @@ -11064,6 +11269,10 @@ msgid "Hungarian" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "روماني" + msgid "Indonesian" msgstr "" @@ -11163,6 +11372,9 @@ msgid "Swedish" msgstr "" +msgid "Swahili" +msgstr "" + msgid "Tamil" msgstr "تاملي" @@ -11569,11 +11781,9 @@ msgid "Save Image" msgstr "انځور و ساته" -#, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "انځور ساتل..." -#, c-format msgid "_Add Custom Smiley..." msgstr "" @@ -11660,9 +11870,6 @@ msgid "Font Face" msgstr "" -msgid "Background Color" -msgstr "" - msgid "Foreground Color" msgstr "" @@ -11965,6 +12172,9 @@ msgid "Pounce on Whom" msgstr "څوک نیسی" +msgid "_Account:" +msgstr "شمېرل:" + msgid "_Buddy name:" msgstr "ملګری نوم" @@ -12076,7 +12286,14 @@ msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "" -msgid "Smiley theme failed to unpack." +msgid "Theme failed to unpack." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Theme failed to load." +msgstr "پیغام ډېر غټ دی." + +msgid "Theme failed to copy." msgstr "" msgid "Install Theme" @@ -12644,6 +12861,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "Select Buddy Icon" +msgstr "ملګری خواښ که" + +#, fuzzy msgid "Click to change your buddyicon for this account." msgstr "د دی شمېرل لپاره دغه ملګری تمثال په کار که:" @@ -12861,6 +13082,72 @@ msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server name request" +msgstr "خادم پته" + +msgid "Enter an XMPP Server" +msgstr "" + +msgid "Select an XMPP server to query" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Find Services" +msgstr "په لیکه خدمتونه" + +#, fuzzy +msgid "Add to Buddy List" +msgstr "ملګری فهرست" + +#, fuzzy +msgid "Gateway" +msgstr "لیری لاړ شي" + +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "نیغ فوری زیری" + +msgid "PubSub Collection" +msgstr "" + +msgid "PubSub Leaf" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"<b>Description:</b> " +msgstr "تشریح" + +#. Create the window. +#, fuzzy +msgid "Service Discovery" +msgstr "په ياداشت کتابچه ته معلومات ورکه" + +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "نور..." + +#, fuzzy +msgid "Server does not exist" +msgstr "خادم پته" + +msgid "Server does not support service discovery" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "XMPP Service Discovery" +msgstr "په ياداشت کتابچه ته معلومات ورکه" + +msgid "Allows browsing and registering services." +msgstr "" + +msgid "" +"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " +"services." +msgstr "" + msgid "Buddy is idle" msgstr "ملګری بې کار دی" @@ -13337,12 +13624,6 @@ "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" -msgid "Cursor Color" -msgstr "" - -msgid "Secondary Cursor Color" -msgstr "" - msgid "Hyperlink Color" msgstr "" @@ -13352,6 +13633,10 @@ msgid "Highlighted Message Name Color" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Typing Notification Color" +msgstr "د نوی برېشناليک خبرتيا" + msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" @@ -13381,35 +13666,23 @@ msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "" -#. -#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { -#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); -#. -#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), -#. widget_bool_prefs_set[i], hbox); -#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); -#. -#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); -#. * -#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); -#. * -#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], -#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); -#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", -#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), -#. widget_bool_widgets[i]); -#. } -#. -msgid "Interface colors" -msgstr "" - -msgid "Widget Sizes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disable Typing Notification Text" +msgstr "د نوی برېشناليک خبرتيا" + +msgid "GTK+ Theme Control Settings" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "بندول" msgid "Fonts" msgstr "ليکبڼي" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "" @@ -13545,6 +13818,109 @@ msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Just logged in" +msgstr "ننوتی د" + +msgid "Just logged out" +msgstr "" + +msgid "" +"Icon for Contact/\n" +"Icon for Unknown person" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Icon for Chat" +msgstr "په ګپ شپ نښلول" + +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "بی خونده" + +#, fuzzy +msgid "Founder" +msgstr "غږونه" + +#, fuzzy +msgid "Operator" +msgstr "اوپاره" + +msgid "Half Operator" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Authorization dialog" +msgstr "اجازه ورکول" + +#, fuzzy +msgid "Error dialog" +msgstr "خطا" + +#, fuzzy +msgid "Information dialog" +msgstr "د کارکولو معلومات" + +msgid "Mail dialog" +msgstr "" + +msgid "Question dialog" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Warning dialog" +msgstr "اخطار" + +msgid "What kind of dialog is this?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Status Icons" +msgstr "د %s موقعیت" + +#, fuzzy +msgid "Chatroom Emblems" +msgstr "د ګپ شپو کوټی فهرست ارل" + +#, fuzzy +msgid "Dialog Icons" +msgstr "تمثال و ساته" + +msgid "Pidgin Icon Theme Editor" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Contact" +msgstr "اړيکه معلومات" + +#, fuzzy +msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" +msgstr "ملګری فهرست" + +#, fuzzy +msgid "Edit Buddylist Theme" +msgstr "ملګری فهرست" + +msgid "Edit Icon Theme" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. * description +#, fuzzy +msgid "Pidgin Theme Editor" +msgstr "د ګېم کاروونکی" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +msgid "Pidgin Theme Editor." +msgstr "" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -13749,6 +14125,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Activate which ID?" +#~ msgstr "هویت فعال کول..." + +#, fuzzy #~ msgid "Invite message" #~ msgstr "استولي پیغامونه" @@ -13860,10 +14240,6 @@ #~ msgstr "د خادم معلومات" #, fuzzy -#~ msgid "Error password: %s" -#~ msgstr "اوسنی پټ ټکی" - -#, fuzzy #~ msgid "Failed to connect all servers" #~ msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." @@ -13999,17 +14375,9 @@ #~ msgstr "اوسنی پټ ټکی" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to OIM server" -#~ msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه" - -#, fuzzy #~ msgid "_Merge" #~ msgstr "پېغام:" -#, fuzzy -#~ msgid "A_ccount:" -#~ msgstr "شمېرل:" - #~ msgid "" #~ "%s was disconnected due to the following error:\n" #~ "%s" @@ -14056,9 +14424,6 @@ #~ msgid "Status message" #~ msgstr "د موقعيت پيغام" -#~ msgid "Pidgin User" -#~ msgstr "د ګېم کاروونکی" - #~ msgid "Jabber Account" #~ msgstr "د جابېر شمېرل"